Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,640
BIRDSONG
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,280
In The Repair Shop today...
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,000
- This work is very, very fine.
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
- ..with craft so detailed...
5
00:00:16,600 --> 00:00:20,320
- If my teardrops are 0.1 of a mil too
big,
6
00:00:20,320 --> 00:00:21,800
they won't fit in here.
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,640
- ..the experts need to keep their
eyes on the ball.
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,440
- Look at that!
- Oh!
- See?
9
00:00:27,440 --> 00:00:30,560
Luckily, I've got the reflexes of a
cat.
10
00:00:30,560 --> 00:00:32,960
- That was quick. You must have been a
goalie.
11
00:00:32,960 --> 00:00:35,280
- No, I played basketball.
- Ah, OK.
12
00:00:39,800 --> 00:00:41,360
- BIRDSONG
13
00:00:56,400 --> 00:00:59,120
First to arrive at the barn is Hattie
Smith,
14
00:00:59,120 --> 00:01:01,600
along with her mum, Jane.
15
00:01:01,600 --> 00:01:04,880
They've brought a prized possession in
need of attention
16
00:01:04,880 --> 00:01:08,400
from ceramics expert Kirsten Ramsay.
17
00:01:08,400 --> 00:01:10,920
- Hello!
- Hello.
- Hello.
18
00:01:10,920 --> 00:01:12,240
- Take a seat.
19
00:01:12,240 --> 00:01:13,680
- Oh, thank you.
20
00:01:13,680 --> 00:01:15,800
And at cushion, as well!
- Ah!
21
00:01:15,800 --> 00:01:18,120
- That's luxury.
- It is luxury, isn't it?
22
00:01:18,120 --> 00:01:19,840
So, what have you brought in for us,
then?
23
00:01:19,840 --> 00:01:21,280
- It's actually a bowl made by Mum.
24
00:01:21,280 --> 00:01:23,120
- And is that what you do, you used
to...?
25
00:01:23,120 --> 00:01:27,520
- I used to... Well, from the age of
50, I was a potter.
26
00:01:27,520 --> 00:01:28,760
- Why did you become a potter?
27
00:01:28,760 --> 00:01:32,320
- Well, I was a painter and decorator
with a friend in Keswick.
28
00:01:32,320 --> 00:01:34,560
- Right.
- We were brilliant wallpaperers.
29
00:01:34,560 --> 00:01:35,800
- JAY LAUGHS
30
00:01:35,800 --> 00:01:38,600
- And then the local paper had this
advertisement
31
00:01:38,600 --> 00:01:42,040
about Carlisle Art College wanting
older students.
32
00:01:42,040 --> 00:01:43,680
And whoopee, I went!
33
00:01:43,680 --> 00:01:45,440
- THEY LAUGH
34
00:01:45,440 --> 00:01:49,920
- I did a foundation course, you know,
through all the departments.
35
00:01:49,920 --> 00:01:53,040
And I got to the clay and I never got
out.
36
00:01:53,040 --> 00:01:55,640
- Oh, how lovely!
- Stayed there.
- THEY LAUGH
37
00:01:55,640 --> 00:01:57,440
- It was wonderful. Really wonderful.
38
00:01:57,440 --> 00:01:59,480
- Let's have a look at it. Oh, it's in
pieces.
39
00:01:59,480 --> 00:02:01,680
- Is it possible to take it out?
- Absolutely.
40
00:02:01,680 --> 00:02:04,080
- Thank you. Gosh! Beautiful!
41
00:02:04,080 --> 00:02:08,200
So we've got a porcelain bowl with an
incised decoration?
42
00:02:08,200 --> 00:02:10,440
- Yeah.
- Yeah. Lovely.
- Yeah.
43
00:02:10,440 --> 00:02:15,240
- Gosh! That is absolutely beautiful!
44
00:02:15,240 --> 00:02:17,040
Even broken, I think it's beautiful.
45
00:02:17,040 --> 00:02:18,560
- THEY LAUGH
46
00:02:18,560 --> 00:02:20,200
- I always sold very, very well,
47
00:02:20,200 --> 00:02:23,560
and that was what supported me and
Hattie.
48
00:02:23,560 --> 00:02:27,800
- Yeah.
- I made my front room into a
workshop.
49
00:02:27,800 --> 00:02:29,760
- The kiln room was at the back of the
house
50
00:02:29,760 --> 00:02:31,880
and the workshop was at the front of
the house,
51
00:02:31,880 --> 00:02:33,760
and we kind of lived in the middle of
it.
52
00:02:33,760 --> 00:02:35,920
- That's quite cool.
- Yeah.
53
00:02:35,920 --> 00:02:38,000
- So, what year was this made?
54
00:02:38,000 --> 00:02:40,880
- Early '80s.
- Early '80s, yeah.
55
00:02:40,880 --> 00:02:42,520
- And then, how did it get broken?
56
00:02:42,520 --> 00:02:44,600
- So that was my fault.
- OK.
57
00:02:44,600 --> 00:02:47,320
- So, um...I was caring for Mum,
58
00:02:47,320 --> 00:02:51,120
she wasn't so well and I was cooking
meals for her.
59
00:02:51,120 --> 00:02:56,040
And unfortunately, a jar fell into it
from the shelf above
60
00:02:56,040 --> 00:02:58,000
and it exploded.
61
00:02:58,000 --> 00:03:02,880
- I tried to say, "Oh, well, it's just
one of those things",
62
00:03:02,880 --> 00:03:07,280
but I think you realised how I was
upset.
63
00:03:07,280 --> 00:03:11,280
It really was one of the very first
ones that I did.
- Was it?
64
00:03:11,280 --> 00:03:15,680
- Well, I'd been sort of known for
making bowls
65
00:03:15,680 --> 00:03:17,920
with fish designs on them.
- Yeah?
66
00:03:17,920 --> 00:03:22,120
- And I did lots of them, but this was
the best one.
67
00:03:22,120 --> 00:03:25,080
And it was a lovely shape, wasn't it,
Hattie?
- Yeah, yeah.
68
00:03:25,080 --> 00:03:27,280
It's a very important bowl.
- Very important.
69
00:03:27,280 --> 00:03:29,400
- You know, you can see, actually,
70
00:03:29,400 --> 00:03:32,920
I didn't use conventional tools,
really, at all.
- No.
71
00:03:32,920 --> 00:03:36,320
- My favourite tools were a broken
penknife.
72
00:03:36,320 --> 00:03:38,760
That was just perfect for...
- Oh, wow!
73
00:03:38,760 --> 00:03:41,240
- ..a sort of delicate line.
74
00:03:41,240 --> 00:03:46,200
And the eyes were always penned.
75
00:03:46,200 --> 00:03:48,480
The other end.
- Yeah.
76
00:03:48,480 --> 00:03:50,560
It's really, really beautiful.
77
00:03:50,560 --> 00:03:52,480
- Why have you not got it fixed?
78
00:03:52,480 --> 00:03:54,920
- Normally, I would have done it
myself,
79
00:03:54,920 --> 00:03:58,640
but I can't do close, careful work any
more.
80
00:03:58,640 --> 00:04:01,960
- Right.
- I think this is probably the first
time we've ever had the maker,
81
00:04:01,960 --> 00:04:04,160
you're going to repair for the maker.
Is that correct?
82
00:04:04,160 --> 00:04:06,600
- Yes, I think so.
- So the maker's actually going to see
it.
83
00:04:06,600 --> 00:04:08,200
- I feel privileged.
84
00:04:08,200 --> 00:04:08,200
- So do I.
85
00:04:08,200 --> 00:04:10,160
- THEY LAUGH
86
00:04:10,160 --> 00:04:12,880
- Well, leave it with us, and, um...
87
00:04:12,880 --> 00:04:15,160
..we'll let you know when Kirsten's
worked on it.
88
00:04:15,160 --> 00:04:18,160
- I can't wait. I'm really looking
forward to this one. Thank you.
89
00:04:18,160 --> 00:04:20,480
- Thank you so much.
90
00:04:20,480 --> 00:04:21,960
Thank you, both of you.
91
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
- You're more than welcome. You take
care now.
92
00:04:23,960 --> 00:04:26,760
- Lovely to meet you.
- Bye.
- Bye-bye.
93
00:04:26,760 --> 00:04:28,240
- BIRDSONG
94
00:04:35,560 --> 00:04:39,240
- I'm so excited to work on this
fishbowl.
