All language subtitles for This.Is.Us.S02E03.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,472 -Previously on This Is Us... -(whispering): Hello? 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,307 RON: Hey, Kevin, uh, it's Ron Howard calling. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,243 Um, I'm prepping a movie right now that I'm gonna direct. 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,644 You would be perfect. 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,413 I would? 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,048 Can you do that? 7 00:00:14,082 --> 00:00:15,083 -JACK: What are you doing? -RANDALL: If I can find people 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,317 who roll their tongue, 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,985 they could be my birth parents. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,987 You know we have to tell the girls, right? 11 00:00:20,020 --> 00:00:22,156 We're gonna foster a kid, bring another child into the home. 12 00:00:22,190 --> 00:00:24,225 They need to know about it. 13 00:00:24,258 --> 00:00:26,327 What if we get a kid that has serious issues 14 00:00:26,360 --> 00:00:28,496 that we're not prepared for? I'm worried. 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,563 I have been drunk 16 00:00:29,597 --> 00:00:31,065 for weeks. 17 00:00:31,099 --> 00:00:34,568 And I need to get a handle on it 18 00:00:34,602 --> 00:00:36,670 before I can walk back into that house. 19 00:00:36,704 --> 00:00:40,374 If you have a problem, we will fix it together. 20 00:00:40,408 --> 00:00:44,245 You know, you never really talk about your dad's death. 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,579 (crying) 22 00:00:45,613 --> 00:00:48,416 KATE: We-we have to find Kev. 23 00:00:48,449 --> 00:00:49,650 He needs to hear it from me. 24 00:00:53,121 --> 00:00:56,224 JACK: It's been three weeks now. 25 00:00:56,257 --> 00:00:57,591 And, um... 26 00:00:57,625 --> 00:01:00,594 I finally feel like 27 00:01:00,628 --> 00:01:03,431 I'm tackling this thing for real. 28 00:01:03,464 --> 00:01:05,899 So that's good. 29 00:01:05,933 --> 00:01:11,605 I know I'm supposed to talk more to you guys, 30 00:01:11,639 --> 00:01:15,876 um, really bare my soul. 31 00:01:15,909 --> 00:01:17,711 (laughs softly) 32 00:01:17,745 --> 00:01:21,449 Feels like you get extra credit around here for, for crying. 33 00:01:21,482 --> 00:01:22,616 (chuckles) 34 00:01:22,650 --> 00:01:24,652 Um... 35 00:01:31,925 --> 00:01:37,231 I-I promised my wife that we would talk more, 36 00:01:37,265 --> 00:01:39,567 this time. 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,602 But, um... 38 00:01:43,804 --> 00:01:45,973 I'm finding that harder to do. 39 00:01:47,341 --> 00:01:49,343 (insects chirping) 40 00:01:52,446 --> 00:01:53,614 Hmm. 41 00:02:03,524 --> 00:02:06,093 REBECCA: Hi. 42 00:02:06,126 --> 00:02:07,795 Are you coming up soon? 43 00:02:07,828 --> 00:02:09,430 Yeah, I'm... 44 00:02:09,463 --> 00:02:11,599 I'm almost done, just doing my steps. 45 00:02:11,632 --> 00:02:12,766 Okay. 46 00:02:12,800 --> 00:02:15,536 -Well, I'll see you up here. -Okay. 47 00:02:17,871 --> 00:02:20,007 JACK: I know that men, we're supposed to talk 48 00:02:20,040 --> 00:02:21,842 about their issues nowadays. 49 00:02:21,875 --> 00:02:25,513 You know, the strong silent type is out, and... 50 00:02:25,546 --> 00:02:30,150 and guys like that sensitive kid on My So-Called Life are in. 51 00:02:30,184 --> 00:02:31,985 (chuckles) 52 00:02:32,019 --> 00:02:34,522 At least, that's what my daughter taught me. 53 00:02:34,555 --> 00:02:36,190 Um... 54 00:02:36,224 --> 00:02:40,694 But I've gone this way for a very long time. 55 00:02:40,728 --> 00:02:42,029 REBECCA: Hey. 56 00:02:42,062 --> 00:02:44,198 Sleep, baby. You need to go to bed. 57 00:02:44,232 --> 00:02:45,566 I will. 58 00:02:45,599 --> 00:02:47,801 -Is everything okay? -Mm-hmm. 59 00:02:47,835 --> 00:02:49,136 Okay. 60 00:02:49,169 --> 00:02:50,704 Good night. 61 00:02:54,842 --> 00:02:56,977 JACK: I've got two sons, though. 62 00:02:57,010 --> 00:02:58,679 (typing) 63 00:02:58,712 --> 00:02:59,880 Still young. 64 00:03:02,516 --> 00:03:06,086 So I-I hope they don't end up cavemen like me. 65 00:03:06,119 --> 00:03:07,988 You know, I hope that if 66 00:03:08,021 --> 00:03:10,924 something's-something's weighing them down, 67 00:03:10,958 --> 00:03:14,695 I hope that they don't keep it bottled up. 68 00:03:25,739 --> 00:03:27,575 (exhales) 69 00:03:27,608 --> 00:03:29,610 * 70 00:03:46,960 --> 00:03:48,762 Mm. Something smells good. 71 00:03:48,796 --> 00:03:50,731 Marinara? 72 00:03:50,764 --> 00:03:52,300 It's been three weeks, Beth. 73 00:03:52,333 --> 00:03:54,402 -Three weeks since we've been approved to foster. -Oh, damn. 74 00:03:54,435 --> 00:03:56,904 Bolognese. I love it when you cook your feelings. 75 00:03:56,937 --> 00:03:58,739 I just don't understand what's taking so long. 76 00:03:58,772 --> 00:04:00,774 Right? We got a bedroom set up. 77 00:04:00,808 --> 00:04:02,776 Got the girls on board. Look at this place. 78 00:04:02,810 --> 00:04:05,979 There's two staircases, kitchen island the size of Maui. 79 00:04:06,013 --> 00:04:07,315 Yeah, 'cause kids in need love them 80 00:04:07,348 --> 00:04:08,749 some big old kitchen islands. 81 00:04:08,782 --> 00:04:10,384 -Don't-- mm... -(phone ringing) 82 00:04:10,418 --> 00:04:13,153 -Mm. Do not get excited. -Hold on. 83 00:04:13,186 --> 00:04:15,823 Okay, the last time you got excited, it was Vanity Fair 84 00:04:15,856 --> 00:04:17,791 calling to see if we wanted to renew our subscription. 85 00:04:17,825 --> 00:04:19,293 -I know. I didn't... -And the time before that, 86 00:04:19,327 --> 00:04:21,061 -it was the wrong number looking for "Johnny." -I know. 87 00:04:21,094 --> 00:04:22,396 We should get rid of the landline. 88 00:04:22,430 --> 00:04:23,897 So I'm gonna answer this phone, okay? 89 00:04:23,931 --> 00:04:25,833 But I am sure it is not an agent 90 00:04:25,866 --> 00:04:27,301 -calling with a kid for us. -(whispers): Oh, my God. 91 00:04:27,335 --> 00:04:29,102 Answer the phone, woman. 92 00:04:29,136 --> 00:04:30,237 (chuckles) 93 00:04:30,270 --> 00:04:32,239 Hello? 94 00:04:32,272 --> 00:04:34,074 Yeah, this is she. 95 00:04:34,107 --> 00:04:35,809 Okay. 96 00:04:35,843 --> 00:04:36,877 (drawer opens) 97 00:04:38,045 --> 00:04:40,414 (drawer closes, pen clicks) 98 00:04:40,448 --> 00:04:42,483 Okay. Uh-huh. 99 00:04:42,516 --> 00:04:44,485 Yeah. Great. 100 00:04:44,518 --> 00:04:47,521 (laughs) All right, I'll see you soon. 101 00:04:47,555 --> 00:04:48,822 Bye-bye. 102 00:04:48,856 --> 00:04:50,324 -(pen clatters) -Well? 103 00:04:50,358 --> 00:04:52,826 Her name is Deja. 104 00:04:52,860 --> 00:04:54,194 As in "déjà..." 105 00:04:54,227 --> 00:04:56,530 Vu, yeah. She's 12 years old, 106 00:04:56,564 --> 00:04:59,867 and she's been in and out of foster care a bunch of times, 107 00:04:59,900 --> 00:05:01,134 and her mom just got arrested, 108 00:05:01,168 --> 00:05:02,269 so they moved her out of her home. 109 00:05:02,302 --> 00:05:04,037 What about the dad? 110 00:05:04,071 --> 00:05:05,839 They said we'll get the case file in a couple days. 111 00:05:05,873 --> 00:05:07,441 And? 112 00:05:07,475 --> 00:05:09,209 And she's on her way over. 113 00:05:10,411 --> 00:05:12,946 Wow. 114 00:05:12,980 --> 00:05:15,449 This is it. It's happening, Beth. 115 00:05:15,483 --> 00:05:17,551 -I know, baby. -I really think that being a foster parent 116 00:05:17,585 --> 00:05:19,119 was my calling. 