All language subtitles for the.flash.2014.s01e03.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:07,090 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,761 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,969 --> 00:00:14,014 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,181 --> 00:00:17,017 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,854 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,021 --> 00:00:25,526 but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,692 --> 00:00:30,197 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,408 I am the Flash. 9 00:00:33,617 --> 00:00:35,494 Previously on The Flash: 10 00:00:35,702 --> 00:00:39,748 I'm sorry I didn't believe you. You really did see something that night your mom died. 11 00:00:39,915 --> 00:00:41,083 And your dad is innocent. 12 00:00:41,375 --> 00:00:43,293 The explosion that put you in a coma... 13 00:00:43,502 --> 00:00:46,797 - also killed my fiancé. - Imagine if you could control his power. 14 00:00:47,005 --> 00:00:50,676 If you could harness it, you could change what it means to be human. 15 00:00:50,884 --> 00:00:55,013 He's called the Flash. Or at least he will be one day. 16 00:00:55,931 --> 00:00:59,810 - Uhn! - He must be kept safe. 17 00:01:04,273 --> 00:01:08,235 Whether you're the slowest kid in gym class or the fastest man alive... 18 00:01:08,402 --> 00:01:10,654 every one of us is running. 19 00:01:11,780 --> 00:01:13,448 Being alive means running. 20 00:01:13,615 --> 00:01:15,075 Running from something. 21 00:01:15,242 --> 00:01:16,618 Running to something. 22 00:01:16,785 --> 00:01:18,620 Or someone. 23 00:01:18,787 --> 00:01:22,583 And no matter how fast you are, there are some things you can't outrun. 24 00:01:23,292 --> 00:01:26,712 Some things always manage to catch up to you. 25 00:01:26,878 --> 00:01:29,214 Regular movie scale, that was a seven or an eight. 26 00:01:29,381 --> 00:01:32,467 Zombie movie scale, it was, like, a four. Tops. 27 00:01:32,634 --> 00:01:34,177 There's a zombie movie scale? 28 00:01:34,344 --> 00:01:36,430 Did you know that zombies exist in nature? 29 00:01:36,597 --> 00:01:39,349 There's this species of fungi that infects ants... 30 00:01:39,516 --> 00:01:42,436 causing the ants to attack plants that can release spores... 31 00:01:42,603 --> 00:01:44,313 which in turn infect new hosts... 32 00:01:44,479 --> 00:01:46,481 - I'm going full nerd again, aren't 1? - Yep. 33 00:01:46,648 --> 00:01:49,985 It's okay though. You are still the cutest nerd that I know. 34 00:01:50,444 --> 00:01:53,322 Anyways, I am a lot more interested in the amazing as of late. 35 00:01:53,488 --> 00:01:57,034 - Because of the Streak thing? - He's out there. People are talking. 36 00:01:57,200 --> 00:01:59,286 How do you know he's a he? Maybe it's a she. 37 00:01:59,494 --> 00:02:03,165 It's a man, okay? You know I'm really intuitive about this kind of stuff. 38 00:02:03,332 --> 00:02:06,251 Someone posted a picture after being yanked from a car accident. 39 00:02:06,418 --> 00:02:10,380 It's a red blur leaving the scene. Here. What do you see? 40 00:02:12,758 --> 00:02:15,135 I see your boyfriend is calling. 41 00:02:15,469 --> 00:02:16,803 Oh. I should probably get this. 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,973 I'm crashing at his place. He's supposed to leave a key for me. 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,767 Hey, babe. What's up? 44 00:02:21,933 --> 00:02:25,270 Not much. Just hanging out with Barry. You off yet? 45 00:02:28,732 --> 00:02:31,652 - Hello. - Code 237 on Waid Boulevard. 46 00:02:31,818 --> 00:02:33,070 Public indecency? 47 00:02:33,236 --> 00:02:35,238 Wait, I think I meant a 239. 48 00:02:35,405 --> 00:02:37,199 Dog leash violation? 49 00:02:37,366 --> 00:02:40,327 Bad man with a gun in a getaway car. Go. 50 00:02:40,911 --> 00:02:43,789 You don't have a mat. Do you have a planter? 51 00:02:56,218 --> 00:02:57,594 He's got a gun. Look out! 52 00:03:03,558 --> 00:03:04,601 Where'd he go? 53 00:03:09,606 --> 00:03:11,316 What the...? 54 00:03:11,817 --> 00:03:14,653 Key is in the mailbox. I'll see you later. Bye. 55 00:03:15,696 --> 00:03:17,447 - Eddie says hi. - Nice of him. 56 00:03:17,781 --> 00:03:19,991 You wanna grab a bite? I feel a little famished. 57 00:03:20,158 --> 00:03:22,744 After the Mongolian barbecue we had before the movie... 58 00:03:22,911 --> 00:03:26,331 and the extra-large popcorn you had at the movie? How are you not fat? 59 00:03:26,998 --> 00:03:30,043 I've been jogging. 60 00:03:30,210 --> 00:03:32,337 Oh, okay. 61 00:03:36,216 --> 00:03:38,009 Why so public a meeting, uncle? 62 00:03:38,510 --> 00:03:41,430 We're dining out to show our enemies we're not afraid. 63 00:03:41,888 --> 00:03:43,098 Relax, nephew. 64 00:03:43,598 --> 00:03:45,892 I've replaced the windows with bulletproof glass. 65 00:03:46,643 --> 00:03:49,730 Close it up. Come. Have a drink. 