95
00:04:39,240 --> 00:04:41,040
I think it's absolutely beautiful.
96
00:04:41,040 --> 00:04:43,320
Initially, I'm just going to see
97
00:04:43,320 --> 00:04:46,320
whether Hattie managed to collect all
of the pieces.
98
00:04:46,320 --> 00:04:51,360
It's a bit of a puzzle, but I've got
this lovely decoration
99
00:04:51,360 --> 00:04:56,440
that's helping me to work out where
the pieces actually go.
100
00:04:56,440 --> 00:04:59,880
Because this bowl is made of
porcelain,
101
00:04:59,880 --> 00:05:03,680
the breakages are quite smooth.
102
00:05:03,680 --> 00:05:06,920
And instead of the pieces locking
together,
103
00:05:06,920 --> 00:05:10,280
they tend to slide around, a little
bit like a slippery fish.
104
00:05:15,840 --> 00:05:17,920
I think it's probably mostly there.
105
00:05:17,920 --> 00:05:22,160
I'm going to steam-clean,
methodically, all of these edges,
106
00:05:22,160 --> 00:05:25,720
and then I get to the really lovely
stage,
107
00:05:25,720 --> 00:05:28,800
where I start to bring the bowl back
together again.
108
00:05:38,720 --> 00:05:40,600
- BIRDSONG
109
00:05:42,920 --> 00:05:46,400
Next into the barn is Liz Gamblin from
Oxfordshire,
110
00:05:46,400 --> 00:05:49,840
with a family treasure that's come off
the rails.
111
00:05:49,840 --> 00:05:51,480
- Hi!
- Hi! Are you OK?
112
00:05:51,480 --> 00:05:53,720
- Yes, thank you.
- Good! What have you brought along?
113
00:05:53,720 --> 00:05:55,600
- I've brought a little silver train.
114
00:05:55,600 --> 00:05:58,360
- Amazing. Come inside. I'll get the
door for you.
115
00:05:58,360 --> 00:05:59,800
- Thank you.
116
00:06:01,240 --> 00:06:02,720
- Brenton, look at this!
117
00:06:05,760 --> 00:06:07,160
- I'll take it out.
118
00:06:07,160 --> 00:06:10,960
- Wow! Silver train. It's a very small
silver train.
119
00:06:10,960 --> 00:06:12,360
- It's very small.
120
00:06:12,360 --> 00:06:14,600
- There's not two more wheels in the
box?
121
00:06:14,600 --> 00:06:17,840
- No, I'm afraid, sadly not, no.
122
00:06:17,840 --> 00:06:19,320
- So, what is this?
123
00:06:19,320 --> 00:06:22,720
- Well, it is a Jewish artefact
124
00:06:22,720 --> 00:06:24,960
and a spice box.
125
00:06:24,960 --> 00:06:28,320
So the front comes off there...
- OK.
126
00:06:28,320 --> 00:06:30,360
- ..and you put spices inside,
127
00:06:30,360 --> 00:06:33,880
cloves, or things that smell nice,
128
00:06:33,880 --> 00:06:37,680
and it allows the scent to perfume the
air.
129
00:06:37,680 --> 00:06:39,320
- What a beautiful little thing.
130
00:06:39,320 --> 00:06:41,360
- It's part of a set,
131
00:06:41,360 --> 00:06:46,520
and it's something that you use at the
end of Shabbat.
132
00:06:46,520 --> 00:06:48,920
Shabbat is Jewish Sabbath.
133
00:06:48,920 --> 00:06:52,280
And there should be three things here.
134
00:06:52,280 --> 00:06:55,640
This little train with spices in it...
- OK.
135
00:06:55,640 --> 00:06:57,800
- ..a little candle,
136
00:06:57,800 --> 00:07:02,840
and there should also be some kind of
a cup for holding wine in.
137
00:07:02,840 --> 00:07:06,120
And you say some special words
138
00:07:06,120 --> 00:07:10,320
over the wine and the candle and the
sweet smell,
139
00:07:10,320 --> 00:07:13,160
and that will last those good feelings
140
00:07:13,160 --> 00:07:15,640
into the next week, until the next
Shabbat.
141
00:07:15,640 --> 00:07:18,520
- Have you learned all of this from
family traditions?
142
00:07:18,520 --> 00:07:22,360
- No. I'm not practising Jewish, my
family isn't practising Jewish.
143
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
My mum told me the family's story was
144
00:07:25,280 --> 00:07:27,560
that when you put the spices in,
145
00:07:27,560 --> 00:07:31,840
you put it on the table when you're
having a meal with friends
146
00:07:31,840 --> 00:07:34,840
and it's supposed to sweeten the
conversation.
147
00:07:34,840 --> 00:07:36,880
- Where on earth did you get it from?
148
00:07:36,880 --> 00:07:39,240
- It belonged to my great-grandfather.
149
00:07:39,240 --> 00:07:41,960
His name was Moritz Gruenwald.
150
00:07:41,960 --> 00:07:47,120
And he probably bought it in around
the 1880s.
151
00:07:47,120 --> 00:07:50,040
He was Chief Rabbi of Bulgaria.
152
00:07:50,040 --> 00:07:53,280
He very sadly got ill and died.
153
00:07:53,280 --> 00:07:58,240
My granny would have been about four
when her father died.
154
00:07:58,240 --> 00:08:00,640
- How did the train end up in the UK?
155
00:08:00,640 --> 00:08:07,480
- In 1939, my granny and my grandpa
and my mum were living in Vienna.
156
00:08:07,480 --> 00:08:12,840
But after Hitler's invasion of
Austria, they had to leave.
157
00:08:12,840 --> 00:08:15,400
So they came to England as refugees.
158
00:08:15,400 --> 00:08:17,760
- So, just had to go?
- They had to leave.
159
00:08:17,760 --> 00:08:21,120
They were allowed to bring clothes,
and that's it.
160
00:08:21,120 --> 00:08:25,240
But somehow, this little train, my
granny must...
161
00:08:25,240 --> 00:08:26,920
- Your granny sneaked it somewhere.
162
00:08:26,920 --> 00:08:28,760
- ..have managed to smuggle it
through.
163
00:08:28,760 --> 00:08:30,960
It was all she had from her father.
164
00:08:30,960 --> 00:08:32,840
- How much that must have meant to
her,
165
00:08:32,840 --> 00:08:34,880
to actually think, "No, I'm taking
this".
166
00:08:34,880 --> 00:08:37,360
It just says a lot, doesn't it?
- It is amazing.
- Yeah.
167
00:08:37,360 --> 00:08:40,320
- And there's something about holding
an object
168
00:08:40,320 --> 00:08:45,120
that you know has belonged to other
people who are important to you.
169
00:08:45,120 --> 00:08:47,360
- And they've held it as well.
- And they've held it as well.
170
00:08:47,360 --> 00:08:50,160
It's a really important link for me.
171
00:08:50,160 --> 00:08:55,560
It's a link to my granny and to her
father.
172
00:08:55,560 --> 00:08:58,360
It's a sense of giving you
173
00:08:58,360 --> 00:09:00,720
an idea of where you've come from.
174
00:09:00,720 --> 00:09:03,520
It's, you know, it's quite an
important line for me.
175
00:09:03,520 --> 00:09:06,400
- So, what are you hoping Brenton is
able to do?
176
00:09:06,400 --> 00:09:09,880
- I'm hoping that it could have four
wheels.
177
00:09:09,880 --> 00:09:12,520
- At least four wheels.
- Yes.
- Yeah!
178
00:09:12,520 --> 00:09:16,120
- And perhaps a little bit of TLC.
179
00:09:16,120 --> 00:09:18,920
So it's a bit dirty.
- OK.
180
00:09:18,920 --> 00:09:21,320
- The chimneys, are they supposed to
be that angle?
181
00:09:21,320 --> 00:09:23,840
- I...I think probably not.
182
00:09:23,840 --> 00:09:26,000
- Will you actually use it if
Brenton's able to fix it?
183
00:09:26,000 --> 00:09:29,320
- Oh, I think I would. You know,
why...why shouldn't I use it
184
00:09:29,320 --> 00:09:31,800
to sweeten the conversation? Yeah,
definitely
185
00:09:31,800 --> 00:09:33,120
I think that would be lovely.
