All language subtitles for The.Price.We.Pay.2022.WEBRip.x264-ION10.el-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [www.OpenSubtitles.org] ==- 2 00:00:30,508 --> 00:00:33,345 No noticiário local, o xerife município de rio arriba 3 00:00:33,378 --> 00:00:37,182 ainda está procurando por eles forças envolvidas em... 4 00:00:37,216 --> 00:00:38,883 Você está bem? 5 00:00:38,916 --> 00:00:41,186 Sim, eu estou bem. Você está tendo um problema com alguma coisa? 6 00:00:41,220 --> 00:00:42,887 Olha, eu entendi. 7 00:00:42,920 --> 00:00:47,526 A maioria das crianças eles ficam desconfortáveis ​​após o fato. 8 00:00:47,559 --> 00:00:49,328 Olha, deixa cair. 9 00:00:49,361 --> 00:00:51,230 Os cônjuges quase nunca descobrem. 10 00:00:51,263 --> 00:00:54,200 Esta é a última coisa que você deve pensar agora. 11 00:00:54,234 --> 00:00:56,969 - Você está me pagando ou o quê? - Cada centavo. 12 00:00:57,002 --> 00:01:01,039 Aqui está a coisa. su Eu deixo a bunda aqui. 13 00:01:01,073 --> 00:01:03,942 Você está no inferno! Você disse aquilo você vai me levar de volta para a cidade 14 00:01:03,976 --> 00:01:06,456 Você acha que eu deixaria você com ela? a porra da saia ao longe 15 00:01:06,480 --> 00:01:10,050 50 milhas da cidade que viver; Você acha que eu sou louco? 16 00:01:13,853 --> 00:01:16,022 Seu idiota de merda. É no meio da porra do nada! 17 00:01:16,055 --> 00:01:18,735 Você precisa dar o fora disso meu carro. Foda-se, vadia. 18 00:01:18,759 --> 00:01:20,728 Para o inferno; o você prometeu! Que diabos; 19 00:01:22,396 --> 00:01:24,298 Você está dando o fora do meu carro! 20 00:01:24,331 --> 00:01:26,833 Mamãe passarinho! Você prometeu! 21 00:01:26,866 --> 00:01:28,245 - Saia da porra da sua bunda! - Que diabos; 22 00:01:28,269 --> 00:01:30,280 - Leve-me de volta, mãe! - Pegue sua bunda... 23 00:01:30,304 --> 00:01:31,871 - Não! - Fora da porra do carro. 24 00:01:31,904 --> 00:01:33,274 - Não me toque! - Olá! 25 00:01:33,307 --> 00:01:35,809 - Vá embora! - Saia da sua bunda! 26 00:01:35,843 --> 00:01:37,412 - Droga! - Vá embora. 27 00:01:37,445 --> 00:01:39,847 - Deixe de ser uma puta de merda! - Foda-se, vadia! 28 00:01:39,880 --> 00:01:41,416 - Droga, vadia! - Foda-se! 29 00:02:07,643 --> 00:02:08,977 Olá? 30 00:02:10,011 --> 00:02:11,514 Alguém aí? 31 00:02:39,943 --> 00:02:41,945 Doce. 32 00:06:24,646 --> 00:06:29,150 Você está atrasado quatro semanas, por favor. 33 00:06:30,385 --> 00:06:33,154 Você sabe que estou tentando para mantê-lo aqui 34 00:06:33,188 --> 00:06:36,224 e semanas, mas você não abre a porta 35 00:06:36,258 --> 00:06:38,861 Isso não é respeitoso. 36 00:06:38,895 --> 00:06:41,664 Sim. Olha, me desculpe. 37 00:06:41,698 --> 00:06:47,403 Simplesmente, os pagamentos eram um tanto difícil de administrar. 38 00:06:47,437 --> 00:06:49,238 - Foi uma luta. - Não sei. 39 00:06:50,707 --> 00:06:52,241 Não sei. 40 00:06:53,242 --> 00:06:56,579 O que nós vamos fazer? 41 00:06:59,483 --> 00:07:01,285 Eu estava pensando... 42 00:07:01,318 --> 00:07:03,838 E eu esperava que eu pudesse peão mais coisas. 43 00:07:03,862 --> 00:07:05,923 Você está brincando comigo, certo? 44 00:07:05,956 --> 00:07:10,327 Olha, eu nem pensei que você não havia mais nada em seu apartamento. 45 00:07:12,329 --> 00:07:13,864 Certo, o que você tem? 46 00:07:23,708 --> 00:07:25,710 Bem, isso é uma merda. 47 00:07:27,912 --> 00:07:29,514 São cinco gramas. 48 00:07:31,449 --> 00:07:34,419 E você não faz pagamentos. 49 00:07:34,452 --> 00:07:35,452 Graça... 50 00:07:37,656 --> 00:07:39,258 O que nós vamos fazer? 51 00:07:40,326 --> 00:07:41,727 Milímetros. 52 00:07:41,761 --> 00:07:43,763 Parece-me que não você pode pagar 53 00:07:45,665 --> 00:07:46,799 Ah bem... 54 00:07:51,237 --> 00:07:54,306 É quando podemos vamos começar a ser criativos. 55 00:07:55,675 --> 00:07:57,877 Eu sou uma pessoa razoável, por favor. 56 00:08:03,884 --> 00:08:05,352 Mães! 57 00:08:06,987 --> 00:08:08,622 Essas mães doentes! 58 00:08:17,631 --> 00:08:18,865 Caramba! 59 00:08:18,899 --> 00:08:20,902 Droga droga droga! 60 00:08:40,289 --> 00:08:42,324 Preenchê-lo. 61 00:08:44,760 --> 00:08:45,828 Se apresse! 62 00:08:52,935 --> 00:08:54,670 - Vir. - Se apresse. 63 00:08:54,703 --> 00:08:57,740 - Ok, eu faço. Fazer! - Vamos. 64 00:08:57,773 --> 00:08:59,408 Bom menino. 65 00:09:00,410 --> 00:09:01,478 Oh! Sim. 66 00:09:03,079 --> 00:09:04,781 eu não tenho tudo isso maldito dia Se apresse. 67 00:09:04,814 --> 00:09:05,949 Está bem, está bem. 68 00:09:06,950 --> 00:09:09,018 OK. OK. 69 00:09:10,019 --> 00:09:11,788 Ok, bom trabalho. 70 00:09:12,789 --> 00:09:13,949 - Não não não! Não! - Ok. 71 00:09:15,492 --> 00:09:17,293 O que você está fazendo? 72 00:09:17,327 --> 00:09:19,596 - Huh? - Ele me fez. Só azar, né? 73 00:09:19,629 --> 00:09:21,565 Você está louco? 74 00:09:21,599 --> 00:09:23,033 O que você acha, soldado? 75 00:09:23,067 --> 00:09:25,302 Ele é uma criança. Foi desnecessário! 76 00:09:25,336 --> 00:09:28,706 Bem, ele deveria ter verifique a porra do horóscopo dele. 77 00:09:30,474 --> 00:09:33,577 Não não. Wham, wham, wham, wham! 78 00:09:33,611 --> 00:09:34,678 Pessoal, saiam rápido. 79 00:09:34,712 --> 00:09:35,980 Sai daqui agora! 80 00:09:37,715 --> 00:09:39,049 Caramba! 81 00:09:55,734 --> 00:09:58,970 Caramba! Cris se foi. Chris se foi, cara. 82 00:09:59,004 --> 00:10:00,372 Está fora daqui. Deixei. 83 00:10:00,405 --> 00:10:01,405 Jesus. Caramba! 84 00:10:09,782 --> 00:10:11,784 Caramba! 85 00:10:24,064 --> 00:10:25,966 Você tem um carro; 86 00:10:25,999 --> 00:10:27,935 Huh? 87 00:10:27,968 --> 00:10:29,403 Você vem conosco. 88 00:10:33,841 --> 00:10:36,009 - Eu tenho um carro. - Bem, vamos. 89 00:10:36,043 --> 00:10:37,110 Conduz. 90 00:10:37,144 --> 00:10:39,847 Eu não assinei por um refém. 91 00:10:39,880 --> 00:10:41,748 Se nossos policiais os três puxam 92 00:10:41,782 --> 00:10:44,018 nós, merda vai sul muito rápido. 93 00:10:44,052 --> 00:10:47,422 Ela dirige, nós somos baixo nas fileiras. Isso é. 94 00:10:50,192 --> 00:10:51,626 Droga. 95 00:11:05,541 --> 00:11:06,876 Você dirige. 96 00:11:14,483 --> 00:11:18,120 Droga, merda. 97 00:11:19,688 --> 00:11:21,690 Vamos. Eu estou indo! 98 00:11:37,908 --> 00:11:41,077 Perde as máscaras. 99 00:11:41,111 --> 00:11:43,547 Esperar. Não. Por favor não eu posso ver seus rostos 100 00:11:43,581 --> 00:11:44,782 Tudo certo. 101 00:11:44,815 --> 00:11:46,183 Estou bem. 102 00:11:46,218 --> 00:11:47,585 Como era aquele garoto? 103 00:11:47,618 --> 00:11:48,858 Ah, isso se você tiver sorte. 104 00:11:48,886 --> 00:11:50,855 Quer tentar a sua sorte? 105 00:11:50,888 --> 00:11:52,757 Porque esperar. Esperar. 106 00:11:52,790 --> 00:11:54,950 eu tenho esse joguinho que poderíamos jogar. 107 00:11:54,974 --> 00:11:56,827 Apenas dirija. 108 00:11:56,861 --> 00:11:58,796 Ou deixamos seu corpo de lado 109 00:11:58,829 --> 00:12:00,998 da estrada com milhares malditos buracos. 