66 00:04:01,700 --> 00:04:04,202 Our own drivers are ripping us off. 67 00:04:05,704 --> 00:04:08,373 Someone is paying them... 68 00:04:08,540 --> 00:04:10,834 to steal from us. 69 00:04:11,168 --> 00:04:15,672 None of you will sleep until we find out who. 70 00:04:15,839 --> 00:04:18,008 And then those thieves... 71 00:04:19,384 --> 00:04:21,511 Those thieves... 72 00:04:22,095 --> 00:04:25,557 will draw their last breath... 73 00:04:28,185 --> 00:04:29,686 Uncle! 74 00:04:48,413 --> 00:04:50,874 - Where'd you cut him off? - We cut him off at 8th. 75 00:04:51,041 --> 00:04:53,919 The perp was in the backseat before he even knew what happened. 76 00:04:54,085 --> 00:04:57,547 Congratulations, Paulson, on that arrest last night. Hell of a job. 77 00:04:57,714 --> 00:05:00,592 Come by later, Joe. I'll give you a driving lesson, okay? 78 00:05:01,176 --> 00:05:04,346 - It wasn't even him last night. It was me. - I figured. 79 00:05:04,513 --> 00:05:07,015 I didn't realize you were helping people for the glory. 80 00:05:07,182 --> 00:05:09,559 It's not like I want a museum built to my name. 81 00:05:09,726 --> 00:05:13,522 Keeping what I can do a secret from Iris and everyone, it's harder than I thought. 82 00:05:13,688 --> 00:05:15,482 I know, but it is safer that way. 83 00:05:15,649 --> 00:05:18,276 Besides, me and you got work to do. 84 00:05:21,112 --> 00:05:22,948 The evidence from my mom's case. 85 00:05:23,114 --> 00:05:26,618 - I had it brought up from storage. - I've been through this a thousand times. 86 00:05:27,202 --> 00:05:31,456 Before your story about what really happened that night, the lightning storm... 87 00:05:31,623 --> 00:05:36,127 the man in the middle, I thought that was a kid trying to protect his father from prison. 88 00:05:36,294 --> 00:05:39,798 Now that I know it's true, we're gonna go through every scrap of evidence... 89 00:05:39,965 --> 00:05:41,758 until we find something that helps. 90 00:05:41,925 --> 00:05:44,886 It took the jury 52 minutes to come back with a verdict of guilty. 91 00:05:45,053 --> 00:05:46,721 They moved too fast. 92 00:05:46,888 --> 00:05:48,723 Which is why we gotta take our time. 93 00:05:51,268 --> 00:05:53,478 Barry, Joe, we got multiple homicides. 94 00:05:54,062 --> 00:05:55,897 Do you know the Darbinyan crime family? 95 00:06:03,864 --> 00:06:05,615 Barry? 96 00:06:05,782 --> 00:06:10,120 - Oh. Anything? - Signs of histotoxic hypoxia. 97 00:06:10,287 --> 00:06:12,956 The cells in their bodies weren't able to utilize oxygen. 98 00:06:13,123 --> 00:06:15,500 It's consistent with exposure to poison gas. 99 00:06:15,792 --> 00:06:16,835 What kind of poison? 100 00:06:17,002 --> 00:06:20,005 I'll need to take a lung sample, see if I can narrow it down. 101 00:06:20,589 --> 00:06:23,216 The only other exit was bolted from the inside. 102 00:06:23,383 --> 00:06:24,843 They were trapped. 103 00:06:25,010 --> 00:06:27,596 I was thinking someone pumped gas in from the outside... 104 00:06:27,762 --> 00:06:29,973 but witnesses say the street was empty. 105 00:06:30,140 --> 00:06:31,474 So it was from the inside? 106 00:06:31,641 --> 00:06:35,312 That means there should be a canister or a container left behind. 107 00:06:35,478 --> 00:06:37,439 The gas just didn't come in by itself. 108 00:06:37,606 --> 00:06:39,524 Unless it had a mind of its own. 109 00:06:43,570 --> 00:06:45,864 Eddie, would you mind canvassing again? 110 00:06:46,031 --> 00:06:48,450 Somebody had to have seen something suspicious. 111 00:06:50,994 --> 00:06:52,537 Okay, explain. 112 00:06:52,704 --> 00:06:54,915 The boss collapsed by the table. 113 00:06:55,081 --> 00:06:58,168 This guy made it 10 feet away. That guy had a chance to move... 114 00:06:58,335 --> 00:07:01,212 and fire shots into the window trying to break the glass. 115 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 But they all started in the same spot. 116 00:07:03,548 --> 00:07:06,176 They should've been affected by the gas at the same time. 117 00:07:06,343 --> 00:07:08,887 - But it's as if... - They were attacked one by one. 118 00:07:10,263 --> 00:07:11,389 My gut feeling... 119 00:07:12,182 --> 00:07:16,561 If we're gonna solve this one, you and me are gonna need backup. 120 00:07:17,604 --> 00:07:18,772 Yeah. 121 00:07:18,939 --> 00:07:21,566 Fascinating. A metahuman that can manipulate poison gas. 122 00:07:21,733 --> 00:07:24,653 Is it just poison gas or can he control all aerated substances? 123 00:07:24,819 --> 00:07:28,657 How is he able to formulate the connection? Is it physiological or psychological? 124 00:07:28,823 --> 00:07:31,910 This individual can create a mental nexus using gaseous substances. 125 00:07:32,077 --> 00:07:35,080 Connect with gases on a molecular level? That's ridiculously cool. 126 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 They get excited about this stuff. 127 00:07:37,040 --> 00:07:40,085 The only thing I'm excited about is putting criminals behind bars. 128 00:07:40,251 --> 00:07:44,255 Except Iron Heights isn't exactly equipped to handle metahumans. 