All language subtitles for Will Trent S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,914 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,438 - It's not her. That's Kayla! - Are you sure? 3 00:00:04,439 --> 00:00:07,049 - Abigail! It's not Emma! - What? 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,225 Put out an Amber Alert. This is a kidnapping. 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,358 Agent Trent, this is Detective Faith Mitchell. 6 00:00:11,359 --> 00:00:12,968 No partners. That was our agreement. 7 00:00:12,969 --> 00:00:14,187 You've never worked an active kidnapping. 8 00:00:14,188 --> 00:00:16,363 Let's be clear... Neither of us is thrilled 9 00:00:16,364 --> 00:00:18,017 about this arrangement, so let's just be polite 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,148 and get through this case. 11 00:00:19,149 --> 00:00:21,759 Should Detective Polaski stay in vice, 12 00:00:21,760 --> 00:00:23,065 with all her vices? 13 00:00:23,066 --> 00:00:24,501 Well, maybe a change of scene would be good. 14 00:00:24,502 --> 00:00:25,981 I need someone to keep an eye on you. 15 00:00:25,982 --> 00:00:27,461 No one's tougher than Ormewood. 16 00:00:27,462 --> 00:00:29,985 Ahh! I didn't mean to kill anybody, man! 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,987 Listen to me. Let's just bring Emma home. 18 00:00:31,988 --> 00:00:34,598 I don't know where she is! 19 00:00:34,599 --> 00:00:35,557 Then tell me who your partner is. 20 00:00:35,558 --> 00:00:36,992 I can't! 21 00:00:36,993 --> 00:00:38,776 I really messed up. I need your help. 22 00:00:38,777 --> 00:00:39,995 - What happened? - I shot him. 23 00:00:39,996 --> 00:00:41,910 - Who? - The man that took Emma. 24 00:00:45,697 --> 00:00:47,568 Mr. Campano, it's the middle of the night. 25 00:00:47,569 --> 00:00:49,048 You've been drinking. I need you to leave. 26 00:00:49,049 --> 00:00:51,006 Where is she? Huh? 27 00:00:51,007 --> 00:00:52,138 I don't know what you're talking about! 28 00:00:52,139 --> 00:00:53,748 Where is she?! Don't tell me... Don't... 29 00:00:53,749 --> 00:00:55,097 If you don't leave, I'm gonna call the police. 30 00:00:55,098 --> 00:00:56,838 No, I know about you. I know about you! 31 00:00:56,839 --> 00:00:58,144 - Where is my daughter? - You are out of your mind! 32 00:00:58,145 --> 00:01:00,276 - I'm going in my house! - Hey, hey, hey! 33 00:01:00,277 --> 00:01:01,669 Don't you... 34 00:01:01,670 --> 00:01:04,019 Don't you walk away from me! 35 00:01:04,020 --> 00:01:06,108 Aah! 36 00:01:06,109 --> 00:01:07,893 What? 37 00:01:16,946 --> 00:01:18,164 What the hell did you do, huh? 38 00:01:18,165 --> 00:01:19,513 It was an accident. 39 00:01:19,514 --> 00:01:21,471 You need to tell me what happened. Betty, shut up. 40 00:01:21,472 --> 00:01:23,386 God, you smell like you climbed out of a bottle of gin. 41 00:01:23,387 --> 00:01:25,388 Yeah, you jealous? You used to hit it pretty hard back in the day. 42 00:01:25,389 --> 00:01:26,607 All right. Take it easy, Paul. 43 00:01:26,608 --> 00:01:27,869 I do have a badge and a gun these days. 44 00:01:27,870 --> 00:01:29,088 Both of you shut up. 45 00:01:29,089 --> 00:01:30,873 Betty, I'm not gonna say it again. I mean it. 46 00:01:31,961 --> 00:01:33,396 Hey, what happened? 47 00:01:33,397 --> 00:01:35,050 - Where are my pants? - Living room. 48 00:01:35,051 --> 00:01:36,878 - I was... - Tell me. 49 00:01:36,879 --> 00:01:37,966 Evan Bernard. 50 00:01:37,967 --> 00:01:40,055 Emma's English teacher. 51 00:01:40,056 --> 00:01:42,927 Emma and this... pervert 52 00:01:42,928 --> 00:01:44,538 were working on a project together. 53 00:01:44,539 --> 00:01:46,975 A lot of office hours behind closed doors. 54 00:01:46,976 --> 00:01:48,542 And then, out of the blue, 55 00:01:48,543 --> 00:01:50,761 she just wanted to transfer to another class. 56 00:01:50,762 --> 00:01:52,937 And you think something happened between them. 57 00:01:52,938 --> 00:01:55,070 No. No. I don't think, I know, okay? I know! 58 00:01:55,071 --> 00:01:56,767 I mean, she shut down. 59 00:01:56,768 --> 00:01:58,726 She stopped caring about anything, 60 00:01:58,727 --> 00:02:01,468 and I was just too busy opening up new locations to notice. 61 00:02:01,469 --> 00:02:04,166 But I... I just went there to... to talk with him. 62 00:02:04,167 --> 00:02:05,298 I didn't... I didn't mean to hurt him, Trash. 63 00:02:05,299 --> 00:02:06,560 That's hard to sell 64 00:02:06,561 --> 00:02:08,083 considering you took the gun over there. 65 00:02:08,084 --> 00:02:09,215 Don't call him Trash, by the way. 66 00:02:09,216 --> 00:02:10,520 Just listen to me! 67 00:02:10,521 --> 00:02:12,783 You two of all people should understand. 68 00:02:12,784 --> 00:02:14,568 Where we came from? 69 00:02:14,569 --> 00:02:16,657 I think we all know how to spot a predator. 70 00:02:20,009 --> 00:02:21,357 Is that your blood or his? 71 00:02:21,358 --> 00:02:23,533 It's his. 72 00:02:23,534 --> 00:02:25,100 - You got a bag in there? - Kitchen. 73 00:02:25,101 --> 00:02:27,494 Middle drawer next to the sink. 74 00:02:27,495 --> 00:02:28,583 Take off your shirt. 75 00:02:30,150 --> 00:02:32,152 - Ang, you got handcuffs? - Always! 76 00:02:33,588 --> 00:02:34,936 Give me the shirt. 77 00:02:34,937 --> 00:02:36,373 We need his DNA. 78 00:02:37,157 --> 00:02:38,331 Now we're gonna have to arrest you 79 00:02:38,332 --> 00:02:40,202 because you shot a man in his driveway. 80 00:02:40,203 --> 00:02:42,552 And if you're right, then everything else we do 81 00:02:42,553 --> 00:02:45,033 needs to be by the book... If he's still alive. 82 00:02:45,034 --> 00:02:47,427 I can't believe you guys are still hooking up. 83 00:02:47,428 --> 00:02:48,602 You know, there's a whole world out there 84 00:02:48,603 --> 00:02:49,951 full of people, right? 85 00:02:49,952 --> 00:02:51,431 Thank you for the life advice. 86 00:02:51,432 --> 00:02:52,954 You have the right to remain silent. 87 00:02:52,955 --> 00:02:54,129 Anything you say can and will be 88 00:02:54,130 --> 00:02:56,176 used against you in a court of law. 89 00:03:04,140 --> 00:03:06,141 Ambulance is on the way. 90 00:03:06,142 --> 00:03:08,012 He's still breathing. 91 00:03:08,013 --> 00:03:10,145 His pulse is weak and thready. 92 00:03:10,146 --> 00:03:11,668 Two pools of blood. He moved. 93 00:03:11,669 --> 00:03:14,194 You've got a minute before we get company. 94 00:03:14,803 --> 00:03:17,805 Emma! Emma! 95 00:03:17,806 --> 00:03:21,635 Hey! Ask that pervert what he did with my daughter! 96 00:03:21,636 --> 00:03:23,202 Yeah, I'd love to, but you shot him, 97 00:03:23,203 --> 00:03:24,507 so he's not taking questions right now. Can you shut up? 98 00:03:24,508 --> 00:03:26,640 Kick him in the nuts! See if he wakes up. 99 00:03:26,641 --> 00:03:30,165 Would you shut up, Paul?! Is she here, you think? 100 00:03:30,166 --> 00:03:32,167 No. Curtains are open. Neighbors are close. 101 00:03:32,168 --> 00:03:34,213 No basement. 102 00:03:53,711 --> 00:03:57,061 He got up with a gunshot wound to the abdomen 103 00:03:57,062 --> 00:03:59,673 to lock the door then came back here and passed out. 104 00:03:59,674 --> 00:04:00,978 Why? 105 00:04:00,979 --> 00:04:03,199 So Will Trent can't get in his house. 106 00:04:06,202 --> 00:04:10,424 There's something in there he didn't want us to see. 107 00:04:12,469 --> 00:04:15,123 How much detail am I supposed to put in this? 108 00:04:15,124 --> 00:04:17,299 As much detail as you can possibly remember, 109 00:04:17,300 --> 00:04:19,214 starting from the moment you thought it was a good idea 110 00:04:19,215 --> 00:04:20,477 to take a gun to his house. 