110 00:12:01,933 --> 00:12:03,969 - Sua escolha. - Sim, o que meu irmão disse. 111 00:12:05,704 --> 00:12:06,939 Amarre. 112 00:12:06,972 --> 00:12:08,607 Onde amarro? 113 00:12:08,640 --> 00:12:10,509 Acima da abertura. Não muito apertado. 114 00:12:12,744 --> 00:12:14,012 Esperar. Para onde estou indo? 115 00:12:14,046 --> 00:12:16,715 Não importa. Dirija a porra do carro. 116 00:12:44,279 --> 00:12:45,813 Qual é o plano, cara? 117 00:12:45,846 --> 00:12:48,526 Continuamos dirigindo até descobrir o nosso próximo passo. 118 00:12:48,550 --> 00:12:50,517 Você pode tirar essa bala? 119 00:12:50,551 --> 00:12:52,686 Você vai precisar olhe primeiro, veja onde 120 00:12:52,720 --> 00:12:56,090 é o ponto de entrada, vamos ver com o que estou lidando. 121 00:12:56,123 --> 00:12:58,926 - Isso é sim? - É o que acabei de dizer. 122 00:13:01,095 --> 00:13:04,899 Merda. O que diabos é isso; 123 00:13:07,969 --> 00:13:09,205 Barricada. 124 00:13:09,238 --> 00:13:10,306 O que vamos fazer, cara? 125 00:13:10,339 --> 00:13:12,607 Comece com o fechamento, Shane. 126 00:13:12,640 --> 00:13:14,276 Vire à esquerda aqui. Ele se foi agora! 127 00:13:48,011 --> 00:13:49,046 Faça a chamada. 128 00:13:49,079 --> 00:13:51,148 - Ainda não. - Ainda não? 129 00:13:51,181 --> 00:13:54,651 Não temos plano de fuga. Nós temos o dinheiro dele. Faça a chamada. 130 00:13:54,684 --> 00:13:56,053 eu disse que ligaria para ele 131 00:13:56,086 --> 00:13:57,797 - quando o trabalho é feito. - O trabalho foi concluído. 132 00:13:57,821 --> 00:14:00,258 O guia de fuga está faltando que morrerá em breve, 133 00:14:00,291 --> 00:14:02,326 um refém? Sim. 134 00:14:02,360 --> 00:14:04,094 Não soa muito bem para mim. 135 00:14:04,127 --> 00:14:06,298 Corretamente. E quem caramba, isso é o culpado? 136 00:14:06,331 --> 00:14:09,133 Meu? Minhas? O que você é... Não eu sabia que ela iria foder a saia 137 00:14:09,167 --> 00:14:11,407 - ao primeiro sinal de problema, cara. - Não... - Shh. 138 00:14:13,405 --> 00:14:15,106 Você está me chantageando. 139 00:14:20,912 --> 00:14:23,215 Você tem alguém para você ele está esperando em casa? 140 00:14:24,416 --> 00:14:25,651 Não. 141 00:14:25,684 --> 00:14:27,019 Ninguém, né? 142 00:14:27,052 --> 00:14:30,290 Não mais. 143 00:14:36,662 --> 00:14:39,332 - Por que você está diminuindo a velocidade? - Não não não! 144 00:14:39,365 --> 00:14:41,301 Não não não não. Vem vem. Não! 145 00:14:42,668 --> 00:14:44,002 Ah Merda! 146 00:14:47,674 --> 00:14:49,376 O carro parou. 147 00:14:49,410 --> 00:14:51,845 Ponto brilhante, retardatário. 148 00:14:51,878 --> 00:14:53,713 E agora? 149 00:14:53,746 --> 00:14:55,849 Agora, estamos saindo a porra do carro. 150 00:15:39,462 --> 00:15:41,163 O que você está fazendo? 151 00:15:41,196 --> 00:15:43,999 Bem, o carro está fora. Nós não precisamos dela. 152 00:15:44,032 --> 00:15:47,703 Eu não escrevi sobre isso. Eu não faço cidadãos. 153 00:15:47,737 --> 00:15:52,476 eu faço o que tenho que fazer garantir uma fuga limpa. 154 00:15:57,180 --> 00:15:59,249 você não faz isso ao nosso refém. 155 00:16:03,953 --> 00:16:05,688 Você é terrivelmente misericordioso. 156 00:16:06,523 --> 00:16:09,394 Ou talvez eu apenas entendi carma muito ruim. 157 00:16:09,427 --> 00:16:11,462 nós não somos kana duas placas de prata. 158 00:16:14,499 --> 00:16:15,766 Veja... 159 00:16:15,799 --> 00:16:17,435 Já estamos fodidos. 160 00:16:17,468 --> 00:16:20,737 Nós a mantemos viva. Pelo menos temos alguma vantagem. 161 00:16:22,806 --> 00:16:24,275 Você gosta, não é? 162 00:16:25,909 --> 00:16:28,980 OK. É a sua bagagem. 163 00:16:42,794 --> 00:16:44,195 O que há? 164 00:16:44,230 --> 00:16:45,730 Mais do que está aqui. 165 00:16:48,867 --> 00:16:50,769 Porra de caminhada? 166 00:16:50,803 --> 00:16:52,372 Afirmativo. 167 00:16:52,405 --> 00:16:55,040 A menos que você tenha uma bicicleta. 168 00:16:55,074 --> 00:16:57,444 Você ajuda seu irmão, Eu peguei a garota e a bolsa. 169 00:17:00,045 --> 00:17:01,747 Recebido. 170 00:17:21,535 --> 00:17:22,535 Vir. 171 00:17:27,308 --> 00:17:28,410 Malditamente devagar. 172 00:17:33,382 --> 00:17:34,383 Droga. 173 00:17:54,903 --> 00:17:56,406 Você não tentou correr. 174 00:17:57,607 --> 00:17:59,007 Para onde eu iria? 175 00:18:00,410 --> 00:18:01,810 Observação correta. 176 00:18:27,638 --> 00:18:28,905 Droga. 177 00:18:32,109 --> 00:18:34,111 - Porra. - Ok. 178 00:18:37,114 --> 00:18:38,949 Onde você está indo, cara? 179 00:18:38,982 --> 00:18:41,353 Bem, para ser honesto, provavelmente 180 00:18:41,386 --> 00:18:43,221 vou pendurar minha cabeça nesse cara. 181 00:18:43,254 --> 00:18:45,155 Nós conversamos sobre isso. Nenhum outro corpo. 182 00:18:45,189 --> 00:18:48,360 Isso não nos dá muitos escolhas, não é? 183 00:18:48,393 --> 00:18:50,262 Ficamos camuflados. Escondido. 184 00:18:51,464 --> 00:18:55,967 Você está realmente enganado linha de trabalho, não é? 185 00:18:56,000 --> 00:18:57,503 Ouça, vaqueiro. 186 00:18:57,536 --> 00:18:59,070 Você quer que ele conserte seu irmão? 187 00:18:59,104 --> 00:19:01,440 Então, por enquanto, jogamos assim. 188 00:19:03,174 --> 00:19:04,894 Você não tem que vamos transformar este lugar 189 00:19:04,918 --> 00:19:08,012 porra ok Corral a menos que você precise. 190 00:19:08,046 --> 00:19:09,991 - Vocês dois, saiam para a sombra. - Oi, oi, oi. 191 00:19:10,015 --> 00:19:11,815 você não pode ser patrão meu irmão... 192 00:19:11,839 --> 00:19:13,039 Sente-se, garoto. 193 00:19:14,421 --> 00:19:16,690 Ele foi contratado por um motivo. 194 00:19:16,723 --> 00:19:20,159 Três, quatro horas no máximo. Então nós fomos. 195 00:19:20,192 --> 00:19:21,261 Vamos. 196 00:19:29,703 --> 00:19:33,408 OK, bebê. Vamos ver o que você tem. 197 00:19:37,245 --> 00:19:39,647 Qual é o seu nome afinal? 198 00:19:39,680 --> 00:19:40,947 Graça. 199 00:19:42,115 --> 00:19:44,419 Olha, por favor. Você parece inteligente. 200 00:19:44,452 --> 00:19:46,621 Aqui está o que vai acontecer quando chegarmos lá. 201 00:19:46,654 --> 00:19:50,592 Você vai fazer o que eu digo quando eu digo isso. Você vai ficar bem. 202 00:19:50,626 --> 00:19:54,363 Corretamente. Como eles na loja de penhores? 203 00:19:54,396 --> 00:19:56,265 eu não tinha relacionamento com a forma como caiu. 204 00:19:56,298 --> 00:19:58,300 Sim. Mas nenhum você parou 205 00:20:09,411 --> 00:20:10,479 Olá. 206 00:20:12,615 --> 00:20:13,683 Olá? 207 00:20:13,716 --> 00:20:15,285 Sim, eu não queria te assustar. 208 00:20:16,653 --> 00:20:18,153 O que você está fazendo aqui? 209 00:20:18,187 --> 00:20:20,227 Bem, esperávamos que Você poderia nos ajudar 210 00:20:20,251 --> 00:20:23,454 Hum, nosso carro quebrou alguns quilômetros atrás. 211 00:20:26,061 --> 00:20:29,232 - Ele fez isso; - Sim. E, ah... 212 00:20:31,535 --> 00:20:33,169 Quer ligar para alguém? 