117 00:05:19,152 --> 00:05:22,022 Like that call was my calling calling. 118 00:05:22,055 --> 00:05:23,624 -Randall... -To honor my parents' legacy, 119 00:05:23,657 --> 00:05:25,459 to honor William's life! 120 00:05:25,493 --> 00:05:27,461 I know, it's very moving. 121 00:05:27,495 --> 00:05:30,030 -But I want you to breathe... -Mm-mm. Tess! Annie! 122 00:05:30,063 --> 00:05:32,466 -(claps hands) Family meeting! -...breathe through it. 123 00:05:32,500 --> 00:05:34,402 -KATE: This is so cool. -KEVIN: I know. 124 00:05:34,435 --> 00:05:36,970 KATE: Everybody looks, like, busy and important. 125 00:05:37,004 --> 00:05:39,072 Everybody on The Manny just looked pasty and sad. 126 00:05:39,106 --> 00:05:41,141 Well, that's comedy writers for you, you know? 127 00:05:41,174 --> 00:05:42,309 They don't get enough sun, so... 128 00:05:42,342 --> 00:05:43,711 Anyway, thank you so much 129 00:05:43,744 --> 00:05:45,245 for coming and hanging out with me today. 130 00:05:45,278 --> 00:05:46,414 You know it means a lot to me, right? 131 00:05:46,447 --> 00:05:48,348 Are you kidding? I can't believe 132 00:05:48,382 --> 00:05:49,717 Sylvester Stallone is in your movie. 133 00:05:49,750 --> 00:05:51,084 I can't believe it, either. I know. 134 00:05:51,118 --> 00:05:52,185 It's unbelievable. 135 00:05:52,219 --> 00:05:53,687 So, so first up today, 136 00:05:53,721 --> 00:05:55,355 we have this, like, super emotional scene, right? 137 00:05:55,389 --> 00:05:57,224 Right before we go into battle, where I deliver 138 00:05:57,257 --> 00:06:00,227 this epic monologue about how every single thing in my life 139 00:06:00,260 --> 00:06:01,762 has led up to this very moment. 140 00:06:01,795 --> 00:06:03,597 Which is crazy, because everything in your life 141 00:06:03,631 --> 00:06:05,198 has led you to this moment. 142 00:06:05,232 --> 00:06:07,401 I know. Right? And then, tonight, we have this, 143 00:06:07,435 --> 00:06:09,269 just, unbelievable action sequence, right, 144 00:06:09,302 --> 00:06:11,439 where I get to go in there and save Sylvester Stallone's life? 145 00:06:11,472 --> 00:06:13,373 Can you imagine? 146 00:06:13,407 --> 00:06:16,410 I'm on a movie set, saving Sylvester Stallone's life? 147 00:06:16,444 --> 00:06:17,745 (Sylvester Stallone impression): Every champion was once 148 00:06:17,778 --> 00:06:19,847 a contender who refused to give up. You... 149 00:06:19,880 --> 00:06:21,415 SYLVESTER STALLONE: Not so bad. 150 00:06:21,449 --> 00:06:23,183 -(laughs) -Oh. 151 00:06:23,216 --> 00:06:25,586 Oh, Lord. Ah, Mr. Stallone, how are you? 152 00:06:25,619 --> 00:06:27,120 -How are you? -Kevin Pearson here. Yeah. 153 00:06:27,154 --> 00:06:29,423 -Mm-hmm. -KEVIN: Uh, AKA Lieutenant Booker. 154 00:06:29,457 --> 00:06:30,558 -Mm. -Please don't kick me off your set 155 00:06:30,591 --> 00:06:32,259 for doing a horrendous Rocky impression. 156 00:06:32,292 --> 00:06:34,094 I think I'll let it slide. Anyway, it's good to meet you, 157 00:06:34,127 --> 00:06:35,395 -Kevin. -Hey, good to meet you, too. I-- oh! 158 00:06:35,429 --> 00:06:37,097 -Uh, my sister Kate. -Oh. 159 00:06:37,130 --> 00:06:39,099 -Yeah. -Pleasure. Pleasure to meet you. 160 00:06:39,132 --> 00:06:40,568 -She's happy to meet you, too. -(chuckles) 161 00:06:40,601 --> 00:06:42,202 -Say hi. -Hi. -Hi. 162 00:06:42,235 --> 00:06:44,705 -Sylvester Stallone. -No. "Sly." Sly is good. 163 00:06:44,738 --> 00:06:46,540 -Okay. Sly. -Mm-hmm. 164 00:06:46,574 --> 00:06:48,408 -(Kate giggles) -Is-- I'm starving. 165 00:06:48,442 --> 00:06:50,778 I'm gonna go check out the, uh, frittata situation 166 00:06:50,811 --> 00:06:52,279 so I'll catch up with you guys later. 167 00:06:52,312 --> 00:06:54,214 -KEVIN: All right. -Nice to meet you, Kate. 168 00:06:54,247 --> 00:06:55,415 Okay. You, too. 169 00:06:55,449 --> 00:06:56,950 -Enjoy your frittata. -KEVIN: Pleasure. -Bye. 170 00:06:56,984 --> 00:06:58,351 (Kevin chuckles) 171 00:07:01,955 --> 00:07:03,557 (laughs) 172 00:07:03,591 --> 00:07:04,825 -What just happened? -I don't know. 173 00:07:04,858 --> 00:07:06,560 Um, Sylvester Stallone knows my name. 174 00:07:06,594 --> 00:07:07,928 You name has never sounded cooler. 175 00:07:07,961 --> 00:07:10,498 Oh, my God, I wish Dad was here. 176 00:07:10,531 --> 00:07:12,432 Ugh! 177 00:07:12,466 --> 00:07:14,267 -Stallone was his hero. -I know. 178 00:07:14,301 --> 00:07:16,403 -God, he would've been so proud of you, Kev. -Right. 179 00:07:16,436 --> 00:07:17,905 -I mean, to see this set, and all you've accomplished. -Yeah. 180 00:07:17,938 --> 00:07:18,972 -What you've gone through. -Yeah, but I mean, 181 00:07:19,006 --> 00:07:21,341 he-he can't see it, though. Right? 182 00:07:21,374 --> 00:07:23,644 So, uh... 183 00:07:23,677 --> 00:07:26,013 Check that out. All right? You know what we should do? 184 00:07:26,046 --> 00:07:27,815 -Mm-mm. -We should take a selfie in the tank. 185 00:07:27,848 --> 00:07:28,982 Send it to Randall? He'll get a kick out of that. 186 00:07:29,016 --> 00:07:30,484 -Come on. -All right. 187 00:07:30,518 --> 00:07:32,820 KATE: He was like, "Oh, call me Sly." What? 188 00:07:36,690 --> 00:07:37,825 RADIO HOST: You can expect much more of the same... 189 00:07:37,858 --> 00:07:39,493 -Morning, everyone. -Morning. -Morning. 190 00:07:39,527 --> 00:07:40,661 REBECCA: Can I make you some breakfast? 191 00:07:40,694 --> 00:07:41,995 No, I'm good. 192 00:07:42,029 --> 00:07:44,865 I'm gonna get something along the way. 193 00:07:44,898 --> 00:07:46,500 Okay. 194 00:07:46,534 --> 00:07:47,701 Bye. 195 00:07:47,735 --> 00:07:48,836 KATE: Bye, Dad. 196 00:07:48,869 --> 00:07:50,538 KEVIN: See you. 197 00:07:50,571 --> 00:07:51,639 RADIO HOST: ...with a 50% chance of precipitation. 198 00:07:51,672 --> 00:07:52,673 Hmm. -It's gonna be a cold one, 199 00:07:52,706 --> 00:07:54,374 RADIO HOST: folks, so dress warm. 200 00:07:54,407 --> 00:07:55,843 It's the kind of weather that makes you... 201 00:07:55,876 --> 00:07:57,611 KEVIN: Hey, Randall. 202 00:07:57,645 --> 00:07:59,479 Who do you think's hotter, Brandy or Mariah Carey? 203 00:07:59,513 --> 00:08:00,981 They're both really hot. 204 00:08:01,014 --> 00:08:03,016 How are you playing "Who's Hotter" right now? 205 00:08:03,050 --> 00:08:04,685 Our family's falling apart. 206 00:08:04,718 --> 00:08:06,453 Mom and Dad are barely talking. 207 00:08:06,486 --> 00:08:07,955 Oh, my God, Kate. They're fine, okay? 208 00:08:07,988 --> 00:08:09,122 Hey, Randall. Come on. 209 00:08:09,156 --> 00:08:10,691 Would you tell her they're fine? 210 00:08:10,724 --> 00:08:12,793 They're fine. 211 00:08:12,826 --> 00:08:15,462 I got to run a... quick little errand. 212 00:08:15,495 --> 00:08:16,697 I'll-I'll see you guys after school. 213 00:08:16,730 --> 00:08:18,165 An errand? 214 00:08:18,198 --> 00:08:19,533 I'm sorry, are you Mom? 215 00:08:19,567 --> 00:08:21,569 (Kate chuckles) 216 00:08:22,836 --> 00:08:24,204 Uh, I put an ad in the paper 217 00:08:24,237 --> 00:08:25,806 looking for my birth parents. 218 00:08:25,839 --> 00:08:27,474 Yeah. 219 00:08:27,507 --> 00:08:31,078 This woman wrote back. 220 00:08:31,111 --> 00:08:33,681 She says she's my mom. 221 00:08:35,082 --> 00:08:37,718 Meeting her at Schenley Park. 222 00:08:37,751 --> 00:08:40,854 Give me that. 223 00:08:40,888 --> 00:08:43,523 KATE: Hi, Headless Soldier Number Two. 224 00:08:44,892 --> 00:08:46,560 Are you following me? 225 00:08:46,594 --> 00:08:48,095 -Mm-mm. -(laughs) 226 00:08:48,128 --> 00:08:50,330 Explain something to me. 227 00:08:50,363 --> 00:08:51,765 Why do they always have to put melon 228 00:08:51,799 --> 00:08:53,233 and fruit and things in the water 229 00:08:53,266 --> 00:08:54,668 like, you know, like, there's, like, 230 00:08:54,702 --> 00:08:56,203 swamp animals in there. 