111 00:04:22,000 --> 00:04:23,218 What are you doing to find my daughter? 112 00:04:23,219 --> 00:04:24,437 Will is at the hospital. 113 00:04:24,438 --> 00:04:27,222 He'll talk to Evan as soon as he wakes up. 114 00:04:27,223 --> 00:04:28,571 How are you feeling? Are you still drunk? 115 00:04:28,572 --> 00:04:31,226 I wish. 116 00:04:31,227 --> 00:04:33,228 You keep in touch with anyone? Mrs. Flanagan? 117 00:04:33,229 --> 00:04:36,231 Uh, she passed away 10 years ago already. 118 00:04:36,232 --> 00:04:37,755 May she rest in peace. 119 00:04:38,669 --> 00:04:40,627 I still keep my hankie. You? 120 00:04:40,628 --> 00:04:41,629 Sure, I'm a lady. 121 00:04:43,152 --> 00:04:44,284 You and Will, though. 122 00:04:45,763 --> 00:04:47,155 Me and Will. 123 00:04:47,156 --> 00:04:50,245 You guys always had each other. Must've been nice. 124 00:04:50,246 --> 00:04:51,638 Well, I guess you still do. 125 00:04:51,639 --> 00:04:53,989 Honestly, I don't know if that's romantic or sad. 126 00:04:55,164 --> 00:04:57,034 Yeah, it's a little of both. 127 00:04:57,035 --> 00:04:58,732 You think about that time much, when we were kids? 128 00:04:58,733 --> 00:05:00,255 You do any therapy? 129 00:05:00,256 --> 00:05:02,953 Oh, thinking about the past always gets me in trouble. 130 00:05:02,954 --> 00:05:05,260 In general, I like to keep it moving forward. 131 00:05:05,261 --> 00:05:06,262 Hundred percent. 132 00:05:07,481 --> 00:05:09,612 You and I were never so different. 133 00:05:09,613 --> 00:05:11,310 Yeah, except you seem like kind of a douche 134 00:05:11,311 --> 00:05:13,442 and, uh, you're going to jail. 135 00:05:13,443 --> 00:05:15,270 True. 136 00:05:15,271 --> 00:05:18,099 I also drive a much better car than you because I'm rich, 137 00:05:18,100 --> 00:05:19,883 which means I'll be out in two hours. 138 00:05:19,884 --> 00:05:21,276 Yeah, well, you got me there. 139 00:05:21,277 --> 00:05:22,799 - Mm-hmm. - Wait. 140 00:05:22,800 --> 00:05:25,280 Evan was on the phone when he opened the door? 141 00:05:25,281 --> 00:05:26,500 Mm-hmm. 142 00:05:32,288 --> 00:05:33,897 Ahh. 143 00:05:33,898 --> 00:05:36,509 She think we don't know where she was. 144 00:05:36,510 --> 00:05:38,380 What is everyone staring at? 145 00:05:38,381 --> 00:05:40,034 Oh, well, everyone's very interested 146 00:05:40,035 --> 00:05:42,253 in the fact that you were at Will Trent's house at 4:00 a.m. 147 00:05:42,254 --> 00:05:44,734 when Paul Campano showed up with a bloody shirt, including me. 148 00:05:44,735 --> 00:05:46,301 I'm your sponsor. I got a lot of questions. 149 00:05:46,302 --> 00:05:47,303 Oh. 150 00:05:49,566 --> 00:05:52,307 Everybody knows? Does Heller know? 151 00:05:52,308 --> 00:05:54,528 Oh, honey. Even the cleaning lady knows. 152 00:05:55,964 --> 00:05:57,312 How long has this been going on for? 153 00:05:57,313 --> 00:05:58,792 25 years. 154 00:05:58,793 --> 00:05:59,794 Excuse me? 155 00:06:03,580 --> 00:06:06,016 You know how I said I grew up in a group home? 156 00:06:06,017 --> 00:06:08,845 Well, Will was there. 157 00:06:08,846 --> 00:06:11,631 So he and I are... He's like my arm, 158 00:06:11,632 --> 00:06:12,762 if I was in a lifelong, 159 00:06:12,763 --> 00:06:14,938 on-and-off relationship with my arm. 160 00:06:14,939 --> 00:06:17,593 Mm-hmm. We call that co-dependent in the program. 161 00:06:17,594 --> 00:06:19,334 Is being in a relationship with someone 162 00:06:19,335 --> 00:06:21,423 that reminds you of the worst time in your life 163 00:06:21,424 --> 00:06:22,990 - good for your sobriety? - No, no, no, no! 164 00:06:22,991 --> 00:06:24,470 It's fine, because what we do is, 165 00:06:24,471 --> 00:06:25,862 we don't talk about anything that matters. 166 00:06:25,863 --> 00:06:27,342 Oh. 167 00:06:27,343 --> 00:06:29,213 Um, okay, so, speaking of sobriety, 168 00:06:29,214 --> 00:06:30,780 yesterday, when I was undercover, 169 00:06:30,781 --> 00:06:33,000 I had to wear a fentanyl patch for a half-hour. 170 00:06:33,001 --> 00:06:35,045 But it... I took it off. It's fine. No big deal. 171 00:06:35,046 --> 00:06:36,351 Sounds like a very big deal to me. 172 00:06:36,352 --> 00:06:39,223 Look. Get a meeting today, okay? 173 00:06:39,224 --> 00:06:40,399 Yes, yes, totally. 174 00:06:40,400 --> 00:06:42,357 Hey! I got something for you. 175 00:06:42,358 --> 00:06:43,706 What you got? 176 00:06:43,707 --> 00:06:45,621 So, Paul said that when Evan answered the door, 177 00:06:45,622 --> 00:06:47,971 he was on a phone, a "cheap" black phone. 178 00:06:47,972 --> 00:06:50,366 A burner. 179 00:06:53,413 --> 00:06:55,676 That's why he went back in. 180 00:07:00,332 --> 00:07:02,377 - So, did you talk to him? - Not awake. 181 00:07:02,378 --> 00:07:05,989 I'll get him to tell me who he is, if he ever wakes up. 182 00:07:05,990 --> 00:07:08,383 Hey, um... 183 00:07:08,384 --> 00:07:09,819 glad you came by last night. 184 00:07:09,820 --> 00:07:11,647 It was fun. 185 00:07:11,648 --> 00:07:13,083 Before Paul crashed the party. 186 00:07:13,084 --> 00:07:14,607 Uh, yeah. 187 00:07:14,608 --> 00:07:17,392 Everyone at APD knows I was at your house last night, 188 00:07:17,393 --> 00:07:19,786 so that is awesome for me. 189 00:07:19,787 --> 00:07:21,440 Well, my stock just went way up. 190 00:07:21,441 --> 00:07:23,093 Yeah, well, mine just went way down. 191 00:07:23,094 --> 00:07:25,401 Why? Everyone at APD loves me. 192 00:07:27,447 --> 00:07:30,405 Screw it. Cat's out the bag. 193 00:07:30,406 --> 00:07:33,103 Let's go out to dinner. Like a date. 194 00:07:33,104 --> 00:07:34,757 We don't date. 195 00:07:34,758 --> 00:07:37,543 We scurry around in the shadows and wallow in shame. 196 00:07:37,544 --> 00:07:39,144 I'm just saying, let's try something new. 197 00:07:40,460 --> 00:07:42,635 Come on. Let's go to dinner. 198 00:07:42,636 --> 00:07:44,593 We can still wallow in shame after. 199 00:07:44,594 --> 00:07:47,901 All right. You're on. 200 00:07:47,902 --> 00:07:50,382 Find the girl so you can take me out for a steak. 201 00:07:52,036 --> 00:07:53,167 On it. 202 00:07:53,168 --> 00:07:54,429 - All right. - Let's go, partner. 203 00:07:54,430 --> 00:07:56,518 We caught a body in Grove Park. 204 00:07:56,519 --> 00:07:58,434 Hey, does Trent keep the vest on during sex? 205 00:08:00,697 --> 00:08:01,871 Yeah. 206 00:08:07,051 --> 00:08:08,661 What the hell are you doing here? 207 00:08:08,662 --> 00:08:10,532 Will's at the hospital waiting to interview Evan Bernard. 208 00:08:10,533 --> 00:08:12,360 Who? 209 00:08:12,361 --> 00:08:14,754 Paul Campano shot one of Emma's teacher's last night. 210 00:08:14,755 --> 00:08:17,452 He thinks he had his daughter kidnapped. 211 00:08:17,453 --> 00:08:19,498 I should not have to recap your case to you. 212 00:08:19,499 --> 00:08:21,456 - Well, I didn't know. - Well, why didn't you know? 213 00:08:21,457 --> 00:08:24,459 Am I gonna regret putting you on this case? 214 00:08:24,460 --> 00:08:26,026 No, ma'am. 215 00:08:30,074 --> 00:08:32,641 Agent Trent? He's awake. 216 00:08:32,642 --> 00:08:34,338 Did you find a cellphone on him when he arrived? 217 00:08:34,339 --> 00:08:37,124 Not that I know of. 218 00:08:37,125 --> 00:08:38,821 I'm gonna send someone to look through the trash. 219 00:08:38,822 --> 00:08:40,542 Will you make sure it doesn't get collected? 220 00:08:42,565 --> 00:08:45,262 Dr. Caplan, extension 2366. 221 00:08:45,263 --> 00:08:46,786 Evan Bernard? 222 00:08:46,787 --> 00:08:49,571 Special Agent Will Trent, Georgia Bureau of Investigation. 