All language subtitles for This.Is.Us.S02E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:06,707 Previously on This Is Us... Beth, I want to adopt a baby. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,609 I realize I didn't come to New York to be in a hit play. 3 00:00:08,642 --> 00:00:11,279 I came to New York to win back my girl. 4 00:00:11,312 --> 00:00:13,481 (phone buzzes) Hello. Hey, Kevin, it's Ron Howard. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,849 I'm prepping a movie right now that I'm gonna direct. 6 00:00:15,883 --> 00:00:17,351 It shoots in Los Angeles. 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,353 You would be perfect. 8 00:00:19,387 --> 00:00:20,454 KATE: I know what I want to do. 9 00:00:20,488 --> 00:00:22,456 I want to sing. Hmm. 10 00:00:22,490 --> 00:00:25,293 Whoa! What the hell was that? Sorry. 11 00:00:25,326 --> 00:00:26,694 Don't punish her because I crossed the line. 12 00:00:26,727 --> 00:00:29,197 Hey, Bec? What'd you say? (groans) 13 00:00:29,230 --> 00:00:31,665 Hey, hey, come on. Come on. (groaning) 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,801 Jack! 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,304 I think you should go stay with Miguel for a while. 16 00:00:39,973 --> 00:00:42,976 * 17 00:00:46,514 --> 00:00:50,984 WILLIAM: Things not said, advice not given, 18 00:00:51,018 --> 00:00:55,623 envelopes unstamped, regrets enveloping me. 19 00:00:55,656 --> 00:00:58,759 (typing) 20 00:01:01,095 --> 00:01:04,132 Is it easier there? I wonder. 21 00:01:04,165 --> 00:01:08,336 I ponder, I guess. Yes. 22 00:01:08,369 --> 00:01:09,737 (Rebecca sighs) 23 00:01:09,770 --> 00:01:12,206 I guess, yes. 24 00:01:12,240 --> 00:01:13,641 (horn toots) 25 00:01:13,674 --> 00:01:16,777 * 26 00:01:20,614 --> 00:01:22,750 What's Mom doing back? 27 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 WILLIAM: Do you think of me as I do of you, my son? 28 00:01:29,557 --> 00:01:31,425 My son. 29 00:01:31,459 --> 00:01:33,561 My... son. 30 00:01:33,594 --> 00:01:35,129 You're a cutie, aren't you? (giggling) 31 00:01:35,163 --> 00:01:37,598 Oh, you're the cutest baby in the world. 32 00:01:37,631 --> 00:01:40,434 Yes, you are. Yes, you are. 33 00:01:40,468 --> 00:01:41,802 Oh, my goodness. (baby coos) 34 00:01:41,835 --> 00:01:43,404 WOMAN: Randall? Yes. 35 00:01:43,437 --> 00:01:45,639 We've really got to get our day going, Randall. 36 00:01:45,673 --> 00:01:47,741 Oh, of course. Sorry. (baby fussing) 37 00:01:47,775 --> 00:01:50,478 No. All this talk about adoption is giving me baby fever, right? 38 00:01:50,511 --> 00:01:52,580 * I got baby fever 39 00:01:52,613 --> 00:01:54,282 * He got baby fever... 40 00:01:54,315 --> 00:01:55,883 Okay, that's gonna have to do it for today, buddy. 41 00:01:55,916 --> 00:01:57,718 Yeah, you're right. Sorry. (woman laughs) 42 00:01:57,751 --> 00:02:00,221 Happy birthday, Randall. 43 00:02:00,254 --> 00:02:02,590 Thanks, guys. It's gonna be a great year. 44 00:02:02,623 --> 00:02:05,226 WILLIAM: The things you'll do, I'll never know. 45 00:02:05,259 --> 00:02:06,960 The pain. 46 00:02:07,995 --> 00:02:10,298 The secrets. 47 00:02:10,331 --> 00:02:12,233 * 48 00:02:12,266 --> 00:02:14,067 Mom, where's Dad? 49 00:02:14,101 --> 00:02:15,969 What's wrong? Nothing's wrong. 50 00:02:16,003 --> 00:02:17,471 Everything's fine. 51 00:02:17,505 --> 00:02:19,240 We're gonna sit down and explain everything 52 00:02:19,273 --> 00:02:20,541 to you guys. 53 00:02:20,574 --> 00:02:22,576 WILLIAM: Oh, to be given a chance, 54 00:02:22,610 --> 00:02:25,045 a start, the restart, 55 00:02:25,078 --> 00:02:27,114 the fresh start. 56 00:02:27,147 --> 00:02:30,618 (imitates roaring crowd) The crowd goes wild! 57 00:02:30,651 --> 00:02:34,154 You are gonna crush this audition, babe. 58 00:02:34,188 --> 00:02:35,456 You're gonna crush it. 59 00:02:35,489 --> 00:02:36,890 Oh, you think? 60 00:02:36,924 --> 00:02:39,159 Oh, man. All right. 61 00:02:39,193 --> 00:02:41,229 (imitating trumpet fanfare) (laughing) 62 00:02:41,262 --> 00:02:42,796 That is so sweet. 63 00:02:42,830 --> 00:02:43,997 Happy birthday to you. 64 00:02:44,031 --> 00:02:45,098 Oh... 65 00:02:45,132 --> 00:02:46,300 You ready? 66 00:02:46,334 --> 00:02:48,168 Make a wish. Okay. 67 00:02:50,938 --> 00:02:52,340 Aah! 68 00:02:52,373 --> 00:02:54,174 Ow, ow, ow, no, no. Oh, my God, I'm so sorry. 69 00:02:54,208 --> 00:02:56,577 WILLIAM: Will love come for you, as it did for me? 70 00:02:56,610 --> 00:02:59,447 Find you, wreck you, 71 00:02:59,480 --> 00:03:02,115 save you, change you? 72 00:03:02,149 --> 00:03:04,518 Sophie got carried away. 73 00:03:04,552 --> 00:03:06,520 Baby, I love you, 74 00:03:06,554 --> 00:03:10,190 and I wanted to bring you to the perfect place 75 00:03:10,224 --> 00:03:12,693 and I wanted to say the perfect thing. 76 00:03:12,726 --> 00:03:14,161 But I can't say the perfect thing 77 00:03:14,194 --> 00:03:17,898 because you are the perfect thing. 78 00:03:17,931 --> 00:03:20,234 So, what do you say? 79 00:03:22,970 --> 00:03:24,171 Will you marry me? 80 00:03:24,204 --> 00:03:25,473 HOWARD: And cut. 81 00:03:25,506 --> 00:03:26,874 Very nice, very nice, Kevin. 82 00:03:26,907 --> 00:03:28,809 I could feel the tennis ball welling up. 83 00:03:28,842 --> 00:03:30,311 Really? So, when we film Emma's side, 84 00:03:30,344 --> 00:03:32,179 we just... plop her down in there like that? 85 00:03:32,212 --> 00:03:35,483 Well, it's a little more complex than just plopping, 86 00:03:35,516 --> 00:03:37,017 but, uh, yeah. 87 00:03:37,050 --> 00:03:39,219 Huh, I mean, technology, huh? It's crazy. 88 00:03:39,253 --> 00:03:44,157 Yeah, it is, and you know what else is kind of crazy, Kevin? 89 00:03:44,191 --> 00:03:46,994 * Happy birthday to you. 90 00:03:47,027 --> 00:03:48,696 WILLIAM: And if life breaks for you 91 00:03:48,729 --> 00:03:51,031 the way it would not break for me, 92 00:03:51,064 --> 00:03:53,401 if love hunts you, finds you, captures you, 93 00:03:53,434 --> 00:03:55,569 will you hold it tight... 94 00:03:55,603 --> 00:03:59,540 nurture it, protect it? 95 00:03:59,573 --> 00:04:01,975 Let's go. Come on. 96 00:04:02,009 --> 00:04:03,677 I hope you will. 97 00:04:03,711 --> 00:04:04,912 I hope you can. 98 00:04:04,945 --> 00:04:07,481 What the hell is going on? 99 00:04:09,016 --> 00:04:11,251 This father's advice is not required, 100 00:04:11,285 --> 00:04:13,153 it has no call, 101 00:04:13,186 --> 00:04:15,756 so instead I'll share some from another. 102 00:04:15,789 --> 00:04:16,890 Hi, sweetheart. 103 00:04:16,924 --> 00:04:18,359 Hi, Dad. 104 00:04:18,392 --> 00:04:20,260 It's better to have loved and lost 105 00:04:20,294 --> 00:04:23,797 than to never have loved at all. 106 00:04:28,068 --> 00:04:31,505 Your mom and I want to talk to you. 107 00:04:33,741 --> 00:04:35,743 * 108 00:04:43,784 --> 00:04:45,252 Uh, your father and I thought 109 00:04:45,285 --> 00:04:47,588 that it was important to be honest with you guys 110 00:04:47,621 --> 00:04:49,357 about what's going on. 111 00:04:50,424 --> 00:04:53,260 Ben... from the band, 112 00:04:53,293 --> 00:04:54,795 was pretty inappropriate, 113 00:04:54,828 --> 00:04:57,431 and your father came to surprise me, 114 00:04:57,465 --> 00:04:59,400 and he got upset, 115 00:04:59,433 --> 00:05:02,035 and I left the tour. 116 00:05:02,069 --> 00:05:03,671 We had a pretty difficult night. 