Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,339
-Previously on This Is Us...
-If you really want to do this,
2
00:00:05,373 --> 00:00:07,341
let's take in an older kid
who no one else
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,477
in the whole damn world
is gonna help.
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,912
Manny say what...?!
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,981
Casey, it's not your fault
the show is so bad.
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,449
It's you guys!
7
00:00:15,483 --> 00:00:16,584
I quit.
8
00:00:16,617 --> 00:00:17,985
BOBBY:
I don't care
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,387
what dress size you wear.
10
00:00:19,420 --> 00:00:20,954
You're not good enough, honey.
11
00:00:20,988 --> 00:00:22,956
KATE: It wasn't about my weight;
it was about
12
00:00:22,990 --> 00:00:25,159
my lack of ability--
which is fantastic,
13
00:00:25,193 --> 00:00:26,294
'cause I can do this.
14
00:00:26,327 --> 00:00:28,962
I have been drunk for weeks.
15
00:00:28,996 --> 00:00:32,366
If you have a problem,
we will fix it together.
16
00:00:32,400 --> 00:00:34,935
I just need you
to get in the car.
17
00:00:35,969 --> 00:00:37,938
*
18
00:01:00,294 --> 00:01:02,330
Hey.
19
00:01:02,363 --> 00:01:05,099
You kicked this once before,
you will kick it again.
20
00:01:07,101 --> 00:01:11,105
It was not easy... Bec,
back then.
21
00:01:11,139 --> 00:01:14,342
But you stopped.
22
00:01:14,375 --> 00:01:16,877
-Right?
-(whispers): Yeah.
23
00:01:16,910 --> 00:01:19,713
I asked you to stop drinking,
and you stopped.
24
00:01:23,016 --> 00:01:24,585
You did stop?
25
00:01:27,188 --> 00:01:30,758
It's only been these
last few months this time.
26
00:01:34,862 --> 00:01:37,198
How did you stop before, Jack?
27
00:01:37,231 --> 00:01:39,233
*
28
00:01:44,605 --> 00:01:46,840
(phone ringing)
29
00:02:06,126 --> 00:02:08,128
*
30
00:02:12,733 --> 00:02:14,668
We have some lovely
diamond solitaires.
31
00:02:14,702 --> 00:02:17,305
No, no, no. Diamonds...
diamonds are for anyone, okay?
32
00:02:17,338 --> 00:02:18,672
My wife is not anyone.
33
00:02:18,706 --> 00:02:20,308
You know Mary Tyler Moore?
34
00:02:20,341 --> 00:02:21,575
-Sure.
-The actress? Good.
35
00:02:21,609 --> 00:02:23,177
-Mm-hmm.
-Okay, you know Farrah Fawcett?
36
00:02:23,211 --> 00:02:25,746
-(chuckles) Sure.
-Good.
37
00:02:25,779 --> 00:02:27,948
Now, if you smush 'em
both together, that's my wife.
38
00:02:27,981 --> 00:02:29,383
(softly):
Ah.
39
00:02:33,921 --> 00:02:35,923
*
40
00:02:47,701 --> 00:02:49,270
Hi, baby.
41
00:02:49,303 --> 00:02:51,939
The drinking has to stop.
42
00:02:51,972 --> 00:02:53,774
So if it's a problem, fix it.
43
00:02:53,807 --> 00:02:56,043
Be a man and fix it.
44
00:03:00,681 --> 00:03:02,616
JACK:
No more drinking.
45
00:03:02,650 --> 00:03:04,652
Listen, you can't just stop.
46
00:03:04,685 --> 00:03:06,454
I can.
47
00:03:06,487 --> 00:03:08,656
For you, I can.
48
00:03:08,689 --> 00:03:10,258
I will.
49
00:03:10,291 --> 00:03:12,293
*
50
00:03:23,471 --> 00:03:26,440
Pile drive! Whoo!
51
00:03:28,008 --> 00:03:30,344
*
52
00:03:34,548 --> 00:03:37,551
(phone ringing)
53
00:03:37,585 --> 00:03:39,019
REBECCA:
Okay, finish this page,
54
00:03:39,052 --> 00:03:40,888
-and then we got to get ready
for school. -KATE: Okay.
55
00:03:44,224 --> 00:03:46,193
-Hello.
-(man speaking indistinctly)
56
00:03:46,226 --> 00:03:47,761
No, that's...
57
00:03:47,795 --> 00:03:49,630
REBECCA: Got to get ready
for school. Let's go, let's go.
58
00:03:49,663 --> 00:03:51,432
Yeah. I'm sorry, sir. That...
59
00:03:51,465 --> 00:03:53,867
I thought the paperwork was
already filed on that permit.
60
00:03:53,901 --> 00:03:55,869
-(man speaks indistinctly)
-Oh. I'm-I'm on my way now.
61
00:03:55,903 --> 00:03:57,905
I'll-I'll do it
when I get in, okay?
62
00:03:57,938 --> 00:03:59,172
Yeah.
63
00:03:59,206 --> 00:04:01,174
(Rebecca speaking indistinctly)
64
00:04:01,208 --> 00:04:03,243
REBECCA:
You need to take a shower.
65
00:04:03,277 --> 00:04:05,913
-That's mine! It's mine!
-(kids clamoring)
66
00:04:05,946 --> 00:04:07,448
It's mine!
67
00:04:07,481 --> 00:04:09,517
*
68
00:04:14,988 --> 00:04:16,990
*
69
00:04:21,429 --> 00:04:23,597
-No, you stop it!
-No, you stop it!
70
00:04:23,631 --> 00:04:25,933
-Boys. Stop touching each other.
-You had... Stop it!
71
00:04:25,966 --> 00:04:27,067
(boys shouting)
72
00:04:27,100 --> 00:04:28,702
-Stop touching me!
-Hey!
73
00:04:28,736 --> 00:04:30,738
Hi.
74
00:04:30,771 --> 00:04:32,773
Jack Pearson. Have we met?
75
00:04:32,806 --> 00:04:34,107
Have we met?
76
00:04:34,141 --> 00:04:35,943
-Oh, we've met.
-(chuckles) Good morning.
77
00:04:35,976 --> 00:04:37,611
-KEVIN: Dad, Dad, listen
to this. -Yeah? Yeah? What?
78
00:04:37,645 --> 00:04:41,048
I pity the fool who runs home
crying to his mama!
79
00:04:41,081 --> 00:04:42,716
-Okay.
-What do you think?
80
00:04:42,750 --> 00:04:45,018
-It's my Mr. T.
-School talent show tonight.
81
00:04:45,052 --> 00:04:46,554
-JACK: All right!
-Yeah.
82
00:04:46,587 --> 00:04:47,688
-Hey, Dad.
-Yeah?
83
00:04:47,721 --> 00:04:50,090
-I want to show you my talent.
-Okay.
84
00:04:51,859 --> 00:04:55,363
-Yeah, that's gonna kill,
a yo-yo trick. -Kev. Cool it.
85
00:04:55,396 --> 00:04:57,731
-It's a yo-yo trick!
-Cool it.
86
00:04:57,765 --> 00:05:00,033
Yeah. I'll see you there
after work.
87
00:05:00,067 --> 00:05:01,435
-You better.
-Okay.
88
00:05:01,469 --> 00:05:03,571
Hey, Bug, should we give Daddy
just a little preview?
89
00:05:03,604 --> 00:05:05,806
-I don't want to. -Just give him
a little preview, please.
90
00:05:05,839 --> 00:05:07,741
You-you don't want
to be nice to your dad?
91
00:05:07,775 --> 00:05:09,209
Come on, let me see.
92
00:05:09,242 --> 00:05:12,079
* But if we are wise
93
00:05:12,112 --> 00:05:14,948
* We know that there's
94
00:05:14,982 --> 00:05:17,250
* Always tomorrow
95
00:05:17,284 --> 00:05:19,252
* Lean on me.
96
00:05:19,286 --> 00:05:22,656
That was so good!
97
00:05:22,690 --> 00:05:24,458
If you just hold out
that last note
98
00:05:24,492 --> 00:05:26,394
a little bit longer, though,
Bug, it'll be perfect.
99
00:05:26,427 --> 00:05:27,828
But really good.
100
00:05:27,861 --> 00:05:30,197
So good.
101
00:05:30,230 --> 00:05:31,465
(mouthing)
102
00:05:32,900 --> 00:05:34,968
*
103
00:05:40,307 --> 00:05:42,543
That one's my favorite.
104
00:05:42,576 --> 00:05:44,545
Don't make fun of me.
105
00:05:44,578 --> 00:05:48,616
Kevin, you've been eating six
ounces of plain chicken breast
106
00:05:48,649 --> 00:05:51,251
every meal
for the last two weeks.
107
00:05:51,284 --> 00:05:53,153
Your ab game is strong,
I promise.
108
00:05:53,186 --> 00:05:55,489
Yeah. I know... look, I know
this whole thing seems stupid,
109
00:05:55,523 --> 00:05:57,491
but this is a big deal
to me, you know?