231 00:08:56,236 --> 00:08:58,238 I remember when water-- ready for this? 232 00:08:58,271 --> 00:09:00,040 -Was just water. What happened? -(laughs) 233 00:09:00,073 --> 00:09:01,942 -I know, tell me about it. -(laughs): I know. 234 00:09:01,975 --> 00:09:03,076 -Anyway. -Yeah. 235 00:09:04,277 --> 00:09:05,646 Sylvester Stallone? 236 00:09:06,780 --> 00:09:08,081 I don't want to take up much of your time, 237 00:09:08,115 --> 00:09:09,950 I just want to tell you that... 238 00:09:09,983 --> 00:09:12,620 (exhales) ...you were our dad's favorite actor. 239 00:09:12,653 --> 00:09:14,054 -Oh, thank you. -I mean, we watched 240 00:09:14,087 --> 00:09:15,756 all your movies, like, a thousand times. 241 00:09:15,789 --> 00:09:17,625 -Really? I appreciate that. -Yeah. And seriously, 242 00:09:17,658 --> 00:09:20,093 I know Rocky by heart. So does Kevin. 243 00:09:20,127 --> 00:09:21,762 And we would watch it when we had a cold, 244 00:09:21,795 --> 00:09:23,230 -when my dad had a cold, even... -Really? You know what? 245 00:09:23,263 --> 00:09:25,265 Why don't you bring your father down to the set sometime? 246 00:09:25,298 --> 00:09:27,267 Since he's such a fan and everything, 247 00:09:27,300 --> 00:09:29,202 we'll take a picture. It'd be my pleasure. 248 00:09:29,236 --> 00:09:31,204 Oh, no, um... 249 00:09:31,238 --> 00:09:33,907 Our dad actually died when we were in high school. 250 00:09:33,941 --> 00:09:35,075 -I'm s... -So. 251 00:09:35,108 --> 00:09:36,243 (exhales sharply) 252 00:09:36,276 --> 00:09:38,045 -I'm sorry. -Yeah, thanks. 253 00:09:38,078 --> 00:09:39,713 You know, you just made my dad feel good. 254 00:09:39,747 --> 00:09:42,249 You could help him forget a 102 degree fever, 255 00:09:42,282 --> 00:09:44,985 or a bad day at work. 256 00:09:47,087 --> 00:09:49,122 I just, you know, I just want to thank you 257 00:09:49,156 --> 00:09:51,224 for making my dad feel good. 258 00:09:51,258 --> 00:09:52,325 Thank you for telling me that. You're welcome. 259 00:09:52,359 --> 00:09:53,727 I really appreciate this. 260 00:09:53,761 --> 00:09:54,928 -Very sweet. -Yeah. 261 00:09:54,962 --> 00:09:56,296 -Thank you. -Ah. 262 00:09:56,329 --> 00:09:57,297 (chuckles) 263 00:09:57,330 --> 00:09:59,232 -Hey. -Hmm. 264 00:09:59,266 --> 00:10:01,234 You don't really know all of Rocky by heart, do you? 265 00:10:01,268 --> 00:10:02,435 -You questioning me? -(chuckles) 266 00:10:02,469 --> 00:10:06,940 (singing "Gonna Fly Now" by Bill Conti) 267 00:10:06,974 --> 00:10:09,176 "November 25th, 1975, Philadelphia." 268 00:10:09,209 --> 00:10:11,311 -We pan down from the Jesus mural. -Oh, come on. 269 00:10:11,344 --> 00:10:12,412 -This is unbelievable. Yeah? -Right? When you're, 270 00:10:12,445 --> 00:10:13,446 when you're in the ring. 271 00:10:13,480 --> 00:10:14,815 -Yeah. I'm impressed. -Okay. 272 00:10:14,848 --> 00:10:15,983 -Okay. You're... -Don't question me. 273 00:10:16,016 --> 00:10:17,350 "Yo, Adrian." 274 00:10:17,384 --> 00:10:19,019 You're the new Adrian. 275 00:10:19,052 --> 00:10:20,988 Oh, my God. 276 00:10:21,021 --> 00:10:22,990 So, now I have Amber Monday through Friday. 277 00:10:23,023 --> 00:10:24,524 Miguel has her on the weekends. 278 00:10:24,557 --> 00:10:27,027 And we bought Amber a car so she would hate us less. 279 00:10:27,060 --> 00:10:29,496 But, um, it's not working. 280 00:10:29,529 --> 00:10:31,264 (chuckles) I'm sure she's just 281 00:10:31,298 --> 00:10:35,035 -adjusting, still. -Mm... 282 00:10:37,037 --> 00:10:39,840 So how have you and Jack been? 283 00:10:39,873 --> 00:10:41,374 I mean, since your fight. 284 00:10:41,408 --> 00:10:43,543 -We're fine. -Yeah? 285 00:10:43,576 --> 00:10:45,345 Yeah. 286 00:10:45,378 --> 00:10:47,180 I mean, we mumble "hello" to each other in the morning, 287 00:10:47,214 --> 00:10:50,483 and we, uh, kiss each other good night before bed. 288 00:10:50,517 --> 00:10:53,220 Mm. 289 00:10:53,253 --> 00:10:55,455 When was the last time you had sex? 290 00:10:55,488 --> 00:10:57,024 It's been a while. 291 00:10:57,057 --> 00:10:59,459 -Becca... -What? 292 00:10:59,492 --> 00:11:00,627 Have sex with Jack. 293 00:11:00,660 --> 00:11:02,295 (scoffs) 294 00:11:02,329 --> 00:11:04,131 -It's not that simple. -You're wrong. 295 00:11:04,164 --> 00:11:07,000 I am telling you, if you let so much time go by 296 00:11:07,034 --> 00:11:09,970 that the answer to that question is "It's been a while..." 297 00:11:10,003 --> 00:11:14,541 That was the beginning of the end for me and Miguel. 298 00:11:17,110 --> 00:11:19,012 (sighs) 299 00:11:20,180 --> 00:11:22,549 I mean, I guess I could plan... 300 00:11:22,582 --> 00:11:24,251 -a night away from the kids. -Yeah. 301 00:11:24,284 --> 00:11:26,486 But the whole romantic date night thing, 302 00:11:26,519 --> 00:11:28,488 that's always been Jack's department. 303 00:11:28,521 --> 00:11:30,023 SHELLY: So now it's your department. 304 00:11:30,057 --> 00:11:31,491 Come on, just think of something. 305 00:11:31,524 --> 00:11:33,193 Think of somewhere special to take him. 306 00:11:33,226 --> 00:11:35,695 Do something. Put on a pretty dress. 307 00:11:35,729 --> 00:11:39,199 Slap a big carefree smile on your face 308 00:11:39,232 --> 00:11:41,701 and just sweep your husband off his feet. 309 00:11:41,735 --> 00:11:43,403 What's all this? 310 00:11:43,436 --> 00:11:45,472 I'm Jack Pearsoning you. 311 00:11:47,107 --> 00:11:48,742 That's a term I made up for when you 312 00:11:48,776 --> 00:11:51,745 sweep someone off their feet. 313 00:11:51,779 --> 00:11:54,114 Come on, get in the car. 314 00:12:00,320 --> 00:12:03,356 That is so pretty, Annie. She's gonna love it. 315 00:12:03,390 --> 00:12:05,458 Okay, people, let's get our game faces on. 316 00:12:05,492 --> 00:12:07,527 Remember what we learned? 317 00:12:07,560 --> 00:12:09,462 When she gets here, we'll give her a tour of the house, 318 00:12:09,496 --> 00:12:12,099 repeat our names a lot so that she learns them, 319 00:12:12,132 --> 00:12:14,734 keep asking if she has any questions. 320 00:12:14,768 --> 00:12:16,136 It was on all the foster parents blogs. 321 00:12:16,169 --> 00:12:17,938 How do you spell "Deja"? 322 00:12:17,971 --> 00:12:21,208 D-E-J-A. I hope. 323 00:12:21,241 --> 00:12:22,910 -(doorbell rings) -RANDALL: Ah. 324 00:12:22,943 --> 00:12:25,512 (exhales) Here we go. 325 00:12:30,450 --> 00:12:32,585 Hey there. Come in, please. 326 00:12:34,321 --> 00:12:35,823 -LINDA: Hi, guys. -BETH: Hi. 327 00:12:35,856 --> 00:12:37,590 This is Deja. 328 00:12:38,959 --> 00:12:41,628 RANDALL: Hi, Deja. 329 00:12:41,661 --> 00:12:44,898 It's really nice to meet you. I'm Randall. 330 00:12:44,932 --> 00:12:47,667 I'm Beth. 331 00:12:47,700 --> 00:12:49,903 We're so happy to have you here. 332 00:12:49,937 --> 00:12:51,939 This is Tess and Annie. 333 00:12:51,972 --> 00:12:54,741 -TESS: Hi. -ANNIE: Hi. 334 00:12:54,774 --> 00:12:56,910 Hi. 335 00:12:56,944 --> 00:13:00,480 ANNIE: I made this for you. 336 00:13:00,513 --> 00:13:01,949 (audio drops very low): This is our snack drawer. 337 00:13:01,982 --> 00:13:03,016 You can help yourself to anything you want. 338 00:13:03,050 --> 00:13:04,417 And the white board over there 339 00:13:04,451 --> 00:13:06,653 is where we make our grocery lists. 