129 00:07:44,422 --> 00:07:47,759 It's fortunate the ones you've encountered so far are no longer with us. 130 00:07:47,926 --> 00:07:51,805 Unless we're planning on executing every super-criminal we stop... 131 00:07:51,972 --> 00:07:55,308 you geniuses are gonna have to come up with some place to hold them. 132 00:07:55,475 --> 00:07:58,144 A metahuman prison. Sweet. 133 00:07:58,311 --> 00:08:00,939 Until we figure a way to remove their powers. 134 00:08:01,106 --> 00:08:04,526 There is one place here that might hold them. 135 00:08:05,777 --> 00:08:09,656 You can't be serious. We haven't been down there since... 136 00:08:09,823 --> 00:08:11,825 - It's cordoned off. - Cisco is right. 137 00:08:11,992 --> 00:08:14,285 It could be modified to act as a makeshift prison. 138 00:08:14,452 --> 00:08:15,912 What could? 139 00:08:16,371 --> 00:08:17,956 The particle accelerator. 140 00:08:22,669 --> 00:08:27,882 Tonight, the future begins. The work my team and I will do here... 141 00:08:28,049 --> 00:08:32,595 will change our understanding of physics. Will bring about advancements in power. 142 00:08:33,263 --> 00:08:34,889 Advancements in medicine. 143 00:08:35,056 --> 00:08:38,727 And trust me, that future will be here faster than you think. 144 00:08:39,519 --> 00:08:41,896 Dr. Wells, we just got the latest weather report. 145 00:08:42,063 --> 00:08:44,232 A big thunderstorm is rolling in. 146 00:08:44,399 --> 00:08:48,278 We're not launching a space shuttle. We'll be fine. 147 00:08:49,738 --> 00:08:51,740 - Tahiti? - I know it's a long flight, Ronnie. 148 00:08:51,906 --> 00:08:54,617 But we can binge watch Orange is the New Black. 149 00:08:54,784 --> 00:08:57,495 Okay. But what about Italy? 150 00:08:57,662 --> 00:09:00,832 Pizza and wine, and more pizza. 151 00:09:01,791 --> 00:09:04,294 Yes, but Italy doesn't have mai tais. 152 00:09:04,461 --> 00:09:07,130 And a honeymoon isn't a honeymoon without mai tais. 153 00:09:07,297 --> 00:09:11,176 Dr. Wells, the accelerator is primed and ready for particle injection. 154 00:09:11,801 --> 00:09:15,138 Well, I feel I should say something profound. 155 00:09:15,305 --> 00:09:19,517 Like, one small step for man... 156 00:09:20,602 --> 00:09:24,355 All I can think of to say is I feel like I waited for this day for centuries. 157 00:09:36,201 --> 00:09:38,870 That's it? You'd think there'd be like a loud bang. 158 00:09:39,037 --> 00:09:41,498 If there was a loud bang, we'd all be in big trouble. 159 00:09:41,664 --> 00:09:46,878 - Take it from the guy who helped build it. - Ladies and gentlemen, we did it. 160 00:09:51,341 --> 00:09:52,550 Mai tais it is. 161 00:10:10,819 --> 00:10:11,861 Was that...? 162 00:10:12,028 --> 00:10:13,321 A loud bang. 163 00:10:15,865 --> 00:10:17,575 Caitlin. 164 00:10:18,743 --> 00:10:20,912 Caitlin. Did you hear me? 165 00:10:21,788 --> 00:10:23,873 We're going down to the accelerator ring. 166 00:10:24,749 --> 00:10:29,671 Dr. Wells, I could use Caitlin's help identifying the poison gas. 167 00:10:32,507 --> 00:10:34,509 - Okay. - If that's okay with you. 168 00:10:34,676 --> 00:10:35,760 Let's go. 169 00:10:43,935 --> 00:10:46,855 - Welcome to the C.C.P.D. - So this is your day job? 170 00:10:47,021 --> 00:10:48,439 - Mm-hm. - Wow. 171 00:10:48,606 --> 00:10:51,359 I'm gonna rip out your hearts and eat them for lunch. 172 00:10:51,526 --> 00:10:52,569 Delightful. 173 00:10:52,735 --> 00:10:55,989 Lab rats, I need prints off this gun, pronto. 174 00:10:56,156 --> 00:11:00,076 Allen! Where the hell is the fiber analysis on the Orloff case? 175 00:11:00,243 --> 00:11:04,038 Upstairs. It's all finished. I can just run up and bring it down. 176 00:11:04,205 --> 00:11:07,375 With you, that could be three days. I'll go with you. Who are you? 177 00:11:07,542 --> 00:11:12,297 Dr. Caitlin Snow. Barry's personal physician. 178 00:11:14,883 --> 00:11:17,302 The fiber analysis for the Orloff case. 179 00:11:17,468 --> 00:11:20,763 Like you asked for, sir. 180 00:11:23,349 --> 00:11:25,977 Clean up your lab. It's a mess. 181 00:11:29,856 --> 00:11:33,568 The lightning was in the house. 182 00:11:33,735 --> 00:11:36,988 I told my son to run. He disappeared. 183 00:11:37,488 --> 00:11:39,199 And that's when I saw the blood. 184 00:11:39,365 --> 00:11:41,242 Your prints are on the murder weapon. 185 00:11:41,409 --> 00:11:45,538 I needed to stabilize the knife. I'm a doctor. 186 00:11:45,705 --> 00:11:48,124 I was trying to save her. 187 00:11:48,291 --> 00:11:51,002 I didn't kill my wife. Joe! 188 00:11:51,544 --> 00:11:56,591 Tell them! You know me. Our kids are friends. You tell them, Joe! 189 00:11:58,384 --> 00:12:00,762 Do I even wanna know what you were looking at? 190 00:12:00,929 --> 00:12:02,639 It's just work. 191 00:12:02,805 --> 00:12:06,267 Some old cases weren't filed properly. 192 00:12:13,358 --> 00:12:15,735 Detective, what are you doing here? 193 00:12:16,527 --> 00:12:18,529 Joe, I thought you were at the morgue. 194 00:12:18,696 --> 00:12:21,616 I decided to bring some work home. 195 00:12:21,783 --> 00:12:22,825 Why are you here? 196 00:12:23,368 --> 00:12:26,371 Yes, well, I've been looking for you. 197 00:12:28,039 --> 00:12:30,875 I thought maybe we could go back to the crime scene, re-canvass... 