All language subtitles for The.Super.Hero.Squad.S02E20.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,792 Add infinity to infinity, 2 00:00:01,875 --> 00:00:04,667 and I can scatter the six of you across time, 3 00:00:04,750 --> 00:00:06,875 space, and reality! 4 00:00:06,959 --> 00:00:10,208 You'll be out of my universe forever! 5 00:00:10,291 --> 00:00:13,875 (Iron Man) Guys, if you can hear me, remember: 6 00:00:13,959 --> 00:00:16,792 Squaddies don't give up. We Hero Up. 7 00:00:16,875 --> 00:00:20,291 And if you can't hear me... well, never mind. 8 00:00:21,125 --> 00:00:23,333 (cries out) 9 00:00:24,875 --> 00:00:28,250 Where Squaddies go? Where Hulk go? 10 00:00:28,333 --> 00:00:30,709 (cries out) 11 00:00:39,208 --> 00:00:42,375 (pants) 12 00:00:45,875 --> 00:00:47,709 (whimpers) 13 00:00:59,542 --> 00:01:03,291 (Hulk cries out) 14 00:01:08,875 --> 00:01:10,208 (sniffs) 15 00:01:10,291 --> 00:01:12,500 Ooh. Hulk smell something cooking. 16 00:01:13,250 --> 00:01:17,500 (whimpers) 17 00:01:27,625 --> 00:01:28,667 Oh? 18 00:01:28,750 --> 00:01:30,083 Ow. Ow. 19 00:01:30,166 --> 00:01:32,000 (Hulk screams) 20 00:01:34,417 --> 00:01:35,250 (grunts) 21 00:01:38,417 --> 00:01:40,333 Ka-boom! 22 00:01:42,291 --> 00:01:44,083 (groans) 23 00:01:44,166 --> 00:01:46,959 Good thing Hulk land on Hulk's head. 24 00:01:51,667 --> 00:01:54,959 Hey, how come sky acting stupid? 25 00:01:55,709 --> 00:01:57,333 Stupid sky. 26 00:01:57,417 --> 00:01:59,709 Only supposed to be one moon. 27 00:02:01,333 --> 00:02:02,750 Or is it three? 28 00:02:04,792 --> 00:02:06,834 With this Infinity Gauntlet, 29 00:02:06,917 --> 00:02:10,709 I, Thanos, will rule the universe! 30 00:02:10,792 --> 00:02:13,166 All right Squaddies! Time to Hero Up! 31 00:02:15,375 --> 00:02:18,291 ♪ When the bad guys are out All you have to do is shout now ♪ 32 00:02:18,375 --> 00:02:19,917 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 33 00:02:20,000 --> 00:02:21,667 ♪ Well, they may not get along ♪ 34 00:02:21,750 --> 00:02:23,250 ♪ But they're always fighting strong now ♪ 35 00:02:23,333 --> 00:02:25,291 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 36 00:02:25,375 --> 00:02:30,250 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad! ♪ 37 00:02:30,417 --> 00:02:33,959 ♪ They'll Hero Up again! ♪ 38 00:02:34,041 --> 00:02:36,250 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 39 00:02:36,333 --> 00:02:38,750 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 40 00:02:38,834 --> 00:02:41,250 ♪ Wolverine and Hulk are fierce Thanos ends up in tears ♪ 41 00:02:41,333 --> 00:02:43,625 ♪ When Iron Man joins the fight ♪ 42 00:02:43,709 --> 00:02:45,875 ♪ Falcon darts in from the sky Silver Surfer by his side ♪ 43 00:02:45,959 --> 00:02:50,208 ♪ Thor's hammer has thunder's might ♪ 44 00:02:50,291 --> 00:02:54,792 