213 00:20:33,203 --> 00:20:34,705 Bem, eu conversei com meu irmão. 214 00:20:34,738 --> 00:20:37,308 vai demorar um pouco hora de nos buscar. 215 00:20:37,341 --> 00:20:38,542 - Seu irmão? - Sim. 216 00:20:38,576 --> 00:20:40,611 Quer dizer, ele disse aprox. três ou quatro horas. 217 00:20:40,644 --> 00:20:43,247 Está um pouco frio lá fora. 218 00:20:45,683 --> 00:20:47,116 Oh 219 00:20:48,117 --> 00:20:50,688 E-eu não... quero dizer, eu não sou... 220 00:20:50,721 --> 00:20:54,726 São fazendas? Está vazio ou... 221 00:20:54,759 --> 00:20:57,562 Sim. Está vazio. Não há fazendeiros aqui agora. 222 00:20:57,596 --> 00:21:00,532 Sério? Porque nós éramos apenas... 223 00:21:00,565 --> 00:21:03,100 Você sabe, minha esposa e eu é que... estamos cansados. 224 00:21:03,133 --> 00:21:05,135 Nós só queríamos um lugar para sentar 225 00:21:05,169 --> 00:21:07,171 algumas horas e vai desembaraçar facilmente. 226 00:21:07,204 --> 00:21:09,741 Não... acho que não Boa ideia. Digo, eu... 227 00:21:09,774 --> 00:21:11,577 Qual é o seu nome querida? 228 00:21:11,611 --> 00:21:14,280 - Danny. - Danny. 229 00:21:14,313 --> 00:21:18,351 Danny, olha, nós estamos... Foi uma noite longa. 230 00:21:18,384 --> 00:21:21,287 E... nós somos apenas muito derrotado. 231 00:21:21,320 --> 00:21:23,756 Quer dizer, minha irmã, está no hospital, 232 00:21:23,789 --> 00:21:25,429 e nós apenas tentamos para alcançá-la. 233 00:21:25,453 --> 00:21:27,693 E nós apenas somos Exausta. Corretamente? 234 00:21:27,727 --> 00:21:30,496 Olha, seria... seria apenas algumas horas. 235 00:21:30,530 --> 00:21:32,450 Quer dizer, eu não vou você notou que estamos aqui. 236 00:21:32,474 --> 00:21:35,167 Estes quartos são... É de uma forma terrível. 237 00:21:35,201 --> 00:21:38,170 Quero dizer, você não vai estávamos criando nenhum problema. 238 00:21:38,204 --> 00:21:39,964 - EU... - E nós iremos embora antes que você perceba. 239 00:21:39,988 --> 00:21:41,808 Estamos quietos como ratos. Mesmo. 240 00:21:41,842 --> 00:21:44,411 Apenas algumas horas. 241 00:21:44,444 --> 00:21:45,779 Você não vai saber que estamos aqui. 242 00:21:47,347 --> 00:21:48,382 OK. 243 00:21:48,415 --> 00:21:50,284 Aqui está. Obrigada. 244 00:21:50,317 --> 00:21:52,119 Qual deles devemos obter? Eles são... 245 00:21:52,152 --> 00:21:53,555 Hum, o que você quiser. 246 00:21:53,588 --> 00:21:55,757 - Tem certeza? OK. - Ok. 247 00:21:55,790 --> 00:21:58,693 por que você está sozinho onde estão seus pais 248 00:21:58,726 --> 00:22:01,763 Hum... meu avô, mas não está por perto. 249 00:22:01,796 --> 00:22:03,431 Ele faz negócios. 250 00:22:04,432 --> 00:22:05,533 Bem, obrigado novamente. 251 00:22:05,567 --> 00:22:07,235 Algumas horas, certo? 252 00:22:07,268 --> 00:22:10,371 Você acreditou na minha palavra. Boa noite. 253 00:22:10,405 --> 00:22:11,539 Obrigado, Danny. 254 00:22:24,820 --> 00:22:27,188 - E? - Temos um quarto. 255 00:22:28,189 --> 00:22:29,291 Quem está aí? 256 00:22:29,325 --> 00:22:31,894 Alguma criança mora com ele seu avô. Não é casa. 257 00:22:31,927 --> 00:22:37,132 Hum Vovô está voltando para casa cedo, podemos estar em apuros. 258 00:22:37,166 --> 00:22:38,802 Você sabe como os velhos são mal-humorados. 259 00:22:38,835 --> 00:22:40,437 Você quer ajudar seu irmão? 260 00:22:40,470 --> 00:22:42,505 É a sua melhor chance, palhaço. 261 00:22:42,539 --> 00:22:45,542 Oh. Eu ainda tenho. 262 00:22:46,710 --> 00:22:48,411 Vir. 263 00:22:48,445 --> 00:22:52,147 Porra de merda. 264 00:22:56,420 --> 00:22:58,889 Quando o velho voltar, 265 00:22:58,923 --> 00:23:00,925 vamos pegar o carro dele 266 00:23:00,958 --> 00:23:03,527 mande o pequenino nós reféns da beleza 267 00:23:03,561 --> 00:23:05,730 férias e vontade chame o chefe 268 00:23:24,783 --> 00:23:27,352 Você vai consertar os moribundos, meu maldito irmão ou o quê? 269 00:23:33,291 --> 00:23:35,561 - Nossa, nossa, nossa! - Olá! Shhh! 270 00:23:35,595 --> 00:23:38,398 Me dê uma porra primeiro travesseiro ou um maldito aviso. 271 00:23:38,431 --> 00:23:40,900 Ei, onde está a diversão nisso; Mantenha ele. 272 00:23:40,933 --> 00:23:43,569 Mantê-la. Mantê-la. Eu posso sentir isso. 273 00:23:46,806 --> 00:23:48,908 São nove milímetros. Eu posso retirá-lo. 274 00:23:51,577 --> 00:23:52,937 OK. Preciso da tua ajuda. 275 00:23:52,961 --> 00:23:54,430 Eu preciso de você para segurá-lo firme. 276 00:23:59,386 --> 00:24:01,865 Desculpe pelo motorista. Não pensei que ele fosse embora assim. 277 00:24:01,889 --> 00:24:03,424 Bem, você atestou por ele. 278 00:24:03,457 --> 00:24:04,497 Sim. Ele é um cara de pé. 279 00:24:04,525 --> 00:24:07,361 - Eu pensei que era sólido. - Apenas cole. 280 00:24:07,394 --> 00:24:08,805 Você está ficando burro e irritante, você age como 281 00:24:08,829 --> 00:24:11,231 grande porra de boceta de quando atiraram em você. 282 00:24:11,265 --> 00:24:13,333 Dê-me o seu isqueiro. 283 00:24:16,538 --> 00:24:19,474 Será necessário rapidamente antibióticos, ou eles vão foder com ele. 284 00:24:19,507 --> 00:24:22,277 OK. Ok amigo. Esperar. 285 00:24:22,310 --> 00:24:24,846 - Esperar. - Não! Foda-se! 286 00:24:24,879 --> 00:24:26,514 Isso vai doer, garoto. 287 00:24:26,548 --> 00:24:27,758 - Vai doer um pouco. - Ah Merda! 288 00:24:27,782 --> 00:24:29,317 - Mantenha-o firme. - Experimentar! 289 00:24:29,350 --> 00:24:31,710 Olá. pare de se mexer caso contrário, eu mesmo o matarei. 290 00:24:31,734 --> 00:24:33,321 Aceite como um homem do caralho! 291 00:24:33,354 --> 00:24:35,291 Esse é o espírito, cara! 292 00:24:35,324 --> 00:24:37,393 Não são pinças, mas... 293 00:24:37,426 --> 00:24:39,862 Caramba! 294 00:24:41,530 --> 00:24:43,365 Não se mexa. Não se mexa. 295 00:24:43,399 --> 00:24:45,401 Eu entendi. Eu entendi. Eu entendi. 296 00:24:46,869 --> 00:24:49,939 Eu entendi. 297 00:24:52,808 --> 00:24:54,009 Você vai costurá-lo? 298 00:24:56,713 --> 00:24:58,615 Esta será a parte dolorosa. 299 00:24:58,648 --> 00:25:00,684 Foda-se. Foda-se. 300 00:25:07,791 --> 00:25:10,494 Ele está fora. 301 00:25:14,531 --> 00:25:15,891 eu não o vi chorar tanto 302 00:25:15,915 --> 00:25:17,516 desde que ele seu amigo gritou. 303 00:25:32,016 --> 00:25:34,886 Ele não está morto. Ele acabou de desmaiar. 304 00:25:34,919 --> 00:25:38,557 - Ele é meu irmão. - Oh eu sei. 305 00:25:40,926 --> 00:25:43,395 Vai tudo ficar bem; 306 00:25:43,428 --> 00:25:44,530 Pode. 307 00:25:45,531 --> 00:25:46,999 A criança precisa de remédio. 308 00:26:02,849 --> 00:26:06,553 Então, o que você fez sobre isso? a loja de penhores? 309 00:26:06,586 --> 00:26:07,921 Por que você voltou? 310 00:26:09,789 --> 00:26:11,424 Não importa. 311 00:26:14,828 --> 00:26:16,797 Quase... 312 00:26:20,100 --> 00:26:21,368 Não. 313 00:26:39,087 --> 00:26:40,589 Aquele garoto no celeiro... 