198 00:12:31,042 --> 00:12:32,835 - see if, uh, we missed anything. - Hm. 199 00:12:33,044 --> 00:12:35,630 Always work the case, right? That's what you taught me. 200 00:12:35,797 --> 00:12:38,049 Well, you've been listening. 201 00:12:38,216 --> 00:12:40,051 Okay, let's hit it. 202 00:12:40,718 --> 00:12:43,471 - You mind if I use your bathroom? - First door on the right. 203 00:12:43,638 --> 00:12:45,556 I'll be in the car. 204 00:12:45,807 --> 00:12:48,643 - Bye, baby. - Bye, Dad. 205 00:12:52,397 --> 00:12:56,317 Okay, this has got to stop. I came here to surprise my girlfriend. 206 00:12:56,484 --> 00:12:58,987 Now I'm going to a crime scene with her dad. 207 00:12:59,153 --> 00:13:03,408 - Not exactly the afternoon I was planning. - I know. It's not the right time to tell him. 208 00:13:04,075 --> 00:13:05,743 When is, Iris? 209 00:13:06,244 --> 00:13:08,329 I know my dad. He'll kill us. 210 00:13:08,496 --> 00:13:09,956 Right now... 211 00:13:10,123 --> 00:13:12,166 you're killing us. 212 00:13:25,430 --> 00:13:26,681 The copper in the tube... 213 00:13:26,848 --> 00:13:30,518 is arranged to form cavities and we can use those cavities... 214 00:13:30,685 --> 00:13:33,521 as containment cells. 215 00:13:34,480 --> 00:13:39,277 Of course, I have to design them to counteract metahuman abilities... 216 00:13:39,861 --> 00:13:41,946 but it might just work. 217 00:13:42,113 --> 00:13:45,950 We have to decouple the injection system on the gantry level. I'll be right back. 218 00:13:46,117 --> 00:13:47,827 Why don't I do that? 219 00:13:47,994 --> 00:13:50,163 I need the exercise. 220 00:13:57,837 --> 00:14:01,591 - There's an anomaly in the core chamber. - Ring structural integrity is holding. 221 00:14:01,758 --> 00:14:04,510 It started a chain reaction. We need to shut it down. 222 00:14:04,677 --> 00:14:07,680 - We can't from here. We'll do it manually. - Go! 223 00:14:07,847 --> 00:14:09,724 - I'll come with. - Ronnie, no. 224 00:14:09,891 --> 00:14:12,518 - I know how to operate the shutdown. - It's not safe. 225 00:14:12,685 --> 00:14:14,979 Cait, I have to go. 226 00:14:24,155 --> 00:14:27,200 Stay here. We've only got a few minutes before this thing blows. 227 00:14:27,367 --> 00:14:29,452 If I'm not back in time, initiate lockdown. 228 00:14:29,660 --> 00:14:32,747 No way. I am not closing this door. I won't be able to open it. 229 00:14:32,914 --> 00:14:36,959 If you don't seal off the blast, everyone in this building will die, including Caitlin. 230 00:14:38,419 --> 00:14:39,712 Okay? Now promise me. 231 00:14:41,547 --> 00:14:42,965 Yeah. 232 00:14:43,174 --> 00:14:45,385 Set your watch. Two minutes. 233 00:14:49,430 --> 00:14:50,848 You're coming back. 234 00:15:14,205 --> 00:15:15,915 Cisco. 235 00:15:16,374 --> 00:15:18,584 Cisco, we're ready to go. 236 00:15:22,130 --> 00:15:24,715 It must be hard coming back down here. 237 00:15:26,717 --> 00:15:28,386 A lot happened that night. 238 00:15:28,553 --> 00:15:31,722 - If you feel the need to talk... - I was just thinking... 239 00:15:31,889 --> 00:15:34,058 we need to nail those voltage calculations. 240 00:15:34,225 --> 00:15:38,438 One fault and the helium blowback could damage the mountings. 241 00:15:39,188 --> 00:15:40,606 Smart. 242 00:15:48,322 --> 00:15:51,117 Can I ask you something? That you don't have to answer. 243 00:15:51,284 --> 00:15:53,202 My least-favorite kind of question. 244 00:15:53,369 --> 00:15:54,912 Shoot. 245 00:15:57,123 --> 00:15:59,333 Ronnie. What was he like? 246 00:16:00,376 --> 00:16:03,254 I mean, you just never talk about him that much. 247 00:16:04,338 --> 00:16:07,300 We met when we were working on the particle accelerator. 248 00:16:07,467 --> 00:16:09,760 He was the structural engineer. 249 00:16:09,927 --> 00:16:13,264 He liked to joke that he was basically a very high-priced plumber. 250 00:16:15,766 --> 00:16:17,977 We were very different. 251 00:16:18,895 --> 00:16:22,440 You might've noticed I can be a bit guarded. 252 00:16:23,149 --> 00:16:24,692 Ronnie knew how to make me laugh. 253 00:16:25,443 --> 00:16:29,614 He used to say we were like fire and ice. 254 00:16:31,574 --> 00:16:33,659 He wasn't supposed to be there that night. 255 00:16:36,287 --> 00:16:38,539 He was just there for me. 256 00:16:38,789 --> 00:16:40,500 If he hadn't... 257 00:16:45,087 --> 00:16:47,882 It says that there was no residue of gas in the tissue. 258 00:16:48,049 --> 00:16:49,759 Poisonous or otherwise. 259 00:16:49,926 --> 00:16:53,262 Must've evaporated. We'll need to get a fresh sample. 260 00:16:53,804 --> 00:16:55,223 Wait, this can't be right. 261 00:16:55,389 --> 00:16:59,727 This says that there are two distinct strands of DNA inside the tissue. 262 00:16:59,894 --> 00:17:03,189 How did someone else's DNA get inside the victims' lungs? 263 00:17:07,318 --> 00:17:08,653 Well, my docket was clear... 264 00:17:08,819 --> 00:17:12,156 So I stopped by the mall to pick up your homecoming dress. 265 00:17:12,323 --> 00:17:14,534 I am a great mom. 266 00:17:14,700 --> 00:17:17,036 I'll see you for dinner, sweetie. 