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad! ♪ 45 00:02:54,875 --> 00:02:58,583 ♪ They'll Hero Up again! ♪ 46 00:02:58,667 --> 00:03:01,083 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 47 00:03:01,166 --> 00:03:03,458 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 48 00:03:03,542 --> 00:03:05,875 ♪ Super Hero Squad! Hero Up ♪ 49 00:03:05,959 --> 00:03:08,250 ♪ Super Hero Squad! ♪ 50 00:03:08,917 --> 00:03:10,542 (groans) 51 00:03:24,000 --> 00:03:25,291 (Reptil) Keep pouring it on guys! 52 00:03:25,375 --> 00:03:28,291 Torch! Firestar! How's it coming? 53 00:03:28,375 --> 00:03:31,542 -Pouring it on, Reptil. -(grunts) 54 00:03:31,625 --> 00:03:33,375 But if the planet's core freezes solid, 55 00:03:33,458 --> 00:03:35,500 even me and your cute friend's power 56 00:03:35,583 --> 00:03:37,542 won't be enough to thaw it out. 57 00:03:37,625 --> 00:03:39,750 (Reptil) Dark Surfer really did a job on the Earth, 58 00:03:39,834 --> 00:03:41,333 ripping it out of orbit. 59 00:03:41,417 --> 00:03:43,834 (Firestar) And now we've got global cooling to worry about. 60 00:03:43,917 --> 00:03:46,542 Unless the Super Hero Squad gets back soon, 61 00:03:46,625 --> 00:03:47,834 the Earth is toast. 62 00:03:48,917 --> 00:03:50,125 (strains) 63 00:03:50,208 --> 00:03:51,959 Yeah, frozen toast. 64 00:03:52,041 --> 00:03:54,542 You really think I'm cute? 65 00:03:54,625 --> 00:03:57,542 Ugh, I'm stuck with the B-list. 66 00:04:02,500 --> 00:04:04,792 (groans) 67 00:04:13,333 --> 00:04:19,208 Hello? Where Claw? Bird? Iron Man? 68 00:04:19,291 --> 00:04:21,166 Aww, Hulk hungry. 69 00:04:21,250 --> 00:04:22,875 (soldier) On your knees! 70 00:04:22,959 --> 00:04:25,291 Huh? What on Hulk's knees? 71 00:04:25,375 --> 00:04:28,333 I command you to kneel before me! 72 00:04:29,166 --> 00:04:33,792 Sound like bully. Or politician. 73 00:04:33,875 --> 00:04:36,083 We have orders from the Red King 74 00:04:36,166 --> 00:04:38,542 to bring you back to the arena. 75 00:04:38,625 --> 00:04:40,083 (grunts) 76 00:04:41,417 --> 00:04:45,375 Miek just wants to return to the stars. 77 00:04:45,458 --> 00:04:46,625 Go home. 78 00:04:46,709 --> 00:04:48,959 (yelps) 79 00:04:53,458 --> 00:04:56,083 (growls) 80 00:04:56,834 --> 00:04:57,917 Silence! 81 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Don't make me kick your prothorax! 82 00:05:00,083 --> 00:05:02,417 (Miek whimpers) 83 00:05:02,500 --> 00:05:03,959 (grunts) 84 00:05:06,375 --> 00:05:07,667 (soldiers cry out) 85 00:05:09,166 --> 00:05:10,667 (growls) 86 00:05:12,291 --> 00:05:17,542 Stupid bullies! Leave bug alone! Hulk smash! 87 00:05:17,625 --> 00:05:20,834 This is not over, hiveless one! 88 00:05:22,041 --> 00:05:24,709 Ha! That's what you getting! 