Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,577 --> 00:04:39,245
He's always
out for trouble, that one.
2
00:04:43,183 --> 00:04:45,752
That's for my father.
3
00:04:45,753 --> 00:04:47,733
Shows over.
4
00:04:49,323 --> 00:04:50,859
What's going on here then?
5
00:04:50,860 --> 00:04:52,558
Sir.
6
00:04:52,559 --> 00:04:54,662
Was that young
Armand I saw you fighting with?
7
00:04:54,663 --> 00:04:55,663
Aye sir.
8
00:04:57,431 --> 00:04:58,998
Over what?
9
00:04:58,999 --> 00:05:01,445
Over crazy red, that
painter guy he used to know.
10
00:05:01,446 --> 00:05:03,369
Really?
11
00:05:03,370 --> 00:05:05,213
He dropped that, sir.
12
00:05:10,544 --> 00:05:12,111
I'll take it in.
13
00:05:12,112 --> 00:05:13,455
At ease, soldier.
14
00:05:16,517 --> 00:05:18,758
Causing trouble again I see.
15
00:05:20,220 --> 00:05:21,699
You dropped your letter outside.
16
00:05:21,700 --> 00:05:23,856
It's not my letter.
17
00:05:23,857 --> 00:05:25,691
It's Vincent's.
18
00:05:25,692 --> 00:05:27,031
It's to Theo Van Gogh.
19
00:05:27,032 --> 00:05:29,303
That's Vincent's
brother, isn't it?
20
00:05:29,304 --> 00:05:31,898
Yeah, Vincent left it behind.
21
00:05:31,899 --> 00:05:35,471
His old landlord Geno was
having a clear out and found it.
22
00:05:35,472 --> 00:05:37,745
So he gave it to my
father and father told me
23
00:05:37,746 --> 00:05:39,639
I have to deliver it.
24
00:05:39,640 --> 00:05:41,607
Like it's my business.
25
00:05:41,608 --> 00:05:45,715
My job is to bash metal into
shape not Deliver letters.
26
00:05:52,119 --> 00:05:53,757
Help yourself why don't you?
27
00:05:53,758 --> 00:05:56,598
Well he doesn't
need it, does he?
28
00:06:05,299 --> 00:06:07,438
I don't see the point in
delivering a dead man's letter.
29
00:06:07,439 --> 00:06:11,571
Your father just wants
to pay his respects.
30
00:06:11,572 --> 00:06:12,972
What for?
31
00:06:12,973 --> 00:06:15,808
What did that nobody
ever do for us?
32
00:06:15,809 --> 00:06:19,612
Making my family hated
when my old man refused
33
00:06:19,613 --> 00:06:21,414
to sign that petition.
34
00:06:21,415 --> 00:06:22,621
To throw him out of the town-
35
00:06:22,622 --> 00:06:24,183
- I signed it.
36
00:06:24,184 --> 00:06:26,919
And, that's well and
good, he was mad.
37
00:06:26,920 --> 00:06:27,987
He wasn't.
38
00:06:27,988 --> 00:06:30,356
He was an interesting man.
39
00:06:30,357 --> 00:06:32,859
Things only got strange
when that friend of his
40
00:06:32,860 --> 00:06:33,860
Gauguin cams.
41
00:06:39,299 --> 00:06:42,041
Vincent was all enthusiastic
for his yellow house
42
00:06:42,042 --> 00:06:44,470
to become this
hostel for painters.
43
00:06:44,471 --> 00:06:47,507
And, Gauguin would
be the master.
44
00:06:47,508 --> 00:06:49,112
Where's the chair'?
45
00:06:52,946 --> 00:06:54,016
Yeah, perfect.
46
00:06:56,550 --> 00:06:58,620
But, when he finally came,
47
00:06:58,621 --> 00:07:01,293
they quickly went from
firm friends to being
48
00:07:01,294 --> 00:07:03,055
at each other's throats.
49
00:07:33,520 --> 00:07:37,023
No, no, no you can't Go.
50
00:07:37,024 --> 00:07:38,324
No, you can't got.
51
00:07:38,325 --> 00:07:40,560
Calm down, Vincent.
52
00:08:07,621 --> 00:08:08,427
Beverly.
53
00:08:08,428 --> 00:08:09,423
Hello Vincent.
54
00:08:09,424 --> 00:08:11,223
I brought you a gift.
55
00:08:11,224 --> 00:08:14,126
Have you been fighting?
56
00:08:14,127 --> 00:08:15,361
Take good care of it.
57
00:08:15,362 --> 00:08:16,362
Oh sweet.
58
00:08:23,537 --> 00:08:25,608
Are you alright?
59
00:08:28,909 --> 00:08:31,082
Interesting man?
60
00:08:32,879 --> 00:08:35,314
That's not how I remember him.
61
00:08:48,595 --> 00:08:50,665
That nutcase has
cut off his ear.
62
00:08:50,666 --> 00:08:52,734
Your dad sewing
it back on is he?
63
00:08:52,735 --> 00:08:54,066
No, he's helping.
64
00:08:54,067 --> 00:08:55,512
Well that figures
one drunk and crazy
65
00:08:55,513 --> 00:08:56,513
helping another.
66
00:08:57,504 --> 00:08:58,574
Go on say it!
67
00:08:58,575 --> 00:08:59,607
Say it again.
68
00:09:16,857 --> 00:09:18,424
The trial's next week.
69
00:09:18,425 --> 00:09:19,529
Did not
think there were any left
70
00:09:19,530 --> 00:09:20,932
not after him losing.
71
00:09:20,933 --> 00:09:22,997
Oh they're
back, crawling back in.
72
00:09:22,998 --> 00:09:25,437
Evening
gents, have you seen my son?
73
00:09:25,438 --> 00:09:28,604
Ah Mr. Roulin, yes
you'll find him inside.
74
00:09:28,605 --> 00:09:30,770
He's meant to
be on a train to Paris.
75
00:09:30,771 --> 00:09:32,717
He don't look like
he's planning on going anywhere
76
00:09:32,718 --> 00:09:33,718
right now.
77
00:09:34,841 --> 00:09:35,875
We'll soon see about that.
78
00:09:35,876 --> 00:09:37,176
He's in trouble.
79
00:09:37,177 --> 00:09:38,053
The boy looks for
80
00:09:38,054 --> 00:09:39,812
it.
81
00:09:39,813 --> 00:09:42,157
Evening Joseph.
82
00:09:46,353 --> 00:09:48,659
Why can't You just post it?
83
00:09:48,660 --> 00:09:52,625
I did, the letter
got returned as undeliverable.
84
00:09:52,626 --> 00:09:55,334
Well if your postal
service can't find him,
85
00:09:55,335 --> 00:09:57,363
what makes you think I can?
86
00:09:57,364 --> 00:09:59,965
Just use your initiative son.
87
00:09:59,966 --> 00:10:02,702
An important man like
Mr. Theo Van Gogh
88
00:10:02,703 --> 00:10:04,070
ask around.
89
00:10:04,071 --> 00:10:07,573
But, what do I
say when I find him?
90
00:10:07,574 --> 00:10:11,844
It's customary to start
with I'm sorry for your loss.
91
00:10:11,845 --> 00:10:13,913
Let's got You sobered up.
92
00:10:13,914 --> 00:10:16,861
I can't Go it's too late.
93
00:10:28,195 --> 00:10:30,266
It's a nice night.
94
00:10:37,704 --> 00:10:39,445
You're lo convey
deepest condolences
95
00:10:39,446 --> 00:10:42,381
from myself, your
mother, and your brother.
96
00:10:42,382 --> 00:10:45,611
Oh, and don't forget
Little Marcel.
97
00:10:45,612 --> 00:10:48,114
She was his friend too.
98
00:10:48,115 --> 00:10:50,916
She was 10 months old.
99
00:10:50,917 --> 00:10:53,252
Babes are like animals son.
100
00:10:53,253 --> 00:10:58,023
They can know the heart of a
man just by the size of 'em.
101
00:10:58,024 --> 00:10:59,859
No, they can't.
102
00:10:59,860 --> 00:11:02,795
They're less fickle
than grown-ups.
103
00:11:02,796 --> 00:11:05,030
Just look at Geno.
104
00:11:05,031 --> 00:11:07,739
He takes Vincent's money
with a smile for a whole year
105
00:11:07,740 --> 00:11:10,603
and then signs a
petition condemning him.
106
00:11:10,604 --> 00:11:14,039
Hey, mind you say that
Geno had the letter
107
00:11:14,040 --> 00:11:15,741
for two years.
108
00:11:15,742 --> 00:11:17,551
I don't want Mr. Theo thinking
that we been sitting on it.
109
00:11:17,552 --> 00:11:19,580
Tell him how Geno
didn't even bother
110
00:11:19,581 --> 00:11:21,149
handing it over to
me until he heard
111
00:11:21,150 --> 00:11:22,491
that Vincent had.
112
00:11:25,252 --> 00:11:27,453
Killed himself?
113
00:11:27,454 --> 00:11:30,094
Why do you find that
so hard to believe?
114
00:11:30,095 --> 00:11:31,896
You saw what happened here.
115
00:11:31,897 --> 00:11:32,995
He had a breakdown.
116
00:11:32,996 --> 00:11:34,336
It Happens to people.
117
00:11:34,337 --> 00:11:35,772
If they're weak.
118
00:11:37,097 --> 00:11:39,168
Live longer, you'll see.
119
00:11:41,601 --> 00:11:44,514
Life can even bring
down the strong.
120
00:11:47,808 --> 00:11:52,278
After the ear, nobody would
even give him a chance.
121
00:11:52,279 --> 00:11:55,247
Even kids were tormenting him.
122
00:11:55,248 --> 00:11:56,659
Get out of here!
123
00:11:57,984 --> 00:11:59,156
Go on, get out of here!
124
00:12:09,596 --> 00:12:11,363
We are the kings.
125
00:12:11,364 --> 00:12:14,033
I call it weak
letting kids chase him
126
00:12:14,034 --> 00:12:16,001
into the nuthouse.
127
00:12:16,002 --> 00:12:20,109
And his neighbors, and
the police, and the mayor,
128
00:12:21,875 --> 00:12:23,445
and the whole town!
129
00:12:25,445 --> 00:12:26,947
Against an ill man!
130
00:12:30,851 --> 00:12:33,889
He even checked himself into
Saint Remy to get better
131
00:12:33,890 --> 00:12:34,991
and so he did.
132
00:12:36,189 --> 00:12:37,957
He got discharged cured.
133
00:12:37,958 --> 00:12:41,462
It doesn't mean he
stayed cured, does it?
134
00:12:45,198 --> 00:12:49,635
I feel absolutely calm
and in a normal state.
135
00:12:49,636 --> 00:12:53,709
This is what he writes me
six weeks before he's dead.
136
00:12:55,075 --> 00:12:59,011
How does a man go from
being absolutely calm
137
00:12:59,012 --> 00:13:01,515
to being suicidal in six weeks?
138
00:13:04,851 --> 00:13:06,694
It's sad, I get that.
139
00:13:08,521 --> 00:13:12,560
But, what good will
delivering that letter do now?
140
00:13:13,693 --> 00:13:15,536
They were very close.
141
00:13:17,564 --> 00:13:21,011
Vincent would write
his brother every day.
142
00:13:22,235 --> 00:13:26,405
I know I'm the one who
collected the letters.
143
00:13:26,406 --> 00:13:28,579
If it were me, I'd want it.
144
00:13:31,044 --> 00:13:34,446
If it was you, heavens
forbid, if you had died
145
00:13:34,447 --> 00:13:37,082
and there was a letter out
there that you had sent to me,
146
00:13:37,083 --> 00:13:38,083
I'd want it.
147
00:13:41,588 --> 00:13:44,364
Wouldn't you want
it if it was me?
148
00:14:14,287 --> 00:14:16,267
Whoa, lunatic!
149
00:14:57,797 --> 00:14:59,470
We could go to the Park.
150
00:14:59,471 --> 00:15:02,868
Yeah, but
It's probably still muddy.
151
00:15:02,869 --> 00:15:05,008
I heard you were
Vincent's paint supplier.
152
00:15:05,009 --> 00:15:07,006
So I thought you
might know Theo.
153
00:15:07,007 --> 00:15:08,774
We need a drink I think.
154
00:15:08,775 --> 00:15:09,942
It's brandy.
155
00:15:09,943 --> 00:15:11,176
Do take a seat.
156
00:15:11,177 --> 00:15:12,554
He wasn't at the
address we've got.
157
00:15:12,555 --> 00:15:15,321
The guy there said
you might know.
158
00:15:16,783 --> 00:15:18,820
I'm afraid you'll
never deliver that Letter
159
00:15:18,821 --> 00:15:20,853
to Theo Van Gogh.
160
00:15:20,854 --> 00:15:22,054
Oh, I see.
161
00:15:22,055 --> 00:15:23,159
Well how come?
162
00:15:24,991 --> 00:15:29,064
Two hearts, one mind
that's what Vincent told me.
163
00:15:32,399 --> 00:15:35,034
Maybe that was
the case after all
164
00:15:35,035 --> 00:15:37,903
because after Vincent
died, Theo went
165
00:15:37,904 --> 00:15:39,671
into sharp decline.
166
00:15:39,672 --> 00:15:42,541
Can I get you something my love?
167
00:15:42,542 --> 00:15:44,043
He'd been poorly before,
168
00:15:44,044 --> 00:15:46,820
but Vincent's death
destroyed him.