110
00:05:57,525 --> 00:05:59,793
I mean, you're here, right?
My whole family's flying in.
111
00:05:59,827 --> 00:06:01,462
The Manny made me, Soph.
112
00:06:01,495 --> 00:06:03,263
It made me,
and then it ruined me.
113
00:06:03,296 --> 00:06:05,866
And now they ask me to return
to do this special episode,
114
00:06:05,899 --> 00:06:08,301
but really I'm just returning
to the scene of the crime.
115
00:06:08,335 --> 00:06:10,303
Right? Let's be honest.
116
00:06:10,337 --> 00:06:12,305
I really need tonight
to go well.
117
00:06:12,339 --> 00:06:14,341
You know?
I-I need to prove to everyone
118
00:06:14,374 --> 00:06:15,776
that I'm the bigger man.
119
00:06:15,809 --> 00:06:17,478
But, like,
the funnier bigger man.
120
00:06:17,511 --> 00:06:19,279
You know what I need?
I need it to go
121
00:06:19,312 --> 00:06:20,981
like when George Clooney
returned to do
122
00:06:21,014 --> 00:06:22,683
that last episode of ER--
do you remember that?
123
00:06:22,716 --> 00:06:24,485
That was cool.
That's what I need.
124
00:06:24,518 --> 00:06:26,253
That's what I'm going for.
125
00:06:26,286 --> 00:06:29,523
I need people to love me...
126
00:06:29,557 --> 00:06:31,559
the way they loved Clooney.
127
00:06:33,761 --> 00:06:36,630
This is your
least attractive side.
128
00:06:36,664 --> 00:06:37,898
You know that, right?
129
00:06:37,931 --> 00:06:39,833
Yeah.
130
00:06:40,968 --> 00:06:42,936
(laughs)
131
00:06:45,038 --> 00:06:47,007
All right, girls, time to go.
132
00:06:47,040 --> 00:06:48,709
-Got your schoolwork?
-In our bags.
133
00:06:48,742 --> 00:06:50,243
You didn't pack any liquids...
134
00:06:50,277 --> 00:06:51,512
All under 3.4 ounces.
135
00:06:51,545 --> 00:06:53,013
BETH:
License?
136
00:06:53,046 --> 00:06:55,415
-Uh, check. Rental car
confirmation? -Got it.
137
00:06:55,449 --> 00:06:56,850
-We'll pack the trunk.
-RANDALL: What do you mean...
138
00:06:56,884 --> 00:06:57,951
Don't start.
We're better at it.
139
00:06:57,985 --> 00:06:59,787
Excuse me.
140
00:06:59,820 --> 00:07:01,789
That's heavy.
You sure you got it?
141
00:07:01,822 --> 00:07:03,090
You guys...
142
00:07:03,123 --> 00:07:04,558
-(Tess speaks indistinctly)
-Okay.
143
00:07:04,592 --> 00:07:06,193
We have to do this?
144
00:07:06,226 --> 00:07:08,261
We really have to travel
across country for the weekend
145
00:07:08,295 --> 00:07:10,831
to see a taping of the least
funniest show in the world?
146
00:07:10,864 --> 00:07:13,200
Yeah, we do. And don't do that
with the "not funny."
147
00:07:13,233 --> 00:07:14,568
Kevin's sensitive--
he already feels like
148
00:07:14,602 --> 00:07:15,903
you don't think he's funny.
149
00:07:15,936 --> 00:07:17,070
I don't think he's funny.
150
00:07:17,104 --> 00:07:18,438
Well, don't say that.
151
00:07:19,807 --> 00:07:21,909
You know we have to tell
the girls, right?
152
00:07:21,942 --> 00:07:25,078
We're gonna foster a kid, bring
another child into the home,
153
00:07:25,112 --> 00:07:27,881
-they need to know about it.
-I know.
154
00:07:27,915 --> 00:07:29,282
Well, how come
you haven't filled out
155
00:07:29,316 --> 00:07:30,718
your forms, then, man?
I finished mine.
156
00:07:30,751 --> 00:07:32,620
-What, you want a cookie?
-We told the social worker
157
00:07:32,653 --> 00:07:34,955
we'd have it to her by the end
of the day today, so...
158
00:07:34,988 --> 00:07:37,958
I'll fill mine out
on the plane, I promise.
159
00:07:37,991 --> 00:07:39,960
It's just so comprehensive.
160
00:07:39,993 --> 00:07:42,062
And the questions are
so personal.
161
00:07:42,095 --> 00:07:43,897
"Are you usually home from work
by 6:00 p.m.?"
162
00:07:43,931 --> 00:07:45,432
"Do you spend time in nature?"
163
00:07:45,465 --> 00:07:46,800
"Are you sexually satisfied
by your partner?"
164
00:07:46,834 --> 00:07:48,401
What the hell
does that have to do
165
00:07:48,435 --> 00:07:49,970
with what kind
of foster parent I'll be?
166
00:07:50,003 --> 00:07:52,139
What did you put for that one,
by they way?
167
00:07:52,172 --> 00:07:53,774
-I put "Generally yes."
-Uh-huh.
168
00:07:53,807 --> 00:07:55,809
"Except when I want a quickie
and my husband needs
169
00:07:55,843 --> 00:07:56,977
-too much romancing."
-What?!
170
00:07:57,010 --> 00:07:58,111
You can't...
171
00:07:58,145 --> 00:07:59,647
That's not funny.
172
00:07:59,680 --> 00:08:02,550
-Neither is your brother.
-Ah-ha-ha-ha!
173
00:08:04,184 --> 00:08:06,587
KATE: Tobe? Where's that
punch bowl that my mom sent us?
174
00:08:06,620 --> 00:08:08,188
If we don't put it out,
175
00:08:08,221 --> 00:08:09,923
she's gonna think
that we don't use it.
176
00:08:09,957 --> 00:08:12,526
-We don't use it.
-She can't know that.
177
00:08:13,827 --> 00:08:15,929
Are those pigs in a blanket?
178
00:08:15,963 --> 00:08:18,131
These are for Miguel, all right?
179
00:08:18,165 --> 00:08:19,466
He loves these little cuties.
180
00:08:19,499 --> 00:08:20,801
Really?
181
00:08:20,834 --> 00:08:22,502
What? Miguel can get stuff, too.
182
00:08:22,536 --> 00:08:24,337
Huh? Y'all been sleeping
on my boy Miguel.
183
00:08:24,371 --> 00:08:27,174
Miguel gets no love.
And I feel that pain.
184
00:08:27,207 --> 00:08:29,176
Miguel and I, we are simpatico.
185
00:08:29,209 --> 00:08:32,145
All right? Two swarthy outsiders
with exotic names.
186
00:08:32,179 --> 00:08:34,314
I just don't want my mom
thinking that we sit around
187
00:08:34,347 --> 00:08:35,949
-just stuffing our faces.
-Hey.
188
00:08:35,983 --> 00:08:38,619
I made this dipping sauce
with nut cheese.
189
00:08:38,652 --> 00:08:41,288
So it's healthy.
And it's fun to say, FYI.
190
00:08:41,321 --> 00:08:42,890
-Nut cheese. All right?
-Okay.
191
00:08:42,923 --> 00:08:44,925
And Miguel is
the key to my plan
192
00:08:44,958 --> 00:08:46,727
-to win over your mom.
-My mom thinks you're great.
193
00:08:46,760 --> 00:08:48,862
Uh, your mom thinks I'm a guy
who has heart attacks
194
00:08:48,896 --> 00:08:50,197
and falls through coffee tables.
195
00:08:50,230 --> 00:08:53,166
What the hell?
What the actual hell?
196
00:08:53,200 --> 00:08:56,503
Why won't this throw just throw?
Why won't it just look normal?!
197
00:08:56,536 --> 00:08:58,205
-What is happening?
-(panting)
198
00:08:58,238 --> 00:09:00,473
Tobe...
199
00:09:00,507 --> 00:09:02,542
you don't...
you don't understand.
200
00:09:02,576 --> 00:09:05,245
Every time
my mom comes to visit,
201
00:09:05,278 --> 00:09:07,047
she comes in hot,
looks me up and down
202
00:09:07,080 --> 00:09:08,949
like she's fitting me
for a freaking bra,
203
00:09:08,982 --> 00:09:10,718
and then she starts
criticizing me
204
00:09:10,751 --> 00:09:13,186
with these seemingly
innocuous questions.
205
00:09:13,220 --> 00:09:14,487
I...
206
00:09:16,624 --> 00:09:18,959
Okay. I'm not going to overreact
207
00:09:18,992 --> 00:09:20,393
to everything she says
this time.
208
00:09:20,427 --> 00:09:22,529
-Okay. -I'm not
gonna behave like a child.
209
00:09:22,562 --> 00:09:24,732
-Good.
-(knock on door)
210
00:09:26,767 --> 00:09:28,401
Grown-ups.
211
00:09:28,435 --> 00:09:30,037
-Grown-ups.