89 00:05:24,792 --> 00:05:26,875 Messing with Miek and Hulk. 90 00:05:26,959 --> 00:05:30,375 Hey, how you know Hulk's name? 91 00:05:31,291 --> 00:05:32,917 Listen, two-hands, 92 00:05:33,000 --> 00:05:37,041 you can helping me getting even with every creature 93 00:05:37,125 --> 00:05:39,750 ever call Miek hiveless. 94 00:05:39,834 --> 00:05:41,667 Huh, hiveless good. 95 00:05:41,750 --> 00:05:45,417 Hulk had hives once and not like at all. 96 00:05:45,500 --> 00:05:48,750 Your strength and my running away, 97 00:05:48,834 --> 00:05:51,166 we making a good team. 98 00:05:52,250 --> 00:05:54,333 Hulk save you, bug. 99 00:05:55,166 --> 00:05:57,917 (hums) 100 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 (Hulk's stomach growls) 101 00:06:00,083 --> 00:06:03,041 Hulk hungry. Want sandwich. 102 00:06:03,125 --> 00:06:07,500 What sand-wich? Is not bug, is it? 103 00:06:07,583 --> 00:06:10,792 (metal clanks) 104 00:06:12,000 --> 00:06:13,250 Hmm? 105 00:06:15,291 --> 00:06:17,375 Is raid! 106 00:06:18,083 --> 00:06:21,083 -Huh? -Gas! Silent but deadly! 107 00:06:21,166 --> 00:06:23,166 It not Hulk this time. 108 00:06:23,250 --> 00:06:24,875 Hold your breath two-hands! 109 00:06:24,959 --> 00:06:26,750 Uh, okay. 110 00:06:26,834 --> 00:06:28,458 (breathes deep) 111 00:06:28,542 --> 00:06:30,125 (snorts) 112 00:06:30,208 --> 00:06:33,291 (strains) 113 00:06:36,750 --> 00:06:38,417 Ooh. 114 00:06:38,500 --> 00:06:41,000 (groans) 115 00:06:41,083 --> 00:06:43,166 Kitties. 116 00:06:50,959 --> 00:06:53,208 (crowd cheers) 117 00:06:58,667 --> 00:07:01,750 (crowd boos) 118 00:07:01,834 --> 00:07:03,709 (crowd heckles) 119 00:07:27,500 --> 00:07:28,792 (strains) 120 00:07:28,875 --> 00:07:31,333 (monster roars) 121 00:07:32,750 --> 00:07:34,667 (cries out) 122 00:07:36,750 --> 00:07:38,875 (crowd cheers) 123 00:07:43,208 --> 00:07:45,083 (whimpers) 124 00:07:51,792 --> 00:07:53,041 (growls) 125 00:07:59,458 --> 00:08:03,083 (snickers) 126 00:08:04,417 --> 00:08:07,500 (snores) 127 00:08:13,375 --> 00:08:14,542 Uh, kitty. 128 00:08:14,625 --> 00:08:16,500 (snores) 129 00:08:16,583 --> 00:08:18,166 Wha... 130 00:08:18,250 --> 00:08:19,917 -Hey, Big Guy! -Huh? 131 00:08:20,000 --> 00:08:22,250 You were out like a Christmas light in July. 132 00:08:22,333 --> 00:08:23,917 (gasps) 133 00:08:24,000 --> 00:08:26,750 Come, feast with us, friend. 134 00:08:26,834 --> 00:08:28,250 Yay! 135 00:08:28,333 --> 00:08:30,625 (smacks) 136 00:08:30,709 --> 00:08:34,291 Hulk hungry after big bug fight dream. 137 00:08:34,375 --> 00:08:36,458 (chuckles) 138 00:08:36,542 --> 00:08:39,291 I'm very interested. Tell us all about it. 139 00:08:39,375 --> 00:08:43,291 Well, Hulk land on planet, 140 00:08:43,375 --> 00:08:45,875 then break up bug fight. 141 00:08:45,959 --> 00:08:48,041 (both laugh) 142 00:08:48,125 --> 00:08:50,542 Uh. What so funny? 143 00:08:50,625 --> 00:08:53,625 One, two, three. 144 00:08:53,709 --> 00:08:55,917 (both) This is the dream! 