Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:21,171
ОСТАВИХ МОЯ ДОВЕДЕН
СИН БЕЗ НАДЗОР
2
00:00:22,600 --> 00:00:26,171
с участието на
Brandi Love
3
00:00:27,600 --> 00:00:31,171
Lily Larimar
Tyler Cruise
4
00:00:34,968 --> 00:00:38,237
Знаеш ли, обожавам
сметана в кафето ми.
3
00:00:39,300 --> 00:00:43,710
Честно казано, не мога
да се наситя на сметаната.
4
00:00:48,515 --> 00:00:51,583
О! Хей, Лили, мога ли
да поговоря малко с теб
5
00:00:51,810 --> 00:00:52,850
Разбира се.
6
00:00:53,887 --> 00:00:56,989
Съвети за сметаната.
Искам да престанеш.
7
00:00:57,157 --> 00:01:00,259
Обещах на баща му, че няма
да ти позволя да се забъркваш
с него, докато го няма.
8
00:01:00,994 --> 00:01:02,494
Ти си дъщеря на
най-добрата ми приятелка.
9
00:01:02,562 --> 00:01:05,264
По време на твоя престой
искам да спазваш правилата.
10
00:01:06,332 --> 00:01:06,899
Добре.
11
00:01:07,133 --> 00:01:07,800
Извинете ме.
12
00:01:07,960 --> 00:01:11,910
Добре, отивам да си взема душ и
ще дойда за закуска по-късно.
13
00:01:12,105 --> 00:01:12,738
Добре.
14
00:01:20,213 --> 00:01:23,682
Споменах ли колко
много обичам сметана?
15
00:01:26,753 --> 00:01:29,154
Май и аз ще отида да си взема душ.
16
00:01:29,730 --> 00:01:37,190
Но когато се върна,
може би ще изпия още едно кафе
17
00:01:37,820 --> 00:01:39,870
и ако все още си тук,
може би ще ми помогнеш
да получа сметаната.
18
00:02:11,865 --> 00:02:12,664
Какво ще кажеш за тези?
19
00:02:13,750 --> 00:02:16,400
Искаш ли да ги намажеш със сметана?
20
00:02:17,410 --> 00:02:20,640
Искаш ли да свършиш на гърдите ми?
21
00:02:35,054 --> 00:02:37,856
Ще ми дадеш ли тази сметана?
22
00:02:40,220 --> 00:02:42,590
Искаш ли да ги намажеш със сметана?
23
00:02:59,012 --> 00:03:00,045
Какво ще кажеш за тези?
24
00:03:01,400 --> 00:03:04,080
Искаш ли да ги намажеш със сметана?
25
00:03:31,711 --> 00:03:33,645
Къде е Лили?
26
00:03:34,447 --> 00:03:36,848
Лили каза, че отива
да си вземе душ.
27
00:03:38,184 --> 00:03:40,152
Ти я познаваш.
Трябва да внимаваш.
28
00:03:40,480 --> 00:03:42,810
Мисля, че е опасно
да си наоколо
29
00:04:03,843 --> 00:04:06,545
Какво става тук?
30
00:04:08,340 --> 00:04:11,940
Просто искаше да помогне
за сметаната.
31
00:04:27,433 --> 00:04:28,500
Какво правиш тук?
32
00:04:29,068 --> 00:04:33,505
Знаеш ли, вече съм наказан
и ако мащехата ми разбере,
че си тук, ще се ядоса.
33
00:04:33,873 --> 00:04:34,840
Отпусни се.
34
00:04:34,841 --> 00:04:38,610
Тя отиде на пазар, а аз просто
искам да знам какво се е случило.
35
00:04:39,178 --> 00:04:41,280
Наистина ли се изпразни в кафето?
36
00:04:42,415 --> 00:04:44,416
О, да.
Мислех, че искаш това.
37
00:04:45,518 --> 00:04:47,786
Добре, опиши ми слагането
на сметана в кафето.
38
00:04:49,322 --> 00:04:55,560
Ами, знаеш ли, започнах работата
и след това просто се случи.