267 00:17:22,166 --> 00:17:25,044 - There's no DNA match in the database. - I don't understand. 268 00:17:25,211 --> 00:17:29,882 Why would a chemical attack leave behind another person's DNA inside the victim? 269 00:17:31,759 --> 00:17:35,304 What if the metahuman we're looking for doesn't control gas? 270 00:17:35,471 --> 00:17:37,014 What if he becomes it? 271 00:17:49,860 --> 00:17:51,779 Judge Howard? 272 00:17:51,946 --> 00:17:53,573 It's nice to see you again. 273 00:17:54,740 --> 00:17:56,200 You died. 274 00:17:56,367 --> 00:17:59,328 You say that like it was an accident. 275 00:17:59,537 --> 00:18:02,582 Remember the last thing you said to me in the courtroom? 276 00:18:02,790 --> 00:18:06,877 "May God have mercy on your soul." 277 00:18:19,682 --> 00:18:21,434 Available units, we have a report... 278 00:18:21,601 --> 00:18:23,936 of a toxic gas attack in the Central City Shopping Mall. 279 00:18:24,103 --> 00:18:25,813 Barry. Don't. 280 00:18:25,980 --> 00:18:28,399 We don't know enough about what we're facing yet. 281 00:18:29,734 --> 00:18:30,776 It's not safe. 282 00:18:30,985 --> 00:18:33,237 Caitlin, I have to go. 283 00:18:46,584 --> 00:18:48,586 I patched into the mall security system. 284 00:18:48,753 --> 00:18:52,298 According to witnesses, the gas attack was in the elevator in the north wing. 285 00:18:52,465 --> 00:18:56,093 - Which one is the north wing? - The one with the Big Belly Burger. 286 00:18:57,762 --> 00:18:59,013 I eat. 287 00:18:59,180 --> 00:19:02,058 Back up. Please. Keep back. 288 00:19:20,326 --> 00:19:22,286 Why did you kill that woman? 289 00:19:27,875 --> 00:19:29,794 She deserved to die. 290 00:19:31,087 --> 00:19:33,089 Now, go run away. 291 00:19:33,255 --> 00:19:35,341 I still have one more name on my list. 292 00:19:36,175 --> 00:19:37,802 Don't make me add you to it. 293 00:19:40,012 --> 00:19:41,138 Hah! 294 00:20:01,659 --> 00:20:03,160 Barry. 295 00:20:04,286 --> 00:20:05,621 Barry, can you hear me? 296 00:20:05,788 --> 00:20:08,833 His vitals are weak, but he's alive, Dr. Wells. I'm sure he's fine. 297 00:20:11,794 --> 00:20:14,463 - I can't breathe. - He needs oxygen. Get the crash cart! 298 00:20:20,094 --> 00:20:21,470 Barry. 299 00:20:21,637 --> 00:20:24,682 - Barry. - Cut me open. The poison is still in me. 300 00:20:24,849 --> 00:20:25,933 He brought us a sample. 301 00:20:26,100 --> 00:20:29,770 We need to do a pulmonary biopsy. Extract an active portion of that gas. 302 00:20:29,937 --> 00:20:31,230 I can't give you anesthetic. 303 00:20:31,397 --> 00:20:34,984 - Your metabolism will burn through it. - I heal quick. Remember? 304 00:20:35,526 --> 00:20:37,445 - Do it. - Cisco, give me the syringe. 305 00:20:38,320 --> 00:20:39,655 This is gonna hurt a lot. 306 00:20:39,822 --> 00:20:43,701 - Small needle. You probably won't feel it. - You're definitely going to feel it. 307 00:20:52,918 --> 00:20:54,336 Mm. 308 00:20:55,504 --> 00:20:56,547 The Streak lives. 309 00:20:56,714 --> 00:20:59,467 You'd be dead if your lung cells didn't regenerate quickly. 310 00:20:59,633 --> 00:21:02,636 Oh, my chest feels like that one time I had a cigarette. 311 00:21:03,471 --> 00:21:06,056 Yeah. Teen me lived for danger. 312 00:21:06,223 --> 00:21:08,642 - This isn't funny. You could have... - I didn't. 313 00:21:09,143 --> 00:21:11,395 Now that we have his sample, we'll get to work. 314 00:21:11,562 --> 00:21:16,025 Analyzing it, figure out the poison, maybe get a clue as to his human identity. 315 00:21:16,609 --> 00:21:19,153 Or at least a way to stop him from turning into a mist. 316 00:21:19,320 --> 00:21:23,240 The Mist. Okay, that's his name. End of discussion. 317 00:21:23,407 --> 00:21:24,909 I have to get to the station. 318 00:21:25,075 --> 00:21:27,578 - You should be resting. - I have to talk to Joe. 319 00:21:31,707 --> 00:21:33,667 Joe. I had him. 320 00:21:34,293 --> 00:21:37,838 The metahuman. We were wrong. He's not controlling airborne toxins. 321 00:21:38,005 --> 00:21:40,966 He can literally transform himself into poison gas. 322 00:21:41,133 --> 00:21:42,259 That's new. 323 00:21:43,636 --> 00:21:48,057 The victim was a judge. We're checking old cases to see if there's a connection. 324 00:21:48,224 --> 00:21:49,433 It's too late. 325 00:21:50,893 --> 00:21:52,186 I should have been faster. 326 00:21:52,353 --> 00:21:55,231 Focus on the job. Don't think about that right now. 327 00:21:56,440 --> 00:21:58,901 You don't wanna know what I'm thinking about. 328 00:22:04,782 --> 00:22:10,287 My dad has spent 14 years in a 6-by-8-foot cell for a crime he didn't commit. 329 00:22:11,580 --> 00:22:14,124 I couldn't save my mom, but I can save him. 330 00:22:14,291 --> 00:22:18,379 Didn't I promise you that we would get your father out of prison together? 331 00:22:18,796 --> 00:22:20,840 I don't need your help, Joe. 332 00:22:21,632 --> 00:22:24,802 I could be in and out of there with him before anyone even sees me. 333 00:22:26,887 --> 00:22:28,222 Okay. 334 00:22:28,764 --> 00:22:30,140 You break him out of there. 