145 00:08:56,000 --> 00:08:57,709 (both laugh) 146 00:09:03,500 --> 00:09:07,000 Aww. Hulk not eating on Helicarrier? 147 00:09:07,083 --> 00:09:09,834 Hulk crestfallen. 148 00:09:14,834 --> 00:09:16,083 (slurps) 149 00:09:17,375 --> 00:09:20,000 Hulk. Waking up. 150 00:09:20,083 --> 00:09:22,041 (groans) 151 00:09:22,125 --> 00:09:24,375 Who wet Hulk's bed? 152 00:09:24,458 --> 00:09:26,792 And change Hulk's clothes? 153 00:09:26,875 --> 00:09:29,125 The one going by name of... 154 00:09:29,208 --> 00:09:31,500 The Red King! 155 00:09:33,500 --> 00:09:35,375 Welcome to Sakaar, 156 00:09:35,458 --> 00:09:38,834 beast from the strange dimension of purple pants. 157 00:09:38,917 --> 00:09:40,083 Cigar? 158 00:09:40,166 --> 00:09:43,583 Close, but no. Sakaar. 159 00:09:43,667 --> 00:09:47,417 -Oh. Well, Hulk want pants back! -Tough. 160 00:09:47,500 --> 00:09:50,792 The good citizens of my planet must be entertained, 161 00:09:50,875 --> 00:09:52,792 and you two are just what they need. 162 00:09:52,875 --> 00:09:55,125 I command you to rise, green one. 163 00:09:55,208 --> 00:09:58,375 You bugging with the wrong gladiators, King! 164 00:09:58,458 --> 00:10:01,500 Go on, two-hands. Kick his prothorax. 165 00:10:01,583 --> 00:10:03,917 Hulk smash tomato man! 166 00:10:04,000 --> 00:10:04,834 (beeps) 167 00:10:04,917 --> 00:10:06,583 (strains) 168 00:10:09,667 --> 00:10:12,500 (strains) 169 00:10:12,583 --> 00:10:16,166 Uh. Why Hulk no smash? 170 00:10:16,250 --> 00:10:18,125 The gas you inhaled earlier 171 00:10:18,208 --> 00:10:20,834 contained a mixture of breathable nanomachines. 172 00:10:20,917 --> 00:10:26,375 Huh? Nanny machines? Huh, Hulk not need babysitter! 173 00:10:26,458 --> 00:10:28,750 They're inside you, you oaf! 174 00:10:29,625 --> 00:10:33,291 With them, I can control your nervous system. 175 00:10:33,375 --> 00:10:34,625 (strains) 176 00:10:34,709 --> 00:10:36,875 So? Hulk not nervous. 177 00:10:37,542 --> 00:10:38,583 (beeps) 178 00:10:38,667 --> 00:10:40,792 (grunts) 179 00:10:40,875 --> 00:10:43,125 Send the little one out first. 180 00:10:43,959 --> 00:10:47,542 Red bully leave little bug alone! 181 00:10:50,375 --> 00:10:53,500 (cries out) 182 00:10:55,458 --> 00:10:59,125 (crowd cheers) 183 00:10:59,208 --> 00:11:00,291 (announcer) The next fight 184 00:11:00,375 --> 00:11:03,125 in the Sakaarday Night Smackaround has begun! 185 00:11:03,208 --> 00:11:04,875 (crowd cheers) 186 00:11:04,959 --> 00:11:07,375 Our first undercard challenger, 187 00:11:07,458 --> 00:11:09,750 a freshly captured insectoid! 188 00:11:09,834 --> 00:11:11,542 Miek! 189 00:11:12,166 --> 00:11:13,917 (crowd cheers) 190 00:11:16,125 --> 00:11:18,500 I give him six seconds. 191 00:11:20,291 --> 00:11:21,583 Bug! 192 00:11:21,667 --> 00:11:23,417 (strains) 193 00:11:24,500 --> 00:11:25,417 Hulk smash! 