All language subtitles for Butlers.in.Love.2022.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,333 --> 00:01:02,458 Emma... 2 00:01:02,458 --> 00:01:04,750 You didn't even close the door! 3 00:01:04,750 --> 00:01:06,208 The carpool was late, 4 00:01:06,208 --> 00:01:07,417 and I don't want to miss 5 00:01:07,417 --> 00:01:08,875 the beginning of Plumshire Manor. 6 00:01:10,125 --> 00:01:12,667 It would be so cool to have a life like that. 7 00:01:12,667 --> 00:01:15,208 Work for royalty, travel to exotic places, 8 00:01:15,208 --> 00:01:16,625 eat gourmet food, 9 00:01:16,625 --> 00:01:19,125 be in charge of an entire estate. 10 00:01:19,125 --> 00:01:22,500 Well, you can start by cleaning your room. 11 00:01:22,500 --> 00:01:23,542 Mom! 12 00:01:25,083 --> 00:01:28,750 All right, all right, after the show, hmm? 13 00:01:35,750 --> 00:01:38,083 Being a Butler here at Plumshire Manor 14 00:01:38,083 --> 00:01:39,750 is the greatest honor of my life. 15 00:01:51,250 --> 00:01:53,291 All right, everybody, 16 00:01:53,291 --> 00:01:55,291 your penne, ma'am, 17 00:01:55,291 --> 00:01:57,333 and your penne, 18 00:01:57,333 --> 00:01:59,542 and this one's gluten-free. 19 00:01:59,542 --> 00:02:00,583 Is everything looking good, guys? 20 00:02:00,583 --> 00:02:01,792 You're good? 21 00:02:01,792 --> 00:02:03,500 Okay, I'll be back with those two drinks. 22 00:02:03,500 --> 00:02:04,917 Okay, that's got to be a new record. 23 00:02:04,917 --> 00:02:06,709 What was that like 19 dishes? 24 00:02:06,709 --> 00:02:08,333 I've been practicing non-stop. 25 00:02:08,333 --> 00:02:10,083 Why? 26 00:02:10,083 --> 00:02:11,875 You know it's okay to take more than one trip. 27 00:02:11,875 --> 00:02:12,792 Mm-mm. 28 00:02:12,792 --> 00:02:14,125 At the butler academy, 29 00:02:14,125 --> 00:02:15,291 they expect you to carry multiple dishes at once 30 00:02:15,291 --> 00:02:16,250 with no tray. 31 00:02:16,250 --> 00:02:17,709 Of course they do. 32 00:02:17,709 --> 00:02:19,709 Butling is a lot harder than people think. 33 00:02:20,792 --> 00:02:22,792 I'm sorry, what? 34 00:02:22,792 --> 00:02:23,959 "Butling"? 35 00:02:23,959 --> 00:02:25,000 That can't be a real word. 36 00:02:25,000 --> 00:02:26,542 It must be called something else. 37 00:02:26,542 --> 00:02:28,458 Mm-mm. The official term is "butling." 38 00:02:28,458 --> 00:02:29,583 Huh. 39 00:02:29,583 --> 00:02:31,625 Speaking of, have you heard anything? 40 00:02:31,625 --> 00:02:33,125 No. 41 00:02:33,125 --> 00:02:33,959 I'm hoping for an acceptance letter from the Academy 42 00:02:33,959 --> 00:02:35,250 any day now. 43 00:02:35,250 --> 00:02:37,583 Well, I'd cross my fingers and toes for you, 44 00:02:37,583 --> 00:02:39,542 but that would make me a very dangerous waitress. 45 00:03:26,709 --> 00:03:28,500 Emma, you home? 46 00:03:28,500 --> 00:03:29,750 I got takeout! 47 00:03:29,750 --> 00:03:31,500 Yeah, I'm in the kitchen! 48 00:03:33,834 --> 00:03:34,959 Another rejection? 49 00:03:34,959 --> 00:03:37,291 Yeah. 50 00:03:37,291 --> 00:03:39,959 Oh, honey, I'm sorry. 51 00:03:41,417 --> 00:03:42,583 You look tired. 52 00:03:42,583 --> 00:03:44,333 You're working too hard. 53 00:03:44,333 --> 00:03:46,750 What time did you get home last night? 54 00:03:46,750 --> 00:03:48,709 I learned about hard work from you. 55 00:03:48,709 --> 00:03:52,291 Yes, but I was a single parent trying to raise you. 56 00:03:52,291 --> 00:03:53,750 You're doing it-- 57 00:03:53,750 --> 00:03:55,542 Because the guy from the Butler Academy 58 00:03:55,542 --> 00:03:57,875 said I needed more service industry experience. 59 00:03:57,875 --> 00:04:01,000 Well, you put yourself through college, 60 00:04:01,000 --> 00:04:02,709 got a degree in communications, 61 00:04:02,709 --> 00:04:06,333 took three different language courses, 62 00:04:06,333 --> 00:04:07,917 moved back home to save money. 63 00:04:07,917 --> 00:04:09,333 I mean, you'd think that would be enough 64 00:04:09,333 --> 00:04:10,417 to get you in. 65 00:04:10,417 --> 00:04:11,583 Does this go with Chinese? 66 00:04:11,583 --> 00:04:13,333 Yeah, I don't know, it's red. 67 00:04:14,667 --> 00:04:16,917 Mom, these schools are hard to get into for a reason. 68 00:04:16,917 --> 00:04:19,166 Graduates from these programs 69 00:04:19,166 --> 00:04:21,291 end up working for some of the most important dignitaries, 70 00:04:21,291 --> 00:04:23,166 monarchs, and politicians in the world. 71 00:04:23,166 --> 00:04:24,542 They make, like, six, or seven figure incomes. 72 00:04:24,542 --> 00:04:26,000 I know, 73 00:04:26,000 --> 00:04:27,583 I just wish you didn't have to break your back 74 00:04:27,583 --> 00:04:29,500 just to be considered. 75 00:04:29,500 --> 00:04:31,834 You know, this one person in that chat forum I'm in 76 00:04:31,834 --> 00:04:33,291 made the point that butler school 77 00:04:33,291 --> 00:04:35,083 can be harder to get into than law school. 78 00:04:35,083 --> 00:04:36,667 Well then... 79 00:04:36,667 --> 00:04:37,583 try law school? 80 00:04:39,333 --> 00:04:40,875 Kidding. 81 00:04:40,875 --> 00:04:43,291 Look, I'm just-- 82 00:04:43,291 --> 00:04:44,709 I'm just worried 83 00:04:44,709 --> 00:04:46,458 you're putting all your eggs in this butler basket, 84 00:04:46,458 --> 00:04:49,041 and I know you'll get in, 85 00:04:49,041 --> 00:04:50,250 and you'll go, 86 00:04:50,250 --> 00:04:51,709 and you'll be great, 87 00:04:51,709 --> 00:04:54,417 but I just don't want you to miss out on life 88 00:04:54,417 --> 00:04:55,542 while you're at it. 89 00:04:55,542 --> 00:04:56,875 I'm not. 90 00:04:56,875 --> 00:04:58,250 I'm not missing out on life, I have a life. 91 00:04:58,250 --> 00:04:59,375 Really? 92 00:04:59,375 --> 00:05:01,625 Yeah. 93 00:05:01,625 --> 00:05:03,458 Today, I hung out with Marie. 94 00:05:04,625 --> 00:05:05,625 At work? 95 00:05:05,625 --> 00:05:07,542 Doesn't count. 96 00:05:08,959 --> 00:05:11,166 Chow mein? 97 00:05:19,709 --> 00:05:21,000 Hello? 98 00:05:21,000 --> 00:05:22,875 Am I speaking with Ms. Emma Conroy? 99 00:05:22,875 --> 00:05:24,166 You are. 100 00:05:24,166 --> 00:05:26,458 Ah, good afternoon, Ms. Conroy. 101 00:05:26,458 --> 00:05:27,542 This is Charles Wiloughby 102 00:05:27,542 --> 00:05:28,750 from the American Butler Academy. 103 00:05:30,500 --> 00:05:32,125 Hi! 104 00:05:33,542 --> 00:05:36,875 I am calling with regard to your most recent application. 105 00:05:36,875 --> 00:05:38,291 Yes, 106 00:05:38,291 --> 00:05:40,000 I received your letter of rejection yesterday. 107 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Ah, well, there's been a slight change of plans. 108 00:05:43,000 --> 00:05:44,750 At the last minute, we had a student drop out, 109 00:05:44,750 --> 00:05:47,375 and if you're still interested, 110 00:05:47,375 --> 00:05:50,917 we'd like to offer you the open spot. 111 00:05:52,083 --> 00:05:53,250 Hello? 112 00:05:53,250 --> 00:05:54,250 Ms. Conroy? 113 00:05:54,250 --> 00:05:55,667 Are you still there? 114 00:05:55,667 --> 00:05:56,792 Yes, I am here, 115 00:05:56,792 --> 00:05:58,834 and yes, I definitely want that spot. 116 00:05:58,834 --> 00:06:00,458 Wonderful. 117 00:06:00,458 --> 00:06:01,917 Thank you so much. 118 00:06:01,917 --> 00:06:03,458 My pleasure. 119 00:06:03,458 --> 00:06:04,542 We shall be in touch, 120 00:06:04,542 --> 00:06:06,250 and, uh, good day to you. 121 00:06:06,250 --> 00:06:08,750 Okay, thank you so much. 122 00:06:08,750 --> 00:06:09,625 Okay, bye. 123 00:06:11,875 --> 00:06:12,875 Yes! 124 00:06:18,333 --> 00:06:19,667 Yes! 125 00:07:33,166 --> 00:07:35,041 - Oh! Sorry! - I'm so sorry. 126 00:07:37,166 --> 00:07:39,291 How gorgeous is this place? 127 00:07:39,291 --> 00:07:41,041 I know, I just can't believe I'm actually here. 128 00:07:41,041 --> 00:07:42,000 Same. 129 00:07:42,000 --> 00:07:43,291 Applied multiple times? 130 00:07:43,291 --> 00:07:44,917 Yes, and to so many different programs. 131 00:07:44,917 --> 00:07:46,250 Me too! 132 00:07:46,250 --> 00:07:48,000 I hear this one is one of the best, though. 133 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 Oh, definitely. Congrats. 134 00:07:49,208 --> 00:07:50,333 You too. 135 00:07:50,333 --> 00:07:52,000 Hey, I'm Lisa Bolster. 136 00:07:52,000 --> 00:07:53,291 Emma Conroy. Hi. 137 00:07:53,291 --> 00:07:54,750 Nice to meet you. 138 00:07:54,750 --> 00:07:55,959 Do you know what type of butling you're hoping to do 139 00:07:55,959 --> 00:07:57,250 after you graduate? 140 00:07:57,250 --> 00:07:59,125 Yeah, my dream is to be a butler 141 00:07:59,125 --> 00:08:00,542 at one of those grand estates in Europe. 142 00:08:00,542 --> 00:08:01,542 Amazing. 143 00:08:01,542 --> 00:08:02,417 What about you? 144 00:08:02,417 --> 00:08:03,542 Yachting. 145 00:08:03,542 --> 00:08:04,875 I've been trying to get into it for years. 146 00:08:04,875 --> 00:08:06,542 The most successful yacht butlers 147 00:08:06,542 --> 00:08:08,208 all graduated from here. 148 00:08:08,208 --> 00:08:09,959 So cool. 149 00:08:11,542 --> 00:08:12,667 All students, 150 00:08:12,667 --> 00:08:14,083 please gather in the entrance hall. 151 00:08:14,083 --> 00:08:15,041 Here we go! 152 00:08:15,041 --> 00:08:16,291 Okay. 153 00:08:17,208 --> 00:08:18,625 Did you do the tour online? 154 00:08:18,625 --> 00:08:20,041 Of course. Five times. 155 00:08:20,041 --> 00:08:22,208 So, I've been working in a restaurant. 156 00:08:22,208 --> 00:08:24,166 I wouldn't say it's fine dining, but it's sort of fancy... 157 00:08:32,417 --> 00:08:34,750 Welcome. incoming students 158 00:08:34,750 --> 00:08:37,291 of the American Butler Academy. 159 00:08:37,291 --> 00:08:39,500 My name is Charles Wiloughby. 160 00:08:40,750 --> 00:08:44,500 I have dedicated my life to the craft of butling, 161 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 and opened up this school 162 00:08:46,500 --> 00:08:47,667 to pass on my knowledge 163 00:08:47,667 --> 00:08:51,291 to the next generation of great butlers. 164 00:08:51,291 --> 00:08:56,000 These next few weeks will be hard and grueling. 165 00:08:56,000 --> 00:08:59,792 You will be bombarded with information and skills 166 00:08:59,792 --> 00:09:02,083 that you will need to retain immediately, 167 00:09:02,083 --> 00:09:04,709 but I promise you 168 00:09:04,709 --> 00:09:07,500 it will all pay off in the end. 169 00:09:07,500 --> 00:09:08,709 - It better. - I hope so. 170 00:09:10,041 --> 00:09:13,250 Now, the hardest part about being a butler 171 00:09:13,250 --> 00:09:14,917 is balance, 172 00:09:14,917 --> 00:09:18,000 both figuratively and literally. 173 00:09:18,000 --> 00:09:20,917 The cart behind you 174 00:09:20,917 --> 00:09:24,875 symbolizes the skills that you will have to master. 175 00:09:24,875 --> 00:09:26,291 By the end of this course, 176 00:09:26,291 --> 00:09:28,375 you should be able to carry one full service 177 00:09:28,375 --> 00:09:29,583 in one trip. 178 00:09:31,500 --> 00:09:33,375 I assure you, 179 00:09:33,375 --> 00:09:34,834 I am not kidding. 180 00:09:34,834 --> 00:09:38,667 Is there anyone amongst you now who cares to try it out? 181 00:09:38,667 --> 00:09:40,709 See if there are any early standouts among you? 182 00:09:42,291 --> 00:09:43,542 Ah... 183 00:09:43,542 --> 00:09:45,166 initiative and confidence, 184 00:09:45,166 --> 00:09:48,000 two excellent attributes in a future butler. 185 00:09:48,000 --> 00:09:48,834 Thank you. 186 00:09:49,875 --> 00:09:51,500 Thanks. 187 00:09:51,500 --> 00:09:54,041 Okay... 188 00:09:58,250 --> 00:09:59,500 One full service? 189 00:09:59,500 --> 00:10:00,500 Four plates? 190 00:10:00,500 --> 00:10:02,583 I believe that's what I said. 191 00:10:02,583 --> 00:10:03,583 Okay. 192 00:10:05,291 --> 00:10:07,125 I've got this. 193 00:10:09,166 --> 00:10:10,834 Two... 194 00:10:10,834 --> 00:10:12,458 three... 195 00:10:13,792 --> 00:10:15,208 Whoo! 196 00:10:16,625 --> 00:10:17,959 I was a server for a while-- 197 00:10:17,959 --> 00:10:19,583 Oh! 198 00:10:21,959 --> 00:10:23,291 Yeah, I'll call you back. 199 00:10:25,375 --> 00:10:27,291 I am so sorry, 200 00:10:27,291 --> 00:10:28,875 I was-- I was on the phone, and I-- Are you okay? 201 00:10:30,542 --> 00:10:32,750 A prime example 202 00:10:32,750 --> 00:10:34,709 of why butlers need to be prepared 203 00:10:34,709 --> 00:10:37,333 for anything and everything. 204 00:10:37,333 --> 00:10:38,625 Proximity to doors 205 00:10:38,625 --> 00:10:40,917 is always something to note, Ms. Conroy... 206 00:10:40,917 --> 00:10:41,959 Mm-hmm. 207 00:10:41,959 --> 00:10:43,834 ...and Mr. Walker... 208 00:10:46,083 --> 00:10:48,834 ...nice of you to finally join us. 209 00:10:50,375 --> 00:10:51,750 Hey, guys. 210 00:10:51,750 --> 00:10:52,959 I am so sorry. 211 00:10:54,417 --> 00:10:57,125 In your hands, you have a crisp, white shirt, 212 00:10:57,125 --> 00:10:59,500 Windsor-cut collar, 213 00:10:59,500 --> 00:11:01,417 along with a black or gray tie, 214 00:11:01,417 --> 00:11:03,583 which should be in a Windsor knot, 215 00:11:03,583 --> 00:11:05,041 always. 216 00:11:05,041 --> 00:11:06,625 Also, a vest, or waistcoat, 217 00:11:06,625 --> 00:11:09,166 with the bottom button undone, 218 00:11:09,166 --> 00:11:10,375 as per tradition, 219 00:11:10,375 --> 00:11:12,959 dating back to Edward VII. 220 00:11:12,959 --> 00:11:15,250 Smooth top, no wrinkles. 221 00:11:15,250 --> 00:11:17,667 Cufflinks are a must, 222 00:11:17,667 --> 00:11:20,667 and the shirt sleeve is the transition 223 00:11:20,667 --> 00:11:22,834 from the jacket to the hands, 224 00:11:22,834 --> 00:11:24,667 and should be visible 225 00:11:24,667 --> 00:11:27,000 two centimeters outside of the jacket, 226 00:11:27,000 --> 00:11:28,792 and we measure... 227 00:11:30,041 --> 00:11:31,834 Are you really taking notes? 228 00:11:31,834 --> 00:11:33,083 Yeah, this is important... 229 00:11:39,750 --> 00:11:40,750 When wearing a jacket, 230 00:11:40,750 --> 00:11:42,000 again, 231 00:11:42,000 --> 00:11:44,208 you should leave the bottom button open. 232 00:11:44,208 --> 00:11:46,709 Trousers should always be 233 00:11:46,709 --> 00:11:48,458 as long as two centimeters 234 00:11:48,458 --> 00:11:50,834 above the heel of the shoe. 235 00:11:50,834 --> 00:11:53,083 Shoe shine is available in all of your rooms, 236 00:11:53,083 --> 00:11:54,166 and should be used daily. 237 00:11:54,166 --> 00:11:55,166 You spelled "trousers" wrong. 238 00:11:55,166 --> 00:11:56,083 Do you mind? 239 00:11:59,208 --> 00:12:00,792 Sorry. 240 00:12:00,792 --> 00:12:02,291 There will be uniform checks. 241 00:12:02,291 --> 00:12:03,750 The first will be tomorrow morning. 242 00:12:03,750 --> 00:12:04,834 When you hear the bell, 243 00:12:04,834 --> 00:12:06,959 you will have precisely 10 minutes 244 00:12:06,959 --> 00:12:09,667 to come downstairs fully dressed, 245 00:12:09,667 --> 00:12:11,166 in pristine condition. 