223 00:08:49,572 --> 00:08:50,877 You want to tell me what happened? 224 00:08:50,878 --> 00:08:53,488 Sure. Uh, Paul Campano came to my house. 225 00:08:53,489 --> 00:08:55,490 He was drunk and enraged 226 00:08:55,491 --> 00:08:57,492 and accused me of kidnapping his daughter. 227 00:08:57,493 --> 00:08:59,625 I asked him to leave, and he proceeded to shoot me. 228 00:08:59,626 --> 00:09:02,410 Mr. Campano says you were on the phone when he arrived. 229 00:09:02,411 --> 00:09:05,544 No. Uh, he woke me from a dead sleep. 230 00:09:05,545 --> 00:09:07,676 Did you happen to go back into the house after he left? 231 00:09:07,677 --> 00:09:10,505 After he shot me? No. I was unconscious. 232 00:09:10,506 --> 00:09:14,509 I saw you started your career at the university level. 233 00:09:14,510 --> 00:09:15,946 Why the switch to high school? 234 00:09:17,469 --> 00:09:19,559 I like to be the one to open young minds. 235 00:09:20,864 --> 00:09:22,952 Hmm. You do some tutoring, too. 236 00:09:22,953 --> 00:09:24,519 Gotta make ends meet. 237 00:09:24,520 --> 00:09:25,520 You having financial problems? 238 00:09:25,521 --> 00:09:26,739 Oh, who doesn't? 239 00:09:26,740 --> 00:09:28,568 Well, the Campanos are doing pretty well. 240 00:09:30,047 --> 00:09:31,526 Do you ever tutor any students 241 00:09:31,527 --> 00:09:33,615 with learning disabilities, dyslexia? 242 00:09:33,616 --> 00:09:35,617 Yes, I-I tutor some students with dyslexia. 243 00:09:35,618 --> 00:09:37,968 You ever tutor a young man by the name of Warren Grier? 244 00:09:38,839 --> 00:09:40,100 Never heard of him. 245 00:09:40,101 --> 00:09:41,928 You sure? Take a second. 246 00:09:41,929 --> 00:09:44,191 Slight build? Curly blond hair? 247 00:09:44,192 --> 00:09:45,802 Committed suicide last night? 248 00:09:46,716 --> 00:09:49,370 I'm positive. 249 00:09:49,371 --> 00:09:50,589 Are we through here? 250 00:09:50,590 --> 00:09:52,150 Not quite. Did you know Kayla Alexander? 251 00:09:53,505 --> 00:09:54,636 I don't know her personally, 252 00:09:54,637 --> 00:09:56,551 but I understand she's quite a handful. 253 00:09:56,552 --> 00:09:58,728 Not anymore, right? She's dead. 254 00:10:01,601 --> 00:10:03,210 What about Emma? You were her teacher, right? 255 00:10:03,211 --> 00:10:04,951 Then she transferred out of your class. Why? 256 00:10:04,952 --> 00:10:07,040 She took a less-challenging course. 257 00:10:07,041 --> 00:10:08,563 Not everyone's ready for "Beowulf." 258 00:10:08,564 --> 00:10:10,218 Did you ever make a sexual advance on her? 259 00:10:13,613 --> 00:10:14,831 Okay. 260 00:10:16,354 --> 00:10:18,442 I gotta piss like a racehorse. Help me to the bathroom? 261 00:10:18,443 --> 00:10:20,097 - Let me get some help. - Uh, just... 262 00:10:21,577 --> 00:10:23,578 Why don't you just get the door for me? 263 00:10:23,579 --> 00:10:24,624 All right. 264 00:10:28,671 --> 00:10:29,889 Sign says "pull." 265 00:10:29,890 --> 00:10:32,456 Yeah. I got it. 266 00:10:32,457 --> 00:10:34,415 I noticed you don't take notes, Agent Trent. 267 00:10:34,416 --> 00:10:36,460 I have a good memory. 268 00:10:36,461 --> 00:10:38,594 Plus, I'm a pretty observant guy. 269 00:10:43,077 --> 00:10:46,645 I have never done anything inappropriate with a student. 270 00:10:46,646 --> 00:10:47,864 Ever. 271 00:10:49,649 --> 00:10:52,260 Any chance we could take a look around your place? 272 00:10:56,656 --> 00:10:58,353 I want to talk to my lawyer. 273 00:11:00,311 --> 00:11:02,791 Oh, by all means. 274 00:11:02,792 --> 00:11:04,838 I'll be in touch. 275 00:11:07,362 --> 00:11:10,451 Evan Bernard presents as arrogant and intelligent. 276 00:11:10,452 --> 00:11:12,148 He stated a preference for softer targets 277 00:11:12,149 --> 00:11:14,107 by switching from university to high-school teaching... 278 00:11:14,108 --> 00:11:15,717 I need you to keep me in the loop. 279 00:11:15,718 --> 00:11:17,632 He wanted to end the interview when Warren's name came up, 280 00:11:17,633 --> 00:11:20,635 and he denigrated both Kayla Alexander and Emma Campano. 281 00:11:20,636 --> 00:11:22,245 The bathroom thing was a power move. 282 00:11:22,246 --> 00:11:23,464 He also doesn't miss a thing. 283 00:11:23,465 --> 00:11:24,552 He's our guy. It's him. 284 00:11:24,553 --> 00:11:26,207 Oh, I'm sorry. I need to take this. 285 00:11:28,078 --> 00:11:30,471 When? 286 00:11:30,472 --> 00:11:31,820 Okay. We'll be right there. 287 00:11:31,821 --> 00:11:33,561 I don't see how it could be your guy. 288 00:11:33,562 --> 00:11:35,432 Abigail Campano just got a ransom call 289 00:11:35,433 --> 00:11:36,477 five minutes ago. 290 00:11:36,478 --> 00:11:37,653 They want $3 million. 291 00:11:44,704 --> 00:11:47,401 Mommy, please. 292 00:11:47,402 --> 00:11:49,752 Just pay them whatever they want. 293 00:11:51,536 --> 00:11:53,886 I just want to come home. 294 00:11:53,887 --> 00:11:55,540 I'm so scared. 295 00:11:57,151 --> 00:11:58,586 Stop the video. 296 00:11:58,587 --> 00:12:01,981 Mrs. Campano, I need you to focus on the background. 297 00:12:01,982 --> 00:12:03,417 Do you recognize anything? 298 00:12:03,418 --> 00:12:05,680 The wood paneling, the... the blanket, the pillow? 299 00:12:05,681 --> 00:12:06,681 Does anything look familiar? 300 00:12:06,682 --> 00:12:08,683 I don't recognize any of it. 301 00:12:08,684 --> 00:12:10,598 My father has the money in cash. 302 00:12:10,599 --> 00:12:12,382 That's a bad idea. 303 00:12:12,383 --> 00:12:13,514 We strongly recommend against 304 00:12:13,515 --> 00:12:14,689 paying the ransom in every case. 305 00:12:14,690 --> 00:12:16,560 No! That's how we get Emma back! 306 00:12:16,561 --> 00:12:17,953 If they get the money, 307 00:12:17,954 --> 00:12:19,259 there's nothing stopping them from killing her. 308 00:12:19,260 --> 00:12:21,566 Do you have a better idea? 309 00:12:22,567 --> 00:12:24,394 Evan Bernard knows more than he's saying. 310 00:12:24,395 --> 00:12:27,397 Oh, you mean the reputable teacher that my husband shot? 311 00:12:27,398 --> 00:12:30,096 I think he was in the hospital when the call came in. 312 00:12:30,097 --> 00:12:31,706 He must be working with an accomplice. 313 00:12:31,707 --> 00:12:32,867 Do you have evidence of that? 314 00:12:35,798 --> 00:12:38,104 Not yet. Just give me six hours. 315 00:12:38,105 --> 00:12:39,932 Let me go to the school and talk to some people. 316 00:12:39,933 --> 00:12:42,848 We can stall the ransom until then. 317 00:12:42,849 --> 00:12:44,764 Mrs. Campano. 318 00:12:46,853 --> 00:12:47,853 Please. 319 00:12:52,641 --> 00:12:53,772 I'll give you six hours. 320 00:12:56,819 --> 00:12:58,059 You better be right about this. 321 00:13:02,912 --> 00:13:05,785 The hospital found this in a pillow case. No prints. 322 00:13:07,961 --> 00:13:10,310 You're going to the school without me, aren't you? 323 00:13:10,311 --> 00:13:11,877 Yes. 324 00:13:11,878 --> 00:13:14,793 You're welcome to come. 325 00:13:14,794 --> 00:13:16,751 I'm "welcome to come"? 326 00:13:16,752 --> 00:13:18,753 How wonderful. 327 00:13:18,754 --> 00:13:19,799 Actually, you can drive. 328 00:13:27,241 --> 00:13:30,765 Why Will Trent, of all people? 329 00:13:30,766 --> 00:13:32,767 What floor is our body on? 330 00:13:32,768 --> 00:13:34,247 Eighth. 331 00:13:34,248 --> 00:13:36,684 Come on. Tell me. 332 00:13:36,685 --> 00:13:38,512 His clearance rate puts yours to shame. 333 00:13:38,513 --> 00:13:40,862 Is that a euphemism? 334 00:13:40,863 --> 00:13:42,995 Yeah. Maybe it is. We gotta stop. 335 00:13:42,996 --> 00:13:44,692 I'm having a cardiac event. 