194 00:11:25,500 --> 00:11:29,542 (blows landing) 195 00:11:32,458 --> 00:11:34,417 (announcer) And the returning champion, 196 00:11:34,500 --> 00:11:37,125 the silicon-based bringer of doom... 197 00:11:38,458 --> 00:11:40,333 (grunts) 198 00:11:40,417 --> 00:11:42,917 Korg the Kronan! 199 00:11:43,000 --> 00:11:44,834 (crowd cheers) 200 00:11:44,917 --> 00:11:46,542 (whimpers) 201 00:11:46,625 --> 00:11:49,041 (Korg) I will crush you. 202 00:11:49,583 --> 00:11:53,458 (announcer) Let the gladiatorial excess begin! 203 00:11:54,333 --> 00:11:56,625 Bug in big trouble. 204 00:11:59,458 --> 00:12:02,875 (horn sounds) 205 00:12:02,959 --> 00:12:07,458 I am Korg and I will grind you into dust, underling. 206 00:12:10,875 --> 00:12:13,166 We are here to fight! 207 00:12:13,250 --> 00:12:14,834 (whimpers) 208 00:12:14,917 --> 00:12:18,083 (strains) 209 00:12:18,166 --> 00:12:20,834 Hulk's friend need hero! 210 00:12:20,917 --> 00:12:22,375 Stop! 211 00:12:23,375 --> 00:12:27,000 (Hulk roars) 212 00:12:27,875 --> 00:12:30,875 (grunts) 213 00:12:31,000 --> 00:12:34,166 Bah! Hulk don't need flingy thing. 214 00:12:34,250 --> 00:12:36,291 Hulk is own flingy thing! 215 00:12:36,375 --> 00:12:38,083 Hulk coming, bug! 216 00:12:38,166 --> 00:12:40,041 (roars) 217 00:12:40,125 --> 00:12:41,041 (whimpers) 218 00:12:41,125 --> 00:12:43,041 Dumb hole. 219 00:12:43,125 --> 00:12:46,250 Finally an opponent worthy of my might. 220 00:12:47,583 --> 00:12:49,250 (strains) 221 00:12:51,208 --> 00:12:52,625 (grunts) 222 00:12:52,709 --> 00:12:55,208 This fight is not what I ordered! 223 00:12:55,291 --> 00:12:57,375 (cries out) 224 00:12:57,458 --> 00:12:59,208 (grunts) 225 00:12:59,291 --> 00:13:00,458 (groans) 226 00:13:00,542 --> 00:13:02,417 (announcer) Well, ladies and drones, 227 00:13:02,500 --> 00:13:04,667 this is shaping up to be quite a match! 228 00:13:04,750 --> 00:13:05,959 (groans) 229 00:13:06,041 --> 00:13:08,667 (growls) 230 00:13:11,458 --> 00:13:13,542 (beeps) 231 00:13:13,625 --> 00:13:17,166 (announcer) Assuming the unannounced substitution is allowed. 232 00:13:17,250 --> 00:13:19,000 (whimpers) 233 00:13:20,625 --> 00:13:22,625 No, it looks good. 234 00:13:22,709 --> 00:13:25,125 Let the gladiators continue. 235 00:13:25,208 --> 00:13:27,625 (crowd cheers) 236 00:13:29,458 --> 00:13:32,125 Hulk never asked to be gladiola. 237 00:13:32,208 --> 00:13:35,208 But ugly bighead hurt Hulk's friend. 238 00:13:35,291 --> 00:13:36,959 Hulk smash! 239 00:13:37,041 --> 00:13:38,125 (gasps) 240 00:13:41,458 --> 00:13:43,041 (roars) 241 00:13:44,959 --> 00:13:46,208 (cries out) 242 00:13:46,291 --> 00:13:48,583 (electricity crackles) 243 00:13:49,917 --> 00:13:51,333 (screams) 244 00:13:53,542 --> 00:13:54,750 (Hulk) Hey, King, 245 00:13:55,542 --> 00:13:57,583 you got something in eye. 246 00:13:57,667 --> 00:13:58,458 (grunts) 247 00:14:06,333 --> 00:14:08,667 (laughs) 248 00:14:08,750 --> 00:14:12,125 (announcer) Korg suffers a stunning defeat at the hand of the green beast 249 00:14:12,208 --> 00:14:13,834 from the Purple Pants dimension. 