169
00:15:51,985 --> 00:15:53,931
He had actually been
with him a whole day
170
00:15:53,932 --> 00:15:57,723
at the end, but Vincent
insisted they use the time
171
00:15:57,724 --> 00:15:59,761
to discuss life not death.
172
00:16:03,229 --> 00:16:07,336
And, no suicide note either,
so it stayed a mystery.
173
00:16:12,372 --> 00:16:14,852
And, Theo 'just keep asking why'?
174
00:16:18,044 --> 00:16:22,117
Six months after we buried
Vincent, Theo was dead loo.
175
00:16:23,917 --> 00:16:25,760
Wow, the two of them.
176
00:16:27,587 --> 00:16:29,430
So how did Vincent die?
177
00:16:32,592 --> 00:16:36,962
He shot himself in
the fields above Auvers
178
00:16:36,963 --> 00:16:39,944
by his easel doing what he
loved painting to the end.
179
00:16:39,945 --> 00:16:41,467
Do you know why?
180
00:16:41,468 --> 00:16:42,468
No.
181
00:16:45,238 --> 00:16:48,776
Theo thought his unhappiness
went right back to childhood.
182
00:16:54,714 --> 00:16:57,957
He tried so hard to
fit into his family.
183
00:17:03,990 --> 00:17:06,630
But, he never succeeded in this.
184
00:17:12,165 --> 00:17:16,272
Vincent told me he was the
oldest but Not The first.
185
00:17:28,948 --> 00:17:33,785
There was another Vincent,
a stillborn older brother:.
186
00:17:33,786 --> 00:17:37,256
He thought that boy
was the perfect Vincent
187
00:17:37,257 --> 00:17:41,330
that he could never measure
up to in his mother's eyes.
188
00:17:51,671 --> 00:17:55,448
He struggled to be what
they wanted him to be.
189
00:18:01,848 --> 00:18:04,783
He joined his uncle's
art dealership
190
00:18:04,784 --> 00:18:07,352
and was thrown out in disgrace.
191
00:18:07,353 --> 00:18:09,991
He tried for his father's
profession, the church,
192
00:18:09,992 --> 00:18:12,491
but the pastor exams
were too hard for him,
193
00:18:12,492 --> 00:18:15,727
so he took a job as
a lowly missionary.
194
00:18:15,728 --> 00:18:18,402
He managed to get
sacked even from that.
195
00:18:18,403 --> 00:18:20,499
Yet another dead end.
196
00:18:29,542 --> 00:18:32,182
But, Theo says he
believes in him
197
00:18:33,513 --> 00:18:36,848
and that if Vincent
will fight for himself,
198
00:18:36,849 --> 00:18:39,090
he will fight alongside him.
199
00:18:40,887 --> 00:18:42,230
And, that was it.
200
00:18:43,723 --> 00:18:47,261
Vincent picks up a brush
for the first time at 28,
201
00:18:50,930 --> 00:18:55,037
and with Theo's support,
there is no stopping him.
202
00:19:03,876 --> 00:19:05,583
So what happened then?
203
00:19:05,584 --> 00:19:06,921
Paris happened.
204
00:19:08,915 --> 00:19:10,394
He came here of course.
205
00:19:10,395 --> 00:19:11,450
They all do.
206
00:19:11,451 --> 00:19:13,051
Everyone does.
207
00:19:13,052 --> 00:19:17,422
Monet, Toulouse, Seingnac,
Bernard, Manet, everybody
208
00:19:17,423 --> 00:19:21,793
because everything that
happens in art happens here.
209
00:19:21,794 --> 00:19:24,434
And, where do they
all buy their paints?
210
00:19:24,435 --> 00:19:26,376
Pare Tanguy's of course.
211
00:19:29,369 --> 00:19:30,869
Waitress a drink.
212
00:19:30,870 --> 00:19:31,870
Make it pure.
213
00:19:32,939 --> 00:19:33,917
Cheers.
214
00:19:33,918 --> 00:19:36,575
We'll see if it's pure.
215
00:19:36,576 --> 00:19:38,577
We'll keep that, thank you.
216
00:19:38,578 --> 00:19:40,379
Pure is purer.
217
00:19:40,380 --> 00:19:43,293
We must Be fine,
to the buyer an ego
218
00:19:44,717 --> 00:19:47,085
like no other I grant you.
219
00:19:47,086 --> 00:19:49,421
But, a weekend painter.
220
00:19:49,422 --> 00:19:52,491
Look at him always drawing.
221
00:19:52,492 --> 00:19:55,294
What is it you were
saying on entry?
222
00:19:55,295 --> 00:19:56,137
Which way up is it?
223
00:19:56,138 --> 00:19:57,629
Grow up Henri.
224
00:19:57,630 --> 00:19:58,768
Lei me finish
it in a minute for him.
225
00:19:58,769 --> 00:20:00,676
Oh I forgot You can't.
226
00:20:02,135 --> 00:20:04,436
You're being vile.
227
00:20:04,437 --> 00:20:07,139
The vile doth deny.
228
00:20:07,140 --> 00:20:09,620
For many artists,
Paris is a final destination
229
00:20:09,621 --> 00:20:11,143
but not for him.
230
00:20:11,144 --> 00:20:14,182
It was a stopover to learn
what he needed to learn,
231
00:20:14,183 --> 00:20:17,482
and then he was off in
search of his own path.
232
00:20:17,483 --> 00:20:18,917
You've done it.
233
00:20:18,918 --> 00:20:20,488
It Was in his sleep.
234
00:20:22,989 --> 00:20:24,866
It's the kindest thing.
235
00:20:29,962 --> 00:20:33,131
I saw him once
more after two years.
236
00:20:33,132 --> 00:20:35,373
He was calmer, more assured.
237
00:20:36,803 --> 00:20:37,975
Take good care.
238
00:20:39,706 --> 00:20:44,609
And, I thought this is a man
whose story will end well.
239
00:20:44,610 --> 00:20:48,183
His star finally rising,
his revolution won.
240
00:20:53,953 --> 00:20:57,122
So think how shocking
it was to be standing
241
00:20:57,123 --> 00:21:00,570
over Vincent's coffin
just six weeks later.
242
00:21:02,562 --> 00:21:03,562
So sad.
243
00:21:06,833 --> 00:21:10,369
For many he died
a martyr for art,
244
00:21:10,370 --> 00:21:12,170
but for me, it seems odd.
245
00:21:12,171 --> 00:21:13,472
Why?
246
00:21:13,473 --> 00:21:16,375
In only eight
years, he had traveled
247
00:21:16,376 --> 00:21:20,483
from amateur to an artist
of influence, unbelievable.
248
00:21:22,982 --> 00:21:25,650
Monet declared him
the shining star
249
00:21:25,651 --> 00:21:28,325
of the Independent
Artist's Fair.
250
00:21:31,657 --> 00:21:35,761
And, he was cured
according to his doctor,
251
00:21:35,762 --> 00:21:39,869
Dr. Gachet who had looked
after Vincent in Auvers.
252
00:21:43,903 --> 00:21:45,905
I met him at the funeral.
253
00:21:47,373 --> 00:21:51,014
There were just a few
artists from Paris and him.
254
00:21:53,546 --> 00:21:56,021
I could've thought he
was Vincent's brother.
255
00:21:56,022 --> 00:21:57,892
He was the one who
made the speech,
256
00:21:57,893 --> 00:22:00,552
and he cried all
the way through it.
257
00:22:00,553 --> 00:22:03,295
And, an hour later he was
running around taking Vincent's
258
00:22:03,296 --> 00:22:07,192
best paintings off the
wall as if they were his.
259
00:22:07,193 --> 00:22:10,868
And, they were, his fee,
for treating Vincent.
260
00:22:12,765 --> 00:22:16,804
It seemed odd that the doctor
had Theo's full confidence.
261
00:22:19,872 --> 00:22:23,410
I understand he's still
close to the Van Gogh family.
262
00:22:23,411 --> 00:22:27,646
Maybe you should ask
him why Vincent did it.
263
00:22:27,647 --> 00:22:30,816
It's my father who
wanted to know why.
264
00:22:30,817 --> 00:22:34,492
I just wanted to deliver
this letter for him.
265
00:22:35,922 --> 00:22:39,267
The Van Gogh's are
only ghosts in Paris now.
266
00:22:41,594 --> 00:22:44,329
I'm afraid you're
going to have to take
267
00:22:44,330 --> 00:22:48,437
this letter back to your
father with my condolences.
268
00:23:01,514 --> 00:23:04,324
Dear Father,
looks like I'm continuing
269
00:23:04,325 --> 00:23:06,017
my journey.
270
00:23:06,018 --> 00:23:08,954
I need to find a new recipient
as unfortunately Theo
271
00:23:08,955 --> 00:23:09,955
is dead.
272
00:23:11,824 --> 00:23:14,134
There is this doctor who
I believe is the person
273
00:23:14,135 --> 00:23:16,461
to entrust the letter lo.
274
00:23:16,462 --> 00:23:18,597
So, I'm going to Auvers.
275
00:23:18,598 --> 00:23:20,999
Make some excuse to my boss.
276
00:23:59,138 --> 00:24:00,739
Morning mam.
277
00:24:00,740 --> 00:24:02,040
Yes.
278
00:24:02,041 --> 00:24:03,987
I'm here
to see Dr. Gachel.
279
00:24:03,988 --> 00:24:05,210
Really?
280
00:24:05,211 --> 00:24:06,189
Do you happen to
have an appointment?
281
00:24:06,190 --> 00:24:07,479
No.
282
00:24:07,480 --> 00:24:10,749
I have a letter from
Vincent Van Gogh,
283
00:24:10,750 --> 00:24:12,854
a friend of my
father's from home.
284
00:24:12,855 --> 00:24:13,855
Do you now?
285
00:24:15,521 --> 00:24:18,390
You know he's
actually passed away?
286
00:24:18,391 --> 00:24:19,267
Yes.
287
00:24:19,268 --> 00:24:20,529
The doctor's in Paris.
288
00:24:20,530 --> 00:24:22,506
He won't be back till tomorrow.
289
00:24:22,507 --> 00:24:25,497
I'll make sure the
doctor gets the letter.
290
00:24:25,498 --> 00:24:27,866
I'd rather deliver it in person.
291
00:24:27,867 --> 00:24:29,847
I want to ask the
doctor about Vincent.
292
00:24:29,848 --> 00:24:32,406
Well I can tell you about him.
293
00:24:33,940 --> 00:24:34,940
He was evil.
294
00:24:36,008 --> 00:24:37,943
Is that a medical opinion?
295
00:24:37,944 --> 00:24:41,619
I could tell at first glance
it would end in trouble.
296
00:24:58,230 --> 00:24:59,070
He had these,
297
00:24:59,071 --> 00:24:59,907
Hello?
298
00:24:59,908 --> 00:25:01,099
Hello mam.
299
00:25:01,100 --> 00:25:02,703
Bewildered eyes
in which there was
300
00:25:02,704 --> 00:25:06,206
something insane, something
which you dare not look.
301
00:25:06,207 --> 00:25:10,210
Just straight through at the
back in the garden actually.
302
00:25:26,726 --> 00:25:31,596
Well nothing has been the
same since he came here.
303
00:25:31,597 --> 00:25:33,231
I'll get you a message.
304
00:25:33,232 --> 00:25:34,768
Tell me when it's convenient
for the doctor to see you
305
00:25:34,769 --> 00:25:36,110
where are you in residence?
306
00:25:36,111 --> 00:25:39,104
Where did Vincent reside?
307
00:25:39,105 --> 00:25:40,905
Oh at the Ravoux Inn.
308
00:25:40,906 --> 00:25:42,476
Well you can find me there.
309
00:25:42,477 --> 00:25:44,182
No, you don't
Want to stay there.
310
00:25:44,183 --> 00:25:45,443
It's a hole.
311
00:25:45,444 --> 00:25:48,146
Doctor booked him
somewhere proper.
312
00:25:48,147 --> 00:25:51,149
But, probably suited
him better in a hole.
313
00:25:51,150 --> 00:25:54,919
Well still that's
where you can send word.
314
00:25:54,920 --> 00:25:58,590
You're not gonna stir
things up again are you?
315
00:25:58,591 --> 00:26:00,764
I've had quite enough
weeping over that nutcase
316
00:26:00,765 --> 00:26:02,127
in this household.
317
00:26:12,705 --> 00:26:15,379
(rain pattering}.
318
00:26:30,189 --> 00:26:32,323
You looking for something?
319
00:26:32,324 --> 00:26:33,803
Looking for the owner.
320
00:26:33,804 --> 00:26:35,460
Speaking to her.
321
00:26:35,461 --> 00:26:37,395
You're the owner'?
322
00:26:37,396 --> 00:26:40,502
Well my parents are, but
they're visiting me auntie,
323
00:26:40,503 --> 00:26:44,803
so I guess for the next two
days I'm the proprietress.
324
00:26:44,804 --> 00:26:47,138
That's a fine dress.
325
00:26:47,139 --> 00:26:49,641
Suitable attire
for a proprietress.
326
00:26:49,642 --> 00:26:51,679
I don't get lo
wear it that often
327
00:26:51,680 --> 00:26:53,211
when my father's hers.
328
00:26:53,212 --> 00:26:55,013
Always got errands for ma.
329
00:26:55,014 --> 00:26:56,881
Well that's life.
330
00:26:56,882 --> 00:26:58,183
Fancy something?
331
00:26:58,184 --> 00:27:00,858
I won't say no to a hot coffee.
332
00:27:13,532 --> 00:27:15,834
So what brings you lo Auvers?