39
00:04:55,728 --> 00:04:56,328
Не, не.
40
00:04:56,429 --> 00:05:01,700
По-подробно, обясни подробно,
дори трябва да ми покажеш.
41
00:05:01,860 --> 00:05:03,330
- Да ти покажа ли?
- Да, покажи ми.
42
00:05:09,876 --> 00:05:10,909
Сериозно, да ти покажа ли?
43
00:05:11,044 --> 00:05:12,944
Да, покажи ми какво правиш.
44
00:05:16,210 --> 00:05:17,549
Боже мой!
45
00:05:17,550 --> 00:05:19,770
Докато мастурбираш,
обичам да гледам.
46
00:05:20,853 --> 00:05:22,387
Имаш страхотен член.
47
00:05:23,389 --> 00:05:27,025
Обзалагам се, че се изпразва
твърде много.
48
00:05:38,304 --> 00:05:42,307
Толкова много искам да го сложа в устата си...
Дай ми тази сметана!
49
00:06:02,362 --> 00:06:03,562
Просто продължавай.
50
00:06:10,670 --> 00:06:11,536
Наближава да свърша.
51
00:06:15,880 --> 00:06:17,000
Ще свърша.
52
00:06:17,377 --> 00:06:19,644
Изпразни си, както
си се изпразнил в кафето!
53
00:06:32,230 --> 00:06:33,120
Съжалявам.
53
00:06:33,230 --> 00:06:34,620
Исусе! Охо..
54
00:06:35,890 --> 00:06:37,080
- Много съжалявам.
55
00:06:37,510 --> 00:06:39,930
Знаех си, че не трябваше
да те оставям без надзор.
56
00:06:43,870 --> 00:06:44,669
Добре.
57
00:06:45,071 --> 00:06:47,939
Можеш да я чукаш, но
няма да си даваш каймака.
58
00:06:48,241 --> 00:06:50,375
Не искам да отглеждам
малки бебета.
59
00:06:50,910 --> 00:06:51,543
Ти сериозно ли?
60
00:06:52,178 --> 00:06:52,644
Да
61
00:06:52,950 --> 00:06:54,240
Хайде да си легнем.
62
00:06:54,514 --> 00:06:54,913
Добре.
63
00:06:56,015 --> 00:06:56,882
Това е.
64
00:06:58,017 --> 00:07:02,421
Нека да ги съблечем, започваме.
65
00:07:14,000 --> 00:07:16,334
Вкарай хубавия си член в мен.
66
00:07:16,869 --> 00:07:20,505
- Цял ден чакаш това, нали?
- Точно така.
67
00:07:23,643 --> 00:07:25,143
Членът ти е толкова хубав!
68
00:07:28,314 --> 00:07:30,182
Той чука ли добре тясното ти писе?
69
00:07:31,918 --> 00:07:32,417
Да
70
00:07:32,418 --> 00:07:35,720
- Толкова си тясна...
- Харесва ли ти тясното ми писе?
71
00:07:35,721 --> 00:07:36,655
- Харесвам го.
- Да
72
00:07:46,866 --> 00:07:48,533
Чувствам се толкова добре,
като си вътре в мен.
73
00:07:48,534 --> 00:07:50,602
- За теб е твърд като камък.
- Знам.
74
00:07:50,736 --> 00:07:52,704
Обичам твоята твърдост.
75
00:08:01,614 --> 00:08:04,149
О, кажи ми какво точно искаш!
76
00:08:04,150 --> 00:08:07,552
О, не спирай, не спирай!
77
00:08:09,600 --> 00:08:11,280
Продължавай да чукаш
малкото ми писенце!
78
00:08:12,710 --> 00:08:14,570
Боже мой!
Чувствам се толкова добре.
79
00:08:16,095 --> 00:08:20,532
От сутринта се бориш
за този твърд кур
80
00:08:20,533 --> 00:08:22,534
Това преследваше, нали?
81
00:08:22,820 --> 00:08:26,030
Признавам си, така е.