336 00:13:44,693 --> 00:13:46,333 Well, it's not like she can get more dead. 337 00:13:48,218 --> 00:13:49,784 He's good police. 338 00:13:49,785 --> 00:13:51,742 Okay? Competence, that's sexy. 339 00:13:51,743 --> 00:13:53,440 And he's objectively hot. 340 00:13:53,441 --> 00:13:56,530 And you know what else? He listens, Ormewood. 341 00:13:56,531 --> 00:13:57,793 Underrated quality in a man. 342 00:13:59,926 --> 00:14:01,883 I'm sorry. Did you say something? 343 00:14:01,884 --> 00:14:04,799 My mind just kind of wandered off there. 344 00:14:04,800 --> 00:14:06,235 I guess I'm just a simple man. 345 00:14:06,236 --> 00:14:07,628 Funny. 346 00:14:07,629 --> 00:14:09,804 I'm kidding. 347 00:14:09,805 --> 00:14:12,198 Okay. 348 00:14:12,199 --> 00:14:13,852 Only five more flights. 349 00:14:16,681 --> 00:14:17,812 Body's in there. 350 00:14:17,813 --> 00:14:19,858 - Landlord's waiting inside. - Okay. 351 00:14:19,859 --> 00:14:21,903 Okay. 352 00:14:24,385 --> 00:14:26,865 There she is. 353 00:14:26,866 --> 00:14:29,520 She had a lot of visitors, if you get my drift. 354 00:14:31,261 --> 00:14:33,088 Uh, blunt-force trauma to the head. 355 00:14:33,089 --> 00:14:35,221 How long has that elevator been out? 356 00:14:35,222 --> 00:14:37,397 You investigating the building or the murder? 357 00:14:37,398 --> 00:14:39,834 The murder, for now. Watch the tone. 358 00:14:39,835 --> 00:14:41,444 Were you the one who found her? 359 00:14:41,445 --> 00:14:43,751 Yeah. She was late for her rent, 360 00:14:43,752 --> 00:14:46,101 so I came up, the door was wide open. 361 00:14:46,102 --> 00:14:47,842 Uh-huh. 362 00:14:49,671 --> 00:14:51,846 Hey, Polaski, come here! 363 00:14:51,847 --> 00:14:53,456 Yeah. What you got? 364 00:14:59,855 --> 00:15:02,770 Ooh. What could this mean? 365 00:15:02,771 --> 00:15:05,860 I mean, I'm no Will Trent, but let me read this crime scene. 366 00:15:05,861 --> 00:15:07,644 Thinking maybe somebody else might've been here 367 00:15:07,645 --> 00:15:10,865 at the time of the murder, dyeing their hair... blue? 368 00:15:13,913 --> 00:15:15,827 Let's see where this trail takes us. 369 00:15:26,403 --> 00:15:28,187 Should we knock? 370 00:15:28,188 --> 00:15:30,754 What would Will Trent do? 371 00:15:30,755 --> 00:15:31,886 You want to give him a call and ask? 372 00:15:31,887 --> 00:15:32,974 All right. I'm tired of this bit. 373 00:15:32,975 --> 00:15:34,672 APD! Open up! 374 00:15:36,196 --> 00:15:37,544 Open this door, or I'll kick it in! 375 00:15:37,545 --> 00:15:39,939 Will you calm down? You can't act like this anymore. 376 00:15:41,941 --> 00:15:44,421 I didn't kill her, I swear. I know this looks bad. 377 00:15:45,945 --> 00:15:48,381 Hey, wait up! 378 00:15:48,382 --> 00:15:49,557 We need to talk. 379 00:15:51,298 --> 00:15:52,907 Hey. Listen. 380 00:15:52,908 --> 00:15:55,562 Do you think a dog can get their feelings hurt? 381 00:15:55,563 --> 00:15:56,911 I haven't given it much thought, 382 00:15:56,912 --> 00:15:59,000 but I suppose it's a good idea 383 00:15:59,001 --> 00:16:02,873 to treat all of God's creatures with kindness and respect. 384 00:16:02,874 --> 00:16:04,919 To that end, the next time that you get a lead on our case 385 00:16:04,920 --> 00:16:07,095 in the middle of the night, call me. 386 00:16:07,096 --> 00:16:09,141 I don't care if Angie Polaski is in your bed. 387 00:16:09,142 --> 00:16:12,927 Wow. Everyone knows, huh? Amanda? 388 00:16:12,928 --> 00:16:14,973 Amanda probably knew before it happened. 389 00:16:14,974 --> 00:16:16,539 I heard what you were saying about Evan 390 00:16:16,540 --> 00:16:18,106 in your little tape-recorder diary thing. 391 00:16:18,107 --> 00:16:20,587 - Those are my notes. - Whatever. Talk me through it. 392 00:16:20,588 --> 00:16:21,892 Warren Grier was working with someone 393 00:16:21,893 --> 00:16:23,155 who had a hold on him, 394 00:16:23,156 --> 00:16:24,939 someone with so much influence and control 395 00:16:24,940 --> 00:16:27,420 that he convinced Warren to kill himself. 396 00:16:27,421 --> 00:16:29,509 Evan Bernard fits that profile to a "T." 397 00:16:29,510 --> 00:16:30,945 He gets off on power. 398 00:16:30,946 --> 00:16:32,947 Yeah, but what about the ransom? 399 00:16:32,948 --> 00:16:34,601 You think this is financially motivated? 400 00:16:34,602 --> 00:16:36,995 Sure. Money is power. 401 00:16:36,996 --> 00:16:38,953 Paul swears he made a move on Emma. 402 00:16:38,954 --> 00:16:40,781 She rejected him by switching teachers, 403 00:16:40,782 --> 00:16:42,435 so punishment for rejecting him 404 00:16:42,436 --> 00:16:43,716 with the bonus of financial gain. 405 00:16:44,829 --> 00:16:46,352 Works for me. 406 00:16:46,353 --> 00:16:48,832 We just need a second accomplice. 407 00:16:48,833 --> 00:16:51,183 Yeah. Feels like a student. 408 00:16:51,184 --> 00:16:52,880 Agree. 409 00:16:52,881 --> 00:16:54,969 You see how easy that was? 410 00:16:54,970 --> 00:16:56,667 Keep your partner looped in. It's fun. 411 00:17:01,890 --> 00:17:03,195 Consider yourself especially "looped in" 412 00:17:03,196 --> 00:17:04,284 for this next part. 413 00:17:06,634 --> 00:17:09,245 I'm just gonna miss her so much! 414 00:17:10,594 --> 00:17:12,030 You were close with Kayla? 415 00:17:12,031 --> 00:17:13,988 Oh, God, no. No, Kayla was awful. 416 00:17:13,989 --> 00:17:15,990 Emma was so sweet, though. 417 00:17:15,991 --> 00:17:17,078 We want to ask you about Evan Bernard. 418 00:17:17,079 --> 00:17:18,298 Did he do something? 419 00:17:20,169 --> 00:17:22,214 He just wrote me a letter of recommendation to Stanford. 420 00:17:22,215 --> 00:17:23,476 Is this going to affect that? 421 00:17:23,477 --> 00:17:25,782 Feels like we're focusing on the wrong thing. 422 00:17:25,783 --> 00:17:27,915 I heard he was shot last night. 423 00:17:27,916 --> 00:17:30,744 Oh, my God! What is happening?! 424 00:17:30,745 --> 00:17:33,225 Is this a serial killer? Is he hunting a certain type? 425 00:17:33,226 --> 00:17:36,010 Just want to steer the conversation back to Evan... 426 00:17:36,011 --> 00:17:37,359 Emma and Kayla both had long, blond hair. 427 00:17:37,360 --> 00:17:38,491 Do I need to cut my hair? 428 00:17:38,492 --> 00:17:39,753 - We have no reason to think... - Yes. 429 00:17:39,754 --> 00:17:42,843 Can we get back to Mr. Bernard? 430 00:17:42,844 --> 00:17:44,018 Which of the students were close to him? 431 00:17:46,978 --> 00:17:49,068 Well... there are the Kayla rumors. 432 00:17:50,504 --> 00:17:51,635 What Kayla rumors? 433 00:17:58,686 --> 00:18:01,905 Kayla and Evan sleeping together! Oh, my God. 434 00:18:01,906 --> 00:18:03,864 What is going on here? 435 00:18:03,865 --> 00:18:05,953 Special Agent Will Trent, GBI. 436 00:18:05,954 --> 00:18:08,129 We're looking into the kidnapping of Emma Campano. 437 00:18:08,130 --> 00:18:10,697 I would appreciate it if you went through my office. 438 00:18:10,698 --> 00:18:12,091 Girls, get to class. 439 00:18:13,092 --> 00:18:15,442 You two, come with me. 440 00:18:16,269 --> 00:18:18,705 You said Kayla had consensual sex yesterday morning. 441 00:18:18,706 --> 00:18:19,749 - Gotta be Evan. - Mm-hmm. 442 00:18:19,750 --> 00:18:22,230 Get the DNA back on Paul's shirt. 443 00:18:22,231 --> 00:18:23,231 On it. 444 00:18:24,494 --> 00:18:27,627 You guys want water or anything? 445 00:18:27,628 --> 00:18:31,196 I have tap or cold tap. 446 00:18:31,197 --> 00:18:33,981 No. Nico, we want you to tell us what happened. 447 00:18:33,982 --> 00:18:35,722 All right, let's take Nico here 448 00:18:35,723 --> 00:18:37,332 down to the police station. 