All language subtitles for The L Word_ Generation Q - 03x10 - Looking Ahead.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:01,015 ... Generation Q... 2 00:00:01,040 --> 00:00:03,600 I'd like another chance to get better at this. 3 00:00:03,625 --> 00:00:05,005 My mom died. 4 00:00:05,030 --> 00:00:08,213 I can't do anything that's too real right now. 5 00:00:08,238 --> 00:00:09,835 [DRE] God, I love you. 6 00:00:10,503 --> 00:00:12,760 Call me when that heart heals. I'll come running. 7 00:00:12,785 --> 00:00:15,753 Let's just cancel the finale. It's not fucking worth it. 8 00:00:15,778 --> 00:00:17,936 - What are you gonna do? - I'm gonna make a fucking show. 9 00:00:18,093 --> 00:00:19,985 [GASPS] Piddles! 10 00:00:20,010 --> 00:00:22,285 My cat is stuck in a tree. 11 00:00:22,310 --> 00:00:24,116 - Hi, Alice. - [ALICE] Thank you very much, 12 00:00:24,140 --> 00:00:26,785 everybody, present company excluded. 13 00:00:26,810 --> 00:00:28,250 That's the guy, that's her ex. 14 00:00:28,275 --> 00:00:30,115 Hey! Get away from my daughter! 15 00:00:30,140 --> 00:00:32,670 Can you believe how wrong they all are about the situation? 16 00:00:32,695 --> 00:00:33,495 They're right. 17 00:00:33,520 --> 00:00:35,110 He has all the power. 18 00:00:35,310 --> 00:00:36,990 I still really want to be friends. 19 00:00:37,190 --> 00:00:39,830 I'm still in love with you. So, no dice for now. 20 00:00:39,949 --> 00:00:42,430 [TESS] Why do you get to make up all the rules? 21 00:00:42,530 --> 00:00:44,334 You get to fuck whoever you want. 22 00:00:44,359 --> 00:00:45,989 I can't do this anymore. 23 00:00:46,910 --> 00:00:49,960 - "I am grateful for my donor." - Donor for what? 24 00:00:50,335 --> 00:00:51,135 - Baby. - Baby. 25 00:00:51,160 --> 00:00:52,670 [EXCITED SCREAMING] 26 00:00:52,695 --> 00:00:54,226 I want to spend the rest of my life with you. 27 00:00:54,250 --> 00:00:55,250 [BETTE] Same. 28 00:00:55,929 --> 00:00:58,245 - I love you. - I love you, too. 29 00:00:59,092 --> 00:01:01,772 [UPBEAT MUSIC] 30 00:01:04,226 --> 00:01:06,315 ♪ This day feels like ♪ 31 00:01:06,340 --> 00:01:08,100 ♪ Nothing but the right vibes ♪ 32 00:01:08,125 --> 00:01:09,940 ♪ This could be the good life ♪ 33 00:01:10,140 --> 00:01:11,980 ♪ Doesn't get better than this ♪ 34 00:01:12,180 --> 00:01:13,820 We got the cake right here, Alice. 35 00:01:14,020 --> 00:01:15,496 - Oh, great, thanks so much. - You want it in the fridge? 36 00:01:15,520 --> 00:01:17,286 Um, yeah, the walk-in fridge will be great. 37 00:01:17,310 --> 00:01:18,496 - I did it, I got the cake. - You want these on the tables? 38 00:01:18,520 --> 00:01:19,916 I don't know about weddings. 39 00:01:19,940 --> 00:01:21,660 [SINGSONGY] Don't ask me questions. 40 00:01:21,860 --> 00:01:23,676 - Two hours till guests arrive. - Thanks. Why am I doing this? 41 00:01:23,700 --> 00:01:26,023 Where is the wedding planner? 42 00:01:26,187 --> 00:01:28,170 ♪ Morphine candy, baby ♪ 43 00:01:28,370 --> 00:01:29,380 ♪ You're the one... ♪ 44 00:01:29,580 --> 00:01:32,176 - [TRISTAN] Tristan for Kimmy? - Go for Kimmy, go for Kimmy. 45 00:01:32,200 --> 00:01:33,226 [TRISTAN] Can you come to the garden? 46 00:01:33,250 --> 00:01:34,840 No, I can't, I'm reading emails. 47 00:01:35,215 --> 00:01:37,475 ♪ Heart's on fire, you're under my gun ♪ 48 00:01:37,500 --> 00:01:39,390 ♪ I hope that you're ready ♪ 49 00:01:39,765 --> 00:01:41,185 - Hi, there. - Hi. 50 00:01:41,210 --> 00:01:42,686 This is actually empty, but if you want to go 51 00:01:42,710 --> 00:01:44,356 just across the property, there's another bathroom 52 00:01:44,380 --> 00:01:46,356 just past the big tree, keep walking, you can't miss it. 53 00:01:46,380 --> 00:01:47,480 That's a pretty dress. 54 00:01:47,542 --> 00:01:49,076 - Beautiful. - Yeah. Nice color. 55 00:01:49,100 --> 00:01:50,190 Bye-bye. 56 00:01:50,390 --> 00:01:51,400 Okay, clear. 57 00:01:51,600 --> 00:01:53,530 ♪ Can you understand me ♪ 58 00:01:53,730 --> 00:01:55,030 ♪ Speaking in tongues... ♪ 59 00:01:55,230 --> 00:01:57,027 [MOANING] 60 00:01:57,052 --> 00:01:58,300 Oh, fuck. 61 00:01:58,730 --> 00:02:00,530 [MOANING] 62 00:02:00,807 --> 00:02:02,277 ♪ Let me be your doctor ♪ 63 00:02:02,400 --> 00:02:04,330 ♪ I promise I can help you... ♪ 64 00:02:04,530 --> 00:02:06,000 Oh, my God, you're so hot. 65 00:02:06,200 --> 00:02:07,640 Oh, God. Don't look at me. 66 00:02:07,740 --> 00:02:08,790 [GRUNTING] 67 00:02:08,990 --> 00:02:11,556 Sorry I'm wearing hippie deodorant. 68 00:02:11,581 --> 00:02:13,881 [MOANING] 69 00:02:13,910 --> 00:02:14,910 Oh, fuck. 70 00:02:15,000 --> 00:02:17,550 ♪ Electrocute me ♪ 71 00:02:17,750 --> 00:02:19,340 ♪ Show me you can ♪ 72 00:02:19,540 --> 00:02:22,350 ♪ Light me up inside using your hands ♪ 73 00:02:22,550 --> 00:02:23,790 ♪ I know that it's scary ♪ 74 00:02:23,880 --> 00:02:25,850 ♪ But, baby, be bad for me ♪ 75 00:02:26,050 --> 00:02:28,690 Did you, um, put the favors 76 00:02:28,890 --> 00:02:31,036 in the center of the table, like right there by the entrance? 77 00:02:31,061 --> 00:02:32,495 - Yeah. - [TINA] You know, I 78 00:02:32,520 --> 00:02:34,448 just want to make sure everybody knows to grab them 79 00:02:34,472 --> 00:02:36,400 - when they're walking out. - They'll know. 80 00:02:36,425 --> 00:02:37,706 [TINA] Do you think the heat is on in here? 81 00:02:37,730 --> 00:02:38,730 It's like so hot. 82 00:02:38,810 --> 00:02:40,280 - Does this open? - [CLUNKING] 83 00:02:40,558 --> 00:02:41,778 There's no latch. 84 00:02:42,001 --> 00:02:45,740 Oh, my God, it doesn't open. I'm hot. Are you hot? 85 00:02:45,765 --> 00:02:48,636 You think maybe it's possible that you're having a hot flash? 86 00:02:48,660 --> 00:02:52,040 Ugh, what? No. I can't be. 87 00:02:52,240 --> 00:02:53,920 I-I think the heat's on in there. 88 00:02:54,120 --> 00:02:55,516 [BETTE] Here, come get a glass of water. 89 00:02:55,540 --> 00:02:56,760 No, I... 90 00:02:56,968 --> 00:03:00,513 - I'm done with all that, right? - Happy wedding day. 91 00:03:01,055 --> 00:03:03,460 - Wow, you look amazing. - Really? Thanks. 92 00:03:03,550 --> 00:03:06,026 Yeah, I thought so, too. I couldn't decide on a dress, but... 93 00:03:06,050 --> 00:03:07,276 [BETTE] Oh, I can see that. 94 00:03:07,300 --> 00:03:08,740 - So you got a twofer. - I did. 95 00:03:08,800 --> 00:03:10,440 Um, listen, good news. 96 00:03:10,640 --> 00:03:13,232 The cake... has arrived. 97 00:03:13,257 --> 00:03:15,285 It is here. My job is done. 98 00:03:15,310 --> 00:03:16,406 [BETTE] Thanks for handling that. 99 00:03:16,430 --> 00:03:17,882 - Yeah. - And the booze. 100 00:03:19,020 --> 00:03:20,284 The... ? 101 00:03:20,309 --> 00:03:22,586 You were responsible for the cake and the booze. 102 00:03:22,610 --> 00:03:23,870 - Cake and the booze, I know. - [TINA] Yeah. 103 00:03:23,895 --> 00:03:25,825 Tina, I almost finished your sentence. 104 00:03:25,850 --> 00:03:27,546 The cake and booze. I've been saying it all week. 105 00:03:27,570 --> 00:03:29,126 - [MOUTHING] - [TINA] Ugh, I'm burning up. 106 00:03:29,150 --> 00:03:30,586 Oh, my God. I'm burning up. 107 00:03:30,610 --> 00:03:32,410 The heat's on in here. I just know it. 108 00:03:32,665 --> 00:03:34,805 - Can you see my sweat... - [MOUTHING] 109 00:03:34,830 --> 00:03:36,176 - through this shirt? - You know what? 110 00:03:36,200 --> 00:03:37,846 - Why don't we... - This is a nightmare. 111 00:03:37,870 --> 00:03:39,346 Come on, let's go find a place for you to cool off. 112 00:03:39,370 --> 00:03:40,976 [TINA] Good idea. I think the walls in here... 113 00:03:41,000 --> 00:03:42,475 It's gonna be such a great day. 114 00:03:42,500 --> 00:03:43,856 [TINA] ... are just starting to close in. 115 00:03:43,880 --> 00:03:45,640 I-I saw an ice machine down the hall. 116 00:03:45,769 --> 00:03:47,359 [BETTE] I have a better idea. 117 00:03:47,630 --> 00:03:49,470 Fuck me. Okay... 118 00:03:49,599 --> 00:03:52,569 Oh, my God. How am I... ? 119 00:03:52,840 --> 00:03:53,840 Hi. Oh, hi. 120 00:03:53,890 --> 00:03:55,010 - How are you? - Great. 121 00:03:55,100 --> 00:03:56,690 - What? - Bad news. 122 00:03:56,890 --> 00:03:58,610 - Already? - Yeah. No alcohol. 123 00:03:58,925 --> 00:04:00,365 [GROANS] Wasn't that your job? 124 00:04:00,390 --> 00:04:02,510 Yeah, but... Actually, why wasn't it your job? 125 00:04:02,681 --> 00:04:05,050 - You own a bar. - Because I did their hair. 126 00:04:05,110 --> 00:04:06,950 - Well, that's true, I guess. - Yeah. 127 00:04:07,285 --> 00:04:08,415 - Hey. - Hey. 128 00:04:08,440 --> 00:04:09,836 - [SHANE] Hi. - [KIMMY] Hi to you. 129 00:04:09,860 --> 00:04:11,250 - Hello to you. - Yeah. 130 00:04:11,450 --> 00:04:13,006 Uh, thank you so much for your help back there. 131 00:04:13,030 --> 00:04:14,346 - [KIMMY] Absolutely. - Oh, yeah. 132 00:04:14,370 --> 00:04:16,006 I mean, I'm a Capricorn moon, so... 133 00:04:16,030 --> 00:04:17,660 - I love to serve. - Oh, yeah. 134 00:04:17,685 --> 00:04:19,050 - Pragmatic. - Absolutely. 135 00:04:19,075 --> 00:04:20,635 - You might want to... - Oh, fuck. 136 00:04:20,660 --> 00:04:22,260 - That's, uh... - Anyway, I want to 137 00:04:22,290 --> 00:04:24,266 - double-check with that. - Sorry, hold on. Yeah, yeah? 138 00:04:24,290 --> 00:04:25,936 [TRISTAN] The fucking roses keep stabbing me. 139 00:04:25,960 --> 00:04:27,186 Okay, there's no need to pop an attitude, Tristan. 140 00:04:27,210 --> 00:04:28,890 - Busy? - I wasn't the one who was 141 00:04:28,915 --> 00:04:30,356 supposed to de-thorn the roses. Okay, you know what? 142 00:04:30,380 --> 00:04:32,856 - I'm coming, I'm coming. - [TRISTAN] Yeah, come now. 143 00:04:32,880 --> 00:04:35,525 Just keep coming all day. Uh-huh. Yep. 144 00:04:35,550 --> 00:04:39,020 So you did the hair and you did the wedding planner. 145 00:04:41,206 --> 00:04:43,205 Okay. I hate to tell you this. 146 00:04:43,230 --> 00:04:44,536 - What? - We have to call Tess. 147 00:04:44,560 --> 00:04:47,046 I don't think so, I haven't spoken to her since she threw 148 00:04:47,070 --> 00:04:48,506 a bottle at my fucking head. 149 00:04:48,530 --> 00:04:50,376 Okay. It is Bette and Tina's wedding day. 150 00:04:50,400 --> 00:04:52,675 There is no champagne for the toast. 151 00:04:52,700 --> 00:04:54,885 There is no Aperol for an Aperol spritz. 152 00:04:54,910 --> 00:04:58,257 Shane, you got to call her, I'm sorry. 153 00:04:59,415 --> 00:05:01,765 ♪ I wanna push it ♪ 154 00:05:01,798 --> 00:05:05,145 ♪ I'm out here pushing, pushing all my limits ♪ 155 00:05:05,170 --> 00:05:09,390 ♪ You're gettin' started when I'm at the finish... ♪ 156 00:05:09,415 --> 00:05:11,295 [SIGHS] 157 00:05:11,670 --> 00:05:13,560 ♪ All your talk is cheap ♪ 158 00:05:13,760 --> 00:05:15,640 ♪ So come on over here... ♪ 159 00:05:15,893 --> 00:05:17,363 Oh, my God. 160 00:05:18,100 --> 00:05:22,690 ♪ You keep on talkin' talkin', all your talk is cheap ♪ 161 00:05:22,890 --> 00:05:25,860 ♪ So come on over here and prove yourself to me... ♪ 162 00:05:26,060 --> 00:05:28,545 - [DOOR OPENING] - Hey. 163 00:05:28,570 --> 00:05:30,330 - Hi. - I was hoping that was you. 164 00:05:30,440 --> 00:05:31,910 [TESS] Yeah... 165 00:05:33,705 --> 00:05:36,780 [FINLEY] You, uh... You got to come over to see the new place. 