333
00:27:15,835 --> 00:27:19,070
A friend of my father's
Vincent Van Gogh.
334
00:27:19,071 --> 00:27:22,507
We just found out
he killed himself.
335
00:27:22,508 --> 00:27:24,175
He stayed here.
336
00:27:24,176 --> 00:27:25,176
I know.
337
00:27:27,580 --> 00:27:30,048
Were you here when it happened?
338
00:27:30,049 --> 00:27:31,722
It was so dreadful.
339
00:27:34,754 --> 00:27:37,555
I sewed the tenants
dinner at seven.
340
00:27:37,556 --> 00:27:39,924
And, he wasn't there.
341
00:27:39,925 --> 00:27:41,598
He came later though.
342
00:27:44,697 --> 00:27:47,132
But, something was very wrong.
343
00:27:51,704 --> 00:27:52,739
Mr. Vincent?
344
00:27:52,740 --> 00:27:54,046
Vincent, are you alright sir?
345
00:27:54,047 --> 00:27:57,043
My father went after him.
346
00:27:58,978 --> 00:28:00,245
Vincent?
347
00:28:00,246 --> 00:28:02,647
What's happened Vincent?
348
00:28:02,648 --> 00:28:03,922
Are you alright?
349
00:28:05,151 --> 00:28:06,151
Oh my God!
350
00:28:07,086 --> 00:28:08,987
What have you done?
351
00:28:08,988 --> 00:28:10,968
I tried to kill myself.
352
00:28:15,961 --> 00:28:19,067
And Dr.
Gachet was called.
353
00:28:20,299 --> 00:28:22,605
He didn't even say
one word to Vincent.
354
00:28:22,606 --> 00:28:24,808
The two of them just
looked at each other
355
00:28:24,809 --> 00:28:26,579
like two angry wolves.
356
00:28:30,075 --> 00:28:31,748
And, Vincent's lying on this bed
357
00:28:31,749 --> 00:28:33,415
and a bulletin his belly.
358
00:28:33,416 --> 00:28:35,752
He's crying out in pain
asking when someone
359
00:28:35,753 --> 00:28:39,127
would remove it, and Dr.
Gachet, an ex military doctor,
360
00:28:39,128 --> 00:28:42,353
I mean he should know
how to remove a bullet.
361
00:28:42,354 --> 00:28:43,988
He does nothing!
362
00:28:43,989 --> 00:28:47,759
He just decided the case
was hopeless and left.
363
00:28:47,760 --> 00:28:50,604
The next morning rumors
about Vincent had spread
364
00:28:50,605 --> 00:28:52,597
all over town.
365
00:28:52,598 --> 00:28:54,635
And, at eight o'clock,
Gendarme Rigaumon
366
00:28:54,636 --> 00:28:55,839
comes knocking.
367
00:28:57,770 --> 00:28:59,204
What are you doing?
368
00:28:59,205 --> 00:29:00,513
Can't you leave
the man in peace?
369
00:29:00,514 --> 00:29:02,211
Can't you see he's not Well?
370
00:29:02,212 --> 00:29:05,519
I'm just being thorough,
Mr. Ravoux, that's all.
371
00:29:05,520 --> 00:29:06,785
Where's the gun?
372
00:29:08,013 --> 00:29:10,048
No idea.
373
00:29:10,049 --> 00:29:11,282
No idea.
374
00:29:11,283 --> 00:29:14,219
My father sent him away.
375
00:29:14,220 --> 00:29:16,063
He said Rigaumon
is the last person
376
00:29:16,064 --> 00:29:18,535
a dying man should have to see.
377
00:29:20,326 --> 00:29:23,301
Mr. Theo came in the
afternoon, and he comes in
378
00:29:23,302 --> 00:29:24,831
yelling, "What happened?
379
00:29:24,832 --> 00:29:26,464
"How?"
380
00:29:30,903 --> 00:29:35,010
That was the terrible thing
is that no one really knew.
381
00:29:37,843 --> 00:29:41,913
And, then, you know,
it was normal and calm.
382
00:29:41,914 --> 00:29:44,082
And, you know I honestly thought.
383
00:29:44,083 --> 00:29:46,217
It was all gonna lo he fine.
384
00:29:46,218 --> 00:29:49,324
If only I could've
been one of them.
385
00:29:52,758 --> 00:29:56,828
But, as the
night came, a fever in him
386
00:29:56,829 --> 00:29:59,497
rose, and he was getting weaker.
387
00:30:57,656 --> 00:31:01,604
And, about half past one,
Theo comes downstairs.
388
00:31:07,933 --> 00:31:10,641
And, we all knew
that is was over,
389
00:31:16,675 --> 00:31:18,348
and Vincent was dead.
390
00:31:37,463 --> 00:31:39,597
What do you think happened?
391
00:31:39,598 --> 00:31:41,432
Did you see it coming?
392
00:31:41,433 --> 00:31:43,468
He was happy here.
393
00:31:43,469 --> 00:31:46,270
I honestly thought He was.
394
00:31:46,271 --> 00:31:50,308
You know Dr. Gachet tried to
gel him to say somewhere else?
395
00:31:50,309 --> 00:31:51,776
But, no.
396
00:31:51,777 --> 00:31:54,045
He liked our place.
397
00:31:54,046 --> 00:31:56,959
No, you're going
to ruin your dress.
398
00:31:58,117 --> 00:31:59,152
Well you're light.
399
00:31:59,153 --> 00:32:00,459
You'll get messy.
400
00:32:00,460 --> 00:32:02,186
Do you want a room?
401
00:32:02,187 --> 00:32:03,063
It depends on the cost?
402
00:32:03,064 --> 00:32:04,322
Come on you.
403
00:32:04,323 --> 00:32:06,624
How much is the room?
404
00:32:06,625 --> 00:32:09,394
It depends on the room.
405
00:32:09,395 --> 00:32:11,295
Another foreigner.
406
00:32:11,296 --> 00:32:14,832
He liked us, and we liked him.
407
00:32:14,833 --> 00:32:17,568
He was a nice, quiet man.
408
00:32:17,569 --> 00:32:18,636
Sure.
409
00:32:18,637 --> 00:32:20,048
What you didn't like him?
410
00:32:20,049 --> 00:32:21,639
It's not that I-
411
00:32:21,640 --> 00:32:22,640
- He could do unusual things
because he was painting,
412
00:32:22,641 --> 00:32:24,848
but otherwise he was normal.
413
00:32:26,345 --> 00:32:27,478
Unusual how?
414
00:32:29,048 --> 00:32:30,550
On his first day, I
remember because it was
415
00:32:30,551 --> 00:32:32,250
a day like today.
416
00:32:32,251 --> 00:32:36,358
This big storm broke, and
everyone's rushing for shelter.
417
00:32:38,090 --> 00:32:39,590
And, I saw him.
418
00:32:39,591 --> 00:32:42,263
He's just standing there
in the rain, in his suit.
419
00:32:42,264 --> 00:32:45,174
And, I thought, you know,
must be first day excitement.
420
00:32:45,175 --> 00:32:47,735
But, no he was always like that.
421
00:32:49,368 --> 00:32:53,441
Always painting day in, day
out no matter what the weather.
422
00:32:56,241 --> 00:32:58,448
I heard he was
close to the doctor.
423
00:32:58,449 --> 00:33:00,678
What Dr. Gachet?
424
00:33:00,679 --> 00:33:02,352
No, I wouldn't have said that.
425
00:33:02,353 --> 00:33:05,049
He kept rather to himself.
426
00:33:05,050 --> 00:33:07,685
He was definitely
close to his brother
427
00:33:07,686 --> 00:33:09,791
judging by the
amount of letters.
428
00:33:09,792 --> 00:33:12,123
I know my dad was his postman.
429
00:33:12,124 --> 00:33:13,228
So you know.
430
00:33:14,793 --> 00:33:17,205
I was wondering when he
slept painting all day,
431
00:33:17,206 --> 00:33:20,798
writing these long
letters, always reading
432
00:33:20,799 --> 00:33:22,073
these fat hooks.
433
00:33:24,236 --> 00:33:26,739
I guess you could say
he was well organized.
434
00:33:26,740 --> 00:33:28,072
Vincent?
435
00:33:28,073 --> 00:33:31,609
Yeah, you could set
your watch by him.
436
00:33:31,610 --> 00:33:33,247
Painting from eight until five.
437
00:33:33,248 --> 00:33:36,158
You'd think he was going
off to a regular job.
438
00:33:36,159 --> 00:33:40,255
He went all over, Chaponval,
the fields, the woods,
439
00:33:42,454 --> 00:33:43,454
the river.
440
00:33:44,223 --> 00:33:46,891
He really liked the river.
441
00:33:46,892 --> 00:33:48,226
Speak to the boatman,
442
00:33:48,227 --> 00:33:49,227
Watch your step.
443
00:33:49,228 --> 00:33:50,730
He'll tell you.
444
00:33:50,731 --> 00:33:51,896
Oh dear.
445
00:33:51,897 --> 00:33:52,967
I'm in.
446
00:33:54,466 --> 00:33:55,636
Enjoy yourselves ladies.
447
00:33:55,637 --> 00:33:57,101
Thank you so much.
448
00:33:57,102 --> 00:33:58,102
Bye.
449
00:33:59,505 --> 00:34:03,141
Armand Roulin friend of
the late Vincent Van Gogh.
450
00:34:03,142 --> 00:34:04,642
Pleasure.
451
00:34:04,643 --> 00:34:07,745
I heard he liked to
hang around the river.
452
00:34:07,746 --> 00:34:09,280
Vincent, yeah.
453
00:34:09,281 --> 00:34:11,582
Yeah, he used to come down here.
454
00:34:11,583 --> 00:34:15,656
Even before dawn to catch
some special kind of light.
455
00:34:17,589 --> 00:34:19,760
Now I don't know much
about light catching,
456
00:34:19,761 --> 00:34:22,329
but I know you can set your
eyes on a lot of life down here
457
00:34:22,330 --> 00:34:24,328
if you catch my drift?
458
00:34:24,329 --> 00:34:25,630
Good lo know.
459
00:34:25,631 --> 00:34:28,199
He didn't talk so much.
460
00:34:28,200 --> 00:34:32,307
Mostly just sat around
watching, sometimes painting.
461
00:34:35,440 --> 00:34:38,009
And, this one time
it was just us,
462
00:34:38,010 --> 00:34:40,278
me fishing, him painting.
463
00:34:40,279 --> 00:34:43,481
Now it wasn't as
peaceful as it sounds.
464
00:34:43,482 --> 00:34:45,826
He made all sorts of
noises while he painted
465
00:34:45,827 --> 00:34:47,852
puffing like a steam engine.
466
00:34:51,490 --> 00:34:54,494
And, then suddenly
it was all silent,
467
00:34:56,795 --> 00:34:59,997
and he looked so happy
that This dirty crow
468
00:34:59,998 --> 00:35:01,341
was coming close.
469
00:35:03,035 --> 00:35:07,672
He didn't seem to care that
it ran off with his lunch.
470
00:35:07,673 --> 00:35:12,176
And, I thought to myself
how lonely is this guy
471
00:35:12,177 --> 00:35:16,023
that even a thieving crow
brightens up his day?
472
00:35:23,222 --> 00:35:25,429
Later that summer, he would
hang around these rich boys
473
00:35:25,430 --> 00:35:28,526
who threw big boating parties.
474
00:35:28,527 --> 00:35:32,597
They always came with girls,
unruly ones if you know
475
00:35:32,598 --> 00:35:33,440
what I mean?
476
00:35:33,441 --> 00:35:34,932
Hey!
477
00:35:34,933 --> 00:35:36,373
Yeah we could
do with a bit of money.
478
00:35:36,677 --> 00:35:38,035
Well is it paid?
479
00:35:38,036 --> 00:35:38,776
Vincent seems shy around them.
480
00:35:38,777 --> 00:35:40,171
Come on.
481
00:35:40,172 --> 00:35:42,709
He never did have
much luck with women.
482
00:35:42,710 --> 00:35:44,242
You think?
483
00:35:44,243 --> 00:35:47,445
And, then he comes here
with the Gachet girl.
484
00:35:47,446 --> 00:35:50,715
I saw her pretty in a
porcelain sort of way.
485
00:35:50,716 --> 00:35:53,287
That's her, a real quiet type.
486
00:35:54,553 --> 00:35:56,291
I've been working
in (his village
487
00:35:56,292 --> 00:35:58,026
since before the
Gachefs moved here,
488
00:35:58,027 --> 00:36:00,560
and I never got to
speak a word with her.
489
00:36:00,561 --> 00:36:04,632
Yet her and Vincent, they
were chatting in that way,
490
00:36:06,632 --> 00:36:08,803
you know, like speaking
to each other was
491
00:36:08,804 --> 00:36:10,143
the most exciting thing ever.
492
00:36:11,536 --> 00:36:13,477
All I could see
was just your foot.
493
00:36:13,478 --> 00:36:15,473
God knows what she saw in him.
494
00:36:16,908 --> 00:36:19,286
Must've been twice her
age, and next to her,
495
00:36:19,287 --> 00:36:21,479
he looked like a tramp.
496
00:36:21,480 --> 00:36:24,915
What, you think there
was something going on?
497
00:36:24,916 --> 00:36:26,793
They said they
were here to paint,
498
00:36:26,794 --> 00:36:29,959
but they took a boat,
couples often do.
499
00:36:33,091 --> 00:36:35,760
But, I will tell you this.
500
00:36:35,761 --> 00:36:39,106
Vincent, he looked
like he was all right.