-(groans)
212
00:09:30,070 --> 00:09:31,071
All right.
213
00:09:33,073 --> 00:09:35,042
-TOBY: Hey!
-KATE: Hi!
214
00:09:35,075 --> 00:09:37,377
-Oh, sweetheart. -Hi, Mom.
-¿Como estas?
215
00:09:37,410 --> 00:09:39,980
-Really good. -Hi.
-KATE: How are you?
216
00:09:40,013 --> 00:09:42,015
Oh, you look so good!
Let me look at you.
217
00:09:42,049 --> 00:09:44,685
-You look so good.
-Do I smell pigs in a blanket?
218
00:09:44,718 --> 00:09:47,220
Oh, Miguel,
do you have a nose on you.
219
00:09:47,254 --> 00:09:48,722
You sure as hell do. Come on.
220
00:09:48,756 --> 00:09:50,658
I love pigs in a blanket.
221
00:09:52,693 --> 00:09:56,496
He did make the dipping sauce
with nut cheese, so...
222
00:09:56,529 --> 00:09:58,065
-Okay.
-Yeah.
223
00:09:58,098 --> 00:10:00,200
-Come in.
-Thanks. Wow.
224
00:10:00,233 --> 00:10:02,102
Look at this place.
225
00:10:12,646 --> 00:10:14,815
Will you do
your meltdown for me?
226
00:10:14,848 --> 00:10:17,384
-Huh? -That thing from TMZ
when you quit.
227
00:10:17,417 --> 00:10:18,886
No.
228
00:10:18,919 --> 00:10:22,055
Oh, come on, it was
my favorite thing from the show.
229
00:10:22,089 --> 00:10:24,457
Babe, that was not part of
the show. That-that was a...
230
00:10:24,491 --> 00:10:26,626
That was a bad moment
of my life. I'm not...
231
00:10:26,660 --> 00:10:28,295
-Why are you watching
this crap?! -Okay.
232
00:10:28,328 --> 00:10:30,063
Shame on you
for making me famous!
233
00:10:30,097 --> 00:10:31,531
Shame on all of us!
234
00:10:31,564 --> 00:10:33,333
No, that's not even close.
Babe, it was... I mean, I was...
235
00:10:33,366 --> 00:10:35,368
I was, like...
I was losing... I was...
236
00:10:35,402 --> 00:10:37,470
I can't feel my face right now!
237
00:10:37,504 --> 00:10:39,406
Shame on you
for making me famous!
238
00:10:39,439 --> 00:10:41,742
Shame on me
for taking the money!
239
00:10:41,775 --> 00:10:43,811
Shame on all of us!
240
00:10:43,844 --> 00:10:46,579
(slow clapping)
241
00:10:46,613 --> 00:10:49,116
Wonderful, Kevin,
just wonderful.
242
00:10:49,149 --> 00:10:52,219
It's literally like we're
picking up where we left off.
243
00:10:52,252 --> 00:10:54,922
No. No. We, um...
244
00:10:54,955 --> 00:10:57,457
We were just m...
messing arou...
245
00:10:57,490 --> 00:10:58,959
Listen, I, um...
246
00:10:58,992 --> 00:11:01,929
Casey, I'm here to serve, okay?
247
00:11:01,962 --> 00:11:04,264
Love the script.
I think it's great. Very funny.
248
00:11:04,297 --> 00:11:06,599
I've got no notes, no questions.
249
00:11:06,633 --> 00:11:08,635
So...
250
00:11:10,337 --> 00:11:11,905
And the show,
251
00:11:11,939 --> 00:11:13,907
I mean, the show, you know,
it seems to be doing...
252
00:11:13,941 --> 00:11:15,642
great without me.
I caught a couple episodes.
253
00:11:15,675 --> 00:11:18,779
America seems to really be
liking the-the black Manny.
254
00:11:18,812 --> 00:11:20,347
Which I think, hey,
you know, great for America.
255
00:11:20,380 --> 00:11:21,782
Black Manny, you know?
256
00:11:21,815 --> 00:11:23,616
Especially in these...
257
00:11:23,650 --> 00:11:27,287
these times we're living in.
258
00:11:27,320 --> 00:11:29,622
-I'm gonna go to my office.
-Okay.
259
00:11:32,993 --> 00:11:34,694
(laughing)
260
00:11:34,728 --> 00:11:36,730
What are you...
Well, thanks for the help.
261
00:11:36,764 --> 00:11:38,799
*
262
00:11:46,840 --> 00:11:48,809
Well, that was brutal.
I need a drink.
263
00:11:48,842 --> 00:11:50,443
(clears throat)
Liquid lunch?
264
00:11:50,477 --> 00:11:51,845
No, I'm good.
265
00:11:51,879 --> 00:11:54,381
I got some calls to catch up on.
266
00:11:55,615 --> 00:11:57,650
*
267
00:12:05,692 --> 00:12:07,660
But as soon as they left
for the day,
268
00:12:07,694 --> 00:12:09,662
I went straight to the garage
269
00:12:09,696 --> 00:12:12,665
where I knew I still had
a bottle hidden.
270
00:12:12,699 --> 00:12:16,669
I've never felt so weak.
271
00:12:16,703 --> 00:12:18,839
So small.
272
00:12:22,876 --> 00:12:25,612
MAN:
Thanks for sharing, Chris.
273
00:12:25,645 --> 00:12:28,081
Would anyone else
like to check in?
274
00:12:28,115 --> 00:12:30,217
SOPHIE:
I just got this new trampoline.
275
00:12:30,250 --> 00:12:33,153
-It's so cool.
-Hey, Sophie.
276
00:12:33,186 --> 00:12:35,188
-You want to see my talent?
-Sure.
277
00:12:35,222 --> 00:12:38,091
KEVIN:
It's gonna blow minds.
278
00:12:38,125 --> 00:12:39,927
* Sometimes in our lives
279
00:12:39,960 --> 00:12:42,896
-* We all have pain
-(car horn honks)
280
00:12:52,873 --> 00:12:54,241
Hey, Katie girl.
281
00:12:54,274 --> 00:12:55,742
What are you doing here?
282
00:12:55,775 --> 00:12:58,111
Just needed to see you.
283
00:12:58,145 --> 00:13:00,413
Get in.
284
00:13:04,351 --> 00:13:06,219
(Rebecca humming "Lean on Me")
285
00:13:29,776 --> 00:13:32,112
That door goes to nowhere.
286
00:13:32,145 --> 00:13:33,981
Staircase to nowhere,
a couple more doors to nowhere.
287
00:13:34,014 --> 00:13:35,548
And that's the tour.
288
00:13:35,582 --> 00:13:37,017
Man, I cannot believe
you guys came all this way
289
00:13:37,050 --> 00:13:38,651
just for this;
this is so great.
290
00:13:38,685 --> 00:13:40,820
-Of course we were gonna come.
-RANDALL: Damn straight.
291
00:13:40,854 --> 00:13:43,590
-Manny say what...?!
-There it is! (laughs)
292
00:13:43,623 --> 00:13:45,258
-Thank you, Randall.
-(laughter)
293
00:13:45,292 --> 00:13:46,826
Manny say what?!
294
00:13:46,860 --> 00:13:48,761
-No. Stop. Miguel. Just...
-It's nice.
295
00:13:48,795 --> 00:13:50,163
Um, okay.
The seats for you guys
296
00:13:50,197 --> 00:13:51,698
are gonna be right here
in the front. Front row.
297
00:13:51,731 --> 00:13:54,234
-Front row? -Yes, the front row.
Are you kidding me?
298
00:13:54,267 --> 00:13:56,436
Only the best seats
for my best girls, right?
299
00:13:56,469 --> 00:13:57,971
And that includes
you, too, Beth.
300
00:13:58,005 --> 00:13:59,406
And I want you to know
301
00:13:59,439 --> 00:14:00,840
I think you're really
gonna enjoy this episode.
302
00:14:00,874 --> 00:14:02,475
It's a funny one.
Lots of funny stuff.
303
00:14:02,509 --> 00:14:04,311
Okay.
304
00:14:06,013 --> 00:14:07,314
KEVIN: All right, you guys,
I got to go get ready.
305
00:14:07,347 --> 00:14:10,517
So do me a favor, can you please
be nice to Sophie? Please?
306
00:14:10,550 --> 00:14:12,152
Kev, you know we like her
more than you.
307
00:14:12,185 --> 00:14:13,753
-This is what I keep
telling him. -Yeah, okay.
308
00:14:13,786 --> 00:14:15,655
So the tour's over.
I'm gonna go get ready.
309
00:14:15,688 --> 00:14:16,957
Erin, Erin, right over here,
310
00:14:16,990 --> 00:14:18,658
she's gonna take care
of you, okay?
311
00:14:18,691 --> 00:14:20,093
-And I will see you guys after.
-All right, buddy.
312
00:14:20,127 --> 00:14:21,361
-All right. Thanks for coming.
-Have fun.