449 00:18:37,333 --> 00:18:38,638 She's either the witness or the do-er. 450 00:18:38,639 --> 00:18:39,726 They/them! 451 00:18:39,727 --> 00:18:41,945 Okay, I wanted to dye my hair 452 00:18:41,946 --> 00:18:44,948 because it looked like ass, but my shower is broken. 453 00:18:44,949 --> 00:18:47,690 Almost everybody's shower is broken. 454 00:18:47,691 --> 00:18:49,170 Sasha said I could use hers. 455 00:18:49,171 --> 00:18:52,173 And when I got out of the shower, 456 00:18:52,174 --> 00:18:56,438 all I heard was screaming and yelling and then fighting 457 00:18:56,439 --> 00:18:59,224 and then a terrible sound... 458 00:18:59,225 --> 00:19:00,965 and then nothing. 459 00:19:03,142 --> 00:19:05,099 Sasha was dead. 460 00:19:05,100 --> 00:19:07,101 And I thought... 461 00:19:07,102 --> 00:19:09,103 That it looked bad for you. 462 00:19:09,104 --> 00:19:10,931 It does look bad for you. 463 00:19:10,932 --> 00:19:13,499 Found a blue handprint on the window. 464 00:19:13,500 --> 00:19:15,100 Seems like you might have seen something. 465 00:19:17,156 --> 00:19:20,114 No. Okay, well, did you recognize the voice? 466 00:19:20,115 --> 00:19:21,811 - No! - "No"? 467 00:19:21,812 --> 00:19:24,336 Well, that's a lie. And I've had about enough of you. 468 00:19:24,337 --> 00:19:25,380 So let's go! 469 00:19:25,381 --> 00:19:28,122 Yo, calm down! 470 00:19:28,123 --> 00:19:31,038 Can I get some ranch dressing and some extra napkins, please? 471 00:19:31,039 --> 00:19:32,301 - Sure. - This is me. 472 00:19:33,346 --> 00:19:35,129 Hey, how old do you think Nico is? 473 00:19:35,130 --> 00:19:36,913 Not a day over 16. 474 00:19:36,914 --> 00:19:38,132 Maybe we should call her parents. 475 00:19:38,133 --> 00:19:40,569 No! Don't call my parents! Please. 476 00:19:40,570 --> 00:19:41,789 Don't make me go back there. 477 00:19:43,965 --> 00:19:45,184 - Excuse me. - There you go. 478 00:19:47,577 --> 00:19:49,535 Hey, you left the door open! 479 00:19:49,536 --> 00:19:51,363 She's eating your fries! 480 00:19:51,364 --> 00:19:53,147 They/them. It's not that hard. 481 00:19:53,148 --> 00:19:54,844 Well, you can cancel me from jail. 482 00:19:54,845 --> 00:19:56,063 Hey, you. 483 00:19:56,064 --> 00:19:59,153 Hey, um, any chance you could 484 00:19:59,154 --> 00:20:00,720 drop by my house and check on Betty? 485 00:20:00,721 --> 00:20:02,591 When did we get married? 486 00:20:02,592 --> 00:20:04,681 I feel terrible I yelled at her. 487 00:20:07,641 --> 00:20:09,076 Yeah, I could do that. 488 00:20:09,077 --> 00:20:10,643 Thank you. Um, can you also just 489 00:20:10,644 --> 00:20:12,253 put a little bit of water in her food? 490 00:20:12,254 --> 00:20:14,168 I think her teeth are bothering her. 491 00:20:14,169 --> 00:20:16,170 And, you know, maybe put a little bit of music on. 492 00:20:16,171 --> 00:20:19,217 Um, something upbeat, like OutKast. That'd be fun, right? 493 00:20:19,218 --> 00:20:21,131 No, no, that might overstimulate her. 494 00:20:21,132 --> 00:20:22,872 Let's... Maybe more like Sam Cooke? 495 00:20:22,873 --> 00:20:25,614 Oh, my God. Who are you? Just... I gotta go. 496 00:20:25,615 --> 00:20:27,877 Okay. Thank you. Bye. Hi. 497 00:20:27,878 --> 00:20:30,184 Hi. I'm Mary Clark, the guidance counselor. 498 00:20:30,185 --> 00:20:32,230 I can take you two to Evan Bernard's office. 499 00:20:32,231 --> 00:20:35,624 Okay, great. How long has Evan Bernard worked here? 500 00:20:35,625 --> 00:20:37,365 Uh, four or five years. 501 00:20:37,366 --> 00:20:39,629 There's a rumor that he and Kayla were having sex. 502 00:20:41,240 --> 00:20:43,589 I never heard or saw anything like that. 503 00:20:43,590 --> 00:20:45,417 We take that very seriously here. 504 00:20:45,418 --> 00:20:47,420 We'll have to open an investigation. 505 00:20:48,812 --> 00:20:52,119 I know all the girls here pretty well. 506 00:20:52,120 --> 00:20:55,209 If you have any questions, please reach out. 507 00:20:55,210 --> 00:20:58,213 We all want nothing more than to find Emma. 508 00:21:00,868 --> 00:21:02,260 The DNA from the shirt 509 00:21:02,261 --> 00:21:04,000 won't be back for another 48 hours. 510 00:21:04,001 --> 00:21:06,046 No, we have three hours until Abigail pays the ransom. 511 00:21:06,047 --> 00:21:07,875 I need it now! Call the lab. 512 00:21:08,963 --> 00:21:11,312 Okay. I'll just go... 513 00:21:11,313 --> 00:21:13,272 yell at science. 514 00:21:17,058 --> 00:21:20,234 The area is clean and orderly. 515 00:21:25,240 --> 00:21:26,849 Who were you talking to 516 00:21:26,850 --> 00:21:28,896 when Paul knocked on the door, Evan, huh? 517 00:21:31,202 --> 00:21:33,900 Grooming supplies in the top drawer. 518 00:21:33,901 --> 00:21:35,598 Everything in here says creep. 519 00:21:38,122 --> 00:21:39,209 Can I help you find something? 520 00:21:39,210 --> 00:21:41,386 I'm finding everything I need. 521 00:21:41,387 --> 00:21:43,126 Nice tape recorder. 522 00:21:43,127 --> 00:21:44,476 Is that how you take notes? 523 00:21:44,477 --> 00:21:46,260 Mind if I record this conversation? 524 00:21:46,261 --> 00:21:47,696 Sure. 525 00:21:47,697 --> 00:21:49,697 A lot of my students use recording devices to cope. 526 00:21:51,135 --> 00:21:52,266 You know what? I'm glad you're here, Evan. 527 00:21:52,267 --> 00:21:54,137 Saves me a trip. 528 00:21:54,138 --> 00:21:56,270 We pulled your DNA off of Paul Campano's shirt, 529 00:21:56,271 --> 00:21:58,272 and it's an exact match 530 00:21:58,273 --> 00:21:59,840 for the semen found on Kayla Alexander. 531 00:22:02,016 --> 00:22:05,062 We are in Georgia. Age of consent is 17. 532 00:22:06,107 --> 00:22:08,282 You're not gonna even bother to at least look a little ashamed? 533 00:22:08,283 --> 00:22:09,936 She was of age and she wasn't coerced, 534 00:22:09,937 --> 00:22:11,097 so I haven't broken any laws. 535 00:22:12,505 --> 00:22:14,288 Well, except you have. 536 00:22:14,289 --> 00:22:17,247 You're a member of the faculty at this school. 537 00:22:17,248 --> 00:22:19,293 That makes you her guardian. 538 00:22:19,294 --> 00:22:20,339 In loco parentis. 539 00:22:22,732 --> 00:22:24,299 You're under arrest. 540 00:22:25,300 --> 00:22:27,954 I'll be out on bail in 24 hours. 541 00:22:27,955 --> 00:22:29,521 Yeah, maybe by that time, we'll find some other stuff 542 00:22:29,522 --> 00:22:32,219 to charge you with after we take a look around your house. 543 00:22:32,220 --> 00:22:33,525 The lab says that the DNA from the shirt's 544 00:22:33,526 --> 00:22:36,354 not coming back until tomorrow morning... 545 00:22:36,355 --> 00:22:37,399 earliest. 546 00:22:39,619 --> 00:22:40,794 Played a hunch. 547 00:22:45,364 --> 00:22:47,713 He's working with an accomplice. They could be armed. 548 00:22:47,714 --> 00:22:50,237 Go, go, go! 549 00:22:51,805 --> 00:22:53,588 Clear! 550 00:22:53,589 --> 00:22:56,504 - Clear! - Clear! 551 00:22:56,505 --> 00:22:57,679 All clear! 552 00:23:01,989 --> 00:23:05,121 Whew! Bleach. 553 00:23:05,122 --> 00:23:06,385 You could do surgery in here. 554 00:23:07,473 --> 00:23:09,866 Guys? You gotta see this. 555 00:23:19,963 --> 00:23:23,357 Okay, but why clean the whole house and keep this here? 556 00:23:23,358 --> 00:23:24,402 He's showing off. 557 00:23:24,403 --> 00:23:25,881 Yeah, but why? 558 00:23:25,882 --> 00:23:28,319 He's having fun with us. Son of a bitch. 559 00:23:33,934 --> 00:23:35,891 - Yeah. - Hey! 560 00:23:35,892 --> 00:23:38,198 Look at you! 561 00:23:38,199 --> 00:23:39,765 Weird little purse dog, huh? 562 00:23:39,766 --> 00:23:42,245 Hello! Hi! 563 00:23:42,246 --> 00:23:44,770 She's so cute! 564 00:23:44,771 --> 00:23:47,381 Whose house is this? It's nice. 565 00:23:47,382 --> 00:23:49,078 It's my friend Will's house. 