501
00:36:40,299 --> 00:36:42,767
Then he comes here with
a girl who I reckon
502
00:36:42,768 --> 00:36:44,441
was out of his league,
and the next thing I hear
503
00:36:44,442 --> 00:36:46,006
he's killed himself.
504
00:36:47,939 --> 00:36:50,474
Maybe you should talk to her.
505
00:36:50,475 --> 00:36:53,844
I'm not sure their
housekeeper would let me.
506
00:36:53,845 --> 00:36:54,845
That one.
507
00:36:56,948 --> 00:36:59,450
Spends her afternoons
at the church.
508
00:36:59,451 --> 00:37:01,522
She's some kind of warden there.
509
00:37:01,523 --> 00:37:03,693
She certainly wards me off.
510
00:37:09,494 --> 00:37:11,495
Here you must be thirsty.
511
00:37:11,496 --> 00:37:12,830
On the house.
512
00:37:12,831 --> 00:37:14,298
How nice you are?
513
00:37:14,299 --> 00:37:16,000
Won't your dad mind?
514
00:37:16,001 --> 00:37:17,668
He's not here to mind.
515
00:37:17,669 --> 00:37:20,013
I'll tell you what
I'll have this one
516
00:37:20,014 --> 00:37:22,451
if you let me buy one for you.
517
00:37:28,880 --> 00:37:33,818
I was wondering were Vincent
and Marguerite friends?
518
00:37:33,819 --> 00:37:35,855
The boatman said
they were friendly.
519
00:37:35,856 --> 00:37:37,731
Well that would
explain why she takes
520
00:37:37,732 --> 00:37:39,857
flowers to his grave everyday.
521
00:37:39,858 --> 00:37:41,235
Oh, and it might explain
that big argument
522
00:37:41,236 --> 00:37:43,294
between him and the doctor.
523
00:37:43,295 --> 00:37:44,628
What argument?
524
00:37:44,629 --> 00:37:46,040
More than one person
saw Vincent leave
525
00:37:46,041 --> 00:37:47,904
the doctor's place
slamming the gale so hard
526
00:37:47,905 --> 00:37:50,175
it's a wonder it didn't
come off its hinges.
527
00:37:50,176 --> 00:37:53,170
But, the housekeeper,
she was going round
528
00:37:53,171 --> 00:37:54,672
saying that Dr. Gachel
had stopped Vincent
529
00:37:54,673 --> 00:37:56,874
from seeing his daughter.
530
00:37:56,875 --> 00:37:58,718
Dr. Gachel is crazy
protective over his daughter.
531
00:37:58,719 --> 00:38:01,912
He doesn't want her talking,
where are you going?
532
00:38:01,913 --> 00:38:02,913
To church.
533
00:38:14,226 --> 00:38:15,226
God bless.
534
00:38:16,828 --> 00:38:20,901
Oh glad to see you're honoring
God, not like your friend.
535
00:38:23,001 --> 00:38:24,674
My father's friend.
536
00:38:28,540 --> 00:38:30,347
You know Vincent actually
did his ungodly act
537
00:38:30,348 --> 00:38:31,348
on a Sunday?
538
00:38:33,111 --> 00:38:35,246
That's not the half of it.
539
00:38:35,247 --> 00:38:36,783
I saw him that Day.
540
00:38:38,216 --> 00:38:40,287
I was on my way to church.
541
00:38:42,087 --> 00:38:45,356
Laughing and joking with
those Sacretain boys,
542
00:38:45,357 --> 00:38:48,893
drinking they were
laughing at God,
543
00:38:48,894 --> 00:38:52,930
knowing what he was going
to be doing on God's day.
544
00:38:52,931 --> 00:38:55,873
When I think what he put
the poor doctor through,
545
00:38:55,874 --> 00:38:58,308
marching in with his brother
like they were royally,
546
00:38:58,309 --> 00:39:01,543
like it was his garden,
like they were his guests.
547
00:39:01,544 --> 00:39:04,208
Well his brother might
have been dressed smart,
548
00:39:04,209 --> 00:39:05,711
but it looked like
he'd dropped down dead
549
00:39:05,712 --> 00:39:07,815
before he made it to table.
550
00:39:09,381 --> 00:39:13,295
I could see the fever in
his eyes at first glance.
551
00:39:17,088 --> 00:39:21,161
And, the great artist himself,
always skulking about,
552
00:39:24,229 --> 00:39:28,265
gobbling our food, just
making messes in corners.
553
00:39:29,644 --> 00:39:32,843
Oh well, mustn't keep
our Lord wailing.
554
00:40:05,136 --> 00:40:09,209
I wondered how long it
would take you to come back.
555
00:40:18,783 --> 00:40:20,785
He painted you didn't he?
556
00:40:28,460 --> 00:40:30,030
So why are you here?
557
00:40:31,129 --> 00:40:32,699
Where else would I be?
558
00:40:32,700 --> 00:40:35,041
Oh, I don't know let's see.
559
00:40:37,135 --> 00:40:41,205
Sailing around the
world, catching a thief,
560
00:40:41,206 --> 00:40:42,708
chatting up a pretty girl.
561
00:40:42,709 --> 00:40:46,382
Because I want to do
something for Vincent.
562
00:40:50,715 --> 00:40:52,319
I'm sure there's a
lot you can do for him
563
00:40:52,320 --> 00:40:53,819
now that he's dead.
564
00:40:55,353 --> 00:40:58,261
I heard you take flowers
to his grave everyday.
565
00:40:58,262 --> 00:41:00,429
Isn't that doing
something for Vincent
566
00:41:00,430 --> 00:41:02,192
even though he's dead?
567
00:41:02,193 --> 00:41:03,193
Oh that.
568
00:41:04,829 --> 00:41:07,731
I just do that out of respect.
569
00:41:07,732 --> 00:41:09,767
He was a great artist.
570
00:41:09,768 --> 00:41:11,101
He liked flowers.
571
00:41:11,102 --> 00:41:14,171
Still seems real nice of you.
572
00:41:14,172 --> 00:41:16,243
You must've been friendly.
573
00:41:17,609 --> 00:41:19,610
I wouldn't say so.
574
00:41:19,611 --> 00:41:21,181
He was here to see father.
575
00:41:29,020 --> 00:41:32,256
He was his doctor, and
he became his friend.
576
00:41:32,257 --> 00:41:33,736
It's hardly surprising.
577
00:41:33,737 --> 00:41:35,392
They were both artists.
578
00:41:35,393 --> 00:41:37,394
They liked the same painters.
579
00:41:37,395 --> 00:41:39,534
They understood each other.
580
00:41:40,732 --> 00:41:42,234
When father invited
Vincent's brother
581
00:41:42,235 --> 00:41:44,540
and their family for
Sunday lunch, Vincent joked
582
00:41:44,541 --> 00:41:46,880
about my father was
the third brother.
583
00:41:46,881 --> 00:41:48,282
Cheers everyone.
584
00:41:50,609 --> 00:41:53,783
So you were like
one big family than?
585
00:41:56,715 --> 00:41:58,956
He painted here sometimes.
586
00:42:00,418 --> 00:42:02,762
It was part of the treatment
my father recommended.
587
00:42:17,969 --> 00:42:19,770
But, we didn't socialize.
588
00:42:19,771 --> 00:42:20,841
So when you went to the river,
589
00:42:20,842 --> 00:42:23,173
that wasn't socializing?
590
00:42:23,174 --> 00:42:24,608
The river?
591
00:42:24,609 --> 00:42:26,350
The boatman says you
took a boat together,
592
00:42:26,351 --> 00:42:28,846
said it looked like you
knew each other pretty well.
593
00:42:28,847 --> 00:42:30,520
Well people think they
see all sorts of things
594
00:42:30,521 --> 00:42:31,789
in this village.
595
00:42:32,751 --> 00:42:34,492
Must've been some other girl.
596
00:42:34,493 --> 00:42:36,920
Hold you I barely knew him.
597
00:42:36,921 --> 00:42:39,423
It was father he was here for.
598
00:42:39,424 --> 00:42:40,664
They were like minds.
599
00:42:40,665 --> 00:42:42,593
They agreed on everything.
600
00:42:42,594 --> 00:42:44,164
Everything really?
601
00:42:45,430 --> 00:42:48,932
Ravoux girl said Vincent
and Dr. Gachet argued.
602
00:42:48,933 --> 00:42:51,702
My you really have
been slumming it.
603
00:42:51,703 --> 00:42:53,604
I don't care for village gossip.
604
00:42:53,605 --> 00:42:55,606
She said people saw
Vincent storming out of here
605
00:42:55,607 --> 00:42:58,315
not long before his death,
and your dad was running
606
00:42:58,316 --> 00:42:59,343
after him.
607
00:42:59,344 --> 00:43:00,344
So what?
608
00:43:01,680 --> 00:43:03,819
You think there was some
argument with my father
609
00:43:03,820 --> 00:43:06,550
and that's why Vincent is dead?
610
00:43:06,551 --> 00:43:08,963
You think it's my
father's fault do you?
611
00:43:08,964 --> 00:43:10,487
I didn't say that.
612
00:43:10,488 --> 00:43:14,061
I think it would be
best if you leave now.
613
00:43:25,236 --> 00:43:26,236
Good day.
614
00:43:40,151 --> 00:43:42,152
Thank you.
615
00:43:42,153 --> 00:43:43,061
Busy night?
616
00:43:43,062 --> 00:43:43,896
Not really.
617
00:43:43,897 --> 00:43:45,422
There's your cheese.
618
00:43:45,423 --> 00:43:46,663
And how is your father, Adeline?
619
00:43:46,664 --> 00:43:48,160
He's well, thank you.
620
00:43:48,161 --> 00:43:49,593
Can I get you anything else?
621
00:43:49,594 --> 00:43:50,366
No, I'm fine thank you.
622
00:43:50,367 --> 00:43:51,203
Thank you, no.
623
00:43:51,204 --> 00:43:52,663
Good.
624
00:43:52,664 --> 00:43:54,700
Just busy enough not
to have to speak to me?
625
00:43:54,701 --> 00:43:56,333
Well if I did sit
down for a drink,
626
00:43:56,334 --> 00:43:57,711
I'd be wondering when
you'd be getting up
627
00:43:57,712 --> 00:44:00,876
and running off
somewhere more important.
628
00:44:01,940 --> 00:44:03,442
Funny thing that.
629
00:44:06,444 --> 00:44:08,720
You actually gave me an idea.
630
00:44:09,948 --> 00:44:12,616
The idea to confront
Marguerite Gachet.
631
00:44:12,617 --> 00:44:15,356
Oh so you ran off lo be
with the lady of the manor?
632
00:44:15,357 --> 00:44:16,957
How did that work out for you?
633
00:44:16,958 --> 00:44:19,723
She told me she
didn't know Vincent.
634
00:44:19,724 --> 00:44:23,961
Hadn't barely exchanged a
few formal words with him.
635
00:44:23,962 --> 00:44:28,265
I told you you can't believe
a word the Gachefs say.
636
00:44:28,266 --> 00:44:31,034
I remember when
Vincent moved in.
637
00:44:31,035 --> 00:44:34,573
People were asking him if
he was a relative of Gachet.
638
00:44:34,574 --> 00:44:38,375
Maybe they were
similar on the outside.
639
00:44:40,078 --> 00:44:41,386
This is incredible.
640
00:44:41,387 --> 00:44:43,380
They had the same red hair,
641
00:44:43,381 --> 00:44:45,418
and that same sad
look in his eyes.
642
00:44:45,419 --> 00:44:48,260
I've never seen
anything like it.
643
00:44:49,921 --> 00:44:53,130
But, on the inside,
they were chalk and cheese.
644
00:45:18,016 --> 00:45:20,951
Vincent wasn't
snobbish like Gachet.
645
00:45:20,952 --> 00:45:23,364
He was really polite and kind.
646
00:45:24,589 --> 00:45:26,500
Well hello, Jeuxmaine.
647
00:45:31,196 --> 00:45:32,796
Up you go.
648
00:45:32,797 --> 00:45:35,699
So what shall we draw tonight?
649
00:45:35,700 --> 00:45:36,938
A chicken please.
650
00:45:36,939 --> 00:45:38,175
I might be seeing something.
651
00:45:38,176 --> 00:45:39,512
Okay a chicken.
652
00:45:40,471 --> 00:45:42,272
Skinny legs like you.
653
00:45:42,273 --> 00:45:43,545
Floppy tail please.
654
00:45:43,546 --> 00:45:44,451
Jomaine what are
655
00:45:44,452 --> 00:45:46,710
you doing out of bed?
656
00:45:46,711 --> 00:45:48,612
She's no trouble.
657
00:45:48,613 --> 00:45:50,286
Come on off to bed with you.
658
00:45:50,287 --> 00:45:52,049
She's no trouble.
659
00:45:52,050 --> 00:45:55,054
I want my chicken back.
660
00:45:57,322 --> 00:46:00,224
Marguerite said the
brother came here.
661
00:46:00,225 --> 00:46:02,292
Did you meet him?
662
00:46:02,293 --> 00:46:06,002
No, I heard he came
at Gachefs invitation.
663
00:46:07,532 --> 00:46:10,670
Vincent was always saying
that they might come here.
664
00:46:10,671 --> 00:46:13,649
Always checking if we
had rooms at weekends,
665
00:46:13,650 --> 00:46:15,639
but they never did come.
666
00:46:15,640 --> 00:46:17,811
So did Vincent visit them ever?
667
00:46:17,812 --> 00:46:20,481
No, you know he'd
spend hours on hours
668
00:46:20,482 --> 00:46:22,081
writing those letters
to his brother
669
00:46:22,082 --> 00:46:24,686
when he could've just
hopped on a train.