314 00:26:41,957 --> 00:26:43,758 Eu tenho uma sensação estranha. Vocês; 315 00:26:43,792 --> 00:26:45,272 Quero dizer, nós estávamos um bando de estranhos 316 00:26:45,296 --> 00:26:46,995 que apareceu no meio da noite. 317 00:26:47,028 --> 00:26:50,065 Sim eu sei. Mas ainda. 318 00:26:50,098 --> 00:26:51,800 Algo está errado. 319 00:26:54,769 --> 00:26:57,009 Claro que podemos ligar seu chefe agora, alex. 320 00:26:58,608 --> 00:27:00,076 Você cuidou da logística. 321 00:27:00,109 --> 00:27:02,545 Eu decido quando ligar para o meu chefe. 322 00:27:02,578 --> 00:27:04,981 Agora, isso não é uma opção. 323 00:27:05,014 --> 00:27:07,950 Você vai deixar o irmão você vai perder a perna? 324 00:27:07,984 --> 00:27:09,919 Bata o mato e as margaridas. 325 00:27:09,952 --> 00:27:12,088 Foi você quem custou a ele a perna de qualquer maneira. 326 00:27:12,121 --> 00:27:13,656 Sério? 327 00:27:13,689 --> 00:27:15,625 Porque eles me disseram que você é um profissional. 328 00:27:15,658 --> 00:27:17,928 Somos assassinos, não contadores. 329 00:27:17,961 --> 00:27:20,464 O que você quer do meu jeito? ao lado da cama? Um cano? 330 00:27:20,497 --> 00:27:23,600 Não. eu levaria alguns sentido de você, Alex. 331 00:27:23,634 --> 00:27:26,136 Porque eu gostaria de tirá-lo daqui em uma peça. 332 00:27:28,005 --> 00:27:30,707 em quanto tempo podemos devemos mover meu irmão? 333 00:27:30,741 --> 00:27:33,510 Se caminharmos, pelo menos algumas horas. 334 00:27:33,543 --> 00:27:36,413 Se tivermos isso também. Caramba! 335 00:27:37,482 --> 00:27:39,550 Merda. 336 00:27:40,451 --> 00:27:42,553 Cerca de 40 minutos depois, 337 00:27:42,587 --> 00:27:44,756 e foi atacado com Chris Wright. 338 00:27:44,789 --> 00:27:45,990 - O que é isto? - Porra. 339 00:27:46,024 --> 00:27:48,693 O suspeito motorista da fuga, baleado e morto. 340 00:27:48,726 --> 00:27:51,095 A polícia espera que sim para encontrar esta mulher 341 00:27:51,129 --> 00:27:53,631 que pretende ser refém dos suspeitos. 342 00:27:53,665 --> 00:27:57,635 Ótimo. 343 00:27:57,669 --> 00:28:00,839 - Eles não nos enganaram. - Eles fizeram isso com ela. 344 00:28:00,873 --> 00:28:02,942 - Olá... - Ei, sente-se! 345 00:28:02,975 --> 00:28:04,944 É uma obrigação. 346 00:28:04,977 --> 00:28:08,480 Eu pensei que vocês ex-militares você lidou com táticas. 347 00:28:08,514 --> 00:28:10,649 Isso não é muito regulares para mim. 348 00:28:10,683 --> 00:28:13,852 Se a polícia aparecesse agora, eles não perderiam tempo em nos matar. 349 00:28:13,886 --> 00:28:15,788 Com ela aqui, eles não vão. 350 00:28:15,821 --> 00:28:19,059 Eu continuo dizendo a você. Chama-se alavancagem. 351 00:28:19,092 --> 00:28:22,629 Você sabe, eu acho que deveria ser seu maior fã. 352 00:28:23,997 --> 00:28:26,900 OK. Bem, você ainda tem que vamos lidar com o menino. 353 00:28:26,933 --> 00:28:28,802 Estamos esperando o vovô, lembra? 354 00:28:28,835 --> 00:28:30,737 Isso foi antes de vermos as notícias. 355 00:28:30,770 --> 00:28:34,210 Neste momento, a criança pode ser no telefone, gritando com os policiais. 356 00:28:34,234 --> 00:28:35,575 Vou apenas garantir que não seja. 357 00:28:35,608 --> 00:28:38,579 Você não toca no menino. 358 00:28:38,612 --> 00:28:41,983 Você não confia em mim. Você nem gosta de mim. 359 00:28:42,016 --> 00:28:44,218 Você está certo. Eu não confio em você. 360 00:28:44,252 --> 00:28:46,120 E eu não gosto de você. 361 00:28:46,153 --> 00:28:47,855 Mas você o ama seu irmão, não é? 362 00:28:50,558 --> 00:28:52,626 Mas ele estará aqui comigo. 363 00:28:53,894 --> 00:28:54,962 Então a criança vive. 364 00:28:55,796 --> 00:29:00,002 Honra do escoteiro. eu não deixo escapar a cabeça do filho da puta. 365 00:29:00,035 --> 00:29:02,804 eu não sabia que estava em trabalhar com Madre Teresa. 366 00:29:29,333 --> 00:29:30,867 Olá. 367 00:29:35,104 --> 00:29:37,106 Alguém está em casa? 368 00:30:42,843 --> 00:30:44,644 Oh puxa. 369 00:30:57,958 --> 00:30:59,092 Merda. 370 00:31:06,268 --> 00:31:09,271 Vamos ver o quão profundo ele vai esta toca de coelho. 371 00:31:28,358 --> 00:31:29,358 Hum 372 00:31:59,756 --> 00:32:00,857 Você vê alguma coisa? 373 00:32:00,890 --> 00:32:03,694 Não, nada. 374 00:32:06,531 --> 00:32:08,766 Surpreso você confia em mim suficiente para assistir. 375 00:32:10,234 --> 00:32:12,474 Bem, eu acho que nós somos juntos nisto, não estamos? 376 00:32:13,871 --> 00:32:14,939 O que isto significa? 377 00:32:14,972 --> 00:32:18,042 Isso significa que você e eu sabemos quem nós realmente roubamos? 378 00:32:18,075 --> 00:32:19,411 Milímetros. 379 00:32:19,444 --> 00:32:21,111 Não se esqueça da parte de matar. 380 00:32:22,214 --> 00:32:24,450 É assim que funciona para você, hmm? 381 00:32:24,483 --> 00:32:26,251 De subtrair vidas para salvá-los? 382 00:32:27,320 --> 00:32:31,122 Quando você é um médico militar, você se treina para fazer as duas coisas. 383 00:32:31,156 --> 00:32:34,192 Corretamente. OK. Isso explica o relógio. 384 00:32:34,226 --> 00:32:36,106 Você o usa ao contrário, para que o cristal 385 00:32:36,130 --> 00:32:38,050 cara para não refletir sol, certo? 386 00:32:38,863 --> 00:32:39,998 Eu estou impressionado. 387 00:32:40,031 --> 00:32:41,500 Soldado. 388 00:32:41,534 --> 00:32:44,837 quero dizer, parece como uma vida atrás, mas, sim. 389 00:32:44,870 --> 00:32:47,139 Sim, eu estava em rangers, mas, bem, eu vou 390 00:32:47,173 --> 00:32:51,177 vamos deixar assim antes Estou realmente começando a desmoronar. 391 00:32:51,210 --> 00:32:52,279 Você está preocupado que eu possa estourar? 392 00:32:53,447 --> 00:32:55,349 Não. Nós apenas todos temos nossas próprias histórias 393 00:32:55,382 --> 00:32:57,183 e eu não quero você Estou cansado do meu. 394 00:32:58,217 --> 00:33:02,255 Mas o que você estava falando com o nosso ex-amigo nas costas 395 00:33:02,289 --> 00:33:04,449 parte disso loja de penhores, não era o momento. 396 00:33:05,526 --> 00:33:08,996 Adivinhe... Você não vai Eu nem me canso do meu. 397 00:34:02,051 --> 00:34:04,054 Vinnie Van Gogh aqui. 398 00:34:39,090 --> 00:34:41,493 Calma agora, garoto. Fácil agora. 399 00:34:41,526 --> 00:34:44,630 Por que você não arrasta isso para mim fones de ouvido para baixo? 400 00:34:46,332 --> 00:34:47,467 Isso é. 401 00:34:49,201 --> 00:34:51,571 - Quem é você? - Oh. 402 00:34:51,604 --> 00:34:56,074 eu sou a última pessoa Quem você gostaria de conhecer 403 00:34:57,510 --> 00:35:00,513 Por favor. Você não deveria estar aqui. 404 00:35:00,546 --> 00:35:02,582 Se for dinheiro, eu tenho dinheiro. 405 00:35:02,615 --> 00:35:07,321 Você pode levá-lo. Apenas vá. Por favor. 406 00:35:07,354 --> 00:35:11,558 Você tem um normal, pequeno casa divertida aqui, garoto. 407 00:35:11,592 --> 00:35:13,893 O que mais você tem aqui? 408 00:35:16,296 --> 00:35:17,297 Oh 409 00:35:18,499 --> 00:35:20,967 Agora, eu realmente quero saber. 410 00:35:21,000 --> 00:35:22,969 Por favor. Isso não é seguro. 