566 00:23:49,079 --> 00:23:52,038 You know, when he was your age, he had a rough go of things... 567 00:23:52,039 --> 00:23:54,388 but turned it around, 568 00:23:54,389 --> 00:23:56,216 made a nice life for himself. 569 00:23:56,217 --> 00:23:58,045 Anything's possible, huh? 570 00:23:59,438 --> 00:24:02,527 Nico, in my line of work, you tell yourself stories 571 00:24:02,528 --> 00:24:04,442 when you're trying to figure things out. 572 00:24:04,443 --> 00:24:06,226 And since you haven't been talking, 573 00:24:06,227 --> 00:24:07,619 I've been making one up. 574 00:24:07,620 --> 00:24:11,492 It has to do with that awful landlord of yours... 575 00:24:11,493 --> 00:24:15,322 and Sasha having the only working shower. 576 00:24:15,323 --> 00:24:18,412 I'm thinking... maybe she was trading sex 577 00:24:18,413 --> 00:24:20,110 for favors from him. 578 00:24:21,285 --> 00:24:23,373 No judgment. Everybody's gotta survive. 579 00:24:23,374 --> 00:24:25,681 But maybe she wanted to stop. 580 00:24:28,075 --> 00:24:29,423 And guys like that can be scary 581 00:24:29,424 --> 00:24:31,339 when they don't get what they want. 582 00:24:33,254 --> 00:24:35,952 She was my friend. 583 00:24:42,829 --> 00:24:46,136 Then let's do this one last thing for her. 584 00:24:50,837 --> 00:24:52,099 It was the landlord. 585 00:24:53,317 --> 00:24:54,361 I saw him in the alley. 586 00:24:54,362 --> 00:24:56,059 He threw something in the dumpster. 587 00:24:57,496 --> 00:24:59,018 He threw something in the dumpster? 588 00:24:59,019 --> 00:25:00,454 Yeah. 589 00:25:00,455 --> 00:25:02,283 It... It looked like a hammer. 590 00:25:03,980 --> 00:25:05,372 Great. 591 00:25:05,373 --> 00:25:09,681 That's really good. Okay. 592 00:25:09,682 --> 00:25:11,553 Let's go get this guy, Nico. 593 00:25:13,207 --> 00:25:15,774 Yes, sir, that is correct. Demetrius is on the way up. 594 00:25:15,775 --> 00:25:18,472 Well, I gotta get the number of your cleaning lady. 595 00:25:18,473 --> 00:25:19,518 Your place is immaculate. 596 00:25:21,345 --> 00:25:23,172 Especially that pedophile suite. 597 00:25:23,173 --> 00:25:24,413 Is that where you brought Emma? 598 00:25:26,525 --> 00:25:29,091 What, you think you're special? 599 00:25:29,092 --> 00:25:32,878 You're just a garden-variety abuser with a good education. 600 00:25:32,879 --> 00:25:35,576 Do Paul and Abigail Campano know that the lead investigator 601 00:25:35,577 --> 00:25:38,144 on their daughter's active kidnapping case 602 00:25:38,145 --> 00:25:39,886 is functionally illiterate? 603 00:25:42,105 --> 00:25:44,543 I'm a pretty observant guy, too. 604 00:25:46,545 --> 00:25:47,762 You used the word "shame" earlier. 605 00:25:47,763 --> 00:25:49,416 Is that a big theme in your life? 606 00:25:49,417 --> 00:25:50,635 How old were you, huh, 607 00:25:50,636 --> 00:25:52,593 when you realized you weren't... keeping up? 608 00:25:52,594 --> 00:25:54,595 - Where is Emma, Evan? - Is your whole life 609 00:25:54,596 --> 00:25:56,423 organized around keeping your secret? 610 00:25:56,424 --> 00:25:57,946 - Where is she? - You really think 611 00:25:57,947 --> 00:26:00,775 that that costume you wear keeps people from seeing you? 612 00:26:00,776 --> 00:26:03,517 I figured it out in two moves. 613 00:26:03,518 --> 00:26:05,171 Not everybody is as perceptive as me, 614 00:26:05,172 --> 00:26:07,086 but I bet most people get a whiff 615 00:26:07,087 --> 00:26:09,568 that something is just... off. 616 00:26:11,787 --> 00:26:14,659 I'm gonna find Emma. 617 00:26:14,660 --> 00:26:16,443 And I'm gonna put you away. 618 00:26:16,444 --> 00:26:17,531 Know that. 619 00:26:28,978 --> 00:26:29,978 Who saw that? 620 00:26:29,979 --> 00:26:31,414 What the hell happened in there? 621 00:26:31,415 --> 00:26:33,416 I got made, is what happened! Who else saw that?! 622 00:26:33,417 --> 00:26:35,941 Just me. So that's it? 623 00:26:35,942 --> 00:26:37,203 You let this guy get under your skin, 624 00:26:37,204 --> 00:26:39,466 and we just sit there, chicken in hand? 625 00:26:39,467 --> 00:26:41,555 Your six hours is up. Abigail wants to pay. 626 00:26:41,556 --> 00:26:43,818 - That's a terrible idea! - I know! 627 00:26:43,819 --> 00:26:45,168 So what's your next play? 628 00:26:46,779 --> 00:26:48,954 You've operated this way your entire career, 629 00:26:48,955 --> 00:26:50,477 and you're the best I have. 630 00:26:50,478 --> 00:26:51,826 Maybe it's time to get over yourself 631 00:26:51,827 --> 00:26:52,827 and ask for some help. 632 00:26:55,788 --> 00:26:57,267 No? 633 00:27:00,575 --> 00:27:02,141 Caroline, get Faith in here. 634 00:27:02,142 --> 00:27:03,490 Yes, ma'am. 635 00:27:03,491 --> 00:27:05,579 Use Faith. She's smart. 636 00:27:05,580 --> 00:27:06,842 And she can read. 637 00:27:07,713 --> 00:27:10,671 Oh, that's low, even for you. 638 00:27:10,672 --> 00:27:12,631 What's up? 639 00:27:18,419 --> 00:27:20,420 Go through everything we found at the recording studio. 640 00:27:20,421 --> 00:27:21,682 We must have missed something. 641 00:27:21,683 --> 00:27:23,336 See if you can find anything that connects 642 00:27:23,337 --> 00:27:24,598 Warren Grier to Evan Bernard. 643 00:27:24,599 --> 00:27:26,426 Yeah, the uniforms are already doing that. 644 00:27:26,427 --> 00:27:28,036 I don't know those uniforms! 645 00:27:28,037 --> 00:27:30,473 I know you, and I'm asking you to do it! 646 00:27:30,474 --> 00:27:31,650 Well, where are you going? 647 00:27:33,826 --> 00:27:35,654 To tell the Campanos to pay the ransom. 648 00:27:43,662 --> 00:27:46,228 If I get Hep "C" from a needle, I'm suing the department. 649 00:27:46,229 --> 00:27:47,709 You probably already have Hep "C." 650 00:27:50,669 --> 00:27:52,626 Hey, listen, I wanted to tell you that I... 651 00:27:52,627 --> 00:27:54,497 I'm just gonna stop you right there. 652 00:27:54,498 --> 00:27:55,890 What, we can't talk about it? 653 00:27:55,891 --> 00:27:58,719 Why does everybody have to talk about everything? 654 00:27:58,720 --> 00:28:00,634 - Because I feel bad. - It was one gross night. 655 00:28:00,635 --> 00:28:02,985 And I'm sorry that it happened. Just let me talk! 656 00:28:05,031 --> 00:28:07,162 I should not have been in that position, okay? 657 00:28:07,163 --> 00:28:09,469 And, honestly, I don't feel great 658 00:28:09,470 --> 00:28:10,688 about how drunk we both were. 659 00:28:10,689 --> 00:28:14,867 And I just... just wanted to say that I'm... 660 00:28:16,477 --> 00:28:17,607 sorry. 661 00:28:17,608 --> 00:28:18,957 It was my fault. 662 00:28:18,958 --> 00:28:21,829 Also, if you were worried, I never told anybody 663 00:28:21,830 --> 00:28:23,310 about it, so... 664 00:28:24,093 --> 00:28:25,093 You done? 665 00:28:26,356 --> 00:28:27,661 Yes. 666 00:28:27,662 --> 00:28:29,272 Good, 'cause I found the murder weapon. 667 00:28:30,578 --> 00:28:33,101 So... should we go arrest this guy 668 00:28:33,102 --> 00:28:35,102 or you want to keep being vulnerable in a dumpster? 669 00:28:36,671 --> 00:28:37,672 Yeah, no, let's go. 670 00:28:40,153 --> 00:28:42,241 Ugh. 671 00:28:42,242 --> 00:28:43,677 Where do I look? 672 00:28:43,678 --> 00:28:45,200 Right into the camera. 673 00:28:45,201 --> 00:28:46,637 Whenever you're ready. 