670
00:46:24,687 --> 00:46:26,750
Oh no, he did go once.
671
00:46:26,751 --> 00:46:30,320
He said his brother's
baby was ill.
672
00:46:30,321 --> 00:46:32,767
But, I don't think the
visit went that well.
673
00:46:32,768 --> 00:46:34,191
. Why not?
674
00:46:34,192 --> 00:46:36,093
The lea towels.
675
00:46:36,094 --> 00:46:38,506
He said that canvasses
were too expensive.
676
00:46:38,507 --> 00:46:39,730
More.
677
00:46:39,731 --> 00:46:40,539
And so now he's only gonna paint
678
00:46:40,540 --> 00:46:41,865
on these old rags.
679
00:46:45,603 --> 00:46:47,207
He painted some pretty
flowers, but I don't think
680
00:46:47,208 --> 00:46:49,773
my father was that pleased.
681
00:46:51,743 --> 00:46:54,417
What has the brother
got to do with lea towels?
682
00:46:54,418 --> 00:46:57,052
I reckon they argued over money
683
00:47:02,253 --> 00:47:05,022
because it was the
brother that bought
684
00:47:05,023 --> 00:47:08,258
all Vincent's painting things.
685
00:47:08,259 --> 00:47:11,962
I know because of the
last letter Vincent sent.
686
00:47:11,963 --> 00:47:13,101
Adeline wait.
687
00:47:14,732 --> 00:47:17,576
The day before
he killed himself.
688
00:47:19,604 --> 00:47:21,809
When he handed it to me,
he said it was urgent.
689
00:47:21,810 --> 00:47:24,478
And, you know I asked if
there was anything wrong.
690
00:47:24,479 --> 00:47:26,545
And, he said he'd run out
of paints and he placed
691
00:47:26,546 --> 00:47:28,956
a big order for some
more 'cause he had lots
692
00:47:28,957 --> 00:47:30,781
of paintings planned.
693
00:47:30,782 --> 00:47:32,886
Don't you think
that's odd to place
694
00:47:32,887 --> 00:47:35,728
an order with his brother
ii money was an issue
695
00:47:35,729 --> 00:47:39,556
between them and then to
kill himself the next day?
696
00:47:39,557 --> 00:47:42,793
It depends, you know,
on how balanced he was.
697
00:47:42,794 --> 00:47:44,728
All seemed fine with him.
698
00:47:44,729 --> 00:47:48,432
I mean something must've
happened pretty suddenly
699
00:47:48,433 --> 00:47:50,734
for him to become unbalanced.
700
00:47:50,735 --> 00:47:52,102
Like what?
701
00:47:52,103 --> 00:47:54,344
I don't know exactly what.
702
00:47:55,673 --> 00:47:59,309
I'm sure it's got something
to do with Gachet.
703
00:47:59,310 --> 00:48:03,080
Do you remember his first
day that I told you about?
704
00:48:03,081 --> 00:48:04,992
This letter's from then.
705
00:48:06,684 --> 00:48:09,024
No, I can't Read
someone else's letter.
706
00:48:09,025 --> 00:48:11,759
If it's open, it's all right.
707
00:48:11,760 --> 00:48:13,690
My dad's
posted me up some money.
708
00:48:13,691 --> 00:48:15,158
I'll open a tab for you,
709
00:48:15,159 --> 00:48:16,365
and you can settle up
when your money arrives.
710
00:48:16,366 --> 00:48:18,466
That's very good of you.
711
00:48:24,035 --> 00:48:25,878
This is where he lived?
712
00:48:31,776 --> 00:48:33,449
And, where he died.
713
00:48:49,627 --> 00:48:52,699
Dear Theo and Jo,
714
00:48:56,734 --> 00:48:59,903
it is really very
beautiful here.
715
00:48:59,904 --> 00:49:02,180
I feel I see the
North all the better
716
00:49:02,181 --> 00:49:04,175
for my trip to the South.
717
00:49:05,743 --> 00:49:08,912
I have settled down
to some canvasses
718
00:49:08,913 --> 00:49:10,914
which I hope will go
some way lo recovering
719
00:49:10,915 --> 00:49:12,553
the pasts of my slay.
720
00:49:14,318 --> 00:49:16,229
Dr. Gachet is eccentric.
721
00:49:18,523 --> 00:49:20,264
I don't Know how he
thinks he can cure me
722
00:49:20,265 --> 00:49:24,061
when he seems at
least as sick as I am.
723
00:49:24,062 --> 00:49:26,235
However, I still
think that what I have
724
00:49:26,236 --> 00:49:30,067
is mostly a malady of the
South, and the the return here
725
00:49:30,068 --> 00:49:34,104
will be enough to
dissipate the whole thing.
726
00:49:34,105 --> 00:49:36,711
The thing is the days seem like,
727
00:49:41,612 --> 00:49:42,886
seem like weeks.
728
00:49:46,751 --> 00:49:49,753
The days seem like weeks to me.
729
00:49:49,754 --> 00:49:52,729
I'll be glad is sometime from
now you were lo come here
730
00:49:52,730 --> 00:49:54,566
one Sunday with your family.
731
00:49:54,567 --> 00:49:58,063
Very hardy handshakes,
your loving Vincent.
732
00:51:12,380 --> 00:51:13,470
What the?
733
00:51:13,471 --> 00:51:14,541
Oy, come here!
734
00:52:17,568 --> 00:52:20,174
Dear
father, I'm still waiting to see
735
00:52:20,175 --> 00:52:21,771
the doctor.
736
00:52:21,772 --> 00:52:23,410
I could've just given the
letter to the housekeeper
737
00:52:23,411 --> 00:52:27,210
or his daughter, but something
happened with Vincent
738
00:52:27,211 --> 00:52:29,112
in that house.
739
00:52:29,113 --> 00:52:30,614
I can tell.
740
00:52:30,615 --> 00:52:33,391
I want to ask the
doctor about it.
741
00:52:36,787 --> 00:52:39,028
I've decided to retrace
the path that Vincent took
742
00:52:39,029 --> 00:52:43,026
with his easel that Day
because what I've been told
743
00:52:43,027 --> 00:52:44,199
doesn't add up.
744
00:52:45,396 --> 00:52:48,275
And, strange things are
happening to me too,
745
00:52:48,276 --> 00:52:52,435
but don't worry, nothing
that I can't handle.
746
00:52:52,436 --> 00:52:55,372
People here are on
edge about Vincent,
747
00:52:55,373 --> 00:52:57,274
about what happened to him.
748
00:52:57,275 --> 00:52:59,943
Everyone has a different story.
749
00:52:59,944 --> 00:53:01,651
Tanguy, the paint
supplier, said that Vincent
750
00:53:01,652 --> 00:53:04,281
shot himself in the
fields, so does the girl
751
00:53:04,282 --> 00:53:05,283
from the inn.
752
00:53:06,817 --> 00:53:09,661
It seems a very long way
for him to have walked
753
00:53:09,662 --> 00:53:13,657
with a mortal would, and
I wonder if he wanted
754
00:53:13,658 --> 00:53:17,494
to kill himself, why didn't
He just pick up the gun
755
00:53:17,495 --> 00:53:19,065
and finish the job?
756
00:53:20,965 --> 00:53:22,774
Did he change his mind?
757
00:53:24,268 --> 00:53:26,680
Did he want to live after all?
758
00:53:37,815 --> 00:53:39,419
No, I can see you.
759
00:53:43,988 --> 00:53:46,356
It was you last
night weren't it?
760
00:53:46,357 --> 00:53:47,461
Oh, not again.
761
00:54:15,653 --> 00:54:17,320
Can I help?
762
00:54:17,321 --> 00:54:18,959
If you could tell me where
to find a funny looking boy
763
00:54:18,960 --> 00:54:22,629
with hair all over the place,
I want to ring his neck.
764
00:54:22,630 --> 00:54:24,694
Oh that'll be my nephew.
765
00:54:24,695 --> 00:54:25,537
I'm sorry.
766
00:54:25,538 --> 00:54:26,666
He's a bit simple.
767
00:54:26,667 --> 00:54:28,541
Please don't pay him any mind.
768
00:54:28,542 --> 00:54:29,899
He's harmless.
769
00:54:29,900 --> 00:54:33,203
He was following me
yesterday and today.
770
00:54:33,204 --> 00:54:35,038
That's not like him.
771
00:54:35,039 --> 00:54:36,676
Did you do something to him?
772
00:54:36,677 --> 00:54:38,551
No, I'm just delivering a letter
773
00:54:38,552 --> 00:54:41,644
for a friend of mine,
Vincent Van Gogh.
774
00:54:41,645 --> 00:54:44,751
The Painter fella, yeah
foreigner, red fellow.
775
00:54:44,752 --> 00:54:46,850
Yeah that's him.
776
00:54:46,851 --> 00:54:49,152
That'll be it then.
777
00:54:49,153 --> 00:54:51,030
That'll be what then?
778
00:54:52,890 --> 00:54:53,891
Here cider'?
779
00:54:55,493 --> 00:54:58,261
Don't mind if I do.
780
00:54:58,262 --> 00:55:00,538
Thatching is thirsty work.
781
00:55:06,737 --> 00:55:10,240
On the day that the
painter fellow was wounded,
782
00:55:10,241 --> 00:55:12,517
we heard a shot
coming from that barn.
783
00:55:16,347 --> 00:55:20,583
And, now my nephew, he
thinks it's haunted.
784
00:55:20,584 --> 00:55:23,753
But, Vincent shot
himself in the fields.
785
00:55:23,754 --> 00:55:26,089
That's what some folks say.
786
00:55:26,090 --> 00:55:30,693
But, I never met a person
who actually saw him there.
787
00:55:30,694 --> 00:55:34,964
The police looked for his
stuff, and they found nothing,
788
00:55:34,965 --> 00:55:39,202
not the gun nor his painting
stuff, nor his paintings.
789
00:55:39,203 --> 00:55:41,149
And, who'd steal
that sort of thing?
790
00:55:41,150 --> 00:55:45,211
So you think he shot
himself here in that barn?
791
00:55:47,478 --> 00:55:49,612
I'm not saying nothing.
792
00:55:49,613 --> 00:55:51,781
We just heard a shot.
793
00:55:51,782 --> 00:55:53,955
Well why didn't
you go in and look?
794
00:55:53,956 --> 00:55:58,655
It could've been anything,
kids shooting rats.
795
00:55:58,656 --> 00:56:00,602
No, it were only the
next day when I heard
796
00:56:00,603 --> 00:56:03,760
that he'd been shot
that I went and looked.
797
00:56:03,761 --> 00:56:05,462
And, there was nothing.
798
00:56:05,463 --> 00:56:08,603
Ii shot himself here, how
come you didn't see his stuff?
799
00:56:08,604 --> 00:56:10,633
That is the question.
800
00:56:10,634 --> 00:56:14,404
It's not that he was in a
state to move it himself,
801
00:56:14,405 --> 00:56:17,106
and why would
anyone else move it?
802
00:56:17,107 --> 00:56:19,178
Oh afternoon Mr. Roulin.
803
00:56:22,513 --> 00:56:27,016
How nice of you to save
me the trip to that place.
804
00:56:27,017 --> 00:56:30,624
Doctor sent me to tell you he
can see you tomorrow morning.
805
00:56:30,625 --> 00:56:32,188
Slop in at any time.
806
00:56:32,189 --> 00:56:34,928
Great, I was just
thinking what you said
807
00:56:34,929 --> 00:56:37,701
about Vincent laughing
around and drinking
808
00:56:37,702 --> 00:56:40,830
with those lads on
the day of his death.
809
00:56:40,831 --> 00:56:41,969
Where was that?
810
00:56:43,267 --> 00:56:47,103
Well it was right
here, exactly here.
811
00:56:47,104 --> 00:56:49,880
Scribbling and scrawling
away he was as always.
812
00:56:49,881 --> 00:56:53,877
So he must've already
had the gun on him then?
813
00:56:53,878 --> 00:56:56,513
Yeah, I guess he must have.
814
00:56:56,514 --> 00:56:59,186
Well he might've had it
amongst his paintings.
815
00:56:59,187 --> 00:57:01,720
Wouldn't want to put
it on display would he?
816
00:57:01,721 --> 00:57:04,025
Where do you think
he got it from?
817
00:57:04,026 --> 00:57:06,900
Ravoux girl said Gachet
was a military man.
818
00:57:06,901 --> 00:57:08,825
Has a gun I guess.
819
00:57:08,826 --> 00:57:11,498
You think he could've
taken it from your place?
820
00:57:11,499 --> 00:57:13,565
- Not unless he
pill: it hack after.
821
00:57:13,566 --> 00:57:15,331
The doctor does have
a gun in his study,
822
00:57:15,332 --> 00:57:16,572
but I dust there
every afternoon.
823
00:57:16,573 --> 00:57:18,701
It's never been elsewhere.
824
00:57:18,702 --> 00:57:22,338
Anyway, everyone knows
it was old Ravoux's gun.
825
00:57:22,339 --> 00:57:25,542
He keeps it under the
counter, little pistol.
826
00:57:25,543 --> 00:57:27,544
And, it's not there anymore.
827
00:57:27,545 --> 00:57:29,388
Well, see you tomorrow.
828
00:57:43,093 --> 00:57:44,834
You were out early.
829
00:57:46,263 --> 00:57:47,263
Long day-
830
00:57:48,599 --> 00:57:49,599
Thirsty work.