340 00:13:06,686 --> 00:13:08,822 So if you ever have any special requests, 341 00:13:08,856 --> 00:13:10,323 just put 'em down right there. 342 00:13:10,357 --> 00:13:11,458 I want to go to bed. 343 00:13:12,893 --> 00:13:15,896 Bed. No, bed we can do. 344 00:13:17,730 --> 00:13:19,967 I'm gonna leave you guys to get to know each other. 345 00:13:20,000 --> 00:13:21,334 Bye, Deja. 346 00:13:21,368 --> 00:13:22,702 I'll walk you out. 347 00:13:25,738 --> 00:13:28,608 Sorry, Linda? Is that it? 348 00:13:28,641 --> 00:13:30,010 Are you just leaving? 349 00:13:30,043 --> 00:13:32,345 'Cause I don't think she's okay. 350 00:13:32,379 --> 00:13:33,847 That is correct. 351 00:13:33,881 --> 00:13:36,649 -She is most definitely not okay. -Okay. 352 00:13:36,683 --> 00:13:37,985 She just got yanked out of her family, 353 00:13:38,018 --> 00:13:40,353 plopped down with a bunch of strangers. 354 00:13:40,387 --> 00:13:41,955 So, what do we do? 355 00:13:41,989 --> 00:13:43,156 In most of the blogs I read, 356 00:13:43,190 --> 00:13:45,125 the kids were a bit more responsive. 357 00:13:45,158 --> 00:13:47,194 Well, I'd tell you, the... the first night 358 00:13:47,227 --> 00:13:50,497 is the hardest part, but I'd be lying. 359 00:13:51,999 --> 00:13:53,200 You and your family, you're doing a great thing. 360 00:13:53,233 --> 00:13:55,202 Just be patient, 361 00:13:55,235 --> 00:13:57,204 have zero expectations, 362 00:13:57,237 --> 00:14:01,608 and don't try to predict how a single day will turn out. 363 00:14:03,176 --> 00:14:05,645 It's not exactly your temperament, huh? 364 00:14:05,678 --> 00:14:07,680 -I'm working on it. -(laughs) 365 00:14:07,714 --> 00:14:10,050 Okay, you've got my number if there's an emergency. 366 00:14:10,083 --> 00:14:12,485 I'll reach out tomorrow when we get her full file 367 00:14:12,519 --> 00:14:14,888 -from Child Services. -Okay. Thank you. 368 00:14:19,893 --> 00:14:21,694 (exhales) 369 00:14:25,132 --> 00:14:27,134 (indistinct conversation) 370 00:14:40,813 --> 00:14:42,215 Whatever happens out there, I will fight like hell. 371 00:14:42,249 --> 00:14:44,084 I will protect my men, and I guarantee you, 372 00:14:44,117 --> 00:14:45,919 by nightfall, I'll have you back in your bunk 373 00:14:45,953 --> 00:14:49,189 writing those dirty letters that your wife likes so much. 374 00:14:49,222 --> 00:14:51,291 You got my word on that. 375 00:14:55,395 --> 00:14:56,596 Boom! 376 00:14:56,629 --> 00:14:57,965 That's the one. 377 00:14:57,998 --> 00:14:59,599 KATE: You really don't think I'm too old? 378 00:14:59,632 --> 00:15:00,934 No way. 379 00:15:00,968 --> 00:15:03,270 I don't know if anyone believes I, you know, 380 00:15:03,303 --> 00:15:05,038 can make a living at being a singer, so... 381 00:15:05,072 --> 00:15:08,108 No, it really doesn't matter what other people think. 382 00:15:08,141 --> 00:15:09,977 Seriously. No. 383 00:15:10,010 --> 00:15:11,411 I'll tell you what people didn't think. 384 00:15:11,444 --> 00:15:12,879 They didn't think I could write Rocky 385 00:15:12,912 --> 00:15:15,315 in three days-- it happened. 386 00:15:15,348 --> 00:15:16,416 I'll tell you something else, they didn't think 387 00:15:16,449 --> 00:15:17,717 I could act in it. 388 00:15:17,750 --> 00:15:19,219 Guess what, it happened. 389 00:15:19,252 --> 00:15:21,254 Sometimes, people can be real idiots. 390 00:15:21,288 --> 00:15:23,223 -Real idiots. Real. -I'm telling you, 391 00:15:23,256 --> 00:15:24,724 -it's, like, contagious. -(laughs) 392 00:15:24,757 --> 00:15:26,893 -Yo, yo. Guys. -KATE: Hey. 393 00:15:26,926 --> 00:15:28,328 -How are we? -You got a great sister here. 394 00:15:28,361 --> 00:15:30,463 Yes, I do. Thank you for noticing. 395 00:15:30,497 --> 00:15:32,099 We like here a lot. We're gonna keep her. 396 00:15:32,132 --> 00:15:34,301 -KATE: Thank God. -All right, guys, we are lit 397 00:15:34,334 --> 00:15:36,069 -and ready for you on set, gentlemen. -KEVIN: All right. 398 00:15:36,103 --> 00:15:37,404 -Okay, great. -Knock 'em dead. 399 00:15:37,437 --> 00:15:38,905 -Will do. -See you around. 400 00:15:38,938 --> 00:15:40,407 -Okay. -Here we go. 401 00:15:40,440 --> 00:15:42,809 My sister didn't ask you to sign anything, did she? 402 00:15:42,842 --> 00:15:44,444 I had to beg her to leave her Rambo figurines at home. 403 00:15:44,477 --> 00:15:46,113 (chuckles) 404 00:15:46,146 --> 00:15:48,348 -We were just talking about her singing. -Yeah. 405 00:15:48,381 --> 00:15:50,150 Yeah, she mentioned your father a little bit. 406 00:15:50,183 --> 00:15:53,486 He'd be really proud of you. Look at this. 407 00:15:53,520 --> 00:15:55,955 I keep hearing that, yeah. 408 00:15:55,989 --> 00:15:57,157 Nah, it's got to be tough not having him here. 409 00:15:57,190 --> 00:15:58,491 -I get it. -Yeah. 410 00:15:58,525 --> 00:16:02,195 It was a long time ago, you know, for me, so... 411 00:16:04,197 --> 00:16:06,033 It's a funny thing, 412 00:16:06,066 --> 00:16:08,968 when you think about it-- time. 413 00:16:09,002 --> 00:16:11,604 Your sister sings a couple of bars of Rocky, 414 00:16:11,638 --> 00:16:16,443 and for a split second I can smell the ring again. 415 00:16:16,476 --> 00:16:19,346 And then she tells me that when you were little kids, 416 00:16:19,379 --> 00:16:21,014 you watched a lot of my movies, 417 00:16:21,048 --> 00:16:23,016 and I'm thinking for a moment about my kids, 418 00:16:23,050 --> 00:16:24,951 when they were little-- the messy hair, 419 00:16:24,984 --> 00:16:27,854 the matching pajamas and all that stuff-- 420 00:16:27,887 --> 00:16:30,290 and I swear to you, I can see it all 421 00:16:30,323 --> 00:16:34,494 so very clearly I could just reach out... touch it. 422 00:16:36,029 --> 00:16:39,066 In my experience, Kevin, there's no such a thing 423 00:16:39,099 --> 00:16:41,134 as "a long time ago." 424 00:16:41,168 --> 00:16:44,071 There's only memories that mean something 425 00:16:44,104 --> 00:16:46,173 and memories that don't. 426 00:16:51,511 --> 00:16:53,646 Right. 427 00:16:53,680 --> 00:16:56,216 Let's do one for your father. Okay? 428 00:16:56,249 --> 00:16:58,085 Okay, you guys want to run the lines, 429 00:16:58,118 --> 00:16:59,186 or you want to just roll? 430 00:16:59,219 --> 00:17:01,554 Let's roll. Good? 431 00:17:01,588 --> 00:17:04,057 -Yeah. -Okay. 432 00:17:04,091 --> 00:17:05,492 SLATE GUY: Scene 58, take one. 433 00:17:05,525 --> 00:17:07,694 RON: And action. 434 00:17:09,296 --> 00:17:10,530 Sir, first of all, I want to thank you 435 00:17:10,563 --> 00:17:12,765 for everything. 436 00:17:12,799 --> 00:17:15,102 And I want you to know... 437 00:17:18,605 --> 00:17:21,708 I'm sorry, uh, I need a line, please. 438 00:17:21,741 --> 00:17:23,410 WOMAN: "I want to thank you for everything you've done for me. 439 00:17:23,443 --> 00:17:25,512 And, sir, whatever happens..." 440 00:17:25,545 --> 00:17:27,080 Got it. Okay. Thank you. 441 00:17:27,114 --> 00:17:28,448 -Could we... Sorry. -That's all right. 442 00:17:28,481 --> 00:17:29,849 KEVIN: Sorry, Ron. Could we get back into it? 443 00:17:29,882 --> 00:17:32,119 Yeah, yeah, no problem. Just keep going. 444 00:17:32,152 --> 00:17:34,121 RON: And action. 445 00:17:34,154 --> 00:17:36,789 First of all, thank you, sir, 446 00:17:36,823 --> 00:17:38,591 -Mm. -...for everything. 447 00:17:38,625 --> 00:17:40,760 Uh... 448 00:17:40,793 --> 00:17:43,130 Guys, can we... It's not, uh... 449 00:17:43,163 --> 00:17:45,865 I can see all the, uh, the movement back there. 