Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:01,015
... Generation Q...
2
00:00:01,040 --> 00:00:03,600
I'd like another chance
to get better at this.
3
00:00:03,625 --> 00:00:05,005
My mom died.
4
00:00:05,030 --> 00:00:08,213
I can't do anything
that's too real right now.
5
00:00:08,238 --> 00:00:09,835
God, I love you.
6
00:00:10,503 --> 00:00:12,760
Call me when that heart
heals. I'll come running.
7
00:00:12,785 --> 00:00:15,753
Let's just cancel the finale.
It's not fucking worth it.
8
00:00:15,778 --> 00:00:17,936
- What are you gonna do?
- I'm gonna make a fucking show.
9
00:00:18,093 --> 00:00:19,985
Piddles!
10
00:00:20,010 --> 00:00:22,285
My cat is stuck in a tree.
11
00:00:22,310 --> 00:00:24,116
- Hi, Alice.
- Thank you very much,
12
00:00:24,140 --> 00:00:26,785
everybody, present company excluded.
13
00:00:26,810 --> 00:00:28,250
That's the guy, that's her ex.
14
00:00:28,275 --> 00:00:30,115
Hey! Get away from my daughter!
15
00:00:30,140 --> 00:00:32,670
Can you believe how wrong they
all are about the situation?
16
00:00:32,695 --> 00:00:33,495
They're right.
17
00:00:33,520 --> 00:00:35,110
He has all the power.
18
00:00:35,310 --> 00:00:36,990
I still really want to be friends.
19
00:00:37,190 --> 00:00:39,830
I'm still in love with you.
So, no dice for now.
20
00:00:39,949 --> 00:00:42,430
Why do you get
to make up all the rules?
21
00:00:42,530 --> 00:00:44,334
You get to fuck whoever you want.
22
00:00:44,359 --> 00:00:45,989
I can't do this anymore.
23
00:00:46,910 --> 00:00:49,960
- "I am grateful for my donor."
- Donor for what?
24
00:00:50,335 --> 00:00:51,135
- Baby.
- Baby.
25
00:00:52,695 --> 00:00:54,226
I want to spend the
rest of my life with you.
26
00:00:54,250 --> 00:00:55,250
Same.
27
00:00:55,929 --> 00:00:58,245
- I love you.
- I love you, too.
28
00:01:12,180 --> 00:01:13,820
We got the cake right here, Alice.
29
00:01:14,020 --> 00:01:15,496
- Oh, great, thanks so much.
- You want it in the fridge?
30
00:01:15,520 --> 00:01:17,286
Um, yeah, the walk-in
fridge will be great.
31
00:01:17,310 --> 00:01:18,496
- I did it, I got the cake.
- You want these on the tables?
32
00:01:18,520 --> 00:01:19,916
I don't know about weddings.
33
00:01:19,940 --> 00:01:21,660
Don't ask me questions.
34
00:01:21,860 --> 00:01:23,676
- Two hours till guests arrive.
- Thanks. Why am I doing this?
35
00:01:23,700 --> 00:01:26,023
Where is the wedding planner?
36
00:01:29,580 --> 00:01:32,176
- Tristan for Kimmy?
- Go for Kimmy, go for Kimmy.
37
00:01:32,200 --> 00:01:33,226
Can you come to the garden?
38
00:01:33,250 --> 00:01:34,840
No, I can't, I'm reading emails.
39
00:01:39,765 --> 00:01:41,185
- Hi, there.
- Hi.
40
00:01:41,210 --> 00:01:42,686
This is actually empty,
but if you want to go
41
00:01:42,710 --> 00:01:44,356
just across the property,
there's another bathroom
42
00:01:44,380 --> 00:01:46,356
just past the big tree, keep
walking, you can't miss it.
43
00:01:46,380 --> 00:01:47,480
That's a pretty dress.
44
00:01:47,542 --> 00:01:49,076
- Beautiful.
- Yeah. Nice color.
45
00:01:49,100 --> 00:01:50,190
Bye-bye.
46
00:01:50,390 --> 00:01:51,400
Okay, clear.
47
00:01:57,052 --> 00:01:58,300
Oh, fuck.
48
00:02:04,530 --> 00:02:06,000
Oh, my God, you're so hot.
49
00:02:06,200 --> 00:02:07,640
Oh, God. Don't look at me.
50
00:02:08,990 --> 00:02:11,556
Sorry I'm wearing hippie deodorant.
51
00:02:13,910 --> 00:02:14,910
Oh, fuck.
52
00:02:26,050 --> 00:02:28,690
Did you, um, put the favors
53
00:02:28,890 --> 00:02:31,036
in the center of the table,
like right there by the entrance?