82
00:08:27,200 --> 00:08:30,890
- Боже мой!
- Струваше си усилията.
83
00:08:36,249 --> 00:08:37,716
Продължавай да ме чукаш!
84
00:08:43,480 --> 00:08:45,150
Облегни се на мен.
85
00:08:45,525 --> 00:08:47,826
Точно така.
86
00:08:51,697 --> 00:08:52,898
Толкова е хубаво.
87
00:08:56,730 --> 00:08:57,530
Боже мой!
88
00:09:00,573 --> 00:09:03,174
Това е толкова секси.
89
00:09:06,640 --> 00:09:08,210
Намери ли правилното място?
90
00:09:09,031 --> 00:09:10,515
Да. Точно там.
91
00:09:44,016 --> 00:09:46,384
Легни на гърдите ми.
92
00:09:47,753 --> 00:09:49,087
Гърдите ти са красиви.
93
00:10:04,270 --> 00:10:06,538
Кого баламосвам?
94
00:10:06,639 --> 00:10:11,543
Ти си мой доведен син.
И тя е толкова сладка.
95
00:10:12,311 --> 00:10:13,945
Ще ви чукам и двамата.
96
00:10:14,547 --> 00:10:15,714
Наистина ли?
97
00:10:16,582 --> 00:10:17,582
Наистина ли?
98
00:10:17,717 --> 00:10:18,750
Бих искала да видя това.
99
00:10:23,990 --> 00:10:25,790
Свали ми бикините.
100
00:10:33,299 --> 00:10:36,501
Хайде, влез в мен сега.
101
00:10:38,804 --> 00:10:40,505
О, това е хубаво.
102
00:10:42,074 --> 00:10:43,875
Той има наистина хубав член.
103
00:10:44,043 --> 00:10:45,043
Нали?
104
00:10:45,378 --> 00:10:46,277
Доста твърд...
105
00:10:47,480 --> 00:10:48,680
О, да!
106
00:10:51,584 --> 00:10:53,318
О, толкова е хубаво.
107
00:10:57,450 --> 00:10:59,890
Можеш да протегнеш ръка
и да си играеш с големите ми цици.
108
00:11:00,159 --> 00:11:02,193
- Знам, че го искаш.
- О, права си.
109
00:11:02,194 --> 00:11:04,360
- Това е.
- Това е страхотно.
110
00:11:04,363 --> 00:11:06,431
- Искаш ли и ти?
- Мога ли?
111
00:11:06,432 --> 00:11:07,265
Да, моля.
112
00:11:08,034 --> 00:11:10,035
О, и за двамата
има достатъчно.
113
00:11:10,036 --> 00:11:11,369
Искам да поближа малко...
114
00:11:14,540 --> 00:11:16,908
О, да, моля.
Точно така.
115
00:11:18,020 --> 00:11:24,910
Харесвам начина, по който
държиш така бедрата ми
и пъхаш члена си в мен.
116
00:11:24,917 --> 00:11:25,350
Да
117
00:11:31,323 --> 00:11:33,858
Топките ти подскачат по путката ми.
118
00:11:35,494 --> 00:11:38,296
Добро момиче, и ти ми
облизваш много добре циците.
119
00:11:40,110 --> 00:11:42,730
Харесва ми тези големи цици
да са на лицето ми.
120
00:11:42,730 --> 00:11:44,436
Моля, заповядайте!
121
00:11:50,543 --> 00:11:51,743
Харесва ли ти да гледаш?
122
00:11:52,311 --> 00:11:54,946
О, да, харесва ми да те гледам.
123
00:12:24,710 --> 00:12:27,278
Предполагам, че и той обича да гледа,
защото членът му е толкова твърд.
124
00:12:28,380 --> 00:12:30,982
Постави писето си пред лицето ми!
125
00:12:31,183 --> 00:12:31,516
Добре
126
00:12:31,517 --> 00:12:33,451
- Искаш ли да видиш това?
- Бих искал.
127
00:12:35,688 --> 00:12:36,254
Ето.