450 00:17:45,898 --> 00:17:47,200 -Sorry. -(sighs) 451 00:17:47,234 --> 00:17:48,801 -Nah, I heard it, too. -Yeah. 452 00:17:48,835 --> 00:17:51,104 -Yeah, no problem. Just go from the top. -Thank you. 453 00:17:51,138 --> 00:17:53,240 RON: Here we go... still rolling. 454 00:17:56,609 --> 00:17:58,611 What's the word? 455 00:17:58,645 --> 00:18:00,213 -The first word. - "I." 456 00:18:00,247 --> 00:18:02,415 "I wanted to thank you..." 457 00:18:02,449 --> 00:18:03,816 Just the first word's all I needed. 458 00:18:03,850 --> 00:18:04,917 Thank you, though, for all the rest of them. 459 00:18:04,951 --> 00:18:06,753 -All right. -Sorry, guys. 460 00:18:21,934 --> 00:18:23,970 I got you a new toothbrush. 461 00:18:24,003 --> 00:18:26,473 The bathroom's just down the hall to the left. 462 00:18:43,856 --> 00:18:45,925 -(whispering indistinctly) -Hi. 463 00:18:45,958 --> 00:18:47,460 How we doing in here? 464 00:18:48,861 --> 00:18:50,363 Can we give her back? 465 00:18:52,365 --> 00:18:54,667 No, baby, we can't give her back. 466 00:18:54,701 --> 00:18:55,868 Why would you want to do that? 467 00:18:55,902 --> 00:18:57,970 She didn't like my painting. 468 00:18:58,004 --> 00:19:00,106 (sighs) I don't think that's true. 469 00:19:00,139 --> 00:19:02,041 I think she's just shy. 470 00:19:02,074 --> 00:19:03,810 She barely talks. 471 00:19:03,843 --> 00:19:07,714 Tess, put yourself in Deja's shoes. 472 00:19:07,747 --> 00:19:09,482 -It's a brand-new house... -DEJA (in distance): Hey. Hey! 473 00:19:09,516 --> 00:19:11,351 -...brand-new family. -DEJA: Why do you have these? 474 00:19:11,384 --> 00:19:12,519 -Those are mine. -...putting away your clothes... 475 00:19:12,552 --> 00:19:13,553 You said this was my room. 476 00:19:13,586 --> 00:19:14,854 -It is your room... -No! 477 00:19:14,887 --> 00:19:16,122 -Give 'em back, you bitch! -Hey. Wait a minute. 478 00:19:16,155 --> 00:19:18,124 Whoa, whoa, what's the matter? 479 00:19:18,157 --> 00:19:19,692 BETH: Hey... 480 00:19:20,893 --> 00:19:24,564 Hold on. We're okay. 481 00:19:24,597 --> 00:19:26,032 Right? We're okay. Everybody's okay. 482 00:19:26,065 --> 00:19:28,901 No, everything is... yeah. 483 00:19:40,880 --> 00:19:42,649 WOMAN: Is it you? 484 00:19:42,682 --> 00:19:45,518 Who posted the ad? 485 00:19:45,552 --> 00:19:49,021 I couldn't remember which park I said to meet at. 486 00:19:52,091 --> 00:19:53,059 I see how you're looking at me. 487 00:19:53,092 --> 00:19:54,193 Your dad just had 488 00:19:54,227 --> 00:19:55,995 really dark skin. 489 00:19:56,028 --> 00:19:58,831 You said in your ad that, um, 490 00:19:58,865 --> 00:20:02,735 you didn't need money, so I thought, 491 00:20:02,769 --> 00:20:04,571 "Well, my boy's doing well." 492 00:20:04,604 --> 00:20:07,574 Uh, if you don't need money, 493 00:20:07,607 --> 00:20:09,576 then you have money, right? 494 00:20:09,609 --> 00:20:12,745 You have money? Where you going? 495 00:20:12,779 --> 00:20:15,882 Wait. 496 00:20:15,915 --> 00:20:18,084 -Randall, what... -It's not her. Let's go. 497 00:20:19,085 --> 00:20:20,219 KATE: Randall, wha... 498 00:20:20,253 --> 00:20:21,288 Randall. 499 00:20:27,927 --> 00:20:29,262 -(Billy Joel on radio) -JACK: I see what you're doing now. 500 00:20:29,296 --> 00:20:30,597 We came here for one of our first dates. 501 00:20:30,630 --> 00:20:32,699 REBECCA: One of our best dates. 502 00:20:32,732 --> 00:20:34,634 JACK: So that explains the Chevelle, the burgers, 503 00:20:34,667 --> 00:20:35,968 but no concert tonight. 504 00:20:36,002 --> 00:20:37,937 No concert that night, either. 505 00:20:37,970 --> 00:20:39,272 Yeah, 'cause it got rained out. 506 00:20:39,306 --> 00:20:42,709 Uh-huh. So we stayed in the car. 507 00:20:42,742 --> 00:20:45,211 And we listened to Billy on the radio. 508 00:20:45,244 --> 00:20:48,114 -Yeah. -Yeah. 509 00:20:48,147 --> 00:20:51,217 * I never asked for much before * 510 00:20:51,250 --> 00:20:53,453 * Not before 511 00:20:53,486 --> 00:20:56,389 * Things are changed, I need more... * 512 00:20:56,423 --> 00:21:00,059 So, should we eat our burgers? 513 00:21:00,092 --> 00:21:01,394 I was thinking that maybe we... 514 00:21:01,428 --> 00:21:03,796 we could eat our burgers later. 515 00:21:03,830 --> 00:21:05,765 Oh. 516 00:21:05,798 --> 00:21:07,066 Okay. Okay. 517 00:21:07,099 --> 00:21:08,768 (closing bag) 518 00:21:10,337 --> 00:21:12,805 Yeah, that's... that's good, too. 519 00:21:12,839 --> 00:21:15,308 * I never thought that she would say * 520 00:21:15,342 --> 00:21:17,310 * Say good-bye 521 00:21:17,344 --> 00:21:19,312 * But she did 522 00:21:19,346 --> 00:21:23,149 * And now I want to die 523 00:21:23,182 --> 00:21:25,452 * I want to die 524 00:21:28,020 --> 00:21:31,991 * I never thought that I would need * 525 00:21:32,024 --> 00:21:33,593 * Need a friend 526 00:21:33,626 --> 00:21:35,027 * Oh, but I did... 527 00:21:35,061 --> 00:21:36,095 (whispering): Ba-Babe, babe, hey. 528 00:21:36,128 --> 00:21:38,297 Maybe we can just, we just wait. 529 00:21:38,331 --> 00:21:40,433 Just-just wait for just... 530 00:21:40,467 --> 00:21:43,002 just, ba-baby, just slow-slow down. 531 00:21:43,035 --> 00:21:46,005 -Maybe just... slow down a bit. -Okay. 532 00:21:46,038 --> 00:21:48,207 Yeah. 533 00:21:50,209 --> 00:21:52,979 I'm sorry. There's just been a lot going on lately, you know? 534 00:21:53,012 --> 00:21:55,348 -Okay, I'm sorry. -No, I... 535 00:21:55,382 --> 00:21:58,885 Yeah, this was a really, um, this was silly 536 00:21:58,918 --> 00:22:01,988 -to plan our thing like this. -No, it... 537 00:22:02,021 --> 00:22:04,156 Oh, I... 538 00:22:04,190 --> 00:22:06,192 (Rebecca sighs) 539 00:22:15,001 --> 00:22:16,703 She calmed down. 540 00:22:16,736 --> 00:22:18,371 I told her we'd all talk about it in the morning 541 00:22:18,405 --> 00:22:20,039 after we got some rest. 542 00:22:20,072 --> 00:22:21,574 Tess and Annie are a little freaked out, 543 00:22:21,608 --> 00:22:23,142 so they're gonna sleep in the same room tonight, 544 00:22:23,175 --> 00:22:24,544 but I turned on the baby monitor 545 00:22:24,577 --> 00:22:26,012 so we can hear if anything is going on. 546 00:22:26,045 --> 00:22:27,980 Really? 547 00:22:28,014 --> 00:22:29,582 You didn't even get out the baby monitor 548 00:22:29,616 --> 00:22:31,551 -the first night William was here. -Oh, I didn't? 549 00:22:35,021 --> 00:22:37,256 I can't believe I thought I was gonna win this girl over 550 00:22:37,289 --> 00:22:39,659 by repeating our names and giving her a tour. 551 00:22:39,692 --> 00:22:42,429 It's pretty stupid. 552 00:22:42,462 --> 00:22:43,996 Not stupid. 553 00:22:44,030 --> 00:22:45,432 Hopeful. 554 00:22:45,465 --> 00:22:47,600 Every time someone's told me 555 00:22:47,634 --> 00:22:50,570 something was gonna be really hard, 556 00:22:50,603 --> 00:22:53,372 it hasn't been that hard. 557 00:22:53,406 --> 00:22:57,577 SATs, biz school, New York City Marathon, 558 00:22:57,610 --> 00:23:01,080 I study or I train... (sucks teeth) 559 00:23:01,113 --> 00:23:04,116 ...it's not that hard. 560 00:23:06,118 --> 00:23:08,220 I think this might finally be the thing 561 00:23:08,254 --> 00:23:10,857 that's as hard as everyone says it is. 562 00:23:10,890 --> 00:23:13,760 It's only been three hours. 563 00:23:13,793 --> 00:23:18,598 Everybody said there's gonna be lots of high and lows. 564 00:23:18,631 --> 00:23:20,132 RANDALL: Right. 565 00:23:26,473 --> 00:23:30,309 Did you see the way she flinched, Beth? 566 00:23:30,342 --> 00:23:31,711 I mean, somebody must've really... 