335 00:22:31,767 --> 00:22:33,686 Then what? 336 00:22:34,270 --> 00:22:37,189 He's on the run for the rest of his life. 337 00:22:37,356 --> 00:22:40,985 - But he's not as fast as you are. - You don't know what it's like. 338 00:22:41,151 --> 00:22:44,405 You think I don't understand what you're feeling? 339 00:22:44,572 --> 00:22:48,117 I have been a cop for almost as long as you've been alive. 340 00:22:48,659 --> 00:22:52,621 So you should know, putting on that suit does not make everybody safe. 341 00:22:52,788 --> 00:22:55,666 For every person you save, there's gonna be somebody you can't. 342 00:22:55,833 --> 00:22:59,086 And the hardest thing you're gonna have to face is not some monster. 343 00:22:59,253 --> 00:23:05,092 It's gonna be that feeling of uselessness when you can't do anything. 344 00:23:09,096 --> 00:23:12,683 Or the guilt that weighs on you... 345 00:23:13,225 --> 00:23:15,019 when you make a mistake. 346 00:23:20,983 --> 00:23:24,361 Some things, Barry, you can't fight. 347 00:23:25,362 --> 00:23:26,655 Some things... 348 00:23:27,281 --> 00:23:29,199 you just have to live with. 349 00:23:46,258 --> 00:23:48,427 Yes, I'm writing this down. 350 00:23:48,594 --> 00:23:52,556 Red Streak at the mall during the gas attack. 351 00:23:52,723 --> 00:23:54,391 Thank you for calling. 352 00:23:55,893 --> 00:23:59,563 Never fails. Tip lines bring out the potheads and the crazies. 353 00:23:59,730 --> 00:24:03,067 - Did they get a look at the Streak's face? - Not you too. 354 00:24:04,944 --> 00:24:07,321 What are you doing here, anyway? 355 00:24:08,322 --> 00:24:10,199 We need to talk. 356 00:24:12,493 --> 00:24:16,205 - I thought about what you said, and... - I know what you're gonna say. 357 00:24:16,372 --> 00:24:21,085 - I understand. I'm your dad's partner. - No, no, no, you don't understand. 358 00:24:21,251 --> 00:24:24,922 I have never really had a serious boyfriend. 359 00:24:25,089 --> 00:24:30,386 Between Dad and Barry and work, my life has been full. 360 00:24:30,552 --> 00:24:32,638 And I really like you... 361 00:24:32,805 --> 00:24:36,517 but I thought if I told my dad about us, then it would make this real... 362 00:24:36,684 --> 00:24:41,563 and suddenly, it's something that I could lose or screw up. 363 00:24:42,940 --> 00:24:44,984 I wanted it to be real. 364 00:24:46,026 --> 00:24:47,403 Eddie. 365 00:25:14,805 --> 00:25:17,641 I'm sorry. I didn't mean to scare you, leaving like that. 366 00:25:17,808 --> 00:25:20,310 It's okay. I get it. 367 00:25:20,477 --> 00:25:22,521 You had to go. 368 00:25:23,981 --> 00:25:25,441 It's just... 369 00:25:26,817 --> 00:25:29,570 That's the last thing that Ronnie said to me that night. 370 00:25:36,493 --> 00:25:39,663 My mother died 14 years ago. 371 00:25:42,082 --> 00:25:46,295 I used to think that the further away I got from it, the less it would hurt. 372 00:25:48,964 --> 00:25:51,759 But some days, the pain... 373 00:25:52,301 --> 00:25:54,470 it's worse than the day that it happened. 374 00:25:56,638 --> 00:25:58,932 Some things you can't fight. 375 00:26:02,394 --> 00:26:04,229 For so long... 376 00:26:04,897 --> 00:26:07,483 I've been terrified of going into that hole. 377 00:26:09,026 --> 00:26:10,944 What if I went with you? 378 00:26:27,169 --> 00:26:29,129 Where's Ronnie? Cisco, where is he? 379 00:26:29,296 --> 00:26:31,340 - He's still inside. - What? Open the door. 380 00:26:31,507 --> 00:26:33,133 I can't. We're in lockdown mode. 381 00:26:33,300 --> 00:26:35,385 Cisco, we have to get him out or he'll die. 382 00:26:35,552 --> 00:26:37,930 - Cisco, can you hear me? - Ronnie, it's me. 383 00:26:41,975 --> 00:26:43,393 Caitlin. 384 00:26:46,814 --> 00:26:49,775 - Is Cisco there? - Yeah, Ronnie, I'm here. I'm listening. 385 00:26:49,942 --> 00:26:52,027 I adjusted the magnets to redirect the beam. 386 00:26:52,194 --> 00:26:55,489 To try and vent the systems so the blast goes up and not out. 387 00:26:55,906 --> 00:26:58,575 I'll need to reset the particle parameters to compensate. 388 00:26:59,493 --> 00:27:00,828 Cisco's doing it. 389 00:27:01,787 --> 00:27:04,790 There has to be another way out of there. You have to find it. 390 00:27:06,708 --> 00:27:08,043 Cait... 391 00:27:08,210 --> 00:27:10,921 the chain reaction, I can't reverse it. 392 00:27:11,380 --> 00:27:13,966 The doors need to stay shut to protect you. 393 00:27:16,844 --> 00:27:19,388 - Are you still there? - I'm here. 394 00:27:25,727 --> 00:27:28,730 - Caitlin, whatever happens... - Ronnie! 395 00:27:29,523 --> 00:27:31,191 Ronnie! 396 00:27:37,906 --> 00:27:40,576 He saved so many lives that day... 397 00:27:41,285 --> 00:27:43,996 and no one will ever know what he did. 398 00:27:48,292 --> 00:27:49,710 I do. 399 00:27:52,588 --> 00:27:54,214 He was a hero. 400 00:27:55,799 --> 00:27:58,385 I didn't want him to be a hero. 401 00:27:59,178 --> 00:28:01,305 I wanted him to be my husband. 402 00:28:07,227 --> 00:28:11,148 Barry, Caitlin, you down there? You gotta come look at this. 403 00:28:15,652 --> 00:28:17,029 Hey, check this out. 404 00:28:18,655 --> 00:28:21,491 It's a 3D molecular model of the gas from your lungs. 