117 00:05:05,939 --> 00:05:09,309 And now we're just taking a moment to... 118 00:05:09,343 --> 00:05:11,178 catch our breath. 119 00:05:11,211 --> 00:05:12,480 Yeah. 120 00:05:12,513 --> 00:05:14,915 Catch your breath. 121 00:05:14,948 --> 00:05:16,116 Yes. 122 00:05:16,149 --> 00:05:18,419 What does that mean? 123 00:05:18,452 --> 00:05:20,521 Are you getting a divorce? 124 00:05:20,554 --> 00:05:21,822 No, no, no. Of course not. 125 00:05:21,855 --> 00:05:23,491 We... No, no, we're just taking 126 00:05:23,524 --> 00:05:25,258 a couple of days for ourselves. Yeah. 127 00:05:25,292 --> 00:05:27,495 I'm gonna go stay at Miguel's house. Yes. 128 00:05:27,528 --> 00:05:28,629 Okay? 129 00:05:28,662 --> 00:05:30,297 Well, I'll go with Dad. 130 00:05:30,330 --> 00:05:33,000 Kate, stop. But, Dad... 131 00:05:33,033 --> 00:05:35,168 Stop. Well, this is... No, this is insane! 132 00:05:35,202 --> 00:05:36,003 Bug... 133 00:05:36,036 --> 00:05:37,237 No. Are you... 134 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 Go ahead. 135 00:05:47,347 --> 00:05:50,718 Would you give your mom and I a sec, buddy? 136 00:05:51,752 --> 00:05:53,654 (sighs) "Buddy." 137 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 * 138 00:06:03,196 --> 00:06:05,466 (sighs) 139 00:06:05,499 --> 00:06:07,535 They're gonna be fine. 140 00:06:13,674 --> 00:06:15,676 We'll be fine. 141 00:06:15,709 --> 00:06:17,478 Bec... 142 00:06:17,511 --> 00:06:20,080 Mm-mm. No, not yet. 143 00:06:24,852 --> 00:06:28,656 I need to stop feeling so... 144 00:06:28,689 --> 00:06:30,758 disappointed. 145 00:06:32,159 --> 00:06:34,762 I need to feel something else first. 146 00:06:39,667 --> 00:06:42,035 But we'll talk soon. 147 00:06:49,042 --> 00:06:52,580 And some freshly squeezed orange juice, and voilà. 148 00:06:52,613 --> 00:06:53,814 Eat up, monsters. 149 00:06:53,847 --> 00:06:55,649 Daddy? Yeah, baby? 150 00:06:55,683 --> 00:06:56,850 Happy birthday! 151 00:06:56,884 --> 00:06:59,052 TESS: Happy birthday! 152 00:06:59,086 --> 00:07:01,154 Hey-yo! Thank you, girls. 153 00:07:01,188 --> 00:07:02,389 (sighs) 154 00:07:02,422 --> 00:07:03,757 ANNIE: Daddy? Yeah, baby? 155 00:07:03,791 --> 00:07:05,759 How come Mommy goes to work now, 156 00:07:05,793 --> 00:07:08,328 and you stay home and are the girl? 157 00:07:08,361 --> 00:07:10,430 Annie, who... 158 00:07:10,464 --> 00:07:12,365 It is incredibly old-fashioned 159 00:07:12,399 --> 00:07:14,401 and upsetting that you just said that. 160 00:07:14,434 --> 00:07:16,003 It is perfectly normal for a mommy to go to work 161 00:07:16,036 --> 00:07:17,437 and a daddy to stay at home. 162 00:07:17,471 --> 00:07:19,840 Women can do anything. Look at Hillary Clinton. 163 00:07:19,873 --> 00:07:21,141 Hmm? 164 00:07:21,174 --> 00:07:22,676 She lost. 165 00:07:22,710 --> 00:07:24,044 Yeah, but she almost won. 166 00:07:24,077 --> 00:07:25,378 Just eat your breakfast. 167 00:07:25,412 --> 00:07:27,447 BETH: Mmm. Smells good. 168 00:07:27,481 --> 00:07:28,982 (gasps) They're eating. 169 00:07:29,016 --> 00:07:31,318 Who, Stacey Dash and Omarosa over there? 170 00:07:31,351 --> 00:07:33,587 Yeah, they're chowing down. 171 00:07:33,621 --> 00:07:34,922 It good? Mm-hmm. 172 00:07:34,955 --> 00:07:36,356 Thank you. 173 00:07:38,158 --> 00:07:40,494 You ready for this afternoon? 174 00:07:40,528 --> 00:07:42,195 Yep. 175 00:07:42,229 --> 00:07:46,567 It's gonna be the best birthday gift ever. Mm-hmm. 176 00:07:48,168 --> 00:07:50,337 I'm gonna go take a shower. Okay. 177 00:07:51,605 --> 00:07:52,873 (phone rings) 178 00:07:57,645 --> 00:07:58,912 Hey. 179 00:07:58,946 --> 00:08:00,247 Babe, hey. 180 00:08:00,280 --> 00:08:01,381 You're not on a plane. 181 00:08:01,414 --> 00:08:02,816 Why are you not on a plane? 182 00:08:02,850 --> 00:08:04,484 It's-it's my mom. 183 00:08:04,518 --> 00:08:06,053 She had a really bad morning, 184 00:08:06,086 --> 00:08:07,487 and I just, I couldn't leave her. 185 00:08:07,521 --> 00:08:08,956 Of course not. No. 186 00:08:08,989 --> 00:08:11,324 How about now, though? She good? She good now? 187 00:08:11,358 --> 00:08:12,826 She has MS, Kevin. She's never good. 188 00:08:12,860 --> 00:08:15,963 I'm... I'm sorry, I'm sorry. 189 00:08:15,996 --> 00:08:17,531 I'm just... 190 00:08:17,565 --> 00:08:19,800 I'm tired and I'm sad, 191 00:08:19,833 --> 00:08:21,802 and I'm gonna miss your birthday. 192 00:08:21,835 --> 00:08:23,403 It's fine. No, it's not. 193 00:08:23,436 --> 00:08:24,805 I wanted to be with you. 194 00:08:24,838 --> 00:08:26,607 I wanted to be in L.A., 195 00:08:26,640 --> 00:08:29,109 and I wanted to see Kardashians. 196 00:08:29,142 --> 00:08:30,143 Well, I was gonna take you to the place 197 00:08:30,177 --> 00:08:31,144 where they get their smoothies. 198 00:08:31,178 --> 00:08:33,180 Oh, stop. You're killing me. 199 00:08:34,381 --> 00:08:35,916 Did I ruin your birthday? 200 00:08:35,949 --> 00:08:37,818 No, of course not. It's not ruined. 201 00:08:37,851 --> 00:08:39,319 The crew got me this cake. 202 00:08:39,352 --> 00:08:41,689 A cake with my face on it. 203 00:08:41,722 --> 00:08:44,091 Kind of cool. 204 00:08:44,124 --> 00:08:46,393 Well, I should get back to her. 205 00:08:46,426 --> 00:08:48,061 I'm so sorry, Kevin. 206 00:08:48,095 --> 00:08:49,797 Well, listen, the Kardashians aren't going anywhere. 207 00:08:49,830 --> 00:08:52,032 Promise? I promise. They're like gremlins. 208 00:08:52,065 --> 00:08:54,201 By next week, there'll be, like, a bazillion more of 'em. 209 00:08:54,234 --> 00:08:55,669 (laughs) 210 00:08:55,703 --> 00:08:56,737 Okay. 211 00:08:56,770 --> 00:08:58,438 I love you. 212 00:08:58,471 --> 00:09:00,273 I love you. 213 00:09:04,878 --> 00:09:05,979 Yeah, I... 214 00:09:06,013 --> 00:09:07,147 yeah, I c... I can't. 215 00:09:07,180 --> 00:09:08,682 Ready. KATE: Okay. 216 00:09:08,716 --> 00:09:10,483 If you don't think this looks good, 217 00:09:10,517 --> 00:09:12,052 you ha to tell me. 218 00:09:12,085 --> 00:09:14,554 Now, the perfect situation for any man to be in. 219 00:09:15,589 --> 00:09:17,524 Okay, you can look. 220 00:09:17,557 --> 00:09:19,526 Schwing. 221 00:09:19,559 --> 00:09:21,328 Yeah? Yeah. 222 00:09:21,361 --> 00:09:23,230 They might not even ask you to sing. 223 00:09:23,263 --> 00:09:24,832 I'm serious. 224 00:09:24,865 --> 00:09:26,667 If that outfit has anything to say about it, 225 00:09:26,700 --> 00:09:30,537 you are absolutely going to be the new lead female singer 226 00:09:30,570 --> 00:09:33,140 of Yelp's 17th best reviewed wedding band 227 00:09:33,173 --> 00:09:34,174 in Southern California. 228 00:09:34,207 --> 00:09:36,610 Well, I am down two sizes. I know. 229 00:09:36,644 --> 00:09:38,078 And it shows. 230 00:09:38,111 --> 00:09:40,013 You think you're so cute. 231 00:09:40,047 --> 00:09:41,381 Mm-hmm. Mm-hmm. And you are. 232 00:09:41,414 --> 00:09:43,984 You actually look like a young Bruce Willis. 