166 00:05:36,805 --> 00:05:38,120 I would love that. 167 00:05:38,385 --> 00:05:39,385 - Yeah? - Yes. 168 00:05:39,410 --> 00:05:40,540 It's a sublet. 169 00:05:40,740 --> 00:05:42,925 Because I don't know about school yet, so it's not perfect. 170 00:05:42,950 --> 00:05:44,233 That's okay. 171 00:05:44,258 --> 00:05:46,610 Like you got to clap before you go into the bathroom 172 00:05:46,635 --> 00:05:49,475 because there's... So the roaches scatter. 173 00:05:49,500 --> 00:05:50,896 You're-you're joking, right? 174 00:05:50,920 --> 00:05:52,776 [FINLEY] No. And the stove doesn't work. 175 00:05:52,800 --> 00:05:54,909 - How are you gonna eat, sweetie? - It's gonna be great. 176 00:05:54,934 --> 00:05:56,696 I'm gonna go get my toaster from Sophie's. 177 00:05:56,720 --> 00:06:00,535 It's a good one, multifunctional. I don't have any furniture really. 178 00:06:00,735 --> 00:06:03,650 - It's kind of bare bones in there. - I don't have any... 179 00:06:03,850 --> 00:06:07,535 - I have to get all new stuff. - Oh, no. You're sad. I'm sorry. 180 00:06:07,560 --> 00:06:09,450 - Hey. You okay? - [TESS SIGHS] 181 00:06:09,475 --> 00:06:11,876 Ugh, I just can't believe that this is my life right now. 182 00:06:11,900 --> 00:06:13,660 Okay, well, fuck Shane. 183 00:06:14,100 --> 00:06:16,224 You don't have to say that, I know that you love her. 184 00:06:16,249 --> 00:06:18,629 No, I don't, I love you. 185 00:06:18,990 --> 00:06:19,990 Come here. 186 00:06:20,082 --> 00:06:21,882 You're so cute. 187 00:06:22,335 --> 00:06:24,925 You want to come stay at mine for a while? 188 00:06:24,950 --> 00:06:27,306 Mm, no, the roaches were not a good selling point. No. 189 00:06:27,400 --> 00:06:29,319 - [PHONE BUZZING] - But I'm gonna be there. 190 00:06:33,180 --> 00:06:36,407 Oh. Um... It's Shane. 191 00:06:37,685 --> 00:06:39,485 [LIVELY CHATTER] 192 00:06:39,510 --> 00:06:41,660 [SOPHIE] Basically, they told you they love you 193 00:06:41,685 --> 00:06:43,655 and you ghosted them. 194 00:06:43,680 --> 00:06:47,706 Oh. Look at that, the flower budget very high, huh? 195 00:06:47,731 --> 00:06:49,665 - Yeah. It's really good. - How the hell did they 196 00:06:49,690 --> 00:06:50,956 pull this big-ass wedding off? 197 00:06:50,980 --> 00:06:52,340 Well, everybody did something. 198 00:06:52,365 --> 00:06:53,665 - Oh. - I found the place. 199 00:06:53,690 --> 00:06:55,160 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 200 00:06:55,243 --> 00:06:56,716 I know the family who owns the property. 201 00:06:56,740 --> 00:06:57,740 Oh, who owns it? 202 00:06:57,780 --> 00:06:58,870 - Okay, so... - D-Bag! 203 00:06:59,100 --> 00:07:00,610 Hi, babe! 204 00:07:00,780 --> 00:07:01,886 - Hi. - [BOTH LAUGHING] 205 00:07:01,910 --> 00:07:02,990 Yeah, that makes sense. 206 00:07:03,015 --> 00:07:04,275 Oh. 207 00:07:04,300 --> 00:07:06,096 - Damn, Soph, you look hot. - Doesn't she? 208 00:07:06,120 --> 00:07:08,136 Good. I'm trying to get laid tonight, so... 209 00:07:08,160 --> 00:07:10,855 Oh, shit. There's Alice. Hide me, hide me, hide me. 210 00:07:10,880 --> 00:07:12,766 - Hide me, hide me. - She's not gonna fire you. 211 00:07:12,790 --> 00:07:14,646 Well, she hasn't spoken to me in, like, two weeks. 212 00:07:14,670 --> 00:07:18,315 - You're on hiatus. - I aired the finale without her. 213 00:07:18,340 --> 00:07:21,913 - And you fucking crushed it, okay? - I did. I did do that, didn't I? 214 00:07:21,938 --> 00:07:23,826 - [DANI] You did. - [ROXY] If she does fire you, 215 00:07:23,850 --> 00:07:26,034 I can get you a gig as an adventure guide in Costa Rica. 216 00:07:26,059 --> 00:07:27,825 - It's a fucking blast. - Oh, my God. 217 00:07:27,850 --> 00:07:30,205 You're so funny. Thank you. 218 00:07:30,230 --> 00:07:32,110 - Yeah. - Okay, you know what? 219 00:07:32,135 --> 00:07:33,706 - I'm gonna go talk to her. - [ROXY] Do it. 220 00:07:33,730 --> 00:07:35,210 - Wish me luck. - [DANI] Mm-hmm. 221 00:07:35,400 --> 00:07:36,990 - Go get 'em. - Going. 222 00:07:37,365 --> 00:07:38,805 Let's get something to drink. 223 00:07:38,830 --> 00:07:41,176 - Oh, there's, uh, no booze here. - [DANI] There's no booze? 224 00:07:41,200 --> 00:07:43,321 No, but, uh... 225 00:07:44,530 --> 00:07:45,891 I got molly. 226 00:07:47,080 --> 00:07:49,886 Oh, uh, no. No, no, molly doesn't work on me. 227 00:07:50,010 --> 00:07:53,404 Oh, well, no harm in trying. Come on. 228 00:07:53,845 --> 00:07:56,550 - Why are you like this? - You'll love it. Do it. 229 00:07:56,925 --> 00:07:58,315 ♪ I've got a feeling... ♪ 230 00:07:58,340 --> 00:08:00,220 - Mmm. - That's nasty. 231 00:08:00,430 --> 00:08:01,600 Ugh. 232 00:08:01,975 --> 00:08:03,365 Give me that. Please? 233 00:08:03,390 --> 00:08:04,866 - Sorry. - I'm going, I'm going. 234 00:08:04,890 --> 00:08:06,360 I want to spit it out. Ugh. 235 00:08:06,560 --> 00:08:08,940 ♪ They won't believe it when it comes ♪ 236 00:08:09,140 --> 00:08:10,490 Ugh. 237 00:08:10,690 --> 00:08:12,496 ♪ All I ever needed was to give it... ♪ 238 00:08:12,520 --> 00:08:15,700 - [EXHALES] Let's party. - [BOTH LAUGHING] 239 00:08:15,725 --> 00:08:19,489 [TINA] Mm, this feels amazing. Oh, my God. 240 00:08:19,903 --> 00:08:23,135 Wow, I got to hand it to you. 241 00:08:23,160 --> 00:08:26,694 The walk-in fridge, good idea. That was brilliant. 242 00:08:26,719 --> 00:08:30,056 Oh, good. My next plan was to put a fan next to the ice sculpture, 243 00:08:30,080 --> 00:08:32,880 like DIY a whole air conditioner, or something. 244 00:08:33,165 --> 00:08:36,070 This is working. Yeah, I feel better already. 245 00:08:36,250 --> 00:08:37,720 Good. 246 00:08:39,340 --> 00:08:41,545 - Am I being a monster? - No, no. 247 00:08:41,612 --> 00:08:43,082 I wouldn't use that word. 248 00:08:43,470 --> 00:08:45,600 You just seem... stressed. 249 00:08:45,794 --> 00:08:47,196 We-we didn't have a big wedding before. 250 00:08:47,220 --> 00:08:48,230 I know. 251 00:08:48,430 --> 00:08:51,230 - We just went to the courthouse. - Yeah, that was fun, too. 252 00:08:51,383 --> 00:08:52,893 But our friends were pissed. 253 00:08:53,140 --> 00:08:55,035 - It's not about them. - It is. 254 00:08:55,419 --> 00:08:58,530 They have been on this very long journey with us. 255 00:08:59,063 --> 00:09:02,254 And I want them to see us happy, like this. 256 00:09:03,590 --> 00:09:06,965 Okay, when you put it that way, yes. Yes, I want that for them, too. 257 00:09:07,165 --> 00:09:09,500 Good. [TINA LAUGHS] 258 00:09:09,525 --> 00:09:11,345 - You ready? - Yeah. 259 00:09:11,525 --> 00:09:13,405 I am very ready. 260 00:09:15,928 --> 00:09:17,178 Come on. 261 00:09:21,263 --> 00:09:23,190 - [HANDLE CLUNKING] - Let me... 262 00:09:23,215 --> 00:09:24,922 [TINA GRUNTS] This handle. 263 00:09:25,446 --> 00:09:27,365 Let me just... Oh! 264 00:09:27,390 --> 00:09:28,790 - Oh, shit. Oh, my God. - Oh, no. 265 00:09:28,815 --> 00:09:30,075 Oh, my God, no. 266 00:09:30,100 --> 00:09:31,536 Oh, here, you know what? I got it, I got it. 267 00:09:31,560 --> 00:09:33,406 - Oh, shit. Okay. - I'm just gonna put... first, 268 00:09:33,430 --> 00:09:34,880 let's just... [GROANS] 269 00:09:34,905 --> 00:09:36,375 Oh, fuck. Okay. 270 00:09:36,400 --> 00:09:38,875 Wait, turn it, turn it... Like punch it again. 271 00:09:38,900 --> 00:09:40,456 - [BETTE] Oh, my God. - Oh, it's in. 272 00:09:40,480 --> 00:09:42,086 - It's in, it's gonna open. - Nope. 273 00:09:42,110 --> 00:09:42,910 Shit. 274 00:09:43,285 --> 00:09:45,560 - Hello? - Hey, we're in here! 275 00:09:45,585 --> 00:09:46,585 Hello? 276 00:09:46,610 --> 00:09:47,960 ♪ Watching you die ♪ 277 00:09:48,335 --> 00:09:49,925 ♪ With my own eyes ♪ 278 00:09:49,950 --> 00:09:51,840 ♪ How will you last... ♪ 279 00:09:52,844 --> 00:09:54,935 [ALICE] Thank God for Tess. Um, question. 280 00:09:54,960 --> 00:09:57,016 There's like a lot of tequila, right? It's not just one? 281 00:09:57,040 --> 00:09:58,516 Okay, 'cause it's like a hundred people. 282 00:09:58,547 --> 00:09:59,690 - Hey, Alice. - You can go over there. 283 00:09:59,715 --> 00:10:00,855 Thank you. 284 00:10:00,880 --> 00:10:02,935 - Hi. - Ugh. 285 00:10:02,960 --> 00:10:04,820 Hi, Alice. I know you can hear me. 286 00:10:04,845 --> 00:10:06,525 - Oh, my God. - Hi. 287 00:10:06,550 --> 00:10:10,696 I... didn't hear you, Sophie. That's... I... It's like a wedding 288 00:10:10,720 --> 00:10:12,790 - and it's loud and it's... - Okay, listen. 289 00:10:12,815 --> 00:10:14,405 I know you've been avoiding me 290 00:10:14,430 --> 00:10:16,500 and if I did a shit job with the show, you can tell me. 291 00:10:16,525 --> 00:10:19,090 - Really, it's fine. - All right, let's talk about it, Sophie. 292 00:10:19,115 --> 00:10:23,160 Let's just lay it all out. By the... cheese. 293 00:10:23,185 --> 00:10:29,430 Um, the network called me. And they loved the finale. 294 00:10:30,700 --> 00:10:33,992 They want to promote you, Sophie. Next season. 295 00:10:34,250 --> 00:10:36,182 - What? - Do you see your face? 296 00:10:36,207 --> 00:10:38,686 Do you see the shock that you're feeling? Can you imagine me? 297 00:10:38,710 --> 00:10:41,550 When I picked up the phone and I was like, "Uh... " 298 00:10:41,750 --> 00:10:44,310 It was like that times a hundred, but yet here we are. 299 00:10:44,335 --> 00:10:47,815 Yeah, okay, I get that you're still pissed about me 300 00:10:47,840 --> 00:10:49,880 - airing the show without you. - It wasn't my favorite. 301 00:10:49,905 --> 00:10:51,575 But I'm glad it was a success 302 00:10:51,600 --> 00:10:54,900 because I would never want to let you down. 303 00:10:57,363 --> 00:10:59,413 That's a really nice way to put it. 304 00:11:00,888 --> 00:11:03,701 - So... - So... ? 305 00:11:04,570 --> 00:11:06,200 Are we good? 306 00:11:08,450 --> 00:11:10,330 Yeah, we're... Yeah, we're good. 307 00:11:10,355 --> 00:11:13,210 Just was getting really used to being mad at you. 308 00:11:13,585 --> 00:11:15,412 Oh, this is great. 309 00:11:15,700 --> 00:11:17,799 I was just so worried I was gonna have to spend... 310 00:11:17,824 --> 00:11:19,270 - [GUEST] Alice! - Oh, my God! Shut up! 311 00:11:19,295 --> 00:11:22,320 This entire wedding drinking my feelings, you know? 312 00:11:22,345 --> 00:11:25,985 But now I can just focus on having fun 313 00:11:26,010 --> 00:11:29,275 and getting fucked, you know? Getting laid... 314 00:11:29,300 --> 00:11:33,440 Oh, now I'm just talking to myself. Great. 