128
00:12:43,329 --> 00:12:45,663
Лижеш путката ми толкова добре.
129
00:13:04,220 --> 00:13:05,450
Чувствам се толкова добре.
130
00:13:17,663 --> 00:13:19,364
Харесва ми докосването ти.
131
00:13:23,702 --> 00:13:27,939
Усещам езика ти така приятно.
132
00:13:44,623 --> 00:13:46,491
О, това момче ще ме изцеди!
133
00:13:46,892 --> 00:13:47,392
Да
134
00:13:47,693 --> 00:13:48,159
Да
135
00:13:48,494 --> 00:13:49,794
О, свършѝ на члена ми!
136
00:14:02,670 --> 00:14:06,810
- Изглеждаш много задоволена.
- Да, чувствам се толкова добре.
137
00:14:06,812 --> 00:14:11,049
Но няма как да не споделя
малко с теб.
138
00:14:11,050 --> 00:14:13,151
Искаш ли пак да те чука?
139
00:14:13,319 --> 00:14:13,985
Да
140
00:14:14,450 --> 00:14:16,060
- Искаш ли да я чукаш?
- Разбира се!
141
00:14:21,760 --> 00:14:24,062
Няма да е редно да не споделим чукането.
142
00:14:24,530 --> 00:14:25,930
Искаш ли да те чука отново?
143
00:14:26,432 --> 00:14:27,065
Да
144
00:14:27,166 --> 00:14:28,600
Искаш ли да я чукаш отново?
145
00:14:28,801 --> 00:14:29,567
О да, разбира се.
146
00:14:30,236 --> 00:14:31,469
Добре, тогава давай.
147
00:14:39,511 --> 00:14:40,612
Трябва да се кача на този кур.
148
00:14:41,280 --> 00:14:42,013
Права си.
149
00:14:42,848 --> 00:14:45,016
Да ви помогна.
150
00:14:45,017 --> 00:14:46,718
Влез бавно вътре.
151
00:14:53,192 --> 00:14:55,193
Намерете идеалното място.
152
00:14:55,594 --> 00:14:57,862
След това просто подскачай нагоре-надолу.
153
00:14:58,530 --> 00:14:59,364
Да, това ми хареса.
154
00:14:59,832 --> 00:15:01,933
Не се ли чувстваш чудесно?
155
00:15:02,935 --> 00:15:03,735
Наистина.
156
00:15:07,940 --> 00:15:10,275
Това е малко за допълнение.
157
00:15:13,178 --> 00:15:14,178
Това ми хареса.
158
00:15:40,940 --> 00:15:41,406
Да
159
00:15:41,407 --> 00:15:44,809
Колкото по-твърд става членът му,
толкова повече започваш да се мокриш.
160
00:15:52,952 --> 00:15:57,322
Правѝ малки кръгове с бедрата си
и се опитвай да го движиш вътре.
161
00:15:57,323 --> 00:15:58,222
Така ли?
162
00:15:58,223 --> 00:15:59,090
Харесва ли ти?
163
00:15:59,124 --> 00:16:01,359
- Харесва ми.
- Чувствам се много добре.
164
00:16:03,028 --> 00:16:05,163
Всичко е свързано
с опитването на нови неща.
165
00:16:05,197 --> 00:16:06,264
Сексът е забавен.
166
00:16:06,632 --> 00:16:08,666
Просто трябва да имате
желание да изследвате.
167
00:16:09,335 --> 00:16:11,235
Харесва ми така.
168
00:16:12,738 --> 00:16:13,871
Чувствам се добре.
169
00:16:14,206 --> 00:16:14,672
Да
170
00:16:14,740 --> 00:16:16,341
Просто го направи
със собственото си темпо.
171
00:16:18,444 --> 00:16:20,878
Всеки път, когато членът му
стане малко по-твърд
172
00:16:20,880 --> 00:16:22,280
продължавай да правиш това,
което правиш.
173
00:16:22,281 --> 00:16:23,214
Добре.