313
00:14:21,394 --> 00:14:23,763
-Keep it hood, Kevin.
-Carry on.
314
00:14:23,796 --> 00:14:25,999
Brian, good to see you.
Let's break legs tonight.
315
00:14:26,033 --> 00:14:27,634
Britney, how are you?
Good to see you.
316
00:14:27,667 --> 00:14:29,169
It's like I never left.
317
00:14:29,202 --> 00:14:31,138
-Kevin, new pink page.
-Yeah. What's this?
318
00:14:31,171 --> 00:14:33,340
Casey made some last-minute
revisions to the final scene.
319
00:14:38,311 --> 00:14:40,180
REPORTER: ...Scored three times,
helping the Penguins...
320
00:14:40,213 --> 00:14:42,049
-(station changes)
-(pop music playing)
321
00:14:42,082 --> 00:14:44,317
(station changes,
radio turns off)
322
00:14:44,351 --> 00:14:45,752
Hey, are you excited
about tonight?
323
00:14:45,785 --> 00:14:47,454
What? What is that face?
324
00:14:47,487 --> 00:14:49,189
Y-You love to sing.
325
00:14:49,222 --> 00:14:52,993
Mom just makes it feel
like a job sometimes.
326
00:14:53,026 --> 00:14:55,595
Well, she's just trying
to make you better, kiddo.
327
00:14:55,628 --> 00:14:58,932
-Yeah.
-Yeah.
328
00:15:00,533 --> 00:15:03,703
Dad... everything okay at work?
329
00:15:04,972 --> 00:15:06,974
(scoffs)
Yeah.
330
00:15:07,007 --> 00:15:09,176
(chuckles)
Yeah. Yeah.
331
00:15:09,209 --> 00:15:11,811
Just, uh...
332
00:15:11,844 --> 00:15:15,983
My boss has a way of making it
feel like a job sometimes.
333
00:15:16,016 --> 00:15:17,917
(chuckles)
334
00:15:31,764 --> 00:15:33,633
It's gonna be okay.
335
00:15:36,036 --> 00:15:37,737
Yeah.
336
00:15:45,578 --> 00:15:48,415
-You should get back to school.
-You should go back to work.
337
00:15:48,448 --> 00:15:51,551
*
338
00:16:04,631 --> 00:16:06,033
All right, everybody!
Welcome to The Manny!
339
00:16:06,066 --> 00:16:07,267
-Let's hear it!
-(audience cheering)
340
00:16:07,300 --> 00:16:09,436
Come on!
You can do better than that.
341
00:16:09,469 --> 00:16:11,238
Yeah!
342
00:16:11,271 --> 00:16:14,007
Hey, I got one. Who wants to be
in a Manny dance contest?
343
00:16:14,041 --> 00:16:15,308
-Anybody?
-Oh, me. I can do it.
344
00:16:15,342 --> 00:16:16,476
-No, no, no, no, no.
-Right here!
345
00:16:16,509 --> 00:16:17,910
-Hey, Randall.
-Hmm?
346
00:16:17,944 --> 00:16:19,746
Enough already.
You avoided filling out
347
00:16:19,779 --> 00:16:21,481
these damn forms
the entire flight.
348
00:16:21,514 --> 00:16:22,982
-Oh, uh...
-Here. We have some time.
349
00:16:23,016 --> 00:16:24,417
You can fill them out now.
350
00:16:24,451 --> 00:16:26,419
Fine, Beth. Fine.
351
00:16:26,453 --> 00:16:28,188
-Fine.
-Okay.
352
00:16:28,221 --> 00:16:29,756
What are you guys doing?
353
00:16:29,789 --> 00:16:32,192
Nothing, it's just bills.
354
00:16:32,225 --> 00:16:33,726
-Mommy, have some wine.
-Hmm?
355
00:16:33,760 --> 00:16:35,628
-You relax when you have wine.
-All right.
356
00:16:35,662 --> 00:16:37,464
Well, not everybody needs
to know that, okay?
357
00:16:37,497 --> 00:16:39,732
-All right. You know what?
I need a walk. -Oh.
358
00:16:39,766 --> 00:16:42,269
Where you going?
The show's about to start.
359
00:16:42,302 --> 00:16:44,571
It's okay. Kevin says
these things can take hours.
360
00:16:44,604 --> 00:16:46,606
Yeah, but...
D-Did you say hours?
361
00:16:46,639 --> 00:16:48,175
Did you say hours?
362
00:16:48,208 --> 00:16:50,377
We're gonna be watching
The Manny for hours?
363
00:16:52,379 --> 00:16:53,980
Watch my purse, okay?
364
00:16:54,013 --> 00:16:55,715
-Okay.
-Stay with your grandma.
365
00:16:56,749 --> 00:16:59,319
(phone vibrating)
366
00:16:59,352 --> 00:17:01,054
Hello.
367
00:17:01,088 --> 00:17:04,191
Hey. You gonna tell me
what's on your mind?
368
00:17:04,224 --> 00:17:07,160
-I just...
-Wh... Why do these forms
369
00:17:07,194 --> 00:17:10,197
have you Randalling out so hard?
370
00:17:10,230 --> 00:17:11,831
It's pride, right?
371
00:17:11,864 --> 00:17:13,500
You don't want
to put down on paper
372
00:17:13,533 --> 00:17:14,967
that your dad had
a drinking problem
373
00:17:15,001 --> 00:17:16,536
and your bio dad
had a drug problem.
374
00:17:16,569 --> 00:17:18,004
-It's question 15.
-And you have a...
375
00:17:19,005 --> 00:17:20,473
What's question 15?
376
00:17:20,507 --> 00:17:22,041
"Do you think
you can handle a kid
377
00:17:22,075 --> 00:17:23,910
"with a history
of physical abuse,
378
00:17:23,943 --> 00:17:26,613
sexual abuse,
exposure to drugs?"
379
00:17:26,646 --> 00:17:28,148
Oh, I just put "yes"
to everything.
380
00:17:28,181 --> 00:17:29,549
I know, Beth.
381
00:17:29,582 --> 00:17:31,318
And what makes you think
we can handle that?
382
00:17:31,351 --> 00:17:33,019
And we're not
talking about a baby here.
383
00:17:33,052 --> 00:17:35,855
This is an older kid with
potentially serious issues.
384
00:17:35,888 --> 00:17:37,557
I don't know, I just do.
385
00:17:37,590 --> 00:17:39,526
Do you think that's
a good enough answer?
386
00:17:39,559 --> 00:17:41,594
Because once we tell the girls,
there's no turning back.
387
00:17:41,628 --> 00:17:43,963
What exactly are you saying?
388
00:17:43,996 --> 00:17:45,565
Maybe we can't handle this.
389
00:17:45,598 --> 00:17:47,767
Maybe we're biting off
more than we can chew.
390
00:17:49,035 --> 00:17:50,903
Are you really serious
right now?
391
00:17:50,937 --> 00:17:52,739
Yes.
392
00:17:54,874 --> 00:17:57,009
-What? Are we not...?
-(sighs)
393
00:17:57,043 --> 00:17:59,512
I guess we're picking up
the pace now? Is that it?
394
00:17:59,546 --> 00:18:00,513
I thought...
395
00:18:00,547 --> 00:18:02,515
Great.
396
00:18:02,549 --> 00:18:04,717
Okay. Thanks.
397
00:18:06,753 --> 00:18:08,288
What? Who was that?
398
00:18:08,321 --> 00:18:09,956
(chuckles)
It was the house band
399
00:18:09,989 --> 00:18:12,159
-that I sent my demo to.
-Shut up.
400
00:18:12,192 --> 00:18:13,993
(chuckles) They need me
to fill in tonight.
401
00:18:14,026 --> 00:18:16,062
-Their singer got strep throat.
-That is awesome.
402
00:18:16,095 --> 00:18:18,865
I knew strep throat had a
purpose. Good for strep throat.
403
00:18:18,898 --> 00:18:20,533
Okay. I'm gonna go
to the sound check.
404
00:18:20,567 --> 00:18:21,768
-Okay.
-Sound check?
405
00:18:21,801 --> 00:18:23,102
Who has a sound check?
For what?
406
00:18:23,136 --> 00:18:25,272
Oh, it's not a big deal.
407
00:18:25,305 --> 00:18:28,208
I... I got a singing gig
for tonight.
408
00:18:28,241 --> 00:18:29,909
What?
409
00:18:29,942 --> 00:18:31,711
(chuckles):
Kate, that's amazing.
410
00:18:31,744 --> 00:18:34,614
Like I said,
it's not a big deal, okay?
411
00:18:34,647 --> 00:18:36,082
-So I'm gonna run, okay?
You guys stay. -Okay.
412
00:18:36,115 --> 00:18:37,550
W-Wait. Wh-What, what um...
413
00:18:37,584 --> 00:18:39,186
(clears throat)
What kind of place is it?
414
00:18:39,219 --> 00:18:40,987
It's just, uh, you know,
415
00:18:41,020 --> 00:18:43,190
a bar where people
sing at sometimes, so...