233 00:09:44,017 --> 00:09:45,585 Don't do that. 234 00:09:45,619 --> 00:09:47,921 You cannot tell a man who went bald at 25 235 00:09:47,955 --> 00:09:49,256 that he looks like a young Bruce Willis. 236 00:09:49,289 --> 00:09:51,725 It's too much. No. 237 00:09:51,759 --> 00:09:54,561 Do you know what the... sexiest thing about you is? 238 00:09:54,594 --> 00:09:55,763 Yeah, my calves. 239 00:09:55,796 --> 00:09:56,830 Mm-mm. Oh. 240 00:09:56,864 --> 00:09:58,866 The sexiest thing about you 241 00:09:58,899 --> 00:10:01,368 is how sexy you make me feel. 242 00:10:01,401 --> 00:10:02,602 Mm-hmm. Oh, I see. 243 00:10:02,636 --> 00:10:03,937 Oh. (chuckles) 244 00:10:03,971 --> 00:10:05,272 Kate? Oh, no! 245 00:10:05,305 --> 00:10:06,840 Hey. 246 00:10:06,874 --> 00:10:09,209 Hey. Birthday girl. 247 00:10:09,242 --> 00:10:11,511 Birthday boy. Where's Sophie? 248 00:10:11,544 --> 00:10:12,579 Canceled. Mom. 249 00:10:12,612 --> 00:10:13,446 M.S.? Yeah. 250 00:10:13,480 --> 00:10:15,282 You? Want to talk? Disappointed. No. 251 00:10:15,315 --> 00:10:16,449 BOTH: Happy birthday. 252 00:10:16,483 --> 00:10:18,786 I love it when you guys talk twin in front of me. 253 00:10:18,819 --> 00:10:19,953 Hey, Kevbo. 254 00:10:19,987 --> 00:10:21,621 Yep? Since Sophie is bailing, 255 00:10:21,655 --> 00:10:23,356 does that mean... that we're gonna have 256 00:10:23,390 --> 00:10:25,558 to cancel the double date tonight? 257 00:10:27,294 --> 00:10:29,329 (laughs) No. 258 00:10:29,362 --> 00:10:31,064 You... It's still our birthdays, Toby. It's still our birthday. 259 00:10:31,098 --> 00:10:32,432 My God, give me a break. 260 00:10:32,465 --> 00:10:33,967 By the way, you're gonna love this place. 261 00:10:34,001 --> 00:10:35,602 It's, like, the number one joint in town, okay? 262 00:10:35,635 --> 00:10:36,636 I had to pull strings like frickin' Geppetto 263 00:10:36,670 --> 00:10:38,171 just to get in there. 264 00:10:38,205 --> 00:10:39,873 That's a Pinocchio reference. Yeah. Yeah. 265 00:10:39,907 --> 00:10:41,141 Geppetto was a woodworker. 266 00:10:42,009 --> 00:10:43,777 Wasn't a... Never mind. 267 00:10:43,811 --> 00:10:45,946 Let's take a look 268 00:10:45,979 --> 00:10:47,647 at the outfit. I want to see. Yes. What do you think? 269 00:10:47,681 --> 00:10:49,582 It's great. I mean, you look... Yeah, you're beautiful. Yeah? 270 00:10:49,616 --> 00:10:52,552 The only thing is, are you trying too hard? 271 00:10:52,585 --> 00:10:53,687 It's just a question I had. No. 272 00:10:53,721 --> 00:10:54,888 I don't know. You don't want to be 273 00:10:54,922 --> 00:10:56,456 the girl in the room that's trying too hard. 274 00:10:56,489 --> 00:10:58,959 Yeah. Uh, we like the outfit, so... 275 00:10:58,992 --> 00:11:00,894 Okay, I have a backup. 276 00:11:00,928 --> 00:11:03,263 What? I wanted... I wanted... Come help me, please. 277 00:11:03,296 --> 00:11:04,832 KEVIN: I'll be right back. Gonna help her with this real quick. 278 00:11:04,865 --> 00:11:06,433 So glad I gave you that extra key 279 00:11:06,466 --> 00:11:08,435 in case of emergencies, Kev. 280 00:11:08,468 --> 00:11:10,603 The key was for emergencies! 281 00:11:17,210 --> 00:11:18,846 JACK: And then she says she's too disappointed to talk. 282 00:11:18,879 --> 00:11:21,614 She says, "Soon. We'll talk soon." 283 00:11:21,648 --> 00:11:24,517 And then she just... 284 00:11:24,551 --> 00:11:25,953 leaves. 285 00:11:25,986 --> 00:11:28,021 Oof. 286 00:11:28,055 --> 00:11:30,057 "Oof." 287 00:11:31,324 --> 00:11:32,625 That's what I get? 288 00:11:32,659 --> 00:11:33,827 You're supposed to be a guy who says things, 289 00:11:33,861 --> 00:11:35,162 and-and I get "oof." 290 00:11:35,195 --> 00:11:36,730 (chuckles) 291 00:11:38,165 --> 00:11:40,000 You make each other better. 292 00:11:41,769 --> 00:11:43,436 You're gonna be fine. 293 00:11:43,470 --> 00:11:45,438 Yeah, she's gonna call. 294 00:11:45,472 --> 00:11:47,074 'Course. Today. 295 00:11:47,107 --> 00:11:49,609 Mm-hmm. Yeah, that phone is gonna ring, 296 00:11:49,642 --> 00:11:52,345 and I'm gonna be home before tonight. 297 00:11:52,379 --> 00:11:55,415 We've got some things to work on, yeah, sure, 298 00:11:55,448 --> 00:11:58,185 of course, but... it's okay. 299 00:11:58,218 --> 00:11:59,619 Hey, no sheets. 300 00:11:59,652 --> 00:12:02,489 Look... sheets are for long-term guests. 301 00:12:02,522 --> 00:12:03,891 I'm not a long-term guest. 302 00:12:03,924 --> 00:12:06,760 Okay. 303 00:12:06,794 --> 00:12:08,796 Hey, look, I'm gonna pop into the office, 304 00:12:08,829 --> 00:12:09,997 get a jump on the week. 305 00:12:10,030 --> 00:12:11,198 Why don't you come? 306 00:12:11,231 --> 00:12:12,465 It'll take your mind off things. 307 00:12:12,499 --> 00:12:15,035 Nah, I just want to be alone. 308 00:12:16,069 --> 00:12:18,238 Okay. 309 00:12:18,271 --> 00:12:19,339 Yeah. 310 00:12:19,372 --> 00:12:20,974 It's all yours, man. 311 00:12:22,342 --> 00:12:24,311 Hey. Thanks. 312 00:12:24,344 --> 00:12:25,745 For saying the thing. 313 00:12:26,780 --> 00:12:28,581 Sorry about the "oof." 314 00:12:28,615 --> 00:12:29,883 (chuckles softly) 315 00:12:31,919 --> 00:12:33,753 She's gonna call. 316 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 (sighs) 317 00:12:51,071 --> 00:12:53,807 (food crunching quietly) 318 00:12:53,841 --> 00:12:56,844 So... how was the party? 319 00:12:56,877 --> 00:12:58,946 (food crunching) 320 00:13:09,289 --> 00:13:11,391 (dishes clack loudly) What the hell? 321 00:13:11,424 --> 00:13:13,093 We're gonna go to the movies. KATE: I don't want to... 322 00:13:13,126 --> 00:13:15,028 We're gonna go to the movies. 323 00:13:15,062 --> 00:13:16,396 We're gonna go see the one with Tom Hanks 324 00:13:16,429 --> 00:13:18,098 at the dollar theater, and we're gonna... 325 00:13:18,131 --> 00:13:20,767 give ourselves over to Tom Hanks and he's gonna make us feel 326 00:13:20,800 --> 00:13:23,070 so much better about the mind-blowingly upsetting crap 327 00:13:23,103 --> 00:13:24,471 that's going on in our heads. 328 00:13:24,504 --> 00:13:26,373 Yeah? Great. 329 00:13:26,406 --> 00:13:28,408 It's gonna be fun. 330 00:13:28,441 --> 00:13:30,810 WOMAN: Now, obviously, what makes private adoption unique 331 00:13:30,844 --> 00:13:32,980 is that you are paired with an expectant mother 332 00:13:33,013 --> 00:13:34,747 who has already committed 333 00:13:34,781 --> 00:13:36,583 to put her newborn up for adoption. That's perfect. 334 00:13:36,616 --> 00:13:38,818 I was a newborn myself when my parents found me. 335 00:13:38,852 --> 00:13:39,819 It's perfect. 336 00:13:39,853 --> 00:13:41,554 Right? 337 00:13:41,588 --> 00:13:44,391 It's common in these situations 338 00:13:44,424 --> 00:13:47,494 for one spouse to be the dragger and one to be the drag-ee. 339 00:13:47,527 --> 00:13:49,162 It's important to communicate, 340 00:13:49,196 --> 00:13:50,898 because-- fair warning-- 341 00:13:50,931 --> 00:13:52,866 this process will really get up in your business. 342 00:13:52,900 --> 00:13:54,167 "Get up in there." 343 00:13:54,201 --> 00:13:55,835 That's what she said. 344 00:13:55,869 --> 00:13:58,638 Uh... Fingerprints, background checks. 