831
00:57:53,671 --> 00:57:57,744
And, you've been quenching
that thirst I suppose.
832
00:58:00,711 --> 00:58:03,191
Today I heard mention
of young lads Vincent
833
00:58:03,192 --> 00:58:04,948
would hang around with.
834
00:58:04,949 --> 00:58:06,121
That would be the Sacretains,
835
00:58:06,122 --> 00:58:07,356
but you won't Find them here.
836
00:58:07,357 --> 00:58:09,052
They're in Paris.
837
00:58:09,053 --> 00:58:12,865
They would often joke around
with Vincent especially Rene.
838
00:58:17,962 --> 00:58:20,943
Rene could also take
it a little far.
839
00:58:28,439 --> 00:58:30,640
Poor Vincent, he nearly fainted.
840
00:58:30,641 --> 00:58:34,410
But, then Rene would buy
him a drink to apologize.
841
00:58:34,411 --> 00:58:36,652
He was like that always
picking up the tab,
842
00:58:36,653 --> 00:58:38,923
always buying people drinks.
843
00:58:41,952 --> 00:58:45,321
I was also told that Vincent
got the gun from your place.
844
00:58:45,322 --> 00:58:46,322
What?
845
00:58:47,224 --> 00:58:49,225
Who told you that?
846
00:58:49,226 --> 00:58:50,893
We don't even have a gun.
847
00:58:50,894 --> 00:58:54,464
Gachefs housekeeper
told me you did.
848
00:58:54,465 --> 00:58:55,465
No.
849
00:58:56,800 --> 00:58:59,508
Father used to own one
once, but he didn't reckon
850
00:58:59,509 --> 00:59:02,605
he'd need it here in
Auvers, so he sold it.
851
00:59:02,606 --> 00:59:04,313
Before Vincent was shot?
852
00:59:04,314 --> 00:59:05,642
Yes.
853
00:59:05,643 --> 00:59:07,680
We didn't have it
than, and don't you go
854
00:59:07,681 --> 00:59:10,750
spreading that
squawking hen's gossip.
855
00:59:14,785 --> 00:59:17,020
This came for you.
856
00:59:17,021 --> 00:59:19,797
It says that you've
lost your job.
857
00:59:21,325 --> 00:59:24,494
So you're not Good for credit.
858
00:59:24,495 --> 00:59:27,096
Room for one more at your fire?
859
00:59:27,097 --> 00:59:31,534
You look like
you've had a day of it.
860
00:59:31,535 --> 00:59:35,538
The Ravoux girl deprived
me of my roof for the night.
861
00:59:35,539 --> 00:59:37,485
Here that'll warm you.
862
00:59:45,215 --> 00:59:47,517
Now that's something different.
863
00:59:47,518 --> 00:59:48,792
My own recipe.
864
00:59:54,191 --> 00:59:56,897
So why did the Ravoux
girl get the hump'!
865
00:59:56,898 --> 00:59:59,534
Cause I said that maybe
Vincent got the gun from them.
866
00:59:59,535 --> 01:00:02,909
No, no old Ravoux
sold his gun lo Rene.
867
01:00:04,001 --> 01:00:05,802
Everyone knows that.
868
01:00:05,803 --> 01:00:08,542
He wanted it for a
stupid cowboy costume.
869
01:00:08,543 --> 01:00:11,247
He was running around
waving it in people's faces
870
01:00:11,248 --> 01:00:14,154
pretending he was
in the Wild West.
871
01:00:16,180 --> 01:00:20,253
Good customers, but bad sorts
especially the younger one.
872
01:00:24,221 --> 01:00:27,361
Vincent was being gentlemanly
towards the girls,
873
01:00:27,362 --> 01:00:31,694
and Rene barges in, "Girls,
don't Be bothering with him.
874
01:00:31,695 --> 01:00:34,163
"He cutoff his dick
as well as his ear."
875
01:00:34,164 --> 01:00:35,164
And, his ear.
876
01:00:38,569 --> 01:00:39,569
Let's go.
877
01:00:40,370 --> 01:00:41,940
These ones are mine.
878
01:00:42,906 --> 01:00:44,180
Gaston, come on.
879
01:00:48,178 --> 01:00:50,590
I'd have smacked the
run! If he said that to me.
880
01:00:50,591 --> 01:00:53,182
So why didn't you then?
881
01:00:53,183 --> 01:00:55,094
It wasn't my business.
882
01:00:56,854 --> 01:00:58,387
It wasn't my fight.
883
01:00:58,388 --> 01:01:01,224
So why didn't you
make it your fight?
884
01:01:01,225 --> 01:01:02,966
If I said what I
wanted to every lad,
885
01:01:02,967 --> 01:01:04,735
I'd have no customers.
886
01:01:10,434 --> 01:01:11,606
Won't you just.
887
01:01:13,771 --> 01:01:15,144
I could've used that.
888
01:01:15,145 --> 01:01:17,276
You could've said
something to the boys.
889
01:01:17,277 --> 01:01:19,310
Couldn't you see they
were bullying him?
890
01:01:19,311 --> 01:01:22,211
I told you Vincent
was hanging around them.
891
01:01:22,212 --> 01:01:23,814
If he didn't want to be
there, he could've stood up
892
01:01:23,815 --> 01:01:24,815
and left.
893
01:01:26,316 --> 01:01:30,586
Maybe he was there because
Rene always picked up the tab.
894
01:01:30,587 --> 01:01:33,293
Or, he just felt lonely and
liked being around young people
895
01:01:33,294 --> 01:01:34,961
who were enjoying themselves.
896
01:01:34,962 --> 01:01:36,301
How is it my business?
897
01:01:36,302 --> 01:01:38,068
No, you've had enough.
898
01:01:40,063 --> 01:01:43,566
Very friendly oi
you, turning your hack
899
01:01:43,567 --> 01:01:45,134
just like with Vincent.
900
01:01:45,135 --> 01:01:47,240
What did you do for him?
901
01:01:48,238 --> 01:01:50,940
I don't hear you
telling me that.
902
01:01:50,941 --> 01:01:53,285
Were you such a great friend?
903
01:01:54,978 --> 01:01:56,651
I never said I was.
904
01:02:05,088 --> 01:02:06,032
There you go.
905
01:02:06,033 --> 01:02:07,661
Thank you.
906
01:02:10,661 --> 01:02:11,861
Hiya.
907
01:02:11,862 --> 01:02:12,862
Who's he?
908
01:02:15,199 --> 01:02:16,678
Who's he think he is?
909
01:02:16,679 --> 01:02:18,668
Probably some bloody gypsy.
910
01:02:18,669 --> 01:02:20,109
Seem like
a Nancy boy in that jacket.
911
01:02:22,306 --> 01:02:24,440
Who's he looking at?
912
01:02:24,441 --> 01:02:26,943
Head down, regular circus.
913
01:02:26,944 --> 01:02:28,144
Look who else is coming in.
914
01:02:28,145 --> 01:02:28,987
Where?
915
01:02:28,988 --> 01:02:30,479
Behind you.
916
01:02:30,480 --> 01:02:32,315
Let's have some fun then.
917
01:02:32,316 --> 01:02:33,516
Are you coming?
918
01:02:37,454 --> 01:02:39,522
You are an idiot Sean.
919
01:02:39,523 --> 01:02:41,833
Who gave birth to that?
920
01:02:41,834 --> 01:02:44,360
Watch me nanny boy's coming.
921
01:02:44,361 --> 01:02:46,466
What's he want then?
922
01:02:46,467 --> 01:02:47,964
. Hey Nancy boy.
923
01:02:47,965 --> 01:02:49,035
Maybe he wants to join me.
924
01:03:19,229 --> 01:03:20,229
My head.
925
01:03:35,012 --> 01:03:36,389
I didn't do that.
926
01:03:38,782 --> 01:03:41,786
No, it were me
that landed a punch.
927
01:03:43,353 --> 01:03:45,196
I don't remember.
928
01:03:47,624 --> 01:03:49,458
I think I was drunk.
929
01:03:50,527 --> 01:03:51,961
Oh you think.
930
01:03:51,962 --> 01:03:53,629
If I caused any damage-
931
01:03:53,630 --> 01:03:55,437
- You damaged the pride of
a couple of local laughs
932
01:03:55,438 --> 01:03:56,438
that's all.
933
01:03:57,968 --> 01:04:00,403
I hear you were
defending the honor
934
01:04:00,404 --> 01:04:02,077
of our village idiot.
935
01:04:04,708 --> 01:04:07,951
Yeah I think they
were picking on him.
936
01:04:09,379 --> 01:04:11,547
Well they paid their dues.
937
01:04:11,548 --> 01:04:14,383
But, you didn't
need to start on me
938
01:04:14,384 --> 01:04:16,419
when I arrived to
restore the peace.
939
01:04:16,420 --> 01:04:17,420
I'm sorry.
940
01:04:20,324 --> 01:04:22,133
You're the lad that was
asking about the Dutch guy
941
01:04:22,134 --> 01:04:23,759
that shot himself.
942
01:04:23,760 --> 01:04:26,468
Yeah he's a friend of my dad's.
943
01:04:28,565 --> 01:04:31,400
You know my dad's a postmaster.
944
01:04:31,401 --> 01:04:33,938
Strange company
for a respectable man
945
01:04:33,939 --> 01:04:36,472
like a postmaster to keep.
946
01:04:36,473 --> 01:04:37,940
Not really.
947
01:04:37,941 --> 01:04:40,315
Vincent generated more
letters than a town,
948
01:04:40,316 --> 01:04:42,847
so it was sort of a
business relationship.
949
01:04:42,848 --> 01:04:46,015
So what business
do you have here'!
950
01:04:46,016 --> 01:04:48,017
I have an appointment
with Dr. Gachet
951
01:04:48,018 --> 01:04:50,586
to talk about Vincent.
952
01:04:50,587 --> 01:04:53,923
I had me eye on him
right from the start.
953
01:04:53,924 --> 01:04:56,359
Don't worry it'll be all right.
954
01:04:56,360 --> 01:04:58,627
I'll have a little look around.
955
01:04:58,628 --> 01:05:01,438
So when I come in on
Monday morning to hear
956
01:05:01,439 --> 01:05:04,500
he'd shot himself,
I'm not surprised.
957
01:05:04,501 --> 01:05:05,605
You're here.
958
01:05:06,703 --> 01:05:08,938
How is Mr. Vincent, any better?
959
01:05:08,939 --> 01:05:10,778
But, he told me
what I wanted to know.
960
01:05:10,779 --> 01:05:12,180
It's a bad do,
all this you know.
961
01:05:12,181 --> 01:05:13,778
That he tried to kill himself
962
01:05:13,779 --> 01:05:16,121
and not to let anyone
else gel the blame.
963
01:05:17,447 --> 01:05:20,189
Like I'd blame anyone
else for his crime.
964
01:05:22,052 --> 01:05:25,521
I think we should
leave the man in peace.
965
01:05:25,522 --> 01:05:28,128
Even caused me trouble
after he were dead.
966
01:05:28,129 --> 01:05:31,527
Dr. Mazery kept pestering
me to file his report
967
01:05:31,528 --> 01:05:34,797
even though he knew I
already had Gachefs.
968
01:05:34,798 --> 01:05:36,243
Who's Dr. Maury'?
969
01:05:42,906 --> 01:05:43,906
Dr. Malay?
970
01:05:44,808 --> 01:05:45,808
' Yes?
971
01:05:48,745 --> 01:05:51,480
I would never send
a report normally.
972
01:05:51,481 --> 01:05:53,549
I mean this was Gachefs case.
973
01:05:53,550 --> 01:05:56,318
Then I read that the
patient died two days later
974
01:05:56,319 --> 01:05:57,319
in his room.
975
01:05:58,555 --> 01:06:01,536
So I felt that I
should for the record.
976
01:06:02,893 --> 01:06:06,195
I asked the patient
how it happened?
977
01:06:06,196 --> 01:06:08,230
He said he had shot himself.
978
01:06:08,231 --> 01:06:10,099
But, I knew he hadn't.
979
01:06:10,100 --> 01:06:12,701
I could tell by his wound.
980
01:06:12,702 --> 01:06:14,403
With suicides, people
shoot themselves
981
01:06:14,404 --> 01:06:15,404
in the head.
982
01:06:17,007 --> 01:06:20,409
Either in the temple
or through the mouth.
983
01:06:20,410 --> 01:06:24,085
If not, then through the heart,
but not through the stomach.
984
01:06:24,086 --> 01:06:25,424
I was suspicious.
985
01:06:26,683 --> 01:06:29,118
The bullet wound,
look, stand up.
986
01:06:29,119 --> 01:06:30,186
Stand up.
987
01:06:30,187 --> 01:06:31,290
Come on, let me show you.
988
01:06:31,291 --> 01:06:32,728
There you are back and forth.
989
01:06:32,729 --> 01:06:34,292
That's it, now back like that.
990
01:06:34,293 --> 01:06:36,125
Now you're down there like that,
991
01:06:36,126 --> 01:06:37,036
and now look.
992
01:06:37,037 --> 01:06:38,260
You see there.
993
01:06:38,261 --> 01:06:40,798
You see that's too low an angle.
994
01:06:43,266 --> 01:06:44,567
For what?
995
01:06:44,568 --> 01:06:45,568
He would've had to
have fired the gun
996
01:06:45,569 --> 01:06:47,636
with his outstretched toe.
997
01:06:47,637 --> 01:06:49,477
Go on you outstretch your toe.
998
01:06:49,478 --> 01:06:50,773
Just stretch your toe out.