416
00:18:43,223 --> 00:18:46,859
I remember when
I used to perform. Gosh.
417
00:18:46,893 --> 00:18:49,729
The smoke was so thick
you could barely see through it.
418
00:18:49,762 --> 00:18:51,731
And the first time I sang,
419
00:18:51,764 --> 00:18:53,433
I don't think anybody was
even listening to me...
420
00:18:53,466 --> 00:18:56,002
Wait, hold up.
You used to sing?
421
00:18:59,706 --> 00:19:01,874
(sighs)
I'm sorry.
422
00:19:01,908 --> 00:19:03,910
I'm a jackass, and I'm nervous.
423
00:19:03,943 --> 00:19:05,445
It's okay.
424
00:19:05,478 --> 00:19:07,747
-Bug, go-go break a leg.
-Go, go.
425
00:19:07,780 --> 00:19:09,081
-All right. I love you.
-Bye, love you.
426
00:19:09,115 --> 00:19:10,283
-I'll call you, okay?
-Okay. Yeah.
427
00:19:10,317 --> 00:19:12,752
I'm sorry, that wasn't nice.
428
00:19:12,785 --> 00:19:14,254
-ANNOUNCER: All right,
everybody. -Okay, okay.
429
00:19:14,287 --> 00:19:15,655
It's time. You ready
to meet our cast?!
430
00:19:15,688 --> 00:19:17,690
*
431
00:19:40,146 --> 00:19:42,982
*
432
00:19:50,056 --> 00:19:52,359
Excuse me.
433
00:19:52,392 --> 00:19:54,193
How much for an hour?
434
00:19:54,227 --> 00:19:56,663
The first one's on me.
435
00:20:04,804 --> 00:20:06,873
Hey, you interested in training?
436
00:20:06,906 --> 00:20:10,209
No. Just keeping a promise
to my wife.
437
00:20:14,013 --> 00:20:16,849
(laughter)
438
00:20:16,883 --> 00:20:18,285
Oh, no!
439
00:20:18,318 --> 00:20:20,287
(laughter continues)
440
00:20:20,320 --> 00:20:23,356
Oh! No!
441
00:20:23,390 --> 00:20:25,458
I've lost the baby.
442
00:20:25,492 --> 00:20:27,059
(Kevin groans)
443
00:20:28,895 --> 00:20:31,264
Manny say what?
444
00:20:31,298 --> 00:20:33,566
(audience aahing, laughing)
445
00:20:33,600 --> 00:20:35,602
-And we're out.
-(applause)
446
00:20:37,670 --> 00:20:39,038
Hey. What's wrong?
447
00:20:39,071 --> 00:20:40,540
You're crushing.
448
00:20:40,573 --> 00:20:42,542
-Yeah.
-Don't you hear the crowd?
449
00:20:42,575 --> 00:20:44,544
Casey adjusted the last scene.
450
00:20:44,577 --> 00:20:46,078
He's trying to humiliate me.
451
00:20:46,112 --> 00:20:48,648
I had this whole vision
of how this was gonna go.
452
00:20:48,681 --> 00:20:50,650
It's gonna be mortifying.
453
00:20:52,652 --> 00:20:55,054
Look, you came here
to be Clooney. Right?
454
00:20:55,087 --> 00:20:57,457
You think Clooney loved it
when he had to go back to ER...
455
00:20:57,490 --> 00:21:00,026
You mean to reunite with
Julianna Margulies in Seattle?
456
00:21:00,059 --> 00:21:02,028
Yeah, that's right.
I love that episode.
457
00:21:02,061 --> 00:21:04,096
-Yeah.
-That was a bad example.
458
00:21:04,130 --> 00:21:07,734
Look, Kevin, th-this stupid show
does not define you anymore.
459
00:21:07,767 --> 00:21:11,103
Right? You-you came here
to do a job, to rise above.
460
00:21:11,137 --> 00:21:13,005
So just be the bigger man.
461
00:21:13,039 --> 00:21:14,774
Be Clooney.
462
00:21:14,807 --> 00:21:16,409
Otherwise,
what are we even doing here?
463
00:21:16,443 --> 00:21:18,745
Hey, Kevin, uh, we need you
for the quick change.
464
00:21:18,778 --> 00:21:20,647
Okay.
465
00:21:20,680 --> 00:21:22,248
-Clooney.
-Mm.
466
00:21:22,281 --> 00:21:24,250
I'm gonna Clooney the hell
out of this thing.
467
00:21:24,283 --> 00:21:25,652
All right, thank you.
468
00:21:28,655 --> 00:21:30,323
You know, I-I have a sister.
469
00:21:30,357 --> 00:21:32,792
Her and my mom-- oof!
470
00:21:32,825 --> 00:21:34,226
-You know?
-Hmm.
471
00:21:34,260 --> 00:21:36,396
(softly):
Yeah.
472
00:21:36,429 --> 00:21:38,731
Uh...
473
00:21:38,765 --> 00:21:41,801
Only time I fell through
a coffee table, that-that time.
474
00:21:41,834 --> 00:21:43,169
(chuckles):
That was not normal.
475
00:21:43,202 --> 00:21:45,037
-(laughs): Of course.
-For...
476
00:21:45,071 --> 00:21:47,407
Okay, I have to leave
and go to her show now.
477
00:21:47,440 --> 00:21:49,809
This is her first real gig,
and I can't miss it,
478
00:21:49,842 --> 00:21:51,243
so I hope you guys understand.
479
00:21:51,277 --> 00:21:53,179
I do.
480
00:21:55,348 --> 00:21:59,118
Ah, crap.
481
00:21:59,151 --> 00:22:00,787
It's okay.
I'll stay with the girls.
482
00:22:00,820 --> 00:22:02,321
Thank you.
Kevin will understand.
483
00:22:02,355 --> 00:22:03,856
All right, yup.
484
00:22:03,890 --> 00:22:06,359
Come on, come on.
485
00:22:11,030 --> 00:22:13,833
Hey, superstar,
are you excited about tonight?
486
00:22:13,866 --> 00:22:16,302
I don't know.
487
00:22:16,335 --> 00:22:18,337
You don't know. What?!
488
00:22:18,371 --> 00:22:20,740
What are you talking about?
Wait, wait, wait, wait, wait.
489
00:22:20,773 --> 00:22:23,075
You do know that you are
490
00:22:23,109 --> 00:22:24,977
the greatest singer
in this house, right?
491
00:22:25,011 --> 00:22:28,648
And on the planet, and maybe
in the entire universe?
492
00:22:28,681 --> 00:22:31,283
So I have a little surprise
for you.
493
00:22:31,317 --> 00:22:34,286
I made this from the first dress
494
00:22:34,320 --> 00:22:36,155
that I wore
the first time I performed
495
00:22:36,188 --> 00:22:37,957
in front of
a whole bunch of people.
496
00:22:37,990 --> 00:22:40,593
And I was really nervous,
and I'm telling you,
497
00:22:40,627 --> 00:22:42,361
wearing this gave me confidence.
498
00:22:42,395 --> 00:22:44,764
So, I thought that you might
want to go upstairs
499
00:22:44,797 --> 00:22:46,933
and try it on,
and maybe wear it tonight?
500
00:22:46,966 --> 00:22:48,468
-Yeah.
-You do? Okay.
501
00:22:48,501 --> 00:22:50,036
Go upstairs.
I'm gonna pop in the shower,
502
00:22:50,069 --> 00:22:52,238
and then I'll come in your room
and I'll help you get ready.
503
00:22:52,271 --> 00:22:54,306
-Thanks, Mom.
-Okay, Bug.
504
00:22:56,008 --> 00:22:58,010
*
505
00:23:02,749 --> 00:23:04,751
Mom! Mom!
506
00:23:06,453 --> 00:23:09,355
-(shower running)
-REBECCA: * Always tomorrow
507
00:23:09,388 --> 00:23:11,357
* Lean on me
508
00:23:11,390 --> 00:23:14,160
* When you're not strong
509
00:23:14,193 --> 00:23:17,063
* I'll be your friend
510
00:23:17,096 --> 00:23:21,534
* I'll help you carry on
511
00:23:21,568 --> 00:23:22,969
* For it won't be...
512
00:23:28,508 --> 00:23:31,478
Oh, really?
We walking this fast?
513
00:23:31,511 --> 00:23:34,246
I got up at 4:00 a.m.
to take a cross-country flight,
514
00:23:34,280 --> 00:23:36,248
and I didn't get my workout in,
so this is my workout.
515
00:23:36,282 --> 00:23:38,485
Will you just hear me out?
Please?
516
00:23:38,518 --> 00:23:40,687
Look, what if we get a kid
517
00:23:40,720 --> 00:23:42,989
that has serious issues
that we're not prepared for?
518
00:23:43,022 --> 00:23:45,391
Randall, no, we don't know what
kind of child we're gonna get,
519
00:23:45,424 --> 00:23:47,727
but we didn't know what kind
of kids we were gonna get
520
00:23:47,760 --> 00:23:49,929
the first two times, and they
turned out okay, didn't they?