345 00:13:58,671 --> 00:14:00,974 We'll be interviewing both your daughters to get a sense 346 00:14:01,008 --> 00:14:03,176 of their feelings. We haven't told the girls yet, 347 00:14:03,210 --> 00:14:04,577 but they're gonna love it. 348 00:14:04,611 --> 00:14:06,213 A little brother... Or little sister. 349 00:14:06,246 --> 00:14:08,415 Or brother. Hey, is that something we can request? 350 00:14:08,448 --> 00:14:10,517 I mean, I love me some headstrong sisters, 351 00:14:10,550 --> 00:14:13,153 but they run pretty deep in my house, if you know what I'm saying. 352 00:14:13,186 --> 00:14:14,287 He wants a boy. 353 00:14:14,321 --> 00:14:15,989 He wants to adopt a little boy, 354 00:14:16,023 --> 00:14:18,258 because he was a little boy when he was adopted. 355 00:14:18,291 --> 00:14:20,327 Yeah. I mean, I guess that's part of it. 356 00:14:20,360 --> 00:14:22,295 He wants to honor his two fathers by replicating 357 00:14:22,329 --> 00:14:24,431 the exact same situation he had. 358 00:14:24,464 --> 00:14:26,900 Well, I don't know if I would put it that... Hey, Mary, let me ask you. 359 00:14:26,934 --> 00:14:28,035 You have any kids laying around 360 00:14:28,068 --> 00:14:30,003 that were left at a fire station? 361 00:14:30,037 --> 00:14:32,172 'Cause that might really scratch my husband's itch. 362 00:14:39,879 --> 00:14:42,649 (door opens, closes) (clears throat) 363 00:14:42,682 --> 00:14:44,484 Well, as you can see, 364 00:14:44,517 --> 00:14:46,886 we're not afraid of honest, open communication. 365 00:14:50,523 --> 00:14:52,759 RANDALL: Are you fake smoking? 366 00:14:55,195 --> 00:14:56,863 Yes. 367 00:15:02,869 --> 00:15:04,904 (exhales) 368 00:15:09,042 --> 00:15:11,478 Do you not want to adopt? 369 00:15:11,511 --> 00:15:13,780 Does it matter what I want? Hey. 370 00:15:13,813 --> 00:15:17,084 We only ever talk about what you want, Randall. 371 00:15:17,117 --> 00:15:18,785 You want to adopt. 372 00:15:18,818 --> 00:15:20,753 You want to honor your fathers. 373 00:15:20,787 --> 00:15:23,156 I know this has been a weird year for you, 374 00:15:23,190 --> 00:15:24,958 and I am trying to be supportive, 375 00:15:24,992 --> 00:15:27,327 but this is becoming, like... 376 00:15:27,360 --> 00:15:28,728 a weird pattern. 377 00:15:28,761 --> 00:15:30,563 Okay, I hear you. 378 00:15:30,597 --> 00:15:33,266 We're partners, in everything. 379 00:15:33,300 --> 00:15:35,668 But 37 years ago, my parents chose me, 380 00:15:35,702 --> 00:15:39,139 and that's why I'm here with you right now. 381 00:15:39,172 --> 00:15:41,708 This isn't going away for me, Beth. 382 00:15:41,741 --> 00:15:44,077 You need to get your head around it. 383 00:15:50,150 --> 00:15:52,285 Hey... Beth. 384 00:15:52,319 --> 00:15:55,788 No. I'm not throwing down with you in an adoption parking lot. 385 00:15:55,822 --> 00:15:57,957 Can we just go... Uh-huh. 386 00:15:57,991 --> 00:16:01,028 * I've been caught 387 00:16:01,061 --> 00:16:02,662 * In fire 388 00:16:02,695 --> 00:16:05,132 * I stayed down the other night * 389 00:16:06,599 --> 00:16:09,702 * I've been caught 390 00:16:09,736 --> 00:16:10,937 * In fire 391 00:16:10,970 --> 00:16:12,639 * I stayed down 392 00:16:12,672 --> 00:16:15,308 * Without knowing what the truth is * 393 00:16:15,342 --> 00:16:16,843 * I've been caught... 394 00:16:16,876 --> 00:16:18,411 WOMAN: All right, guys, there's a lot of you. 395 00:16:18,445 --> 00:16:19,812 We're gonna be here into the night. 396 00:16:19,846 --> 00:16:22,249 It may seem like overkill, but this is 397 00:16:22,282 --> 00:16:23,783 a big opportunity. 398 00:16:23,816 --> 00:16:25,218 Make sure you sign the sheet, and we'll call you. 399 00:16:25,252 --> 00:16:26,653 * Caught in fire Make it quick 400 00:16:26,686 --> 00:16:27,820 and make it count. 401 00:16:27,854 --> 00:16:30,490 * I stayed down 402 00:16:30,523 --> 00:16:32,859 * Without knowing what the truth is * 403 00:16:32,892 --> 00:16:34,294 * Ooh... * 404 00:16:34,327 --> 00:16:35,828 * Fire 405 00:16:35,862 --> 00:16:36,929 * Fire 406 00:16:36,963 --> 00:16:38,765 * Ooh... * 407 00:16:49,109 --> 00:16:50,743 * 408 00:16:53,546 --> 00:16:56,516 * (movie playing indistinctly) 409 00:17:00,387 --> 00:17:02,322 (indistinct chatter, laughter) 410 00:17:14,534 --> 00:17:16,336 REBECCA (in distance): I have no life. 411 00:17:16,369 --> 00:17:18,405 I am a freakin' ghost! JACK: Oh, you know? That is... 412 00:17:18,438 --> 00:17:20,673 No, no, no, no. Admit to me 413 00:17:20,707 --> 00:17:22,475 that you hated the fact that 414 00:17:22,509 --> 00:17:23,976 I had something happening for myself. 415 00:17:24,010 --> 00:17:26,313 JACK: I hated that you lied about working 416 00:17:26,346 --> 00:17:28,881 with your ex-boyfriend. No, that's total BS, Jack. You hated the fact 417 00:17:28,915 --> 00:17:30,717 that I was singing again. I was fine with it! 418 00:17:30,750 --> 00:17:32,585 No, you didn't want me to have a career. Career? 419 00:17:32,619 --> 00:17:35,188 You are a 40-year-old woman singing covers in pubs! 420 00:17:35,222 --> 00:17:37,157 That is not a career, Rebecca! 421 00:17:37,190 --> 00:17:38,758 That is ridiculous! 422 00:17:42,629 --> 00:17:44,197 Want some? 423 00:17:44,231 --> 00:17:45,765 Sure. 424 00:17:46,799 --> 00:17:48,034 Thank you. 425 00:17:51,371 --> 00:17:54,341 I think Randall's finally gonna make his move. 426 00:17:57,043 --> 00:17:58,044 What's wrong? 427 00:17:59,078 --> 00:18:01,013 Are you kidding me? 428 00:18:01,047 --> 00:18:02,482 Mmm. 429 00:18:02,515 --> 00:18:03,450 Could I have some, too? 430 00:18:03,483 --> 00:18:04,451 Mm-hmm. Thank you. 431 00:18:04,484 --> 00:18:06,653 Hi, sweetheart. Mommy. 432 00:18:06,686 --> 00:18:08,621 Ooh. Happy birthday. 433 00:18:08,655 --> 00:18:09,956 Right there. Mmm. 434 00:18:09,989 --> 00:18:11,424 Mom. 435 00:18:12,892 --> 00:18:15,027 Beth's struggling with the adoption. 436 00:18:15,061 --> 00:18:17,130 I thought that she was on board. 437 00:18:17,164 --> 00:18:18,731 Yeah, I did, too. 438 00:18:18,765 --> 00:18:20,267 Oh. 439 00:18:20,300 --> 00:18:22,202 How did you guys decide? 440 00:18:22,235 --> 00:18:24,337 With me. 441 00:18:24,371 --> 00:18:27,274 There was nothing to decide-- the moment we saw you... 442 00:18:27,307 --> 00:18:28,541 You knew. 443 00:18:28,575 --> 00:18:29,876 That's a hell of a story, Ma. 444 00:18:29,909 --> 00:18:30,910 One of my favorites. 445 00:18:35,382 --> 00:18:38,951 I know you guys didn't have a perfect marriage. 446 00:18:38,985 --> 00:18:42,789 You'd just lost a child, and you both just wanted me? 447 00:18:42,822 --> 00:18:44,824 Right away? Just like that? 448 00:18:46,259 --> 00:18:47,594 (sighs) 449 00:18:48,628 --> 00:18:50,530 It's complicated. 450 00:18:50,563 --> 00:18:52,199 That's something people say 451 00:18:52,232 --> 00:18:54,434 when they don't want to tell the truth. 452 00:18:58,405 --> 00:19:01,107 * Ah, ah 453 00:19:03,410 --> 00:19:06,346 * Ah, ah 454 00:19:08,348 --> 00:19:11,318 * Ah, ah 455 00:19:11,351 --> 00:19:14,387 * La, la-la-la 456 00:19:14,421 --> 00:19:16,088 * Ah, ah... 457 00:19:18,991 --> 00:19:21,661 That little guy, right there. 