186
00:09:33,120 --> 00:09:35,000
- It's been an absolute pleasure
meeting you.
187
00:09:35,000 --> 00:09:37,480
And I promise you, your little train
is in safe hands.
188
00:09:37,480 --> 00:09:39,720
- Thank you very much indeed.
- Thank you for bringing it.
189
00:09:39,720 --> 00:09:42,120
- Thank you.
- Bye.
- See you later.
190
00:09:42,120 --> 00:09:44,560
That looks so fragile.
- It is so small.
191
00:09:44,560 --> 00:09:46,920
- I can't wait to see the wheels you
make.
- OK.
- Love it!
192
00:10:00,080 --> 00:10:02,960
- This work is very, very fine.
193
00:10:02,960 --> 00:10:07,000
The train is made using the filigree
technique,
194
00:10:07,000 --> 00:10:10,160
which is very, very, very thin strips
of silver
195
00:10:10,160 --> 00:10:12,160
which are bent into shape.
196
00:10:12,160 --> 00:10:14,400
It's a technique used a lot in
jewellery.
197
00:10:14,400 --> 00:10:17,120
The rear wheels are missing
completely.
198
00:10:17,120 --> 00:10:19,080
So I've got to fabricate these wheels
199
00:10:19,080 --> 00:10:21,560
from these little tiny bits of silver,
200
00:10:21,560 --> 00:10:23,680
and, er...I've never done that before.
201
00:10:23,680 --> 00:10:26,040
So it's going to be really difficult.
202
00:10:26,040 --> 00:10:28,400
I've got to make this undercarriage
203
00:10:28,400 --> 00:10:31,160
which holds the axles and the wheels.
204
00:10:31,160 --> 00:10:34,240
Cos this is broken on one side here,
205
00:10:34,240 --> 00:10:35,920
and this end is completely missing.
206
00:10:35,920 --> 00:10:39,480
So the axle just wouldn't attach.
There's nowhere for it to go.
207
00:10:39,480 --> 00:10:41,720
I'm going to give it a good clean.
208
00:10:41,720 --> 00:10:45,120
And by cleaning it, I get to know an
item a lot better.
209
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
- BIRDSONG
210
00:11:06,400 --> 00:11:10,400
- The fishbowl has gone together
beautifully.
211
00:11:10,400 --> 00:11:16,640
I've got one tiny sliver left to try
and fit in,
212
00:11:16,640 --> 00:11:20,880
and I can then think about introducing
the adhesive.
213
00:11:20,880 --> 00:11:23,440
With the very tiny pieces,
214
00:11:23,440 --> 00:11:27,840
it's just not possible to try and get
tape on to that.
215
00:11:27,840 --> 00:11:31,040
So I'm going to use a little bit of
wax
216
00:11:31,040 --> 00:11:32,880
and see if I can get that in there.
217
00:11:34,200 --> 00:11:35,800
I've got a heated spatula,
218
00:11:35,800 --> 00:11:41,120
and I'm just going to pick up a little
bit of the melting wax
219
00:11:41,120 --> 00:11:45,520
and transfer it on to this sliver,
220
00:11:45,520 --> 00:11:50,720
and holding it in place while the wax
hardens.
221
00:11:50,720 --> 00:11:54,440
The great thing with the wax is that
once you've
222
00:11:54,440 --> 00:11:57,720
bonded all your pieces and they've
gone hard,
223
00:11:57,720 --> 00:11:59,960
you can then just pick the wax off.
224
00:11:59,960 --> 00:12:05,640
I now need to use my adhesive to bond
the bowl.
225
00:12:06,640 --> 00:12:10,120
I'm just easing the adhesive along the
crack.
226
00:12:10,120 --> 00:12:13,480
What I'm looking to see is that some
of that is drawn
227
00:12:13,480 --> 00:12:17,200
down into the break line.
228
00:12:22,440 --> 00:12:26,520
This probably doesn't look very
dramatic to anyone else,
229
00:12:26,520 --> 00:12:32,000
but what I'm seeing is exactly my
dream.
230
00:12:32,000 --> 00:12:37,440
The adhesive is being drawn down into
that crack,
231
00:12:37,440 --> 00:12:41,840
and it just disappears before your
eyes.
232
00:12:41,840 --> 00:12:45,960
It's very slow and it's very subtle,
but it's happening.
233
00:12:45,960 --> 00:12:48,360
It's so satisfying.
234
00:12:48,360 --> 00:12:51,200
Where I've got these areas of tape,
235
00:12:51,200 --> 00:12:55,160
the adhesive will still get to those
areas under the tape.
236
00:12:55,160 --> 00:12:58,880
I'm now just going to work my way
around all of these cracks
237
00:12:58,880 --> 00:13:01,880
and fill each one with the adhesive.
238
00:13:13,280 --> 00:13:13,280
- RAIN PELTS
239
00:13:13,280 --> 00:13:15,160
- Quick!
240
00:13:25,520 --> 00:13:30,760
- I'm confident that this adhesive is
cured,
241
00:13:30,760 --> 00:13:33,320
and I can now handle the bowl.
242
00:13:33,320 --> 00:13:38,280
The look of the bowl is really quite
satisfying.
243
00:13:38,280 --> 00:13:41,520
The joins have disappeared
beautifully.
244
00:13:41,520 --> 00:13:46,120
I can also hear that it's gone
together incredibly well.
245
00:13:46,120 --> 00:13:52,080
If you tap it, it's got that lovely
ring to it.
246
00:13:52,080 --> 00:13:57,240
And that, to me, indicates that all
the joins have bonded really well.
247
00:13:57,240 --> 00:14:01,960
If there was one crack left that
hadn't been bonded correctly,
248
00:14:01,960 --> 00:14:04,440
you wouldn't get that lovely ring.
249
00:14:05,640 --> 00:14:09,680
Unfortunately, there is a piece
missing from the rim.
250
00:14:09,680 --> 00:14:12,480
I'm going to take a mould from the
next fish along
251
00:14:12,480 --> 00:14:17,600
and I'm going to use that and put a
colour fill into the mould.
252
00:14:21,720 --> 00:14:25,040
I'm using an impression material,
253
00:14:25,040 --> 00:14:30,520
and this will give a really amazing
amount of detail.
254
00:14:30,520 --> 00:14:33,040
I'm just going to press it on...
255
00:14:35,120 --> 00:14:37,680
..and overlap it slightly
256
00:14:37,680 --> 00:14:39,880
so I've got that nice edge as well.
257
00:14:39,880 --> 00:14:43,400
So I'm going to move that around.
258
00:14:43,400 --> 00:14:48,520
For this missing section, I've mixed
up some epoxy resin
259
00:14:48,520 --> 00:14:51,560
and I've bulked it with fumed silica.
260
00:14:51,560 --> 00:14:55,600
I'm just gently supporting the back of
the mould.
261
00:14:55,600 --> 00:15:00,000
And I'm just going for a cool fill
here
262
00:15:00,000 --> 00:15:02,560
to mimic the porcelain body.
263
00:15:08,160 --> 00:15:11,440
Once that's hardened, I can then
264
00:15:11,440 --> 00:15:15,480
put the green glaze decoration over
the top,
265
00:15:15,480 --> 00:15:19,640
and also work in that incised
decoration.
266
00:15:43,640 --> 00:15:47,320
- Brothers Pete and Mick Howell are
next to arrive at the barn,
267
00:15:47,320 --> 00:15:51,040
with an heirloom in need of Suzie's
saving hands.
268
00:15:51,040 --> 00:15:52,520
- You all right?
- Yes.
269
00:15:52,520 --> 00:15:52,520
- Oh!
- Look at that!
270
00:15:52,520 --> 00:15:54,360
- THEY LAUGH
271
00:15:54,360 --> 00:15:57,320
- See? Luckily, I've got the reflexes
of a cat.
272
00:15:57,320 --> 00:15:59,880
- That was quick. You must've been a
goalie.
273
00:15:59,880 --> 00:16:02,640
- No, I played basketball, that was
me.
- Oh, OK.
274
00:16:02,640 --> 00:16:05,360
- So, this...is yours?
275
00:16:05,360 --> 00:16:08,160
Where'd you get it from?
- It's out of my mum's loft.
276
00:16:08,160 --> 00:16:11,160
- OK.
- So she passed a couple of years ago.
277
00:16:11,160 --> 00:16:13,440
- Right.