567 00:23:31,744 --> 00:23:33,245 Yeah. 568 00:23:36,248 --> 00:23:38,451 (quietly): Yeah. 569 00:23:43,923 --> 00:23:45,458 Hey. 570 00:23:45,492 --> 00:23:47,960 Oh, that was so good. 571 00:23:47,994 --> 00:23:50,229 Off to a rocky start, no pun intended, 572 00:23:50,262 --> 00:23:52,732 but gosh, once you got going, it was awesome. 573 00:23:52,765 --> 00:23:54,233 Kate, why would you tell Sylvester Stallone 574 00:23:54,266 --> 00:23:55,568 about our dad? 575 00:23:55,602 --> 00:23:57,904 I just wanted to thank him. 576 00:23:57,937 --> 00:24:00,406 Yeah, okay, because, you know what, him bringing up to me 577 00:24:00,439 --> 00:24:02,575 two seconds before the scene started really threw me. 578 00:24:02,609 --> 00:24:04,477 -Oh. -Yeah. 579 00:24:04,511 --> 00:24:06,913 Well, I... I'm sorry. 580 00:24:06,946 --> 00:24:09,281 It kind of seems that 581 00:24:09,315 --> 00:24:12,318 it throws you no matter who brings him up or when. 582 00:24:12,351 --> 00:24:14,521 What are you talking... that's not true. 583 00:24:14,554 --> 00:24:16,355 -That's not true at all. -Come on, Kev. 584 00:24:16,388 --> 00:24:18,525 -You-you never talk about it. -Well, you know what, 585 00:24:18,558 --> 00:24:20,593 so, 'cause I don't want to wallow in sadness about it, 586 00:24:20,627 --> 00:24:22,595 -I have a problem? -Okay, there is a difference 587 00:24:22,629 --> 00:24:23,963 between wallowing and actually having 588 00:24:23,996 --> 00:24:25,331 a normal conversation about it. 589 00:24:25,364 --> 00:24:27,466 -Mm-hmm. -There is. 590 00:24:27,500 --> 00:24:29,335 -Okay. -And, you know what, 591 00:24:29,368 --> 00:24:30,837 when I went to my weight-loss camp and I saw a therapist... 592 00:24:30,870 --> 00:24:32,505 I, you know what, here's the thing about that, though, 593 00:24:32,539 --> 00:24:34,340 right now, I don't have time for that. I got a, uh... 594 00:24:34,373 --> 00:24:35,708 -And she asked me about Dad's death... -...an action scene 595 00:24:35,742 --> 00:24:37,644 that's coming up and I don't have time 596 00:24:37,677 --> 00:24:39,646 -to talk about this right... -And I couldn't talk about it. 597 00:24:39,679 --> 00:24:41,981 I couldn't talk about it. 598 00:24:42,014 --> 00:24:45,351 And you know what she told me? 599 00:24:45,384 --> 00:24:48,788 She told me that if I don't learn to face my grief, 600 00:24:48,821 --> 00:24:51,658 that it would be like taking in a deep breath 601 00:24:51,691 --> 00:24:55,027 and holding that breath for the rest of my life. 602 00:24:55,061 --> 00:24:57,564 That's great. 603 00:24:57,597 --> 00:24:59,198 No, that-that, I mean, that's-that's great. 604 00:24:59,231 --> 00:25:01,200 I just, I... (laughs) 605 00:25:01,233 --> 00:25:02,802 (exhales) 606 00:25:02,835 --> 00:25:03,970 There's nothing for me to let out, Kate. 607 00:25:04,003 --> 00:25:05,638 I don't... there's not. 608 00:25:05,672 --> 00:25:07,640 -I think that... -Our dad died and it's very sad, okay? 609 00:25:07,674 --> 00:25:08,908 -Mm-hmm. -It's very sad, 610 00:25:08,941 --> 00:25:10,643 but I don't need therapy because of it. 611 00:25:10,677 --> 00:25:12,478 -You might. -And I don't need to go 612 00:25:12,511 --> 00:25:14,814 to some-some exercise class and scream my head off about it. 613 00:25:14,847 --> 00:25:16,816 And here's what I really don't want. 614 00:25:16,849 --> 00:25:20,486 I don't need to be talking to Sylvester Stallone about it 615 00:25:20,519 --> 00:25:22,722 two seconds before the biggest scene of my entire career. 616 00:25:22,755 --> 00:25:25,558 I'm sorry. I am. 617 00:25:25,592 --> 00:25:28,494 Yeah, well, you know, I-I-I don't, I'm not like you. 618 00:25:28,527 --> 00:25:29,996 We're different people. I don't need to walk around 619 00:25:30,029 --> 00:25:31,931 and be sad and damaged just because you are. 620 00:25:39,105 --> 00:25:40,907 -Okay, wait. Hold on a sec... -(door slams) 621 00:25:40,940 --> 00:25:42,775 (sighs) 622 00:25:49,782 --> 00:25:51,784 Sorry. 623 00:25:51,818 --> 00:25:53,219 It's fine. 624 00:26:03,395 --> 00:26:07,934 You know, it's a lot harder than I thought. 625 00:26:07,967 --> 00:26:10,269 AA... 626 00:26:10,302 --> 00:26:12,271 talking to you. 627 00:26:12,304 --> 00:26:14,874 It's just all harder. 628 00:26:14,907 --> 00:26:18,244 Yeah. 629 00:26:18,277 --> 00:26:19,979 I can tell. 630 00:26:20,012 --> 00:26:21,748 Well... 631 00:26:28,120 --> 00:26:32,424 You know, my life before I met you, Bec... 632 00:26:32,458 --> 00:26:34,160 it wasn't great. 633 00:26:34,193 --> 00:26:37,396 I just kind of tried to get away, you know? 634 00:26:37,429 --> 00:26:40,166 Get away from my neighborhood. 635 00:26:42,168 --> 00:26:45,738 Get away from my father. 636 00:26:45,772 --> 00:26:48,741 Just get away from everything. 637 00:26:48,775 --> 00:26:53,112 But now they say that if I want to fix myself, 638 00:26:53,145 --> 00:26:55,414 I've got to sit in that. 639 00:26:55,447 --> 00:26:58,084 I've got, I've got to sit 640 00:26:58,117 --> 00:27:01,353 in all the ugly, horrible years. 641 00:27:01,387 --> 00:27:03,856 And they say that on the other side of it, 642 00:27:03,890 --> 00:27:05,992 there's relief. 643 00:27:06,025 --> 00:27:09,128 That's what they say. 644 00:27:09,161 --> 00:27:14,166 But I feel like I'm... 645 00:27:14,200 --> 00:27:18,871 holding on... by a thread. 646 00:27:26,879 --> 00:27:30,182 I love the night that you planned for us. 647 00:27:30,216 --> 00:27:34,453 But it's been awhile since we... 648 00:27:34,486 --> 00:27:37,890 And I didn't want the first time again to... 649 00:27:40,927 --> 00:27:46,298 I didn't want to feel like I was feeling. 650 00:27:46,332 --> 00:27:48,634 (Jack sighs) 651 00:27:48,667 --> 00:27:52,204 Baby, you are the strongest person I know. 652 00:27:54,240 --> 00:27:55,474 I don't know. 653 00:27:55,507 --> 00:27:57,977 But I do. 654 00:27:58,010 --> 00:28:00,179 I know. 655 00:28:02,181 --> 00:28:04,183 I know. 656 00:28:08,020 --> 00:28:10,222 I know. 657 00:28:10,256 --> 00:28:12,691 Okay. 658 00:28:16,362 --> 00:28:19,431 (sighs) 659 00:28:19,465 --> 00:28:21,267 Where are you going? 660 00:28:21,300 --> 00:28:23,002 I'm gonna get back in the car 661 00:28:23,035 --> 00:28:26,105 'cause I miss talking to you... 662 00:28:26,138 --> 00:28:29,308 and I'm not ready to stop yet. 663 00:28:37,449 --> 00:28:39,752 (chuckles) 664 00:29:04,911 --> 00:29:06,478 What do you want? 665 00:29:06,512 --> 00:29:09,615 So, um, who's in charge here? 666 00:29:09,648 --> 00:29:12,251 Your mom and dad, like, who makes all the rules? 667 00:29:12,284 --> 00:29:14,821 They both do, but... 668 00:29:14,854 --> 00:29:16,655 -Mom. -Mom. 669 00:29:16,688 --> 00:29:18,424 Okay. 670 00:29:18,457 --> 00:29:20,392 Um, what happens if you break the rules? 671 00:29:20,426 --> 00:29:23,662 She has us talk about it for, like, a million years 672 00:29:23,695 --> 00:29:26,565 and sometimes you might lose iPad privileges. 673 00:29:26,598 --> 00:29:28,400 What's losing iPad privileges? 674 00:29:28,434 --> 00:29:31,770 ANNIE: It means you can't use your iPad for a while. 675 00:29:31,804 --> 00:29:33,605 You guys have your own iPads? 676 00:29:33,639 --> 00:29:35,241 -Yeah. -Yeah. 677 00:29:35,274 --> 00:29:37,977 (scoffs) This house is crazy. 678 00:29:46,685 --> 00:29:49,822 ANNIE: If you open that door, the alarm will go off. 679 00:29:49,856 --> 00:29:51,423 Oh. 680 00:29:51,457 --> 00:29:52,859 Where are you going? 681 00:29:57,696 --> 00:29:59,665 Well, I'm having trouble sleeping. 682 00:29:59,698 --> 00:30:03,002 First night in a new place, I guess. 