999
01:06:50,774 --> 01:06:51,774
You see.
1000
01:06:53,710 --> 01:06:57,453
And, in any case if you fire
a bullet point blank range,
1001
01:06:57,454 --> 01:06:59,552
it'll go through the body.
1002
01:07:00,951 --> 01:07:03,795
Not always, but in
all probability.
1003
01:07:05,288 --> 01:07:08,157
So if it didn't go
through, then the gun
1004
01:07:08,158 --> 01:07:10,229
must've been further back.
1005
01:07:13,563 --> 01:07:14,906
Like there, bang!
1006
01:07:18,401 --> 01:07:19,401
You see?
1007
01:07:19,402 --> 01:07:20,402
I see.
1008
01:07:27,777 --> 01:07:29,848
Most likely he was shot.
1009
01:08:15,392 --> 01:08:18,394
If it isn't the
Provence pugilist.
1010
01:08:18,395 --> 01:08:19,962
Should I be scared?
1011
01:08:19,963 --> 01:08:22,665
I thought you didn't
go in for village gossip.
1012
01:08:22,666 --> 01:08:23,666
I don't.
1013
01:08:24,568 --> 01:08:26,548
That's why one employs servants.
1014
01:08:26,549 --> 01:08:28,637
They get it for you.
1015
01:08:28,638 --> 01:08:30,413
Did you also hear
that your friendly local
1016
01:08:30,414 --> 01:08:33,047
gendarme put me
up for the night?
1017
01:08:34,578 --> 01:08:38,651
So now you're up here
contemplating your future.
1018
01:08:40,150 --> 01:08:43,886
No actually I was
thinking how come you lied
1019
01:08:43,887 --> 01:08:46,689
if you've got nothing to hide?
1020
01:08:46,690 --> 01:08:48,897
What makes you
think I have and duty
1021
01:08:48,898 --> 01:08:50,667
to tell you the truth.
1022
01:08:52,162 --> 01:08:54,435
Maybe I just thought my life
was none of your business.
1023
01:08:54,436 --> 01:08:56,377
I wasn't asking about your life.
1024
01:08:56,378 --> 01:08:58,867
I was asking about
Vincent's death.
1025
01:08:58,868 --> 01:09:02,247
You thought that his death
and my life were linked?
1026
01:09:02,248 --> 01:09:05,345
Yes, bull don't
think that anymore.
1027
01:09:28,632 --> 01:09:31,374
The truth is I'm not important.
1028
01:09:34,638 --> 01:09:38,107
He wasn't some
lovelorn teenager.
1029
01:09:38,108 --> 01:09:39,108
I know.
1030
01:09:40,810 --> 01:09:43,290
Did you know he was a genius?
1031
01:09:45,749 --> 01:09:48,093
No, I can't Say that I did.
1032
01:09:52,055 --> 01:09:53,056
Well I did.
1033
01:10:08,171 --> 01:10:10,673
It's not finished yet.
1034
01:10:10,674 --> 01:10:12,483
Alright, I'll see it later.
1035
01:10:12,484 --> 01:10:14,250
Thank you.
1036
01:10:16,112 --> 01:10:16,988
Finished?
1037
01:10:16,989 --> 01:10:18,847
He's still working.
1038
01:10:18,848 --> 01:10:20,516
And, so did my father.
1039
01:10:20,517 --> 01:10:23,757
All his life he has tried
so hard to be an artist.
1040
01:10:23,758 --> 01:10:27,826
And, then this gruff awkward
man without any proper training
1041
01:10:30,193 --> 01:10:33,101
who'd only been painting a
few years comes barging in
1042
01:10:33,102 --> 01:10:35,770
and rushes off in a couple
of hours what poor father
1043
01:10:35,771 --> 01:10:39,338
couldn't dream of
painting in two lifetimes.
1044
01:10:40,837 --> 01:10:44,546
My dad would lock himself
away and copy them for hours.
1045
01:10:50,146 --> 01:10:52,147
Father told me I was
distracting Vincent
1046
01:10:52,148 --> 01:10:53,718
from important work.
1047
01:10:55,285 --> 01:10:57,788
Asked if I really
wanted to be responsible
1048
01:10:57,789 --> 01:11:01,360
for preventing masterpieces
from being born?
1049
01:11:02,325 --> 01:11:05,060
And, of course I didn't.
1050
01:11:05,061 --> 01:11:08,338
So I started lo not
be in or not he well
1051
01:11:10,066 --> 01:11:11,670
when Vincent called.
1052
01:11:16,506 --> 01:11:19,578
Soon after that,
they had an argument,
1053
01:11:21,211 --> 01:11:22,349
a terrible row.
1054
01:11:23,847 --> 01:11:27,056
It wasn't about me,
but maybe my withdrawal
1055
01:11:30,086 --> 01:11:31,531
had soured things.
1056
01:11:35,592 --> 01:11:37,572
The next time my father saw him,
1057
01:11:37,573 --> 01:11:39,904
he had a bullet in his belly.
1058
01:11:41,564 --> 01:11:43,339
Are you satisfied now?
1059
01:11:44,434 --> 01:11:45,777
You can blame me.
1060
01:11:46,936 --> 01:11:48,108
You can blame my father.
1061
01:11:48,109 --> 01:11:49,879
You're not to blame.
1062
01:11:51,274 --> 01:11:53,049
You've not part in it.
1063
01:11:56,212 --> 01:11:58,214
He was shot by some boys.
1064
01:11:59,516 --> 01:12:01,928
Some boy named Rene Sacretain.
1065
01:12:03,953 --> 01:12:04,953
I'm serious.
1066
01:12:06,289 --> 01:12:07,632
I can see that.
1067
01:12:09,125 --> 01:12:12,299
Rene': an idiot for sure,
but he's not a murderer.
1068
01:12:12,300 --> 01:12:15,230
An idiot who
drank, who had a gun,
1069
01:12:15,231 --> 01:12:16,767
who walked around
all summer with it
1070
01:12:16,768 --> 01:12:20,269
waving it in people's
faces, who bullied Vincent,
1071
01:12:20,270 --> 01:12:23,217
who was seen with Vincent
on the day of his death,
1072
01:12:23,218 --> 01:12:25,641
and his stuff disappears.
1073
01:12:25,642 --> 01:12:30,546
He didn't disappear it himself,
so there must have been
1074
01:12:30,547 --> 01:12:32,047
someone else.
1075
01:12:32,048 --> 01:12:33,288
It must've been.
1076
01:12:34,751 --> 01:12:36,560
So lonely Vincent
resorts to hanging around
1077
01:12:36,561 --> 01:12:39,932
with drunken teenagers,
and he gets shot.
1078
01:12:41,391 --> 01:12:45,305
Or, he shoots himself in
despair at his lonely life.
1079
01:12:47,497 --> 01:12:49,340
The result is the same.
1080
01:12:50,667 --> 01:12:53,614
Either way, instead
he could've been
1081
01:12:54,904 --> 01:12:58,807
at our place painting if
I'd behaved differently,
1082
01:12:58,808 --> 01:13:00,513
if him and my father
hadn't argued.
1083
01:13:00,514 --> 01:13:02,683
But, don't you care
that some bastard
1084
01:13:02,684 --> 01:13:05,353
may have gotten
away with murder?
1085
01:13:08,117 --> 01:13:11,653
You want to know so
much about his death,
1086
01:13:11,654 --> 01:13:14,362
but what do you
know of his life?
1087
01:13:15,658 --> 01:13:18,605
I know that he
tried hard to prove
1088
01:13:19,963 --> 01:13:22,034
he was good for something.
1089
01:13:24,367 --> 01:13:25,471
Yes, he did.
1090
01:13:29,706 --> 01:13:33,542
That's why Hake
flowers to his grave.
1091
01:13:33,543 --> 01:13:36,149
That's all I can do for him now.
1092
01:13:40,049 --> 01:13:44,353
He would appreciate the
delicate beauty of their bloom
1093
01:13:44,354 --> 01:13:47,460
even each blade of
their grassy stems.
1094
01:13:51,227 --> 01:13:55,334
No detail of life was too
small or too humble for him.
1095
01:13:59,202 --> 01:14:02,504
He appreciated and loved it all.
1096
01:14:30,433 --> 01:14:32,374
Let you out of jail did they?
1097
01:14:32,375 --> 01:14:34,939
On account of my
winning personality.
1098
01:14:34,940 --> 01:14:37,214
It's like trying to out
disgrace your friend Vincent.
1099
01:14:37,215 --> 01:14:38,776
I'm working on it.
1100
01:14:45,782 --> 01:14:48,626
You must be the young man
who's been waiting to see me.
1101
01:14:48,627 --> 01:14:50,218
Armand Roulin.
1102
01:14:50,219 --> 01:14:52,756
Son of the great Joseph
Roulin, giant of the South
1103
01:14:52,757 --> 01:14:55,057
with Dostoevsky': soul.
1104
01:14:55,058 --> 01:14:56,425
What?
1105
01:14:56,426 --> 01:14:58,231
That's what Vincent
called your father.
1106
01:14:58,232 --> 01:14:59,895
He told me all about him.
1107
01:14:59,896 --> 01:15:00,772
He did?
1108
01:15:00,773 --> 01:15:02,397
Yes, and your mother,
1109
01:15:02,398 --> 01:15:04,969
whose lullaby
1110
01:15:04,970 --> 01:15:08,770
could sooth even the souls
of Icelandic fisherman.
1111
01:15:08,771 --> 01:15:11,773
Come now, Armand of the
Roulin clan, take a seat,
1112
01:15:11,774 --> 01:15:12,774
be welcome.
1113
01:15:13,810 --> 01:15:15,377
Louise, drinks.
1114
01:15:15,378 --> 01:15:16,286
What'll you have, wine?
1115
01:15:16,287 --> 01:15:17,257
No, thank you.
1116
01:15:17,258 --> 01:15:18,782
I had my fill last night.
1117
01:15:18,783 --> 01:15:19,982
Ah, tea then.
1118
01:15:19,983 --> 01:15:21,750
I have just the recipe.
1119
01:15:21,751 --> 01:15:24,664
Louise, you know
the one, chop-chop.
1120
01:15:26,823 --> 01:15:28,564
So young man, I hear
you've been making
1121
01:15:28,565 --> 01:15:32,628
something oi a name for
yourself these past two days.
1122
01:15:32,629 --> 01:15:35,797
Believe me that
wasn't my intention.
1123
01:15:35,798 --> 01:15:38,333
I just wanted to
deliver a letter.
1124
01:15:38,334 --> 01:15:42,237
From a dead man lo a
dead man I understand.
1125
01:15:42,238 --> 01:15:46,008
Yeah, well I didn't
Know that when I set out.
1126
01:15:46,009 --> 01:15:47,579
A guy I met in Paris
thought you might have
1127
01:15:47,580 --> 01:15:50,312
the address for Theo's widow.
1128
01:15:50,313 --> 01:15:52,623
Seems right the family
should have the letter.
1129
01:15:52,624 --> 01:15:55,317
That's what my father reckons.
1130
01:15:55,318 --> 01:15:57,628
Your father sounds
like a responsible man.
1131
01:15:57,629 --> 01:15:59,154
I sympathize.
1132
01:15:59,155 --> 01:16:01,533
I have to look after the
health of great artists.
1133
01:16:01,534 --> 01:16:02,858
It is a burden.
1134
01:16:02,859 --> 01:16:04,826
They are not peaceful souls.
1135
01:16:04,827 --> 01:16:07,863
I understand because
I am an artist too.
1136
01:16:07,864 --> 01:16:10,198
That is why they trust me.
1137
01:16:10,199 --> 01:16:12,668
And, Vincent (rusted you too?
1138
01:16:12,669 --> 01:16:13,773
Yes, he did.
1139
01:16:16,372 --> 01:16:18,774
Does it mailer now?
1140
01:16:18,775 --> 01:16:21,710
I was hoping you'd tell ma.
1141
01:16:21,711 --> 01:16:23,845
Tell you what exactly?
1142
01:16:23,846 --> 01:16:26,822
Vincent wrote to my father
six weeks before he died,
1143
01:16:26,823 --> 01:16:28,853
and he said he fell
absolutely calm
1144
01:16:28,854 --> 01:16:31,153
and in a normal slate.
1145
01:16:31,154 --> 01:16:33,027
So I came here hoping
you could explain
1146
01:16:33,028 --> 01:16:36,191
how he went from absolutely
calm and in a normal state
1147
01:16:36,192 --> 01:16:37,192
to suicidal.
1148
01:16:39,128 --> 01:16:41,199
But, I reckon I know
the answer to that.
1149
01:16:41,200 --> 01:16:42,664
Oh do you now?
1150
01:16:42,665 --> 01:16:45,701
You're familiar with
melancholia are you?
1151
01:16:45,702 --> 01:16:47,369
I wouldn't say so.
1152
01:16:47,370 --> 01:16:49,475
Sufferers can change
from feeling life
1153
01:16:49,476 --> 01:16:52,574
is a wondrous joy to
being stuck in a pit
1154
01:16:52,575 --> 01:16:55,577
of despair within six hours.
1155
01:16:55,578 --> 01:16:59,347
So think what changes are
possible within six weeks.
1156
01:16:59,348 --> 01:17:01,850
But, I don't reckon that's it.
1157
01:17:01,851 --> 01:17:04,386
Ravoux girl said
he was happy here.
1158
01:17:04,387 --> 01:17:08,090
She's obviously qualified
to make such a diagnosis.
1159
01:17:08,091 --> 01:17:10,401
She saw him everyday,
said he was calm
1160
01:17:10,402 --> 01:17:11,927
and seemed normal.