315 00:11:33,465 --> 00:11:35,946 Well, if it makes you feel any better, I was listening. 316 00:11:36,543 --> 00:11:42,130 [SOPHIE] Oh... Um... well, woof, I'm just embarrassed. 317 00:11:42,163 --> 00:11:45,588 No, no. No, actually, weddings are great places to get laid. 318 00:11:45,830 --> 00:11:50,290 - So, I think your goal is achievable. - Oh. Do you? 319 00:11:51,044 --> 00:11:52,631 Pippa Pascal. 320 00:11:54,132 --> 00:11:55,762 Sophie Suarez. 321 00:11:56,080 --> 00:11:57,630 - Hey, Soph. Hi. - [PIPPA] Hi. 322 00:11:58,244 --> 00:12:00,830 - [FINLEY] You look great. Wow. - Thanks. 323 00:12:00,855 --> 00:12:03,564 - Good luck. - What? Uh... 324 00:12:03,664 --> 00:12:07,899 - Oh, shit, were you two like... - No. 325 00:12:07,924 --> 00:12:10,830 Okay, real quick, um, I'm gonna need my toaster back. 326 00:12:10,855 --> 00:12:13,504 - What toaster? - The toaster in the bungalow. 327 00:12:13,529 --> 00:12:15,330 - That's not your toaster. - Yes, it is. 328 00:12:15,355 --> 00:12:17,575 - No, it isn't. - Yes, it is. I picked it out. 329 00:12:17,600 --> 00:12:19,070 And I paid for it. 330 00:12:19,207 --> 00:12:21,257 No, we-we split it. 331 00:12:21,520 --> 00:12:23,916 Okay, then why don't you just get your own damn toaster? 332 00:12:23,940 --> 00:12:25,286 Because I want my toaster. 333 00:12:25,310 --> 00:12:27,150 - Okay. - Look, this is what I'm-a do. 334 00:12:27,230 --> 00:12:30,521 I'm gonna send you my new address. You do the right thing 335 00:12:30,546 --> 00:12:32,386 and you're gonna drop it off at your earliest convenience. 336 00:12:32,410 --> 00:12:33,796 - Oh, am I? - Or I'll pick it up. 337 00:12:33,984 --> 00:12:37,454 You know, either way. 338 00:12:38,425 --> 00:12:41,710 - [SOPHIE CHUCKLES] - [GENTLE MUSIC] 339 00:12:47,423 --> 00:12:49,570 [MARIBEL] Ooh, you know what? I like "Rafael." 340 00:12:49,595 --> 00:12:50,735 Ooh, "Raph" for short? 341 00:12:50,760 --> 00:12:52,526 I was thinking something more androgynous. 342 00:12:52,550 --> 00:12:54,816 You know, I had a Postmate the other day named Orion, so... 343 00:12:54,840 --> 00:12:58,945 You want our kid to be named after a Postmates guy? 344 00:12:58,977 --> 00:13:01,617 - I mean, the food was on time. - You're ridiculous. 345 00:13:01,810 --> 00:13:03,448 Here you go, little fella. 346 00:13:03,473 --> 00:13:06,560 You do realize it's not a baby yet, right? 347 00:13:06,585 --> 00:13:08,095 Well, I mean, it will be. 348 00:13:08,154 --> 00:13:10,336 Eventually. Can you, can you believe that? 349 00:13:10,360 --> 00:13:12,010 - What? - It goes from a canister 350 00:13:12,035 --> 00:13:14,215 - to a baby in nine months. - No shit. 351 00:13:14,240 --> 00:13:16,386 And, well, technically ten with the gestation, 352 00:13:16,411 --> 00:13:17,885 - give or take. - You know, 353 00:13:17,910 --> 00:13:19,910 I keep having these little daydream moments 354 00:13:19,935 --> 00:13:22,550 - of all of us together. - Same. Oh, my God, 355 00:13:22,575 --> 00:13:25,110 I can totally picture us in the kitchen baking Christmas cookies. 356 00:13:25,135 --> 00:13:26,555 - Oh, I know. - Making a mess. 357 00:13:26,580 --> 00:13:28,396 I, like, want to give them little baths. 358 00:13:28,420 --> 00:13:31,810 - Oh, me, too. Their little tummies. - Oh, my God, yes. 359 00:13:32,185 --> 00:13:36,479 - [SIGHS] Here we go. - Okay. Ooh, the big reveal. 360 00:13:36,504 --> 00:13:38,366 - [MICAH] It's finally happening. - Here we go. 361 00:13:38,390 --> 00:13:39,406 Come on. Almost there. 362 00:13:39,430 --> 00:13:41,365 - Ooh. - Dad's coming. 363 00:13:42,086 --> 00:13:43,575 Oh, my God, it's a magic show. 364 00:13:43,600 --> 00:13:45,610 - [MICAH CHUCKLES] Ta-da! - [GASPS] 365 00:13:45,955 --> 00:13:46,955 Oh, my God. 366 00:13:46,980 --> 00:13:48,740 We're really doing this. 367 00:13:48,940 --> 00:13:51,491 - There you are. - [MICAH] Oh. Moment of truth. 368 00:13:51,516 --> 00:13:53,045 - Oh. - Huh. 369 00:13:53,225 --> 00:13:57,540 - It's, uh, it's blue. [CHUCKLES] - We really paid $700 for that? 370 00:13:57,638 --> 00:13:58,898 Is there enough? 371 00:13:59,207 --> 00:14:01,135 Honestly? I don't think so. 372 00:14:01,160 --> 00:14:02,675 - You want to warm it up? - Yeah. 373 00:14:02,700 --> 00:14:04,130 We have to. 374 00:14:04,330 --> 00:14:05,766 - [MICAH] Here you go. - [MARIBEL] Thank you. 375 00:14:05,790 --> 00:14:07,817 - [MICAH] Got it? Okay. - [MARIBEL] Yep. 376 00:14:07,842 --> 00:14:09,802 - It looks like Gatorade. - [LAUGHS] 377 00:14:11,185 --> 00:14:14,227 - Let's see what we got. - Oh, love instructions. 378 00:14:14,328 --> 00:14:17,800 - [MICAH] What else is in here? - How many pages are these? 379 00:14:18,038 --> 00:14:20,551 - Insemination syringes. - Okay... 380 00:14:22,655 --> 00:14:23,745 Oh, what is that? 381 00:14:23,770 --> 00:14:26,258 - Catheter. [CHUCKLES] - Okay. 382 00:14:27,315 --> 00:14:29,455 [MICAH] This is a lot of stuff. 383 00:14:29,480 --> 00:14:30,955 Like this thing. 384 00:14:30,980 --> 00:14:32,950 What is this even for? 385 00:14:33,150 --> 00:14:34,790 [WHIMSICAL MUSIC] 386 00:14:35,340 --> 00:14:36,470 ♪ Hey! ♪ 387 00:14:36,495 --> 00:14:38,465 ♪ Working it ♪ 388 00:14:38,490 --> 00:14:40,580 ♪ You got it, you got it ♪ 389 00:14:40,605 --> 00:14:42,680 ♪ You're listening ♪ 390 00:14:42,790 --> 00:14:44,800 ♪ This is it, you're feeling it ♪ 391 00:14:45,023 --> 00:14:46,483 ♪ Don't fight the beaters out ♪ 392 00:14:46,660 --> 00:14:48,340 ♪ You gotta free them now ♪ 393 00:14:48,540 --> 00:14:50,260 ♪ Kick off your shoes, you know... ♪ 394 00:14:50,413 --> 00:14:52,229 [TESS] Josh, take that cart to the back. 395 00:14:52,254 --> 00:14:54,360 Go clean it and make sure that the other bar is stocked. 396 00:14:54,385 --> 00:14:56,345 - [JOSH] No problem. - [TESS] Thank you. 397 00:14:59,415 --> 00:15:00,755 Hi. 398 00:15:02,743 --> 00:15:04,858 - Hi. - [CLEARS THROAT] 399 00:15:05,365 --> 00:15:07,915 I'm sorry you had to come and do this last-minute. 400 00:15:08,002 --> 00:15:11,090 Don't be. I'm happy to help. 401 00:15:12,570 --> 00:15:15,249 - Can I get you a beer or something? - Okay. 402 00:15:15,281 --> 00:15:16,937 Thank you. 403 00:15:20,255 --> 00:15:22,095 You don't have to worry. 404 00:15:22,182 --> 00:15:24,182 I won't throw it at you. 405 00:15:26,463 --> 00:15:29,500 - You promise? - [LAUGHS] 406 00:15:29,540 --> 00:15:32,505 - Thank you. - You're welcome. 407 00:15:32,880 --> 00:15:36,010 I mean, we can both be adults for the night, right? 408 00:15:36,385 --> 00:15:37,695 Yeah, I think we can. 409 00:15:37,720 --> 00:15:39,026 [ALICE] Has anyone seen Bette and Tina? 410 00:15:39,050 --> 00:15:41,690 Shane, it's showtime. Let's go. 411 00:15:41,715 --> 00:15:43,425 You clean up nice. 412 00:15:45,249 --> 00:15:47,129 You always clean up nice. 413 00:15:47,220 --> 00:15:49,070 - [ALICE] Shane? - I should go. 414 00:15:49,270 --> 00:15:50,650 I'll see ya out there. 415 00:15:50,850 --> 00:15:52,570 ♪ I don't even care ♪ 416 00:15:52,770 --> 00:15:55,870 ♪ She's got dirty tricks and she'll play them on me ♪ 417 00:15:56,225 --> 00:15:57,465 ♪ But I don't even care ♪ 418 00:15:57,665 --> 00:15:58,965 ♪ I don't even care ♪ 419 00:15:58,990 --> 00:16:00,870 ♪ I don't care ♪ 420 00:16:01,245 --> 00:16:02,965 ♪ She knows it ♪ 421 00:16:02,990 --> 00:16:06,210 ♪ Lava dripping, burning up the ocean ♪ 422 00:16:06,235 --> 00:16:09,725 ♪ She knows it, she knows it ♪ 423 00:16:09,750 --> 00:16:11,556 ♪ Finger on the golden gun, explosive... ♪ 424 00:16:11,580 --> 00:16:13,016 [DENVER] That's my kind of girl. 425 00:16:13,040 --> 00:16:14,840 ♪ She knows it... ♪ 426 00:16:15,203 --> 00:16:18,673 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 427 00:16:19,272 --> 00:16:21,190 Well, you look like my kind of guy. 428 00:16:21,220 --> 00:16:22,690 ♪ She owns it ♪ 429 00:16:22,890 --> 00:16:25,690 ♪ Lava dripping, burning up the ocean ♪ 430 00:16:25,890 --> 00:16:28,230 ♪ She knows it ♪ 431 00:16:36,842 --> 00:16:39,472 All right, come on. 432 00:16:42,100 --> 00:16:45,881 Oh. That's not what I want. 433 00:16:46,551 --> 00:16:48,021 What do you want? 434 00:16:49,014 --> 00:16:50,920 I want your coke. 435 00:16:51,666 --> 00:16:55,965 Fuck. [LAUGHS] It's that obvious? 436 00:16:55,990 --> 00:16:58,526 I mean, I'm a girl who knows what she wants. 437 00:16:58,725 --> 00:17:00,565 All right, all right. Okay. 438 00:17:00,590 --> 00:17:02,905 - Yeah? - Hell yeah. Let's fucking party. 439 00:17:02,930 --> 00:17:05,520 [BOTH CHUCKLING] 440 00:17:05,895 --> 00:17:08,285 All right, let's get this... 441 00:17:08,310 --> 00:17:11,383 - You ever done this before? - A few times. 442 00:17:11,408 --> 00:17:12,915 Okay. 443 00:17:12,940 --> 00:17:14,706 ♪ Did you think that you were in control? ♪ 444 00:17:14,730 --> 00:17:16,360 [SNIFFS LOUDLY] 445 00:17:16,545 --> 00:17:17,620 [SIGHS] 446 00:17:17,820 --> 00:17:18,910 ♪ Let's dance... ♪ 447 00:17:19,110 --> 00:17:23,000 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 448 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 - -[ICE RATTLING] 449 00:17:26,528 --> 00:17:29,130 - [LAUGHTER] - [TINA SIGHS] 450 00:17:29,330 --> 00:17:31,090 God, I'm freezing. 451 00:17:31,290 --> 00:17:32,951 Aren't you? 452 00:17:33,660 --> 00:17:37,090 - No. Here, why don't you take this? - Are you sure? 453 00:17:37,305 --> 00:17:39,235 - Yeah. - Oh, thank you. 454 00:17:39,595 --> 00:17:43,220 - [SHIVERING] - There. 455 00:17:45,834 --> 00:17:47,775 What are you doing? 456 00:17:47,800 --> 00:17:49,826 Just trying to make the most of our time in here. 457 00:17:49,850 --> 00:17:51,230 You want something? 458 00:17:51,508 --> 00:17:53,630 I just... I really hate your attitude right now. 459 00:17:53,680 --> 00:17:55,576 Well, what would you like me to be doing instead? 460 00:17:55,600 --> 00:17:57,246 I'd like for you to get us out of here. 461 00:17:57,270 --> 00:17:58,876 How am I supposed to do that? I'm not an engineer. 462 00:17:58,900 --> 00:18:00,820 I wouldn't know the first thing about dismantling a refrigerator. 463 00:18:01,030 --> 00:18:02,510 I knew it! 464 00:18:02,535 --> 00:18:04,255 - Oh, my God. - Shane, I found them! 465 00:18:04,280 --> 00:18:06,450 - They're doing it in the walk-in. - What are you doing? 466 00:18:06,475 --> 00:18:08,020 No, no, no, we're not doing it! 467 00:18:08,045 --> 00:18:09,675 - Oh, you're not... ? - [CLAMORING] 468 00:18:09,700 --> 00:18:11,466 - It broke off! We're stuck! - We're stuck! 469 00:18:11,490 --> 00:18:13,346 - Okay, okay, okay, no problem. - It'll be easy to open it. 470 00:18:13,370 --> 00:18:14,976 - I think it's like a twist... - [SHANE] No, no, it's a pull. 471 00:18:15,000 --> 00:18:15,860 - [ALICE] Push, push, yeah. - [SHANE] It's a pull. 472 00:18:15,885 --> 00:18:16,685 [METAL CLANKING] 473 00:18:16,710 --> 00:18:17,930 - Oh. - Oh. 474 00:18:18,305 --> 00:18:19,685 - Oh, fuck. - It's fine. 475 00:18:19,710 --> 00:18:20,856 - Don't worry. - [ALICE STAMMERING] 476 00:18:20,880 --> 00:18:22,320 It's okay, it's okay. 477 00:18:22,345 --> 00:18:24,355 - It's okay, we'll get you out. - [TINA] No. Will you, though? 