405 00:28:21,658 --> 00:28:24,995 - We have identified the toxin. - Hydrogen cyanide? 406 00:28:25,162 --> 00:28:29,708 What's interesting is what's mixed in with the cyanide. 407 00:28:29,875 --> 00:28:31,460 A sedative. 408 00:28:31,627 --> 00:28:36,632 Of course. The night of the explosion, find out if anyone was executed. 409 00:28:36,798 --> 00:28:38,258 - Why? - That sedative is given... 410 00:28:38,425 --> 00:28:42,387 to criminals on death row before they go and breathe in hydrogen cyanide. 411 00:28:42,554 --> 00:28:44,806 - That's right. - There was someone executed. 412 00:28:44,973 --> 00:28:46,391 - Kyle Nimbus. - That's him. 413 00:28:46,558 --> 00:28:48,936 He was a hit man for the Darbinyan crime family. 414 00:28:49,102 --> 00:28:50,812 They turned on him and testified. 415 00:28:50,979 --> 00:28:54,816 Judge Theresa Howard was the judge at his trial. She sentenced him to death. 416 00:28:54,983 --> 00:28:58,403 He must have been affected by the explosion while he was being gassed. 417 00:28:58,570 --> 00:29:02,282 - Records say the execution was completed. - That's why there wasn't a match. 418 00:29:02,449 --> 00:29:05,327 - The database only has records of the living. - Right. 419 00:29:05,494 --> 00:29:08,497 There was one more person on his list. Check the arrest record. 420 00:29:08,664 --> 00:29:10,999 Who caught him? That could be his next attack. 421 00:29:11,166 --> 00:29:14,336 Barry, the lead detective. 422 00:29:21,927 --> 00:29:25,931 - I'm here to see Henry Allen. - Sign here, personal effects here. 423 00:29:43,699 --> 00:29:45,784 - Eddie. - Barry, what's up? 424 00:29:45,951 --> 00:29:48,453 Do you know where Joe went? He's not picking up. 425 00:29:48,954 --> 00:29:50,414 I'm not sure. 426 00:29:50,580 --> 00:29:53,375 It's important I speak to him. I need to know where he went. 427 00:29:54,710 --> 00:29:57,879 He went to Iron Heights to see your dad. 428 00:29:59,673 --> 00:30:03,468 Barry, I reverse-engineered an antidote to the toxin. 429 00:30:03,635 --> 00:30:05,679 I hope you won't need it. 430 00:30:26,033 --> 00:30:29,453 - What are you doing here? Is Barry all right? - He's fine. 431 00:30:32,914 --> 00:30:35,375 Then to what do I owe this visit? 432 00:30:35,876 --> 00:30:38,086 I know I should have come to see you sooner. 433 00:30:38,253 --> 00:30:42,924 You just weren't up for chitchat with a man who murdered his wife in front of his son? 434 00:30:43,633 --> 00:30:47,012 Except now I know you didn't kill your wife. 435 00:30:53,060 --> 00:30:55,604 Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. 436 00:30:55,771 --> 00:31:00,609 It's maximum security, but I think I can talk you through breaking in there. 437 00:31:00,776 --> 00:31:04,529 Don't bother. I've been figuring out how to break into that place since I was 11. 438 00:31:05,530 --> 00:31:08,158 Some new evidence has come to light. 439 00:31:08,325 --> 00:31:12,871 I can't go into detail. It's just... 440 00:31:13,038 --> 00:31:15,624 Look, the important thing is... 441 00:31:16,166 --> 00:31:18,627 I'm re-opening the case. 442 00:31:19,086 --> 00:31:21,838 I'm gonna find out who really killed Nora... 443 00:31:22,005 --> 00:31:25,258 and I promise you, Henry, I'm going to get you out of here. 444 00:31:28,261 --> 00:31:30,305 I am so sorry. 445 00:31:30,806 --> 00:31:33,475 It doesn't matter that you didn't believe in me... 446 00:31:35,685 --> 00:31:38,188 because you always believed in my son. 447 00:32:02,504 --> 00:32:04,089 Nimbus? 448 00:32:04,256 --> 00:32:06,550 - You're supposed to be dead. - Same to you. 449 00:32:11,263 --> 00:32:12,347 Joe? 450 00:32:13,807 --> 00:32:15,016 Joe! 451 00:32:15,600 --> 00:32:18,103 Help! Guards! 452 00:32:18,270 --> 00:32:19,438 Somebody, help! 453 00:32:43,712 --> 00:32:45,380 Go get him. 454 00:32:57,726 --> 00:33:01,813 So you come to finish what the gas chamber couldn't? 455 00:33:02,522 --> 00:33:05,817 You're going somewhere you can't hurt anyone ever again. 456 00:33:06,526 --> 00:33:08,195 Wrong. 457 00:33:17,370 --> 00:33:18,872 He used the antidote on Joe. 458 00:33:19,748 --> 00:33:23,460 You need to stay away from him, Barry. Do not breathe him in. 459 00:33:29,424 --> 00:33:31,760 I'm not sure how that helps me, guys. 460 00:33:42,854 --> 00:33:44,773 You can't fight him, Barry. 461 00:33:44,940 --> 00:33:48,902 Just keep him coming at you. That should zap his strength. 462 00:33:49,069 --> 00:33:50,946 Gas is the least stable form of matter. 463 00:33:51,112 --> 00:33:53,657 He will not be able to stay in his mist form for long. 464 00:33:53,823 --> 00:33:55,450 His particles will need to reform. 465 00:34:55,969 --> 00:34:57,178 Barry. 466 00:34:57,887 --> 00:34:59,180 Barry. 467 00:35:01,600 --> 00:35:03,602 We win. 468 00:35:15,822 --> 00:35:18,116 It's been a while since I watched you sleep. 469 00:35:22,370 --> 00:35:25,165 Rescuing you is exhausting. 