246 00:12:11,166 --> 00:12:12,959 Yes. 247 00:12:12,959 --> 00:12:14,583 What happens if we miss a button 248 00:12:14,583 --> 00:12:15,792 or we tie our tie wrong? 249 00:12:15,792 --> 00:12:18,959 Hmm, well, like everything we do here 250 00:12:18,959 --> 00:12:20,625 at the Academy, 251 00:12:20,625 --> 00:12:22,083 you'll be graded and tested. 252 00:12:22,083 --> 00:12:23,917 The better you do, the higher your class ranking. 253 00:12:23,917 --> 00:12:25,041 The higher your rankings, 254 00:12:25,041 --> 00:12:27,375 the more likely you are 255 00:12:27,375 --> 00:12:29,542 to receive a letter of recommendation. 256 00:12:29,542 --> 00:12:32,834 Fully one-third of the students at the Academy 257 00:12:32,834 --> 00:12:33,959 fail, 258 00:12:33,959 --> 00:12:37,291 so please act accordingly. 259 00:12:37,291 --> 00:12:41,291 Now, join the lovely Ms. Martin as she assigns you your rooms. 260 00:12:41,291 --> 00:12:43,667 Please follow her. 261 00:12:46,625 --> 00:12:48,083 Oh, Ms. Conroy, 262 00:12:48,083 --> 00:12:49,875 would you mind holding back a moment? 263 00:12:58,542 --> 00:13:02,542 It was chance that gave you your spot here. 264 00:13:02,542 --> 00:13:04,083 I hope you keep that in mind. 265 00:13:04,083 --> 00:13:05,542 Yes, I will, 266 00:13:05,542 --> 00:13:06,875 and I want you to know I'm so grateful to be here. 267 00:13:06,875 --> 00:13:08,333 Mm-hmm. 268 00:13:08,333 --> 00:13:10,667 Then please don't speak when I am speaking. 269 00:13:10,667 --> 00:13:13,875 In fact, chitchat is a slippery slope, 270 00:13:13,875 --> 00:13:15,125 and something butlers should avoid. 271 00:13:15,125 --> 00:13:16,709 100%. 272 00:13:16,709 --> 00:13:18,166 I don't even know that guy. 273 00:13:18,166 --> 00:13:20,583 He's just some rude person. 274 00:13:21,875 --> 00:13:23,000 It won't happen again. 275 00:13:23,000 --> 00:13:24,917 I'm sure it won't. 276 00:13:25,917 --> 00:13:26,750 Off you go. 277 00:13:26,750 --> 00:13:27,709 Yes. 278 00:13:27,709 --> 00:13:29,125 Sorry. 279 00:13:38,125 --> 00:13:40,166 - Hi! - Hi! 280 00:13:40,166 --> 00:13:41,542 So glad we got assigned as roommates. 281 00:13:41,542 --> 00:13:42,500 Same. 282 00:13:42,500 --> 00:13:43,750 I feel like 283 00:13:43,750 --> 00:13:44,792 you're one of the few friendly faces I've seen 284 00:13:44,792 --> 00:13:46,291 since I got here. 285 00:13:46,291 --> 00:13:48,667 I think the instructors are just really serious people. 286 00:13:48,667 --> 00:13:50,500 You know that Mr. Wiloughby 287 00:13:50,500 --> 00:13:52,583 worked for the Swedish royal family 288 00:13:52,583 --> 00:13:53,917 for, like, 30 years. 289 00:13:53,917 --> 00:13:54,959 Really? 290 00:13:54,959 --> 00:13:56,458 That's impressive. 291 00:13:56,458 --> 00:13:57,291 I hope I get on his good side. 292 00:13:57,291 --> 00:13:59,208 You will. 293 00:13:59,208 --> 00:14:00,917 Hardest part was getting in. 294 00:14:00,917 --> 00:14:03,834 Now we're here, we got this. 295 00:14:03,834 --> 00:14:04,959 You're right. 296 00:14:04,959 --> 00:14:06,083 Thank you. 297 00:14:06,083 --> 00:14:07,417 I'm not gonna let some latecomer 298 00:14:07,417 --> 00:14:08,834 ruin the fact that I'm here, 299 00:14:08,834 --> 00:14:09,750 and I'm ready to learn. 300 00:14:09,750 --> 00:14:10,834 Exactly! 301 00:14:19,291 --> 00:14:21,250 Here we go! 302 00:14:21,250 --> 00:14:22,625 Lisa! 303 00:14:25,125 --> 00:14:26,333 Five more minutes. 304 00:14:26,333 --> 00:14:28,083 No, I don't think it works like that. 305 00:14:28,083 --> 00:14:29,542 The bell means we have 10 minutes to get ready 306 00:14:29,542 --> 00:14:31,000 and lined up in uniform downstairs. 307 00:14:31,000 --> 00:14:32,291 Is the sun even up? 308 00:14:32,291 --> 00:14:33,375 Yes! 309 00:14:37,875 --> 00:14:39,083 Shoot, I'm missing a cufflink. 310 00:14:39,083 --> 00:14:40,792 What? Already? 311 00:14:40,792 --> 00:14:43,417 Oh... it's so tiny. 312 00:14:43,417 --> 00:14:45,166 I'll help you look for it, 313 00:14:45,166 --> 00:14:47,417 but you have to help me tie a Windsor knot. 314 00:14:50,000 --> 00:14:51,792 Hands out of pockets. 315 00:14:51,792 --> 00:14:53,458 Your trousers are creased. 316 00:14:53,458 --> 00:14:55,166 Ah... 317 00:14:55,166 --> 00:14:56,375 good knot. 318 00:14:56,375 --> 00:14:58,625 Wrong button... 319 00:14:58,625 --> 00:15:01,000 Ah, hardly a Windsor. 320 00:15:01,000 --> 00:15:03,959 That is a Charlie knot, Mr. Archer, 321 00:15:03,959 --> 00:15:05,959 and you must shine the spots off your shoes. 322 00:15:05,959 --> 00:15:07,000 Spots? 323 00:15:07,000 --> 00:15:07,750 I don't even see any spots. 324 00:15:07,750 --> 00:15:08,959 Hmm! 325 00:15:08,959 --> 00:15:10,709 Therein lies your first problem. 326 00:15:14,875 --> 00:15:17,333 Hmm, Ms. Bolster, 327 00:15:17,333 --> 00:15:19,041 good knot. 328 00:15:19,041 --> 00:15:21,125 Do up your jacket. 329 00:15:21,125 --> 00:15:25,166 Uh, overall, too much space between jacket and wrist. 330 00:15:25,166 --> 00:15:27,000 Ms. Conroy, where is your cufflink? 331 00:15:27,000 --> 00:15:28,291 I couldn't find it anywhere, sir. 332 00:15:28,291 --> 00:15:29,792 I'm so sorry. 333 00:15:29,792 --> 00:15:31,875 Butlers don't make excuses, they find solutions. 334 00:15:31,875 --> 00:15:33,125 Of course. 335 00:15:33,125 --> 00:15:34,458 Retrieve your cufflink. 336 00:15:34,458 --> 00:15:35,959 In any household, 337 00:15:35,959 --> 00:15:38,291 a mishap like that could cost you your position. 338 00:15:40,750 --> 00:15:43,125 Ah, Mr. Walker, 339 00:15:43,125 --> 00:15:44,500 you're late. 340 00:15:44,500 --> 00:15:45,750 I'm sorry. 341 00:15:45,750 --> 00:15:47,834 Yeah, my alarm did not go off. 342 00:15:47,834 --> 00:15:49,583 It is early. 343 00:15:55,417 --> 00:15:56,709 Despite his tardiness, 344 00:15:56,709 --> 00:15:59,166 Mr. Walker is wearing his uniform 345 00:15:59,166 --> 00:16:00,458 close to perfection. 346 00:16:00,458 --> 00:16:02,041 Please all take note, 347 00:16:02,041 --> 00:16:03,083 this is how you should all look 348 00:16:03,083 --> 00:16:04,417 going forward, 349 00:16:04,417 --> 00:16:06,458 but that is the second time you've been late. 350 00:16:06,458 --> 00:16:07,417 Don't let it happen again. 351 00:16:07,417 --> 00:16:08,917 Yes, sir. 352 00:16:08,917 --> 00:16:10,208 Please follow me for breakfast. 353 00:16:10,208 --> 00:16:12,959 I shall be going over class schedules. 354 00:16:19,041 --> 00:16:20,083 So... 355 00:16:20,083 --> 00:16:21,125 can anyone tell me 356 00:16:21,125 --> 00:16:23,917 where the word "butler" comes from? 357 00:16:23,917 --> 00:16:24,792 Yes. 358 00:16:24,792 --> 00:16:26,083 The word "butler" 359 00:16:26,083 --> 00:16:27,458 comes from the old french word, 360 00:16:27,458 --> 00:16:28,500 "bouteiller" 361 00:16:28,500 --> 00:16:29,709 which means "cup bearer". 362 00:16:29,709 --> 00:16:31,291 In Ancient Greece and Rome, 363 00:16:31,291 --> 00:16:32,834 butlers were in charge of the household's refreshments. 364 00:16:32,834 --> 00:16:34,792 Yes, 365 00:16:34,792 --> 00:16:36,250 and do you know why this was? 366 00:16:36,250 --> 00:16:37,625 Yes, I do. 367 00:16:37,625 --> 00:16:38,792 Alcoholic beverages 368 00:16:38,792 --> 00:16:40,583 were stored in earthenware containers, 369 00:16:40,583 --> 00:16:43,125 which were considered very valuable to the household, 370 00:16:43,125 --> 00:16:44,583 so only the most trusted of servants 371 00:16:44,583 --> 00:16:45,625 were allowed to handle them. 372 00:16:45,625 --> 00:16:46,667 Okay, yeah, 373 00:16:46,667 --> 00:16:48,834 so they technically were not butlers. 374 00:16:48,834 --> 00:16:50,083 What do you mean? 375 00:16:50,083 --> 00:16:51,959 They were just servants who poured wine. 376 00:16:51,959 --> 00:16:53,750 Mm, no, 377 00:16:53,750 --> 00:16:56,125 it was more meaningful than that. 378 00:16:56,125 --> 00:16:57,041 Mm, no. 379 00:16:57,041 --> 00:16:58,625 What we now know as butling 380 00:16:58,625 --> 00:17:01,250 didn't exist until the 17th and 18th Century. 381 00:17:01,250 --> 00:17:03,542 No, butlers have existed since the dawn of hospitality, 382 00:17:03,542 --> 00:17:06,583 which can be traced as far back as 15,000 B.C.E. 383 00:17:06,583 --> 00:17:07,417 Oh, come on. 384 00:17:07,417 --> 00:17:08,542 It's true. 385 00:17:08,542 --> 00:17:10,250 The Lascaux caves in France 386 00:17:10,250 --> 00:17:11,875 were the first documented shelters in history 387 00:17:11,875 --> 00:17:15,417 where people accommodated others from a different tribe, 388 00:17:15,417 --> 00:17:17,375 so, really, butling is older than the wheel. 389 00:17:17,375 --> 00:17:19,041 That's a bit of a stretch. 390 00:17:19,041 --> 00:17:21,417 Actually, the young lady is correct. 391 00:17:21,417 --> 00:17:26,041 The role we presently play in high society 392 00:17:26,041 --> 00:17:30,333 dates back to when civilization began. 393 00:17:30,333 --> 00:17:32,000 Okay, right, the history is important, 394 00:17:32,000 --> 00:17:35,166 but the actual act of being a butler 395 00:17:35,166 --> 00:17:36,500 requires much more than that, right? 396 00:17:36,500 --> 00:17:38,083 Much, much more. 397 00:17:46,041 --> 00:17:48,083 Which side is the water glass supposed to be again? 398 00:17:48,083 --> 00:17:49,583 Water glasses are the left. 399 00:17:49,583 --> 00:17:51,834 Uh, no, the right. 400 00:17:51,834 --> 00:17:53,250 I don't know why I keep blanking on this. 401 00:17:53,250 --> 00:17:54,875 I've studied this. 402 00:17:54,875 --> 00:17:57,458 Salad fork comes after the fish fork. 403 00:17:57,458 --> 00:18:00,917 The menu you're setting has it as an appetizer. 404 00:18:00,917 --> 00:18:03,125 Yeah, the fish fork... 405 00:18:03,125 --> 00:18:05,208 It's the smaller one with the incurve. 406 00:18:05,208 --> 00:18:06,500 Precisely. 407 00:18:06,500 --> 00:18:07,542 I know that. 408 00:18:09,083 --> 00:18:11,792 No, Mr. Archer. 409 00:18:11,792 --> 00:18:13,417 Always make sure to measure. 410 00:18:13,417 --> 00:18:15,083 The distance between the water glass 411 00:18:15,083 --> 00:18:16,417 and the top of the knives 412 00:18:16,417 --> 00:18:20,166 needs to be exactly one inch. 413 00:18:20,166 --> 00:18:23,709 The bread plate goes to the left, 414 00:18:23,709 --> 00:18:25,000 above the other plate. 415 00:18:25,000 --> 00:18:26,500 Yeah, I know. I worked at a restaurant. 416 00:18:26,500 --> 00:18:28,125 All right, I'm just trying to help. 417 00:18:28,125 --> 00:18:30,583 No need, I've got this. 418 00:18:30,583 --> 00:18:33,208 I just haven't had to set tables under this pressure before. 419 00:18:33,208 --> 00:18:34,667 You think this is pressure? 420 00:18:34,667 --> 00:18:35,875 Just wait till we have to do this 421 00:18:35,875 --> 00:18:38,542 for actual royalty. 422 00:18:38,542 --> 00:18:39,875 Wait, what? 423 00:18:39,875 --> 00:18:40,959 Oh, yeah. 424 00:18:40,959 --> 00:18:42,834 Our final dinner we set and serve 425 00:18:42,834 --> 00:18:44,625 is for real nobility. 426 00:18:44,625 --> 00:18:46,542 Friends of Wiloughby's. 427 00:18:48,041 --> 00:18:50,625 Excellent work, Mr. Walker, 428 00:18:50,625 --> 00:18:52,041 though no surprise there. 429 00:18:52,041 --> 00:18:53,333 Oh, thank you, Ms. Martin. 430 00:18:53,333 --> 00:18:55,583 No, Ms. Conroy. 431 00:18:55,583 --> 00:18:58,083 The knife blades always need to face the plate. 432 00:18:58,083 --> 00:19:00,291 Look to Mr. Walker's as an example. 433 00:19:01,917 --> 00:19:04,417 Mr. Wiloughby will expect you all 434 00:19:04,417 --> 00:19:06,709 to set a full table for eight 435 00:19:06,709 --> 00:19:08,291 in under ten minutes 436 00:19:08,291 --> 00:19:09,417 by this Friday. 437 00:19:12,083 --> 00:19:13,875 A well-made floral bouquet 438 00:19:13,875 --> 00:19:15,625 can transform any room 439 00:19:15,625 --> 00:19:18,291 from the mundane to the elegant. 440 00:19:18,291 --> 00:19:21,458 Do butlers have to create flower arrangements often? 441 00:19:21,458 --> 00:19:23,291 My old boss, 442 00:19:23,291 --> 00:19:24,917 the Prince of Sweden, 443 00:19:24,917 --> 00:19:28,291 he used to insist on waking up every morning 444 00:19:28,291 --> 00:19:30,709 to the fragrance of the freshest flowers. 445 00:19:30,709 --> 00:19:32,250 It is a necessity. 446 00:19:34,125 --> 00:19:35,291 Fragrant flower. 447 00:19:35,291 --> 00:19:36,834 He's not even making a bouquet. 448 00:19:36,834 --> 00:19:38,750 He's looking at tomatoes. 449 00:19:38,750 --> 00:19:40,583 Maybe he's allergic to flowers? 450 00:19:40,583 --> 00:19:41,458 I don't get it. 451 00:19:41,458 --> 00:19:42,291 He doesn't want to be here, 452 00:19:42,291 --> 00:19:43,625 and he doesn't participate, 453 00:19:43,625 --> 00:19:44,792 but he knows everything about being a butler. 454 00:19:44,792 --> 00:19:46,625 Right? 455 00:19:46,625 --> 00:19:47,834 That Henry Walker guy? 456 00:19:47,834 --> 00:19:49,208 Yeah, what's his deal? 457 00:19:49,208 --> 00:19:50,125 He's a legacy butler. 458 00:19:50,125 --> 00:19:51,125 A what? 459 00:19:51,125 --> 00:19:52,375 A legacy butler. 460 00:19:52,375 --> 00:19:54,417 He comes from a long line of butlers. 461 00:19:54,417 --> 00:19:56,750 I looked it up last night before bed. 462 00:19:56,750 --> 00:19:58,834 His family has been butling for a duke's estate 463 00:19:58,834 --> 00:19:59,834 for over 200 years. 464 00:19:59,834 --> 00:20:01,834 Over 200 years? 465 00:20:01,834 --> 00:20:03,333 Wow. 466 00:20:03,333 --> 00:20:05,166 I think he's friends with Henry's whole family. 467 00:20:05,166 --> 00:20:07,083 That makes sense. 468 00:20:07,083 --> 00:20:09,041 That's why he's getting away with everything. 469 00:20:09,041 --> 00:20:10,083 Nepotism at its finest. 470 00:20:10,083 --> 00:20:12,041 Ugh, I hate that. 471 00:20:12,041 --> 00:20:13,542 Well, that doesn't seem fair. 472 00:20:21,291 --> 00:20:22,500 Although 473 00:20:22,500 --> 00:20:24,208 you'll rarely have to do the cooking yourself, 474 00:20:24,208 --> 00:20:26,542 it is important for most butlers 475 00:20:26,542 --> 00:20:29,417 to have a basic understanding of the culinary arts, 476 00:20:29,417 --> 00:20:32,542 and how to properly plate. 477 00:20:32,542 --> 00:20:34,333 I think your bread is burning. 478 00:20:34,333 --> 00:20:36,041 Oh, no. 479 00:20:36,041 --> 00:20:37,625 You used way too much butter. 480 00:20:37,625 --> 00:20:40,458 Thank you for the input. 481 00:20:40,458 --> 00:20:43,208 Mm, that looks wonderful, Mr. Walker. 482 00:20:43,208 --> 00:20:44,166 Oh, thank you, sir. 483 00:20:44,166 --> 00:20:46,333 - I'm using a peach glaze. - Mm-hmm. 484 00:20:46,333 --> 00:20:49,000 I can smell it caramelizing. 485 00:20:51,583 --> 00:20:53,250 And Ms. Conroy, 486 00:20:53,250 --> 00:20:55,125 what is it that you're making? 487 00:20:55,125 --> 00:20:57,542 I'm making a grilled cheese. 488 00:20:57,542 --> 00:20:59,583 With a Dijon vinaigrette perhaps? 489 00:20:59,583 --> 00:21:01,083 Or herb chรจvre? 