174
00:16:24,283 --> 00:16:27,518
Мисля, че точно сега се втвърди.
175
00:16:39,865 --> 00:16:42,800
Очите ти изглеждат чудесно,
тези въртящи се очи.
176
00:16:43,168 --> 00:16:46,904
Капеш върху кура
177
00:16:48,707 --> 00:16:49,941
Много съм мокра.
178
00:16:53,112 --> 00:16:54,445
Изглежда страхотно.
179
00:16:56,749 --> 00:16:59,017
Мислиш ли, че ще можеш
да свършиш отново?
180
00:16:59,952 --> 00:17:00,518
Да
181
00:17:07,326 --> 00:17:08,926
О, продължавай така.
182
00:17:08,994 --> 00:17:10,728
Продължавай така.
183
00:17:11,196 --> 00:17:13,965
Точно там.
184
00:17:15,034 --> 00:17:16,834
Усещам целия ти член.
185
00:17:17,469 --> 00:17:17,969
Да
186
00:17:18,180 --> 00:17:19,200
Отпусни се.
187
00:17:21,940 --> 00:17:24,140
Ще свърша на този кур отново.
188
00:17:24,143 --> 00:17:25,009
Можеш да го направиш.
189
00:17:32,217 --> 00:17:33,885
Намушкай кура си в мен.
190
00:18:00,679 --> 00:18:02,814
Много добре свършваш
191
00:18:07,052 --> 00:18:09,020
Вероятно трябва
да го споделим отново.
192
00:18:09,021 --> 00:18:10,555
Учиш се много бързо.
193
00:18:11,757 --> 00:18:13,091
Изпълнявам всичко правилно.
194
00:18:13,459 --> 00:18:15,159
Ти определено преподаваш много добре.
195
00:18:15,360 --> 00:18:15,993
Добре.
196
00:18:17,496 --> 00:18:21,666
Искам пак да ме чукаш
197
00:18:22,568 --> 00:18:23,701
О да.
198
00:18:33,045 --> 00:18:37,915
О, погледни движението на задника.
199
00:18:41,240 --> 00:18:43,820
Подскачаш на този кур толкова добре.
200
00:18:52,731 --> 00:18:54,599
О, ела присъедини се към нас.
201
00:19:03,008 --> 00:19:05,209
Ти си толкова сладка.
202
00:19:05,344 --> 00:19:07,278
Щях да кажа същото.
203
00:19:22,895 --> 00:19:25,396
О, и двамата се справяте толкова добре.
204
00:19:25,430 --> 00:19:26,864
Аз съм впечатлена.
205
00:19:30,135 --> 00:19:32,003
Толкова съм щастлива сега!
206
00:19:32,004 --> 00:19:34,005
И двамата проявявате
интерес към мен.
207
00:19:35,274 --> 00:19:36,240
Така трябва да бъде.
208
00:19:58,630 --> 00:20:00,431
О, толкова е хубаво да те гледам
как лижеш путката ѝ.
209
00:20:09,708 --> 00:20:11,909
Лижеш путката ѝ толкова добре.
210
00:20:13,579 --> 00:20:14,946
Наистина.
211
00:20:15,080 --> 00:20:15,479
Да
212
00:20:15,681 --> 00:20:17,014
Имаш толкова приятен вкус.
213
00:20:29,828 --> 00:20:32,129
Господи, чувствам се толкова добре.
214
00:20:43,709 --> 00:20:45,443
Продължавай да ближеш тази путка.
215
00:20:46,311 --> 00:20:50,181
Отново ще използвам
този хубав член за да свърша
216
00:20:50,682 --> 00:20:52,049
Бих искала да видя това.
217
00:21:18,594 --> 00:21:19,343
Ще свърша.
218
00:21:20,646 --> 00:21:22,480
Пак ще свърша на този кур
219
00:21:22,614 --> 00:21:23,848
Продължавай да ближеш тази путка.
220
00:21:50,242 --> 00:21:51,375
Виж как бие сърцето ми.