- And my grandfather
278
00:16:13,440 --> 00:16:18,760
was a football-maker back in the,
um...'40s and '50s.
279
00:16:18,760 --> 00:16:20,560
- Did he make this?
- Did he make that one?
- Yeah.
280
00:16:20,560 --> 00:16:22,760
- He did?!
- Yeah.
- Wow!
281
00:16:22,760 --> 00:16:24,560
How did he get into making footballs,
then?
282
00:16:24,560 --> 00:16:29,800
- The family was involved in
leather-work, boot-making.
283
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
There was more money in footballs than
boots,
284
00:16:31,800 --> 00:16:34,280
so my grandad went that route.
285
00:16:34,280 --> 00:16:39,160
- And in 1951, he demonstrated
football-making
286
00:16:39,160 --> 00:16:41,520
at the Festival of Britain.
287
00:16:41,520 --> 00:16:44,160
- Wow! They only had top people there.
288
00:16:44,160 --> 00:16:46,440
It was just a celebration of people
just saying,
289
00:16:46,440 --> 00:16:48,480
look, after the Second World War,
we're great.
290
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
We can do all this stuff. So he must
have been good.
291
00:16:50,960 --> 00:16:52,320
- Yeah, I'd like to think so.
292
00:16:52,320 --> 00:16:54,800
- But you can't beat a handmade
football.
- Oh, no, not at all.
293
00:16:54,800 --> 00:16:57,280
- You can't beat that.
- No. That's the only thing we've got.
294
00:16:57,280 --> 00:16:58,840
- That's it?
- Yeah.
295
00:16:58,840 --> 00:17:01,120
Cos we thought we'd lost the only one.
296
00:17:01,120 --> 00:17:03,120
- We went to play football,
297
00:17:03,120 --> 00:17:07,160
the ball got kicked and it disappeared
298
00:17:07,160 --> 00:17:09,840
into a lot of undergrowth.
299
00:17:09,840 --> 00:17:11,880
Started again with another ball
300
00:17:11,880 --> 00:17:15,400
and forgot all about it, went home.
301
00:17:15,400 --> 00:17:20,160
- Right.
- We got home, and of course, me dad
and me mum...
302
00:17:20,160 --> 00:17:22,800
- The old man went bananas.
- ..were not happy.
- Wow!
303
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
- And we all went up as a family,
304
00:17:24,640 --> 00:17:28,040
searching through stinging nettles,
trying to find it.
305
00:17:28,040 --> 00:17:31,880
And, um...we thought that that was
gone.
306
00:17:31,880 --> 00:17:33,480
We didn't think there was another one.
307
00:17:33,480 --> 00:17:37,200
- So, you thought you'd lost, like,
the family kind of football link?
308
00:17:37,200 --> 00:17:39,960
- Yeah. And then we found this one in
my mum's loft.
309
00:17:39,960 --> 00:17:43,680
- Wow! How did that feel when you saw
that?
- Yeah, that was great.
310
00:17:43,680 --> 00:17:45,480
- Been living with the guilt for 50
years.
311
00:17:45,480 --> 00:17:46,720
- THEY LAUGH
312
00:17:46,720 --> 00:17:48,440
- And suddenly, everything's all
right.
313
00:17:48,440 --> 00:17:48,440
- THEY LAUGH
314
00:17:48,440 --> 00:17:50,360
- You know.
- Yeah.
315
00:17:50,360 --> 00:17:52,040
- So, this is the last one?
- Yeah.
316
00:17:52,040 --> 00:17:53,760
- There's no more linked to the
family?
317
00:17:53,760 --> 00:17:55,560
- That's it.
- No. No.
318
00:17:55,560 --> 00:17:57,240
- So, what was your grandad like?
319
00:17:57,240 --> 00:17:59,960
- Very, very happy-go-lucky, very
smiley.
320
00:17:59,960 --> 00:18:02,760
You know, just a general, all-round
good guy.
- Good guy.
321
00:18:02,760 --> 00:18:04,720
- Was he a keen footballer himself?
322
00:18:04,720 --> 00:18:08,760
- Funnily enough, we can't remember
him being into football at all.
323
00:18:08,760 --> 00:18:11,120
- I think it was a trade.
- Yeah.
324
00:18:11,120 --> 00:18:13,760
- "I'm going to work, I'm making
footballs."
- Yeah.
325
00:18:13,760 --> 00:18:16,320
- So, what do you want Suzie to do to
this one, then?
326
00:18:16,320 --> 00:18:18,880
- It'd be nice to, um...
327
00:18:18,880 --> 00:18:20,960
..for it to be round again, wouldn't
it?
328
00:18:20,960 --> 00:18:23,240
- THEY LAUGH
329
00:18:23,240 --> 00:18:25,800
- Does it have a bladder in it?
- It's...
330
00:18:26,760 --> 00:18:28,880
- Oh!
- ..got something in there.
- Ooh!
331
00:18:28,880 --> 00:18:31,160
- It doesn't sound very healthy, does
it?
332
00:18:31,160 --> 00:18:33,320
- Got that bad crease in it.
- Yeah.
333
00:18:33,320 --> 00:18:35,480
So, you'd like me to get rid of
those...
- Yes, please.
334
00:18:35,480 --> 00:18:38,720
- ..and try and make it look a little
bit like it used to?
- Yes, please.
335
00:18:38,720 --> 00:18:41,520
- And who's going to be looking after
it?
336
00:18:41,520 --> 00:18:43,760
- Well, that's true. We might have to
have a game.
337
00:18:43,760 --> 00:18:45,560
- Have a game?
- Yeah.
338
00:18:45,560 --> 00:18:47,320
- Winner takes all.
339
00:18:47,320 --> 00:18:47,320
- Winner takes all!
340
00:18:47,320 --> 00:18:49,240
- THEY LAUGH
341
00:18:49,240 --> 00:18:50,880
- Well, leave it with us.
342
00:18:50,880 --> 00:18:53,280
- Thank you so much.
- OK.
- Thank you very much.
343
00:18:53,280 --> 00:18:55,520
- You guys take care now.
- Take care.
- Thank you.
- Bye-bye.
344
00:19:09,720 --> 00:19:13,360
- This is great! The workmanship is
amazing.
345
00:19:13,360 --> 00:19:16,920
Each one of these panels are
individually sewn into place.
346
00:19:16,920 --> 00:19:20,200
It is like a jigsaw puzzle of leather.
347
00:19:20,200 --> 00:19:24,000
I'm going to just start undoing this
lace
348
00:19:24,000 --> 00:19:26,840
and having a look,
349
00:19:26,840 --> 00:19:28,600
see what's going on.
350
00:19:34,960 --> 00:19:36,360
Ooh!
351
00:19:36,360 --> 00:19:38,920
That leather actually doesn't want to
move.
352
00:19:38,920 --> 00:19:42,080
So whilst I'm really keen to have a
look inside,
353
00:19:42,080 --> 00:19:44,400
I don't want to force anything here.
354
00:19:44,400 --> 00:19:47,480
So I'm just going to start by cleaning
this
355
00:19:47,480 --> 00:19:49,880
and getting this leather hydrated
356
00:19:49,880 --> 00:19:52,800
and getting it a little bit more
malleable.
357
00:19:55,120 --> 00:20:00,200
So I just need to go over the entire
ball very carefully.
358
00:20:00,200 --> 00:20:03,160
And then, as things start to loosen
up,
359
00:20:03,160 --> 00:20:05,640
I can have a peek and see what's going
on inside.
360
00:20:12,880 --> 00:20:14,400
- BIRDSONG
361
00:20:18,360 --> 00:20:19,800
- So I've prepared some silver
362
00:20:19,800 --> 00:20:22,760
to make some new wheels for the little
train.
363
00:20:23,760 --> 00:20:27,360
I'm just bending this round on my ring
pliers.
364
00:20:27,360 --> 00:20:30,640
They've got a curved...inner face,
365
00:20:30,640 --> 00:20:34,560
so it helps it to curve to the correct
curve.
366
00:20:34,560 --> 00:20:36,760
So that's one ready for soldering.
367
00:20:36,760 --> 00:20:39,160
Might as well do both of them while
I'm at it.