490 00:21:01,083 --> 00:21:04,458 Uh, no, I was just going for the basic sandwich. 491 00:21:04,458 --> 00:21:06,375 I eat out a lot, or I eat at work, 492 00:21:06,375 --> 00:21:07,333 so I don't have a lot of time to cook. 493 00:21:07,333 --> 00:21:09,333 Mm-hmm. 494 00:21:09,333 --> 00:21:11,625 Well, in order to excel at butler duties 495 00:21:11,625 --> 00:21:13,625 such as food preparation, 496 00:21:13,625 --> 00:21:14,875 table management, 497 00:21:14,875 --> 00:21:16,792 and stocking the household for the chef, 498 00:21:16,792 --> 00:21:19,750 knowing the bare bones is a must. 499 00:21:19,750 --> 00:21:24,166 Hey, add some apple and Gruyรจre to the sandwich, 500 00:21:24,166 --> 00:21:27,417 it will balance the burnt flavor. 501 00:21:33,083 --> 00:21:36,417 Is it true that you're a legacy butler? 502 00:21:36,417 --> 00:21:39,709 Glad to know my reputation precedes me. 503 00:21:39,709 --> 00:21:44,250 May I ask what, then, are you doing here? 504 00:21:44,250 --> 00:21:45,542 Same thing as you. 505 00:21:45,542 --> 00:21:48,000 I'm getting my butler education. 506 00:21:48,000 --> 00:21:49,083 Yeah, but it seems like 507 00:21:49,083 --> 00:21:50,417 you know most of this stuff already. 508 00:21:50,417 --> 00:21:51,875 You do realize 509 00:21:51,875 --> 00:21:53,208 this is one of the most prestigious butler academies 510 00:21:53,208 --> 00:21:54,417 in the world, right? 511 00:21:54,417 --> 00:21:56,291 Do you even want to be here? 512 00:21:56,291 --> 00:21:57,500 No, not really. 513 00:21:57,500 --> 00:21:59,041 Um, you're doing this all wrong. 514 00:21:59,041 --> 00:22:01,291 If you slice it a little thinner, 515 00:22:01,291 --> 00:22:03,917 it's much better for a sandwich. 516 00:22:03,917 --> 00:22:05,709 Did you apply? 517 00:22:05,709 --> 00:22:08,333 Oh, and if you add some mustard, 518 00:22:08,333 --> 00:22:10,750 this will bring out the flavor of the Gruyรจre. 519 00:22:10,750 --> 00:22:11,917 You didn't answer my question. 520 00:22:11,917 --> 00:22:13,458 Try this. 521 00:22:19,083 --> 00:22:20,750 Not bad. 522 00:22:20,750 --> 00:22:22,208 And yes, to answer your question, 523 00:22:22,208 --> 00:22:23,625 I did apply. 524 00:22:25,959 --> 00:22:28,500 Ms. Conroy... 525 00:22:28,500 --> 00:22:30,709 you're not supposed to eat the dish yet. 526 00:22:31,834 --> 00:22:32,875 Sorry. 527 00:22:50,542 --> 00:22:53,792 Jared, that cotton has a sheen. 528 00:22:53,792 --> 00:22:56,583 You need to iron the other side of the fabric, 529 00:22:56,583 --> 00:22:58,917 and change to medium heat. 530 00:23:00,542 --> 00:23:03,458 I never knew this job required so much ironing. 531 00:23:03,458 --> 00:23:04,458 It's important. 532 00:23:04,458 --> 00:23:05,959 Is it? 533 00:23:05,959 --> 00:23:07,709 If an estate has a butler, surely, it has a maid. 534 00:23:07,709 --> 00:23:09,875 Mm-mm, depends on the estate. 535 00:23:09,875 --> 00:23:12,625 Usually, the butler is expected to prepare the tablecloths, 536 00:23:12,625 --> 00:23:13,959 but most butlers help their clients 537 00:23:13,959 --> 00:23:15,959 pick out and prepare their wardrobe every day. 538 00:23:15,959 --> 00:23:17,542 It's part of the glitz and glamour of it all. 539 00:23:17,542 --> 00:23:18,917 I'm sorry, 540 00:23:18,917 --> 00:23:20,917 I think there is something very glamour-ful 541 00:23:20,917 --> 00:23:23,041 about taking care of some of the most magnificent homes 542 00:23:23,041 --> 00:23:24,208 in the world, 543 00:23:24,208 --> 00:23:25,458 and managing those households 544 00:23:25,458 --> 00:23:26,667 so that those who live there 545 00:23:26,667 --> 00:23:28,208 can reach their fullest potential. 546 00:23:28,208 --> 00:23:30,959 Okay, I don't think "glamour-ful" is a word. 547 00:23:30,959 --> 00:23:31,750 and your tablecloth is on fire. 548 00:23:33,667 --> 00:23:34,875 Oh, no! 549 00:23:36,125 --> 00:23:39,125 This needs to be on a lower setting! 550 00:23:41,875 --> 00:23:43,875 Perhaps concentrating on your work, 551 00:23:43,875 --> 00:23:46,041 instead of debating other students 552 00:23:46,041 --> 00:23:48,625 will help you not burn down the manor. 553 00:23:59,667 --> 00:24:01,709 Today, I want you to understand 554 00:24:01,709 --> 00:24:04,125 how to pair wine with meals, 555 00:24:04,125 --> 00:24:05,709 and, most importantly, 556 00:24:05,709 --> 00:24:07,208 how to properly serve that wine. 557 00:24:07,208 --> 00:24:08,875 I swear 558 00:24:08,875 --> 00:24:11,333 I've been to a million wine-tasting bridal showers, 559 00:24:11,333 --> 00:24:12,375 and I still can't tell the difference 560 00:24:12,375 --> 00:24:13,250 between most reds. 561 00:24:13,250 --> 00:24:14,458 Tell me about it. 562 00:24:14,458 --> 00:24:16,208 My go-to is whatever's on sale, 563 00:24:16,208 --> 00:24:17,166 and sometimes, 564 00:24:17,166 --> 00:24:18,208 that's Franzia. 565 00:24:19,417 --> 00:24:20,625 I'm sorry, you-- 566 00:24:20,625 --> 00:24:22,834 you drink wine from a-- from a box? 567 00:24:22,834 --> 00:24:24,792 I mean, sometimes, 568 00:24:24,792 --> 00:24:26,917 when the occasion calls for it. 569 00:24:26,917 --> 00:24:28,208 What, uh, 570 00:24:28,208 --> 00:24:30,166 what occasion could possibly call for that? 571 00:24:30,166 --> 00:24:31,458 You got home late from work, 572 00:24:31,458 --> 00:24:32,667 you made some popcorn, 573 00:24:32,667 --> 00:24:34,333 you poured yourself a glass of wine. 574 00:24:34,333 --> 00:24:36,000 Why? What's your go-to, 575 00:24:36,000 --> 00:24:38,375 some rare bottle from 1912? 576 00:24:38,375 --> 00:24:42,291 I mean, while the 1912 Rebello Valente Port 577 00:24:42,291 --> 00:24:44,333 is really good, 578 00:24:44,333 --> 00:24:46,250 I'm sure you'd agree, Ms. Martin, right? 579 00:24:46,250 --> 00:24:47,583 But, you know, 580 00:24:47,583 --> 00:24:48,834 I usually don't have three grand lying around. 581 00:24:48,834 --> 00:24:50,458 Do you? 582 00:24:50,458 --> 00:24:52,000 Now, Henry, 583 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 do you know the difference 584 00:24:53,000 --> 00:24:54,083 between contrasting pairing 585 00:24:54,083 --> 00:24:55,291 and congruent pairing? 586 00:24:55,291 --> 00:24:56,834 Oh, sure, of course, yeah. 587 00:24:56,834 --> 00:24:58,959 So, contrasting pair, 588 00:24:58,959 --> 00:25:00,375 they create balance 589 00:25:00,375 --> 00:25:03,375 by putting differing flavors and tastes together, 590 00:25:03,375 --> 00:25:05,250 and congruent pairing creates balance 591 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 by, um, how do you say it... 592 00:25:07,250 --> 00:25:10,000 amplifying shared flavor compounds. 593 00:25:10,000 --> 00:25:12,750 I can see why Mr. Wiloughby spoke so highly of you. 594 00:25:12,750 --> 00:25:16,250 Now take up the bottle in front of you. 595 00:25:17,542 --> 00:25:20,083 Eventually, we will work up to synchronized pouring, 596 00:25:20,083 --> 00:25:22,792 but we will start with mastering the basics. 597 00:25:22,792 --> 00:25:23,709 We got this. 598 00:25:23,709 --> 00:25:25,041 Getting wine into a cup 599 00:25:25,041 --> 00:25:26,000 has never been a problem for me. 600 00:25:27,375 --> 00:25:30,083 A butler must pour with confidence. 601 00:25:30,083 --> 00:25:33,166 Hesitation will result in a mess. 602 00:25:33,166 --> 00:25:35,709 Always have a napkin or cloth to catch any drips. 603 00:25:35,709 --> 00:25:38,542 Always have the label facing the guest. 604 00:25:38,542 --> 00:25:40,875 Always hold from the bottom of the bottle. 605 00:25:40,875 --> 00:25:42,375 Only pour to one third of the glass 606 00:25:42,375 --> 00:25:44,458 to allow the wine to aerate, 607 00:25:44,458 --> 00:25:46,834 and end with one swift twist 608 00:25:46,834 --> 00:25:48,291 to cut the pour, 609 00:25:48,291 --> 00:25:50,667 and always return to ready position 610 00:25:50,667 --> 00:25:52,834 with one arm behind your back when you finish. 611 00:25:52,834 --> 00:25:56,250 I want to see your perfect pours, 612 00:25:56,250 --> 00:25:57,625 and remember, 613 00:25:57,625 --> 00:25:59,250 always approach your guest and their wine glass 614 00:25:59,250 --> 00:26:01,750 from the right-hand side. 615 00:26:05,375 --> 00:26:08,250 You just stained a client's cuff. 616 00:26:09,458 --> 00:26:10,709 Sorry. 617 00:26:10,709 --> 00:26:11,625 Hold the bottle up higher, Ms. Conroy. 618 00:26:11,625 --> 00:26:12,834 Yeah. 619 00:26:14,041 --> 00:26:15,291 It's like this. 620 00:26:15,291 --> 00:26:16,417 No, I-- 621 00:26:16,417 --> 00:26:17,208 Oh! 622 00:26:22,709 --> 00:26:24,458 Oh, my gosh, I'm so sorry. 623 00:26:24,458 --> 00:26:26,000 I don't know what happened. 624 00:26:28,041 --> 00:26:30,583 A butler moves quickly to clean up any mess, 625 00:26:30,583 --> 00:26:32,041 especially one they made. 626 00:26:32,041 --> 00:26:33,500 Sorry, I just... 627 00:26:33,500 --> 00:26:34,375 I'll use your-- 628 00:26:34,375 --> 00:26:35,917 Club soda, stat! 629 00:26:35,917 --> 00:26:37,041 Right. 630 00:26:37,041 --> 00:26:38,291 Take him to the kitchen. 631 00:26:39,583 --> 00:26:41,500 I can't believe I just did that. 632 00:26:41,500 --> 00:26:43,250 It's okay, it was just a mistake. 633 00:26:43,250 --> 00:26:45,375 No, every little thing counts. 634 00:26:45,375 --> 00:26:46,834 I've seen her making marks on her grading sheet-- 635 00:26:46,834 --> 00:26:48,500 Just calm down. 636 00:26:48,500 --> 00:26:50,166 It's just a couple marks, it's not a big deal. 637 00:26:50,166 --> 00:26:51,917 I've made so many avoidable mistakes already, 638 00:26:51,917 --> 00:26:53,667 I could easily fail, 639 00:26:53,667 --> 00:26:56,667 and unlike you, I actually want to graduate. 640 00:26:56,667 --> 00:26:58,834 Okay, well, 641 00:26:58,834 --> 00:27:00,083 I want to graduate, too. 642 00:27:00,083 --> 00:27:01,834 No, you don't. 643 00:27:01,834 --> 00:27:03,291 You've already told me you don't want to be here. 644 00:27:03,291 --> 00:27:04,875 Yeah, I don't want to be a butler. 645 00:27:06,083 --> 00:27:07,333 Every member of my family 646 00:27:07,333 --> 00:27:08,583 has gone to an academy like this, 647 00:27:08,583 --> 00:27:10,333 so I... 648 00:27:10,333 --> 00:27:11,792 I feel like I have to go, 649 00:27:11,792 --> 00:27:14,625 follow tradition. 650 00:27:14,625 --> 00:27:16,166 What would you rather do? 651 00:27:17,875 --> 00:27:20,709 Cook. 652 00:27:20,709 --> 00:27:22,625 Be a chef. 653 00:27:22,625 --> 00:27:24,750 Open my own restaurant. 654 00:27:27,041 --> 00:27:27,959 Cool. 655 00:27:27,959 --> 00:27:29,583 Yeah. 656 00:27:29,583 --> 00:27:32,709 You're starting to make a little more sense. 657 00:27:34,542 --> 00:27:35,834 What do you mean? 658 00:27:35,834 --> 00:27:38,291 Well, my first impression of you 659 00:27:38,291 --> 00:27:39,750 was that you thought you were too cool 660 00:27:39,750 --> 00:27:40,709 for butler school. 661 00:27:41,834 --> 00:27:43,208 Yeah, that part's true. 662 00:27:43,208 --> 00:27:45,250 It's very true. 663 00:27:45,250 --> 00:27:46,208 You're just like the rest of us. 664 00:27:47,834 --> 00:27:49,875 How? 665 00:27:49,875 --> 00:27:52,625 You're trying to find your path 666 00:27:52,625 --> 00:27:54,750 without hurting anyone 667 00:27:54,750 --> 00:27:56,750 or letting anyone down in the process. 668 00:27:59,458 --> 00:28:01,750 You missed a spot. 669 00:28:01,750 --> 00:28:03,542 Actually, you missed, like, 20 spots. 670 00:28:03,542 --> 00:28:06,792 Yeah, I don't know what to tell you. 671 00:28:11,291 --> 00:28:13,500 Ms. Conroy, you're one of a few students 672 00:28:13,500 --> 00:28:15,083 I wanted to talk to 673 00:28:15,083 --> 00:28:17,834 regarding your rankings thus far. 674 00:28:17,834 --> 00:28:20,583 If you continue at this present level, 675 00:28:20,583 --> 00:28:23,500 I simply can't pass you. 676 00:28:23,500 --> 00:28:25,083 I don't know why I'm not nailing it. 677 00:28:25,083 --> 00:28:26,333 It's like I get nervous, 678 00:28:26,333 --> 00:28:28,458 and I have stage fright or something 679 00:28:28,458 --> 00:28:30,709 when it comes to the tasks I thought I had a handle on. 680 00:28:30,709 --> 00:28:32,125 Hmm. 681 00:28:32,125 --> 00:28:33,875 Well, you must devise a way to overcome this, 682 00:28:33,875 --> 00:28:35,000 and quickly. 683 00:28:35,000 --> 00:28:38,083 A butler has to be alert, sharp, 684 00:28:38,083 --> 00:28:40,834 and ready to focus on the moment at hand. 685 00:28:40,834 --> 00:28:42,542 I will do my best. 686 00:28:42,542 --> 00:28:43,583 Good. 687 00:28:46,041 --> 00:28:47,125 That's all, then. 688 00:28:58,792 --> 00:28:59,750 You wanted to see me? 689 00:28:59,750 --> 00:29:02,959 Yes, please, take a seat. 690 00:29:05,291 --> 00:29:06,750 Yes, of course, I will. 691 00:29:07,792 --> 00:29:09,291 Fine. 692 00:29:09,291 --> 00:29:10,333 Okay. 693 00:29:10,333 --> 00:29:11,250 I will. 694 00:29:11,250 --> 00:29:12,917 Bye. 695 00:29:14,583 --> 00:29:15,750 Everything okay? 696 00:29:18,166 --> 00:29:19,583 Yeah. 697 00:29:19,583 --> 00:29:21,959 I didn't realize anyone else was down here. 698 00:29:21,959 --> 00:29:24,000 I was just practicing the table settings 699 00:29:24,000 --> 00:29:25,917 for the quiz tomorrow. 700 00:29:25,917 --> 00:29:27,166 Who were you talking to? 701 00:29:27,166 --> 00:29:29,959 My dad. 702 00:29:29,959 --> 00:29:32,166 He's just checking in on me, 703 00:29:32,166 --> 00:29:34,458 making sure everything is going smoothly... 704 00:29:34,458 --> 00:29:35,458 Mm. 705 00:29:35,458 --> 00:29:37,333 ...and that I'm excelling. 706 00:29:39,458 --> 00:29:41,375 Have you ever told your parents 707 00:29:41,375 --> 00:29:43,041 that you don't actually want to be a butler 708 00:29:43,041 --> 00:29:44,458 and that you'd rather be a chef? 709 00:29:46,917 --> 00:29:49,291 Oh, yes. 710 00:29:49,291 --> 00:29:50,333 Many times. 711 00:29:50,333 --> 00:29:52,417 It has not gone well. 712 00:29:52,417 --> 00:29:54,709 It's much easier said than done. 713 00:29:54,709 --> 00:29:57,583 My parents and my grandfather simply won't hear of it, 714 00:29:57,583 --> 00:29:59,500 at all. 715 00:29:59,500 --> 00:30:01,417 They've been in this line of work for generations. 716 00:30:01,417 --> 00:30:03,083 My mom's American, 717 00:30:03,083 --> 00:30:04,750 I went to school here, 718 00:30:04,750 --> 00:30:09,000 but she has bought into this whole thing as well. 719 00:30:09,000 --> 00:30:11,250 It's some family business. 720 00:30:11,250 --> 00:30:12,166 Yeah. 721 00:30:13,375 --> 00:30:14,500 I don't know what I would do 722 00:30:14,500 --> 00:30:15,625 if someone told me 723 00:30:15,625 --> 00:30:17,083 I couldn't pursue the career I wanted. 724 00:30:17,083 --> 00:30:18,875 What, being a butler? 725 00:30:18,875 --> 00:30:20,834 Yeah. 726 00:30:20,834 --> 00:30:23,166 And this is all because of that TV show 727 00:30:23,166 --> 00:30:25,500 you were telling Lisa about? 728 00:30:25,500 --> 00:30:28,041 Plum... Plum hire M-mountain? 