250 00:14:13,917 --> 00:14:15,959 Will he advance to the next round? 251 00:14:18,750 --> 00:14:22,375 No! Big Bertha's cleaning up! 252 00:14:23,083 --> 00:14:26,125 (rumbling) 253 00:14:26,208 --> 00:14:28,375 (whimpers) 254 00:14:30,709 --> 00:14:32,458 (cries out) 255 00:14:34,750 --> 00:14:36,500 (grunts) 256 00:14:41,792 --> 00:14:43,792 (screams) 257 00:14:45,625 --> 00:14:48,208 (strains) 258 00:14:49,208 --> 00:14:51,500 (gasps) 259 00:14:51,583 --> 00:14:53,667 (cries out) 260 00:14:53,750 --> 00:14:54,875 (roars) 261 00:14:56,250 --> 00:14:57,125 (yelps) 262 00:14:59,375 --> 00:15:01,792 (monster roars) 263 00:15:06,834 --> 00:15:07,667 (grunts) 264 00:15:07,750 --> 00:15:09,500 No! 265 00:15:12,458 --> 00:15:13,375 (screams) 266 00:15:15,500 --> 00:15:17,458 (grunts) 267 00:15:17,542 --> 00:15:19,875 Can't breathe. 268 00:15:22,125 --> 00:15:24,291 (announcer) Holy three course meal! 269 00:15:24,375 --> 00:15:26,291 Big Bertha ate them all! 270 00:15:26,375 --> 00:15:28,250 That's a record for her species. 271 00:15:28,333 --> 00:15:30,458 Bad luck for our green champion, though. 272 00:15:30,542 --> 00:15:33,250 This match is over! 273 00:15:41,291 --> 00:15:43,000 (groans) 274 00:15:43,875 --> 00:15:45,333 Whew. 275 00:15:45,417 --> 00:15:48,667 Hulk don't like heat except for cooking. 276 00:15:48,750 --> 00:15:51,041 You not understanding. 277 00:15:51,125 --> 00:15:54,041 (strains) 278 00:15:54,125 --> 00:15:56,291 We the ones for cooking. 279 00:15:56,375 --> 00:15:59,417 (grunts) 280 00:15:59,500 --> 00:16:02,458 (groans) 281 00:16:02,542 --> 00:16:03,458 You! 282 00:16:04,375 --> 00:16:06,041 (shouts) 283 00:16:06,125 --> 00:16:09,458 Hulk not want to fight bighead rock. 284 00:16:10,500 --> 00:16:13,083 Hot monster is common enemy. 285 00:16:13,166 --> 00:16:14,333 (Korg) Wow. 286 00:16:14,417 --> 00:16:16,583 I had no idea you were rational. 287 00:16:16,667 --> 00:16:19,417 No time to call Hulk names! 288 00:16:19,500 --> 00:16:21,166 Help Hulk smash! 289 00:16:21,250 --> 00:16:22,625 (grunts) 290 00:16:23,500 --> 00:16:25,166 (laughs) 291 00:16:26,291 --> 00:16:28,458 (crowd cheers) 292 00:16:28,542 --> 00:16:31,125 (announcer) Coming up next, we have the battle of the century 293 00:16:31,208 --> 00:16:35,000 featuring Turgo the Terrible from Alpha 17. 294 00:16:35,083 --> 00:16:37,750 (crowd cheers) 295 00:16:37,834 --> 00:16:39,875 (rumbling) 296 00:16:39,959 --> 00:16:41,208 Huh? 297 00:16:42,709 --> 00:16:44,875 (rumbling) 298 00:16:46,917 --> 00:16:49,583 (rumbling continues) 299 00:16:53,000 --> 00:16:55,875 -(announcer) Wait one second. -(Big Bertha roars) 300 00:16:55,959 --> 00:16:58,208 The Big Bertha is back! 301 00:16:59,375 --> 00:17:03,875 (blows landing) 302 00:17:03,959 --> 00:17:05,542 (gasps) 303 00:17:05,625 --> 00:17:07,083 It looks like... 304 00:17:07,166 --> 00:17:09,041 It looks like she's going for the emperors skybox! 