368
00:20:39,160 --> 00:20:42,520
And basically, what you need to do is
just make sure the two faces
369
00:20:42,520 --> 00:20:46,120
are meeting each other as close as
possible with no gaps,
370
00:20:46,120 --> 00:20:47,760
so that when you solder it,
371
00:20:47,760 --> 00:20:51,080
the solder hasn't got a huge gap to
try and fill.
372
00:20:52,360 --> 00:20:56,040
This torch has the sweetest little
flame,
373
00:20:56,040 --> 00:21:00,080
which is really, really hot and also
very controllable.
374
00:21:00,080 --> 00:21:02,400
So it's fantastic for fine work.
375
00:21:06,600 --> 00:21:08,920
I have got to be careful I don't melt
the silver.
376
00:21:10,480 --> 00:21:12,760
That actually just did melt. I wasn't
concentrating.
377
00:21:12,760 --> 00:21:14,880
That shows how hot this torch is.
378
00:21:14,880 --> 00:21:16,320
I'll remake that first wheel,
379
00:21:16,320 --> 00:21:18,600
but before that, I'll solder up the
second one.
380
00:21:18,600 --> 00:21:21,920
Luckily, I've got lots and lots of
silver with me.
381
00:21:23,080 --> 00:21:24,360
Try again.
382
00:21:24,360 --> 00:21:26,640
Heating this more carefully this time.
383
00:21:31,240 --> 00:21:34,120
The solder has just flowed into the
joint.
384
00:21:34,120 --> 00:21:36,240
That is now a complete circle.
385
00:21:46,760 --> 00:21:50,360
I've got to make nine teardrop-shaped
spokes
386
00:21:50,360 --> 00:21:53,720
that fit inside my hoop.
387
00:21:55,600 --> 00:21:59,520
If my teardrops are 0.1 of a mil too
big,
388
00:21:59,520 --> 00:22:01,400
then by the time I've made nine,
389
00:22:01,400 --> 00:22:04,400
that will be a millimetre, and they
won't fit in here.
390
00:22:06,080 --> 00:22:07,920
This is easy getting eight in,
391
00:22:07,920 --> 00:22:10,560
but is number nine going to be happy
to go in?
392
00:22:17,360 --> 00:22:19,080
Perfect!
393
00:22:19,080 --> 00:22:21,720
I'm really, really pleased with that.
Um...
394
00:22:21,720 --> 00:22:23,960
Now I've just got to solder them in
position.
395
00:22:30,400 --> 00:22:33,440
Spot-on! We've got one wheel done,
396
00:22:33,440 --> 00:22:36,120
I've now got to make another one
exactly the same.
397
00:22:53,320 --> 00:22:57,480
So I've got some circles of silver,
which I hope are matching
398
00:22:57,480 --> 00:23:02,280
the circles on the original wheels.
399
00:23:02,280 --> 00:23:07,120
I'm now going to hit this circle with
a...doming punch.
400
00:23:14,640 --> 00:23:19,400
And what that does is it makes a dome,
which is similar to that.
401
00:23:19,400 --> 00:23:21,880
I've now got to solder that in place,
402
00:23:21,880 --> 00:23:24,440
and that wheel will be ready for its
axle.
403
00:23:35,720 --> 00:23:37,680
There's nothing to attach the axle to.
404
00:23:37,680 --> 00:23:40,600
I've got one little hoop left there.
405
00:23:40,600 --> 00:23:43,400
So I need to make a new undercarriage
for this.
406
00:23:49,840 --> 00:23:53,200
I've got the shape that matches
407
00:23:53,200 --> 00:23:56,440
the original undercarriage.
408
00:23:56,440 --> 00:24:00,520
I've now got to replicate that at the
other end of this piece of wire,
409
00:24:00,520 --> 00:24:03,160
and then make a mirror image of that
410
00:24:03,160 --> 00:24:06,680
to go on the other side to hold both
the axles.
411
00:24:11,560 --> 00:24:14,760
I've got to get these accurate, or the
train will sit on an angle.
412
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
I'll heat it evenly
413
00:24:18,960 --> 00:24:23,480
so that the solder flows along the
wires
414
00:24:23,480 --> 00:24:26,600
and on to the floor of the train.
415
00:24:26,600 --> 00:24:29,080
So I'll just let that cool down now,
but I'm so excited,
416
00:24:29,080 --> 00:24:32,040
I just want to see what these wheels
are going to look like in place.
417
00:24:32,040 --> 00:24:34,440
And they're going to look brilliant!
418
00:24:40,000 --> 00:24:44,240
- Kirsten has also been successful in
replacing missing pieces.
419
00:24:44,240 --> 00:24:46,400
The specialist filler in the fishbowl
420
00:24:46,400 --> 00:24:50,280
has now set, and is really to be
coloured.
421
00:24:50,280 --> 00:24:53,600
- I'm going to be using a cold-cure
acrylic medium
422
00:24:53,600 --> 00:24:56,040
that's suitable for ceramics.
423
00:24:56,040 --> 00:25:01,360
And I'm going to add to it some
powdered pigments.
424
00:25:01,360 --> 00:25:03,880
And the aim is to try and blend it in
425
00:25:03,880 --> 00:25:06,720
so that it looks like this green
glaze.
426
00:25:08,560 --> 00:25:11,440
There's not a huge amount of painting
to be done on this,
427
00:25:11,440 --> 00:25:15,640
but these final touches are just going
to make the difference.
428
00:25:18,480 --> 00:25:22,200
There's something that feels really
lovely
429
00:25:22,200 --> 00:25:25,880
about the bowl coming back together
again.
430
00:25:25,880 --> 00:25:30,080
This was one of the first pieces that
Jane ever made,
431
00:25:30,080 --> 00:25:34,040
and I cannot wait to see her reaction
432
00:25:34,040 --> 00:25:36,400
seeing the bowl back together again.
433
00:25:44,520 --> 00:25:47,800
- The bowl is a precious early example
of a style
434
00:25:47,800 --> 00:25:50,240
that became a hallmark of Jane's work.
435
00:25:51,960 --> 00:25:55,480
Today, she has returned, with daughter
Hattie.
436
00:25:58,520 --> 00:26:00,200
- Hello, Jane!
437
00:26:00,200 --> 00:26:01,920
Hi, Hattie. Come in.
- Hello.
438
00:26:01,920 --> 00:26:04,120
- Lovely to see you.
- And you.
439
00:26:04,120 --> 00:26:06,520
- And it's lovely to see you, Kirsten.
- Oh, thank you.
440
00:26:06,520 --> 00:26:10,280
- I've been so looking forward to
this!
441
00:26:10,280 --> 00:26:11,680
- KIRSTEN LAUGHS
442
00:26:11,680 --> 00:26:14,880
- And Hattie...
- Really excited.
- ..how are you feeling?
443
00:26:14,880 --> 00:26:18,520
- Yeah, I'm just, um...looking forward
to this moment
444
00:26:18,520 --> 00:26:20,760
of having it whole again.
445
00:26:20,760 --> 00:26:23,160
- Good.
- Absolve my guilt somewhat.
446
00:26:23,160 --> 00:26:24,560
- THEY LAUGH
447
00:26:24,560 --> 00:26:27,720
- It's really lovely for me to
actually work on something
448
00:26:27,720 --> 00:26:29,640
that you made.
- Yeah.
449
00:26:29,640 --> 00:26:31,080
- So that was quite special.
- Yeah.
450
00:26:31,080 --> 00:26:33,120
- Would you like to see it?
451
00:26:33,120 --> 00:26:35,880
- Yes, please.
- Yeah?
- Go ahead.
452
00:26:35,880 --> 00:26:37,360
- All right, then.
453
00:26:40,640 --> 00:26:43,720
- Oh! Oh!
454
00:26:45,160 --> 00:26:46,600
- That's amazing!
455
00:26:46,600 --> 00:26:50,600
- It looks just the way...just as it
should!
456
00:26:50,600 --> 00:26:55,160
- That's absolutely amazing!
- Oh, fantastic, Kirsten!
457
00:26:55,160 --> 00:26:57,920
You've mended all the bits at the end!
458
00:26:57,920 --> 00:26:59,640
- It looks even better.
- Look!
459
00:26:59,640 --> 00:27:01,800
Not a single chip!
- I know.
460
00:27:01,800 --> 00:27:04,200
- It is a nice bowl, isn't it?
461
00:27:04,200 --> 00:27:06,280
- It's a beautiful bowl.