458 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 He wound up here. 459 00:19:28,134 --> 00:19:31,170 Exact same place, exact same day. 460 00:19:31,204 --> 00:19:34,173 (muted crying of babies) 461 00:19:34,207 --> 00:19:36,643 Just... look at him, Bec. 462 00:19:36,676 --> 00:19:40,380 Placed right there, right next to ours. 463 00:19:42,649 --> 00:19:46,018 Can't you just feel it? 464 00:19:46,052 --> 00:19:49,489 You know, can't you just... see it? 465 00:19:51,458 --> 00:19:53,693 REBECCA: I said no. 466 00:19:53,726 --> 00:19:56,963 But your father was so sure. 467 00:19:56,996 --> 00:19:59,599 I was tired and I was grieving, 468 00:19:59,632 --> 00:20:03,202 and he just kept pushing me. 469 00:20:03,236 --> 00:20:06,506 (whispers): He was so determined that you were meant to be. 470 00:20:06,539 --> 00:20:08,441 Meant to be ours. 471 00:20:10,343 --> 00:20:13,646 Sometimes, in marriage, 472 00:20:13,680 --> 00:20:17,350 someone has to be the one to push to make the big moves. 473 00:20:17,384 --> 00:20:21,421 And oftentimes in our marriage, yes, it was your father. 474 00:20:22,355 --> 00:20:23,890 (Rebecca sighs) 475 00:20:23,923 --> 00:20:26,359 Our marriage wasn't perfect, it's true. 476 00:20:26,393 --> 00:20:27,894 But none are. 477 00:20:30,330 --> 00:20:32,599 And your father wasn't perfect, either. 478 00:20:32,632 --> 00:20:36,035 But he was pretty damn close. 479 00:20:36,068 --> 00:20:38,438 As close as they come. 480 00:20:42,241 --> 00:20:45,878 He pushed... a stranger on me. 481 00:20:47,113 --> 00:20:50,917 And that stranger became my child. 482 00:20:50,950 --> 00:20:54,787 And that child became my life. 483 00:20:54,821 --> 00:20:56,856 He became you. 484 00:20:56,889 --> 00:20:58,925 (sighs) 485 00:20:58,958 --> 00:21:00,960 * 486 00:21:17,910 --> 00:21:20,580 Road tripping to Memphis like teenagers. 487 00:21:22,281 --> 00:21:24,817 You're gonna be the death of me, old man. 488 00:21:24,851 --> 00:21:26,886 I can get a bit bullheaded when I want something bad. 489 00:21:32,158 --> 00:21:34,561 Don't think that I ever thanked you for taking me in. 490 00:21:34,594 --> 00:21:36,295 Oh, you definitely did not. 491 00:21:40,266 --> 00:21:42,969 You know he brought you home without even asking me? 492 00:21:44,437 --> 00:21:46,272 First you. 493 00:21:46,305 --> 00:21:48,875 Then his brother. 494 00:21:48,908 --> 00:21:51,444 He wanted something and then he just... 495 00:21:51,478 --> 00:21:54,046 went ahead and did it. 496 00:21:54,080 --> 00:21:55,147 Bullheaded. 497 00:21:55,181 --> 00:21:56,783 Like father, like son. 498 00:21:56,816 --> 00:21:58,618 Well, I'll take that compliment. 499 00:21:59,652 --> 00:22:02,088 Take that compliment any day. 500 00:22:06,092 --> 00:22:07,894 Didn't turn out so bad, though, huh? 501 00:22:07,927 --> 00:22:11,564 Things that he pushed on you? 502 00:22:11,598 --> 00:22:15,101 No, you're all right, old man. 503 00:22:15,134 --> 00:22:16,936 Could have done without the Manny in my basement 504 00:22:16,969 --> 00:22:18,371 for a year, but you're all right. (laughing) 505 00:22:21,374 --> 00:22:23,410 So you like my spot, huh? 506 00:22:23,443 --> 00:22:26,278 Yeah, I do. 507 00:22:26,312 --> 00:22:28,047 I like to come here. 508 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 Reminds me of home. 509 00:22:30,116 --> 00:22:33,285 Reminds me of me. 510 00:22:33,319 --> 00:22:34,921 A little less fancy than your neighborhood. 511 00:22:34,954 --> 00:22:36,188 A little less white. 512 00:22:36,222 --> 00:22:39,358 (chuckling): Yeah, there's that, too. 513 00:22:39,392 --> 00:22:41,394 (coughing) 514 00:22:47,700 --> 00:22:48,968 TOBY: Come on, you've got to give me something. 515 00:22:49,001 --> 00:22:50,369 Did any of the other girls sing Sinead? 516 00:22:50,403 --> 00:22:51,571 What did they say when you were done? 517 00:22:51,604 --> 00:22:52,805 Come on, I have been 518 00:22:52,839 --> 00:22:56,008 on the edge of my seat all day. 519 00:22:56,042 --> 00:22:58,044 I don't know, it was just 520 00:22:58,077 --> 00:23:00,179 regular audition stuff. 521 00:23:01,380 --> 00:23:02,348 Okay. 522 00:23:02,381 --> 00:23:04,651 Wow. 523 00:23:04,684 --> 00:23:06,185 Oh, my God. 524 00:23:06,218 --> 00:23:07,420 (soothing instrumental music playing) 525 00:23:07,454 --> 00:23:09,456 Um, excuse me. 526 00:23:09,489 --> 00:23:10,890 Is this the, uh... 527 00:23:10,923 --> 00:23:12,058 is this the hottest restaurant in town? 528 00:23:12,091 --> 00:23:13,392 I bought the whole place out. 529 00:23:13,426 --> 00:23:15,294 It's a birthday dinner. 530 00:23:15,327 --> 00:23:16,362 Come on. This is nice. 531 00:23:16,395 --> 00:23:17,730 It's cool, right? Yeah. 532 00:23:17,764 --> 00:23:19,365 Yeah. Okay, wait, do you want your sister 533 00:23:19,398 --> 00:23:21,067 to sit across from you, next to you, 534 00:23:21,100 --> 00:23:22,134 or just straight in your lap? 535 00:23:22,168 --> 00:23:23,703 Across from me is fine. 536 00:23:23,736 --> 00:23:25,337 Sorry. Sit down. 537 00:23:25,371 --> 00:23:26,539 That gentleman right there, that is Aito. 538 00:23:26,573 --> 00:23:28,641 He is a genius. 539 00:23:28,675 --> 00:23:30,543 He's from Top Chef, or Iron Chef, 540 00:23:30,577 --> 00:23:32,244 or Amazing Race. 541 00:23:32,278 --> 00:23:34,346 You are a TV star, Aito! 542 00:23:34,380 --> 00:23:35,748 The guy loves me. 543 00:23:35,782 --> 00:23:38,217 Oh, wow, look at that. Thank you. 544 00:23:38,250 --> 00:23:40,286 Oh, there's a... a wine for every fish. 545 00:23:40,319 --> 00:23:42,288 (Kevin laughs) Okay, I'd like to make a toast. 546 00:23:42,321 --> 00:23:43,790 Yep. To the birthday girl. 547 00:23:43,823 --> 00:23:46,192 And the birthday boy. Thank you. 548 00:23:46,225 --> 00:23:49,028 Yeah. 549 00:23:49,061 --> 00:23:51,097 I would just like to say 550 00:23:51,130 --> 00:23:52,499 that I am very proud of you. 551 00:23:52,532 --> 00:23:54,634 So, cheers. 552 00:23:56,402 --> 00:23:58,304 You know what, Tobe? I actually didn't go 553 00:23:58,337 --> 00:24:00,206 to the audition-- I bailed before I even got in the room. 554 00:24:02,208 --> 00:24:04,711 What? Why, after all that hard work? 555 00:24:04,744 --> 00:24:05,712 I know. Believe me, I felt 556 00:24:05,745 --> 00:24:06,746 the same way when she told me earlier. 557 00:24:06,779 --> 00:24:08,447 When she... But-- yeah. 558 00:24:08,481 --> 00:24:10,182 But let me tell you, you don't know what it's like 559 00:24:10,216 --> 00:24:11,851 being in those rooms, man, it's horrible. 560 00:24:11,884 --> 00:24:13,052 You know how many times I've walked into a room 561 00:24:13,085 --> 00:24:14,086 and I wanted to bail when I saw 562 00:24:14,120 --> 00:24:15,121 James Marsden ready to read? 563 00:24:15,154 --> 00:24:16,889 Wow. Really? 564 00:24:16,923 --> 00:24:17,957 You told... 565 00:24:19,158 --> 00:24:21,594 Okay, wow. Um... 566 00:24:21,628 --> 00:24:25,197 Toby... Toby. 567 00:24:41,447 --> 00:24:42,915 Hey. 568 00:24:42,949 --> 00:24:44,751 Hey. 569 00:24:44,784 --> 00:24:46,786 (sighs) 570 00:24:50,189 --> 00:24:52,291 Went to see my mom. 571 00:24:53,893 --> 00:24:56,295 Okay. 572 00:24:56,328 --> 00:24:58,965 You know she didn't want to adopt me at first? 