729 00:30:28,041 --> 00:30:30,291 Plumshire Manor. 730 00:30:30,291 --> 00:30:31,125 Right. 731 00:30:31,125 --> 00:30:32,333 Yes. 732 00:30:32,333 --> 00:30:34,750 I mean, the show planted the seed, 733 00:30:34,750 --> 00:30:37,583 but once I researched everything a butler does, 734 00:30:37,583 --> 00:30:39,875 and everything a butler gets to experience, 735 00:30:39,875 --> 00:30:41,041 I knew I wanted that life. 736 00:30:41,041 --> 00:30:42,250 Hmm. 737 00:30:43,250 --> 00:30:44,667 What? 738 00:30:44,667 --> 00:30:48,750 I just, I've never looked at being a butler 739 00:30:48,750 --> 00:30:50,959 as something you can aspire to. 740 00:30:50,959 --> 00:30:52,458 It's always felt like an obligation to me. 741 00:30:52,458 --> 00:30:53,709 Oh, yeah, 742 00:30:53,709 --> 00:30:55,000 no, there are very few jobs 743 00:30:55,000 --> 00:30:55,917 that let you be in a room 744 00:30:55,917 --> 00:30:57,041 with some of 745 00:30:57,041 --> 00:30:58,625 the most important people on the planet, 746 00:30:58,625 --> 00:31:00,417 and help make their day better. 747 00:31:00,417 --> 00:31:03,000 Okay, so the way that you feel about butling, 748 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 that's how I feel about cooking. 749 00:31:05,000 --> 00:31:06,375 Though I'm a really good cook, 750 00:31:06,375 --> 00:31:07,458 and your butling is... 751 00:31:07,458 --> 00:31:08,417 it needs some work. 752 00:31:11,959 --> 00:31:14,542 And just when I thought we were finding common ground. 753 00:31:17,041 --> 00:31:19,000 Goodnight. 754 00:31:19,959 --> 00:31:21,250 Goodnight. 755 00:31:30,542 --> 00:31:33,250 When Mr. Wiloughby says, 756 00:31:33,250 --> 00:31:34,792 you will have five minutes 757 00:31:34,792 --> 00:31:36,667 to set one setting in front of you 758 00:31:36,667 --> 00:31:38,542 based on this menu, 759 00:31:38,542 --> 00:31:40,417 you must also choose 760 00:31:40,417 --> 00:31:43,041 which wine to pair with the first course. 761 00:31:43,041 --> 00:31:45,542 We will only be here to observe and grade, 762 00:31:45,542 --> 00:31:47,709 we cannot offer any help. 763 00:31:47,709 --> 00:31:49,000 - We got this. - Yeah. 764 00:31:49,000 --> 00:31:50,291 Five minutes. 765 00:31:50,291 --> 00:31:52,333 And... 766 00:31:52,333 --> 00:31:53,625 commence. 767 00:31:53,625 --> 00:31:54,834 Okay. 768 00:31:56,250 --> 00:31:57,583 Whoa, okay, um, 769 00:31:57,583 --> 00:31:58,959 we have the tablecloth. 770 00:31:58,959 --> 00:32:00,375 You do plates, I'll do linens. 771 00:32:00,375 --> 00:32:01,291 On it. 772 00:32:01,291 --> 00:32:02,125 Yup. 773 00:32:03,709 --> 00:32:04,959 Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. 774 00:32:06,208 --> 00:32:08,250 The salad plate is the one on the right. 775 00:32:08,250 --> 00:32:09,750 - This one? - No. No, no, no,. 776 00:32:09,750 --> 00:32:12,208 - The bigger one, the left one. - I'll go with it. 777 00:32:12,208 --> 00:32:13,375 And I'm gonna make sure it's one inch. 778 00:32:13,375 --> 00:32:15,291 Okay... 779 00:32:16,583 --> 00:32:18,583 We have soup. 780 00:32:18,583 --> 00:32:19,542 We need soup bowls, 781 00:32:19,542 --> 00:32:20,583 You're right. 782 00:32:20,583 --> 00:32:21,333 Those are dessert bowls. 783 00:32:24,083 --> 00:32:25,625 Half the allotted time. 784 00:32:25,625 --> 00:32:27,625 Shrimp is... before salad. 785 00:32:27,625 --> 00:32:28,959 We need wine. 786 00:32:28,959 --> 00:32:30,375 Two of these... 787 00:32:32,125 --> 00:32:33,625 No. 788 00:32:33,625 --> 00:32:34,458 25 seconds. 789 00:32:39,667 --> 00:32:41,250 What order are these spoons? 790 00:32:41,250 --> 00:32:42,125 I feel like we're forgetting something. 791 00:32:42,125 --> 00:32:43,125 What are we missing? 792 00:32:43,125 --> 00:32:44,583 Time. 793 00:32:44,583 --> 00:32:46,041 The centerpiece. 794 00:32:49,000 --> 00:32:50,542 Yes. 795 00:32:50,542 --> 00:32:54,583 Not only have you forgotten the centerpiece, 796 00:32:54,583 --> 00:32:57,458 but the choice of wine 797 00:32:57,458 --> 00:33:01,291 would make the shrimp cocktail taste metallic, 798 00:33:01,291 --> 00:33:05,583 and you completely disregarded the mousse selection on the menu 799 00:33:05,583 --> 00:33:07,917 with regard to spoons. 800 00:33:07,917 --> 00:33:10,792 I won't even address the state of the tablecloth. 801 00:33:19,041 --> 00:33:20,041 End of another week, Ms. Conroy. 802 00:33:20,041 --> 00:33:21,291 Mm-hmm. 803 00:33:21,291 --> 00:33:22,834 Did you eventually find the cufflink? 804 00:33:24,083 --> 00:33:26,417 Yeah, it's, uh... 805 00:33:26,417 --> 00:33:29,083 not looking so good. 806 00:33:29,083 --> 00:33:30,709 Would it be possible to get a new pair? 807 00:33:33,542 --> 00:33:34,792 I shall add it to your tuition. 808 00:33:41,083 --> 00:33:42,375 Where is Jared? 809 00:33:44,625 --> 00:33:45,959 I don't know. 810 00:33:45,959 --> 00:33:47,917 The latest class rankings have been posted. 811 00:33:47,917 --> 00:33:50,834 Please use it as a, uh, guide, 812 00:33:50,834 --> 00:33:52,959 and a motivational tool. 813 00:34:02,959 --> 00:34:04,291 Oh, not bad. 814 00:34:04,291 --> 00:34:05,709 The rankings are up. 815 00:34:05,709 --> 00:34:07,041 Can I see? 816 00:34:20,291 --> 00:34:21,500 Good morning, everyone, 817 00:34:21,500 --> 00:34:22,834 just wanted to say goodbye, 818 00:34:22,834 --> 00:34:23,792 I'm leaving today. 819 00:34:23,792 --> 00:34:25,834 What? 820 00:34:25,834 --> 00:34:28,542 You know, only like 60% of students make it 821 00:34:28,542 --> 00:34:30,000 all the way to the end. 822 00:34:30,000 --> 00:34:31,500 It's bound to happen to some of us. 823 00:34:31,500 --> 00:34:34,083 Hey, it's all right. 824 00:34:34,083 --> 00:34:35,583 What happened? 825 00:34:35,583 --> 00:34:37,333 Mr. Wiloughby made it clear 826 00:34:37,333 --> 00:34:39,917 that I do not have what it takes to be a butler. 827 00:34:39,917 --> 00:34:41,458 I'm so sorry. 828 00:34:41,458 --> 00:34:42,959 Maybe you could reapply, 829 00:34:42,959 --> 00:34:44,458 or, I don't know, try another school? 830 00:34:44,458 --> 00:34:45,917 Yeah. 831 00:34:45,917 --> 00:34:48,125 Nah, sometimes, you just have to know when to quit. 832 00:34:49,417 --> 00:34:51,083 Good luck. 833 00:34:51,083 --> 00:34:52,834 You too. 834 00:34:52,834 --> 00:34:54,542 Thanks. 835 00:34:56,083 --> 00:34:57,291 Goodbye. 836 00:34:58,667 --> 00:35:00,125 I'll miss you, Jared. 837 00:35:00,125 --> 00:35:02,250 - Bye, Jared. - Goodbye. 838 00:35:08,709 --> 00:35:10,500 Let me guess, 839 00:35:10,500 --> 00:35:13,000 another late night studying? 840 00:35:13,000 --> 00:35:14,208 You saw what happened to Jared. 841 00:35:14,208 --> 00:35:15,583 You're like the hardest worker here, though, 842 00:35:15,583 --> 00:35:16,458 I don't get it. 843 00:35:16,458 --> 00:35:17,625 I know, right? 844 00:35:17,625 --> 00:35:19,083 In the classroom, I'm great. 845 00:35:19,083 --> 00:35:21,583 Subjects like language, and manners, 846 00:35:21,583 --> 00:35:23,417 and house management, I've got down. 847 00:35:23,417 --> 00:35:25,375 When it comes to food, or wine, 848 00:35:25,375 --> 00:35:27,166 or table settings, 849 00:35:27,166 --> 00:35:28,458 I'm terrible. 850 00:35:28,458 --> 00:35:30,083 I can't help you there. 851 00:35:30,083 --> 00:35:32,792 I got a 4 on my wine-pairing quiz today. 852 00:35:32,792 --> 00:35:33,792 I got a 2. 853 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 You know who does seem to thrive in that arena? 854 00:35:39,375 --> 00:35:40,375 Henry. 855 00:35:40,375 --> 00:35:41,959 Yeah, 856 00:35:41,959 --> 00:35:43,375 that's because he has the advantage of being a chef, 857 00:35:43,375 --> 00:35:44,375 and he was raised by butlers. 858 00:35:44,375 --> 00:35:46,208 Maybe he's a good resource. 859 00:35:46,208 --> 00:35:47,458 Have you thought about asking him for help? 860 00:35:48,458 --> 00:35:50,000 No. No thanks. 861 00:35:50,000 --> 00:35:52,542 - Why not? - Because he's Henry. 862 00:35:52,542 --> 00:35:55,125 He's been driving me nuts since day one. 863 00:35:55,125 --> 00:35:56,792 All right, 864 00:35:56,792 --> 00:35:58,083 if you say so. 865 00:35:58,083 --> 00:35:59,917 Besides, he doesn't even like this stuff, 866 00:35:59,917 --> 00:36:01,625 he's just doing it to make his parents happy. 867 00:36:01,625 --> 00:36:03,667 Yes, but he's still doing it, 868 00:36:03,667 --> 00:36:05,208 and doing it well. 869 00:36:07,959 --> 00:36:09,083 I'm just saying 870 00:36:09,083 --> 00:36:09,959 it's something to think about. 871 00:36:09,959 --> 00:36:11,875 You could have your own tutor, 872 00:36:11,875 --> 00:36:13,875 and I bet you 873 00:36:13,875 --> 00:36:16,125 he wouldn't even ask for a fee. 874 00:36:20,667 --> 00:36:21,917 Think of it as a dance. 875 00:36:21,917 --> 00:36:24,166 One, two, three, four. 876 00:36:27,583 --> 00:36:29,250 The best way to do it together 877 00:36:29,250 --> 00:36:32,500 is to form your own silent tempo. 878 00:36:32,500 --> 00:36:34,750 Now place the dish. 879 00:36:41,417 --> 00:36:42,834 And turn. 880 00:36:44,041 --> 00:36:45,583 Your other left, Ms. Conroy. 881 00:36:48,166 --> 00:36:50,834 Select your wine, 882 00:36:50,834 --> 00:36:51,959 complete the circle... 883 00:36:53,917 --> 00:36:54,875 ...and pour 884 00:36:54,875 --> 00:36:56,667 in unison. 885 00:36:58,250 --> 00:37:00,000 Wrong wine, Ms. Conroy. 886 00:37:17,375 --> 00:37:18,875 All right. 887 00:37:18,875 --> 00:37:20,041 Once more. 888 00:37:22,959 --> 00:37:23,959 Uh, Ms. Conroy. 889 00:37:23,959 --> 00:37:25,458 a word, please? 890 00:37:32,667 --> 00:37:35,875 I know the passion is there, 891 00:37:35,875 --> 00:37:38,375 but you're making far too many little mistakes. 892 00:37:38,375 --> 00:37:39,375 I know. 893 00:37:39,375 --> 00:37:40,709 I'm trying so hard. 894 00:37:40,709 --> 00:37:41,959 I want to do better. 895 00:37:41,959 --> 00:37:43,875 You're trying too hard, that's the problem. 896 00:37:43,875 --> 00:37:45,458 You're getting in your own way. 897 00:37:46,750 --> 00:37:51,291 Perhaps you need a guide of some sort. 898 00:37:51,291 --> 00:37:54,834 Someone who sees these tasks differently. 899 00:37:54,834 --> 00:37:56,166 Like...? 900 00:37:56,166 --> 00:37:58,250 Well, I'm thinking, very possibly, 901 00:37:58,250 --> 00:37:59,291 of Mr. Walker. 902 00:38:01,083 --> 00:38:02,291 Oh. 903 00:38:04,291 --> 00:38:06,667 Don't be too proud to ask for help. 904 00:38:09,333 --> 00:38:11,709 Thanks. 905 00:38:17,875 --> 00:38:20,667 Is Henry really the best person to help her? 906 00:38:20,667 --> 00:38:23,959 Well, she has the drive and adoration for this work, 907 00:38:23,959 --> 00:38:25,792 he has the know-how, 908 00:38:25,792 --> 00:38:27,959 and the sense to connect to the moment. 909 00:38:27,959 --> 00:38:31,208 I think they rather need each other. 910 00:38:32,417 --> 00:38:33,500 Hmm. 911 00:38:39,166 --> 00:38:40,709 - Hi. - Hi. 912 00:38:41,959 --> 00:38:43,000 There you are. 913 00:38:44,000 --> 00:38:45,166 Hey. 914 00:38:45,166 --> 00:38:46,583 What are you doing in here? 915 00:38:46,583 --> 00:38:48,834 I thought the chef could use 916 00:38:48,834 --> 00:38:50,542 a few more herbs in his cooking. 917 00:38:50,542 --> 00:38:52,542 I was just checking it out to see what they had in here. 918 00:38:52,542 --> 00:38:54,625 That makes sense. 919 00:38:54,625 --> 00:38:55,959 What are you doing? 920 00:38:55,959 --> 00:38:57,500 Usually, you're in the library during lunch. 921 00:38:57,500 --> 00:38:59,166 Yeah, uh... 922 00:38:59,166 --> 00:39:00,625 Well, 923 00:39:00,625 --> 00:39:03,291 I just wanted to say that... 924 00:39:03,291 --> 00:39:06,125 I know you're really good at 925 00:39:06,125 --> 00:39:09,333 all things to do with food and wine. 926 00:39:09,333 --> 00:39:11,667 Thank you? 927 00:39:11,667 --> 00:39:13,417 Yeah, uh... 928 00:39:13,417 --> 00:39:15,667 the second part is... 929 00:39:15,667 --> 00:39:19,458 I was wondering if maybe, 930 00:39:19,458 --> 00:39:21,959 if you happen to have some free time after class, 931 00:39:21,959 --> 00:39:23,125 and you were willing, 932 00:39:23,125 --> 00:39:26,458 if-- if you would consider... 933 00:39:27,542 --> 00:39:28,709 ...giving me some pointers. 934 00:39:30,041 --> 00:39:31,583 You asking for my help? 935 00:39:32,917 --> 00:39:34,291 Yeah. 936 00:39:35,792 --> 00:39:38,750 You know, I don't know if that's the best idea. 937 00:39:38,750 --> 00:39:40,417 Why? 938 00:39:40,417 --> 00:39:42,542 Well, uh... 939 00:39:42,542 --> 00:39:44,750 you're really into the whole butler thing, 940 00:39:44,750 --> 00:39:47,041 you know, and I'm not that into it, 941 00:39:47,041 --> 00:39:48,834 so I don't know. 942 00:39:48,834 --> 00:39:50,166 I don't know if I'm the best teacher for you. 943 00:39:51,500 --> 00:39:53,917 Fair enough... 944 00:39:53,917 --> 00:39:56,834 but what if I could show you something 945 00:39:56,834 --> 00:39:59,542 that would inspire you to see how I see? 946 00:40:00,959 --> 00:40:04,250 We'll always be here for you to rely on, Lady Jane. 947 00:40:04,250 --> 00:40:06,583 Advising you means the world to me. 948 00:40:06,583 --> 00:40:09,667 This is unbelievable. 949 00:40:09,667 --> 00:40:10,750 Yeah, it's so good. 950 00:40:10,750 --> 00:40:11,667 No, it's not-- 951 00:40:11,667 --> 00:40:12,709 Oh, shh, shh, shh! 952 00:40:12,709 --> 00:40:13,625 This is the good part. 953 00:40:14,917 --> 00:40:18,166 You are more than just a butler, Stevenson, 954 00:40:18,166 --> 00:40:20,750 you are my greatest confidant, 955 00:40:20,750 --> 00:40:22,834 ...and my guiding light. 956 00:40:26,083 --> 00:40:27,083 Thank you, M'lady. 957 00:40:32,250 --> 00:40:34,166 Are you crying? 958 00:40:34,166 --> 00:40:36,208 It's just so sweet, the bond that they have. 959 00:40:37,834 --> 00:40:39,709 He would-- he would get fired 960 00:40:39,709 --> 00:40:41,583 for being all up in her business 961 00:40:41,583 --> 00:40:42,709 in reality. 962 00:40:42,709 --> 00:40:43,542 We learned about this. 963 00:40:43,542 --> 00:40:44,667 Client discretion? 964 00:40:44,667 --> 00:40:46,083 - Yeah, but... - It's important. 965 00:40:46,083 --> 00:40:47,041 ...he earned her trust. 966 00:40:48,417 --> 00:40:49,500 Okay, you wanna know 967 00:40:49,500 --> 00:40:50,667 the most unrealistic part of it? 968 00:40:50,667 --> 00:40:51,667 Not really. 969 00:40:51,667 --> 00:40:52,750 Well, it's when Mr... 970 00:40:52,750 --> 00:40:53,667 What's he called? Clump-- 971 00:40:53,667 --> 00:40:54,834 Crumpet. 972 00:40:54,834 --> 00:40:56,667 Nobody's named that. 973 00:40:56,667 --> 00:40:59,542 When he falls in love with the town baker? 974 00:40:59,542 --> 00:41:00,667 Oh... 975 00:41:00,667 --> 00:41:02,375 That would not happen. 