462
00:27:06,280 --> 00:27:10,120
- It feels absolutely wonderful to see
again.
463
00:27:10,120 --> 00:27:13,640
I said I wasn't going to weep, and I'm
not going to weep,
464
00:27:13,640 --> 00:27:16,840
but I am completely overwhelmed.
- Almost.
465
00:27:16,840 --> 00:27:20,880
- I...honestly didn't think it would
look as good as this.
466
00:27:20,880 --> 00:27:23,560
- No, I know. It's just incredible!
467
00:27:23,560 --> 00:27:25,160
It is such a lovely bowl.
468
00:27:25,160 --> 00:27:28,200
- It's been an important bowl in my
life.
469
00:27:28,200 --> 00:27:29,760
- Well, it's back now.
- And it's back!
470
00:27:29,760 --> 00:27:31,200
- THEY LAUGH
471
00:27:31,200 --> 00:27:36,160
- It's an absolute pleasure to see you
both smiling. It's so lovely!
472
00:27:36,160 --> 00:27:38,000
- It's wonderful!
473
00:27:38,000 --> 00:27:40,920
Thank you, my dear, dear Kirsten!
474
00:27:40,920 --> 00:27:42,600
Absolutely thrilled.
475
00:27:42,600 --> 00:27:44,320
- That means such a lot.
476
00:27:44,320 --> 00:27:46,400
I'm going to wrap this up for you now,
477
00:27:46,400 --> 00:27:48,640
so that I can help you take it out to
the car.
478
00:27:48,640 --> 00:27:50,160
- Thank you.
- Wonderful.
- OK.
479
00:27:55,920 --> 00:27:58,040
OK?
- Yeah.
- Lovely.
480
00:27:59,360 --> 00:28:00,800
- Out we go.
481
00:28:08,080 --> 00:28:10,560
- It really feels amazing.
482
00:28:10,560 --> 00:28:13,400
I never thought I would see it like
that.
483
00:28:13,400 --> 00:28:14,960
- It's even more special.
484
00:28:14,960 --> 00:28:16,600
- Yeah. Yeah.
485
00:28:17,720 --> 00:28:20,400
It's even more special, that's the
thing.
486
00:28:20,400 --> 00:28:24,960
The bowl will come home and it'll go
on the shelf.
487
00:28:24,960 --> 00:28:27,520
- And we'll talk about it...
- And we'll talk about it a lot.
488
00:28:27,520 --> 00:28:29,960
- We'll talk about it forever, won't
we?
- Yeah. Yeah.
489
00:28:45,080 --> 00:28:47,640
- Suzie has thoroughly cleaned the
football,
490
00:28:47,640 --> 00:28:51,360
ready to begin moisturising the
parched leather.
491
00:28:51,360 --> 00:28:55,600
- The cleaning helps to open the pores
of the leather,
492
00:28:55,600 --> 00:28:58,520
so that when you put a conditioner on,
493
00:28:58,520 --> 00:29:02,560
it will be much better absorbed, deep
into the fibres.
494
00:29:02,560 --> 00:29:06,080
This is a, um...a conditioner
495
00:29:06,080 --> 00:29:10,080
that's very, very heavy, um...in
greases.
496
00:29:10,080 --> 00:29:13,360
And the heat from my hand is melting
it,
497
00:29:13,360 --> 00:29:17,600
which is helping it to go deep into
all those little nooks and crannies
498
00:29:17,600 --> 00:29:20,400
that are in desperate need of being
hydrated.
499
00:29:20,400 --> 00:29:24,880
My hope is that as it gets absorbed by
all those fibres,
500
00:29:24,880 --> 00:29:28,760
it'll start getting that malleability
back into it,
501
00:29:28,760 --> 00:29:31,000
where I can get my hands in here
502
00:29:31,000 --> 00:29:34,520
and see what's going on with the
bladder
503
00:29:34,520 --> 00:29:38,120
without risking any damage to the
leather outer.
504
00:29:54,080 --> 00:29:56,160
- How are we doing, Suze?
- Yeah, all right, yeah.
505
00:29:56,160 --> 00:29:58,400
Looks a bit different, doesn't it?
- A lot different.
506
00:29:58,400 --> 00:30:01,320
- It feels so much better. I can
actually move this leather.
507
00:30:01,320 --> 00:30:03,520
There's an old bladder in here,
508
00:30:03,520 --> 00:30:07,080
so I'm just going to pull this out, if
I can.
509
00:30:07,080 --> 00:30:10,120
- You know what it's like? It's like a
whoopee cushion!
510
00:30:10,120 --> 00:30:12,000
That's what it is, isn't it?
- Exactly!
511
00:30:12,000 --> 00:30:14,440
Oh! Ah, look!
512
00:30:14,440 --> 00:30:16,600
Look at this!
- It's ripped, as well.
- Yeah, it is.
513
00:30:16,600 --> 00:30:18,480
You can feel where it's perished.
- Yeah.
514
00:30:18,480 --> 00:30:22,720
- Right, so I need to spend some time
getting the rest of that out,
515
00:30:22,720 --> 00:30:26,040
and then I can go ahead and condition
the inside.
516
00:30:26,040 --> 00:30:29,520
- Cool.
- And then I'll just put a new bladder
in.
517
00:30:29,520 --> 00:30:31,400
- All right. I'll leave you to it.
518
00:30:44,120 --> 00:30:48,080
- I'm just sewing around the entry
port here,
519
00:30:48,080 --> 00:30:52,320
where the laces go, um...and you put
the bladder in.
520
00:30:52,320 --> 00:30:55,480
The stitches, over the years of being
used,
521
00:30:55,480 --> 00:30:57,280
have just got worn away.
522
00:30:57,280 --> 00:30:59,560
I think it would be lovely just to
make sure
523
00:30:59,560 --> 00:31:02,720
that I get those stitches back and
make it look proper.
524
00:31:24,840 --> 00:31:27,920
- Suzie, got you a pump.
- Oh, brilliant! Thank you so much!
525
00:31:27,920 --> 00:31:29,600
- How many have you got?!
526
00:31:29,600 --> 00:31:33,040
- So, some time ago, I was in one of
those antiquey shops
527
00:31:33,040 --> 00:31:35,840
and I saw this collection of ball
bladders.
528
00:31:35,840 --> 00:31:38,320
- So, you just bought them...
- Yeah.
- ..just in case?
529
00:31:38,320 --> 00:31:40,160
- Well, they're the old type.
530
00:31:40,160 --> 00:31:41,440
- It's perfect.
- Yeah.
531
00:31:41,440 --> 00:31:44,320
Will you be able to give me a hand
getting it in?
- Yeah, yeah.
- Cool.
532
00:31:44,320 --> 00:31:46,440
So you're going to put the bladder
in...
- Yeah?
533
00:31:48,360 --> 00:31:49,760
- Perfect!
534
00:31:49,760 --> 00:31:52,000
- It's ready to pump up, then, innit?
- Yes!
535
00:31:52,000 --> 00:31:53,680
Exciting, eh?
- This is the big test.
536
00:31:53,680 --> 00:31:55,920
- I'm going to try and keep all the
air in
537
00:31:55,920 --> 00:31:57,360
by squeezing it down here.
538
00:31:57,360 --> 00:31:59,040
- OK.
- All right, go ahead.
539
00:32:04,320 --> 00:32:06,280
Oh, hang on a minute.
540
00:32:06,280 --> 00:32:07,720
I've got to get my timing right.
541
00:32:07,720 --> 00:32:10,600
When you pump, I've got to let go.
- Yeah. All right, ready?
- Pump.
542
00:32:12,120 --> 00:32:13,440
Pump!
543
00:32:13,440 --> 00:32:13,440
- GIGGLING
544
00:32:13,440 --> 00:32:16,960
- Did you let go?
545
00:32:16,960 --> 00:32:20,040
No, you said... You were like that,
"Pump." You're letting it out.
546
00:32:20,040 --> 00:32:22,520
- All right. All right, pump.
547
00:32:22,520 --> 00:32:23,920
- That's it.
548
00:32:23,920 --> 00:32:26,760
Just say it, I'm watching your hands
as well.
- I'm watching your face!
549
00:32:26,760 --> 00:32:30,200
- Because your hands and your mouth
are not coordinated.
- Pump!
550
00:32:30,200 --> 00:32:31,760
Pump!