674 00:28:50,685 --> 00:28:52,731 This is for whoever is holding my daughter, Emma. 675 00:28:53,993 --> 00:28:56,690 We want you to know, as far as we're concerned, 676 00:28:56,691 --> 00:28:59,867 as soon as the ransom is paid and Emma is returned safely, 677 00:28:59,868 --> 00:29:01,521 that's the end. 678 00:29:01,522 --> 00:29:03,610 Okay. We got a location. Let's go! 679 00:29:03,611 --> 00:29:05,525 We're not interested in justice or retribution. 680 00:29:05,526 --> 00:29:07,093 No! No, please! 681 00:29:08,703 --> 00:29:11,705 We just want her to come home safely. 682 00:29:11,706 --> 00:29:13,533 Please! Please don't! 683 00:29:13,534 --> 00:29:15,709 Please don't put me in there! Please! Please! 684 00:29:15,710 --> 00:29:18,712 I beg you, please let her go. 685 00:29:18,713 --> 00:29:20,410 Emma's our world. 686 00:29:23,196 --> 00:29:25,719 She has her whole life ahead of her. 687 00:29:25,720 --> 00:29:28,287 Just let our baby come home. 688 00:29:35,774 --> 00:29:37,165 Checking back room! 689 00:29:37,166 --> 00:29:39,124 - Emma! - Clear here! 690 00:29:39,125 --> 00:29:40,779 Emma Campano! 691 00:29:42,868 --> 00:29:44,259 Emma! 692 00:30:14,813 --> 00:30:16,465 This is my fault. 693 00:30:16,466 --> 00:30:18,424 You told me not to pay, and I didn't listen, 694 00:30:18,425 --> 00:30:20,556 and now she could be dead or they might kill her. 695 00:30:20,557 --> 00:30:22,123 - I-I... - No, hey. 696 00:30:22,124 --> 00:30:24,779 We're gonna find her, all right? We will. 697 00:30:30,654 --> 00:30:31,872 Trent. 698 00:30:31,873 --> 00:30:33,787 No connection between Evan Bernard and Warren, 699 00:30:33,788 --> 00:30:36,181 but Kayla and Emma were a part of a group of girls 700 00:30:36,182 --> 00:30:37,791 who recorded a song at Warren's studio. 701 00:30:37,792 --> 00:30:39,097 Really? 702 00:30:39,098 --> 00:30:41,795 Yep. "We've Only Just Begun" by The Carpenters. 703 00:30:41,796 --> 00:30:43,144 For graduation. 704 00:30:43,145 --> 00:30:44,494 Mary Clark was the chaperone. 705 00:30:47,933 --> 00:30:49,195 O-kay. 706 00:30:50,631 --> 00:30:52,024 Where are you going? 707 00:30:53,895 --> 00:30:57,811 We've only just begun 708 00:30:57,812 --> 00:30:58,986 To live 709 00:30:58,987 --> 00:31:02,076 The girls were really proud of this. 710 00:31:02,077 --> 00:31:04,383 - Yeah, um, sounds great. - White lace and promises 711 00:31:04,384 --> 00:31:06,080 Do you remember anything, 712 00:31:06,081 --> 00:31:07,516 anything at all, about Warren Grier? 713 00:31:07,517 --> 00:31:10,476 I don't. I was pretty focused on the girls. 714 00:31:10,477 --> 00:31:12,826 We believe Evan Bernard's working with an accomplice 715 00:31:12,827 --> 00:31:13,827 and that person's connected to Warren. 716 00:31:13,828 --> 00:31:16,003 We've only begun 717 00:31:16,004 --> 00:31:18,005 Do you happen to have a list of the girls 718 00:31:18,006 --> 00:31:19,354 that were at the recording studio? 719 00:31:19,355 --> 00:31:21,269 - We fly - I'm sure I do. 720 00:31:21,270 --> 00:31:24,316 Uh, let me check. 721 00:31:24,317 --> 00:31:26,362 So many roads... 722 00:31:32,368 --> 00:31:33,542 White lace and promises 723 00:31:33,543 --> 00:31:35,022 Could I use your bathroom? 724 00:31:35,023 --> 00:31:37,851 Oh, sure. Down the hall and to your right. 725 00:31:37,852 --> 00:31:43,248 A kiss for luck, and we're on our way 726 00:31:43,249 --> 00:31:45,772 We've only begun 727 00:31:45,773 --> 00:31:49,645 Before the rising sun 728 00:31:49,646 --> 00:31:50,865 We fly 729 00:31:53,999 --> 00:31:55,130 So many roads to choose 730 00:31:59,787 --> 00:32:02,136 We'll start out walkin' and learn to run 731 00:32:02,137 --> 00:32:03,877 Slide the gun over here, please. 732 00:32:03,878 --> 00:32:06,575 Mary, listen to me. This isn't you, okay? 733 00:32:06,576 --> 00:32:09,100 - Do it! - Okay. 734 00:32:09,101 --> 00:32:11,885 All right. Easy. 735 00:32:11,886 --> 00:32:13,365 All right? Easy. 736 00:32:13,366 --> 00:32:17,238 Ahh, ahh 737 00:32:17,239 --> 00:32:18,937 There's still time to fix this, ok... 738 00:32:24,986 --> 00:32:28,380 Ahh, ahh, ooh, ooh, ooh, ooh 739 00:32:28,381 --> 00:32:30,643 Mary, your hands are shaking. 740 00:32:30,644 --> 00:32:32,906 I know you don't want to hurt anybody, all right? 741 00:32:32,907 --> 00:32:35,997 Me neither. Put the gun down. 742 00:32:38,957 --> 00:32:41,915 This... This is why you keep me in the loop! 743 00:32:41,916 --> 00:32:46,660 We've only just begun 744 00:32:53,145 --> 00:32:56,930 Mary, we're just sitting here. Time is not our friend. 745 00:32:56,931 --> 00:33:01,065 Your parents filed a rape charge against Evan Bernard in 2004, 746 00:33:01,066 --> 00:33:03,806 but you refused to testify? 747 00:33:03,807 --> 00:33:05,417 Why? 748 00:33:05,418 --> 00:33:07,986 Her parents are going crazy. Can't you empathize with that? 749 00:33:12,120 --> 00:33:13,643 You're protecting a monster. 750 00:33:16,037 --> 00:33:17,038 You're okay with that? 751 00:33:18,997 --> 00:33:21,477 You don't know anything. 752 00:33:30,617 --> 00:33:32,358 Come on! 753 00:33:40,279 --> 00:33:42,106 - Hey. - Hey. 754 00:33:42,107 --> 00:33:43,543 I just closed my first homicide. 755 00:33:46,111 --> 00:33:47,937 Coming for your clearance rate. 756 00:33:47,938 --> 00:33:50,593 And this is how I celebrate, which is very sad. 757 00:33:52,030 --> 00:33:53,334 I need a favor. 758 00:33:53,335 --> 00:33:55,075 Two? In a day? 759 00:33:55,076 --> 00:33:56,425 This is a record for you. 760 00:33:57,948 --> 00:33:59,427 I'm trying to get this woman to talk. 761 00:33:59,428 --> 00:34:00,994 She's Evan Bernard's accomplice. 762 00:34:00,995 --> 00:34:03,083 He raped her when she was in high school. 763 00:34:03,084 --> 00:34:04,476 She's not giving him up. 764 00:34:04,477 --> 00:34:06,913 But I know she knows where Emma is. 765 00:34:06,914 --> 00:34:08,133 Can you talk to her? 766 00:34:10,048 --> 00:34:11,128 What do you want me to say? 767 00:34:15,053 --> 00:34:16,373 I want you to talk about your mom. 768 00:34:22,930 --> 00:34:24,236 She in there? 769 00:34:27,978 --> 00:34:30,023 My mother was the most beautiful woman 770 00:34:30,024 --> 00:34:31,547 I've ever seen. 771 00:34:33,549 --> 00:34:35,725 Drug addicts can be so charming. 772 00:34:37,988 --> 00:34:39,947 I was 5... 773 00:34:42,341 --> 00:34:44,082 the first time she pimped me out. 774 00:34:45,126 --> 00:34:47,215 She'd leave me with men for days. 775 00:34:49,087 --> 00:34:51,740 She made some good money off me. 776 00:34:53,917 --> 00:34:55,136 Is this true? 777 00:34:58,183 --> 00:34:59,271 Yeah. 778 00:35:00,620 --> 00:35:02,970 I wanted her to love me. 779 00:35:05,320 --> 00:35:07,279 Her attention was my first drug. 780 00:35:09,890 --> 00:35:12,109 I loved her right up until I found her OD'd in the bathroom 781 00:35:12,110 --> 00:35:13,415 when I was 7. 782 00:35:16,114 --> 00:35:18,550 So I know what it's like 783 00:35:18,551 --> 00:35:21,989 to want the love of a terrible person. 784 00:35:25,123 --> 00:35:29,082 He did hideous things to me. 785 00:35:29,083 --> 00:35:31,171 But then he looked at me 786 00:35:31,172 --> 00:35:34,566 like I was the only woman in the world. 787 00:35:34,567 --> 00:35:36,090 How about you break free? 788 00:35:40,138 --> 00:35:42,008 I bet that would feel so good. 789 00:35:46,709 --> 00:35:48,146 What did he ask you to do with Emma? 790 00:35:51,149 --> 00:35:54,934 He wanted me to kill her. 791 00:35:54,935 --> 00:35:57,154 But I couldn't do it. I... 792 00:35:57,155 --> 00:35:58,894 I-I put her in the trunk, 793 00:35:58,895 --> 00:36:02,769 and I drove her out to the creek off Old Mill Road. 794 00:36:04,945 --> 00:36:08,122 Pull up the file. See who was first on scene. 