478 00:18:24,380 --> 00:18:25,606 - There are ways to do this. - [ALICE] Obviously. 479 00:18:25,630 --> 00:18:26,906 - Don't panic. What? What? - Shane. 480 00:18:26,930 --> 00:18:27,986 - I got it. Whack it. - Oh, my God. 481 00:18:28,010 --> 00:18:29,695 [SHANE] No. What the hell 482 00:18:29,720 --> 00:18:30,866 am I supposed to do with this? I'm not whacking this. 483 00:18:30,890 --> 00:18:32,650 - Okay, um... - No. 484 00:18:32,756 --> 00:18:35,686 You know what I'm gonna do? I'm gonna call 911. 485 00:18:35,980 --> 00:18:37,496 - Again, again. - Great. Good idea. 486 00:18:37,520 --> 00:18:39,785 - Got 'em on speed dial. - Um, hang tight. 487 00:18:39,810 --> 00:18:41,336 [SHANE] You know, you should get a punch card. 488 00:18:41,360 --> 00:18:42,706 Okay, it's gonna work out. 489 00:18:42,730 --> 00:18:44,450 See, look, it's gonna work out. 490 00:18:44,941 --> 00:18:46,835 I just hate your positivity. 491 00:18:46,860 --> 00:18:48,505 Don't be so positive right now. 492 00:18:48,530 --> 00:18:50,386 Okay, look, do you want me to say it's a disaster? 493 00:18:50,410 --> 00:18:52,176 Of course it's a disaster. We're stuck in a fridge 494 00:18:52,200 --> 00:18:54,056 on our wedding day, but you know what I'm not gonna do? 495 00:18:54,080 --> 00:18:56,770 I-I'm not... I'm not gonna start yelling about it. 496 00:18:56,795 --> 00:19:00,056 Well, why not? That would be a perfectly reasonable thing to do. 497 00:19:00,080 --> 00:19:03,645 Because I have worked really hard to quiet those parts of me 498 00:19:03,670 --> 00:19:06,735 so I wouldn't hurt you and I am afraid that if I let them out, 499 00:19:06,760 --> 00:19:08,866 then I won't be able to shove them back inside. 500 00:19:09,683 --> 00:19:12,023 I love those parts of you. 501 00:19:14,060 --> 00:19:16,860 - You do? - Yes. 502 00:19:17,060 --> 00:19:19,190 - I love all the parts. - [KNOCKING] 503 00:19:19,400 --> 00:19:20,650 [ALICE] Good news. 504 00:19:20,850 --> 00:19:22,780 Okay, really, really, really good news. 505 00:19:22,805 --> 00:19:24,835 And just a little bit of bad news. 506 00:19:24,860 --> 00:19:27,510 Okay, but the good news is that the fire department's coming 507 00:19:27,535 --> 00:19:29,335 and they're gonna get you out of here. 508 00:19:29,360 --> 00:19:32,925 Yeah, but the bad news is that there's a fire in La Cañada, 509 00:19:32,950 --> 00:19:34,466 and they don't know when they can send someone over here. 510 00:19:34,490 --> 00:19:35,846 - [TINA] Fuck. - Right. Just like 511 00:19:35,870 --> 00:19:37,516 - a little bit of a delay. - Fuck. This is 512 00:19:37,540 --> 00:19:38,806 fucking ridiculous. I can't fucking believe this. 513 00:19:38,830 --> 00:19:40,555 - All right, look... - Fucking... 514 00:19:40,580 --> 00:19:43,435 Um, look, I'm not gonna tell them. They said hours. 515 00:19:43,460 --> 00:19:44,936 - Goddamn it. - Look, we are gonna 516 00:19:44,960 --> 00:19:48,100 get out of here, okay? We are, all right? 517 00:19:48,330 --> 00:19:50,120 But before we do, we have to establish a new rule. 518 00:19:50,145 --> 00:19:51,275 Okay. 519 00:19:51,300 --> 00:19:53,026 It's just like we were doing in therapy. 520 00:19:53,050 --> 00:19:54,446 We have to put our relationship first. 521 00:19:54,470 --> 00:19:55,945 - Yes. Yes. - Okay? 522 00:19:55,970 --> 00:19:57,446 - I will, I promise. I will. - Yes. 523 00:19:57,470 --> 00:19:59,940 We have to promise to be our whole selves. 524 00:20:00,140 --> 00:20:02,911 - A hundred percent of the time. - Are you sure? 525 00:20:03,142 --> 00:20:04,692 - Yes. - Like a hundred percent? 526 00:20:04,857 --> 00:20:06,206 You have to trust that the peaceful, 527 00:20:06,230 --> 00:20:07,796 calm parts of you will still be there. 528 00:20:07,820 --> 00:20:09,715 Alice! Alice! 529 00:20:09,915 --> 00:20:13,296 Call Tasha right now and get us the fuck out of here because I 530 00:20:13,320 --> 00:20:14,806 am going to marry the love of my life 531 00:20:14,830 --> 00:20:17,635 today if it is the last fucking thing that I do! 532 00:20:17,660 --> 00:20:19,500 - Go! Go, go, go, go! - Okay, yes, ma'am. 533 00:20:19,620 --> 00:20:21,060 Will you just say "please"? 534 00:20:21,170 --> 00:20:23,300 Shane, can we use your phone? 535 00:20:23,500 --> 00:20:25,300 [OPTIMISTIC MUSIC] 536 00:20:25,382 --> 00:20:26,522 Better? 537 00:20:26,692 --> 00:20:28,532 - Yes. - Okay. 538 00:20:28,880 --> 00:20:30,600 Yeah. [CHUCKLES] 539 00:20:30,690 --> 00:20:32,370 That's it. 540 00:20:32,523 --> 00:20:33,653 [CHUCKLING] 541 00:20:35,560 --> 00:20:38,495 Yes, Dre, and of course I want you to come because... 542 00:20:38,520 --> 00:20:39,520 [SNIFFS FORCEFULLY] 543 00:20:39,855 --> 00:20:41,325 I love you. 544 00:20:41,350 --> 00:20:42,923 If I say it three times, will it make 545 00:20:42,947 --> 00:20:44,520 up for not saying it when I should've? 546 00:20:44,690 --> 00:20:45,910 [INHALES DEEPLY] 547 00:20:46,039 --> 00:20:48,299 - I love you. - [ROXY] Yo, Dani. 548 00:20:48,570 --> 00:20:51,205 - I love you. - [ROXY] All right, that's enough, bro. 549 00:20:51,230 --> 00:20:53,425 Get off the phone. 550 00:20:53,450 --> 00:20:56,080 - You are rolling way too hard for that. - I am not. 551 00:20:56,280 --> 00:20:57,466 I don't even feel anything right now. 552 00:20:58,031 --> 00:21:01,260 I just love them. Like, Dre is so nice. 553 00:21:01,428 --> 00:21:03,468 And special and normal. 554 00:21:05,759 --> 00:21:08,685 - God, my jaw hurts. - You need candy. You're rolling. 555 00:21:08,710 --> 00:21:10,856 Here, guys. Uh, they didn't have any Hi-Chews 556 00:21:10,880 --> 00:21:12,026 - but they had these. - Ooh. 557 00:21:12,050 --> 00:21:13,180 - Yes. - There you go. 558 00:21:13,380 --> 00:21:15,140 - Thank you. - Mm-hmm. 559 00:21:15,340 --> 00:21:16,940 Is it... ? Hi, hi. 560 00:21:17,315 --> 00:21:18,485 Hi, everybody. 561 00:21:18,510 --> 00:21:21,133 So, we're experiencing a bit of a delay. 562 00:21:21,476 --> 00:21:23,880 Um, seems the brides are stuck in a refrigerator. 563 00:21:23,905 --> 00:21:25,205 [LAUGHTER] 564 00:21:25,230 --> 00:21:26,916 You know, I look at it like Bette and Tina 565 00:21:26,940 --> 00:21:29,227 took a long, winding road to their marriage 566 00:21:29,252 --> 00:21:32,520 so we're gonna take a long, winding road to their ceremony. 567 00:21:32,545 --> 00:21:34,505 And we'll do the whole "I do" thing later. 568 00:21:34,530 --> 00:21:36,926 Uh, other than that, enjoy the open bar. That was me. 569 00:21:37,125 --> 00:21:39,216 - Whoo! Yeah! - [ALICE] And that's it, have fun. 570 00:21:39,240 --> 00:21:41,580 - Lots of snacks. Yeah. Okay. - [GASPS] 571 00:21:41,750 --> 00:21:44,420 ♪ I've been busy as a busy bee ♪ 572 00:21:44,620 --> 00:21:46,510 Oh, my gosh. 573 00:21:46,710 --> 00:21:48,226 Does she know that this is like elevator music? 574 00:21:48,250 --> 00:21:49,266 [DANI] This is my fucking jam. 575 00:21:49,290 --> 00:21:50,450 Oh, she's gone. 576 00:21:50,475 --> 00:21:52,395 Man, I miss that Dani. 577 00:21:52,420 --> 00:21:53,776 - [SOPHIE] Wow. - [ROXY] She gone-gone. 578 00:21:53,800 --> 00:21:55,400 Look at her, she looks so pretty. 579 00:21:56,500 --> 00:21:59,190 You go, Dani. Drop it lower. 580 00:21:59,390 --> 00:22:00,810 [SOPHIE LAUGHING] 581 00:22:02,652 --> 00:22:05,206 - Aww. - You sure you're not feeling it? 582 00:22:05,230 --> 00:22:06,650 ♪ Fly girls do it like this ♪ 583 00:22:06,850 --> 00:22:08,910 ♪ Money and all the fly shh you want ♪ 584 00:22:09,110 --> 00:22:10,910 ♪ Fly girls do it like this ♪ 585 00:22:11,110 --> 00:22:13,070 ♪ Watch your mouth, check your tongue... ♪ 586 00:22:13,240 --> 00:22:14,750 [MUSIC PLAYING QUIETLY] 587 00:22:14,950 --> 00:22:16,886 [LAUGHING] I don't know, I don't know... 588 00:22:16,910 --> 00:22:19,080 I just, I really love this song, right? 589 00:22:19,217 --> 00:22:22,357 And it loves you. It loves you. 590 00:22:22,620 --> 00:22:25,590 Nice meeting you, Sophie Suarez. I'm out. 591 00:22:25,704 --> 00:22:26,794 Nice... Nice... 592 00:22:26,939 --> 00:22:29,119 Nice to meet you, too. 593 00:22:29,460 --> 00:22:32,095 - Fuck. - Are you hitting that? 594 00:22:32,420 --> 00:22:34,100 You should. You should. You should. 595 00:22:34,229 --> 00:22:35,699 That... that's Pippa Pascal. 596 00:22:35,882 --> 00:22:40,098 She's, like, this super principled Topanga Canyon, 597 00:22:40,123 --> 00:22:42,133 like, hippie artist. She dated Bette. 598 00:22:42,310 --> 00:22:43,496 - And she... - Bette? Bette Porter? 599 00:22:43,520 --> 00:22:44,800 [DANI] Yes, Bette Porter. 600 00:22:44,825 --> 00:22:47,490 And she totally thinks I'm the devil, but I love her. 601 00:22:47,690 --> 00:22:49,210 - Okay. - She's, like, so pretty. 602 00:22:49,310 --> 00:22:50,836 - She's so pretty. - Yeah, please go have some fun. 603 00:22:50,860 --> 00:22:52,126 - Yeah? - Yes, go have fun. 604 00:22:52,150 --> 00:22:53,125 - I should go? - Fun is so fun. 605 00:22:53,150 --> 00:22:54,660 - You think so? - Yeah. 606 00:22:54,685 --> 00:22:56,006 Oh, my God, okay, okay, okay. Hold this, hold this. 607 00:22:56,030 --> 00:22:56,925 - Bye-bye! - Do it, do it, do it! 608 00:22:56,950 --> 00:22:59,540 Yeah. [SIGHS] 609 00:23:02,085 --> 00:23:04,135 - [SOBBING] - Oh, hey, hey, hey, hey. 610 00:23:04,160 --> 00:23:06,630 - W-What's wrong? - [SNIFFLING] 611 00:23:06,960 --> 00:23:10,105 - I just love Sophie. - [CHUCKLES] Okay. 612 00:23:10,305 --> 00:23:12,605 I never thought that we'd be friends again. 613 00:23:12,630 --> 00:23:15,235 But we are. We're like... We're really friends. 614 00:23:15,435 --> 00:23:17,235 [SNIFFLING] 615 00:23:17,260 --> 00:23:18,656 - You're rolling. - Okay, yeah, I think 616 00:23:18,680 --> 00:23:20,316 - I'm feeling something now. - Yeah. 617 00:23:20,340 --> 00:23:22,326 - [PIPPA] Thank you. - Absolutely. Be right back. 618 00:23:22,350 --> 00:23:23,785 Hey, hey. 619 00:23:23,810 --> 00:23:27,155 Are you leaving? Like... for good? 620 00:23:27,180 --> 00:23:28,916 I mean, they haven't even gotten married yet. 621 00:23:28,940 --> 00:23:31,626 You know, I'm happy for them, but not happy enough to wait this out. 622 00:23:31,650 --> 00:23:34,050 Fair enough. I mean, it's very evolved of you 623 00:23:34,075 --> 00:23:35,840 to even show up at an ex's wedding. I get it. 624 00:23:35,865 --> 00:23:38,175 Oh, so you've been sniffing around about me? 625 00:23:38,375 --> 00:23:41,175 - Just a little bit. - Mm-hmm, a little bit. 626 00:23:41,200 --> 00:23:42,546 - [BOTH LAUGHING] - [PIPPA] Okay... 627 00:23:42,570 --> 00:23:44,163 But don't give me too much credit. 