305 00:17:09,125 --> 00:17:11,041 (grunts) 306 00:17:11,125 --> 00:17:12,542 (gasps) 307 00:17:13,834 --> 00:17:15,583 (cries out) 308 00:17:22,500 --> 00:17:25,125 (strains) 309 00:17:25,208 --> 00:17:28,291 (crowd cheers) 310 00:17:28,375 --> 00:17:30,083 They've escaped! 311 00:17:30,667 --> 00:17:33,291 (Big Bertha roars) 312 00:17:33,375 --> 00:17:37,375 That's right. Big Sushi go home! 313 00:17:37,458 --> 00:17:39,208 (yelps) 314 00:17:45,583 --> 00:17:47,000 This your fault. 315 00:17:47,083 --> 00:17:50,000 Hulk make Red King black and blue. 316 00:17:50,083 --> 00:17:51,291 Hey! 317 00:17:51,375 --> 00:17:54,333 Easier said than done, my green friend. 318 00:17:54,417 --> 00:17:56,583 (announcer) This is unbelievable! 319 00:17:56,667 --> 00:17:59,583 Our leader, the Red King, is going to personally destroy 320 00:17:59,667 --> 00:18:02,959 the beast from the Purple Pants dimension. 321 00:18:03,041 --> 00:18:05,375 (static hisses) 322 00:18:06,458 --> 00:18:09,542 No. (growls) 323 00:18:09,625 --> 00:18:11,041 (beeps) 324 00:18:11,125 --> 00:18:12,709 Huh? 325 00:18:12,792 --> 00:18:15,000 I have an advantage over you. 326 00:18:15,083 --> 00:18:16,333 (grunts) 327 00:18:16,417 --> 00:18:17,917 (cries out) 328 00:18:18,000 --> 00:18:20,166 (groans) 329 00:18:20,250 --> 00:18:21,625 (grunts) 330 00:18:21,709 --> 00:18:23,458 (crowd cheers) 331 00:18:27,166 --> 00:18:29,834 This is my planet, lowly creature. 332 00:18:29,917 --> 00:18:31,375 (groans) 333 00:18:31,458 --> 00:18:34,041 Hulk head feel funny. 334 00:18:34,125 --> 00:18:37,125 Oh, must be Nannies inside Hulk. 335 00:18:37,208 --> 00:18:39,542 Nanomachines, dolt. 336 00:18:39,625 --> 00:18:42,917 Nanny, nanny, na-na. (laughs) 337 00:18:43,000 --> 00:18:46,208 Let me explain that sensation you are feeling. 338 00:18:47,750 --> 00:18:50,875 The nanomachines you inhaled on your arrival to Sakaar 339 00:18:50,959 --> 00:18:53,792 are eating your brain. They're insatiable. 340 00:18:53,875 --> 00:18:56,250 It would take the power of a million gladiators 341 00:18:56,333 --> 00:18:57,667 to overcome them. 342 00:18:57,750 --> 00:19:00,542 One push of the button and a healthy brain 343 00:19:00,625 --> 00:19:03,458 becomes a rotten pile of useless tissue. 344 00:19:03,542 --> 00:19:04,834 (chuckles) 345 00:19:05,583 --> 00:19:07,750 And you can't fight without a brain. 346 00:19:07,834 --> 00:19:10,166 Hulk do it all the time! 347 00:19:10,250 --> 00:19:11,917 (strains) 348 00:19:12,875 --> 00:19:16,709 Nanny machines. Out of Hulk's head now! 349 00:19:16,792 --> 00:19:18,083 (inhales) 350 00:19:21,458 --> 00:19:23,875 My brain-eating nanomachines. 