573 00:24:58,998 --> 00:25:01,433 My father pushed. 574 00:25:05,938 --> 00:25:08,440 I love my parents. 575 00:25:08,474 --> 00:25:11,443 I loved them together. 576 00:25:11,477 --> 00:25:13,880 But I don't want to be them. 577 00:25:16,348 --> 00:25:18,150 My mother said there's no such thing 578 00:25:18,184 --> 00:25:20,553 as a perfect marriage. 579 00:25:20,587 --> 00:25:22,655 But on that, I have to disagree with my mother. 580 00:25:22,689 --> 00:25:24,857 I didn't think that was allowed. 581 00:25:24,891 --> 00:25:26,859 Today I'm allowing it. 582 00:25:26,893 --> 00:25:30,129 Because we're perfect, Beth. 583 00:25:30,162 --> 00:25:33,465 And I know this, you see, because I'm a perfectionist. 584 00:25:33,499 --> 00:25:35,635 So that's kind of my bag, you know? 585 00:25:35,668 --> 00:25:39,806 Been chasing after it my entire life. 586 00:25:39,839 --> 00:25:42,809 Perfection. 587 00:25:42,842 --> 00:25:48,014 And I fail... and I fail, and I fail and... 588 00:25:48,047 --> 00:25:50,449 the failure leads to self-doubt 589 00:25:50,482 --> 00:25:53,285 and self-loathing, and it's all... 590 00:25:53,319 --> 00:25:55,287 And all this other crap I got 591 00:25:55,321 --> 00:25:58,324 muddled up inside here. 592 00:25:58,357 --> 00:26:01,160 But when it comes to you and me... 593 00:26:01,193 --> 00:26:03,195 baby, there ain't nothing muddled there. 594 00:26:05,031 --> 00:26:08,100 We are perfect together. 595 00:26:10,302 --> 00:26:13,740 We are perfectly imperfect. 596 00:26:13,773 --> 00:26:16,442 And I didn't even know that was a thing. 597 00:26:16,475 --> 00:26:20,179 You see, we don't follow one another, Beth. 598 00:26:20,212 --> 00:26:23,115 We don't push our own plans on each other. 599 00:26:23,149 --> 00:26:25,551 We adjust our plans together. 600 00:26:27,954 --> 00:26:31,123 And if I can't adjust to you, then... 601 00:26:32,792 --> 00:26:34,661 ...then I have to figure out another way to do this. 602 00:26:34,694 --> 00:26:36,763 I'll volunteer somewhere, 603 00:26:36,796 --> 00:26:38,464 I'll... Yes, ma'am? 604 00:26:40,299 --> 00:26:42,434 Can I take you somewhere? 605 00:26:42,468 --> 00:26:44,370 Where? 606 00:26:44,403 --> 00:26:47,674 I want to adjust your perfect plan. 607 00:26:50,276 --> 00:26:52,745 Is it "perfectly imperfect"? 608 00:26:52,779 --> 00:26:54,146 Right? Yeah. 609 00:26:54,180 --> 00:26:55,381 I like that. 610 00:26:55,414 --> 00:26:57,249 (Randall chuckles) 611 00:27:03,956 --> 00:27:05,958 * 612 00:27:18,304 --> 00:27:20,206 We open at 8:00. I was just... 613 00:27:20,239 --> 00:27:22,709 You know, my wife, she sang here a few months back. 614 00:27:22,742 --> 00:27:24,376 Rebecca Pearson? 615 00:27:24,410 --> 00:27:25,745 She sang with a jazz band? 616 00:27:25,778 --> 00:27:28,580 Brunette. She's a knockout. 617 00:27:28,614 --> 00:27:31,650 Good for her. We open at 8:00. 618 00:27:34,687 --> 00:27:37,924 The thing is, she's not with the band anymore. 619 00:27:37,957 --> 00:27:40,459 She's going solo, and I thought maybe you'd... 620 00:27:40,492 --> 00:27:43,295 you'd like to book her for a solo gig, 621 00:27:43,329 --> 00:27:45,664 considering how well she did the first time around. 622 00:27:47,066 --> 00:27:48,600 Is this for real? 623 00:27:48,634 --> 00:27:49,836 Are you for real right now? 624 00:27:49,869 --> 00:27:52,171 Look, come on, I could pay you. 625 00:27:52,204 --> 00:27:54,741 I'll pay you to give her a monthly gig. 626 00:27:54,774 --> 00:27:56,275 You know, just... once a month. 627 00:27:56,308 --> 00:27:58,845 You know, something that... Hey, hey, hey, pal... 628 00:27:58,878 --> 00:28:01,513 you're embarrassing yourself and your wife. 629 00:28:01,547 --> 00:28:03,649 We're booked months in advance, 630 00:28:03,682 --> 00:28:06,252 we don't do solo acts, I've got nothing for you. 631 00:28:06,285 --> 00:28:09,655 * You've been down 632 00:28:09,688 --> 00:28:12,491 Okay, thanks. Thanks for the trouble. 633 00:28:12,524 --> 00:28:14,961 * You've been down 634 00:28:14,994 --> 00:28:17,463 * My dark stairs 635 00:28:17,496 --> 00:28:18,765 * I'll tell you now 636 00:28:18,798 --> 00:28:22,501 * That you matter 637 00:28:22,534 --> 00:28:25,137 * Tell you, darling 638 00:28:25,171 --> 00:28:27,706 * That I still care. 639 00:28:33,712 --> 00:28:35,214 (sighs) 640 00:28:35,247 --> 00:28:37,283 Dude, just... Come on, hey, listen, man. 641 00:28:37,316 --> 00:28:38,717 She didn't want to disappoint you. 642 00:28:38,751 --> 00:28:40,719 Do you understand? And, hey, listen, 643 00:28:40,753 --> 00:28:42,154 I know I overdid it with the dinner. 644 00:28:42,188 --> 00:28:43,355 My fault, okay, but I was trying 645 00:28:43,389 --> 00:28:44,556 to take her mind off of the audition. 646 00:28:44,590 --> 00:28:46,425 That is not your job, Kevin. 647 00:28:46,458 --> 00:28:47,659 That's the point, 648 00:28:47,693 --> 00:28:49,528 it's not your job, okay? 649 00:28:49,561 --> 00:28:51,363 I-I... She's going to be my wife. 650 00:28:51,397 --> 00:28:53,399 I'm supposed to be her person. 651 00:28:53,432 --> 00:28:55,401 Not you. All right? I'm the one who's supposed 652 00:28:55,434 --> 00:28:57,336 to cheer her up, I'm the one who's supposed 653 00:28:57,369 --> 00:28:58,938 to buy her birthday dinner. 654 00:28:58,971 --> 00:29:00,272 Then buy the dinner! 655 00:29:00,306 --> 00:29:01,473 Split the dinner with me. I can't... 656 00:29:01,507 --> 00:29:02,474 I can't afford this crap! 657 00:29:02,508 --> 00:29:04,210 Okay? And I hate 658 00:29:04,243 --> 00:29:07,146 that you pay for meals while we're out, every time. 659 00:29:07,179 --> 00:29:09,381 What is that? You're not her father, Kev. 660 00:29:09,415 --> 00:29:10,749 And you're not her husband. 661 00:29:10,783 --> 00:29:11,851 Okay, stop right there. Do not tell me 662 00:29:11,884 --> 00:29:13,019 how to take care of my sister. 663 00:29:13,052 --> 00:29:14,420 I've been taking care of her 664 00:29:14,453 --> 00:29:15,654 for a really long time. Yeah, and how well is that 665 00:29:15,687 --> 00:29:17,523 working out for her? Just fine, thank you vey much. 666 00:29:17,556 --> 00:29:18,958 Yeah? She doesn't need to be coddled. She needs to be pushed. 667 00:29:18,991 --> 00:29:21,660 Stop it! Both of you. 668 00:29:23,495 --> 00:29:25,631 I'm a 37-year-old woman. 669 00:29:27,466 --> 00:29:30,870 And I shouldn't need to be pushed or coddled. 670 00:29:32,604 --> 00:29:34,273 Not by a man, not by a husband, 671 00:29:34,306 --> 00:29:36,308 not by a brother, not by anyone. 672 00:29:38,244 --> 00:29:40,880 I don't even know what you're saying right now. 673 00:29:40,913 --> 00:29:42,748 Just... Ugh... 674 00:29:42,781 --> 00:29:43,883 Where are you going? 675 00:29:43,916 --> 00:29:45,284 Back to the audition 676 00:29:45,317 --> 00:29:47,319 to wipe the floor with those bitches. 