795 00:36:24,051 --> 00:36:25,921 Get a hook! 796 00:36:28,577 --> 00:36:30,491 Go! Get it open! Come on! 797 00:36:30,492 --> 00:36:32,972 Open it! Open it! Come on! 798 00:36:32,973 --> 00:36:34,148 Emma! 799 00:36:36,672 --> 00:36:38,021 It's okay, sweetheart. 800 00:36:39,240 --> 00:36:41,024 I'm sorry, I'm sorry! 801 00:36:42,548 --> 00:36:44,244 You're safe now. Okay? You're safe. 802 00:36:44,245 --> 00:36:46,594 You're safe. You're okay. 803 00:36:46,595 --> 00:36:48,988 Come on. Come on. 804 00:36:48,989 --> 00:36:52,078 You're safe, baby. Let's go. Let's go. 805 00:36:52,079 --> 00:36:53,601 Come on, baby. Come on. Come on. 806 00:36:53,602 --> 00:36:55,255 We've got you. Come on. 807 00:37:06,180 --> 00:37:09,270 Right. He's already been processed. 808 00:37:10,576 --> 00:37:14,231 You know, growing up in the system... 809 00:37:14,232 --> 00:37:16,189 I learned there are a lot of adults out there 810 00:37:16,190 --> 00:37:17,974 that are supposed to help kids. 811 00:37:19,062 --> 00:37:22,804 And instead, they treat them like prey. 812 00:37:22,805 --> 00:37:25,546 Kind of why I got into this line of work. 813 00:37:25,547 --> 00:37:27,461 So you can imagine 814 00:37:27,462 --> 00:37:29,420 it's pretty satisfying to come in here 815 00:37:29,421 --> 00:37:34,163 and tell you that we found Emma... alive. 816 00:37:34,164 --> 00:37:36,688 And we got a witness who's gonna tell us 817 00:37:36,689 --> 00:37:37,820 everything you did. 818 00:37:41,259 --> 00:37:43,477 You're going away, Evan. 819 00:37:53,967 --> 00:37:54,967 We did it. 820 00:37:57,275 --> 00:38:02,280 Okay. Do we have anything you want to say to me? 821 00:38:03,324 --> 00:38:04,847 You did okay. 822 00:38:09,591 --> 00:38:11,592 Will, get a chair in here. 823 00:38:11,593 --> 00:38:13,246 If I get a chair, then people are gonna come 824 00:38:13,247 --> 00:38:14,683 into my office and sit in it. 825 00:38:15,423 --> 00:38:17,424 Good job today, you two. 826 00:38:17,425 --> 00:38:19,465 I think I'm gonna keep this little experiment going. 827 00:38:22,125 --> 00:38:24,257 And, Faith, we gotta get you a desk. 828 00:38:32,266 --> 00:38:34,572 I'll leave you to the paperwork. See you tomorrow. 829 00:38:34,573 --> 00:38:37,270 "Amazing job today, Faith!" 830 00:38:37,271 --> 00:38:38,967 "Thank you for saving my life 831 00:38:38,968 --> 00:38:41,405 while a Carpenters song was playing, Faith!" 832 00:38:41,406 --> 00:38:43,668 "Whoo, girl, you are rockin' that outfit today, Faith!" 833 00:38:43,669 --> 00:38:45,323 "Thank you. I know." 834 00:38:53,548 --> 00:38:56,681 Hey. We still on? 835 00:38:56,682 --> 00:38:59,554 Yeah. I-I took another shift. Um... 836 00:39:01,861 --> 00:39:04,863 Okay, look. That was a lot to ask. I know, okay? 837 00:39:04,864 --> 00:39:08,083 - Yeah. - But I needed to find that girl. 838 00:39:08,084 --> 00:39:10,172 I knew it had to be real. We didn't have time. 839 00:39:10,173 --> 00:39:11,827 Yeah, yeah. It... It was the right call. 840 00:39:12,872 --> 00:39:15,353 It just made it clear to me why we don't work. 841 00:39:18,356 --> 00:39:20,357 All we do is remind each other how broken we are. 842 00:39:20,358 --> 00:39:24,752 Maybe that's how you feel, but not for me. 843 00:39:24,753 --> 00:39:27,320 I look at you, I see the one person that saved me. 844 00:39:30,280 --> 00:39:32,281 Come on. 845 00:39:36,722 --> 00:39:38,376 That's your new dog walker. 846 00:39:40,029 --> 00:39:42,117 - What? - That is Nico. 847 00:39:42,118 --> 00:39:45,251 Pronouns... they/them. Sweet kid. Runaway. 848 00:39:45,252 --> 00:39:48,037 I already gave them my key to your place. 849 00:39:53,347 --> 00:39:54,913 Great. 850 00:39:59,484 --> 00:40:04,052 Another Saturday night and I ain't got nobody 851 00:40:04,053 --> 00:40:06,794 I got some money 'cause I just got paid 852 00:40:06,795 --> 00:40:09,710 All right. What do you think, Betty, huh? 853 00:40:09,711 --> 00:40:11,147 Lighter and brighter? 854 00:40:12,192 --> 00:40:14,106 I'm in an awful way 855 00:40:14,107 --> 00:40:16,761 Easy there, killer. 856 00:40:16,762 --> 00:40:18,590 Yeah, I get it. You're a very scary watchdog. 857 00:40:20,679 --> 00:40:23,637 Hey! Nice neighborhood. 858 00:40:23,638 --> 00:40:25,247 If you want to buy some drugs. 859 00:40:25,248 --> 00:40:28,207 What, you want a hook-up? I can set you up. 860 00:40:28,208 --> 00:40:29,382 I'd have to arrest you right after, though. 861 00:40:29,383 --> 00:40:32,385 Ha ha ha! Cop humor. Funny. 862 00:40:32,386 --> 00:40:34,213 Oh, what's all this? 863 00:40:34,214 --> 00:40:36,955 I thought a change would be good. 864 00:40:36,956 --> 00:40:38,783 It's hard for me to sit still. 865 00:40:38,784 --> 00:40:40,481 It's better when I have a project going on. 866 00:40:42,744 --> 00:40:45,137 - How's Emma? - Well, you know, she's okay. 867 00:40:45,138 --> 00:40:48,227 Sleeps a lot. I don't know. 868 00:40:48,228 --> 00:40:50,621 I don't know how you come back from something like that. 869 00:40:50,622 --> 00:40:53,014 We did. Sort of. 870 00:40:53,015 --> 00:40:54,452 You have nightmares? 871 00:40:55,453 --> 00:40:57,932 Four nights out of seven. Could be worse. 872 00:40:57,933 --> 00:40:59,499 Me too. 873 00:40:59,500 --> 00:41:01,414 That's why I'm in the shape I'm in 874 00:41:01,415 --> 00:41:03,503 - Angie here? - No. She's... 875 00:41:03,504 --> 00:41:06,854 Well, whatever. We're off-again, again. 876 00:41:06,855 --> 00:41:08,943 What's up with that? 877 00:41:08,944 --> 00:41:10,989 'Cause I just got paid 878 00:41:10,990 --> 00:41:12,643 It's like we're... I don't know. 879 00:41:12,644 --> 00:41:14,601 It's like ordering from the same restaurant 880 00:41:14,602 --> 00:41:16,821 over and over again even though they get your order wrong. 881 00:41:16,822 --> 00:41:19,432 And it's expensive and cold. 882 00:41:19,433 --> 00:41:21,434 Sometimes it doesn't even show up. 883 00:41:21,435 --> 00:41:24,219 - Another fella told me - What's the upside? 884 00:41:24,220 --> 00:41:27,135 He had a sister who looked just fine 885 00:41:27,136 --> 00:41:29,050 I love the chef. 886 00:41:29,051 --> 00:41:30,487 She had a strange resemblance 887 00:41:30,488 --> 00:41:34,316 Well, I'm not one to talk, so... 888 00:41:34,317 --> 00:41:36,144 Hey, your, uh... Your car outside. 889 00:41:36,145 --> 00:41:37,711 How you driving a thing like that, huh? 890 00:41:37,712 --> 00:41:39,452 Come by the dealership. We'll get it repainted for you. 891 00:41:39,453 --> 00:41:41,280 How much is that gonna cost me? 892 00:41:41,281 --> 00:41:44,413 Oh, I'll take 10% off. Kidding. Free! 893 00:41:44,414 --> 00:41:47,460 How I wish I had some chick to talk to 894 00:41:47,461 --> 00:41:49,462 I'm in an awful way 895 00:41:49,463 --> 00:41:51,856 Listen to me, huh 896 00:41:51,857 --> 00:41:54,467 It's hard on a fella 897 00:41:54,468 --> 00:41:57,122 When he don't know his way around 898 00:41:57,123 --> 00:41:58,689 Thanks for getting my daughter back, Trash... 899 00:41:58,690 --> 00:42:00,734 I mean Agent Trent. 900 00:42:00,735 --> 00:42:02,431 To help me spend my money 901 00:42:02,432 --> 00:42:04,433 I'm gonna have to blow this town 902 00:42:04,434 --> 00:42:06,044 Happy to help. 903 00:42:06,045 --> 00:42:07,611 It's another Saturday night 904 00:42:07,612 --> 00:42:10,657 And I ain't got nobody 905 00:42:10,658 --> 00:42:12,703 I got some money 'cause I just got paid 906 00:42:12,704 --> 00:42:15,532 All right, Betty. Where were we? 907 00:42:15,533 --> 00:42:18,491 How I wish I had some chick to talk to 908 00:42:18,492 --> 00:42:20,363 I'm in an awful way 65877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.