683 00:30:03,035 --> 00:30:06,038 Where I'm from, there's lots of noise in the streets. 684 00:30:06,072 --> 00:30:07,706 It's so quiet here. 685 00:30:07,739 --> 00:30:09,008 You're scared? 686 00:30:09,041 --> 00:30:10,676 No, I'm not scared. 687 00:30:10,709 --> 00:30:14,013 It's just... 688 00:30:14,046 --> 00:30:15,882 Do you know how to turn off the alarm 689 00:30:15,915 --> 00:30:18,517 so I can leave without waking everyone up? 690 00:30:18,550 --> 00:30:20,386 Yeah, the code is my birthday, 691 00:30:20,419 --> 00:30:21,888 but you should stay. 692 00:30:29,395 --> 00:30:32,831 Oh, I don't think so, sweetheart. 693 00:30:32,865 --> 00:30:35,801 I came by today to meet your mother and you kiddos 694 00:30:35,834 --> 00:30:37,236 and see your house. 695 00:30:39,505 --> 00:30:43,642 Your dad seems like the best... 696 00:30:43,675 --> 00:30:47,146 work friend a guy could ask for. 697 00:30:47,179 --> 00:30:49,481 But I been sleeping in my apartment, 698 00:30:49,515 --> 00:30:52,751 doing things my way for a long time. 699 00:30:54,753 --> 00:30:56,188 What if I'm bad at... 700 00:31:00,859 --> 00:31:04,263 I just don't want to let any one of you down. 701 00:31:06,865 --> 00:31:10,836 Once I went to sleep over at my friend Lucy's house, 702 00:31:10,869 --> 00:31:15,574 and I got scared and my parents had to pick me up. 703 00:31:15,607 --> 00:31:17,576 Later, I was sad I went home 704 00:31:17,609 --> 00:31:21,047 because I probably would've had fun if I had stayed. 705 00:31:21,080 --> 00:31:23,715 Is that right? 706 00:31:23,749 --> 00:31:27,119 So, maybe if you stay here, you'll have fun. 707 00:31:27,153 --> 00:31:30,589 And if you go home, you'll be sad. 708 00:31:30,622 --> 00:31:31,958 You think so? 709 00:31:37,796 --> 00:31:40,699 Okay, then. 710 00:31:40,732 --> 00:31:45,037 Hey, can you show me how to turn on the lights in the bathroom? 711 00:31:45,071 --> 00:31:46,905 Yeah. You just walk in and wave your hands. 712 00:31:46,939 --> 00:31:49,375 (chuckles) 713 00:31:49,408 --> 00:31:51,310 (giggles) 714 00:31:51,343 --> 00:31:52,744 This house is crazy. 715 00:31:55,847 --> 00:31:58,951 You can sleep in the reading chair if you're scared. 716 00:31:58,985 --> 00:32:00,786 -I'm not scared. -ANNIE: Okay. 717 00:32:05,324 --> 00:32:06,892 Okay, fine. 718 00:32:06,925 --> 00:32:08,060 DEJA (over monitor): Just because 719 00:32:08,094 --> 00:32:09,328 the bed in my room sucks. 720 00:32:09,361 --> 00:32:11,363 It's too squishy. 721 00:32:12,431 --> 00:32:14,433 -(indistinct chatter) -KEVIN: Got it. 722 00:32:15,767 --> 00:32:16,935 MAN: Here we go. 723 00:32:16,969 --> 00:32:18,904 Start to roll. 724 00:32:18,937 --> 00:32:20,906 You like what you see? 725 00:32:20,939 --> 00:32:22,841 RON: Yeah, yeah. Sure. Okay, now, 726 00:32:22,874 --> 00:32:24,843 Sly's down there, pinned under that Jeep. 727 00:32:24,876 --> 00:32:27,313 You and your unit are gonna save him. 728 00:32:27,346 --> 00:32:29,248 Remember now, he's like a father to you. 729 00:32:29,281 --> 00:32:30,816 And he's gonna die on your watch 730 00:32:30,849 --> 00:32:32,451 -if you don't save him. -Right. 731 00:32:32,484 --> 00:32:34,753 -Lot of pressure, Ron. -All right. 732 00:32:34,786 --> 00:32:36,488 -Get ready. -Thank you. All right. 733 00:32:36,522 --> 00:32:38,290 * Covered in blood... 734 00:32:38,324 --> 00:32:39,358 RON: Pyro! 735 00:32:39,391 --> 00:32:41,093 Action! -* You had the sense 736 00:32:41,127 --> 00:32:45,031 * To stay calm and contained * 737 00:32:45,064 --> 00:32:48,967 * There's no sense in crying my blues * 738 00:32:49,001 --> 00:32:51,503 * For my brain 739 00:32:51,537 --> 00:32:56,408 * Leaving me standing outside 740 00:33:05,584 --> 00:33:07,486 * Show me a sign 741 00:33:08,887 --> 00:33:11,157 * Something that's shining 742 00:33:11,190 --> 00:33:13,625 * Like the tears in your eyes 743 00:33:13,659 --> 00:33:17,463 * You can surprise me 744 00:33:17,496 --> 00:33:20,332 * Because I want to be 745 00:33:20,366 --> 00:33:23,669 * The one the one you return to * 746 00:33:23,702 --> 00:33:26,572 * You just believe 747 00:33:26,605 --> 00:33:30,742 * You're not alone in the world... * 748 00:33:33,212 --> 00:33:35,381 (shouting) 749 00:33:35,414 --> 00:33:37,416 -RON: Cut! -Damn it. 750 00:33:37,449 --> 00:33:38,717 -Ah! -RON: Kevin, are you good? 751 00:33:38,750 --> 00:33:40,319 (Kevin groans) 752 00:33:40,352 --> 00:33:42,688 -MAN: Cut there, cut there. -RON: Stay put! 753 00:33:49,261 --> 00:33:50,429 -(laughs) -This is your wheelhouse. 754 00:33:50,462 --> 00:33:52,598 -You let Shelly...? -(laughs) 755 00:33:52,631 --> 00:33:54,400 Advi-- she gives horrible advice. 756 00:33:54,433 --> 00:33:56,235 Do you remember the time 757 00:33:56,268 --> 00:33:58,370 when-when she convinced you to get a crew cut? 758 00:33:58,404 --> 00:34:00,772 It was not a crew cut, 759 00:34:00,806 --> 00:34:03,842 it was a pixie cut, and I think I looked very chic, 760 00:34:03,875 --> 00:34:06,278 -thank you. -Well, I thought I was married to Peter Pan. 761 00:34:06,312 --> 00:34:08,747 (both laugh) 762 00:34:08,780 --> 00:34:10,449 That's true, Peter Pan... 763 00:34:10,482 --> 00:34:11,717 JACK: Yeah. 764 00:34:11,750 --> 00:34:13,119 (insects chirping) 765 00:34:17,323 --> 00:34:19,325 Becca, I... 766 00:34:22,228 --> 00:34:23,695 (sighs) 767 00:34:23,729 --> 00:34:29,235 I borrowed money from my dad to buy our house. 768 00:34:29,268 --> 00:34:31,470 (Jack sighs) 769 00:34:31,503 --> 00:34:33,772 I was embarrassed that-that I... 770 00:34:33,805 --> 00:34:36,675 couldn't provide for us without him. 771 00:34:38,577 --> 00:34:39,711 Oh, Jack. 772 00:34:39,745 --> 00:34:42,648 And there's... 773 00:34:42,681 --> 00:34:44,783 there's a lot of other stuff, too. 774 00:34:44,816 --> 00:34:48,787 Uh, that I buried away. 775 00:34:48,820 --> 00:34:51,657 And I'll tell you... 776 00:34:51,690 --> 00:34:55,261 eventually, just... 777 00:34:55,294 --> 00:34:57,296 I'm working on it. 778 00:34:59,331 --> 00:35:00,499 Is that okay? 779 00:35:00,532 --> 00:35:02,734 Yes. 780 00:35:02,768 --> 00:35:04,403 Yeah. 781 00:35:04,436 --> 00:35:07,573 Of course. 782 00:35:07,606 --> 00:35:10,509 I'm ready when you are. 783 00:35:37,569 --> 00:35:39,605 RANDALL: Have a good day, man. Thank you. 784 00:35:39,638 --> 00:35:41,640 (door closes) 785 00:35:44,710 --> 00:35:46,712 They just sent over Deja's file. 786 00:35:46,745 --> 00:35:48,747 BETH: And? 787 00:35:51,082 --> 00:35:54,553 Her mom's in big trouble. 788 00:35:56,988 --> 00:35:59,358 (exhales) 789 00:35:59,391 --> 00:36:00,892 (knocking on door) 790 00:36:00,926 --> 00:36:02,127 Hey. 791 00:36:02,160 --> 00:36:03,962 -Hey. -KEVIN: We, uh, 792 00:36:03,995 --> 00:36:05,531 just wanted to see how you were doing. 793 00:36:05,564 --> 00:36:07,633 -(door closes) -Yeah, you didn't say much 794 00:36:07,666 --> 00:36:09,100 on the bus ride home. 795 00:36:10,569 --> 00:36:13,905 Oh, I'm fine. 796 00:36:16,508 --> 00:36:18,677 So, Deja. 797 00:36:18,710 --> 00:36:20,512 I'm sorry I called you a bitch. 798 00:36:20,546 --> 00:36:22,514 Thank you. 799 00:36:22,548 --> 00:36:24,716 And those are not my cigarettes. 800 00:36:24,750 --> 00:36:26,552 They're my mom's. 801 00:36:26,585 --> 00:36:30,556 I wanted to have them to give to her when she picks me up. 802 00:36:32,258 --> 00:36:33,525 -Deja... -Hey. 803 00:36:33,559 --> 00:36:35,561 (quietly): I got it. 804 00:36:39,030 --> 00:36:41,833 You know what I thought of, the first time I heard your name? 805 00:36:41,867 --> 00:36:45,003 I thought of the expression "déjà vu." 806 00:36:45,036 --> 00:36:48,039 Because you remind me a little of myself. 