411 00:35:24,003 --> 00:35:25,239 Para quem? 412 00:35:26,374 --> 00:35:29,209 Sim. Desculpa. 413 00:35:29,243 --> 00:35:31,245 Eu não sou tão fácil. 414 00:35:32,347 --> 00:35:36,484 Você deve beber vinho e jantar comigo antes de tentar me foder, garoto. 415 00:35:36,518 --> 00:35:40,220 Além disso, este lugar isso me deixou um pouco estranho. 416 00:35:40,254 --> 00:35:43,957 Por favor. Eu estou indo. Apenas vá. 417 00:35:43,991 --> 00:35:46,562 - Você está sozinho? - Sim. 418 00:35:46,595 --> 00:35:48,497 Hum 419 00:35:48,531 --> 00:35:53,134 - Eu não acredito em você. - Não estou mentindo. 420 00:35:54,537 --> 00:35:56,338 Vovô me ensinou a nunca mentir. 421 00:35:56,372 --> 00:35:58,707 Sim. 422 00:35:59,719 --> 00:36:00,719 OK. Bom... 423 00:36:00,743 --> 00:36:03,077 Vamos tentar esta pequena teoria. 424 00:36:04,613 --> 00:36:06,115 Comece a andar. 425 00:36:09,753 --> 00:36:12,254 Olha, quando ele voltar, você sabe o que isso significa para mim 426 00:36:12,289 --> 00:36:14,056 - Ele vai me matar. - Graça. 427 00:36:14,089 --> 00:36:17,327 E você e eu sabemos disso. Mas irá eu poderia ir agora eu poderia ir embora. 428 00:36:17,360 --> 00:36:20,397 - Não posso deixar isso acontecer. - Por que não? 429 00:36:20,430 --> 00:36:22,442 Eu poderia simplesmente sair daqui. Você nunca mais me verá. 430 00:36:22,466 --> 00:36:23,509 - Você pode confiar em mim. Por favor. - Veja, 431 00:36:23,533 --> 00:36:25,636 eu não vou deixar você nada acontece, ok? 432 00:36:25,670 --> 00:36:28,372 Corretamente. eu realmente não preciso um cavaleiro branco agora. 433 00:36:28,406 --> 00:36:30,274 Eu só preciso que você me deixe ir. 434 00:36:30,308 --> 00:36:32,376 Não posso. Eu sinto Muito. 435 00:36:33,210 --> 00:36:35,011 Eles estão sempre arrependidos. 436 00:36:35,045 --> 00:36:36,390 - Onde diabos está meu irmão? - Olá! 437 00:36:36,414 --> 00:36:39,450 Abaixe essa caça arma, jr. Ele foi verificar o garoto. 438 00:36:39,484 --> 00:36:40,684 Besteira. eu ouvi você falando 439 00:36:40,708 --> 00:36:42,228 e você disse que iria Deixe ela ir 440 00:36:42,252 --> 00:36:43,287 você é surdo 441 00:36:43,321 --> 00:36:45,021 - Abaixe a arma agora! - Foda-se! 442 00:36:45,055 --> 00:36:47,459 Oi, ou acredite em mim e abaixe essa coisa 443 00:36:47,493 --> 00:36:50,395 ou eu vou colocar uma bala em seu cérebro estúpido. 444 00:36:50,429 --> 00:36:51,563 E não vou fazer falta. 445 00:36:56,502 --> 00:36:59,271 OK. Qualquer que seja. Eu só fodo... 446 00:37:02,608 --> 00:37:04,141 Apaga as luzes. 447 00:37:04,175 --> 00:37:05,377 O que é isto? 448 00:37:08,381 --> 00:37:09,621 É a família da criança. 449 00:37:40,548 --> 00:37:41,782 O que diabos é isso; 450 00:37:45,619 --> 00:37:47,221 Jesus, ele é um maldito homem? 451 00:37:48,557 --> 00:37:50,257 O que é este lugar? 452 00:37:52,159 --> 00:37:54,429 Eu sabia que algo estava errado bem com esse garoto. 453 00:37:54,462 --> 00:37:56,063 Eu tinha que confiar em meus instintos. 454 00:37:59,467 --> 00:38:01,068 Por favor. 455 00:38:01,870 --> 00:38:03,137 Você tem que sair daqui. 456 00:38:04,272 --> 00:38:06,140 Cala a boca. 457 00:38:17,420 --> 00:38:18,421 Uau! 458 00:38:19,922 --> 00:38:22,291 O que você está fazendo, meu filho? 459 00:38:25,661 --> 00:38:30,132 Você é meio pervertido? Voyeur? 460 00:38:30,166 --> 00:38:33,303 Eu não sei porque tudo isso parece que você tem muito mais do que 461 00:38:33,337 --> 00:38:38,909 escondendo seus playboys pai debaixo da sua cama. 462 00:38:38,942 --> 00:38:40,644 O que quer que seja... 463 00:38:41,678 --> 00:38:46,817 Eu tenho a sensação de que ele não vai chame a polícia agora, ok? 464 00:38:46,850 --> 00:38:50,922 Por favor. Apenas por sua causa. 465 00:38:50,955 --> 00:38:53,324 Para o meu bem; 466 00:38:54,859 --> 00:38:58,563 Você vê, na vida, todos nós temos 467 00:38:58,596 --> 00:39:02,132 as especialidades nós, nossos talentos. 468 00:39:03,401 --> 00:39:07,639 meu, exceto de torturar 469 00:39:07,672 --> 00:39:09,675 e para matar jovens malditos caras... 470 00:39:10,909 --> 00:39:15,414 O outro faz comigo o mundo para falar. 471 00:39:16,782 --> 00:39:18,784 E já que você é criança... 472 00:39:19,918 --> 00:39:22,855 eu acho que podemos vamos jogar um joguinho. 473 00:39:22,888 --> 00:39:26,592 Você sabe, na verdade Faz um tempo que não jogo. 474 00:39:43,543 --> 00:39:45,512 Mais um. 475 00:39:50,017 --> 00:39:52,286 As chances não são boas agora, garoto. 476 00:40:11,272 --> 00:40:12,941 Vamos dar um passeio. 477 00:40:20,348 --> 00:40:22,748 Cadê o Alex, cara? Deveria já havia retornado. 478 00:40:22,772 --> 00:40:24,140 Ah Merda. 479 00:40:26,288 --> 00:40:29,325 - Oi, onde você está indo? - Para encontrar Alex. 480 00:40:30,526 --> 00:40:34,030 Este trabalho não é feito até entregar esse dinheiro para seu chefe. 481 00:40:34,063 --> 00:40:35,898 Vou garantir que isso aconteça. 482 00:40:35,932 --> 00:40:37,776 Você nem sabe o que você tem que fazer aqui. 483 00:40:37,800 --> 00:40:41,003 Não, eu não. Acho que vou descobrir. 484 00:40:42,672 --> 00:40:44,507 Cuidado com ela e com a bolsa. 485 00:40:44,540 --> 00:40:46,743 Você está no controle agora. Temos problemas. 486 00:40:46,776 --> 00:40:49,277 Olha, cara. Eu sinto Muito Para meu irmão. 487 00:40:50,681 --> 00:40:51,882 Ele está bravo. 488 00:40:52,883 --> 00:40:54,418 É sim. 489 00:42:04,524 --> 00:42:06,393 Isso é vovô? 490 00:42:14,001 --> 00:42:16,871 Vamos ver. Vamos ver se você está falando sério hein? 491 00:42:23,544 --> 00:42:26,347 Que diabos; Caramba! 492 00:42:28,182 --> 00:42:30,017 Porra, Alex. 493 00:42:36,158 --> 00:42:39,361 Vô! Vô! Vô! 494 00:43:01,084 --> 00:43:04,053 - Que diabos; Caramba! - Oh meu Deus. Oh meu Deus. 495 00:43:04,087 --> 00:43:05,121 Que raio foi aquilo? 496 00:43:05,154 --> 00:43:07,056 Merda. 497 00:43:10,593 --> 00:43:11,862 Merda. 498 00:43:12,863 --> 00:43:15,466 Caramba! Droga. 499 00:43:16,700 --> 00:43:18,569 Vamos. Apenas saia daqui. 500 00:43:18,602 --> 00:43:19,937 Não foi você. Apenas saia. 501 00:43:19,970 --> 00:43:21,639 Apenas vá! Apenas vá! Eu estou indo! 502 00:43:21,672 --> 00:43:23,040 - Apenas saia! - Onde? 503 00:43:36,988 --> 00:43:39,658 Vamos, caramba. Foda-se! 504 00:43:41,226 --> 00:43:43,962 Foda-se, bastardo! Caramba! 505 00:43:43,995 --> 00:43:45,697 Deus! 506 00:43:53,272 --> 00:43:55,908 Merda. Merda. 507 00:44:17,164 --> 00:44:18,498 Merda! 508 00:44:40,822 --> 00:44:42,924 Ajude-me. 509 00:44:52,567 --> 00:44:54,036 Vô! Não não não não não! 510 00:44:55,971 --> 00:44:58,131 Por favor! ele não fez nenhuma coisa. São apenas os outros! 511 00:44:59,742 --> 00:45:01,010 Não! 512 00:45:20,331 --> 00:45:23,566 Não não. 513 00:45:23,600 --> 00:45:25,735 Shane! Shane! 514 00:45:25,769 --> 00:45:28,271 Shane! Shane! 515 00:45:34,211 --> 00:45:36,614 Eu não quero morrer. 516 00:45:36,647 --> 00:45:39,850 Shane! Caramba! Caramba! 