551
00:32:31,760 --> 00:32:34,000
- Let go when you say, "Pump!"
- Pump!
- That's better.
552
00:32:34,000 --> 00:32:35,880
Go on.
- Pump!
553
00:32:35,880 --> 00:32:38,280
Pump.
- Let...
554
00:32:38,280 --> 00:32:43,240
You can't say "Pump" and hold on to
it.
- I've got to start with the "P".
555
00:32:43,240 --> 00:32:46,520
We've got to work on our rhythm.
- No, YOU'VE got to work on YOUR
rhythm.
556
00:32:46,520 --> 00:32:49,160
I know what I'm doing.
- Do you want to hold this and
I'll...?
557
00:32:49,160 --> 00:32:51,200
- I can hold that.
- All right. You hold it, right.
558
00:32:51,200 --> 00:32:54,160
Cos I've got cramp in my thumb now.
- All right, there you go.
559
00:32:54,160 --> 00:32:56,360
- Here we go.
- You're supposed to go, "Pump!"
560
00:32:56,360 --> 00:32:58,000
Pump.
561
00:32:58,000 --> 00:33:01,800
Pump. Oh, there's a hole there.
- Where?
- Right here!
- Aw!
562
00:33:01,800 --> 00:33:05,000
OK, all right, well, I need to fix
that.
- You're going to fix it, yeah?
563
00:33:05,000 --> 00:33:07,560
- Yeah.
- Do you need a puncture kit, then?
- I can make one.
564
00:33:07,560 --> 00:33:10,480
- Well, where was you when I had a
flat tyre? Eh?
565
00:33:10,480 --> 00:33:13,560
All right, I'll leave that with you.
- OK. Thanks.
566
00:33:16,880 --> 00:33:20,760
Well, as we've found a split in this
new bladder,
567
00:33:20,760 --> 00:33:26,800
I'm just cutting a disc from the
remnants of the old bladder,
568
00:33:26,800 --> 00:33:31,720
so I'm just going to mark where I want
the patch to go.
569
00:33:31,720 --> 00:33:34,640
I'm just going to go ahead and pop
570
00:33:34,640 --> 00:33:38,960
glue onto that outer fabric there.
571
00:33:38,960 --> 00:33:43,320
So, I can go ahead and...pop this
patch on.
572
00:33:43,320 --> 00:33:46,840
And now what I need to do
573
00:33:46,840 --> 00:33:50,840
is just let this cure 100%,
574
00:33:50,840 --> 00:33:56,520
so that when I come to inflate the
ball, it can really hold that bond.
575
00:34:10,120 --> 00:34:13,320
Everything was going extremely well.
576
00:34:13,320 --> 00:34:18,800
The puncture repair was holding and it
was blowing the ball up
577
00:34:18,800 --> 00:34:24,200
beautifully, and then all of a sudden,
something went pop.
578
00:34:25,920 --> 00:34:28,800
So, let's see where it's failed.
579
00:34:30,360 --> 00:34:32,200
Oh!
580
00:34:32,200 --> 00:34:34,480
Split right the way down the crease.
581
00:34:34,480 --> 00:34:39,320
But better that it happens now, while
I'm pumping up the ball,
582
00:34:39,320 --> 00:34:43,080
and it does mean that I've got to get
a new bladder.
583
00:34:56,240 --> 00:34:58,400
- Liz's spice train is getting there.
584
00:34:58,400 --> 00:35:01,240
I'm going to have a go at
straightening these chimneys.
585
00:35:01,240 --> 00:35:03,520
This filigree is very, very frail.
586
00:35:03,520 --> 00:35:06,240
If I feel it's going to break, I'm
going to stop.
587
00:35:06,240 --> 00:35:08,760
So I've got a centre punch, which is
tapered
588
00:35:08,760 --> 00:35:13,080
and fits exactly down the inside of
the chimney, which is a bit of luck.
589
00:35:13,080 --> 00:35:15,160
So you can see it's just moving there.
590
00:35:16,960 --> 00:35:19,440
I'm thinking about Liz's grandmother,
591
00:35:19,440 --> 00:35:24,280
leaving occupied Austria with this
hidden somewhere in her possessions.
592
00:35:24,280 --> 00:35:28,520
And the fact that this is still intact
593
00:35:28,520 --> 00:35:31,200
must mean so much to Liz and her
family.
594
00:35:31,200 --> 00:35:34,560
I'm really happy with that. That looks
really good.
595
00:35:34,560 --> 00:35:37,280
So all I've got to do now is give it
all a good polish
596
00:35:37,280 --> 00:35:38,560
and put it back together.
597
00:35:40,680 --> 00:35:43,680
- With only two wheels and a bent
funnel,
598
00:35:43,680 --> 00:35:48,160
this intricate little spice box had
ground to a halt.
599
00:35:48,160 --> 00:35:53,760
- Now, that looks amazing.
- Very small. Very, very complicated!
600
00:35:58,080 --> 00:36:02,640
- Now Liz has returned to be reunited
with the miniature memento
601
00:36:02,640 --> 00:36:07,360
that ties her to her grandmother and
her Jewish heritage.
602
00:36:07,360 --> 00:36:08,720
- Here she is.
- Hi, Liz.
603
00:36:08,720 --> 00:36:11,720
- Hi!
- How are you doing, Liz? You all
right?
- Yes, thank you.
- Bless you.
604
00:36:11,720 --> 00:36:14,800
Look at that smile! She's happy
already. She ain't even seen it!
605
00:36:14,800 --> 00:36:18,200
- I'm very excited! It's like a new
life for it.
606
00:36:18,200 --> 00:36:20,640
I've been thinking quite a lot about
my granny
607
00:36:20,640 --> 00:36:24,440
and about how it was really, really
important to her.
608
00:36:24,440 --> 00:36:28,720
It was the only link, really, that she
had to her father,
609
00:36:28,720 --> 00:36:31,440
who had died when she was very young.
610
00:36:31,440 --> 00:36:32,720
- Bless you.
611
00:36:32,720 --> 00:36:35,480
Well, she's excited.
- Yeah.
- And it's underneath there.
612
00:36:35,480 --> 00:36:37,080
Better let her see it.
613
00:36:41,280 --> 00:36:43,160
- GASPS
614
00:36:43,160 --> 00:36:44,880
- Oh, my goodness me!
615
00:36:47,840 --> 00:36:47,840
Oh, it looks wonderful!
616
00:36:47,840 --> 00:36:51,400
- JAY CHUCKLES
617
00:36:51,400 --> 00:36:53,800
- I just love the way it sits on its
wheels,
618
00:36:53,800 --> 00:36:58,400
it just looks really happy, and the
wheels match perfectly.
619
00:36:58,400 --> 00:37:04,160
- Well done!
- Oh, yes! Absolutely! You could pass
that round the table.
620
00:37:04,160 --> 00:37:07,360
That's a real piece of craftsmanship,
there.
621
00:37:07,360 --> 00:37:09,800
- Certainly is.
- This is straight as well, isn't it?
622
00:37:09,800 --> 00:37:13,560
- A bit straighter, yes.
- Yes. I thought so.
- It's all sorted.
623
00:37:13,560 --> 00:37:14,920
- Thank you so much!
624
00:37:14,920 --> 00:37:18,360
- It's a pleasure.
- That is absolutely brilliant!
625
00:37:18,360 --> 00:37:23,120
I think my great-grandfather would be
very happy with that.
- Yeah.
626
00:37:23,120 --> 00:37:25,480
- And my granny, I think, would be
thrilled,
627
00:37:25,480 --> 00:37:28,280
absolutely thrilled to see that.
628
00:37:28,280 --> 00:37:32,640
And what I shall have to do with it
now is to put some spices in it.
629
00:37:32,640 --> 00:37:35,760
- Funny you should say that.
- Yeah.
- LAUGHTER
630
00:37:37,560 --> 00:37:39,840
- Here we go. Some spices.
631
00:37:39,840 --> 00:37:44,480
- Oh, my goodness me! Shall I put some
in?
- Oh, yeah!
- Oh, right.
632
00:37:44,480 --> 00:37:49,800
To make the conversation smell sweet.
- Exactly.
- Oh, it's wonderful!
633
00:37:49,800 --> 00:37:53,800
Absolutely wonderful.
- I can smell the cloves now.
- Can you?
- Yes.
634
00:37:53,800 --> 00:37:56,880
- Yeah, I can smell... Yeah.