628 00:23:44,188 --> 00:23:47,345 I'm not exactly upset that they're locked in a fridge. 629 00:23:47,370 --> 00:23:49,645 - You feel? - Wow, okay. 630 00:23:49,670 --> 00:23:52,122 This level of petty? I really aspire to it. 631 00:23:52,147 --> 00:23:53,855 - [LAUGHS] - It's good, it's good. 632 00:23:53,880 --> 00:23:56,816 That'd be me. Well, as long as it doesn't hurt anybody, right? 633 00:23:56,841 --> 00:23:58,061 Right. 634 00:24:01,175 --> 00:24:03,884 Well... before you go, 635 00:24:03,909 --> 00:24:06,440 do you want to have some harmless fun? 636 00:24:06,465 --> 00:24:08,925 You know, real fast? A little Tokyo Drift? 637 00:24:09,985 --> 00:24:13,030 - [LAUGHING] - [CANS RATTLING] 638 00:24:14,615 --> 00:24:15,665 Congratulations. 639 00:24:15,690 --> 00:24:16,700 - Thank you! - Bye! 640 00:24:17,306 --> 00:24:18,706 ♪ I'm-a take that as a yes ♪ 641 00:24:19,490 --> 00:24:21,460 ♪ I'll take that as a yes ♪ 642 00:24:21,660 --> 00:24:23,330 Oh, my God. 643 00:24:23,561 --> 00:24:24,571 Guys? 644 00:24:24,740 --> 00:24:25,790 Over there. 645 00:24:25,990 --> 00:24:27,350 - Hey, guys? Hi! - [TINA] Hi! 646 00:24:27,410 --> 00:24:29,056 Angie. Oh, my God! It's so good to see you. 647 00:24:29,080 --> 00:24:31,555 It's good to see you, too. Are you okay? 648 00:24:31,580 --> 00:24:32,846 - [BETTE] Yeah. - [TINA] Yeah. 649 00:24:32,870 --> 00:24:34,396 Hi. Congratulations on your big day. 650 00:24:34,420 --> 00:24:37,300 - What the fuck is he doing here? - Thanks for asking. 651 00:24:37,500 --> 00:24:40,695 Yeah, I was thinking about our conversation we had earlier. 652 00:24:40,720 --> 00:24:42,405 - Uh-huh. - And I decided that 653 00:24:42,430 --> 00:24:43,566 all you need to do is just to get to know him better. 654 00:24:43,590 --> 00:24:44,900 No. No. 655 00:24:44,925 --> 00:24:46,452 I don't need to get to know him better, okay? 656 00:24:46,477 --> 00:24:49,544 So, unless he's willing to acknowledge the power dynamics, 657 00:24:49,569 --> 00:24:52,245 then there's really nothing to discuss, for fuck's sake. 658 00:24:52,270 --> 00:24:54,206 - I'm just gonna go. - No, no, no, no, please. 659 00:24:54,230 --> 00:24:55,415 - Yeah. - No. 660 00:24:55,440 --> 00:24:56,530 Please, please, please. 661 00:24:56,555 --> 00:24:58,205 - Angie, this-this was a mistake. - Hendrix, 662 00:24:58,230 --> 00:24:59,916 - it's not a mistake. - Hey, I would've loved 663 00:24:59,940 --> 00:25:01,506 to spend more time with you before I go, 664 00:25:01,530 --> 00:25:03,780 - but I don't think... - Go? Go where? 665 00:25:05,140 --> 00:25:08,416 New York. I'm moving there. 666 00:25:09,265 --> 00:25:11,435 - I'm sorry, what? - Um, my book 667 00:25:11,460 --> 00:25:13,686 got a bite from a pretty major publishing house. 668 00:25:13,710 --> 00:25:15,266 - Oh, my God. - And I-I was trying to find 669 00:25:15,290 --> 00:25:17,606 the right time to tell you, and I don't think... 670 00:25:17,630 --> 00:25:20,236 I thought we had something real. What the fuck are you talking about? 671 00:25:20,260 --> 00:25:22,085 - Hey, hey, this... - Don't do that. 672 00:25:22,515 --> 00:25:24,525 Don't try to act like you actually give a shit. 673 00:25:24,550 --> 00:25:29,620 Okay, this is something real, but I need to focus on myself. 674 00:25:29,820 --> 00:25:30,960 And my career. 675 00:25:30,985 --> 00:25:32,955 - [SCOFFS] - And obviously I don't want 676 00:25:32,980 --> 00:25:34,535 it to be this way, but... 677 00:25:34,560 --> 00:25:36,626 No, have fun in New York writing your fucking book. 678 00:25:36,650 --> 00:25:38,086 I hope it gets better reviews than the first one. 679 00:25:38,255 --> 00:25:39,415 - Because yikes. - Okay, 680 00:25:39,440 --> 00:25:41,430 - you don't have to be mean about it. - You know what? 681 00:25:41,455 --> 00:25:43,925 Go fuck yourself, Hendrix! 682 00:25:44,082 --> 00:25:46,292 [SOMBER MUSIC] 683 00:25:53,044 --> 00:25:54,544 [EXHALES SHAKILY] 684 00:25:57,975 --> 00:25:59,725 I just... 685 00:25:59,750 --> 00:26:02,930 Just... Just don't say I told you so. 686 00:26:05,855 --> 00:26:09,735 Yeah, it says it's idiot-proof, but... I can't do it. 687 00:26:09,760 --> 00:26:12,427 I hear that, but you need to relax, babe. 688 00:26:12,452 --> 00:26:14,665 The clock is literally ticking on this sperm. 689 00:26:14,690 --> 00:26:16,785 No, I just, I-I feel like I'm dying 690 00:26:16,810 --> 00:26:18,416 or something right now, I-I can't breathe. 691 00:26:18,454 --> 00:26:20,754 You're not gonna die. 692 00:26:20,779 --> 00:26:23,165 Look, we're about to have this cute little baby. 693 00:26:23,190 --> 00:26:25,967 - You can die after. - What if we do die after? 694 00:26:25,992 --> 00:26:27,926 You know, the kid will be so messed up, I just... 695 00:26:27,950 --> 00:26:30,676 - We're not gonna die. - You can't know that for sure. 696 00:26:30,700 --> 00:26:32,096 Okay, well, we'll write a will. 697 00:26:32,120 --> 00:26:35,130 - [MICAH SIGHS] - [PENSIVE MUSIC] 698 00:26:39,935 --> 00:26:41,605 - What if you die? - Well, if I die, 699 00:26:41,630 --> 00:26:43,030 I'm gonna take you with me. 700 00:26:43,055 --> 00:26:45,855 No. During childbirth. Or after. 701 00:26:45,955 --> 00:26:48,195 I don't know enough about your disability yet. 702 00:26:49,247 --> 00:26:51,754 Are you fucking kidding me right now? Seriously? 703 00:26:51,779 --> 00:26:54,155 This is the conversation we're having? 704 00:26:54,180 --> 00:26:55,785 The heart is a muscle. 705 00:26:55,810 --> 00:26:58,375 I mean, sure, there could be complications, Micah. 706 00:26:58,400 --> 00:27:00,880 - But all of the doctors told... - Labor is intense. 707 00:27:00,905 --> 00:27:02,245 I can fucking handle it. 708 00:27:02,270 --> 00:27:03,796 I want to talk about what happens if you can't. 709 00:27:03,820 --> 00:27:04,620 I don't want to talk about it. 710 00:27:04,820 --> 00:27:05,820 ♪ Lost my way ♪ 711 00:27:05,940 --> 00:27:07,790 ♪ To try to find you ♪ 712 00:27:07,990 --> 00:27:10,540 ♪ Walked on ice and then I fell through ♪ 713 00:27:10,740 --> 00:27:12,130 ♪ Fallin' so fast... ♪ 714 00:27:12,330 --> 00:27:14,650 [TESS] Oh, my God. This is exactly what I need. 715 00:27:14,713 --> 00:27:16,343 Oh, shit. [LAUGHING] 716 00:27:16,660 --> 00:27:17,960 [SNIFFING] 717 00:27:18,710 --> 00:27:20,760 - [TESS] Dude, give me another. - Rough day? 718 00:27:20,960 --> 00:27:21,960 My ex is here. 719 00:27:22,000 --> 00:27:23,140 [TESS] So, yeah. 720 00:27:23,340 --> 00:27:24,890 [SNIFFING] 721 00:27:25,090 --> 00:27:26,090 [LAUGHING] 722 00:27:26,260 --> 00:27:27,316 [DENVER] They are missing out. 723 00:27:27,341 --> 00:27:30,730 - Yeah, no shit. - [BOTH LAUGHING] 724 00:27:30,930 --> 00:27:33,310 ♪ I wish I could see ♪ 725 00:27:33,510 --> 00:27:36,230 - [DENVER] All right. - [BOTH LAUGHING] 726 00:27:36,255 --> 00:27:38,145 ♪ Through your eyes ♪ 727 00:27:38,695 --> 00:27:41,030 - [PIPPA] Can I brag? - Oh, you better. 728 00:27:41,104 --> 00:27:45,364 The Hammer has offered me my first career retrospective. 729 00:27:45,729 --> 00:27:49,755 - Oh, my God. You're incredible. - Well, thank you. 730 00:27:49,780 --> 00:27:51,210 - Mm-hmm. - Thank you. 731 00:27:51,410 --> 00:27:52,886 And what about you? I mean, how did you... 732 00:27:52,910 --> 00:27:54,506 - [SOPHIE SIGHS] - How did you start working 733 00:27:54,530 --> 00:27:56,523 for Alice? Like, what was your path? 734 00:27:56,882 --> 00:28:01,305 Well, I made two social justice-y docs... 735 00:28:01,330 --> 00:28:04,020 - Oh, that's what's up. - Coming out of grad school. 736 00:28:04,170 --> 00:28:06,530 And then the second one made its way to Sundance. 737 00:28:06,555 --> 00:28:07,355 Okay. 738 00:28:07,380 --> 00:28:08,780 - Sundance. - Yeah. 739 00:28:08,805 --> 00:28:12,100 Sundance, we were there. And Alice saw it, 740 00:28:12,167 --> 00:28:14,075 and she was really impressed, 741 00:28:14,100 --> 00:28:16,286 so she called me and I just couldn't believe it was her 742 00:28:16,310 --> 00:28:18,920 and she said, "Hey, it's Alice Pieszecki," 743 00:28:18,945 --> 00:28:20,455 I died and... 744 00:28:20,480 --> 00:28:23,200 - Right. - I've been working for her ever since. 745 00:28:23,225 --> 00:28:25,665 Wow. Wow. What a ride. 746 00:28:25,690 --> 00:28:26,770 - Yeah. - What a ride. 747 00:28:26,995 --> 00:28:28,585 So, what's next? 748 00:28:28,610 --> 00:28:32,460 Well, actually... uh, she just promoted me. 749 00:28:32,660 --> 00:28:34,095 - Nice. - Yeah. 750 00:28:34,120 --> 00:28:36,290 I meant though, what are you making next? 751 00:28:36,315 --> 00:28:39,878 - Like what's your next doc about? - Oh, um... [LAUGHS] 752 00:28:41,436 --> 00:28:43,406 Eh? [LAUGHS] 753 00:28:44,000 --> 00:28:47,430 [SIGHS] Um, I... 754 00:28:47,583 --> 00:28:50,395 I guess I'm still trying to figure that out. 755 00:28:50,420 --> 00:28:53,815 [SIGHS] Well, I applied to this grant, but... 756 00:28:53,840 --> 00:28:56,020 with the promotion, I just... 757 00:28:56,220 --> 00:28:59,020 - I don't think it's the right time. - Mmm. 758 00:28:59,220 --> 00:29:01,060 Is it ever the right time? 759 00:29:03,115 --> 00:29:05,535 Just got to make a move, right? 760 00:29:05,735 --> 00:29:07,806 - Yeah. - It's a winding road. 761 00:29:07,831 --> 00:29:10,545 But you're on it. 762 00:29:10,570 --> 00:29:12,370 [GENTLE MUSIC] 763 00:29:17,345 --> 00:29:21,550 - [COW MOOS] - [BOTH LAUGHING] 764 00:29:21,750 --> 00:29:24,420 - Really, cow? - [SOPHIE] Oh, my God. 765 00:29:24,445 --> 00:29:26,315 Damn you, cow. 766 00:29:26,340 --> 00:29:30,275 [LAUGHING] I guess we, uh, should be making our way back. 767 00:29:30,300 --> 00:29:32,270 - Yeah, I guess. - Yeah. 768 00:29:32,470 --> 00:29:34,560 Good evening, ladies and sir. 769 00:29:34,704 --> 00:29:36,065 Bye, cows. 770 00:29:36,090 --> 00:29:36,900 [LAUGHING] 771 00:29:37,100 --> 00:29:39,020 So, uh, are you staying? 772 00:29:39,220 --> 00:29:40,936 Um... 773 00:29:42,078 --> 00:29:44,008 Can't leave now, can I? 774 00:29:45,445 --> 00:29:48,870 - [BOTH CHUCKLING] - [UPBEAT MUSIC] 775 00:29:49,070 --> 00:29:52,040 ♪ I think I just won the lottery... ♪ 776 00:29:52,590 --> 00:29:57,005 - You're so pretty. - Fuck, it's about time you noticed. 777 00:29:57,030 --> 00:29:59,080 I've just been, like, standing next to you all day. 778 00:29:59,105 --> 00:30:01,174 I always think you're pretty. 779 00:30:04,340 --> 00:30:06,720 - Oh, shit. My friend's here. - Who? 780 00:30:07,478 --> 00:30:09,717 G! What up, dude? 781 00:30:09,895 --> 00:30:11,065 Rox, what's good? 782 00:30:11,210 --> 00:30:12,890 It's so good to see you. 783 00:30:13,090 --> 00:30:14,526 G-Flip, hi. How do you two know each other? 784 00:30:14,550 --> 00:30:17,020 - Vegas. - Vegas. 785 00:30:17,220 --> 00:30:19,700 They were out of tonic so I just went straight gin. 786 00:30:19,760 --> 00:30:20,560 Thank you, darling. 