517 00:45:48,659 --> 00:45:51,228 Deixe ele ir! Olá! Olá! Escute-me. 518 00:45:51,262 --> 00:45:53,264 Eu tenho $ 100.000 de volta a esta casa. 519 00:45:53,298 --> 00:45:55,801 O que quer que tenha acontecido, nós você nos deixou ir agora, e 520 00:45:55,834 --> 00:45:57,869 Você consegue, Ok; Vamos. 521 00:45:57,903 --> 00:45:59,463 Por favor, por favor, por favor, por favor. 522 00:45:59,487 --> 00:46:01,173 Vamos bebê! 523 00:46:01,206 --> 00:46:04,709 Seu bebé! Seu bebé! 524 00:46:04,743 --> 00:46:07,679 Foda-se! Seu bebé! 525 00:46:07,712 --> 00:46:09,348 Seu bebé! 526 00:46:56,398 --> 00:46:57,832 Minha filha. 527 00:46:59,968 --> 00:47:01,970 Conheça um homem como você. 528 00:47:03,238 --> 00:47:05,840 Era um monstro. 529 00:47:05,874 --> 00:47:08,344 Ele era o mal encarnado. 530 00:47:09,210 --> 00:47:13,748 Ela ficou com ele pelos filhos, se você souber o que quero dizer... 531 00:47:13,781 --> 00:47:19,356 Até que eu viesse e eu colecionei todos eles. 532 00:47:19,389 --> 00:47:21,857 E eu os peguei à noite. 533 00:47:25,761 --> 00:47:29,466 vida de filha saiu em mim depois disso 534 00:47:29,499 --> 00:47:32,034 a atrocidade e o assassinato dela. 535 00:47:34,803 --> 00:47:36,083 Você sabe qual foi o crime dela? 536 00:47:37,274 --> 00:47:41,077 O crime dela foi que ela o havia deixado. 537 00:47:42,346 --> 00:47:44,348 Estive em Santa Fé. 538 00:47:44,382 --> 00:47:48,885 Ele tinha ficado para trás com ela minha neta de nove anos 539 00:47:48,919 --> 00:47:50,854 e meu neto. 540 00:47:51,656 --> 00:47:54,824 Aprendemos que isso o cara foi incrível 541 00:47:54,858 --> 00:47:56,727 cruel com as crianças sua carne e sangue. 542 00:47:57,962 --> 00:48:00,432 Ela tinha o sorriso mais maravilhoso. 543 00:48:02,133 --> 00:48:06,270 Eu encontrei o homem que fez isso, 544 00:48:07,339 --> 00:48:10,409 e eu o vinguei. 545 00:48:10,442 --> 00:48:12,977 Eu fiz do jeito que eu fiz. 546 00:48:15,380 --> 00:48:18,917 Foi a nossa captura para a noite. 547 00:48:20,118 --> 00:48:22,422 Mas você... 548 00:48:22,455 --> 00:48:24,856 Você deveria ter vindo aqui e 549 00:48:24,890 --> 00:48:29,094 você estragou tudo o que eu tinha planejado. 550 00:48:29,127 --> 00:48:32,965 Todos nós fazemos o que quer que seja deve nesses momentos. 551 00:48:36,268 --> 00:48:41,442 você destruiu todos os seus instrumentos com tudo 552 00:48:41,475 --> 00:48:46,079 essas coisas que você coloca em seu corpo. 553 00:48:46,112 --> 00:48:47,814 Mas... 554 00:48:50,083 --> 00:48:51,751 Seus olhos... 555 00:48:52,553 --> 00:48:54,754 Seus olhos, 556 00:48:56,055 --> 00:49:00,528 eles terão um preço muito alto. 557 00:49:00,562 --> 00:49:04,131 A vingança, como você sabe, 558 00:49:04,164 --> 00:49:07,001 Isso é muito negócio caro. 559 00:49:07,034 --> 00:49:08,135 Prepare-o. 560 00:49:42,171 --> 00:49:44,807 Você não precisa lutar. Sua pressão arterial está alta. 561 00:49:47,943 --> 00:49:50,946 Danny, o que você está... 562 00:49:50,980 --> 00:49:53,450 O que você está fazendo? O que você está fazendo? 563 00:49:53,483 --> 00:49:57,253 Bem, seu corpo Está em boas condições. 564 00:49:57,286 --> 00:49:59,624 O fígado é ligeiramente quebrado mas... 565 00:49:59,657 --> 00:50:01,559 Danny? Escute-me. 566 00:50:01,592 --> 00:50:03,528 O que é isto? Dani, o que é isso? 567 00:50:03,561 --> 00:50:07,532 seu corpo mostra sinais de parto. 568 00:50:07,565 --> 00:50:09,132 Você é uma mãe. 569 00:50:09,166 --> 00:50:11,234 Eu nunca conheci uma mãe. 570 00:50:11,268 --> 00:50:12,637 O que você quer dizer? 571 00:50:12,670 --> 00:50:14,372 E sua mãe, Danny? 572 00:50:16,139 --> 00:50:17,575 Eu não me lembro da minha mãe. 573 00:50:19,077 --> 00:50:21,647 Uma filha, Danny. Sim. Hum... 574 00:50:21,680 --> 00:50:24,182 Eu tive uma filha, Dani. 575 00:50:24,215 --> 00:50:25,451 Tinha; 576 00:50:30,221 --> 00:50:33,091 Dani, o que é isso? 577 00:50:33,124 --> 00:50:34,926 Danny, o que é isso papel; O que é isto? 578 00:50:34,959 --> 00:50:37,161 - Eu queria avisá-lo. - Não. 579 00:50:37,195 --> 00:50:39,031 Mas eu não pude. 580 00:50:39,064 --> 00:50:41,668 A última vez quando eu fiz, foi... 581 00:50:41,701 --> 00:50:44,437 Ele estava tão zangado. 582 00:50:44,471 --> 00:50:45,538 - ONDE? - Vovô. 583 00:50:45,572 --> 00:50:48,307 Faz para mim. 584 00:50:48,341 --> 00:50:49,542 Ele e Jody. 585 00:50:49,576 --> 00:50:51,544 Ouça, Danny. 586 00:50:51,578 --> 00:50:53,580 OK. Olha escuta. 587 00:50:53,613 --> 00:50:55,247 Hum, eu não entendo. 588 00:50:55,280 --> 00:50:58,016 não sei o que é isso, Ok; -Eu não entendo. 589 00:50:58,050 --> 00:50:59,919 Isso ajuda as pessoas. 590 00:50:59,953 --> 00:51:02,088 Isso deve servir. 591 00:51:02,122 --> 00:51:05,393 Ele pega o que as pessoas desperdiçam e dá a pessoas mais merecedoras. 592 00:51:05,426 --> 00:51:07,428 Ei, o que você quer dizer com isso? 593 00:51:07,461 --> 00:51:09,363 O que ele tem, Danny? 594 00:51:09,397 --> 00:51:12,065 O que ele está fazendo... Danny, O que ele está ganhando, Danny? 595 00:51:12,098 --> 00:51:13,334 Esperar. Eu ouço. 596 00:51:15,235 --> 00:51:16,604 Olá! Olá! 597 00:51:16,637 --> 00:51:20,141 Olá! Olá! Olá! Olá! 598 00:51:20,174 --> 00:51:21,476 Oi, você pode me ouvir? 599 00:51:21,510 --> 00:51:23,678 Por favor! 600 00:51:23,712 --> 00:51:25,313 Deus, não, o que eles fizeram com ele? 601 00:51:25,347 --> 00:51:30,184 Você pode me ouvir? Olá! Olá! 602 00:51:51,072 --> 00:51:52,375 Oh puxa. 603 00:51:53,443 --> 00:51:55,745 - Eu sinto Muito. - Não. 604 00:51:55,778 --> 00:51:58,481 Eu realmente sou. Você está bonita. 605 00:51:58,514 --> 00:52:00,016 Porque eu sou bonito. 606 00:52:00,049 --> 00:52:02,419 Danny, é porque eu sou Boa. Porque eu sou... 607 00:52:02,453 --> 00:52:04,721 Eu sou uma pessoa legal. Apenas... o que ele ganha? 608 00:52:04,755 --> 00:52:07,658 O que... o que é isso papel; Fala comigo, por favor. 609 00:52:07,691 --> 00:52:09,959 Apenas me diga o que está acontecendo aqui, ok? 610 00:52:11,361 --> 00:52:15,599 - Não. Dani, diga-me. - Eu perguntei a ele, eu implorei a ele. 611 00:52:15,632 --> 00:52:18,201 - Olhe para mim, Danny. - Ele disse para não te machucar. 612 00:52:18,234 --> 00:52:20,304 Você não merece ser ferido. 613 00:52:20,338 --> 00:52:21,578 Ele concordou com isso, pelo menos. 614 00:52:23,207 --> 00:52:26,043 Não não não não. Danny. Olá. 615 00:52:26,076 --> 00:52:27,712 Olá, Dany! 616 00:52:27,745 --> 00:52:30,582 Não. 617 00:52:35,085 --> 00:52:37,622 Lua. Lua. 618 00:52:37,655 --> 00:52:40,793 O nome da minha filha era Luna. Já se passaram três anos. 619 00:52:40,826 --> 00:52:42,394 Faleceu? 620 00:52:45,831 --> 00:52:50,402 Olha, eu-eu... Eu me perdi, ok? 621 00:52:50,436 --> 00:52:52,605 Eu nem sei mais quem eu sou. 622 00:52:52,638 --> 00:52:55,407 Mas, Danny, estou tentando. Estou tentando aqui, ok? 623 00:52:55,441 --> 00:52:57,242 Estou tentando, por favor, Danny. 