54
00:02:31,061 --> 00:02:32,495
- Yeah.
- You know, I
55
00:02:32,520 --> 00:02:34,448
just want to make sure
everybody knows to grab them
56
00:02:34,472 --> 00:02:36,400
- when they're walking out.
- They'll know.
57
00:02:36,425 --> 00:02:37,706
Do you think the heat is on in here?
58
00:02:37,730 --> 00:02:38,730
It's like so hot.
59
00:02:38,810 --> 00:02:40,280
Does this open?
60
00:02:40,558 --> 00:02:41,778
There's no latch.
61
00:02:42,001 --> 00:02:45,740
Oh, my God, it doesn't open.
I'm hot. Are you hot?
62
00:02:45,765 --> 00:02:48,636
You think maybe it's possible
that you're having a hot flash?
63
00:02:48,660 --> 00:02:52,040
Ugh, what? No. I can't be.
64
00:02:52,240 --> 00:02:53,920
I-I think the heat's on in there.
65
00:02:54,120 --> 00:02:55,516
Here, come get a glass of water.
66
00:02:55,540 --> 00:02:56,760
No, I...
67
00:02:56,968 --> 00:03:00,513
- I'm done with all that, right?
- Happy wedding day.
68
00:03:01,055 --> 00:03:03,460
- Wow, you look amazing.
- Really? Thanks.
69
00:03:03,550 --> 00:03:06,026
Yeah, I thought so, too.
I couldn't decide on a dress, but...
70
00:03:06,050 --> 00:03:07,276
Oh, I can see that.
71
00:03:07,300 --> 00:03:08,740
- So you got a twofer.
- I did.
72
00:03:08,800 --> 00:03:10,440
Um, listen, good news.
73
00:03:10,640 --> 00:03:13,232
The cake... has arrived.
74
00:03:13,257 --> 00:03:15,285
It is here. My job is done.
75
00:03:15,310 --> 00:03:16,406
Thanks for handling that.
76
00:03:16,430 --> 00:03:17,882
- Yeah.
- And the booze.
77
00:03:19,020 --> 00:03:20,284
The... ?
78
00:03:20,309 --> 00:03:22,586
You were responsible for
the cake and the booze.
79
00:03:22,610 --> 00:03:23,870
- Cake and the booze, I know.
- Yeah.
80
00:03:23,895 --> 00:03:25,825
Tina, I almost finished your sentence.
81
00:03:25,850 --> 00:03:27,546
The cake and booze. I've
been saying it all week.
82
00:03:27,570 --> 00:03:29,126
Ugh, I'm burning up.
83
00:03:29,150 --> 00:03:30,586
Oh, my God. I'm burning up.
84
00:03:30,610 --> 00:03:32,410
The heat's on in here. I just know it.
85
00:03:32,665 --> 00:03:34,805
Can you see my sweat...
86
00:03:34,830 --> 00:03:36,176
- through this shirt?
- You know what?
87
00:03:36,200 --> 00:03:37,846
- Why don't we...
- This is a nightmare.
88
00:03:37,870 --> 00:03:39,346
Come on, let's go find a
place for you to cool off.
89
00:03:39,370 --> 00:03:40,976
Good idea. I think the walls in here...
90
00:03:41,000 --> 00:03:42,475
It's gonna be such a great day.
91
00:03:42,500 --> 00:03:43,856
... are just starting to close in.
92
00:03:43,880 --> 00:03:45,640
I-I saw an ice machine down the hall.
93
00:03:45,769 --> 00:03:47,359
I have a better idea.
94
00:03:47,630 --> 00:03:49,470
Fuck me. Okay...
95
00:03:49,599 --> 00:03:52,569
Oh, my God. How am I... ?
96
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
Hi. Oh, hi.
97
00:03:53,890 --> 00:03:55,010
- How are you?
- Great.
98
00:03:55,100 --> 00:03:56,690
- What?
- Bad news.
99
00:03:56,890 --> 00:03:58,610
- Already?
- Yeah. No alcohol.
100
00:03:58,925 --> 00:04:00,365
Wasn't that your job?
101
00:04:00,390 --> 00:04:02,510
Yeah, but... Actually,
why wasn't it your job?
102
00:04:02,681 --> 00:04:05,050
- You own a bar.
- Because I did their hair.
103
00:04:05,110 --> 00:04:06,950
- Well, that's true, I guess.
- Yeah.
104
00:04:07,285 --> 00:04:08,415
- Hey.
- Hey.
105
00:04:08,440 --> 00:04:09,836
- Hi.
- Hi to you.
106
00:04:09,860 --> 00:04:11,250
- Hello to you.