976 00:41:02,375 --> 00:41:03,959 Butlers don't have time for that. 977 00:41:03,959 --> 00:41:06,208 They don't... They don't have a life. 978 00:41:06,208 --> 00:41:09,083 I mean, your parents must have found time, 979 00:41:09,083 --> 00:41:09,917 they had you. 980 00:41:11,417 --> 00:41:14,959 My mother was willing to give up her entire career 981 00:41:14,959 --> 00:41:16,458 to move to the Duke's grounds, 982 00:41:16,458 --> 00:41:18,875 but I have plenty of uncles and cousins 983 00:41:18,875 --> 00:41:22,166 who never had time for marriage or for kids. 984 00:41:22,166 --> 00:41:26,041 It's easy to get swept up in the job 985 00:41:26,041 --> 00:41:27,500 when it's all about other people. 986 00:41:29,792 --> 00:41:33,208 I guess I never thought about it that way. 987 00:41:33,208 --> 00:41:34,875 Butlers make a great living. 988 00:41:34,875 --> 00:41:36,375 It's a great trade, right? 989 00:41:36,375 --> 00:41:37,542 Mm-hmm. 990 00:41:37,542 --> 00:41:41,208 If you are willing to devote yourself, 991 00:41:41,208 --> 00:41:42,917 your life, 992 00:41:42,917 --> 00:41:44,834 to the job, and to other people. 993 00:41:44,834 --> 00:41:46,458 I'm not going to do that. 994 00:41:46,458 --> 00:41:47,542 No way. 995 00:41:47,542 --> 00:41:48,542 I don't want that. 996 00:41:48,542 --> 00:41:50,625 I want a family, 997 00:41:50,625 --> 00:41:52,625 and I want kids, 998 00:41:52,625 --> 00:41:54,792 and I want the time to enjoy it. 999 00:42:01,041 --> 00:42:02,542 I have to plug in the computer, 1000 00:42:02,542 --> 00:42:03,667 um, and the charger's right there. 1001 00:42:03,667 --> 00:42:05,250 Oh. 1002 00:42:05,250 --> 00:42:06,750 Well, let me retrieve it 1003 00:42:06,750 --> 00:42:10,250 for you, Ms. Conroy. 1004 00:42:11,458 --> 00:42:12,542 Very good. 1005 00:42:12,542 --> 00:42:14,417 Let me plug it in for you... 1006 00:42:14,417 --> 00:42:15,917 Uncanny. 1007 00:42:15,917 --> 00:42:16,875 Here we go. 1008 00:42:16,875 --> 00:42:18,583 Let me find the outlet. 1009 00:42:18,583 --> 00:42:20,917 Hey, look. 1010 00:42:21,792 --> 00:42:23,542 My cufflink! 1011 00:42:23,542 --> 00:42:26,041 Oh, but I already bought new ones. 1012 00:42:26,041 --> 00:42:28,625 Well, now you have a backup for when you lose those. 1013 00:42:28,625 --> 00:42:30,875 Ow! 1014 00:42:30,875 --> 00:42:31,709 Jeez. 1015 00:42:36,500 --> 00:42:40,709 Well, it's past my bedtime. 1016 00:42:40,709 --> 00:42:41,500 I should get going. 1017 00:42:41,500 --> 00:42:42,291 Mm-hmm. 1018 00:42:42,291 --> 00:42:43,750 Wait, 1019 00:42:43,750 --> 00:42:44,917 before you go, 1020 00:42:44,917 --> 00:42:45,750 you didn't really give me an answer 1021 00:42:45,750 --> 00:42:47,458 about helping me. 1022 00:42:50,291 --> 00:42:52,542 Okay, 1023 00:42:52,542 --> 00:42:54,000 meet me tomorrow after class? 1024 00:42:54,000 --> 00:42:55,500 Really? 1025 00:42:55,500 --> 00:42:57,542 Yeah, say, what, 6:00 in the kitchen? 1026 00:42:57,542 --> 00:42:58,417 Yeah? 1027 00:42:58,417 --> 00:43:00,291 - Yeah. - Okay. 1028 00:43:00,291 --> 00:43:01,750 Really? 1029 00:43:01,750 --> 00:43:03,375 - Really. - Thank you! 1030 00:43:03,375 --> 00:43:04,500 Thank you, I'll be there. 1031 00:43:05,834 --> 00:43:08,583 Good evening, Ms. Conroy! 1032 00:43:16,291 --> 00:43:18,000 So when anyone is cooking, 1033 00:43:18,000 --> 00:43:20,291 the five basic elements of flavor 1034 00:43:20,291 --> 00:43:23,250 are very important for pairing and balance, 1035 00:43:23,250 --> 00:43:25,417 and they are sweet, sour, 1036 00:43:25,417 --> 00:43:27,500 salty, bitter, 1037 00:43:27,500 --> 00:43:29,000 and umami. 1038 00:43:29,000 --> 00:43:30,417 Okay. 1039 00:43:30,417 --> 00:43:31,667 No, do not take notes. 1040 00:43:31,667 --> 00:43:32,792 - No, no, no, it helps me-- - Put this down. 1041 00:43:32,792 --> 00:43:34,250 No, I don't care, put this down. 1042 00:43:34,250 --> 00:43:35,959 It's not... I don't think it helps you, actually, 1043 00:43:35,959 --> 00:43:36,792 because what it does, 1044 00:43:36,792 --> 00:43:39,041 it gets you in your head, 1045 00:43:39,041 --> 00:43:40,208 and you're not enjoying the moment. 1046 00:43:40,208 --> 00:43:41,875 It becomes work, it becomes a chore, 1047 00:43:41,875 --> 00:43:43,125 am I right? I'm definitely right. 1048 00:43:43,125 --> 00:43:45,000 - Okay. - It's no longer enjoyable. 1049 00:43:45,000 --> 00:43:46,834 You need to get out of your head and in your body. 1050 00:43:46,834 --> 00:43:48,041 - Enjoy the moment. - Okay. 1051 00:43:48,041 --> 00:43:48,834 - We're in the moment. - I'm in the moment. 1052 00:43:48,834 --> 00:43:49,834 In the kitchen, 1053 00:43:49,834 --> 00:43:51,083 we're living life, okay? Okay... 1054 00:43:51,083 --> 00:43:52,000 You good? 1055 00:43:52,000 --> 00:43:53,375 I'm good. 1056 00:43:53,375 --> 00:43:54,875 Okay, can you pour the rest of those for me? 1057 00:43:54,875 --> 00:43:56,208 Yeah. 1058 00:43:56,208 --> 00:43:58,291 How did you get so good at this stuff? 1059 00:43:58,291 --> 00:43:59,709 Oh, you know, 1060 00:43:59,709 --> 00:44:01,166 I, uh... 1061 00:44:01,166 --> 00:44:03,875 I just lived in the kitchen. 1062 00:44:03,875 --> 00:44:06,125 Always. I loved the kitchen, 1063 00:44:06,125 --> 00:44:07,709 and the chef was... 1064 00:44:07,709 --> 00:44:08,875 the chef was really important to me. 1065 00:44:08,875 --> 00:44:11,041 I cared more about what the chef was doing 1066 00:44:11,041 --> 00:44:12,250 than what my parents were doing. 1067 00:44:12,250 --> 00:44:15,542 Oh, man, it just always smelled so good. 1068 00:44:15,542 --> 00:44:18,959 It brought me a lot of comfort and solace. 1069 00:44:18,959 --> 00:44:20,333 It was like a stress relief, you know? 1070 00:44:20,333 --> 00:44:22,500 So your real life passion. 1071 00:44:22,500 --> 00:44:23,959 Yeah, I guess so. 1072 00:44:23,959 --> 00:44:24,959 Yeah. 1073 00:44:24,959 --> 00:44:26,041 What about you? 1074 00:44:26,041 --> 00:44:27,208 Passion? 1075 00:44:27,208 --> 00:44:28,250 Yeah, you have anything like that? 1076 00:44:28,250 --> 00:44:29,750 Mm-hmm. 1077 00:44:29,750 --> 00:44:32,208 I would say my life passion 1078 00:44:32,208 --> 00:44:33,792 is setting goals. 1079 00:44:35,125 --> 00:44:37,417 You're a very determined person. 1080 00:44:37,417 --> 00:44:38,125 - I am. - You're diligent, right? 1081 00:44:38,125 --> 00:44:39,375 Yup. 1082 00:44:39,375 --> 00:44:40,750 You have a really strong work ethic. 1083 00:44:42,500 --> 00:44:45,625 That's, like, not what I meant by passion. 1084 00:44:45,625 --> 00:44:46,500 Passion is... 1085 00:44:46,500 --> 00:44:48,375 It's-it's-it's this. 1086 00:44:48,375 --> 00:44:50,417 It's this. It's something you do for fun. 1087 00:44:50,417 --> 00:44:51,792 It's something you do outside of work. 1088 00:44:51,792 --> 00:44:53,166 It's something you don't strive for, 1089 00:44:53,166 --> 00:44:54,375 you just love to do it. 1090 00:44:54,375 --> 00:44:55,834 I guess I never really had time 1091 00:44:55,834 --> 00:44:57,000 for anything like that. 1092 00:44:57,000 --> 00:44:58,709 I think that's the thing, 1093 00:44:58,709 --> 00:45:00,500 I think people don't make time for it, 1094 00:45:00,500 --> 00:45:01,959 but everybody needs to. 1095 00:45:01,959 --> 00:45:05,250 Everybody needs to make time for balance. 1096 00:45:05,250 --> 00:45:07,291 Where-- Okay, so, like, let me ask you this, 1097 00:45:07,291 --> 00:45:08,625 if you were gonna have a weekend off, 1098 00:45:08,625 --> 00:45:10,083 and you were gonna have fun, 1099 00:45:10,083 --> 00:45:12,125 and were gonna go out and do something, 1100 00:45:12,125 --> 00:45:13,041 whatever it is, 1101 00:45:13,041 --> 00:45:13,834 what would that be? 1102 00:45:13,834 --> 00:45:15,333 I... 1103 00:45:15,333 --> 00:45:17,166 Emma Conroy, having fun, what is it? 1104 00:45:17,166 --> 00:45:19,917 I'm Emma Conroy, I'm having fun, and I'm... 1105 00:45:19,917 --> 00:45:22,083 watching Plumshire Manor. 1106 00:45:22,083 --> 00:45:23,792 You've gotta be kidding me. 1107 00:45:25,250 --> 00:45:27,125 I don't know. 1108 00:45:27,125 --> 00:45:28,083 I'm-- 1109 00:45:28,083 --> 00:45:29,417 Plumshire? An old... 1110 00:45:29,417 --> 00:45:30,500 It's a sad life. 1111 00:45:30,500 --> 00:45:31,375 So, that's... 1112 00:45:31,375 --> 00:45:33,709 No, it's not, it's just... 1113 00:45:33,709 --> 00:45:35,417 If you wanna be good at this, 1114 00:45:35,417 --> 00:45:36,834 truly good, 1115 00:45:36,834 --> 00:45:38,208 and I know you want to, right? You wanna be great. 1116 00:45:38,208 --> 00:45:39,458 You need balance. 1117 00:45:39,458 --> 00:45:40,458 It cannot be all work. 1118 00:45:40,458 --> 00:45:42,458 You, as Emma, need balance. 1119 00:45:42,458 --> 00:45:44,417 Food needs balance. 1120 00:45:44,417 --> 00:45:46,000 It makes everything better. 1121 00:45:46,000 --> 00:45:47,417 And you, do you practice what you preach? 1122 00:45:47,417 --> 00:45:49,000 All the time. 1123 00:45:49,000 --> 00:45:51,458 But wouldn't you rather have a job that you love 1124 00:45:51,458 --> 00:45:52,750 so that you can be doing what you love 1125 00:45:52,750 --> 00:45:53,959 all the time? 1126 00:45:53,959 --> 00:45:55,959 Like being a chef? 1127 00:45:57,750 --> 00:45:58,917 Yeah, I... 1128 00:46:00,041 --> 00:46:01,000 I just, I just can't. 1129 00:46:01,000 --> 00:46:01,959 I can't. 1130 00:46:03,291 --> 00:46:05,125 It's complicated. 1131 00:46:05,125 --> 00:46:06,583 No, there must be a way for you to show your family 1132 00:46:06,583 --> 00:46:09,083 that you're meant to be a chef and not a butler. 1133 00:46:09,083 --> 00:46:10,583 Tell me how. 1134 00:46:10,583 --> 00:46:12,542 I don't know how. 1135 00:46:12,542 --> 00:46:15,041 I'm just... gonna think on it. 1136 00:46:15,041 --> 00:46:16,750 Well, good luck. 1137 00:46:20,417 --> 00:46:21,542 Mm... 1138 00:46:21,542 --> 00:46:23,875 a delicious Cabernet. 1139 00:46:23,875 --> 00:46:25,041 Merlot. 1140 00:46:27,834 --> 00:46:29,041 Right. 1141 00:46:43,709 --> 00:46:45,166 Lisa told me you wanted to see me. 1142 00:46:45,166 --> 00:46:46,375 What's all this? 1143 00:46:46,375 --> 00:46:49,625 Yeah, I had a, uh, I had a fun idea 1144 00:46:49,625 --> 00:46:51,709 for a way to get you out of your head. 1145 00:46:51,709 --> 00:46:55,375 So, flavor and pairing takes practice, right? 1146 00:46:55,375 --> 00:46:56,542 Table settings, 1147 00:46:56,542 --> 00:46:57,625 I've seen you do it, 1148 00:46:57,625 --> 00:46:58,834 I know you can do it. 1149 00:46:58,834 --> 00:47:00,208 You do it well, 1150 00:47:00,208 --> 00:47:01,458 it's just when there's pressure, that's when you mess up. 1151 00:47:01,458 --> 00:47:03,291 Yeah, you're not wrong there. 1152 00:47:03,291 --> 00:47:04,917 So I came up with a game. 1153 00:47:04,917 --> 00:47:06,166 A game? 1154 00:47:06,166 --> 00:47:07,834 Yeah. We're gonna race. 1155 00:47:07,834 --> 00:47:10,709 Randomly pick a dining scenario. 1156 00:47:10,709 --> 00:47:13,375 The first to correctly set it wins. 1157 00:47:13,375 --> 00:47:14,959 Well, what does the person win? 1158 00:47:16,333 --> 00:47:17,750 N-- A point. 1159 00:47:17,750 --> 00:47:19,959 And what happens if you get the most points? 1160 00:47:21,291 --> 00:47:22,667 You just have to wait and see. 1161 00:47:22,667 --> 00:47:23,583 Okay? 1162 00:47:23,583 --> 00:47:25,959 Ooh. Okay. 1163 00:47:25,959 --> 00:47:27,208 Let's go. 1164 00:47:31,083 --> 00:47:32,375 I'm nervous. 1165 00:47:32,375 --> 00:47:33,834 Don't be nervous. 1166 00:47:33,834 --> 00:47:35,750 Just read it off. 1167 00:47:35,750 --> 00:47:37,125 High tea. 1168 00:47:37,125 --> 00:47:38,083 - High tea! - Yeah. 1169 00:47:38,083 --> 00:47:39,583 You ready? 1170 00:47:39,583 --> 00:47:40,667 - On your marks. - Yeah. 1171 00:47:40,667 --> 00:47:41,792 Get set, go! 1172 00:47:43,041 --> 00:47:45,667 All right, here we go. 1173 00:47:45,667 --> 00:47:47,125 Make sure you don't forget this. 1174 00:47:48,208 --> 00:47:49,417 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1175 00:47:49,417 --> 00:47:50,959 Uh... 1176 00:47:50,959 --> 00:47:52,208 Cream and sugar... 1177 00:47:52,208 --> 00:47:53,291 I've got it. 1178 00:47:53,291 --> 00:47:54,291 Don't touch mine 1179 00:47:54,291 --> 00:47:55,417 Oh, sorry, that was-- 1180 00:47:55,417 --> 00:47:56,834 That's my side, that's my side. 1181 00:47:58,041 --> 00:47:59,667 I'm in control of this. 1182 00:47:59,667 --> 00:48:01,083 No, I don't think so. 1183 00:48:02,166 --> 00:48:03,208 Out of my way. 1184 00:48:03,208 --> 00:48:05,125 - And... done! - Done! 1185 00:48:06,834 --> 00:48:10,166 All right, all right, Conroy. 1186 00:48:10,166 --> 00:48:11,959 You want to check mine, I'll check yours. 1187 00:48:11,959 --> 00:48:13,041 Okay. 1188 00:48:19,166 --> 00:48:20,875 Let me measure this. 1189 00:48:20,875 --> 00:48:21,959 Oh... 1190 00:48:21,959 --> 00:48:23,125 well done. 1191 00:48:23,125 --> 00:48:24,000 Mm-hmm. 1192 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 Actually this is... 1193 00:48:26,000 --> 00:48:27,709 this is perfect. 1194 00:48:27,709 --> 00:48:29,166 Huh. 1195 00:48:30,250 --> 00:48:31,125 Shall we go again? 1196 00:48:32,125 --> 00:48:33,041 Okay. 1197 00:48:36,166 --> 00:48:37,667 Five-course dinner, 1198 00:48:37,667 --> 00:48:40,667 plus soup, cheese plate, and dessert. 1199 00:48:41,542 --> 00:48:42,667 Okay, ready? 1200 00:48:42,667 --> 00:48:44,458 On your marks, get set, go! 1201 00:48:44,458 --> 00:48:45,542 Hey, that was cheating! 1202 00:48:46,875 --> 00:48:48,417 And for the winner 1203 00:48:48,417 --> 00:48:52,375 of today's table-setting race, 1204 00:48:52,375 --> 00:48:56,333 we have my famous peanut-butter cookies. 1205 00:48:56,333 --> 00:48:58,500 Ooh... 1206 00:48:58,500 --> 00:49:01,083 Mm, yum. 1207 00:49:01,083 --> 00:49:02,375 Seriously, you did great. 1208 00:49:02,375 --> 00:49:04,000 Thanks. 1209 00:49:04,000 --> 00:49:05,083 Yeah. 1210 00:49:05,083 --> 00:49:06,333 That time, 1211 00:49:06,333 --> 00:49:07,625 there was something about the competition 1212 00:49:07,625 --> 00:49:08,417 that made me more relaxed. 1213 00:49:08,417 --> 00:49:09,250 Is that weird? 1214 00:49:09,250 --> 00:49:10,667 No. 1215 00:49:10,667 --> 00:49:12,959 No, you were having fun. 1216 00:49:12,959 --> 00:49:16,083 So your brain couldn't trick you into freaking out. 1217 00:49:16,083 --> 00:49:18,542 You just existed in the moment, 1218 00:49:18,542 --> 00:49:20,667 instead of worrying about the next one. 1219 00:49:20,667 --> 00:49:22,709 Yeah. 1220 00:49:22,709 --> 00:49:24,917 Now I just have to harness that power in class, 1221 00:49:24,917 --> 00:49:25,792 on quizzes, 1222 00:49:25,792 --> 00:49:27,750 and in the real world. 1223 00:49:27,750 --> 00:49:28,709 You can do it. 1224 00:49:28,709 --> 00:49:29,625 I know you-- 1225 00:49:31,375 --> 00:49:32,667 What? 1226 00:49:35,709 --> 00:49:36,792 What is it? 1227 00:49:38,083 --> 00:49:40,375 Mom, Dad, hey, 1228 00:49:40,375 --> 00:49:41,750 what are you doing here? 1229 00:49:41,750 --> 00:49:45,083 We thought we'd drop in for a surprise visit. 