624 00:52:57,275 --> 00:52:59,678 - Ele vai fazer isso rapidamente. - Não, não, Danny. Não! 625 00:52:59,712 --> 00:53:02,314 Danny! Danny! 626 00:53:07,420 --> 00:53:09,188 Ele não vai voltar. 627 00:53:10,256 --> 00:53:12,224 O que é este lugar? Esse lugar. 628 00:53:12,258 --> 00:53:14,628 Se eu soubesse, eu diria a você. 629 00:53:14,661 --> 00:53:16,563 E os outros? 630 00:53:16,596 --> 00:53:18,765 Eu não os vi. 631 00:53:18,798 --> 00:53:21,301 Temos que sair de 632 00:53:21,335 --> 00:53:22,455 aqui agora, ou terminamos. 633 00:53:23,437 --> 00:53:24,672 OK. 634 00:53:56,270 --> 00:54:00,375 Estou vindo. Estou vindo. Porra... 635 00:54:00,409 --> 00:54:02,144 Temos que sair daqui. Por favor. 636 00:54:02,177 --> 00:54:04,112 Eu entendi. Eu entendi. Estou vindo. 637 00:55:28,735 --> 00:55:30,103 Tente... tente... 638 00:55:30,137 --> 00:55:32,697 - Tente puxá-lo! - Apenas tente puxá-lo. 639 00:55:32,721 --> 00:55:33,721 Esperar. Estou vindo. 640 00:55:35,773 --> 00:55:38,253 - Vai longe demais. Por favor. - Eu não posso retirá-lo. 641 00:55:38,277 --> 00:55:40,222 - Por favor por favor por favor. - Eu tenho que puxar a porra... 642 00:55:40,246 --> 00:55:42,206 - Ok, ok, ok. - Esperar. Esperar! 643 00:55:42,230 --> 00:55:43,685 Esperar. 644 00:55:43,718 --> 00:55:45,520 - Rapidamente. - Eu entendi. 645 00:55:45,553 --> 00:55:47,798 - Eu vou puxá-lo. - Ok, ok, ok. Apenas faça. Apenas faça. 646 00:55:47,822 --> 00:55:49,633 - Por favor. Por favor. - Quase consegui. Quase consegui. 647 00:55:49,657 --> 00:55:51,526 - Eu vou puxar para cima. - Ok. 648 00:55:54,862 --> 00:55:56,296 Foda-se! 649 00:55:58,900 --> 00:56:02,380 Esperar. Ei, um segundo. Por favor. Não não não! Olá! Parar! 650 00:56:02,404 --> 00:56:03,806 Maldita espera! 651 00:56:26,429 --> 00:56:27,564 Alex? 652 00:56:28,832 --> 00:56:30,934 Que diabos? 653 00:56:30,967 --> 00:56:33,336 Eles tiraram a porra dos meus olhos? 654 00:56:33,369 --> 00:56:35,405 Alex, onde está Shane? 655 00:56:35,438 --> 00:56:37,707 Está fodido. 656 00:56:37,741 --> 00:56:39,542 Está fodido. 657 00:56:41,811 --> 00:56:42,946 Homem louco. 658 00:56:42,979 --> 00:56:45,649 O que vocês, malditos monstros, estão fazendo? Huh? 659 00:56:45,683 --> 00:56:47,752 Vocês mães. 660 00:56:47,785 --> 00:56:49,887 Seu bebé! 661 00:56:51,889 --> 00:56:55,593 Traga a garota. Agora. 662 00:57:00,698 --> 00:57:02,566 Milímetros. Meu. 663 00:57:02,600 --> 00:57:04,602 Não preciso do corpo dele. 664 00:57:07,506 --> 00:57:09,441 - Estou jogando. - Hum. 665 00:57:09,474 --> 00:57:12,644 Eu acredito que você merece a recompensa. 666 00:57:14,546 --> 00:57:16,882 Divirta-se, minha querida. 667 00:57:16,915 --> 00:57:18,650 Hum 668 00:57:23,021 --> 00:57:27,560 Foda-se! Mães! 669 00:57:29,395 --> 00:57:30,830 Alex! 670 00:57:30,863 --> 00:57:32,532 Cody! 671 00:57:33,533 --> 00:57:35,535 Onde diabos você foi? 672 00:58:00,460 --> 00:58:01,795 Ele está pronto para você. 673 00:58:02,930 --> 00:58:04,598 Dani, olha. 674 00:58:04,631 --> 00:58:06,568 Danny, você não precisa você faz isso, ok? 675 00:58:06,601 --> 00:58:08,670 O que quer que tenha acontecido em passado, tudo bem. 676 00:58:08,703 --> 00:58:10,543 Está tudo bem. Você pode parar com isso. 677 00:58:11,706 --> 00:58:14,008 Tantas pessoas foram feridas. 678 00:58:14,042 --> 00:58:15,977 Está tudo bem. 679 00:58:16,010 --> 00:58:19,747 Você pode parar com isso. Sua por favor Por favor, pare, Danny. 680 00:58:19,781 --> 00:58:21,683 - Por favor. - Temos de ir. 681 00:58:24,018 --> 00:58:25,921 Não, Danny. Não. 682 00:58:28,591 --> 00:58:31,894 Por favor. Droga. 683 00:58:31,927 --> 00:58:34,630 Danny... 684 00:58:38,868 --> 00:58:40,469 Podemos fugir. 685 00:58:42,605 --> 00:58:44,607 - O que? - Sim. 686 00:58:44,640 --> 00:58:46,176 Sim, você e eu juntos. Nós... 687 00:58:46,209 --> 00:58:48,712 Nós poderíamos sair desse lugar juntos, sabe? 688 00:58:48,745 --> 00:58:50,614 Você sabe que eu não posso fazer isso. 689 00:58:50,647 --> 00:58:53,750 Sim. Você pode, Dani. Sim você pode. 690 00:58:53,783 --> 00:58:54,784 Esperar... 691 00:59:17,975 --> 00:59:19,043 Você ainda está comigo 692 00:59:20,544 --> 00:59:21,846 Eu estou contigo. 693 00:59:33,692 --> 00:59:36,662 Muito bem. Muito bem. 694 00:59:38,764 --> 00:59:40,964 Veja. Olha, você não precisa para fazer isso. Ok? 695 00:59:40,988 --> 00:59:43,168 Eu sei que você não precisa. 696 00:59:43,201 --> 00:59:45,971 Extração de órgãos, certo? 697 00:59:46,004 --> 00:59:47,941 Isso é essa merda. 698 00:59:47,974 --> 00:59:51,110 Eu salvo a vida das pessoas. 699 00:59:51,144 --> 00:59:55,715 Não como você, que desperdiça os presentes dados a você. 700 00:59:55,748 --> 00:59:58,251 Mas não em minhas mãos. 701 00:59:58,284 --> 01:00:02,655 O que lhe dá o direito de decidir quem viverá e quem morrerá? Hum? 702 01:00:05,224 --> 01:00:08,262 Alguém fez esta opção para 703 01:00:08,295 --> 01:00:10,230 minha filha antes desde muitos anos. 704 01:00:11,265 --> 01:00:12,800 mãe de Danny. 705 01:00:12,833 --> 01:00:16,203 Não dê ouvidos a ele, ok? Não faça isso. Olhe para mim. 706 01:00:16,236 --> 01:00:19,974 Agora, eu faço a escolha. 707 01:00:20,007 --> 01:00:21,909 Os bons vivem. 708 01:00:21,942 --> 01:00:26,513 Eles vivem usando-os corpos de escória como você 709 01:00:26,547 --> 01:00:28,707 isso não faria nada além de desperdiçá-los. 710 01:00:28,731 --> 01:00:30,566 Besteira. 711 01:00:31,119 --> 01:00:33,655 É besteira, tudo isso seu maldito plano. 712 01:00:35,557 --> 01:00:36,691 Diga-me. 713 01:00:37,826 --> 01:00:42,964 Você já sabe quantos tempo é necessário 714 01:00:42,998 --> 01:00:47,102 para alguém que esperando por um novo instrumento? 715 01:00:48,771 --> 01:00:50,906 Sete anos. 716 01:00:51,807 --> 01:00:55,077 A maioria das pessoas morreram antes deles 717 01:00:55,111 --> 01:00:59,982 obter, quando um assassino, viciado em drogas 718 01:01:00,016 --> 01:01:04,987 poderia salvar seis boas pessoas. 719 01:01:05,021 --> 01:01:07,857 Você acha que está fodido deus não é? 720 01:01:10,193 --> 01:01:13,296 Não. não não eu acho que sou deus 721 01:01:14,432 --> 01:01:18,168 acho que sei o que fazer pagar pelos nossos pecados. 722 01:01:18,201 --> 01:01:22,072 E deveria ser com carne e ossos. 723 01:01:22,105 --> 01:01:24,608 Não, você está doente, velho. 724 01:01:24,641 --> 01:01:26,209 Isso é quem você é. 725 01:01:26,243 --> 01:01:28,645 Faça o que quiser comigo. 726 01:01:28,679 --> 01:01:30,882 Você a deixou ir. você pode me ouvir 727 01:01:30,915 --> 01:01:32,050 Você a deixou ir! 728 01:01:32,083 --> 01:01:34,118 sua? 729 01:01:36,154 --> 01:01:38,256 Seu útero vai dar 730 01:01:38,289 --> 01:01:43,861 uma criança para alguém... 731 01:01:46,297 --> 01:01:50,569 Quem será uma boa mãe. 732 01:01:51,904 --> 01:01:53,605 E qual é o seu corte, hein? 733 01:01:53,639 --> 01:01:56,241 Bem, você sabe 734 01:01:58,343 --> 01:02:02,314 todos nós queremos sair subsistência, não é? 735 01:02:02,348 --> 01:02:05,984 Sim, exatamente. Droga. 