- Yeah.
107
00:04:11,450 --> 00:04:13,006
Uh, thank you so much
for your help back there.
108
00:04:13,030 --> 00:04:14,346
- Absolutely.
- Oh, yeah.
109
00:04:14,370 --> 00:04:16,006
I mean, I'm a Capricorn moon, so...
110
00:04:16,030 --> 00:04:17,660
- I love to serve.
- Oh, yeah.
111
00:04:17,685 --> 00:04:19,050
- Pragmatic.
- Absolutely.
112
00:04:19,075 --> 00:04:20,635
- You might want to...
- Oh, fuck.
113
00:04:20,660 --> 00:04:22,260
- That's, uh...
- Anyway, I want to
114
00:04:22,290 --> 00:04:24,266
- double-check with that.
- Sorry, hold on. Yeah, yeah?
115
00:04:24,290 --> 00:04:25,936
The fucking roses keep stabbing me.
116
00:04:25,960 --> 00:04:27,186
Okay, there's no need to
pop an attitude, Tristan.
117
00:04:27,210 --> 00:04:28,890
- Busy?
- I wasn't the one who was
118
00:04:28,915 --> 00:04:30,356
supposed to de-thorn the
roses. Okay, you know what?
119
00:04:30,380 --> 00:04:32,856
- I'm coming, I'm coming.
- Yeah, come now.
120
00:04:32,880 --> 00:04:35,525
Just keep coming all day. Uh-huh. Yep.
121
00:04:35,550 --> 00:04:39,020
So you did the hair and
you did the wedding planner.
122
00:04:41,206 --> 00:04:43,205
Okay. I hate to tell you this.
123
00:04:43,230 --> 00:04:44,536
- What?
- We have to call Tess.
124
00:04:44,560 --> 00:04:47,046
I don't think so, I haven't
spoken to her since she threw
125
00:04:47,070 --> 00:04:48,506
a bottle at my fucking head.
126
00:04:48,530 --> 00:04:50,376
Okay. It is Bette and
Tina's wedding day.
127
00:04:50,400 --> 00:04:52,675
There is no champagne for the toast.
128
00:04:52,700 --> 00:04:54,885
There is no Aperol for an Aperol spritz.
129
00:04:54,910 --> 00:04:58,257
Shane, you got to call her, I'm sorry.
130
00:05:15,893 --> 00:05:17,363
Oh, my God.
131
00:05:26,060 --> 00:05:28,545
Hey.
132
00:05:28,570 --> 00:05:30,330
- Hi.
- I was hoping that was you.
133
00:05:30,440 --> 00:05:31,910
Yeah...
134
00:05:33,705 --> 00:05:36,780
You, uh... You got to
come over to see the new place.
135
00:05:36,805 --> 00:05:38,120
I would love that.
136
00:05:38,385 --> 00:05:39,385
- Yeah?
- Yes.
137
00:05:39,410 --> 00:05:40,540
It's a sublet.
138
00:05:40,740 --> 00:05:42,925
Because I don't know about
school yet, so it's not perfect.
139
00:05:42,950 --> 00:05:44,233
That's okay.
140
00:05:44,258 --> 00:05:46,610
Like you got to clap before
you go into the bathroom
141
00:05:46,635 --> 00:05:49,475
because there's... So
the roaches scatter.
142
00:05:49,500 --> 00:05:50,896
You're-you're joking, right?
143
00:05:50,920 --> 00:05:52,776
No. And the stove doesn't work.
144
00:05:52,800 --> 00:05:54,909
- How are you gonna eat, sweetie?
- It's gonna be great.
145
00:05:54,934 --> 00:05:56,696
I'm gonna go get my
toaster from Sophie's.
146
00:05:56,720 --> 00:06:00,535
It's a good one, multifunctional.
I don't have any furniture really.
147
00:06:00,735 --> 00:06:03,650
- It's kind of bare bones in there.
- I don't have any...
148
00:06:03,850 --> 00:06:07,535
- I have to get all new stuff.
- Oh, no. You're sad. I'm sorry.
149
00:06:07,560 --> 00:06:09,450
Hey. You okay?
150
00:06:09,475 --> 00:06:11,876
Ugh, I just can't believe
that this is my life right now.
151
00:06:11,900 --> 00:06:13,660
Okay, well, fuck Shane.
152
00:06:14,100 --> 00:06:16,224
You don't have to say that,
I know that you love her.
153
00:06:16,249 --> 00:06:18,629
No, I don't, I love you.
154
00:06:18,990 --> 00:06:19,990
Come here.
155
00:06:20,082 --> 00:06:21,882
You're so cute.