351 00:19:23,959 --> 00:19:26,083 You defeated them. Starved them! 352 00:19:26,166 --> 00:19:28,625 (crowd cheers) 353 00:19:30,709 --> 00:19:31,959 (grunts) 354 00:19:32,041 --> 00:19:35,000 -(strains) -Fore! 355 00:19:35,083 --> 00:19:37,333 (announcer) The beast from the Purple Pants dimension 356 00:19:37,417 --> 00:19:38,875 walloped our esteemed leader 357 00:19:38,959 --> 00:19:39,792 (cries out) 358 00:19:39,875 --> 00:19:41,625 Oh, no! 359 00:19:45,917 --> 00:19:48,500 Do you realize what you've done? 360 00:19:49,208 --> 00:19:51,583 Aww. What Hulk mess up now? 361 00:19:51,667 --> 00:19:53,041 You did it! 362 00:19:53,125 --> 00:19:56,417 You defeated the Red King in gladiatorial combat. 363 00:19:56,500 --> 00:20:00,083 You being now new king of Sakaar! 364 00:20:00,166 --> 00:20:04,375 Hulk King? Yay. 365 00:20:05,333 --> 00:20:06,542 (laughs) 366 00:20:06,625 --> 00:20:10,041 (crowd chanting) Hulk! Hulk! Hulk! 367 00:20:10,834 --> 00:20:14,375 First command, kitties for everyone! 368 00:20:14,458 --> 00:20:16,542 So say King Hulk! 369 00:20:16,625 --> 00:20:18,792 -(crowd cheers) -Next... 370 00:20:18,875 --> 00:20:21,875 -ice cream for everyone. -(crowd cheers) 371 00:20:21,959 --> 00:20:26,750 And last, everyone gets year supply of yummy baklava! 372 00:20:26,834 --> 00:20:29,250 (chirps) 373 00:20:29,333 --> 00:20:30,917 (claps) 374 00:20:31,000 --> 00:20:36,667 No? Uh, year supply of yummy whatever. 375 00:20:36,750 --> 00:20:40,625 (crowd cheers) 376 00:20:49,166 --> 00:20:50,792 Hulk win! 377 00:20:50,875 --> 00:20:54,041 But it tragic success story. 378 00:20:56,959 --> 00:21:00,375 Aww. What up with home? 379 00:21:08,792 --> 00:21:11,709 (Firestar) Torch, I don't know how long I can keep this up. 380 00:21:12,834 --> 00:21:14,542 What choice do we have? 381 00:21:14,625 --> 00:21:16,083 (whimpering) 382 00:21:16,166 --> 00:21:18,417 (crash) 383 00:21:19,458 --> 00:21:22,625 So, Heroes, how about a ride to the surface? 384 00:21:23,208 --> 00:21:25,625 It ain't a fit night out for man nor beast! 385 00:21:25,709 --> 00:21:27,291 (strains) 386 00:21:29,041 --> 00:21:30,417 (moans) 387 00:21:30,500 --> 00:21:32,125 Firestar! Torch! 388 00:21:32,208 --> 00:21:34,083 Douse your flames! 389 00:21:34,166 --> 00:21:35,917 Any second the Mole Man's gonna... 390 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 (farts) 391 00:21:37,083 --> 00:21:38,083 (cries out) 392 00:21:41,208 --> 00:21:42,542 (Reptil) Pterodactyl! 393 00:21:44,250 --> 00:21:47,083 My legs! I can't feel my legs! 394 00:21:47,166 --> 00:21:50,625 (strains) 395 00:21:54,583 --> 00:21:58,959 Aww, man. I cannot wait for the return of the Super Hero Squad. 396 00:22:01,000 --> 00:22:04,250 (theme music playing) 23620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.