677 00:29:47,353 --> 00:29:49,688 That's where I'm going. And don't follow me. 678 00:29:52,724 --> 00:29:54,293 Well, you heard her, so... 679 00:29:54,326 --> 00:29:56,896 Don't do it. 680 00:29:56,929 --> 00:29:58,764 Don't... I'm... 681 00:29:58,797 --> 00:30:00,699 Don't, do... 682 00:30:00,732 --> 00:30:01,700 Man, she's my ride. 683 00:30:01,733 --> 00:30:03,169 You have to give me a ride. 684 00:30:03,202 --> 00:30:05,771 Come on, get in the car. Get... 685 00:30:05,804 --> 00:30:07,139 How do you... I don't even... 686 00:30:07,173 --> 00:30:09,308 You reach under the thing, and you... 687 00:30:11,143 --> 00:30:12,544 Happy birthday. 688 00:30:13,812 --> 00:30:15,982 Thank you. 689 00:30:17,917 --> 00:30:19,718 I had it bound for you. 690 00:30:25,191 --> 00:30:27,126 This was his favorite spot. 691 00:30:31,197 --> 00:30:34,901 I've been coming here almost every day, 692 00:30:34,934 --> 00:30:38,270 trying to figure out how I can give you what you want. 693 00:30:40,106 --> 00:30:42,108 Trying to wrap my head around it. 694 00:30:45,277 --> 00:30:47,980 And I know you have this notion in your mind, 695 00:30:48,014 --> 00:30:51,884 this notion of a perfect little newborn 696 00:30:51,918 --> 00:30:53,953 that we could shape and mold from scratch, 697 00:30:53,986 --> 00:30:55,955 like Play-Doh, but... 698 00:30:55,988 --> 00:31:00,226 Randall, if we're really gonna do this, 699 00:31:00,259 --> 00:31:02,861 I think this is the way. 700 00:31:05,164 --> 00:31:09,435 Your parents did something wonderful for you. 701 00:31:09,468 --> 00:31:11,770 And because of that, you had a wonderful life. 702 00:31:11,803 --> 00:31:15,407 But things could have been very different for you. 703 00:31:15,441 --> 00:31:17,109 That could have been you. 704 00:31:21,513 --> 00:31:23,950 If you really want to do this, if you really want 705 00:31:23,983 --> 00:31:29,355 to risk our perfectly imperfect life for something, 706 00:31:29,388 --> 00:31:31,223 let's go all the way. 707 00:31:32,891 --> 00:31:34,626 Let's take in an older kid 708 00:31:34,660 --> 00:31:38,497 who no one else in the whole damn world is gonna help. 709 00:31:54,480 --> 00:31:57,049 Oh, sorry, we're all done. 710 00:31:57,083 --> 00:31:59,885 You have to let me audition. 711 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 I can do any song on your list. 712 00:32:01,787 --> 00:32:05,357 I was here before, but I lost my nerve, and I'm a singer. 713 00:32:05,391 --> 00:32:07,193 Well, I used to be more of one when I was kid, but... 714 00:32:07,226 --> 00:32:08,760 Fine. Which song? 715 00:32:08,794 --> 00:32:10,496 "Nothing Compares 2 U." 716 00:32:10,529 --> 00:32:11,897 Let's go. All right, guys, 717 00:32:11,930 --> 00:32:13,299 one more: "Nothing Compares 2 U." 718 00:32:14,933 --> 00:32:16,302 Uh, I was also thinking 719 00:32:16,335 --> 00:32:17,536 that I could just... Two, three, 720 00:32:17,569 --> 00:32:19,105 four. 721 00:32:19,138 --> 00:32:20,339 (music begins playing) 722 00:32:21,740 --> 00:32:22,741 (microphone distortion) 723 00:32:24,176 --> 00:32:30,516 * It's been seven hours and 15 days * 724 00:32:32,584 --> 00:32:36,588 * Since you took your love away * 725 00:32:40,459 --> 00:32:41,893 * I go out... 726 00:32:41,927 --> 00:32:43,162 Thank you. Thank you. 727 00:32:45,031 --> 00:32:47,099 Okay. 728 00:32:47,133 --> 00:32:48,567 Talk to you tomorrow? Mm-hmm. 729 00:32:53,972 --> 00:32:55,207 (quietly): No. 730 00:32:55,241 --> 00:32:56,242 No. 731 00:32:57,143 --> 00:32:58,677 You will not dismiss me like that. 732 00:32:58,710 --> 00:33:00,179 And you will not dismiss me 733 00:33:00,212 --> 00:33:02,248 because I don't look like that girl up there. 734 00:33:02,281 --> 00:33:03,949 I know I'm not what you imagined, 735 00:33:03,982 --> 00:33:06,152 but I will not walk out of this room and allow you 736 00:33:06,185 --> 00:33:08,220 to just give this gig to a lesser singer 737 00:33:08,254 --> 00:33:10,156 because she's a size two. 738 00:33:10,189 --> 00:33:12,391 Because I've been living versions of that story 739 00:33:12,424 --> 00:33:15,327 my entire life, and I can't do it anymore. 740 00:33:15,361 --> 00:33:17,596 And I won't do it anymore. 741 00:33:25,337 --> 00:33:26,805 Amber. 742 00:33:26,838 --> 00:33:28,840 "Nothing Compares 2 U." 743 00:33:31,710 --> 00:33:33,279 Two, three, 744 00:33:33,312 --> 00:33:34,713 four. 745 00:33:34,746 --> 00:33:39,351 * It's been seven hours and 15 days * 746 00:33:39,385 --> 00:33:44,156 * Since you took your love away * 747 00:33:44,190 --> 00:33:46,592 * Since you been gone 748 00:33:46,625 --> 00:33:50,362 * I can do whatever I want. 749 00:33:50,396 --> 00:33:52,198 That's enough, thanks. 750 00:33:54,032 --> 00:33:55,634 That's Amber. 751 00:33:55,667 --> 00:33:57,269 She's our backup singer. 752 00:33:57,303 --> 00:33:58,870 She was our lead singer, 753 00:33:58,904 --> 00:34:00,506 but we demoted her because she wasn't good enough. 754 00:34:00,539 --> 00:34:03,375 Your pitch is good, but your range is limited 755 00:34:03,409 --> 00:34:05,944 and your falsetto blows; you're out of practice, right? 756 00:34:05,977 --> 00:34:07,646 You can't waltz in here and compete with girls 757 00:34:07,679 --> 00:34:09,115 who have been honing their craft at open mic nights 758 00:34:09,148 --> 00:34:10,682 since they were 16 years old. 759 00:34:10,716 --> 00:34:13,219 I-I don't care what dress size you wear. 760 00:34:13,252 --> 00:34:16,054 It's... you're not good enough, honey. 761 00:34:20,692 --> 00:34:23,529 Toby, she was the one that told me my father had died. 762 00:34:23,562 --> 00:34:27,199 Uh, 17 years old, she had to be the one to tell me that. 763 00:34:28,634 --> 00:34:31,036 She's not just my sister, Toby. 764 00:34:31,069 --> 00:34:34,140 I'm not just her brother, we... 765 00:34:34,173 --> 00:34:36,875 We've walked side-by-side through an entire life together, 766 00:34:36,908 --> 00:34:39,845 and these things that we've experienced are... 767 00:34:39,878 --> 00:34:41,113 you know. 768 00:34:46,518 --> 00:34:50,189 I'm not that good an actor. 769 00:34:50,222 --> 00:34:52,324 Uh, I'm not, I'm not-I'm not 770 00:34:52,358 --> 00:34:53,925 really that good at anything, to be honest with you. 771 00:34:53,959 --> 00:34:58,364 Uh, I'm always the guy in the room trying the hardest. 772 00:34:58,397 --> 00:35:01,700 (clears throat) 773 00:35:01,733 --> 00:35:04,703 Being her brother, I... 774 00:35:04,736 --> 00:35:07,473 I never had to try to be good at that, 775 00:35:07,506 --> 00:35:11,109 you know? So... 776 00:35:11,143 --> 00:35:13,111 I can't just cut the cord that quickly 777 00:35:13,145 --> 00:35:15,781 'cause she met this amazing guy. 778 00:35:18,517 --> 00:35:19,785 I know. 779 00:35:22,554 --> 00:35:25,524 I do need you to stretch it a little bit. 780 00:35:27,526 --> 00:35:29,795 I know. 781 00:35:29,828 --> 00:35:31,663 (door opens) 782 00:35:32,764 --> 00:35:34,866 Yeah. 783 00:35:34,900 --> 00:35:36,302 That did not go well. 784 00:35:36,335 --> 00:35:38,136 Oh. No, no, no, it's okay, 785 00:35:38,170 --> 00:35:41,873 because it wasn't about my weight or my age, 786 00:35:41,907 --> 00:35:43,475 it was about my lack of ability. 787 00:35:43,509 --> 00:35:45,511 Which is fantastic. 