787 00:30:20,760 --> 00:30:24,730 [DANI] Shut. Up. I'm sorry, I love your show. [LAUGHS] 788 00:30:24,940 --> 00:30:29,200 And you are like so much prettier in person. Wow. 789 00:30:29,400 --> 00:30:32,255 - She's the hottest. - That's really sweet. Thank you. 790 00:30:32,280 --> 00:30:34,966 I actually dated a lesbian realtor named Gigi Ghorbani. 791 00:30:34,990 --> 00:30:36,796 - Do you know her? - [CHRISHELL] Oh, my God, yes. 792 00:30:36,820 --> 00:30:38,926 I love her. I actually want her for next season. 793 00:30:39,125 --> 00:30:41,215 Baby, what's her fiancée's name again? 794 00:30:41,240 --> 00:30:42,708 - I think it's Nat. - Nat! 795 00:30:42,733 --> 00:30:45,340 Yeah, remember she likes public sex? 796 00:30:45,406 --> 00:30:46,786 I love them. 797 00:30:46,908 --> 00:30:48,646 I feel like they'd be so perfect for the show. 798 00:30:48,670 --> 00:30:50,106 - Don't you guys think? - Did you say... 799 00:30:50,130 --> 00:30:51,800 Did you say fiancée? Fiancée? 800 00:30:58,390 --> 00:31:00,060 Hey, are you okay? 801 00:31:01,230 --> 00:31:03,707 - We can go if you want. - Aha. 802 00:31:03,930 --> 00:31:08,177 - I knew I had gum. - Yo, focus. 803 00:31:08,440 --> 00:31:11,690 Are you okay? Do... 804 00:31:13,860 --> 00:31:15,280 [SIGHS] 805 00:31:21,456 --> 00:31:23,296 Gigi loves gum. 806 00:31:28,563 --> 00:31:32,200 - I think I did it. - What did you do? 807 00:31:33,130 --> 00:31:35,380 I think I'm finally over her. 808 00:31:36,470 --> 00:31:38,390 Ha! 809 00:31:39,493 --> 00:31:41,033 Hell yeah, you are. 810 00:31:45,419 --> 00:31:48,765 - [DANI] I wish this was real. - This is real. 811 00:31:48,960 --> 00:31:50,850 No. 812 00:31:51,347 --> 00:31:56,080 You're gonna go back to Costa Rica and you're gonna forget about me. 813 00:31:56,233 --> 00:31:59,580 - I'm not. - Mm? 814 00:31:59,780 --> 00:32:01,250 I got a condo in Echo Park. 815 00:32:01,778 --> 00:32:04,755 - No, you didn't. - Yeah, I did. 816 00:32:05,368 --> 00:32:08,000 I told you to call me when your heart healed 817 00:32:08,091 --> 00:32:11,442 and you called, so... I'm here. 818 00:32:12,420 --> 00:32:14,300 Why didn't you tell me this earlier? 819 00:32:14,500 --> 00:32:17,430 Oh, 'cause you were talking about Dre all day, I got... 820 00:32:17,805 --> 00:32:21,020 - some self-respect. - So, you're really staying? 821 00:32:21,220 --> 00:32:22,986 - Yeah. - You're really... ? For real? 822 00:32:23,010 --> 00:32:24,190 Yeah, I really am. 823 00:32:24,565 --> 00:32:27,075 ♪ Late night, sunset ♪ 824 00:32:27,100 --> 00:32:28,730 ♪ Skin so sun-kissed ♪ 825 00:32:28,922 --> 00:32:32,562 ♪ Get so high, we feel so weightless... ♪ 826 00:32:32,770 --> 00:32:34,210 [ALICE] Thank you for coming. 827 00:32:34,400 --> 00:32:35,916 - [SAW WHIRRING] - [TASHA] Surprised you called 828 00:32:35,940 --> 00:32:37,706 since you ran away from me the last time I saw you. 829 00:32:37,874 --> 00:32:39,190 [ALICE] Well, it was an emergency, 830 00:32:39,215 --> 00:32:41,215 so, you know, I put aside my feelings... 831 00:32:41,415 --> 00:32:43,710 - [WHIRRING STOPS] - for the greater good. 832 00:32:43,910 --> 00:32:46,040 - Mm. Okay. - [FIREFIGHTER] Stand back. 833 00:32:46,065 --> 00:32:48,825 One, two, three. 834 00:32:49,375 --> 00:32:51,845 - [GASPING] - [ALICE] Oh, okay. 835 00:32:51,870 --> 00:32:53,760 - Oh, you're freezing. - I know. I know. 836 00:32:53,920 --> 00:32:55,010 Whoa. 837 00:32:55,320 --> 00:32:56,840 - Hey. How are you? - Tasha, hey. 838 00:32:56,920 --> 00:32:59,340 - Thank you for saving us. Oh, my God. - Yes, of course. 839 00:32:59,380 --> 00:33:01,995 - Please stay if you want. - [TASHA] Yeah, yeah. Thank you. 840 00:33:02,020 --> 00:33:03,065 - So good to see you. - We got to go get ready. 841 00:33:03,090 --> 00:33:04,530 All right, congratulations. 842 00:33:04,765 --> 00:33:06,655 They want you to say. 843 00:33:06,680 --> 00:33:07,680 - See that? - What? 844 00:33:07,705 --> 00:33:09,175 That, right there. 845 00:33:09,200 --> 00:33:12,900 That's how you greet a person when they save you. Or your kitten. 846 00:33:13,100 --> 00:33:14,900 [GENTLE MUSIC] 847 00:33:17,020 --> 00:33:19,580 - Jesus, I am not ignoring you. - Yeah. 848 00:33:19,605 --> 00:33:21,407 - Yeah, you are. - Any of us could die 849 00:33:21,440 --> 00:33:24,140 - at any given moment. - Why won't you just admit that 850 00:33:24,165 --> 00:33:25,426 - it's different with you? - That's how you see me? 851 00:33:25,450 --> 00:33:27,175 - Fragile? Breakable? - No. 852 00:33:27,200 --> 00:33:29,920 But we have to talk about this before we have a baby. 853 00:33:29,945 --> 00:33:33,245 I'm just so fucking confused why you bring this up right now. 854 00:33:33,270 --> 00:33:35,266 Because I didn't want to say the wrong thing. 855 00:33:35,290 --> 00:33:37,226 - Just say what you need to say. - What if you die 856 00:33:37,250 --> 00:33:39,936 and our kid asks me why we had them if we knew the risks? 857 00:33:39,960 --> 00:33:41,491 [SIGHS] 858 00:33:41,989 --> 00:33:43,079 You know what? 859 00:33:43,982 --> 00:33:45,945 What the fuck? What are you doing? 860 00:33:45,970 --> 00:33:47,946 I am calling it off. We're obviously not ready. 861 00:33:47,970 --> 00:33:49,616 You can't just fucking do that though. 862 00:33:49,640 --> 00:33:51,956 You can't just make every life decision without me. 863 00:33:51,980 --> 00:33:53,406 You can't treat me like that. 864 00:33:53,656 --> 00:33:56,376 [DRAMATIC MUSIC] 865 00:33:59,356 --> 00:34:00,606 [SCOFFS] 866 00:34:01,075 --> 00:34:03,819 [MARIBEL] Micah! Where are you going? 867 00:34:04,685 --> 00:34:06,145 Micah! 868 00:34:07,956 --> 00:34:10,836 [MARIBEL] Wait, Micah. Wait. 869 00:34:10,990 --> 00:34:12,630 [DOOR OPENS] 870 00:34:12,655 --> 00:34:17,255 ♪ All around here, the stakes are high ♪ 871 00:34:17,630 --> 00:34:20,800 ♪ Ah, sometimes you're disqualified... ♪ 872 00:34:20,890 --> 00:34:22,950 [LINE RINGING] 873 00:34:23,877 --> 00:34:28,440 Hey, Max, um... It's, uh, it's Micah. 874 00:34:29,116 --> 00:34:32,650 Can I, um... can I come over? 875 00:34:32,850 --> 00:34:36,150 [LIVELY CHATTER] 876 00:34:36,420 --> 00:34:37,890 [SHANE] Just a splash. 877 00:34:38,020 --> 00:34:39,610 Thank you. [SIGHS] 878 00:34:39,810 --> 00:34:41,870 ♪ I see you, babe, can't wait for later ♪ 879 00:34:42,070 --> 00:34:43,830 ♪ My favorite flavor ♪ 880 00:34:44,030 --> 00:34:47,210 ♪ Like a Life Saver... ♪ 881 00:34:47,285 --> 00:34:50,335 Hey, um, so I have to refill some potpourri 882 00:34:50,360 --> 00:34:53,175 and I could use an extra set of hands, with that. 883 00:34:53,200 --> 00:34:56,585 - Okay. - Just gonna borrow you. Thank you. 884 00:34:56,960 --> 00:34:58,686 I don't think I should actually put my number down 885 00:34:58,710 --> 00:35:00,710 just because of the fame and all, you know? 886 00:35:00,735 --> 00:35:03,350 You can fill this out, don't nobody want to call you. 887 00:35:03,725 --> 00:35:05,735 Okay, what is with the attitude? 888 00:35:05,760 --> 00:35:08,120 Well, I am waiting for an apology. 889 00:35:08,145 --> 00:35:10,001 - For what? - When I came 890 00:35:10,026 --> 00:35:11,365 - to your house... - Yeah? 891 00:35:11,390 --> 00:35:12,536 You thanked every single firefighter but me. 892 00:35:12,560 --> 00:35:14,360 [LAUGHS] 893 00:35:14,560 --> 00:35:17,530 - Sorry, I'm sorry, that's funny. - It's not funny. 894 00:35:17,555 --> 00:35:19,995 Your head is so far up your own ass. 895 00:35:20,020 --> 00:35:22,795 - Oh, my God! - And now that you're famous, 896 00:35:22,820 --> 00:35:24,206 - I mean, you are the worst! - Okay, you know what? 897 00:35:24,230 --> 00:35:25,876 - You've really lost it. - It's obvious now 898 00:35:25,900 --> 00:35:28,735 because you just... You could never handle my success. 899 00:35:28,760 --> 00:35:30,200 - No. No. - And it is written all over you. 900 00:35:30,240 --> 00:35:32,556 - It seeps out of your pores. - Not true. I did not want to be 901 00:35:32,580 --> 00:35:35,226 your plus-one, you just wanted someone to hold your damn purse 902 00:35:35,250 --> 00:35:36,386 - for you all the time. - I am not gonna apologize 903 00:35:36,410 --> 00:35:38,725 for having a career, Tasha. 904 00:35:38,750 --> 00:35:41,895 - Yeah, but even before your career. - Before? 905 00:35:41,920 --> 00:35:43,360 You were in love with Dana. 906 00:35:45,120 --> 00:35:49,260 You talked about her so much, felt like I knew her. 907 00:35:50,413 --> 00:35:51,543 In a way. 908 00:35:53,559 --> 00:35:54,905 [ALICE] What did you just say? 909 00:35:54,930 --> 00:35:56,180 I'm sorry, I just... 910 00:35:56,205 --> 00:35:57,285 [ANGIE] Okay, Alice. 911 00:35:57,310 --> 00:35:58,366 - Yeah? Oh. - Showtime. 912 00:35:58,565 --> 00:36:00,245 Oh, my God, thank you so much. 913 00:36:00,270 --> 00:36:01,916 - Oh, yeah, yeah. - [TASHA] Yeah, no problem. 914 00:36:01,940 --> 00:36:03,286 You saved the day, really. 915 00:36:03,310 --> 00:36:04,706 - She saves everybody. - [ANGIE] Yeah. 916 00:36:04,730 --> 00:36:06,006 All right, I'm gonna go clean up the mess 917 00:36:06,030 --> 00:36:07,870 - and get out of your hair. - Okay. 918 00:36:08,740 --> 00:36:10,506 - Okay, okay. - Yeah, I know, I'm coming. 919 00:36:10,530 --> 00:36:11,620 Okay, sorry. 920 00:36:11,820 --> 00:36:13,790 ♪ And do it again ♪ 921 00:36:13,990 --> 00:36:15,880 - It wasn't really an emergency. - I figured that out. 922 00:36:15,986 --> 00:36:17,406 Oh, right. 923 00:36:17,700 --> 00:36:18,936 Hold on, hold on, hold on, hold on. 924 00:36:18,960 --> 00:36:20,760 - One second, one second. - Why? What? 925 00:36:21,038 --> 00:36:23,668 [SIGHS] Full disclosure, my ex is here. 926 00:36:23,965 --> 00:36:25,105 Okay. 927 00:36:25,130 --> 00:36:28,450 We just broke up, so it's complicated. 928 00:36:28,475 --> 00:36:30,695 You're so cute. I'm not trying to marry you, 929 00:36:30,720 --> 00:36:33,275 I'm just trying to fuck you. I'm married, already. 930 00:36:33,789 --> 00:36:35,535 - Oh. - Yes, I have a husband 931 00:36:35,560 --> 00:36:36,946 waiting for me in Glendale. 932 00:36:36,970 --> 00:36:39,115 Okay, you didn't... You didn't mention that. 933 00:36:39,140 --> 00:36:40,786 I don't know if this is about Glendale or about the husband, 934 00:36:40,810 --> 00:36:42,746 but I'm gonna answer both. Glendale is cool, 935 00:36:42,770 --> 00:36:44,740 and so is the husband bit. 936 00:36:44,940 --> 00:36:47,130 We love each other and we also love to fuck other people. 937 00:36:47,155 --> 00:36:49,125 - Case in point. - And that works? 938 00:36:49,150 --> 00:36:51,660 - Does it feel like it's working? - Yeah. 939 00:36:51,765 --> 00:36:54,041 Okay, we were doing better when we were kissing. 940 00:36:54,160 --> 00:36:56,170 ♪ Come on and get it, baby ♪ 941 00:36:56,370 --> 00:36:58,216 - [TRISTAN] Tristan for Kimmy. - Mm, go for Kimmy. 