521
00:23:49,962 --> 00:23:51,731
But what if they didn't
turn out anything?
522
00:23:51,764 --> 00:23:53,700
What if they were just great
to begin with?
523
00:23:53,733 --> 00:23:56,335
-Don't you ever think
about that? -Think about what?
524
00:23:56,368 --> 00:23:58,571
Maybe we didn't
do that much, Beth.
525
00:23:58,605 --> 00:24:01,273
I mean, Tess self-soothed
from two weeks old.
526
00:24:01,307 --> 00:24:03,676
Annie was sleeping ten hours
a night from infancy.
527
00:24:03,710 --> 00:24:05,812
Remember how other parents
would talk about
528
00:24:05,845 --> 00:24:07,847
their sleepless nights
and their terrible babies?
529
00:24:07,880 --> 00:24:09,882
Remember how we used
to have to fake it?
530
00:24:09,916 --> 00:24:12,552
What parents pretend
to be tired, Beth?
531
00:24:12,585 --> 00:24:14,086
And now we're gonna potentially
532
00:24:14,120 --> 00:24:16,523
introduce a kid
with these kind of issues
533
00:24:16,556 --> 00:24:18,858
-into our home. -Randall,
you're being ridiculous.
534
00:24:18,891 --> 00:24:20,226
And I think
you're being reckless.
535
00:24:20,259 --> 00:24:22,962
Randall, you wanted to adopt.
536
00:24:22,995 --> 00:24:25,765
And now you're Randalling out
on me like this was my idea.
537
00:24:25,798 --> 00:24:27,333
Okay, stop making
my name a thing!
538
00:24:27,366 --> 00:24:28,735
And yes, I wanted to adopt.
539
00:24:28,768 --> 00:24:30,102
Got my head around that
months ago--
540
00:24:30,136 --> 00:24:32,839
adopting a newborn,
clean-slate baby, like I was
541
00:24:32,872 --> 00:24:35,942
when my parents found me,
but I'm worried, Beth.
542
00:24:35,975 --> 00:24:37,810
Because that's
what you do, Randall.
543
00:24:37,844 --> 00:24:39,078
You worry, babe.
544
00:24:39,111 --> 00:24:41,447
But we have
talked about this a lot,
545
00:24:41,480 --> 00:24:43,249
and we discussed
how difficult it could be,
546
00:24:43,282 --> 00:24:44,951
and we came to a decision.
547
00:24:44,984 --> 00:24:48,020
And now I'm jet-lagged,
you got me out here sweating,
548
00:24:48,054 --> 00:24:50,657
and I traveled across country
to miss the taping of a sitcom
549
00:24:50,690 --> 00:24:52,992
that I didn't want to come see
in the first place.
550
00:24:53,025 --> 00:24:58,364
So can we please just table
the convo until we get home?
551
00:24:58,397 --> 00:25:00,032
Please?
552
00:25:02,569 --> 00:25:04,503
I guess the part
that concerns me, Beth,
553
00:25:04,537 --> 00:25:06,639
-is that we just... -Oh, my God,
you're driving me nuts.
554
00:25:06,673 --> 00:25:08,240
Mm-mm. I'm walking.
555
00:25:08,274 --> 00:25:10,476
-Beth...
-I love you, but I'm walking.
556
00:25:13,512 --> 00:25:15,514
*
557
00:25:18,017 --> 00:25:19,986
You sure you don't want
to sing, sweetheart?
558
00:25:20,019 --> 00:25:21,487
You practiced so hard.
559
00:25:21,520 --> 00:25:24,256
-I think that's why
my throat hurts. -Yeah?
560
00:25:24,290 --> 00:25:26,559
Did you finish your cough drop?
561
00:25:29,962 --> 00:25:31,998
You know, I used
to get really nervous
562
00:25:32,031 --> 00:25:34,701
-before I sang...
-I don't want to.
563
00:25:34,734 --> 00:25:36,168
Okay.
564
00:25:36,202 --> 00:25:38,170
We'll get 'em
next time then, Bug.
565
00:25:38,204 --> 00:25:40,372
-Okay.
-(Rebecca rubs Kate's leg)
566
00:25:40,406 --> 00:25:42,408
(applause)
567
00:25:50,750 --> 00:25:53,786
Thank you. Hope you're all
having a great night.
568
00:25:53,820 --> 00:25:57,089
And I hope
that we can make it better.
569
00:25:57,123 --> 00:26:00,593
(piano plays gentle intro
to Fleetwood Mac's "Landslide")
570
00:26:10,502 --> 00:26:14,206
* I took my love
and I took it down *
571
00:26:17,009 --> 00:26:18,544
* Climbed a mountain
572
00:26:18,577 --> 00:26:20,847
-* And I turned around
-Shh. Shh.
573
00:26:22,448 --> 00:26:25,718
* And I saw my reflection
574
00:26:25,752 --> 00:26:29,555
* In the snow-covered hills
575
00:26:29,588 --> 00:26:35,261
* Till the landslide
brought it down *
576
00:26:35,294 --> 00:26:38,831
* Oh, mirror in the sky
577
00:26:38,865 --> 00:26:42,368
* What is love?
578
00:26:42,401 --> 00:26:49,075
* Can the child
within my heart rise above? *
579
00:26:49,108 --> 00:26:55,147
* Can I sail through
the changing ocean tide? *
580
00:26:55,181 --> 00:26:58,718
* Can I handle the seasons
581
00:26:58,751 --> 00:27:05,057
* Of my life?
582
00:27:05,091 --> 00:27:08,728
* I don't know
583
00:27:08,761 --> 00:27:15,234
* Well, I've been
afraid of changin' *
584
00:27:15,267 --> 00:27:21,573
* 'Cause I built my life
around you *
585
00:27:21,607 --> 00:27:24,977
* But time makes you bolder
586
00:27:25,011 --> 00:27:28,948
* Even children get older
587
00:27:28,981 --> 00:27:33,820
* And I'm getting older,
too... *
588
00:27:33,853 --> 00:27:38,157
Hi. I'm Kevin, and I will be
doing my impression of Mr. T.
589
00:27:38,190 --> 00:27:41,627
Got no time
for the jibber-jabber!
590
00:27:41,660 --> 00:27:43,129
I pity the fool!
591
00:27:43,162 --> 00:27:45,064
(silence)
592
00:27:45,097 --> 00:27:48,000
(Sophie laughing)
593
00:27:48,034 --> 00:27:49,936
GIRL:
Come on, Manny.
594
00:27:49,969 --> 00:27:52,972
The only way to find a baby
is to think like a baby.
595
00:27:56,142 --> 00:27:58,077
(laughter)
596
00:28:01,213 --> 00:28:03,149
(laughter continues louder)
597
00:28:14,293 --> 00:28:15,862
(laughing)
598
00:28:15,895 --> 00:28:18,865
(applause)
599
00:28:18,898 --> 00:28:20,900
(laughter)
600
00:28:22,902 --> 00:28:24,536
(laughter continues louder)
601
00:28:24,570 --> 00:28:26,205
All right, baby.
602
00:28:26,238 --> 00:28:28,875
Where are you, baby?
603
00:28:28,908 --> 00:28:30,810
Where are you?
604
00:28:30,843 --> 00:28:32,144
Come to me.
605
00:28:32,178 --> 00:28:35,347
Where are you, baby?
606
00:28:35,381 --> 00:28:37,349
(laughter continues)
607
00:28:37,383 --> 00:28:43,522
* Well, I've been afraid
of changin' *
608
00:28:43,555 --> 00:28:50,496
* 'Cause I've built my life
around you *
609
00:28:50,529 --> 00:28:54,200
* But time makes you bolder
610
00:28:54,233 --> 00:28:57,369
* Even children get older
611
00:28:57,403 --> 00:29:02,174
* And I'm getting older, too
612
00:29:04,076 --> 00:29:10,049
* Oh, I'm getting older, too
613
00:29:11,750 --> 00:29:15,788
* I took my love
and I took it down *
614
00:29:18,724 --> 00:29:21,160
* I climbed a mountain
and I turned around... *
615
00:29:21,193 --> 00:29:22,594
You almost missed Mr. T.
616
00:29:22,628 --> 00:29:25,197
I know. I had to...
take care of something.
617
00:29:25,231 --> 00:29:27,233
It's all good.
618
00:29:27,266 --> 00:29:29,468
It's done.
It's done.
619
00:29:30,736 --> 00:29:34,473
* Covered hills
620
00:29:34,506 --> 00:29:40,712
* Well, the landslide'll
bring it down *
621
00:29:40,746 --> 00:29:45,784
* Oh, the landslide'll
bring it *
622
00:29:45,818 --> 00:29:47,820
* Down.
623
00:29:56,428 --> 00:29:58,564
Ha!
624
00:29:58,597 --> 00:30:00,799
-Shh.