1230 00:49:45,083 --> 00:49:47,458 See how you're getting on this time around. 1231 00:49:48,542 --> 00:49:49,583 Okay. 1232 00:49:49,583 --> 00:49:51,208 Yeah, everything is going well. 1233 00:49:51,208 --> 00:49:52,834 Why aren't you in class? 1234 00:49:54,000 --> 00:49:54,875 We're on a break. 1235 00:49:54,875 --> 00:49:57,166 I see. 1236 00:49:57,166 --> 00:50:00,083 Mr. Wiloughby has invited us for dinner. 1237 00:50:01,208 --> 00:50:02,542 Okay. 1238 00:50:02,542 --> 00:50:04,792 Great. 1239 00:50:04,792 --> 00:50:07,250 The Earl rang 1240 00:50:07,250 --> 00:50:10,917 to ask if anyone could read him a bedtime story. 1241 00:50:10,917 --> 00:50:13,625 I assumed that he must have brought his children, but-- 1242 00:50:13,625 --> 00:50:15,792 When Phillip asked him what kind of book he'd like, 1243 00:50:15,792 --> 00:50:17,083 he said-- 1244 00:50:17,083 --> 00:50:20,500 "Something boring to put me to sleep." 1245 00:50:28,709 --> 00:50:30,291 We're all hanging out with your parents. 1246 00:50:30,291 --> 00:50:31,917 Why don't you join us? 1247 00:50:31,917 --> 00:50:35,542 Um, because the sooner I finish, 1248 00:50:35,542 --> 00:50:37,792 the sooner I have to go in there. 1249 00:50:37,792 --> 00:50:41,750 So I'm going to take my time. 1250 00:50:41,750 --> 00:50:43,834 Oh, come on, they're not that bad. 1251 00:50:43,834 --> 00:50:45,291 Okay, which story did he tell? 1252 00:50:45,291 --> 00:50:47,792 It was the Earl story, wasn't it? 1253 00:50:47,792 --> 00:50:48,875 Yeah. 1254 00:50:48,875 --> 00:50:50,208 Yeah, yeah. 1255 00:50:50,208 --> 00:50:51,667 It was good. 1256 00:50:51,667 --> 00:50:54,250 I love them, 1257 00:50:54,250 --> 00:50:57,291 but they do not stop talking about being a butler, 1258 00:50:57,291 --> 00:50:59,041 ever. 1259 00:50:59,041 --> 00:51:00,542 Nothin' wrong with that. 1260 00:51:00,542 --> 00:51:01,667 Come on. 1261 00:51:02,709 --> 00:51:03,792 Come on. 1262 00:51:07,875 --> 00:51:10,041 "Something boring to put me to sleep." 1263 00:51:13,917 --> 00:51:14,709 Hey. 1264 00:51:16,000 --> 00:51:18,041 Henry, come sit here. 1265 00:51:18,041 --> 00:51:19,709 All right. 1266 00:51:21,750 --> 00:51:23,083 I've missed you, darling. 1267 00:51:23,083 --> 00:51:24,875 I've missed you, too, Mom. 1268 00:51:24,875 --> 00:51:27,250 So, this is Emma Conroy. 1269 00:51:27,250 --> 00:51:28,500 Yeah, we met. Hi. 1270 00:51:28,500 --> 00:51:29,625 Hello. 1271 00:51:29,625 --> 00:51:30,625 She's, uh, wanted to be a butler 1272 00:51:30,625 --> 00:51:32,542 since she was, what, 10? 1273 00:51:32,542 --> 00:51:33,542 Mm-hmm. 1274 00:51:33,542 --> 00:51:35,083 Well... 1275 00:51:35,083 --> 00:51:36,750 isn't that refreshing to hear. 1276 00:51:36,750 --> 00:51:39,125 So where are you looking to butler after you graduate? 1277 00:51:39,125 --> 00:51:40,625 Resorts, hotel? 1278 00:51:40,625 --> 00:51:42,208 Private homes? 1279 00:51:42,208 --> 00:51:44,083 Honestly, I would love to work in a household 1280 00:51:44,083 --> 00:51:45,709 similar to yours. 1281 00:51:45,709 --> 00:51:47,125 There's something that really appeals to me 1282 00:51:47,125 --> 00:51:48,667 about working for nobility. 1283 00:51:48,667 --> 00:51:49,959 Hear, hear. 1284 00:51:49,959 --> 00:51:51,000 Did you hear that, Henry, 1285 00:51:51,000 --> 00:51:52,500 very appealing? 1286 00:51:52,500 --> 00:51:53,834 Uh-huh. 1287 00:51:53,834 --> 00:51:55,208 Yeah. 1288 00:51:55,208 --> 00:51:57,750 Henry has been helping me a lot 1289 00:51:57,750 --> 00:52:01,375 with all things culinary. 1290 00:52:01,375 --> 00:52:02,583 He's quite the chef. 1291 00:52:02,583 --> 00:52:04,500 That he is. 1292 00:52:04,500 --> 00:52:06,333 He's so good that, uh... 1293 00:52:07,542 --> 00:52:09,500 I almost think he should pursue that full-time. 1294 00:52:12,166 --> 00:52:14,667 Uh, yeah, yeah, 1295 00:52:14,667 --> 00:52:16,000 I was thinking maybe there's a world-- 1296 00:52:16,000 --> 00:52:17,750 I was thinking, um... 1297 00:52:17,750 --> 00:52:21,208 maybe I could cook full-time, 1298 00:52:21,208 --> 00:52:23,375 you know, see where that goes. 1299 00:52:23,375 --> 00:52:25,500 Nonsense, 1300 00:52:25,500 --> 00:52:29,208 butling is in your blood. 1301 00:52:29,208 --> 00:52:30,959 We've been through this. 1302 00:52:30,959 --> 00:52:33,208 Your hobby can be food, 1303 00:52:33,208 --> 00:52:35,083 but your trade is a butler. 1304 00:52:38,917 --> 00:52:39,959 Right, yeah. 1305 00:52:41,208 --> 00:52:43,375 Phillip, I just had an idea. 1306 00:52:43,375 --> 00:52:44,959 You know, the Count of Kensington 1307 00:52:44,959 --> 00:52:47,250 is looking to hire a new underbutler. 1308 00:52:47,250 --> 00:52:48,625 Well, Emma? 1309 00:52:48,625 --> 00:52:51,041 If you like, we could inquire about it. 1310 00:52:51,041 --> 00:52:52,333 I would love that. 1311 00:52:52,333 --> 00:52:53,834 Of course, 1312 00:52:53,834 --> 00:52:55,250 you would have to get a letter of recommendation 1313 00:52:55,250 --> 00:52:56,291 from Mr. Wiloughby. 1314 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 Which shouldn't be a problem. 1315 00:52:57,583 --> 00:52:59,291 He usually writes one for all the top students. 1316 00:53:00,417 --> 00:53:01,583 Oh, good. 1317 00:53:02,750 --> 00:53:04,458 I'll get one of those. 1318 00:53:06,500 --> 00:53:07,834 So, Henry, 1319 00:53:07,834 --> 00:53:10,000 tell us everything you've been up to. 1320 00:53:16,834 --> 00:53:17,792 Hey... 1321 00:53:17,792 --> 00:53:19,750 saved you a cookie. 1322 00:53:19,750 --> 00:53:21,208 Thank you. 1323 00:53:21,208 --> 00:53:22,625 You're welcome. 1324 00:53:22,625 --> 00:53:26,417 That was so nice of them to suggest a job for me. 1325 00:53:26,417 --> 00:53:28,500 Yeah. 1326 00:53:28,500 --> 00:53:29,583 Yeah, they're, um... 1327 00:53:29,583 --> 00:53:30,500 They're great people. 1328 00:53:32,291 --> 00:53:34,333 Have you ever thought of just going off 1329 00:53:34,333 --> 00:53:36,792 and becoming a chef without their blessing? 1330 00:53:36,792 --> 00:53:38,125 Every day. 1331 00:53:38,125 --> 00:53:39,875 What's stopping you? 1332 00:53:39,875 --> 00:53:41,834 Oh, I don't know, 1333 00:53:41,834 --> 00:53:45,458 ending six generations of my family's legacy. 1334 00:53:45,458 --> 00:53:47,083 Don't let your parents 1335 00:53:47,083 --> 00:53:48,792 or the generations before them stop you. 1336 00:53:52,041 --> 00:53:54,125 How am I supposed to do that? 1337 00:53:54,125 --> 00:53:55,166 You heard them. 1338 00:53:55,166 --> 00:53:58,041 I don't know. 1339 00:53:58,041 --> 00:53:59,542 Show them. 1340 00:53:59,542 --> 00:54:02,417 Just don't give up, okay? 1341 00:54:05,583 --> 00:54:07,458 Conroy, you know what, 1342 00:54:07,458 --> 00:54:10,333 if this whole butler thing doesn't work out, 1343 00:54:10,333 --> 00:54:12,917 you could be a motivational speaker. 1344 00:54:12,917 --> 00:54:14,166 A backup plan? 1345 00:54:14,166 --> 00:54:15,792 Yeah. 1346 00:54:15,792 --> 00:54:17,250 Henry! 1347 00:54:17,250 --> 00:54:18,959 Time for your mother and I to be going! 1348 00:54:25,417 --> 00:54:26,667 Thanks for the advice. 1349 00:54:26,667 --> 00:54:28,625 Anytime. 1350 00:54:37,041 --> 00:54:38,208 Hey. 1351 00:54:38,208 --> 00:54:39,125 There you are. 1352 00:54:39,125 --> 00:54:40,291 Hi. 1353 00:54:40,291 --> 00:54:41,709 What's going on? What are you doing? 1354 00:54:41,709 --> 00:54:43,667 I thought I would practice my place settings. 1355 00:54:43,667 --> 00:54:45,000 I just made record time. 1356 00:54:45,000 --> 00:54:47,166 Wow, nice. 1357 00:54:47,166 --> 00:54:49,166 So, this is what you're doing on your day off? 1358 00:54:49,166 --> 00:54:50,500 Yeah. 1359 00:54:50,500 --> 00:54:52,083 You're forgetting, I'm on thin ice. 1360 00:54:52,083 --> 00:54:54,667 Yeah, but come on, you're doing so much better. 1361 00:54:54,667 --> 00:54:56,500 I'm glad you guys feel confident enough 1362 00:54:56,500 --> 00:54:57,709 to go to town and take a break. 1363 00:54:57,709 --> 00:55:00,250 I can't afford that luxury. 1364 00:55:00,250 --> 00:55:02,333 Okay, what... 1365 00:55:02,333 --> 00:55:03,500 Let me ask you something. 1366 00:55:03,500 --> 00:55:05,709 What if I told you 1367 00:55:05,709 --> 00:55:07,959 that there was a place that exists 1368 00:55:07,959 --> 00:55:09,250 where we could go 1369 00:55:09,250 --> 00:55:12,375 you could one, have fun on your day off, 1370 00:55:12,375 --> 00:55:14,458 and two, learn some new skills, 1371 00:55:14,458 --> 00:55:16,542 further your education, 1372 00:55:16,542 --> 00:55:18,792 would you believe such a place exists? 1373 00:55:18,792 --> 00:55:20,875 No. 1374 00:55:20,875 --> 00:55:23,291 All right, grab your jacket, meet me in 20. 1375 00:55:23,291 --> 00:55:25,125 I'm gonna show you! 1376 00:55:37,750 --> 00:55:41,709 So this place has five different cheeses, 1377 00:55:41,709 --> 00:55:42,875 all imported, 1378 00:55:42,875 --> 00:55:44,208 and all properly aged. 1379 00:55:44,208 --> 00:55:46,000 - Thank you. - Thanks. 1380 00:55:46,000 --> 00:55:48,125 And I see each one pairs with a different wine. 1381 00:55:48,125 --> 00:55:49,750 Yeah, see? 1382 00:55:49,750 --> 00:55:52,583 You see? It's enjoyable, 1383 00:55:52,583 --> 00:55:53,542 it's also educational. 1384 00:55:53,542 --> 00:55:54,542 Imagine that. 1385 00:55:54,542 --> 00:55:55,583 The perfect combo. 1386 00:55:55,583 --> 00:55:56,959 Right. 1387 00:55:56,959 --> 00:55:58,917 Uh, how about a toast? 1388 00:56:00,417 --> 00:56:02,709 To pairing! 1389 00:56:02,709 --> 00:56:04,959 To the perfect pairing. 1390 00:56:04,959 --> 00:56:06,709 Ah-hah. 1391 00:56:06,709 --> 00:56:08,875 I can fondue to that. 1392 00:56:08,875 --> 00:56:10,709 Oof. 1393 00:56:10,709 --> 00:56:11,625 Bad, right? 1394 00:56:11,625 --> 00:56:12,834 - Bad joke. - Mm, not great. 1395 00:56:12,834 --> 00:56:14,166 Little tip, 1396 00:56:14,166 --> 00:56:16,500 the wine should always have more acidity 1397 00:56:16,500 --> 00:56:17,792 than the food. 1398 00:56:17,792 --> 00:56:19,709 So for example, the more bitter the cheese, 1399 00:56:19,709 --> 00:56:20,875 the drier the wine. 1400 00:56:20,875 --> 00:56:22,291 Mm, good tip. 1401 00:56:22,291 --> 00:56:23,208 Mm-hmm. 1402 00:56:24,625 --> 00:56:26,959 You cannot beat real-world experience. 1403 00:56:28,500 --> 00:56:29,458 That's it. 1404 00:56:29,458 --> 00:56:31,166 What? 1405 00:56:31,166 --> 00:56:33,208 That's how you should convince your parents. 1406 00:56:33,208 --> 00:56:36,250 Have you ever cooked for them? 1407 00:56:36,250 --> 00:56:38,375 Here and there over the years. 1408 00:56:38,375 --> 00:56:41,667 What about one big meal that showcases your talents? 1409 00:56:41,667 --> 00:56:43,542 A real knockout punch. 1410 00:56:46,083 --> 00:56:47,959 Yeah, maybe. 1411 00:56:47,959 --> 00:56:49,750 Something to consider. 1412 00:56:53,792 --> 00:56:55,208 Amazing, 1413 00:56:55,208 --> 00:56:57,125 just this little store in the middle of the country. 1414 00:56:57,125 --> 00:56:58,959 It's the best vanilla ice cream I've ever had. 1415 00:56:58,959 --> 00:57:00,208 Mm... 1416 00:57:00,208 --> 00:57:03,667 Also, take note, pairs well after any meal. 1417 00:57:03,667 --> 00:57:05,250 Bien sรปr. 1418 00:57:05,250 --> 00:57:06,458 Oh! 1419 00:57:06,458 --> 00:57:08,417 Wow... 1420 00:57:08,417 --> 00:57:10,959 Beautiful accent. 1421 00:57:10,959 --> 00:57:12,959 Somebody studied French. 1422 00:57:12,959 --> 00:57:15,709 Yeah, it was my fourth rejection letter 1423 00:57:15,709 --> 00:57:17,583 that inspired me to take French classes. 1424 00:57:17,583 --> 00:57:18,875 Ah. 1425 00:57:18,875 --> 00:57:20,834 The fifth inspired an art-history course 1426 00:57:20,834 --> 00:57:22,166 because the Finnish school of butling 1427 00:57:22,166 --> 00:57:24,917 said I didn't have enough culture on my resume. 1428 00:57:26,250 --> 00:57:27,667 It's so crazy 1429 00:57:27,667 --> 00:57:30,333 how hard some of these schools are to get into. 1430 00:57:30,333 --> 00:57:31,959 Feels like it's harder to get into 1431 00:57:31,959 --> 00:57:33,291 than Harvard sometimes. 1432 00:57:33,291 --> 00:57:35,333 You know, I've dropped out of a few. 1433 00:57:35,333 --> 00:57:37,000 Really? 1434 00:57:37,000 --> 00:57:38,291 Yeah. 1435 00:57:38,291 --> 00:57:39,709 This is my... 1436 00:57:39,709 --> 00:57:42,667 fourth butler academy. 1437 00:57:42,667 --> 00:57:43,792 Wow. 1438 00:57:43,792 --> 00:57:44,959 You're so good at everything. 1439 00:57:46,250 --> 00:57:47,875 I thought I could convince my parents 1440 00:57:47,875 --> 00:57:50,333 that I wasn't good at anything, 1441 00:57:50,333 --> 00:57:51,792 so they'd get off my back 1442 00:57:51,792 --> 00:57:53,625 about following in their footsteps. 1443 00:57:53,625 --> 00:57:55,583 On purpose? 1444 00:57:55,583 --> 00:57:56,709 And it didn't work? 1445 00:57:56,709 --> 00:57:58,417 No, they saw right through it. 1446 00:57:58,417 --> 00:58:00,250 Hmm. 1447 00:58:02,875 --> 00:58:06,041 Henry, I just want to thank you for today, 1448 00:58:06,041 --> 00:58:07,792 and for helping me in general. 1449 00:58:07,792 --> 00:58:08,917 It means a lot. 1450 00:58:08,917 --> 00:58:10,000 Yeah, of course. 1451 00:58:10,000 --> 00:58:13,000 I really enjoyed today. 1452 00:58:17,500 --> 00:58:20,041 I don't know, I, uh... 1453 00:58:20,041 --> 00:58:23,291 I like spending time with you. 1454 00:58:35,125 --> 00:58:37,041 We should probably get back. 1455 00:58:37,041 --> 00:58:39,291 We have a lot of work to do. 1456 00:58:39,291 --> 00:58:40,250 Yeah... yeah. 1457 00:58:40,250 --> 00:58:41,250 Right. 1458 00:58:41,250 --> 00:58:42,583 Sorry. 1459 00:58:42,583 --> 00:58:44,583 No, no, no, no. No, no, that... 1460 00:58:44,583 --> 00:58:46,166 I can't have any distractions. 1461 00:58:46,166 --> 00:58:47,583 With my ranking not being great, 1462 00:58:47,583 --> 00:58:49,000 - I have to... - Right. 1463 00:58:49,000 --> 00:58:49,917 I have to focus, and... 1464 00:58:49,917 --> 00:58:52,041 Right. 1465 00:58:52,041 --> 00:58:53,959 Keep my eye on the prize, you know? 1466 00:58:53,959 --> 00:58:55,709 I totally get it. Don't worry about it. 1467 00:58:55,709 --> 00:58:57,083 We're good, right? 1468 00:58:57,083 --> 00:58:59,583 Yeah. Yeah, we're good, we're good. 1469 00:59:01,166 --> 00:59:02,709 You wanna... 1470 00:59:02,709 --> 00:59:03,875 You wanna walk up? 1471 00:59:03,875 --> 00:59:04,875 - Yeah - Yeah. 1472 00:59:04,875 --> 00:59:05,875 Yeah, yeah. 1473 00:59:05,875 --> 00:59:07,500 Okay. 1474 00:59:14,875 --> 00:59:16,125 Ms. Conroy. 1475 00:59:16,125 --> 00:59:17,125 Come in. 1476 00:59:18,959 --> 00:59:21,041 I hope I'm not interrupting anything. 1477 00:59:21,041 --> 00:59:22,375 Well, somewhat, 1478 00:59:22,375 --> 00:59:24,792 but nothing that can't be put aside momentarily. 1479 00:59:24,792 --> 00:59:26,458 To what do I owe this visit? 