1161
01:17:11,928 --> 01:17:14,602
Maybe he did seem that
way, maybe he was that way
1162
01:17:14,603 --> 01:17:16,098
in the beginning.
1163
01:17:16,099 --> 01:17:17,009
There he is.
1164
01:17:17,010 --> 01:17:18,433
He's arrived.
1165
01:17:18,434 --> 01:17:20,243
Leaving the asylum had
given him fresh hope.
1166
01:17:20,244 --> 01:17:22,341
He didn't want for
much just his work
1167
01:17:22,342 --> 01:17:23,772
from day to day.
1168
01:17:23,773 --> 01:17:24,773
It's good to meet you.
1169
01:17:24,774 --> 01:17:25,843
Find a little friendship.
1170
01:17:25,844 --> 01:17:27,549
I've heard so much about you.
1171
01:17:27,550 --> 01:17:28,851
All will be well.
1172
01:17:30,079 --> 01:17:33,248
And, did he find
a little friendship?
1173
01:17:33,249 --> 01:17:35,584
He had it from me.
1174
01:17:35,585 --> 01:17:39,123
His friend Tanguy said
his star was finally rising.
1175
01:17:39,124 --> 01:17:40,722
And, it was.
1176
01:17:40,723 --> 01:17:44,259
With each new canvass, he
painted a shining star.
1177
01:17:44,260 --> 01:17:47,901
But, all of those stars were
surrounded by unfathomable,
1178
01:17:47,902 --> 01:17:49,731
empty loneliness.
1179
01:17:49,732 --> 01:17:52,770
You said he had your friendship
and his brother's love.
1180
01:17:52,771 --> 01:17:54,942
I mean it seems like
everything was all right.
1181
01:17:54,943 --> 01:17:58,940
Underneath he was deeply
afraid of the future.
1182
01:17:58,941 --> 01:18:00,275
To the baby, yes.
1183
01:18:00,276 --> 01:18:02,051
Of his own and Theo's.
1184
01:18:04,614 --> 01:18:07,891
Time to meet you little boy.
1185
01:18:13,489 --> 01:18:17,092
I don't think he's
responding to your medicine.
1186
01:18:17,093 --> 01:18:19,164
He knew that Theo had spent
1187
01:18:19,165 --> 01:18:21,005
a small fortune on him.
1188
01:18:25,268 --> 01:18:28,511
The knowledge oi this
tore into Vincent.
1189
01:18:30,273 --> 01:18:31,273
Excuse me.
1190
01:18:33,910 --> 01:18:35,583
Theo could've
had a house like this
1191
01:18:35,584 --> 01:18:38,582
with all the money he'd spent
on Vincent over the years.
1192
01:18:38,583 --> 01:18:43,318
But, instead what did he have
for his new wife and baby'!
1193
01:18:43,319 --> 01:18:47,426
Rooms full of paintings
that no one wanted to buy.
1194
01:18:54,764 --> 01:18:58,166
Vincent's biggest fear
was that the burden of him
1195
01:18:58,167 --> 01:19:00,545
would bring down his brother.
1196
01:19:04,974 --> 01:19:07,147
So Vincent worried
a little about money.
1197
01:19:07,148 --> 01:19:10,679
It's not like they
were starving is it?
1198
01:19:10,680 --> 01:19:14,184
Listen I don't reckon
he committed suicide.
1199
01:19:16,285 --> 01:19:18,220
I reckon he was shot.
1200
01:19:19,488 --> 01:19:21,795
Have you been talking to Mazery?
1201
01:19:21,796 --> 01:19:24,169
You heard his tale of how
the angle of the bullet
1202
01:19:24,170 --> 01:19:28,463
was all wrong, that nobody shoots
themselves in the stomach?
1203
01:19:28,464 --> 01:19:30,165
Well yeah.
1204
01:19:30,166 --> 01:19:33,535
What's to stop Vincent from
doing something improbable?
1205
01:19:33,536 --> 01:19:35,345
I mean cutting a piece of
your ear off and making
1206
01:19:35,346 --> 01:19:38,342
a present of it to a whore
is hardly probable now is it?
1207
01:19:38,343 --> 01:19:40,377
But, there was this
lad Rene who had a gun,
1208
01:19:40,378 --> 01:19:42,750
who bullied Vincent and was
seen with him on that day.
1209
01:19:42,751 --> 01:19:45,417
I was at Vincent's
bedside on that day,
1210
01:19:45,418 --> 01:19:47,916
and he said he had shot
himself and told me
1211
01:19:47,917 --> 01:19:49,551
not to blame anyone.
1212
01:19:49,552 --> 01:19:50,819
Not to blame anyone?
1213
01:19:50,820 --> 01:19:52,322
Doesn't that sound
to you like he was
1214
01:19:52,323 --> 01:19:53,595
trying to cover for someone?
1215
01:19:53,596 --> 01:19:55,857
He wanted to die I know that.
1216
01:19:55,858 --> 01:19:57,596
Why would he say
there's no one to blame
1217
01:19:57,597 --> 01:19:59,573
unless he thought
someone might be blamed?
1218
01:19:59,574 --> 01:20:03,271
He said that because
there was someone, me.
1219
01:20:04,233 --> 01:20:05,233
I think he
1220
01:20:08,170 --> 01:20:10,912
took his life to
try and save Theo
1221
01:20:13,743 --> 01:20:16,189
because of something I'd said.
1222
01:20:18,080 --> 01:20:22,083
You see there was an
argument, and I said
1223
01:20:22,084 --> 01:20:24,255
something to Vincent
that as his doctor
1224
01:20:24,256 --> 01:20:25,698
I should never have said.
1225
01:20:25,699 --> 01:20:27,956
But, he'd made me so angry.
1226
01:20:27,957 --> 01:20:29,424
You know nothing about art!
1227
01:20:29,425 --> 01:20:30,870
He called me an artistic fraud.
1228
01:20:30,871 --> 01:20:32,237
And, you are lying
especially lo yourself.
1229
01:20:32,261 --> 01:20:33,261
In a way I am.
1230
01:20:33,262 --> 01:20:34,896
You are an artistic fraud.
1231
01:20:34,897 --> 01:20:36,433
I desperately wanted
to be an artist,
1232
01:20:36,434 --> 01:20:37,968
but my father made
me study medicine,
1233
01:20:37,969 --> 01:20:40,402
and I failed to stand up to him.
1234
01:20:40,403 --> 01:20:43,772
Vincent said I was living
a lie whilst he lived
1235
01:20:43,773 --> 01:20:46,808
and struggled for the truth.
1236
01:20:46,809 --> 01:20:50,222
So I thought in the heat of
our argument, okay Vincent
1237
01:20:50,223 --> 01:20:53,581
I'll give you your
precious truth.
1238
01:20:53,582 --> 01:20:57,325
I knew that Theo was in the
tertiary stages of syphilis,
1239
01:20:57,326 --> 01:21:00,588
any stress financial,
emotional or physical
1240
01:21:00,589 --> 01:21:01,727
could kill him.
1241
01:21:05,962 --> 01:21:08,930
I said to Vincent,
"What do you think
1242
01:21:08,931 --> 01:21:10,604
"the burden of
worrying about you
1243
01:21:10,605 --> 01:21:12,634
"is doing to your brother?"
1244
01:21:12,635 --> 01:21:14,936
It's quite likely killing him.
1245
01:21:14,937 --> 01:21:17,110
That is the price of
your truth, the price
1246
01:21:17,111 --> 01:21:19,140
of your path as an artist.
1247
01:21:19,141 --> 01:21:20,347
Is it worth it?
1248
01:21:21,344 --> 01:21:23,847
That stopped the argument dead.
1249
01:21:26,015 --> 01:21:27,015
Vincent?
1250
01:21:28,951 --> 01:21:29,951
Vincent!
1251
01:21:31,754 --> 01:21:33,165
Vincent come back!
1252
01:21:35,358 --> 01:21:36,358
Vincent!
1253
01:21:39,095 --> 01:21:42,770
Two weeks later, I am
sitting at his bedside,
1254
01:21:44,200 --> 01:21:45,474
and he is dying.
1255
01:21:47,503 --> 01:21:52,374
The only words he said, "Maybe
it is better for everyone."
1256
01:23:13,956 --> 01:23:16,129
Here a letter for a letter.
1257
01:23:17,726 --> 01:23:20,605
Theo's widow is collecting
all his letters.
1258
01:23:20,606 --> 01:23:22,363
She wants to publish them.
1259
01:23:22,364 --> 01:23:24,640
I'll make sure she gets that.
1260
01:23:39,415 --> 01:23:41,326
In reading through
Vincent's letters to Theo,
1261
01:23:41,327 --> 01:23:43,451
she came across this one.
1262
01:23:43,452 --> 01:23:45,591
It moved her so much,
she copied it out
1263
01:23:45,592 --> 01:23:46,999
and sent it to me.
1264
01:23:50,226 --> 01:23:52,427
Why are you giving it to me?
1265
01:23:52,428 --> 01:23:53,771
It is from when
he was starting out
1266
01:23:53,772 --> 01:23:56,598
on his journey as an artist.
1267
01:23:56,599 --> 01:23:58,579
Take it for your journey.
1268
01:24:04,440 --> 01:24:07,142
Thank you Dr. Gachet.
1269
01:24:07,143 --> 01:24:10,352
Armand Roulin, good luck.
1270
01:24:19,321 --> 01:24:20,455
Thanks a lot.
1271
01:24:20,456 --> 01:24:22,290
No bother sir.
1272
01:24:30,366 --> 01:24:34,473
Who am
I in the eyes of most people?
1273
01:24:35,771 --> 01:24:39,446
A nobody, a non entity,
an unpleasant person.
1274
01:24:42,845 --> 01:24:46,548
Someone who has not,
and never will have
1275
01:24:46,549 --> 01:24:49,050
any position in society.
1276
01:24:49,051 --> 01:24:51,657
In short, the lowest of the low.
1277
01:24:56,058 --> 01:25:00,006
Well then even if that
were all absolutely true,
1278
01:25:02,231 --> 01:25:05,735
then one day I will
have to show by my work
1279
01:25:07,303 --> 01:25:10,910
what this nobody, this non
entity has in his heart.
1280
01:25:25,487 --> 01:25:28,489
I looked for you at the bar.
1281
01:25:28,490 --> 01:25:30,561
Any luck on the job from?
1282
01:25:32,695 --> 01:25:33,695
Nothing.
1283
01:25:35,164 --> 01:25:37,667
Lieutenant Milliet
says I should enlist.
1284
01:25:37,668 --> 01:25:39,067
What for?
1285
01:25:39,068 --> 01:25:42,174
Well I'm good at
fighting, aren't I?
1286
01:25:45,040 --> 01:25:48,209
Roulin's have always been that.
1287
01:25:48,210 --> 01:25:51,953
The trick is to know
what you're fighting for.
1288
01:25:54,717 --> 01:25:56,684
Would you look at it?
1289
01:25:56,685 --> 01:25:59,632
There's a whole
other world up there.
1290
01:26:01,190 --> 01:26:04,967
Something we get to gaze upon
but don't fully understand.
1291
01:26:06,862 --> 01:26:08,432
It reminds me of him.
1292
01:26:11,700 --> 01:26:14,943
It feels wrong all
that life snuffed out
1293
01:26:15,938 --> 01:26:18,282
because of a stupid accident.
1294
01:26:20,075 --> 01:26:24,912
I'm still wondering why he
would cover for those boys.
1295
01:26:24,913 --> 01:26:26,586
What I'm wondering is if people
1296
01:26:26,587 --> 01:26:28,823
will appreciate what he did.
1297
01:26:36,091 --> 01:26:38,002
You were looking for me?
1298
01:26:39,928 --> 01:26:43,665
This arrived from
Holland this morning.
1299
01:26:43,666 --> 01:26:45,839
It's from Jo, Theo's widow.
1300
01:26:47,436 --> 01:26:50,645
It turns out Gachel
did send the letter.
1301
01:26:53,909 --> 01:26:57,652
And, she was terribly
touched by what you did.
1302
01:26:59,114 --> 01:27:00,615
She thought it only right
that you should know
1303
01:27:00,616 --> 01:27:04,752
what was in it, so she
copied it out for us.
1304
01:27:04,753 --> 01:27:07,922
She sends her, she
said something about-
1305
01:27:07,923 --> 01:27:09,834
- Alright, give it here.
1306
01:27:15,964 --> 01:27:18,638
In the life of the painter,
1307
01:27:18,639 --> 01:27:22,503
death may perhaps not be
the most difficult thing.
1308
01:27:22,504 --> 01:27:27,375
For myself, I declare I
don't Know anything about it.
1309
01:27:27,376 --> 01:27:32,113
But, the sight of the stars
always makes me dream.
1310
01:27:32,114 --> 01:27:35,152
Why I say to myself should
those spots of light
1311
01:27:35,153 --> 01:27:38,519
in the firmament bet
Inaccessible lo us?
1312
01:27:38,520 --> 01:27:41,694
Maybe we can take
death to go to a star
1313
01:27:43,192 --> 01:27:45,827
and lo die peacefully of
old age would be to go there
1314
01:27:45,828 --> 01:27:46,828
on foot.
1315
01:27:49,365 --> 01:27:51,538
For the moment, I'm
going to go to bed
1316
01:27:51,539 --> 01:27:56,537
because it's late, and I wish
you goodnight and good luck
1317
01:27:56,538 --> 01:27:59,644
with a handshake,
your loving Vincent.
89321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.