942 00:36:58,240 --> 00:36:59,770 [TRISTAN] We are ready to get started. 943 00:36:59,795 --> 00:37:01,515 [KIMMY] I'm sorry. I got to go, 944 00:37:01,540 --> 00:37:03,150 apparently the wedding is beginning. 945 00:37:03,175 --> 00:37:06,720 - Thank you for a nice day. - No, thank you. I needed it. 946 00:37:06,920 --> 00:37:09,260 - I'll see you out there. - Yeah. 947 00:37:12,655 --> 00:37:13,655 [TESS LAUGHS] 948 00:37:13,680 --> 00:37:15,835 You're so fucking predictable. 949 00:37:15,860 --> 00:37:18,330 - Oh, my God. - Tess? 950 00:37:19,480 --> 00:37:21,730 We are in position two. [CLICKS TONGUE] 951 00:37:21,930 --> 00:37:24,240 [QUIET MURMURING] 952 00:37:24,440 --> 00:37:25,910 [SENTIMENTAL MUSIC] 953 00:37:28,232 --> 00:37:29,452 Look. 954 00:37:29,617 --> 00:37:31,997 [MURMURING CONTINUES] 955 00:37:36,340 --> 00:37:37,390 [ALICE SIGHS] 956 00:37:37,700 --> 00:37:39,250 - They look good. - Yeah. 957 00:37:42,960 --> 00:37:44,460 [MURMURING] 958 00:37:53,430 --> 00:37:55,775 - You ready? - Yes. Very ready. 959 00:37:55,800 --> 00:37:56,986 [TESS] Of course you fucked the wedding planner. 960 00:37:57,010 --> 00:37:58,010 [SHANE] Tess. 961 00:37:58,355 --> 00:38:00,325 [TESS] You are a womanizing 962 00:38:00,350 --> 00:38:02,406 - piece of shit, Shane! - Oh, Christ, we got a wobbler. 963 00:38:02,430 --> 00:38:03,916 [KIMMY] I'm gonna need staff on standby 964 00:38:03,940 --> 00:38:05,456 just in case this gets a little messy. 965 00:38:05,480 --> 00:38:06,876 - [TESS] Again? - [SHANE] Let's not make a scene. 966 00:38:06,900 --> 00:38:09,415 Let's go talk in private, Tess. Please. 967 00:38:09,440 --> 00:38:11,456 - You think I'm mad at you? - [SHANE] I'm sorry. 968 00:38:11,480 --> 00:38:13,870 - Just... I'll handle it. - I'm not mad at you! 969 00:38:13,895 --> 00:38:15,275 - Okay. - I'm... 970 00:38:15,660 --> 00:38:17,845 - devastated! - I know, I know, I know. 971 00:38:17,870 --> 00:38:20,754 - Let's go speak in private. - You broke my fucking heart. 972 00:38:21,660 --> 00:38:23,555 And you fucking killed my mother. 973 00:38:23,580 --> 00:38:26,645 - Are you drunk? - Jesus Christ. Yes, I'm drunk! 974 00:38:26,670 --> 00:38:29,590 You'd have to be to put up with all your shit! Oh, my God! 975 00:38:29,615 --> 00:38:30,815 - Okay, let's... - No. 976 00:38:30,840 --> 00:38:32,186 - You and me, let's go talk. - No, let go! 977 00:38:32,210 --> 00:38:34,815 No, I don't want to talk to you, let go! 978 00:38:34,840 --> 00:38:36,888 - [CRIES OUT] - [GUESTS GASPING] 979 00:38:37,455 --> 00:38:38,675 Is she okay? 980 00:38:38,930 --> 00:38:42,730 - That tracks. That tracks for today. - [SHANE] Okay, let me help you. 981 00:38:42,755 --> 00:38:44,706 - [TESS] I don't want your help. - Hey, hey, I got it, I got it. 982 00:38:44,730 --> 00:38:46,416 - [TESS] I can do it myself. - I'm too high for this shit. 983 00:38:46,440 --> 00:38:49,335 This particular friend group is full of drama. 984 00:38:49,360 --> 00:38:50,570 It's sloppy. 985 00:38:50,942 --> 00:38:53,082 - [GUESTS MURMURING] - [FINLEY] It's okay. 986 00:38:53,110 --> 00:38:55,410 Come on. Let's get you cleaned up, okay? 987 00:38:55,610 --> 00:38:56,620 Okay. 988 00:38:57,431 --> 00:38:58,595 Hey. 989 00:38:59,030 --> 00:39:01,175 [TESS] Hey, any ladies out there want to be 990 00:39:01,200 --> 00:39:04,135 Shane McCutcheon's next conquest, huh? 991 00:39:04,160 --> 00:39:06,985 - Oh, that's just great. - It's okay. Hey, hey, hey. Hey. 992 00:39:07,010 --> 00:39:08,440 [SOMBER MUSIC] 993 00:39:10,334 --> 00:39:13,726 Tess, will you just hold up a second? Look, let me help you, okay? 994 00:39:13,750 --> 00:39:15,680 No, thank you. 995 00:39:16,600 --> 00:39:20,390 - I know what you're feeling, I... - No, you don't. 996 00:39:21,430 --> 00:39:24,041 Yes, I do. I've been there, okay? 997 00:39:24,066 --> 00:39:26,196 I think if we just... 998 00:39:26,687 --> 00:39:31,660 - Hey, let's just go to a meeting. - I don't want to go to a meeting. 999 00:39:31,860 --> 00:39:33,950 Okay, I get it, but, um... 1000 00:39:34,325 --> 00:39:36,205 I don't want to be sober. 1001 00:39:36,736 --> 00:39:39,210 Okay? I just want to have fun with my friends. 1002 00:39:39,385 --> 00:39:40,765 - You know? - Tess... 1003 00:39:41,060 --> 00:39:42,360 No, don't. 1004 00:39:42,490 --> 00:39:45,290 - This isn't you. - Don't look at me with that... 1005 00:39:45,460 --> 00:39:50,645 - cute little face, okay? - Tess, look, just... 1006 00:39:50,845 --> 00:39:53,400 Fuck this wedding. Let me just take you home. 1007 00:39:53,425 --> 00:39:55,451 - Let's go home. - I don't want to go there. 1008 00:39:55,685 --> 00:39:57,605 Ever again, okay? I'm... 1009 00:39:57,805 --> 00:39:58,985 I'm happy. 1010 00:39:59,185 --> 00:40:00,815 - No, you're not. - I'm happy. 1011 00:40:00,840 --> 00:40:02,060 - Tess. - [HORN HONKING] 1012 00:40:04,020 --> 00:40:05,115 - Hey. - [TESS] Hey. 1013 00:40:05,140 --> 00:40:06,140 You want a ride? 1014 00:40:06,165 --> 00:40:07,496 - Oh, my God, yes. - Let's go. 1015 00:40:07,763 --> 00:40:10,610 No, Tess... Tess, get out of the car! 1016 00:40:10,635 --> 00:40:13,665 - Tess, I'm not kidding. - Finley, you need to let me go. 1017 00:40:13,690 --> 00:40:15,160 No, absolutely fucking not. 1018 00:40:15,185 --> 00:40:16,836 - Get out of the car! - Let me go. Let me go. Drive. 1019 00:40:16,860 --> 00:40:18,506 Do not start that car! Tess, get out of the car! 1020 00:40:18,530 --> 00:40:20,125 - [ENGINE REVS] - Stop it. 1021 00:40:20,150 --> 00:40:23,290 Tess, please! Tess! Fuck! 1022 00:40:23,315 --> 00:40:25,155 [TESS] Whoo! Bye, Finley! 1023 00:40:25,368 --> 00:40:27,828 [PANTING] Oh, fuck. 1024 00:40:28,058 --> 00:40:29,278 Okay... 1025 00:40:30,445 --> 00:40:35,769 Hmm. It's great. We'll just call it a statement piece. 1026 00:40:41,951 --> 00:40:44,275 I'm sorry, I ruined your wedding. 1027 00:40:44,300 --> 00:40:46,116 - It's not your fault. - [SHANE] No, it is. 1028 00:40:46,255 --> 00:40:47,695 I'm just glad you're okay. 1029 00:40:47,720 --> 00:40:48,900 Yeah. 1030 00:40:49,100 --> 00:40:51,360 Look, I mean... we've done worse. 1031 00:40:51,735 --> 00:40:52,915 - We have? - Of course. 1032 00:40:52,940 --> 00:40:54,376 Yeah, you left Carmen at the altar. 1033 00:40:54,400 --> 00:40:56,665 - Right. - You dated that vampire. 1034 00:40:56,690 --> 00:40:58,370 - Oh. Oof. - Mm-hmm. 1035 00:40:58,570 --> 00:41:00,120 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1036 00:41:00,320 --> 00:41:02,040 I left you for Carrie. 1037 00:41:02,240 --> 00:41:04,710 It's okay, I slept with Candace in jail. 1038 00:41:04,910 --> 00:41:07,215 - The carpenter. - The carpenter, mm. 1039 00:41:07,240 --> 00:41:09,056 Yeah, and we got through all that, so... 1040 00:41:09,080 --> 00:41:11,710 - Are we doing this? - [SHANE] Should we do this? 1041 00:41:11,910 --> 00:41:13,226 - [BETTE] Yes. - [TINA] Let's do it. 1042 00:41:13,250 --> 00:41:15,050 - Thank you, ugh. - Thank Christ. 1043 00:41:15,250 --> 00:41:17,276 ["YOUR LOVIN'S GOT THE BEST OF ME" BY JEAN WELLS] 1044 00:41:17,300 --> 00:41:20,930 ♪ Ooh, ooh, baby... ♪ 1045 00:41:21,130 --> 00:41:22,566 [KIMMY] Okay, places, everybody. 1046 00:41:22,590 --> 00:41:24,196 Places. This is showtime, people. 1047 00:41:24,220 --> 00:41:26,735 Here we go. Phase two. We're feeling good. 1048 00:41:26,760 --> 00:41:28,616 We're smiling, even if we don't want to. 1049 00:41:28,640 --> 00:41:31,080 I know I am. Just kidding. I'm happy to be here. 1050 00:41:31,315 --> 00:41:34,815 ♪ Ooh, baby ♪ 1051 00:41:35,690 --> 00:41:39,610 ♪ Your lovin's got the best of me ♪ 1052 00:41:42,370 --> 00:41:44,910 ♪ I want some hearts ♪ 1053 00:41:45,110 --> 00:41:48,540 ♪ But, ooh, this time ♪ 1054 00:41:48,740 --> 00:41:53,754 ♪ I'm ready and willing to give up mine ♪ 1055 00:41:55,050 --> 00:41:57,090 ♪ I couldn't resist you ♪ 1056 00:41:57,516 --> 00:42:00,106 ♪ When you turned me on ♪ 1057 00:42:01,416 --> 00:42:03,386 ♪ A fool gets enough ♪ 1058 00:42:03,411 --> 00:42:06,233 ♪ Hot burnin' love ♪ 1059 00:42:06,258 --> 00:42:08,445 ♪ Ooh ♪ 1060 00:42:08,470 --> 00:42:10,850 ♪ Ooh, baby ♪ 1061 00:42:11,864 --> 00:42:16,784 ♪ Your lovin's got the best of me ♪ 1062 00:42:18,075 --> 00:42:20,295 [SIGHS] 1063 00:42:20,320 --> 00:42:21,570 Bette. 1064 00:42:22,915 --> 00:42:24,504 Bette Porter. 1065 00:42:24,887 --> 00:42:26,887 You are everything to me. 1066 00:42:27,395 --> 00:42:30,727 Your fierce passion inspires all of us. 1067 00:42:31,368 --> 00:42:34,435 To stand boldly in our convictions 1068 00:42:34,460 --> 00:42:37,325 and fight for each other when no one else will. 1069 00:42:37,489 --> 00:42:41,887 And to love with everything that we have. 1070 00:42:43,725 --> 00:42:46,485 Bette, you are my first, my second... 1071 00:42:46,510 --> 00:42:50,824 - [BOTH LAUGHING] - and my third love. 1072 00:42:51,480 --> 00:42:55,730 And today I vow that you will be my last. 1073 00:42:58,125 --> 00:42:59,514 Tina Kennard... 1074 00:43:02,030 --> 00:43:03,330 [LAUGHS] 1075 00:43:03,686 --> 00:43:05,976 Your name still gives me butterflies. 1076 00:43:07,530 --> 00:43:09,299 From the moment we met, 1077 00:43:09,494 --> 00:43:12,670 my soul has burned brighter because of you. 1078 00:43:13,831 --> 00:43:17,970 You are the sun at the center of my universe. 1079 00:43:18,503 --> 00:43:20,316 You are my home. 1080 00:43:20,925 --> 00:43:23,640 Thank you for your warmth, 1081 00:43:24,015 --> 00:43:27,461 your wisdom, and your steadiness. 1082 00:43:28,093 --> 00:43:29,890 Thank you for Angie. 1083 00:43:30,250 --> 00:43:32,859 And thank you for loving me. 1084 00:43:33,890 --> 00:43:36,900 And I vow to love and care for you 1085 00:43:36,998 --> 00:43:39,428 for the rest of our days, 1086 00:43:39,995 --> 00:43:41,545 with all that I am. 1087 00:43:44,360 --> 00:43:46,200 [MOUTHING] 1088 00:43:46,368 --> 00:43:47,798 [SENTIMENTAL MUSIC] 1089 00:43:50,939 --> 00:43:53,489 ♪ I can see it all from here ♪ 1090 00:43:53,580 --> 00:43:55,210 ♪ Sunlight, eyes right... ♪ 1091 00:43:55,410 --> 00:43:58,800 With this ring, I thee wed. 1092 00:43:59,000 --> 00:44:02,130 ♪ Crystallize my atmosphere... ♪ 1093 00:44:02,505 --> 00:44:04,395 And with this ring, 1094 00:44:04,587 --> 00:44:06,387 I thee wed. 1095 00:44:06,420 --> 00:44:09,730 - I love you. - I love you, too. 1096 00:44:10,105 --> 00:44:14,905 By the power vested in me by ordainmefast.net, 1097 00:44:14,930 --> 00:44:17,420 I now pronounce you married for life! 1098 00:44:17,445 --> 00:44:18,575 [WHOOPING, CHEERING] 1099 00:44:18,600 --> 00:44:20,900 ♪ This is it, this is now ♪ 1100 00:44:21,100 --> 00:44:22,240 ♪ Every heartbeat... ♪ 1101 00:44:22,440 --> 00:44:24,240 - [APPLAUSE] - [INDISTINCT CHATTER] 1102 00:44:24,440 --> 00:44:25,820 ♪ This is it ♪ 1103 00:44:26,030 --> 00:44:27,490 ♪ This is now ♪ 1104 00:44:27,690 --> 00:44:30,000 ♪ Everything I never knew I wanted ♪ 1105 00:44:30,200 --> 00:44:32,250 ♪ This is it ♪ 1106 00:44:32,450 --> 00:44:34,870 ♪ Ooh... ♪ 1107 00:44:37,540 --> 00:44:38,960 ♪ This is now ♪ 1108 00:44:39,160 --> 00:44:42,050 ♪ Ooh ♪ 1109 00:44:43,920 --> 00:44:45,430 ♪ This is it ♪ 1110 00:44:45,630 --> 00:44:47,310 ♪ We used to chase the golden sun ♪ 1111 00:44:47,510 --> 00:44:48,930 Wait. 1112 00:44:49,130 --> 00:44:50,236 ♪ Sunlight, eyes right... ♪ 1113 00:44:50,260 --> 00:44:51,430 Tasha. 