1480 00:59:28,208 --> 00:59:30,750 I wanted to inquire 1481 00:59:30,750 --> 00:59:32,875 as to what I could do, 1482 00:59:32,875 --> 00:59:34,000 potentially, 1483 00:59:34,000 --> 00:59:37,834 to make you feel as though I... 1484 00:59:37,834 --> 00:59:38,875 Out with it. 1485 00:59:39,875 --> 00:59:41,125 What do I have to do 1486 00:59:41,125 --> 00:59:42,375 to get a letter of recommendation from you? 1487 00:59:44,125 --> 00:59:46,542 The Walkers mentioned a position opening up 1488 00:59:46,542 --> 00:59:47,417 at the Kensington estate, 1489 00:59:47,417 --> 00:59:49,417 and it sounds like my dream job. 1490 00:59:49,417 --> 00:59:50,667 A very esteemed position. 1491 00:59:50,667 --> 00:59:53,750 Yes, very. 1492 00:59:53,750 --> 00:59:55,291 Well, as of now, 1493 00:59:55,291 --> 00:59:56,500 I can't in good faith 1494 00:59:56,500 --> 00:59:59,667 give you a letter of recommendation. 1495 00:59:59,667 --> 01:00:01,333 However, 1496 01:00:01,333 --> 01:00:04,959 if you continue to apply yourself 1497 01:00:04,959 --> 01:00:07,250 and successfully complete the final, 1498 01:00:07,250 --> 01:00:09,166 I can reconsider. 1499 01:00:09,166 --> 01:00:12,792 I would so appreciate that. 1500 01:00:14,041 --> 01:00:17,417 I think collaborating with young Mr. Walker 1501 01:00:17,417 --> 01:00:18,917 is helping a great deal. 1502 01:00:18,917 --> 01:00:20,417 It is. 1503 01:00:20,417 --> 01:00:22,583 Yeah, his passion for everything in the kitchen 1504 01:00:22,583 --> 01:00:24,125 is really inspiring. 1505 01:00:24,125 --> 01:00:26,458 Indeed. 1506 01:00:27,625 --> 01:00:29,625 You know, as a young underbutler, 1507 01:00:29,625 --> 01:00:31,166 I, too, struggled a lot 1508 01:00:31,166 --> 01:00:35,417 with the showmanship aspects of the job. 1509 01:00:35,417 --> 01:00:38,083 Got a bit of, as you say, stage fright, 1510 01:00:38,083 --> 01:00:39,542 myself. 1511 01:00:39,542 --> 01:00:41,250 How did you get past it? 1512 01:00:41,250 --> 01:00:43,542 By remembering 1513 01:00:43,542 --> 01:00:46,166 there was a greater purpose 1514 01:00:46,166 --> 01:00:47,875 to everything that I was tasked with. 1515 01:00:47,875 --> 01:00:50,875 A butler doesn't exist to dazzle. 1516 01:00:50,875 --> 01:00:54,458 A butler exists to be of service. 1517 01:00:54,458 --> 01:00:55,834 Hmm. 1518 01:00:57,625 --> 01:00:59,583 I promise you 1519 01:00:59,583 --> 01:01:01,667 I will show you I have what it takes. 1520 01:01:03,041 --> 01:01:04,834 Good. 1521 01:01:04,834 --> 01:01:06,000 I look forward to it. 1522 01:01:08,375 --> 01:01:09,750 Thank you. 1523 01:01:09,750 --> 01:01:11,125 Good night. 1524 01:02:05,250 --> 01:02:07,041 We have come here today 1525 01:02:07,041 --> 01:02:08,917 so you can witness the role of a butler 1526 01:02:08,917 --> 01:02:09,917 in a modern hotel. 1527 01:02:09,917 --> 01:02:11,291 Later tonight, 1528 01:02:11,291 --> 01:02:12,750 dignitaries from around the world 1529 01:02:12,750 --> 01:02:14,750 will gather at this table 1530 01:02:14,750 --> 01:02:16,542 for a five-course dinner. 1531 01:02:16,542 --> 01:02:18,875 Some have brought staff from their own countries, 1532 01:02:18,875 --> 01:02:20,208 but for others, 1533 01:02:20,208 --> 01:02:22,291 the hotel butler must supervise everything, 1534 01:02:22,291 --> 01:02:24,417 fulfilling any guest request. 1535 01:02:28,291 --> 01:02:30,041 Where does the ins-- 1536 01:02:30,041 --> 01:02:31,792 Emma, come here. 1537 01:02:31,792 --> 01:02:34,834 This is Chef Shinkai. 1538 01:02:34,834 --> 01:02:36,000 He's the head chef here. 1539 01:02:36,000 --> 01:02:36,959 - Hi. - Hello. 1540 01:02:38,375 --> 01:02:39,875 And I should get back to it. 1541 01:02:39,875 --> 01:02:41,083 Scallops don't sear themselves. 1542 01:02:41,083 --> 01:02:42,458 - My regards to Mr. Wiloughby. - Yes. 1543 01:02:42,458 --> 01:02:43,583 Nice meeting you. 1544 01:02:43,583 --> 01:02:45,291 You too. Bye. 1545 01:02:45,291 --> 01:02:47,208 Come here. Come here. 1546 01:02:49,709 --> 01:02:52,500 I cannot believe I just met him. 1547 01:02:52,500 --> 01:02:53,709 I've... 1548 01:02:53,709 --> 01:02:54,792 I've been following his work for years. 1549 01:02:54,792 --> 01:02:57,542 You're totally fanboying! 1550 01:02:57,542 --> 01:02:59,000 No. No... 1551 01:02:59,000 --> 01:03:00,083 Maybe... 1552 01:03:00,083 --> 01:03:02,083 Yeah, I am. I just... 1553 01:03:02,083 --> 01:03:03,542 You should see what he does with a risotto. 1554 01:03:03,542 --> 01:03:05,000 It's unbelievable. 1555 01:03:05,000 --> 01:03:06,875 Did you ask if there's any openings here? 1556 01:03:06,875 --> 01:03:08,000 I can't do that. 1557 01:03:08,000 --> 01:03:09,250 Why not? 1558 01:03:09,250 --> 01:03:12,417 First of all, I'm sure he uses a head hunter. 1559 01:03:12,417 --> 01:03:13,417 Second of all, I have a job already. 1560 01:03:13,417 --> 01:03:14,667 Yeah, one that you don't want. 1561 01:03:14,667 --> 01:03:16,333 What's the harm in asking? 1562 01:03:16,333 --> 01:03:18,125 I don't have the skills. 1563 01:03:18,125 --> 01:03:19,375 I've had your food, 1564 01:03:19,375 --> 01:03:21,875 and trust me, you have the skills. 1565 01:03:21,875 --> 01:03:23,000 How will you know if you don't ask? 1566 01:03:28,083 --> 01:03:29,125 Commence! 1567 01:03:35,917 --> 01:03:36,875 I need two wine glasses. 1568 01:03:36,875 --> 01:03:38,375 I'm on it. 1569 01:03:39,458 --> 01:03:40,375 Teacups... 1570 01:03:42,041 --> 01:03:43,375 - Teacup. - Got it. 1571 01:03:47,125 --> 01:03:48,709 Wine. Wine. 1572 01:03:50,458 --> 01:03:51,667 Check this... 1573 01:03:51,667 --> 01:03:53,041 One inch... 1574 01:03:53,041 --> 01:03:54,333 And... time. 1575 01:04:20,166 --> 01:04:21,834 Perfect score. 1576 01:04:26,792 --> 01:04:28,792 Okay... 1577 01:04:31,917 --> 01:04:33,166 I'm third? 1578 01:04:33,166 --> 01:04:34,959 Congratulations! 1579 01:04:34,959 --> 01:04:37,083 I mean it, 1580 01:04:37,083 --> 01:04:38,583 you've been working so hard. 1581 01:04:38,583 --> 01:04:40,125 I'm really impressed. 1582 01:04:40,125 --> 01:04:41,500 Thank you. 1583 01:04:41,500 --> 01:04:43,000 You're going to do great on the final! 1584 01:04:43,000 --> 01:04:44,166 Hey, Conroy. 1585 01:04:44,166 --> 01:04:45,417 What's up? 1586 01:04:45,417 --> 01:04:47,375 We're all heading into dinner. 1587 01:04:47,375 --> 01:04:48,709 Come here, I want to show you something? 1588 01:04:48,709 --> 01:04:51,375 What are you doing? 1589 01:04:54,709 --> 01:04:57,041 Where are we going? 1590 01:04:57,041 --> 01:05:00,583 I cooked us a special dinner, 1591 01:05:00,583 --> 01:05:02,500 my favorite dish, 1592 01:05:02,500 --> 01:05:04,834 Beef Wellington. 1593 01:05:04,834 --> 01:05:06,291 Just for us? 1594 01:05:06,291 --> 01:05:07,709 Yeah. 1595 01:05:07,709 --> 01:05:10,458 A surprise celebration for you rising in the ranks, 1596 01:05:10,458 --> 01:05:12,583 but you have to be the one to pick the wine. 1597 01:05:15,333 --> 01:05:17,500 Okay, um... 1598 01:05:17,500 --> 01:05:19,208 What do we have here? 1599 01:05:19,208 --> 01:05:22,000 Well, it has to stand up to the meat, 1600 01:05:22,000 --> 01:05:23,709 while still complementing the puff pastry. 1601 01:05:23,709 --> 01:05:25,291 Uh-huh. 1602 01:05:25,291 --> 01:05:28,166 So I would go with the medium-bodied pinot noir. 1603 01:05:28,166 --> 01:05:29,417 Spot on. 1604 01:05:29,417 --> 01:05:30,667 Perfect. 1605 01:05:30,667 --> 01:05:33,458 Well, I had a great teacher. 1606 01:05:35,500 --> 01:05:37,041 Really, though, you didn't have to do all this. 1607 01:05:38,166 --> 01:05:39,250 I wanted to. 1608 01:05:40,291 --> 01:05:42,375 Friends like to cook for friends. 1609 01:05:42,375 --> 01:05:45,291 I'm a very lucky friend. 1610 01:05:51,041 --> 01:05:52,458 It's too bad. 1611 01:05:52,458 --> 01:05:54,083 We'll probably end up working on different continents. 1612 01:05:55,625 --> 01:05:56,834 Hey, 1613 01:05:56,834 --> 01:05:58,125 don't tempt fate. 1614 01:05:58,125 --> 01:05:59,709 We haven't graduated yet. 1615 01:05:59,709 --> 01:06:01,500 There's always time to flunk out. 1616 01:06:02,625 --> 01:06:04,291 Yeah. 1617 01:06:04,291 --> 01:06:07,000 So here's to... 1618 01:06:07,000 --> 01:06:09,041 continuing success 1619 01:06:09,041 --> 01:06:10,375 and, uh... 1620 01:06:10,375 --> 01:06:12,625 and to not flunking out. 1621 01:06:13,792 --> 01:06:15,667 To not flunking out. 1622 01:06:39,542 --> 01:06:40,750 Commence. 1623 01:07:02,917 --> 01:07:04,291 What is it? 1624 01:07:04,291 --> 01:07:06,458 This is the wrong red. 1625 01:07:06,458 --> 01:07:07,375 One second. 1626 01:07:07,375 --> 01:07:09,250 Hurry. 1627 01:07:32,041 --> 01:07:33,500 And pour. 1628 01:07:48,834 --> 01:07:50,166 Thank you. 1629 01:08:11,959 --> 01:08:14,583 I am happy to say, 1630 01:08:14,583 --> 01:08:17,375 for all of you here still standing, 1631 01:08:17,375 --> 01:08:21,500 you have passed this evening's graduation exam 1632 01:08:21,500 --> 01:08:23,333 with flying colors. 1633 01:08:23,333 --> 01:08:27,291 You are all going to be full-fledged butlers. 1634 01:08:34,542 --> 01:08:36,208 Ms. Conroy. 1635 01:08:39,208 --> 01:08:40,667 Yes, sir. 1636 01:08:40,667 --> 01:08:42,250 Tonight, 1637 01:08:42,250 --> 01:08:44,083 you impressed me. 1638 01:08:44,083 --> 01:08:46,750 You kept calm and worked well under pressure. 1639 01:08:46,750 --> 01:08:49,166 As a result, 1640 01:08:49,166 --> 01:08:51,875 my letter of recommendation will be off to Kensington 1641 01:08:51,875 --> 01:08:52,917 first thing in the morning. 1642 01:08:52,917 --> 01:08:55,625 Thank you so much! 1643 01:08:55,625 --> 01:08:58,709 Earned and deserved. 1644 01:08:58,709 --> 01:09:01,125 You're going to make a splendid butler. 1645 01:09:01,125 --> 01:09:02,917 Thank you. 1646 01:09:05,333 --> 01:09:07,083 Oh, well done, Emma, well done. 1647 01:09:07,083 --> 01:09:08,875 Thanks. 1648 01:09:08,875 --> 01:09:10,291 Sleep well. 1649 01:09:10,291 --> 01:09:11,458 Good night, everybody. 1650 01:09:11,458 --> 01:09:12,500 Well done, you all. 1651 01:09:12,500 --> 01:09:13,375 - Good night. - We did it! 1652 01:09:13,375 --> 01:09:14,583 Good night. 1653 01:09:19,000 --> 01:09:20,417 There you are. 1654 01:09:20,417 --> 01:09:23,542 You sorta disappeared after we all got the good news. 1655 01:09:24,792 --> 01:09:28,333 Yeah, I just needed a second to take it all in. 1656 01:09:28,333 --> 01:09:29,792 I'm happy for you. 1657 01:09:31,542 --> 01:09:33,583 I am. You did it. 1658 01:09:33,583 --> 01:09:35,333 Thank you. 1659 01:09:35,333 --> 01:09:37,041 I couldn't have done it without you. 1660 01:09:42,583 --> 01:09:44,000 You okay? 1661 01:09:45,083 --> 01:09:46,583 Yeah. 1662 01:09:48,792 --> 01:09:53,417 Yeah, I'm just grappling with the idea that I, um... 1663 01:09:53,417 --> 01:09:55,083 that I'm gonna be a butler for the rest of my life. 1664 01:09:56,250 --> 01:09:57,291 Ha ha. 1665 01:09:59,166 --> 01:10:00,583 It's okay, though, it's good. 1666 01:10:00,583 --> 01:10:02,583 It is. 1667 01:10:02,583 --> 01:10:04,709 You've shown me so many good parts 1668 01:10:04,709 --> 01:10:05,667 about the job. 1669 01:10:07,166 --> 01:10:08,542 But not enough 1670 01:10:08,542 --> 01:10:10,208 to make you want to be a butler? 1671 01:10:13,333 --> 01:10:15,625 What about trying one last Hail Mary? 1672 01:10:16,917 --> 01:10:18,000 What do you mean? 1673 01:10:18,000 --> 01:10:19,875 Well, your parents are coming 1674 01:10:19,875 --> 01:10:21,458 to the graduation celebration, right? 1675 01:10:21,458 --> 01:10:22,875 Yeah. 1676 01:10:22,875 --> 01:10:26,291 What if you ask Mr. Wiloughby if you could cater it? 1677 01:10:29,166 --> 01:10:31,000 You do not give up, do you? 1678 01:10:32,291 --> 01:10:34,166 Never. 1679 01:10:34,166 --> 01:10:36,792 You should always go after what you want. 1680 01:10:36,792 --> 01:10:39,583 Let me think about it. 1681 01:10:48,959 --> 01:10:50,083 And so I'm personally thrilled 1682 01:10:50,083 --> 01:10:53,667 to be graduating this fine group 1683 01:10:53,667 --> 01:10:56,125 of dedicated young men and women 1684 01:10:56,125 --> 01:10:57,792 who will soon be joining the ranks 1685 01:10:57,792 --> 01:11:00,291 of one of the most honorable professions 1686 01:11:00,291 --> 01:11:02,291 in existence, 1687 01:11:02,291 --> 01:11:04,542 being of great service to others 1688 01:11:04,542 --> 01:11:09,709 and representing the very pinnacle of decorum. 1689 01:11:09,709 --> 01:11:11,333 Ms. Martin and I 1690 01:11:11,333 --> 01:11:14,458 offer our heartiest congratulations to them, 1691 01:11:14,458 --> 01:11:17,041 and wish them the greatest of good luck 1692 01:11:17,041 --> 01:11:18,250 with their careers. 1693 01:11:18,250 --> 01:11:22,166 So, how about a big round of applause? 1694 01:11:31,542 --> 01:11:33,583 I'm so proud of you, honey. 1695 01:11:33,583 --> 01:11:34,917 Years in the making, 1696 01:11:34,917 --> 01:11:36,291 and here you are, 1697 01:11:36,291 --> 01:11:37,959 getting everything you wanted. 1698 01:11:37,959 --> 01:11:40,000 Yup, years and years. 1699 01:11:40,000 --> 01:11:42,500 Yeah. Thank you, Mom. 1700 01:11:47,000 --> 01:11:48,083 Who's that? 1701 01:11:48,083 --> 01:11:49,750 Oh, Henry. 1702 01:11:51,166 --> 01:11:52,667 I don't think I've ever seen your eyes light up like that. 1703 01:11:52,667 --> 01:11:55,333 Shh! Mom, this is Henry Walker, 1704 01:11:55,333 --> 01:11:57,625 and his parents, Dana and Phillip. 1705 01:11:57,625 --> 01:11:58,875 Nice to meet you. 1706 01:11:58,875 --> 01:12:00,375 You as well. 1707 01:12:00,375 --> 01:12:02,500 I'm glad your mom is here for this. 1708 01:12:02,500 --> 01:12:05,125 We were able to secure a position for you 1709 01:12:05,125 --> 01:12:08,291 as underbutler to the Count of Kensington. 1710 01:12:08,291 --> 01:12:09,917 What? 1711 01:12:09,917 --> 01:12:11,125 You... You were? 1712 01:12:11,125 --> 01:12:12,417 Seriously? 1713 01:12:12,417 --> 01:12:14,166 Thank you so much. 1714 01:12:14,166 --> 01:12:16,417 I don't know what to say. 1715 01:12:16,417 --> 01:12:17,417 Thanks. 1716 01:12:17,417 --> 01:12:18,583 We're happy to help. 1717 01:12:18,583 --> 01:12:20,667 Henry speaks so highly of you, 1718 01:12:20,667 --> 01:12:21,750 and we can see why. 1719 01:12:21,750 --> 01:12:22,917 Aw... 1720 01:12:22,917 --> 01:12:24,083 You're going to love Scotland. 1721 01:12:24,083 --> 01:12:25,291 It's beautiful. 1722 01:12:25,291 --> 01:12:26,208 Oh, I know I will. 1723 01:12:26,208 --> 01:12:27,834 I can't even imagine. 1724 01:12:27,834 --> 01:12:28,834 Scotland? 1725 01:12:28,834 --> 01:12:31,083 Oh, wow, that's far. 1726 01:12:31,083 --> 01:12:32,750 Are you sure about this? 1727 01:12:32,750 --> 01:12:34,208 Yeah. 1728 01:12:34,208 --> 01:12:35,667 Mom, I've been working towards this my whole life. 1729 01:12:35,667 --> 01:12:37,000 Yeah. 1730 01:12:37,000 --> 01:12:38,291 Mm, you're right. 