736 01:02:28,908 --> 01:02:30,177 O que você quer? 737 01:02:30,211 --> 01:02:32,313 - Hum. - Sim. 738 01:02:46,694 --> 01:02:47,761 Para o inferno; 739 01:02:49,763 --> 01:02:50,966 eu posso me mover. 740 01:03:04,312 --> 01:03:05,780 Eu entendo. 741 01:03:07,483 --> 01:03:08,884 Agora. 742 01:03:10,820 --> 01:03:13,357 Você quer jogar alguns jogos? 743 01:03:16,792 --> 01:03:18,294 OK. 744 01:03:20,963 --> 01:03:23,299 Vamos jogar alguns jogos. 745 01:03:28,971 --> 01:03:30,173 Droga. 746 01:03:41,218 --> 01:03:43,820 Sim. Eu gosto de jogar. 747 01:03:48,393 --> 01:03:50,395 Você quer jogar duro, hein? 748 01:04:06,844 --> 01:04:09,847 Você quer jogar algum? brinquedos, porra de aberração? 749 01:04:11,115 --> 01:04:12,485 Huh? 750 01:04:12,519 --> 01:04:14,220 Oh! 751 01:04:20,560 --> 01:04:22,928 Oh, você é uma menina grande, hein? 752 01:04:57,865 --> 01:04:59,368 Cala a boca, vadia. 753 01:05:15,083 --> 01:05:16,084 Danny. 754 01:05:17,152 --> 01:05:18,554 Música, por favor. 755 01:05:33,336 --> 01:05:35,506 Dani, olha. 756 01:05:37,006 --> 01:05:38,475 Seu bebé! 757 01:05:39,942 --> 01:05:41,110 Foda-se. 758 01:05:41,144 --> 01:05:42,945 não tem que ser então ok? Eu ouço. 759 01:05:42,979 --> 01:05:44,314 Não precisa ser assim. 760 01:05:44,347 --> 01:05:45,616 Danny, olhe para mim. 761 01:05:45,649 --> 01:05:47,183 Olá, Danny. 762 01:05:47,216 --> 01:05:49,252 Não dê ouvidos ao filho dela. 763 01:05:49,285 --> 01:05:51,220 Não ouça. 764 01:05:51,254 --> 01:05:53,924 Tudo é uma mentira. 765 01:05:55,292 --> 01:05:57,895 Droga. 766 01:06:30,962 --> 01:06:32,163 Foda-se. 767 01:06:33,700 --> 01:06:35,267 Porco de merda. 768 01:06:48,648 --> 01:06:52,586 Oh foda-se seu velho estúpido! 769 01:06:55,590 --> 01:06:57,924 Super. 770 01:06:57,958 --> 01:07:00,628 Agora, a diversão começa. 771 01:07:10,471 --> 01:07:13,006 Vô! 772 01:07:13,039 --> 01:07:16,244 - Foda-se, vadia! - Vovô, você está bem? 773 01:07:16,277 --> 01:07:18,380 Vocês! 774 01:07:54,082 --> 01:07:55,553 É um desperdício de corpo! 775 01:08:04,294 --> 01:08:05,629 Jesus Cristo. 776 01:08:21,413 --> 01:08:22,747 Me deixar entrar! 777 01:08:26,485 --> 01:08:27,519 OK. 778 01:08:27,552 --> 01:08:29,353 - Eu não posso me mover. - Vir. 779 01:08:29,387 --> 01:08:30,522 Eu não sinto minhas pernas. 780 01:08:31,623 --> 01:08:32,700 Isso não vai ela mantenha-se afastado por muito tempo. 781 01:08:32,724 --> 01:08:35,044 Vir. Deve haver algo o que você pode fazer, ok? 782 01:08:35,068 --> 01:08:37,262 Você pode... 783 01:08:37,295 --> 01:08:39,365 Verifique as gavetas. Gavetas aqui. 784 01:08:39,398 --> 01:08:42,033 Veja se você pode encontrá-lo um grampeador cirúrgico. 785 01:08:42,067 --> 01:08:45,203 o que é que você fez o que é que você fez 786 01:08:45,237 --> 01:08:47,272 Dani, vamos. Ok? Eu não estou morrendo. 787 01:08:47,305 --> 01:08:49,207 Se eu vou sair, eu vou em meus próprios termos. 788 01:08:49,241 --> 01:08:51,544 Ah Merda. Isso vai matar todos nós! 789 01:08:51,577 --> 01:08:55,481 Ok, então você vai me ajudar a tire-nos daqui Ok? Vir! 790 01:08:55,515 --> 01:08:56,817 Não posso. 791 01:08:59,218 --> 01:09:00,698 Não posso... e você vai... sei lá. 792 01:09:00,722 --> 01:09:03,858 Rapaz, você consegue para o inferno, ok? 793 01:09:05,759 --> 01:09:07,326 Isso é. Venha aqui. 794 01:09:07,360 --> 01:09:09,763 Traga isso aqui. Deixe-me ver. Deixe-me ver. 795 01:09:09,796 --> 01:09:11,698 - Ok. - Isso é. 796 01:09:11,732 --> 01:09:14,333 OK. É simples. Funciona como um grampeador. 797 01:09:14,368 --> 01:09:16,571 Você vai empurrar as bordas da minha pele juntos. 798 01:09:16,604 --> 01:09:17,604 OK. 799 01:09:18,573 --> 01:09:20,642 - Preparar? - Sim. Faça isso. 800 01:09:30,585 --> 01:09:32,820 Bom. 801 01:09:32,854 --> 01:09:36,089 Acompanhe. Bonita. 802 01:09:36,123 --> 01:09:37,726 Nós iremos. Ele continuou. 803 01:09:37,760 --> 01:09:39,862 Grande. 804 01:09:39,895 --> 01:09:41,815 OK. Agora, ajuda deixe-me buscá-lo, ok? 805 01:09:41,839 --> 01:09:44,111 Não, você não pode me carregando. Não vai funcionar. 806 01:09:44,135 --> 01:09:44,771 Mas eu posso tentar. 807 01:09:44,804 --> 01:09:46,334 Oh meu Deus! 808 01:09:46,368 --> 01:09:48,804 Existe alguma outra maneira de sair daqui? 809 01:09:48,837 --> 01:09:50,171 Temos de ir! 810 01:09:50,204 --> 01:09:53,107 OK. Pois não vai para deixá-lo, Danny, ok? 811 01:09:53,141 --> 01:09:55,611 Você está me deixando. Eu vou ganhar algum tempo para você. 812 01:09:55,644 --> 01:09:57,146 Pegue a arma dele. 813 01:09:57,179 --> 01:09:58,782 Pegue a arma dele. Voce vai deixar. 814 01:10:08,658 --> 01:10:10,594 OK. Você vê as agulhas? 815 01:10:10,627 --> 01:10:11,828 Sim. Ali estão eles. 816 01:10:11,861 --> 01:10:13,597 Deve ser adrenalina. 817 01:10:13,630 --> 01:10:15,832 Você tem que colocá-lo em mim, ok? 818 01:10:15,865 --> 01:10:17,133 Talvez isso me ajude a me mover. 819 01:10:17,167 --> 01:10:18,447 - Dê-me alguma força. - Onde? 820 01:10:19,837 --> 01:10:22,506 Onde está meu coração. Você está bem com isso? 821 01:10:22,540 --> 01:10:24,140 - Ok. - Faça isso! 822 01:10:26,477 --> 01:10:28,211 - Temos de ir. - Vir. 823 01:10:31,949 --> 01:10:34,652 Eu estou indo. Agora vá! 824 01:10:34,685 --> 01:10:36,152 Eu nem sei o seu nome. 825 01:10:36,186 --> 01:10:37,623 Cody. 826 01:10:37,656 --> 01:10:39,558 - Ok. Cody. - Saia. 827 01:10:40,792 --> 01:10:41,827 OK. 828 01:10:56,742 --> 01:10:58,745 OK. OK. 829 01:11:33,580 --> 01:11:35,248 Como é isso, hein? 830 01:11:36,684 --> 01:11:39,821 Caramba! 831 01:13:21,594 --> 01:13:22,595 Droga. 832 01:13:23,596 --> 01:13:25,465 Eu estou indo! 833 01:13:46,086 --> 01:13:47,421 Ajude-me com isso! 834 01:15:14,045 --> 01:15:16,147 Danny! Corra corra! Danny! 835 01:15:16,180 --> 01:15:17,949 Corre! Eu estou indo! Agora! 836 01:16:54,083 --> 01:16:55,251 Por favor... 837 01:17:10,734 --> 01:17:11,802 Danny? 838 01:17:15,205 --> 01:17:16,774 Danny! 839 01:17:23,247 --> 01:17:24,783 Danny! 840 01:17:27,986 --> 01:17:30,655 Danny! 841 01:17:30,688 --> 01:17:34,626 Dani, Dani! 842 01:17:34,659 --> 01:17:36,694 - Dani! Danny! - Não! 843 01:17:40,231 --> 01:17:42,067 Danny! 844 01:17:44,770 --> 01:17:46,172 Não! Não! 845 01:18:18,038 --> 01:18:20,040 Meu irmão... 846 01:19:55,408 --> 01:19:56,475 Olá. 847 01:19:59,377 --> 01:20:02,415 Ok, ok, ok. Vir. Vir. 848 01:20:02,448 --> 01:20:03,949 Vir. 849 01:21:06,949 --> 01:21:08,951 Para onde vamos daqui? 850 01:21:10,286 --> 01:21:11,387 Eu não faço ideia. 851 01:21:14,957 --> 01:21:16,225 Você quer saber; 851 01:21:17,305 --> 01:22:17,299 Avalie a legenda aqui www.osdb.link/bk8dr ajude outros usuários a escolher as melhores legendas 60271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.