1114 00:44:51,805 --> 00:44:54,615 - Hey. - Hey. 1115 00:44:54,815 --> 00:44:58,495 Um, look, I didn't include your number on that incident report, 1116 00:44:58,520 --> 00:45:00,560 - but if something comes up... - I'm sorry. 1117 00:45:02,570 --> 00:45:03,935 Wow. 1118 00:45:05,650 --> 00:45:07,950 I-I'm... I never... 1119 00:45:08,150 --> 00:45:10,756 I don't think I've heard you use those words with me before. 1120 00:45:10,780 --> 00:45:12,755 I just... I don't know if this 1121 00:45:12,780 --> 00:45:14,636 is really gonna make a difference at this point, 1122 00:45:14,660 --> 00:45:16,216 but I-I need you to hear something. 1123 00:45:17,227 --> 00:45:19,975 When I lost Dana, it really did almost kill me. 1124 00:45:20,000 --> 00:45:22,645 And I... and I did make my life really, really busy 1125 00:45:22,670 --> 00:45:25,110 so I wouldn't have to think about her. 1126 00:45:25,135 --> 00:45:27,065 So, I get why you left. 1127 00:45:27,090 --> 00:45:30,220 Uh... Thank you. 1128 00:45:30,595 --> 00:45:32,485 And, uh, you're right. 1129 00:45:33,002 --> 00:45:35,593 About you getting famous, um... 1130 00:45:36,930 --> 00:45:40,825 You know, it all just moved a little too... fast for me 1131 00:45:40,850 --> 00:45:43,825 and, you know, I'm just not from that world and... 1132 00:45:43,850 --> 00:45:46,400 Of course, I get it. I know. I know. 1133 00:45:49,990 --> 00:45:51,910 Uh... 1134 00:45:53,552 --> 00:45:56,220 I'm gonna let you get back to your party, but... 1135 00:45:56,245 --> 00:45:58,755 What do you... Well, do you want to... ? 1136 00:45:58,955 --> 00:46:00,175 Do you want to dance? 1137 00:46:00,200 --> 00:46:01,926 Do you have, like, a fire to put out or... ? 1138 00:46:01,950 --> 00:46:03,725 [BOTH LAUGHING] 1139 00:46:03,750 --> 00:46:05,186 - Like... - That's not what I... 1140 00:46:05,287 --> 00:46:07,053 That's not what you thought I was gonna say? 1141 00:46:07,078 --> 00:46:08,968 - No. - Because I don't mean like... 1142 00:46:09,090 --> 00:46:10,850 - Ah. - I don't want to go, like, 1143 00:46:10,960 --> 00:46:14,640 cut a rug, I just want to like maybe just one dance, with me. 1144 00:46:14,902 --> 00:46:16,912 ♪ Ooh, ooh... ♪ 1145 00:46:17,065 --> 00:46:18,190 Yeah, I would like that. 1146 00:46:18,390 --> 00:46:20,366 - Really? Okay. - Yeah. One dance, though. 1147 00:46:20,390 --> 00:46:22,020 - One. - Okay, yeah, I won't... 1148 00:46:22,220 --> 00:46:23,656 - I won't keep you all night. - Okay. 1149 00:46:23,680 --> 00:46:25,286 - [RADIO CHATTER] - Is this on all the time? 1150 00:46:25,310 --> 00:46:27,460 - Your walkie? - Yes, it is. I'm working. 1151 00:46:27,485 --> 00:46:31,045 - Can I do like one emergency? - Absolutely not, no. 1152 00:46:31,070 --> 00:46:33,876 Just not like, "Oh, my God, we need everybody, hurry"? 1153 00:46:33,900 --> 00:46:35,200 - No? - [LAUGHS] No. 1154 00:46:35,400 --> 00:46:38,790 ["LOVERS LAND" BY MARGARET LEWIS] 1155 00:46:39,419 --> 00:46:42,429 ♪ Think of the future ♪ 1156 00:46:43,345 --> 00:46:46,055 ♪ Forget about the past... ♪ 1157 00:46:46,080 --> 00:46:48,220 I can't believe we finally did this. 1158 00:46:48,420 --> 00:46:51,220 ♪ I know, I know... ♪ 1159 00:46:51,420 --> 00:46:52,760 It was worth the wait. 1160 00:46:52,960 --> 00:46:56,260 ♪ Our love will last ♪ 1161 00:46:57,895 --> 00:46:59,655 ♪ Ev'ry day ♪ 1162 00:46:59,680 --> 00:47:00,810 ♪ Ev'ry day... ♪ 1163 00:47:01,185 --> 00:47:03,905 Yeah, anyway, so he's a piece of shit. 1164 00:47:03,930 --> 00:47:05,850 He's moving to New York, so I don't care. 1165 00:47:06,065 --> 00:47:07,825 So are you glad you broke his window? 1166 00:47:07,850 --> 00:47:08,990 - Yes. - Good. 1167 00:47:09,190 --> 00:47:10,990 I am so glad that I broke his window. 1168 00:47:11,190 --> 00:47:14,025 - That guy's a narcissist. - Agreed. 1169 00:47:16,140 --> 00:47:17,270 Want to dance? 1170 00:47:18,700 --> 00:47:20,137 Maybe later. 1171 00:47:21,255 --> 00:47:22,595 I'm gonna call Bella. 1172 00:47:22,795 --> 00:47:26,331 Um, I need to apologize to her. I fucked up. 1173 00:47:26,356 --> 00:47:29,765 - Thanks a lot. - I know someone will dance with you. 1174 00:47:29,790 --> 00:47:31,220 You promise? 1175 00:47:32,078 --> 00:47:33,395 Let me know how it goes. 1176 00:47:33,420 --> 00:47:35,600 - Okay. Bye. - Love you. 1177 00:47:35,800 --> 00:47:36,930 Love you, too. 1178 00:47:37,130 --> 00:47:42,230 Wait, so is it month to month, or... ? 1179 00:47:42,605 --> 00:47:45,075 Oh, no. I-I bought it, it's mine. 1180 00:47:45,365 --> 00:47:46,955 I'm staying. 1181 00:47:48,508 --> 00:47:51,740 Sorry, I'm coming down and I-I'm just having a... 1182 00:47:52,115 --> 00:47:56,290 - a hard time believing this. - Oh, it's real. 1183 00:47:56,315 --> 00:47:57,855 I'm real. 1184 00:48:04,160 --> 00:48:05,382 Hi. 1185 00:48:06,585 --> 00:48:08,800 - Hey. - I'm sorry. 1186 00:48:09,000 --> 00:48:11,510 No, no, none of that was your fault. 1187 00:48:11,670 --> 00:48:14,300 No, not... Not about that, I just... 1188 00:48:15,882 --> 00:48:17,435 There's obviously a lot going on with Tess 1189 00:48:17,460 --> 00:48:20,560 I didn't know about and I... 1190 00:48:20,760 --> 00:48:25,405 I definitely... shouldn't have yelled at you, on Halloween. 1191 00:48:25,430 --> 00:48:29,610 - I was out of line. I'm sorry. - All is forgiven. 1192 00:48:30,195 --> 00:48:33,166 Yeah. Will you let me know if you hear from her? 1193 00:48:33,190 --> 00:48:34,780 Yeah. 1194 00:48:36,296 --> 00:48:37,586 You want to dance? 1195 00:48:40,625 --> 00:48:44,675 - What do you say? - Okay. Sure. 1196 00:48:44,700 --> 00:48:47,080 Come on. 1197 00:48:48,595 --> 00:48:50,435 ♪ And if yours are the same... ♪ 1198 00:48:50,460 --> 00:48:51,920 I need to say hi. 1199 00:48:52,120 --> 00:48:55,140 [BOTH LAUGHING] 1200 00:48:55,387 --> 00:48:56,727 - What's up? - How are you? 1201 00:48:57,055 --> 00:48:58,145 I'm good. 1202 00:48:58,170 --> 00:49:00,930 - Good to see you again. - You, too. 1203 00:49:01,130 --> 00:49:04,480 ♪ Lead me on ♪ 1204 00:49:04,680 --> 00:49:09,020 ♪ Lead me on ♪ 1205 00:49:09,220 --> 00:49:12,150 ♪ Lead me on... ♪ 1206 00:49:12,350 --> 00:49:16,780 - Let's go back to the room. - Mm. Yes, please. 1207 00:49:19,280 --> 00:49:20,990 ♪ Lead me on ♪ 1208 00:49:21,211 --> 00:49:23,620 ♪ Oh, baby, lead me on ♪ 1209 00:49:23,820 --> 00:49:25,460 ♪ Lead me on ♪ 1210 00:49:25,660 --> 00:49:28,540 ♪ Come on and lead me on ♪ 1211 00:49:28,700 --> 00:49:30,210 [CLICKS] 1212 00:49:32,765 --> 00:49:33,975 [CHUCKLES] 1213 00:49:34,948 --> 00:49:36,856 You've got go to be fucking kidding me right now. 1214 00:49:36,880 --> 00:49:39,510 [LAUGHING] Of course. 1215 00:49:40,680 --> 00:49:42,720 [SIGHS] That's okay. 1216 00:49:44,180 --> 00:49:49,150 - I'd rather walk, with my wife. - Me, too. 1217 00:49:49,357 --> 00:49:53,237 ♪ I was so stupid when I let you go ♪ 1218 00:49:55,195 --> 00:49:58,415 ♪ But honestly, baby ♪ 1219 00:49:58,440 --> 00:50:02,160 ♪ I was far too young to know ♪ 1220 00:50:04,200 --> 00:50:09,080 ♪ All these years I've been searching... ♪ 1221 00:50:09,280 --> 00:50:12,300 - [CHUCKLES] - You know, we could get a room. 1222 00:50:12,811 --> 00:50:14,523 We could. 1223 00:50:15,887 --> 00:50:18,435 But it's nice to have something to look forward to. 1224 00:50:18,460 --> 00:50:20,220 [CHUCKLES] 1225 00:50:20,420 --> 00:50:21,605 - Uh-huh. - All right. 1226 00:50:21,630 --> 00:50:23,270 - Yes. - Player players. 1227 00:50:23,470 --> 00:50:25,140 ♪ Must've been something calling ♪ 1228 00:50:25,340 --> 00:50:27,270 ♪ Can't sleep, can't sleep ♪ 1229 00:50:27,470 --> 00:50:29,440 ♪ Keep me up till the morning ♪ 1230 00:50:29,640 --> 00:50:30,980 ♪ Can't sleep, can't sleep... ♪ 1231 00:50:31,180 --> 00:50:33,900 - [DRE] Dani. - Yeah? 1232 00:50:34,100 --> 00:50:36,570 ♪ I just gotta know ♪ 1233 00:50:36,770 --> 00:50:39,280 ♪ Gotta know ♪ 1234 00:50:39,480 --> 00:50:41,970 ♪ 'Cause when the sun goes down ♪ 1235 00:50:41,995 --> 00:50:44,005 ♪ And I'm looking behind... ♪ 1236 00:50:44,030 --> 00:50:46,810 - [PHONE BUZZING] - It's Tess. 1237 00:50:46,835 --> 00:50:48,465 Hi, where are you? 1238 00:50:48,490 --> 00:50:50,636 [OFFICER] Hi, this is the L.A. Police Department. 1239 00:50:50,834 --> 00:50:52,810 - Is this Sarah Finley? - [SHANE] Is she okay? What? 1240 00:50:52,835 --> 00:50:55,092 [OFFICER] I'm calling regarding Tess Van De Berg. 1241 00:50:56,000 --> 00:50:57,550 Uh, yeah. 1242 00:50:57,750 --> 00:51:01,260 ♪ Quite some distance left to go ♪ 1243 00:51:03,470 --> 00:51:05,396 [BETTE] Was today everything you dreamed it would be? 1244 00:51:05,420 --> 00:51:07,390 [TINA] Yes. 1245 00:51:07,765 --> 00:51:10,115 - [BETTE] Really? - [LAUGHS] It was perfect. 1246 00:51:10,746 --> 00:51:13,325 [BETTE] Yeah, it was, in a weird way. 1247 00:51:13,350 --> 00:51:15,440 But, darling... 1248 00:51:15,640 --> 00:51:18,200 I hope our friends get to feel this someday. 1249 00:51:18,342 --> 00:51:21,342 [TINA] Yeah. Me, too. They deserve it. 1250 00:51:22,478 --> 00:51:24,698 ♪ Must've been something calling ♪ 1251 00:51:24,820 --> 00:51:26,620 ♪ Can't sleep, can't sleep ♪ 1252 00:51:26,820 --> 00:51:28,870 ♪ Keep me up till the morning ♪ 1253 00:51:29,070 --> 00:51:31,000 ♪ Can't sleep, can't sleep ♪ 1254 00:51:31,200 --> 00:51:33,290 ♪ I can still hear you talking ♪ 1255 00:51:33,490 --> 00:51:36,670 ♪ I just gotta know ♪ 1256 00:51:36,870 --> 00:51:38,880 ♪ Gotta know ♪ 1257 00:51:39,080 --> 00:51:41,050 ♪ 'Cause when the sun goes down ♪ 1258 00:51:41,250 --> 00:51:43,350 ♪ And I'm looking behind ♪ 1259 00:51:43,550 --> 00:51:45,350 ♪ What I need ♪ 1260 00:51:45,550 --> 00:51:47,470 ♪ You're what I need ♪ 1261 00:51:47,670 --> 00:51:50,350 ♪ When the stars get high ♪ 1262 00:51:50,550 --> 00:51:52,350 ♪ And I'm looking behind ♪ 1263 00:51:52,550 --> 00:51:54,440 ♪ You're what I need ♪ 1264 00:51:54,640 --> 00:51:56,690 ♪ You're what I need ♪ 1265 00:51:56,890 --> 00:51:59,150 ♪ Yeah, you give me that spark ♪ 1266 00:51:59,350 --> 00:52:01,990 ♪ Give me that fire, give me that glow ♪ 1267 00:52:02,190 --> 00:52:04,490 ♪ And you're taking me places ♪ 1268 00:52:04,515 --> 00:52:06,105 ♪ That nobody goes ♪ 1269 00:52:06,130 --> 00:52:11,130 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 94230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.