470 00:35:25,332 --> 00:35:29,711 I really miss the ability to be able to ground you. 471 00:35:29,878 --> 00:35:32,130 Sorry I went and grew up. 472 00:35:38,386 --> 00:35:42,057 - I could have got dad out of Iron Heights. - I know. 473 00:35:43,391 --> 00:35:45,518 But you were right. That's not the way. 474 00:35:46,519 --> 00:35:50,607 - Daddy. - Oh, baby. I'm fine, don't worry. 475 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 I'll let you guys talk. 476 00:35:58,156 --> 00:35:59,282 Partner. 477 00:36:01,826 --> 00:36:04,454 You two arrive at the same time? 478 00:36:07,332 --> 00:36:10,418 Dad, we have something that we need to tell you. 479 00:36:13,588 --> 00:36:16,508 - Dad, the thing is... - You two are dating. 480 00:36:17,801 --> 00:36:19,344 - I know. - You do? 481 00:36:19,511 --> 00:36:21,262 I'm a detective, remember? 482 00:36:22,263 --> 00:36:25,433 And both of you are lousy liars. 483 00:36:26,559 --> 00:36:28,937 - So you're not mad? - Oh, I'm mad. 484 00:36:29,771 --> 00:36:31,773 If the doctor hadn't confiscated my gun... 485 00:36:31,940 --> 00:36:34,442 we'd be having an entirely different conversation. 486 00:36:36,319 --> 00:36:40,198 Well, I should let you two talk, and I'll just be outside... 487 00:36:40,365 --> 00:36:42,784 looking into the Witness Protection Program. 488 00:36:46,121 --> 00:36:50,083 - I'm sorry. - Iris, this is going to be complicated. 489 00:36:50,250 --> 00:36:53,586 You know I don't like complicated. 490 00:36:55,672 --> 00:36:56,798 Do you like him? 491 00:36:57,799 --> 00:36:59,426 Yeah, I do. 492 00:37:00,051 --> 00:37:04,472 - Then I will try hard not to shoot him. - That is all I ask. 493 00:37:11,062 --> 00:37:13,148 Will it hold? 494 00:37:13,314 --> 00:37:17,360 The barrier's powered by an 8.3 tesla super-conducting electromagnet... 495 00:37:17,527 --> 00:37:22,824 which is about 100,000 times the strength of Earth's magnetic field. 496 00:37:22,991 --> 00:37:25,118 In other words, yes. 497 00:37:28,538 --> 00:37:29,956 He's mad. 498 00:37:31,624 --> 00:37:33,626 Well, good night. 499 00:37:37,756 --> 00:37:42,886 So we're just supposed to get used to working above a makeshift prison... 500 00:37:43,052 --> 00:37:46,514 housing evil people with superpowers? 501 00:37:46,681 --> 00:37:49,225 You'd be surprised what you can get used to, Caitlin. 502 00:37:54,856 --> 00:37:56,900 Caitlin. 503 00:37:57,066 --> 00:37:59,903 - Can I talk to you for a second? - Sure. What's up? 504 00:38:01,613 --> 00:38:03,990 It's about the night that Ronnie died. 505 00:38:07,368 --> 00:38:09,120 - I... - Look. 506 00:38:09,287 --> 00:38:11,706 Cisco, I'm okay. 507 00:38:12,373 --> 00:38:16,336 I thought coming down here would undo me... 508 00:38:16,920 --> 00:38:20,006 but thinking about what Ronnie did to protect us... 509 00:38:21,341 --> 00:38:23,593 it just made me love him more. 510 00:38:28,890 --> 00:38:32,143 Come on. I need ice cream or a drink. 511 00:38:32,310 --> 00:38:33,978 Let's see which one we hit first. 512 00:38:43,571 --> 00:38:44,823 Joe's gonna be okay. 513 00:38:49,828 --> 00:38:52,121 You know, lately I've been thinking about mom. 514 00:38:53,414 --> 00:38:54,958 A lot. 515 00:38:57,085 --> 00:38:58,711 I miss her. 516 00:39:00,255 --> 00:39:03,550 Did I ever tell you about the time you learned to walk? 517 00:39:05,426 --> 00:39:06,803 A couple of times. 518 00:39:06,970 --> 00:39:09,264 Everyone was walking before you. 519 00:39:09,430 --> 00:39:12,684 All the little babies running around the neighborhood. Not you. 520 00:39:13,226 --> 00:39:16,855 But your mom was never worried. She just said, "He'll walk... 521 00:39:17,397 --> 00:39:19,649 when he has some place to go." 522 00:39:21,276 --> 00:39:22,694 And sure enough... 523 00:39:22,861 --> 00:39:27,740 the first time you took a few steps, you moved so quick, you didn't just walk. 524 00:39:29,409 --> 00:39:31,953 - You started... - To run. 525 00:39:33,913 --> 00:39:35,999 And you ran to your mom, Barry. 526 00:39:37,333 --> 00:39:40,837 Right into her arms. 527 00:39:45,550 --> 00:39:47,260 You had some place to go. 528 00:39:56,686 --> 00:40:00,607 I thought being the fastest man alive would make my life easier. 529 00:40:00,773 --> 00:40:03,067 That I could outrun anything. 530 00:40:06,446 --> 00:40:08,907 Turns out no one can outrun pain. 531 00:40:09,073 --> 00:40:10,575 Somebody, help! Please! 532 00:40:10,742 --> 00:40:12,160 Life is tragic. 533 00:40:17,624 --> 00:40:19,959 But it's also precious... 534 00:40:21,836 --> 00:40:23,421 and sweet... 535 00:40:28,343 --> 00:40:30,637 and extraordinary. 536 00:40:36,142 --> 00:40:38,853 And the only way I know to honor my mom's life... 537 00:40:39,020 --> 00:40:41,481 IS to keep running. 538 00:41:01,668 --> 00:41:03,086 Dr. Wells. 539 00:41:03,252 --> 00:41:05,922 Dr. Wells, Ronnie did it. He vented the system. 540 00:41:06,089 --> 00:41:07,590 S.T.A.R. Labs should hold. 541 00:41:07,757 --> 00:41:09,550 Good man. 542 00:41:09,717 --> 00:41:11,552 I'm on my way down. 543 00:41:49,298 --> 00:41:51,634 See you soon, Barry. 43624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.