807 00:36:48,073 --> 00:36:49,575 When I was your age. 808 00:36:49,608 --> 00:36:51,577 KATE: Can I ask you something? 809 00:36:51,610 --> 00:36:53,612 Why now? 810 00:36:53,645 --> 00:36:56,948 Why did you suddenly try to find them? 811 00:36:56,982 --> 00:36:58,750 RANDALL: These are my parents. 812 00:36:58,784 --> 00:37:02,888 Jack and Rebecca. 813 00:37:02,921 --> 00:37:05,991 They adopted me the day I was born. 814 00:37:07,259 --> 00:37:09,227 This is my birth father. 815 00:37:09,261 --> 00:37:10,762 William. 816 00:37:10,796 --> 00:37:14,266 I met him for the first time last year. 817 00:37:14,300 --> 00:37:19,104 My whole childhood, I felt split inside. 818 00:37:20,306 --> 00:37:24,376 There are these people that I lived with, 819 00:37:24,410 --> 00:37:26,077 and then there were my birth parents, 820 00:37:26,111 --> 00:37:28,079 who I had never met. 821 00:37:28,113 --> 00:37:31,450 But I thought about them all the time. 822 00:37:31,483 --> 00:37:33,885 RANDALL: It's like, a... 823 00:37:33,919 --> 00:37:36,988 a-a ringing in my ears, and, uh... 824 00:37:37,022 --> 00:37:40,392 It quiets down sometimes, but... 825 00:37:40,426 --> 00:37:42,994 I-It can quiet down so much, I almost forget it's there, 826 00:37:43,028 --> 00:37:45,731 but then, there are some times where it's so loud, 827 00:37:45,764 --> 00:37:48,467 I just feel alone. 828 00:37:48,500 --> 00:37:51,470 But, I mean, that doesn't have anything to do with you guys. 829 00:37:51,503 --> 00:37:54,139 We know. 830 00:37:54,172 --> 00:37:57,175 It's okay. 831 00:38:00,211 --> 00:38:02,113 But here's the thing. 832 00:38:04,450 --> 00:38:07,953 My life turned out pretty great. 833 00:38:07,986 --> 00:38:10,356 And it's not just my big house, 834 00:38:10,389 --> 00:38:12,257 or my super-fine wife, all right? 835 00:38:12,290 --> 00:38:18,096 I've got this big, amazing extended family. 836 00:38:18,129 --> 00:38:22,133 I've got this big, amazing, beautiful life. 837 00:38:22,167 --> 00:38:24,836 And if I'm seeing me in you, 838 00:38:24,870 --> 00:38:29,341 if seeing you is giving me that sweet, sweet déjà vu feeling, 839 00:38:29,375 --> 00:38:34,012 I think that means it's gonna happen for you, too. 840 00:38:36,882 --> 00:38:39,184 Okay? 841 00:38:39,217 --> 00:38:41,219 Okay. 842 00:38:46,024 --> 00:38:48,326 RANDALL: Okay. 843 00:38:50,562 --> 00:38:53,532 Deja? 844 00:38:53,565 --> 00:38:56,902 Your mom might not be coming back for a while. 845 00:38:59,170 --> 00:39:01,473 What do you mean? Yes, she will. 846 00:39:01,507 --> 00:39:03,008 No, this is what happens. 847 00:39:03,041 --> 00:39:05,210 She gets busted, she gets taken away, 848 00:39:05,243 --> 00:39:06,645 -then she comes back for me. -I... 849 00:39:06,678 --> 00:39:09,214 I know that's how it usually happens, 850 00:39:09,247 --> 00:39:11,683 but since this time was a lot more serious, 851 00:39:11,717 --> 00:39:14,753 she might be going to jail for a while. 852 00:39:20,726 --> 00:39:22,027 (glass shatters) 853 00:39:26,532 --> 00:39:28,033 It's okay. It's okay. 854 00:39:28,066 --> 00:39:30,068 Don't... 855 00:39:33,772 --> 00:39:35,140 (car door closes) 856 00:39:36,274 --> 00:39:37,676 We got to get you out of this car. 857 00:39:37,709 --> 00:39:39,678 We're liable to stay here all night. 858 00:39:39,711 --> 00:39:41,780 Cops are gonna pull us over for-for squatting. 859 00:39:41,813 --> 00:39:43,214 (Rebecca chuckles) 860 00:39:43,248 --> 00:39:45,751 -(car door closes) -Hey. 861 00:39:45,784 --> 00:39:48,286 Well, looks like someone got to enjoy the burgers tonight. 862 00:39:48,319 --> 00:39:49,455 Do you think he's a stray? 863 00:39:49,488 --> 00:39:50,589 I don't know. 864 00:39:50,622 --> 00:39:52,223 Hey. Come here, pooch. 865 00:39:52,257 --> 00:39:54,693 -Hey. Hi. -* How could it all fall 866 00:39:54,726 --> 00:39:56,361 * In one day? 867 00:39:56,394 --> 00:39:58,530 -Hey, bud. -How you doing? 868 00:39:58,564 --> 00:40:01,800 Look at this guy. (laughs) 869 00:40:01,833 --> 00:40:06,271 * Were we too sure of the sun? 870 00:40:06,304 --> 00:40:07,773 (phone beeps) 871 00:40:07,806 --> 00:40:09,808 (line ringing) 872 00:40:09,841 --> 00:40:11,209 * If you need to... 873 00:40:11,242 --> 00:40:13,445 -KATE (over phone): Hey. -Hey. 874 00:40:13,479 --> 00:40:14,746 (Kevin exhales) 875 00:40:14,780 --> 00:40:16,214 Twin-fight. 876 00:40:16,247 --> 00:40:18,216 -Yeah. -Twin-make up? 877 00:40:18,249 --> 00:40:20,285 Sure. 878 00:40:20,318 --> 00:40:23,489 * If you need to, keep time on me... * 879 00:40:23,522 --> 00:40:24,656 I'm sorry, Kate. 880 00:40:24,690 --> 00:40:26,424 I'm an idiot. I... 881 00:40:26,458 --> 00:40:28,460 I don't think you're sad and damaged. 882 00:40:28,494 --> 00:40:30,328 I don't know why I said that. The truth is, 883 00:40:30,361 --> 00:40:32,263 I am insanely proud of you, 884 00:40:32,297 --> 00:40:33,732 and everything you've accomplished over the past year, 885 00:40:33,765 --> 00:40:35,934 the-the weight loss and the therapy. 886 00:40:35,967 --> 00:40:37,469 Meeting a guy who can burp the alphabet. 887 00:40:37,503 --> 00:40:38,637 -(laughs softly) -That's pretty cool. 888 00:40:38,670 --> 00:40:40,405 Well, thank you. 889 00:40:40,438 --> 00:40:43,575 Hey, um, I'm sorry if I threw you off earlier. 890 00:40:43,609 --> 00:40:45,276 How'd the big scene go? 891 00:40:45,310 --> 00:40:47,679 I... you know, good. It's... 892 00:40:47,713 --> 00:40:49,247 * If you need to... 893 00:40:49,280 --> 00:40:51,416 I fell, you know. 894 00:40:51,449 --> 00:40:52,751 Banged up my leg pretty bad. 895 00:40:52,784 --> 00:40:53,919 KATE: Did you hurt your knee? 896 00:40:53,952 --> 00:40:55,420 -Yeah. A little... -Your bad knee? 897 00:40:55,453 --> 00:40:56,622 Yeah, you know... 898 00:40:56,655 --> 00:40:57,756 You got to keep an eye on that, Kev. 899 00:40:57,789 --> 00:40:59,257 -It's fine. -Are you kidding me? 900 00:40:59,290 --> 00:41:00,826 -Why is it that I'm the actor... -"It's fine"? 901 00:41:00,859 --> 00:41:02,460 ...and you're the one that's so dramatic all the time? 902 00:41:02,494 --> 00:41:05,363 -It's fine. -(groans) Okay. 903 00:41:05,396 --> 00:41:07,666 -Bye. -Wait. I, uh... 904 00:41:07,699 --> 00:41:13,338 * I'll keep time on you... 905 00:41:13,371 --> 00:41:16,441 Kate, it's really hard for me with Dad. 906 00:41:16,474 --> 00:41:18,143 KATE: Okay. 907 00:41:19,511 --> 00:41:21,613 Well, maybe one day. 908 00:41:21,647 --> 00:41:24,349 * Keep time on me... 909 00:41:24,382 --> 00:41:25,617 Yeah. 910 00:41:25,651 --> 00:41:28,386 Yeah, maybe one day. 911 00:41:29,755 --> 00:41:32,624 * How could it all fall in one day? * 912 00:41:32,658 --> 00:41:35,961 I got to go. I... I got to pack up and... 913 00:41:35,994 --> 00:41:37,362 -Are you sure? -Yeah. 914 00:41:37,395 --> 00:41:39,565 Okay... Kev? 915 00:41:39,598 --> 00:41:40,799 Talk to you later? 916 00:41:40,832 --> 00:41:42,133 -Oh, okay. -All right. 917 00:41:42,167 --> 00:41:43,969 Bye. 918 00:41:44,002 --> 00:41:45,571 (phone clicks) 919 00:41:45,604 --> 00:41:47,138 (sniffles) 920 00:41:47,172 --> 00:41:49,675 * If you need to 921 00:41:49,708 --> 00:41:54,479 * Keep time on me. 922 00:41:54,512 --> 00:41:55,681 (sniffles) 923 00:41:57,115 --> 00:41:59,050 KATE: He's just like you. 924 00:42:03,521 --> 00:42:04,690 Captioned by Media Access Group at WGBH 61499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.