1731 01:12:38,291 --> 01:12:39,125 Ever since you were a little girl. 1732 01:12:39,125 --> 01:12:41,333 Mm-hmm. 1733 01:12:41,333 --> 01:12:43,417 Thank you. 1734 01:12:45,208 --> 01:12:47,542 Have you tried the food? 1735 01:12:47,542 --> 01:12:49,125 Aye. 1736 01:12:49,125 --> 01:12:51,250 The sausage rolls were to die for. 1737 01:12:51,250 --> 01:12:52,417 And the sauce on the shrimp? 1738 01:12:52,417 --> 01:12:53,709 Amazing. 1739 01:12:53,709 --> 01:12:55,166 Right? You should try the crab cakes. 1740 01:12:55,166 --> 01:12:56,709 Here I go. 1741 01:12:59,000 --> 01:13:00,333 Mm, it's delicious. 1742 01:13:00,333 --> 01:13:02,125 - Oh, indeed! - Mm-hmm. 1743 01:13:02,125 --> 01:13:03,625 Did the school chef cater this, then? 1744 01:13:04,917 --> 01:13:05,959 Actually, no. 1745 01:13:05,959 --> 01:13:06,875 No, I did. 1746 01:13:08,417 --> 01:13:10,959 What, as your final, then? 1747 01:13:12,417 --> 01:13:13,709 No. 1748 01:13:13,709 --> 01:13:15,542 No, Dad, I, uh, 1749 01:13:15,542 --> 01:13:17,333 I volunteered to cook the food for this. 1750 01:13:17,333 --> 01:13:19,166 So well done. 1751 01:13:19,166 --> 01:13:21,542 Really? Thanks, Mom. 1752 01:13:21,542 --> 01:13:22,792 I'm glad to hear you say that. 1753 01:13:30,166 --> 01:13:31,458 I'm, uh... 1754 01:13:31,458 --> 01:13:33,041 I'm very, very glad to hear you say that. 1755 01:13:33,041 --> 01:13:34,500 Of course. 1756 01:13:34,500 --> 01:13:36,667 And the reason is... 1757 01:13:36,667 --> 01:13:37,875 I was actually hoping 1758 01:13:37,875 --> 01:13:40,417 you would enjoy the food so much 1759 01:13:40,417 --> 01:13:42,208 that you would see 1760 01:13:42,208 --> 01:13:46,166 why I think I'm suited for a career as a chef 1761 01:13:46,166 --> 01:13:47,875 and not a butler. 1762 01:13:49,417 --> 01:13:51,792 Your skill was never in doubt. 1763 01:13:51,792 --> 01:13:54,041 That's why as a butler 1764 01:13:54,041 --> 01:13:56,000 you can go further than anyone could. 1765 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 It's because of your many skills 1766 01:13:58,000 --> 01:13:59,834 that you can truly control a house. 1767 01:14:11,750 --> 01:14:13,959 Hey. 1768 01:14:13,959 --> 01:14:14,959 Can I help you carry those? 1769 01:14:14,959 --> 01:14:15,875 No, no, no, I got it. 1770 01:14:15,875 --> 01:14:17,041 You sure? 1771 01:14:17,041 --> 01:14:19,125 Mm-hmm. 1772 01:14:19,125 --> 01:14:20,834 All right. So this is it, huh? 1773 01:14:20,834 --> 01:14:22,458 Goodbye? 1774 01:14:22,458 --> 01:14:23,542 I guess so. 1775 01:14:23,542 --> 01:14:24,500 Yeah. 1776 01:14:26,667 --> 01:14:28,458 I'm going to miss seeing you around. 1777 01:14:28,458 --> 01:14:29,834 Ah, I don't know. 1778 01:14:29,834 --> 01:14:30,834 I don't know about that. 1779 01:14:30,834 --> 01:14:32,959 I will. 1780 01:14:35,542 --> 01:14:38,041 Um... do you remember when you fell 1781 01:14:38,041 --> 01:14:39,208 and smashed all the dishes on this carpet? 1782 01:14:40,792 --> 01:14:41,625 When I fell. 1783 01:14:41,625 --> 01:14:42,792 Nice. 1784 01:14:42,792 --> 01:14:43,667 Yeah, that's how it happened, right? 1785 01:14:43,667 --> 01:14:44,750 Yeah, yeah. 1786 01:14:44,750 --> 01:14:45,667 I mean, maybe I nudged you. 1787 01:14:45,667 --> 01:14:46,625 Mm-hmm. 1788 01:14:48,917 --> 01:14:50,375 - Bye. - See you. 1789 01:14:52,542 --> 01:14:54,250 I wouldn't have made it through without you. 1790 01:14:54,250 --> 01:14:56,291 Yeah, you would have. 1791 01:14:56,291 --> 01:14:57,959 You would've found a way. 1792 01:14:57,959 --> 01:15:00,000 Mm... I'm not so sure. 1793 01:15:01,959 --> 01:15:04,583 I hope you know 1794 01:15:04,583 --> 01:15:07,000 that you're a fantastic chef, 1795 01:15:07,000 --> 01:15:10,333 you really are, 1796 01:15:10,333 --> 01:15:11,667 and no matter where you're working, 1797 01:15:11,667 --> 01:15:14,667 or what uniform you're wearing, 1798 01:15:14,667 --> 01:15:16,750 you'll be great. 1799 01:15:16,750 --> 01:15:18,667 You gotta promise me something. 1800 01:15:18,667 --> 01:15:20,500 Okay. 1801 01:15:20,500 --> 01:15:22,000 Take a day off, 1802 01:15:22,000 --> 01:15:23,458 like, once in a while. 1803 01:15:23,458 --> 01:15:24,500 Enjoy your life. 1804 01:15:24,500 --> 01:15:25,542 Okay. 1805 01:15:25,542 --> 01:15:27,667 Outside of work. 1806 01:15:27,667 --> 01:15:28,709 Promise? 1807 01:15:28,709 --> 01:15:31,083 I'll do my best. 1808 01:15:34,917 --> 01:15:35,959 Okay. 1809 01:15:38,583 --> 01:15:39,458 Okay. 1810 01:15:44,917 --> 01:15:45,792 All right. 1811 01:15:47,792 --> 01:15:48,917 - Okay, bye. - Bye. 1812 01:15:52,500 --> 01:15:53,750 See ya. 1813 01:16:05,750 --> 01:16:06,667 The grounds extend 1814 01:16:06,667 --> 01:16:07,875 all the way down to the stream, 1815 01:16:07,875 --> 01:16:09,500 up past the foothills on the north side. 1816 01:16:09,500 --> 01:16:10,750 In the house, 1817 01:16:10,750 --> 01:16:12,375 you'll be responsible for every room, 1818 01:16:12,375 --> 01:16:15,583 including the master's study and personal billiards room. 1819 01:16:15,583 --> 01:16:16,500 On your days off, 1820 01:16:16,500 --> 01:16:17,792 feel free to go explore town, 1821 01:16:17,792 --> 01:16:19,083 but I must warn you, 1822 01:16:19,083 --> 01:16:20,208 as a new butler 1823 01:16:20,208 --> 01:16:21,875 it's doubtful you'll get any time off. 1824 01:16:21,875 --> 01:16:23,166 My first year, 1825 01:16:23,166 --> 01:16:25,709 I believe I only had a single day to myself. 1826 01:16:25,709 --> 01:16:26,834 Now, come inside, 1827 01:16:26,834 --> 01:16:28,542 and I'll show you the kitchens. 1828 01:16:33,083 --> 01:16:34,959 The last one, he said, "It's haggis. 1829 01:16:34,959 --> 01:16:36,375 You eat it!" 1830 01:16:39,375 --> 01:16:41,375 Oh, my... 1831 01:16:42,875 --> 01:16:45,208 I just don't know if I like Nice in the summer. 1832 01:16:45,208 --> 01:16:46,542 Too many tourists. 1833 01:16:46,542 --> 01:16:49,041 That's what you said about the Amalfi Coast, 1834 01:16:49,041 --> 01:16:49,959 and you loved that. 1835 01:16:49,959 --> 01:16:51,375 But that was different. 1836 01:16:51,375 --> 01:16:53,291 We had our own villa. 1837 01:16:53,291 --> 01:16:54,458 I remember that. 1838 01:16:54,458 --> 01:16:56,458 Absolutely fabulous views. 1839 01:16:56,458 --> 01:16:57,709 Oh, Positano? 1840 01:16:57,709 --> 01:16:58,959 Beautiful. 1841 01:16:58,959 --> 01:17:00,083 It was our anniversary. 1842 01:17:00,083 --> 01:17:02,166 We had a lovely time, didn't we, dear? 1843 01:17:02,166 --> 01:17:04,041 I bought her that pendant. 1844 01:17:04,041 --> 01:17:05,166 Aye. 1845 01:17:06,166 --> 01:17:07,875 That smells delicious. 1846 01:17:07,875 --> 01:17:09,458 Beef Wellington. 1847 01:17:09,458 --> 01:17:11,500 It's the Count's favorite. 1848 01:17:11,500 --> 01:17:13,458 - Aye. - Mine as well. 1849 01:17:13,458 --> 01:17:14,792 - Oh. - Really? 1850 01:17:17,583 --> 01:17:18,917 I'd like to propose a toast. 1851 01:17:38,041 --> 01:17:39,291 Hey, honey. 1852 01:17:39,291 --> 01:17:40,875 It must be late there. 1853 01:17:40,875 --> 01:17:42,500 It is. 1854 01:17:42,500 --> 01:17:44,709 Well, everything okay? 1855 01:17:44,709 --> 01:17:46,166 Yeah. 1856 01:17:46,166 --> 01:17:47,417 How did that big dinner go 1857 01:17:47,417 --> 01:17:48,750 with the guys from the House of Lords? 1858 01:17:48,750 --> 01:17:50,333 It went well. 1859 01:17:50,333 --> 01:17:52,125 It was, um... 1860 01:17:52,125 --> 01:17:54,542 yeah, exactly what I pictured. 1861 01:17:55,792 --> 01:17:57,917 Okay, so why do you sound so down in the dumps? 1862 01:18:03,250 --> 01:18:04,875 What if I was wrong? 1863 01:18:05,959 --> 01:18:07,041 About what? 1864 01:18:09,667 --> 01:18:12,125 What I thought I wanted. 1865 01:18:12,125 --> 01:18:15,667 Well, then you'd... 1866 01:18:15,667 --> 01:18:17,208 you'd be human. 1867 01:18:19,041 --> 01:18:21,458 I love being a butler, 1868 01:18:21,458 --> 01:18:22,750 I really do, 1869 01:18:22,750 --> 01:18:24,125 but I... 1870 01:18:24,125 --> 01:18:25,250 I don't know, 1871 01:18:25,250 --> 01:18:29,250 I want to experience all of life. 1872 01:18:29,250 --> 01:18:32,792 Look, whatever you decide, 1873 01:18:32,792 --> 01:18:35,208 I love you, and I support you. 1874 01:18:35,208 --> 01:18:37,583 I love you, too. 1875 01:18:38,709 --> 01:18:40,166 Bye. 1876 01:18:51,291 --> 01:18:52,542 I love America, 1877 01:18:52,542 --> 01:18:55,375 but it's good to be home in England. 1878 01:18:55,375 --> 01:18:56,417 Henry! 1879 01:18:56,417 --> 01:18:57,709 - Yeah? - Come here. 1880 01:18:57,709 --> 01:18:59,917 I want to make a toast. 1881 01:19:01,959 --> 01:19:03,458 All right. 1882 01:19:03,458 --> 01:19:05,291 Tomorrow is your first day 1883 01:19:05,291 --> 01:19:07,458 carrying on the tradition of the Walker family, 1884 01:19:07,458 --> 01:19:09,417 and I could not be more proud. 1885 01:19:18,375 --> 01:19:20,208 Smells wonderful, honey. 1886 01:19:20,208 --> 01:19:22,250 Oh, thanks, Mom. 1887 01:19:23,250 --> 01:19:24,667 See? 1888 01:19:24,667 --> 01:19:27,166 Cooking will always be a great hobby for you. 1889 01:19:27,166 --> 01:19:28,542 I ironed your uniform. 1890 01:19:28,542 --> 01:19:29,583 I know it's something you should do, 1891 01:19:29,583 --> 01:19:31,333 but I couldn't help it. 1892 01:19:31,333 --> 01:19:33,208 And... 1893 01:19:33,208 --> 01:19:36,166 I think you should wear my lucky cufflinks. 1894 01:19:45,667 --> 01:19:48,208 You must give Chef the recipe. 1895 01:19:52,792 --> 01:19:53,750 No. 1896 01:19:55,166 --> 01:19:56,917 Come again? 1897 01:19:56,917 --> 01:19:58,417 I said no. 1898 01:19:58,417 --> 01:20:00,375 This is my recipe, all right? 1899 01:20:00,375 --> 01:20:02,458 I created this. 1900 01:20:02,458 --> 01:20:04,041 I perfected it over the years, and I'm gonna keep it, 1901 01:20:04,041 --> 01:20:05,542 and I'm gonna serve it in my restaurant one day. 1902 01:20:05,542 --> 01:20:07,000 Henry. 1903 01:20:08,500 --> 01:20:10,625 The night before your first day, 1904 01:20:10,625 --> 01:20:12,625 you really want to go through all this again? 1905 01:20:12,625 --> 01:20:14,166 Yeah, I do. I do, Dad, 1906 01:20:14,166 --> 01:20:16,291 and I want you to listen to me right now. 1907 01:20:16,291 --> 01:20:18,041 I want to be a chef. 1908 01:20:18,041 --> 01:20:20,250 No, I'm going to be a chef, 1909 01:20:20,250 --> 01:20:21,750 and I'd rather deal with your-- 1910 01:20:21,750 --> 01:20:23,750 your disappointment and heartbreak 1911 01:20:23,750 --> 01:20:25,959 than live the rest of my life unhappy. 1912 01:20:25,959 --> 01:20:27,125 I love you, all right? 1913 01:20:27,125 --> 01:20:29,125 I love you, I really do, 1914 01:20:29,125 --> 01:20:30,959 but whether you give me your blessing or not, 1915 01:20:30,959 --> 01:20:32,875 I'm doing this. 1916 01:20:32,875 --> 01:20:34,125 Henry... 1917 01:20:45,208 --> 01:20:47,917 You are going to make a marvelous chef, 1918 01:20:47,917 --> 01:20:49,458 and I want you to be happy. 1919 01:20:51,333 --> 01:20:52,834 Thanks, Mom. 1920 01:21:08,166 --> 01:21:09,750 Hi. 1921 01:21:09,750 --> 01:21:11,041 Thank you. 1922 01:21:47,875 --> 01:21:49,375 Wait! Stop the car! 1923 01:21:49,375 --> 01:21:50,875 Stop the car, stop the car. 1924 01:21:50,875 --> 01:21:51,917 Wait. 1925 01:21:53,625 --> 01:21:54,709 Henry? 1926 01:21:54,709 --> 01:21:56,417 Emma, hey! 1927 01:21:57,542 --> 01:21:59,125 What are you doing here? 1928 01:21:59,125 --> 01:22:01,041 I, um... 1929 01:22:01,041 --> 01:22:03,542 came up from my parents' place last night, 1930 01:22:03,542 --> 01:22:05,375 and, uh... 1931 01:22:05,375 --> 01:22:07,458 I did it. 1932 01:22:07,458 --> 01:22:11,458 I did it, I told them I don't want to be a butler. 1933 01:22:11,458 --> 01:22:13,250 - Wait, what? - Mm-hmm. 1934 01:22:14,375 --> 01:22:16,458 And, you know, it was, um... 1935 01:22:16,458 --> 01:22:17,583 it was because of you. 1936 01:22:19,458 --> 01:22:21,875 You're amazing, Emma Conroy, 1937 01:22:21,875 --> 01:22:23,166 you know that? 1938 01:22:23,166 --> 01:22:24,875 You are. 1939 01:22:24,875 --> 01:22:27,250 You go after life, 1940 01:22:27,250 --> 01:22:28,542 you set your goals, 1941 01:22:28,542 --> 01:22:32,417 you achieve them, no matter what anybody says, 1942 01:22:32,417 --> 01:22:34,917 and... 1943 01:22:34,917 --> 01:22:37,792 you made me believe that I could do that, too. 1944 01:22:38,917 --> 01:22:41,417 I'm so proud of you. 1945 01:22:43,041 --> 01:22:44,291 What is this? 1946 01:22:44,291 --> 01:22:45,375 Where are you going? 1947 01:22:45,375 --> 01:22:46,709 Um... 1948 01:22:46,709 --> 01:22:48,917 I decided to quit. 1949 01:22:50,041 --> 01:22:51,375 What? 1950 01:22:51,375 --> 01:22:53,333 Wh-Why? 1951 01:22:53,333 --> 01:22:54,291 This is your dream job! 1952 01:22:54,291 --> 01:22:56,834 Dreams change. 1953 01:22:56,834 --> 01:22:59,291 I want to work somewhere I can build a home 1954 01:22:59,291 --> 01:23:00,208 and enjoy a family. 1955 01:23:00,208 --> 01:23:02,250 I don't want to give that up. 1956 01:23:02,250 --> 01:23:05,125 I realize it wouldn't be a dream come true 1957 01:23:05,125 --> 01:23:06,667 if I only got half of it. 1958 01:23:06,667 --> 01:23:08,709 Hmm. 1959 01:23:08,709 --> 01:23:09,834 A family. 1960 01:23:11,667 --> 01:23:13,667 You know, it's funny, 1961 01:23:13,667 --> 01:23:14,750 I mean, I was literally 1962 01:23:14,750 --> 01:23:15,750 going to look for jobs around here 1963 01:23:15,750 --> 01:23:17,625 so I could... 1964 01:23:17,625 --> 01:23:20,083 maybe take you on a date on your day off. 1965 01:23:20,083 --> 01:23:21,875 Well, I wouldn't have gotten any days off anyway, so... 1966 01:23:21,875 --> 01:23:23,375 Right. 1967 01:23:23,375 --> 01:23:25,417 Another good reason to quit. 1968 01:23:28,000 --> 01:23:29,417 I don't have a job, 1969 01:23:29,417 --> 01:23:30,709 you don't have a job. 1970 01:23:30,709 --> 01:23:31,750 No. 1971 01:23:33,166 --> 01:23:34,542 What are we gonna do? 1972 01:23:34,542 --> 01:23:36,667 Don't worry, 1973 01:23:36,667 --> 01:23:37,917 I have an idea. 1974 01:23:37,917 --> 01:23:39,375 Oh, yeah? 1975 01:23:39,375 --> 01:23:41,041 - Yeah. - Huh. 1976 01:23:41,041 --> 01:23:42,458 But first... 1977 01:23:59,208 --> 01:24:01,750 I believe the kitchen is your jurisdiction, sir. 1978 01:24:01,750 --> 01:24:02,792 I know, 1979 01:24:02,792 --> 01:24:04,709 but suite 504 just canceled 1980 01:24:04,709 --> 01:24:06,417 their chocolate-dipped strawberries 1981 01:24:06,417 --> 01:24:10,250 and I really don't want them to go to waste. 1982 01:24:10,250 --> 01:24:12,208 You know what pairs well 1983 01:24:12,208 --> 01:24:14,667 with chocolate-dipped strawberries? 1984 01:24:14,667 --> 01:24:15,542 What's that? 1985 01:24:15,542 --> 01:24:17,041 Chardonnay, of course. 1986 01:24:17,041 --> 01:24:19,542 Ah, very good. 1987 01:24:19,542 --> 01:24:20,875 Very good. 1988 01:24:22,000 --> 01:24:23,834 Speaking of good pairings... 121592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.