221
00:21:54,010 --> 00:21:55,746
- Видя ли?
- Да
222
00:21:57,015 --> 00:21:58,716
Ти свърши доста яко.
223
00:21:59,318 --> 00:22:00,751
Да
224
00:22:00,752 --> 00:22:01,877
Отново.
225
00:22:03,350 --> 00:22:07,090
Знаеш ли, той е единственият,
който не е свършил още.
226
00:22:07,859 --> 00:22:10,394
Права си, и двамате не сме свършили
227
00:22:10,780 --> 00:22:12,710
Мисля, че има нужда от двойно удоволствие.
228
00:22:20,572 --> 00:22:24,375
О, споделяме го толкова добре.
229
00:22:24,676 --> 00:22:25,409
Аз съм впечатлена.
230
00:22:25,410 --> 00:22:27,150
Обичам да споделям с теб.
231
00:22:28,113 --> 00:22:29,714
Харесва ли ти, че споделяме члена ти?
232
00:22:29,815 --> 00:22:31,315
О, това е прекрасно усещане.
233
00:22:34,170 --> 00:22:35,680
Така че давайте.
Точно по този начин.
234
00:22:42,461 --> 00:22:43,994
О да, по-звучно.
235
00:23:23,568 --> 00:23:25,236
Мой ред е.
236
00:23:26,705 --> 00:23:28,939
Много хубаво си се впила.
237
00:23:31,176 --> 00:23:32,476
Да, оближи тези топки.
238
00:23:32,577 --> 00:23:34,211
Ближа топките ти.
Харесва ли ти?
239
00:23:50,280 --> 00:23:54,932
Толкова е забавно.
Можеш да използваш члена ми както искаш.
240
00:23:57,169 --> 00:23:58,068
Това е.
241
00:23:58,670 --> 00:24:00,037
Справяш се много добре.
242
00:24:03,310 --> 00:24:07,510
Вземи го. Използвай и ръцете си.
Точно така. С цяла ръка
243
00:24:08,270 --> 00:24:10,280
Погледни в очите им.
244
00:24:32,504 --> 00:24:35,072
Нямам търпение да споделя
неговото семе с вас.
245
00:24:35,170 --> 00:24:36,900
Дайте ни вашата сперма, моля.
246
00:24:38,310 --> 00:24:38,809
Да
247
00:24:40,612 --> 00:24:41,545
О, толкова сме мръсни.
248
00:24:53,325 --> 00:24:55,926
Накарай ни да вкусим твоята сперма.
249
00:25:19,851 --> 00:25:21,352
Дай ни тази сметана.
250
00:25:22,820 --> 00:25:25,430
Нямам търпение да споделя
това семе с вас.
251
00:25:25,430 --> 00:25:26,320
О, ще свърша.
252
00:25:29,861 --> 00:25:32,596
- О, свършвам.
- Да, опитайте този крем.
253
00:25:59,190 --> 00:26:00,925
Това беше много добре.
254
00:26:01,326 --> 00:26:02,293
Има още малко
255
00:26:10,902 --> 00:26:11,769
Разлях малко.
256
00:26:11,770 --> 00:26:12,937
Заповядай.
257
00:26:27,870 --> 00:26:30,780
И двамата сте толкова хубави,
и толкова палави...
258
00:26:43,301 --> 00:26:46,136
Какво беше усещането да ни гледаш
как се борим да облизваме спермата ти?
259
00:26:46,137 --> 00:26:47,938
Най-хубавото нещо, което съм виждал.
260
00:26:50,342 --> 00:26:58,582
Сега не можеш да кажеш на майка си.
И ти по-добре не казвай на баща си.
261
00:26:58,617 --> 00:27:00,080
Няма да кажа.
Кълна се.
262
00:27:00,080 --> 00:27:01,570
- Ти също ли се заклеваш?
- Заклевам се.
263
00:27:02,354 --> 00:27:04,154
Тогава нека го направим отново утре.
264
00:27:05,156 --> 00:27:06,610
- Звучи чудесно.
- Добре.23865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.