-I'm sorry.
625
00:30:00,833 --> 00:30:02,902
-I saw your name on the door.
-It's okay. No. Yup, yup.
626
00:30:02,935 --> 00:30:05,905
It's, you know... fine.
627
00:30:08,975 --> 00:30:10,943
Missed the show, by the way.
628
00:30:10,977 --> 00:30:13,245
I'm so sorry, Kevin.
629
00:30:13,279 --> 00:30:16,148
It's okay. It's all right.
You know, it's The Manny.
630
00:30:16,182 --> 00:30:18,550
I know it's not exactly
your cup of tea.
631
00:30:18,584 --> 00:30:21,287
Randall's driving me nuts.
632
00:30:21,320 --> 00:30:23,589
Yeah? Yeah, I know,
he'll do that.
633
00:30:23,622 --> 00:30:27,026
We're adopting, you know--
well, fostering,
634
00:30:27,059 --> 00:30:30,396
and now he's freaking out,
like we're not up for it.
635
00:30:30,429 --> 00:30:32,564
He's freaking out
and second-guessing.
636
00:30:34,600 --> 00:30:36,668
Yeah, well, I mean,
he'll do that, too.
637
00:30:41,840 --> 00:30:43,943
You know my brother
doesn't attempt anything
638
00:30:43,976 --> 00:30:46,778
unless he's positive
he'll succeed at it, right?
639
00:30:46,812 --> 00:30:49,215
I know it.
I... I guess that's true.
640
00:30:52,018 --> 00:30:53,619
I mean, there was this one time,
641
00:30:53,652 --> 00:30:56,188
this... this one time
his entire life.
642
00:30:56,222 --> 00:30:58,757
It was in college, and, you
know, this girl at a party...
643
00:30:58,790 --> 00:31:01,827
This really, really, like,
badass, dreadlocked girl,
644
00:31:01,860 --> 00:31:04,496
who was, by the way, like--
let's be honest--
645
00:31:04,530 --> 00:31:07,066
17 times out of his nerdy,
sweater-vested-wearing league.
646
00:31:07,099 --> 00:31:08,968
He had no shot in hell at her.
647
00:31:09,001 --> 00:31:10,970
-But he, uh...
-(Beth laughs)
648
00:31:11,003 --> 00:31:13,272
He asked her out anyway.
He called her on the phone.
649
00:31:13,305 --> 00:31:16,042
Good God, he was so nervous,
he made me sweat.
650
00:31:16,075 --> 00:31:17,743
Yeah, I bet.
651
00:31:17,776 --> 00:31:19,912
-I still remember
his opening line, you know? -Mm.
652
00:31:19,946 --> 00:31:21,547
It was so cheesy.
653
00:31:21,580 --> 00:31:23,749
He was like, "You don't know
who I am, but..."
654
00:31:23,782 --> 00:31:26,685
"But you're about to."
655
00:31:26,718 --> 00:31:28,154
-Wait.
-I'm sorry, you thought
656
00:31:28,187 --> 00:31:30,156
Randall had that kind
of game at 19?
657
00:31:30,189 --> 00:31:32,758
Who do you think was
Cyrano-ing the entire thing?
658
00:31:32,791 --> 00:31:34,193
Wait a minute. You?
659
00:31:34,226 --> 00:31:36,628
You... Beth, you fell
for the Manny's game.
660
00:31:36,662 --> 00:31:38,597
Now, you sit there,
and you just think about that
661
00:31:38,630 --> 00:31:40,933
-for a second, little bit.
-Oh, no. It hurts.
662
00:31:40,967 --> 00:31:42,434
-Yeah.
-Damn.
663
00:31:42,468 --> 00:31:44,536
I got got.
664
00:31:44,570 --> 00:31:47,139
You know, Beth,
that's the only time
665
00:31:47,173 --> 00:31:48,574
in my brother's entire life
666
00:31:48,607 --> 00:31:51,978
that he's actually
risked failure.
667
00:31:52,011 --> 00:31:53,579
It's the only time.
668
00:31:55,614 --> 00:31:57,416
You know how hard
that was for him?
669
00:31:57,449 --> 00:31:59,351
How scary that was for him?
670
00:31:59,385 --> 00:32:00,987
The man was terrified.
671
00:32:07,326 --> 00:32:09,395
You know I think
you're funny, Kevin.
672
00:32:11,397 --> 00:32:12,931
I know.
673
00:32:12,965 --> 00:32:14,700
You laughed at all my jokes
that night on the phone.
674
00:32:14,733 --> 00:32:15,968
Wait a minute.
You were on the line, too?
675
00:32:16,002 --> 00:32:17,303
-Yep.
-Mm-mm. Forget it.
676
00:32:17,336 --> 00:32:18,837
I don't even want to know.
677
00:32:18,870 --> 00:32:20,939
-Some things are better
left unsaid. -(groans)
678
00:32:25,111 --> 00:32:27,713
Okay, so, I got your number.
679
00:32:27,746 --> 00:32:29,848
Let's do this again sometime.
680
00:32:29,881 --> 00:32:31,717
I would love that. Thanks.
681
00:32:31,750 --> 00:32:33,585
-Yeah. See you.
-All right.
682
00:32:33,619 --> 00:32:35,621
-G-Good night.
-Bye.
683
00:32:37,823 --> 00:32:39,258
Oh, Kate.
684
00:32:39,291 --> 00:32:41,493
-That was great. That was great.
-Oh.
685
00:32:41,527 --> 00:32:44,096
REBECCA: That was phenomenal.
Absolutely phenomenal.
686
00:32:44,130 --> 00:32:46,098
And, I'm telling you, i-in time,
687
00:32:46,132 --> 00:32:48,267
you will learn to power through
a crowd like this.
688
00:32:48,300 --> 00:32:50,102
But it was amazing.
689
00:32:50,136 --> 00:32:51,603
You see?
690
00:32:51,637 --> 00:32:53,739
This is why
I didn't want you to come.
691
00:32:53,772 --> 00:32:55,874
Uh, I'm-I'm gonna...
692
00:32:55,907 --> 00:32:58,577
I'm just gonna go pay the tab.
693
00:32:58,610 --> 00:33:01,413
Even though we didn't
get anything. Yeah. Okay.
694
00:33:01,447 --> 00:33:03,849
(sighs) You know what?
695
00:33:03,882 --> 00:33:05,584
No, I told myself...
696
00:33:05,617 --> 00:33:08,254
I wasn't gonna do this;
I wasn't gonna end
697
00:33:08,287 --> 00:33:10,956
this visit feeling bad,
you know, about what I've said
698
00:33:10,989 --> 00:33:12,624
or what I haven't said
to you, so...
699
00:33:12,658 --> 00:33:14,126
I'm just not gonna say anything.
700
00:33:14,160 --> 00:33:16,828
Kate.
701
00:33:16,862 --> 00:33:19,931
Sweetheart,
you sang incredibly beautifully.
702
00:33:19,965 --> 00:33:21,933
You should be so happy
right now.
703
00:33:21,967 --> 00:33:24,436
-"Incredibly beautifully"?
-Mm-hmm.
704
00:33:24,470 --> 00:33:25,837
Why do you do that?
705
00:33:25,871 --> 00:33:27,439
Do what?
706
00:33:27,473 --> 00:33:29,341
I'm complimenting you.
I'm proud of you.
707
00:33:29,375 --> 00:33:31,443
No, you feel sorry for me.
708
00:33:31,477 --> 00:33:34,780
(chuckles) What on earth
would make you think that, Kate?
709
00:33:34,813 --> 00:33:37,383
You overcompensate for me, Mom,
and you always have.
710
00:33:37,416 --> 00:33:39,685
And here I am,
a 37-year-old woman,
711
00:33:39,718 --> 00:33:43,455
and you still make me feel
like a stupid...
712
00:33:43,489 --> 00:33:45,191
fat, little kid.
713
00:33:45,224 --> 00:33:47,059
I'm sorry.
714
00:33:47,093 --> 00:33:49,628
What have I ever done
to make you feel like that?
715
00:33:49,661 --> 00:33:51,430
-I'm not gonna do this.
-Kate.
716
00:33:51,463 --> 00:33:52,798
I want to know.
What have I ever done?
717
00:33:52,831 --> 00:33:54,966
You existed.
718
00:33:58,704 --> 00:34:00,439
-It's everything about you, Mom.
-(sighs)
719
00:34:00,472 --> 00:34:04,376
It's not just
that you're beautiful or thin.
720
00:34:04,410 --> 00:34:07,813
Or that you have perfect pitch
even when you talk.
721
00:34:07,846 --> 00:34:10,449
It's everything.
722
00:34:10,482 --> 00:34:12,584
And you wanted
a daughter like you,
723
00:34:12,618 --> 00:34:14,186
-and I was never gonna be you.
-No. No.
724
00:34:14,220 --> 00:34:15,921
I never wanted you
to be like me, Kate.