- Yes, I can smell it.
635
00:37:56,880 --> 00:38:00,520
- So you're going to be using it now?
- Now it's been restored
636
00:38:00,520 --> 00:38:05,040
to its original purpose and its former
life, I think
637
00:38:05,040 --> 00:38:07,960
it definitely should be used,
absolutely.
638
00:38:07,960 --> 00:38:10,800
- So it's time to take it home, show
it off to everybody else.
639
00:38:10,800 --> 00:38:15,040
- Yes.
- All right? You take care now.
- And you. Thank you very much indeed.
640
00:38:15,040 --> 00:38:16,440
- Bye.
- Thank you!
641
00:38:17,840 --> 00:38:21,800
It feels wonderful to have it back, to
see the train
642
00:38:21,800 --> 00:38:23,680
how it probably looked
643
00:38:23,680 --> 00:38:28,600
when it was first bought by my
great-grandfather and used by him.
644
00:38:28,600 --> 00:38:31,440
It has really restored its spirit.
645
00:38:31,440 --> 00:38:34,760
It makes me feel a lot closer, I
think,
646
00:38:34,760 --> 00:38:36,880
to that part of my family history.
647
00:38:47,040 --> 00:38:51,320
- Well, the ball is finally blown up,
so all that's left for me
648
00:38:51,320 --> 00:38:53,240
to do is to add a leather lace,
649
00:38:53,240 --> 00:38:57,600
and I've just been researching how to
tie these laces, and quite
650
00:38:57,600 --> 00:39:02,680
frankly, there was nothing that
explained what the technique is.
651
00:39:02,680 --> 00:39:04,360
They were just photographs,
652
00:39:04,360 --> 00:39:10,160
so I am just going to try and emulate
what I saw.
653
00:39:10,160 --> 00:39:12,560
I'm just trying to get this
654
00:39:12,560 --> 00:39:17,920
lace in the very last hole here and
it's... A-ha!
655
00:39:17,920 --> 00:39:19,760
There you are, you little monkey!
656
00:39:19,760 --> 00:39:23,960
I now need to just draw them up and
give the ball a little
657
00:39:23,960 --> 00:39:28,600
bit of a polish and it'll be ready to
hand back to Mick and Pete.
658
00:39:32,920 --> 00:39:36,560
- The leather ball was handcrafted by
Mick and Pete's granddad
659
00:39:36,560 --> 00:39:40,200
and is the only example of his work
the family has left.
660
00:39:41,560 --> 00:39:46,480
Today, they have returned, hopeful
it's ready for safekeeping.
661
00:39:46,480 --> 00:39:48,920
- Hello!
- Hello!
662
00:39:48,920 --> 00:39:51,920
- Nice to see you guys. I've heard all
about you.
663
00:39:51,920 --> 00:39:55,200
What are you hoping that Suzie's
managed to do for you?
664
00:39:55,200 --> 00:39:57,760
- Make it round! That would be
amazing.
665
00:39:57,760 --> 00:39:59,040
Bring it back to life, really.
666
00:39:59,040 --> 00:40:02,200
It's a football, you know, it's a
living reminder, if you like.
667
00:40:02,200 --> 00:40:05,040
- Now, it looks like you're both
trying to look through that sheet.
668
00:40:05,040 --> 00:40:08,320
- No, we are, honestly! Can't keep my
eyes off it.
669
00:40:08,320 --> 00:40:10,000
- OK.
- Suzie.
670
00:40:17,200 --> 00:40:18,960
- Ooh!
671
00:40:18,960 --> 00:40:20,440
- Wow! Look at that!
672
00:40:20,440 --> 00:40:22,680
Amazing!
673
00:40:22,680 --> 00:40:24,680
- You've done a good job there.
674
00:40:24,680 --> 00:40:27,480
- Yeah, I love it.
- I think that's more
675
00:40:27,480 --> 00:40:30,480
of the sort of colour I remember them
being, to be honest.
676
00:40:34,520 --> 00:40:38,280
- You've done an amazing job.
- Looks a bit...rounder.
677
00:40:38,280 --> 00:40:42,480
- It took several attempts...
- Right, OK.
- ..to get it...
678
00:40:43,960 --> 00:40:45,680
..looking like this.
679
00:40:45,680 --> 00:40:49,640
- That ball can tell a few stories and
I love it for that.
680
00:40:49,640 --> 00:40:52,280
It's overwhelming, really, to think
that Granddad actually
681
00:40:52,280 --> 00:40:54,560
fashioned that, he's made that, you
know.
682
00:40:54,560 --> 00:40:58,000
It's here with us and will stay with
our family for years to come.
683
00:40:58,000 --> 00:40:59,320
- Well, it's very well made,
684
00:40:59,320 --> 00:41:04,480
cos I was able to get inside and see
his handiwork, it's extremely good.
685
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
- Hearing stuff like that, it's just
so lovely to think that he
686
00:41:07,400 --> 00:41:11,240
was an amazing craftsman, as well as a
wonderful person.
- Yeah.
687
00:41:11,240 --> 00:41:14,160
- We're very lucky.
- I think the question on everyone's
lips is,
688
00:41:14,160 --> 00:41:16,240
there's two of you, there's only one
football,
689
00:41:16,240 --> 00:41:17,960
so who is this going to now?
690
00:41:17,960 --> 00:41:21,480
- We joked that we might have a game
to sort of decide who...
691
00:41:21,480 --> 00:41:24,200
Cos I've got a couple of boys, and
he's got a couple of boys,
692
00:41:24,200 --> 00:41:28,520
so we could have a game.
- Yes! I mean, if you want to see me
cry...
693
00:41:28,520 --> 00:41:31,200
Please don't kick this ball around...
- No, we won't be.
694
00:41:31,200 --> 00:41:33,240
- ..because it is rather fragile.
695
00:41:33,240 --> 00:41:36,240
We figured the two of you could have a
game on the football game,
696
00:41:36,240 --> 00:41:39,400
and I'm going to take this and...
697
00:41:39,400 --> 00:41:41,560
- I'm going to take this,
698
00:41:41,560 --> 00:41:44,800
and you guys can battle it out on the
pitch.
- Oh, great!
- Yeah?
699
00:41:44,800 --> 00:41:47,760
- Yeah.
- Right.
- Right, let's go.
700
00:41:51,880 --> 00:41:55,920
- Uh-oh! Come on, remember what's at
stake here.
701
00:41:55,920 --> 00:41:58,000
- Oh! No spinning!
- No spinning!
702
00:41:58,000 --> 00:41:59,840
LAUGHTER
703
00:41:59,840 --> 00:42:01,480
- Oh!
- Save!
- Come on!
704
00:42:02,560 --> 00:42:04,960
- Ah!
- Oh!
- An own goal!
705
00:42:04,960 --> 00:42:08,440
- Wow! Well done!
- Good job!
706
00:42:08,440 --> 00:42:11,040
There we are, friendly handshake.
707
00:42:11,040 --> 00:42:13,760
- So, Pete, you're the winner. Ready?
708
00:42:13,760 --> 00:42:18,200
- Thank you very much. It's awesome.
Thank you so much.
- All right, guys.
709
00:42:18,200 --> 00:42:20,680
Thanks very much.
- Thank you.
- Take care. Bye-bye.
710
00:42:23,720 --> 00:42:26,560
Do you want a game?
- Yeah, come on.
- Come on, then.
711
00:42:26,560 --> 00:42:29,520
Let me show you how it's done.
- Right.
712
00:42:29,520 --> 00:42:34,680
- Winner takes all, and unfortunately,
Pete won this time.
713
00:42:34,680 --> 00:42:38,560
But there will be a rematch.
- I always win.
714
00:42:39,960 --> 00:42:43,080
I'm feeling over the moon with this.
715
00:42:43,080 --> 00:42:45,520
It's incredible.
716
00:42:45,520 --> 00:42:49,560
This symbolises how proud I am of my
grandfather, the fact that
717
00:42:49,560 --> 00:42:52,720
not only was he a lovely man, that the
man could make a football.
718
00:42:56,920 --> 00:43:00,280
- If you have a treasured possession
that's seen better days
719
00:43:00,280 --> 00:43:03,520
and you think the team can help,
please get in touch at...
720
00:43:06,760 --> 00:43:09,320
..and join us in The Repair Shop.
58988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.