'Cause I can do this. 788 00:35:45,544 --> 00:35:49,448 I know I can do this. 789 00:35:49,481 --> 00:35:51,783 Just gonna have to work my way up. 790 00:35:51,817 --> 00:35:53,185 Hmm. 791 00:35:53,219 --> 00:35:54,453 Well. 792 00:35:54,486 --> 00:35:55,854 But, ooh, I need a drink. 793 00:35:55,887 --> 00:35:57,823 Does anyone want a nightcap? 794 00:35:57,856 --> 00:36:00,492 I... I'm-I got an early call. 795 00:36:00,526 --> 00:36:01,960 So I'm gonna bail on the drink. 796 00:36:01,993 --> 00:36:03,161 Okay. 797 00:36:03,195 --> 00:36:05,096 Happy birthday. Happy birthday. 798 00:36:05,130 --> 00:36:07,666 And, uh, I'll let you take it from here. 799 00:36:08,934 --> 00:36:11,337 Drink? 800 00:36:11,370 --> 00:36:13,372 * 801 00:36:15,974 --> 00:36:19,177 WILLIAM: And now, an addendum to my earlier advice, 802 00:36:19,211 --> 00:36:22,781 if I'm so lucky as to still have your ear. 803 00:36:22,814 --> 00:36:26,652 I loved you, I lost you. 804 00:36:26,685 --> 00:36:30,856 And I advise you, 'twas better 805 00:36:30,889 --> 00:36:33,825 than to never having had loved at all. 806 00:36:33,859 --> 00:36:35,861 (both laugh) 807 00:36:38,530 --> 00:36:40,499 WILLIAM: But now, with more years, 808 00:36:40,532 --> 00:36:42,868 with more time, more perspective, 809 00:36:42,901 --> 00:36:46,104 I see things in a slightly new way. 810 00:36:46,137 --> 00:36:49,675 So here, my good son, is a father's advice, 811 00:36:49,708 --> 00:36:52,077 updated and recalled. 812 00:36:52,110 --> 00:36:55,247 It's better to have loved and lost, surely... 813 00:36:55,281 --> 00:36:56,948 (speaking indistinctly) 814 00:36:56,982 --> 00:37:00,185 ...but try not to lose it at all. 815 00:37:00,218 --> 00:37:01,487 Jack? 816 00:37:04,656 --> 00:37:07,225 (knocking continues) Hey, Jack? 817 00:37:08,226 --> 00:37:09,828 Hi. 818 00:37:09,861 --> 00:37:12,030 Hi. 819 00:37:12,063 --> 00:37:17,068 So, I was trying to remember myself tonight, Jack. 820 00:37:19,271 --> 00:37:20,806 The person I used to be. 821 00:37:20,839 --> 00:37:23,809 And then I started remembering you, too. 822 00:37:23,842 --> 00:37:28,647 And I'm not the only one who gave up on my dreams, Jack. 823 00:37:28,680 --> 00:37:31,750 We both did, right? 824 00:37:31,783 --> 00:37:34,986 And we, we realized an even bigger dream, 825 00:37:35,020 --> 00:37:36,588 an even more massive dream. 826 00:37:36,622 --> 00:37:40,426 And I'm... I'm still really upset, 827 00:37:40,459 --> 00:37:42,861 and I don't think I'm ready to talk about any of that yet. 828 00:37:42,894 --> 00:37:44,863 But... 829 00:37:44,896 --> 00:37:47,032 I shouldn't have let you leave. 830 00:37:51,269 --> 00:37:53,705 And not just because of all of the beautiful things you said, 831 00:37:53,739 --> 00:37:56,542 I shouldn't have let you leave because that's not what we do. 832 00:37:56,575 --> 00:37:58,944 That's not who we are, that's not us. 833 00:37:58,977 --> 00:38:00,612 I know that, that's not us. 834 00:38:00,646 --> 00:38:03,281 I know that I'm not deeply unhappy, 835 00:38:03,315 --> 00:38:05,784 and I'm not unfulfilled, and you're not an alcoholic, 836 00:38:05,817 --> 00:38:07,018 and you're not your father. 837 00:38:07,052 --> 00:38:08,820 And even when I watch Tom Hanks, 838 00:38:08,854 --> 00:38:10,389 I sit there and I think to myself, 839 00:38:10,422 --> 00:38:11,790 "He's not so great." 840 00:38:11,823 --> 00:38:13,625 And who does that? 841 00:38:13,659 --> 00:38:15,527 Who watches Tom Hanks and thinks, 842 00:38:15,561 --> 00:38:17,363 "You know what? I'm married to a man that's better than that." 843 00:38:17,396 --> 00:38:21,767 Bec, you don't know everything about me. 844 00:38:21,800 --> 00:38:23,735 Yes, I do. No. 845 00:38:23,769 --> 00:38:25,270 I know everything about you. Rebecca, you don't know-- 846 00:38:25,303 --> 00:38:27,339 I'm drunk right now. 847 00:38:29,441 --> 00:38:32,310 I have been drunk all day. 848 00:38:32,344 --> 00:38:36,782 I have been drunk for weeks. 849 00:38:36,815 --> 00:38:40,919 And I thought I had it under control, like the first time, 850 00:38:40,952 --> 00:38:45,857 but... I have a problem, Rebecca. 851 00:38:48,059 --> 00:38:51,763 And I've hidden it from you 852 00:38:51,797 --> 00:38:55,401 for a very long time. 853 00:38:55,434 --> 00:39:00,305 And I've-I've hidden it from our kids. 854 00:39:00,338 --> 00:39:02,808 And I need to get a handle on it 855 00:39:02,841 --> 00:39:06,545 before I can walk back into that house. 856 00:39:10,516 --> 00:39:13,885 And I'm sorry, 857 00:39:13,919 --> 00:39:15,921 baby, I... 858 00:39:18,557 --> 00:39:22,293 ...I am very embarrassed. 859 00:39:22,327 --> 00:39:24,663 And I am very sorry. 860 00:39:27,699 --> 00:39:32,638 But I need to fix this on my own. 861 00:39:32,671 --> 00:39:35,474 (Jack inhales, exhales) 862 00:39:55,527 --> 00:39:57,529 (Jack breathing) 863 00:39:59,731 --> 00:40:01,733 (knocking on door) 864 00:40:07,673 --> 00:40:09,708 Get in the car. 865 00:40:11,677 --> 00:40:13,745 Get in the car, Jack. 866 00:40:15,547 --> 00:40:18,817 You are my husband, and I am your wife, 867 00:40:18,850 --> 00:40:22,854 and if you have a problem, we will fix it together. 868 00:40:24,623 --> 00:40:28,093 I just need you to get in the car. 869 00:40:28,126 --> 00:40:30,395 So we can go home. 870 00:40:30,428 --> 00:40:32,564 (sniffles) (quietly): Come on. 871 00:40:35,133 --> 00:40:36,668 Come on, baby. 872 00:40:36,702 --> 00:40:38,169 Okay. 873 00:40:38,203 --> 00:40:40,171 (whispering): I need you to get in the car. 874 00:40:40,205 --> 00:40:42,207 (crying) I need you to get in the car. 875 00:40:52,584 --> 00:40:54,986 Everything's gonna be fine. 876 00:40:57,055 --> 00:41:00,325 Jack, look at me. 877 00:41:00,358 --> 00:41:02,060 * Is it getting better? 878 00:41:02,093 --> 00:41:03,595 A few months from now, 879 00:41:03,629 --> 00:41:05,864 everything will be back to normal. 880 00:41:05,897 --> 00:41:08,133 * Or do I feel the same? 881 00:41:12,403 --> 00:41:18,109 * Will it make it easier on me, now * 882 00:41:18,143 --> 00:41:21,246 * I've got someone to blame? 883 00:41:21,279 --> 00:41:22,814 (sobbing) 884 00:41:22,848 --> 00:41:25,884 * It's too late 885 00:41:25,917 --> 00:41:29,454 * Tonight 886 00:41:29,487 --> 00:41:31,790 * To drag the past out 887 00:41:31,823 --> 00:41:33,792 * Into the light 888 00:41:33,825 --> 00:41:37,128 * We're one 889 00:41:37,162 --> 00:41:38,764 * But we're not the same 890 00:41:38,797 --> 00:41:40,465 MIGUEL: I'm gonna get some pillows. 891 00:41:40,498 --> 00:41:42,467 * We get to carry each other 892 00:41:42,500 --> 00:41:44,803 * Carry each other... We... we... 893 00:41:44,836 --> 00:41:46,204 We have to find Kev. 894 00:41:46,237 --> 00:41:50,909 * One 895 00:41:50,942 --> 00:41:52,911 He needs to hear it from me. 896 00:41:52,944 --> 00:41:54,980 (sobbing) 897 00:41:55,013 --> 00:41:57,015 * 898 00:42:04,222 --> 00:42:08,794 * One... 899 00:42:08,827 --> 00:42:10,829 (crying) 900 00:42:11,863 --> 00:42:13,865 (singer vocalizing) 901 00:42:19,838 --> 00:42:21,239 (screams) 902 00:42:22,240 --> 00:42:23,441 No... 903 00:42:23,474 --> 00:42:25,443 (singer continues vocalizing) 904 00:42:28,880 --> 00:42:30,882 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.