725
00:34:15,954 --> 00:34:17,356
Oh, no. You wanted me
726
00:34:17,389 --> 00:34:19,191
to be the you
that you never became.
727
00:34:28,867 --> 00:34:30,369
Well, you did it, Ma.
728
00:34:30,402 --> 00:34:33,639
You got me to say
terrible, unfair things.
729
00:34:33,672 --> 00:34:36,308
Least you could do
is say something terrible back.
730
00:34:39,145 --> 00:34:42,481
I-I just can't think of anything
that would be...
731
00:34:42,514 --> 00:34:46,118
quite that terrible,
is the thing.
732
00:34:46,152 --> 00:34:49,054
You're my entire life, Kate.
733
00:34:49,087 --> 00:34:50,522
You know that.
734
00:34:50,556 --> 00:34:54,560
You and your brothers
are my entire life.
735
00:34:54,593 --> 00:34:56,328
(whispering):
Kate.
736
00:35:00,065 --> 00:35:02,368
You were just my little girl.
737
00:35:02,401 --> 00:35:03,769
My little Bug.
738
00:35:03,802 --> 00:35:06,638
In your own world.
739
00:35:06,672 --> 00:35:09,040
Maybe you're right.
Maybe I... maybe I overdid it.
740
00:35:09,074 --> 00:35:11,377
Maybe I pushed you too hard.
741
00:35:11,410 --> 00:35:13,445
Maybe I did that.
742
00:35:13,479 --> 00:35:16,448
(sighs)
743
00:35:16,482 --> 00:35:18,584
I love you.
744
00:35:18,617 --> 00:35:21,487
And I'm sorry, but...
745
00:35:21,520 --> 00:35:24,923
(exhales) Now this...
746
00:35:24,956 --> 00:35:28,627
this is going to be the memory
of my very first real gig.
747
00:35:28,660 --> 00:35:30,496
This.
748
00:35:30,529 --> 00:35:33,064
I'm sorry.
I'm gonna be in the car.
749
00:35:35,033 --> 00:35:36,468
Hey. Come here.
750
00:35:36,502 --> 00:35:38,270
KATE:
I'm fine.
751
00:35:42,808 --> 00:35:44,676
Am I...
752
00:35:44,710 --> 00:35:46,111
(sighs)
753
00:35:46,144 --> 00:35:48,680
Am I crazy? Or am I doing
754
00:35:48,714 --> 00:35:51,417
what she says I'm doing
and making her feel...
755
00:35:51,450 --> 00:35:53,919
Okay, okay.
B-Between you and me,
756
00:35:53,952 --> 00:35:56,588
I think that she is
super sensitive around you.
757
00:35:56,622 --> 00:35:58,357
And, obviously,
I don't know the whole history,
758
00:35:58,390 --> 00:36:00,859
but as much as I want you
759
00:36:00,892 --> 00:36:02,961
-to like me, you need to know
-Mm-hmm.
760
00:36:02,994 --> 00:36:06,298
that I am Team Kate for life.
761
00:36:06,332 --> 00:36:08,934
Like, that's the deal here.
762
00:36:08,967 --> 00:36:10,936
So I can't have you
putting me in a position
763
00:36:10,969 --> 00:36:13,305
where I bring you to a show
that she doesn't want you at,
764
00:36:13,339 --> 00:36:16,542
and you can't ask me
to side with you, okay?
765
00:36:16,575 --> 00:36:18,977
Because...
766
00:36:19,010 --> 00:36:21,146
Team Kate.
767
00:36:21,179 --> 00:36:22,581
Forever.
768
00:36:22,614 --> 00:36:25,116
-That's how this works.
-Got it.
769
00:36:25,150 --> 00:36:26,685
-Okay.
-Okay.
770
00:36:26,718 --> 00:36:30,289
Uh, shall we commence
the awkward car ride home?
771
00:36:30,322 --> 00:36:32,324
*
772
00:36:50,742 --> 00:36:52,511
(sighs)
773
00:37:04,490 --> 00:37:07,993
So, I've realized
I really like your fiancé.
774
00:37:12,498 --> 00:37:14,500
(chuckles softly)
775
00:37:18,737 --> 00:37:20,606
(Rebecca chuckles softly)
776
00:37:26,244 --> 00:37:28,380
Now, over there, that's
the Lucille Ball building.
777
00:37:28,414 --> 00:37:29,848
You know who
Lucille Ball was, right?
778
00:37:29,881 --> 00:37:31,917
-No. -No.
-You don't?
779
00:37:31,950 --> 00:37:33,585
RANDALL: She was like the girl
from The Thundermans
780
00:37:33,619 --> 00:37:34,986
but even funnier.
781
00:37:35,020 --> 00:37:37,122
Hey, hold on.
782
00:37:37,155 --> 00:37:39,591
-One second. Be right back.
-Hmm?
783
00:37:39,625 --> 00:37:41,393
Hey, babe.
784
00:37:41,427 --> 00:37:43,395
I know I've been getting
on your n...
785
00:37:43,429 --> 00:37:45,431
*
786
00:37:54,940 --> 00:37:56,842
Our girls came out good.
787
00:37:56,875 --> 00:37:58,944
It's true.
788
00:37:58,977 --> 00:38:00,512
But we made them great.
789
00:38:00,546 --> 00:38:03,349
They make us great.
790
00:38:03,382 --> 00:38:07,085
We can do this.
791
00:38:07,118 --> 00:38:09,455
You and me, we can do anything.
792
00:38:10,989 --> 00:38:13,592
I know.
793
00:38:13,625 --> 00:38:16,294
You let your brother
listen on the line
794
00:38:16,328 --> 00:38:18,964
when you were asking me out
for the first time?
795
00:38:18,997 --> 00:38:21,066
I did.
796
00:38:21,099 --> 00:38:23,935
Crazy.
797
00:38:23,969 --> 00:38:26,772
(whispers):
I am.
798
00:38:31,810 --> 00:38:33,979
Hey, girls.
799
00:38:34,012 --> 00:38:36,482
Mommy and Daddy want to talk
to you about something.
800
00:38:38,917 --> 00:38:41,853
*
801
00:38:47,292 --> 00:38:49,294
(exhales)
802
00:38:59,137 --> 00:39:01,139
(whispers):
Hi.
803
00:39:06,144 --> 00:39:08,079
I kept it to myself last time.
804
00:39:10,982 --> 00:39:14,185
But it can't be like that again.
805
00:39:17,689 --> 00:39:19,458
I know.
806
00:39:22,428 --> 00:39:24,362
(Jack sighs)
807
00:39:28,500 --> 00:39:30,636
-(knock on door)
-Come in.
808
00:39:34,005 --> 00:39:36,708
Heard a rumor
you were back already.
809
00:39:36,742 --> 00:39:39,511
The house is abuzz.
It's like Melrose Place in here.
810
00:39:39,545 --> 00:39:42,247
Yeah, I'm back.
811
00:39:42,280 --> 00:39:45,884
So, you guys are okay?
812
00:39:45,917 --> 00:39:48,720
The queen admitted you
back into her castle?
813
00:39:48,754 --> 00:39:51,256
Kate, you need to be nicer
to your mother.
814
00:39:51,289 --> 00:39:54,192
Okay? You don't know everything.
815
00:39:56,227 --> 00:39:58,229
In fact...
816
00:40:00,932 --> 00:40:02,868
...I'm gonna talk
to your brothers, too,
817
00:40:02,901 --> 00:40:06,271
but I wanted
to talk to you first.
818
00:40:09,941 --> 00:40:12,878
Something I need to tell you.
819
00:40:12,911 --> 00:40:16,047
Um...
820
00:40:21,753 --> 00:40:27,025
Part of the reason
your mom and I had a fight...
821
00:40:33,565 --> 00:40:36,401
Katie girl, I...
822
00:40:36,434 --> 00:40:38,203
I have a drinking problem.
823
00:40:38,236 --> 00:40:41,673
And my father,
he had a drinking problem.
824
00:40:43,575 --> 00:40:47,078
And I've kept that
hidden from you guys because...
825
00:40:49,915 --> 00:40:53,585
...because I-I didn't want
you to know that about me.
826
00:40:55,621 --> 00:40:59,290
I really didn't want
you to know that about me.
827
00:41:03,829 --> 00:41:06,798
But you have to know.
828
00:41:15,974 --> 00:41:17,576
And...
829
00:41:17,609 --> 00:41:19,611
*
830
00:41:24,449 --> 00:41:26,718
I'm sorry.
831
00:41:26,752 --> 00:41:30,889
I never want to disappoint you.
832
00:41:30,922 --> 00:41:32,157
(sniffles)
833
00:41:32,190 --> 00:41:34,459
But I have to be honest
with you guys,
834
00:41:34,492 --> 00:41:37,863
-because I need you guys.
-Dad.
835
00:41:45,971 --> 00:41:47,973
*
836
00:42:07,025 --> 00:42:09,695
*
837
00:42:24,342 --> 00:42:27,345
Captioned by
Media Access Group at WGBH
56415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.