156
00:06:22,335 --> 00:06:24,925
You want to come stay
at mine for a while?
157
00:06:24,950 --> 00:06:27,306
Mm, no, the roaches were
not a good selling point. No.
158
00:06:27,400 --> 00:06:29,319
But I'm gonna be there.
159
00:06:33,180 --> 00:06:36,407
Oh. Um... It's Shane.
160
00:06:39,510 --> 00:06:41,660
Basically, they told you they love you
161
00:06:41,685 --> 00:06:43,655
and you ghosted them.
162
00:06:43,680 --> 00:06:47,706
Oh. Look at that, the
flower budget very high, huh?
163
00:06:47,731 --> 00:06:49,665
- Yeah. It's really good.
- How the hell did they
164
00:06:49,690 --> 00:06:50,956
pull this big-ass wedding off?
165
00:06:50,980 --> 00:06:52,340
Well, everybody did something.
166
00:06:52,365 --> 00:06:53,665
- Oh.
- I found the place.
167
00:06:53,690 --> 00:06:55,160
- You did?
- Mm-hmm. Yeah.
168
00:06:55,243 --> 00:06:56,716
I know the family who owns the property.
169
00:06:56,740 --> 00:06:57,740
Oh, who owns it?
170
00:06:57,780 --> 00:06:58,870
- Okay, so...
- D-Bag!
171
00:06:59,100 --> 00:07:00,610
Hi, babe!
172
00:07:00,780 --> 00:07:01,886
Hi.
173
00:07:01,910 --> 00:07:02,990
Yeah, that makes sense.
174
00:07:03,015 --> 00:07:04,275
Oh.
175
00:07:04,300 --> 00:07:06,096
- Damn, Soph, you look hot.
- Doesn't she?
176
00:07:06,120 --> 00:07:08,136
Good. I'm trying to
get laid tonight, so...
177
00:07:08,160 --> 00:07:10,855
Oh, shit. There's Alice.
Hide me, hide me, hide me.
178
00:07:10,880 --> 00:07:12,766
- Hide me, hide me.
- She's not gonna fire you.
179
00:07:12,790 --> 00:07:14,646
Well, she hasn't spoken
to me in, like, two weeks.
180
00:07:14,670 --> 00:07:18,315
- You're on hiatus.
- I aired the finale without her.
181
00:07:18,340 --> 00:07:21,913
- And you fucking crushed it, okay?
- I did. I did do that, didn't I?
182
00:07:21,938 --> 00:07:23,826
- You did.
- If she does fire you,
183
00:07:23,850 --> 00:07:26,034
I can get you a gig as an
adventure guide in Costa Rica.
184
00:07:26,059 --> 00:07:27,825
- It's a fucking blast.
- Oh, my God.
185
00:07:27,850 --> 00:07:30,205
You're so funny. Thank you.
186
00:07:30,230 --> 00:07:32,110
- Yeah.
- Okay, you know what?
187
00:07:32,135 --> 00:07:33,706
- I'm gonna go talk to her.
- Do it.
188
00:07:33,730 --> 00:07:35,210
- Wish me luck.
- Mm-hmm.
189
00:07:35,400 --> 00:07:36,990
- Go get 'em.
- Going.
190
00:07:37,365 --> 00:07:38,805
Let's get something to drink.
191
00:07:38,830 --> 00:07:41,176
- Oh, there's, uh, no booze here.
- There's no booze?
192
00:07:41,200 --> 00:07:43,321
No, but, uh...
193
00:07:44,530 --> 00:07:45,891
I got molly.
194
00:07:47,080 --> 00:07:49,886
Oh, uh, no. No, no,
molly doesn't work on me.
195
00:07:50,010 --> 00:07:53,404
Oh, well, no harm in trying. Come on.
196
00:07:53,845 --> 00:07:56,550
- Why are you like this?
- You'll love it. Do it.
197
00:07:58,340 --> 00:08:00,220
- Mmm.
- That's nasty.
198
00:08:00,430 --> 00:08:01,600
Ugh.
199
00:08:01,975 --> 00:08:03,365
Give me that. Please?
200
00:08:03,390 --> 00:08:04,866
- Sorry.
- I'm going, I'm going.
201
00:08:04,890 --> 00:08:06,360
I want to spit it out. Ugh.
202
00:08:09,140 --> 00:08:10,490
Ugh.
203
00:08:12,520 --> 00:08:15,700
Let's party.
204
00:08:15,725 --> 00:08:19,489
Mm, this feels amazing. Oh, my God.
205
00:08:19,903 --> 00:08:23,135
Wow, I got to hand it to you.
206
00:08:23,160 --> 00:08:26,694
The walk-in fridge, good
idea. That was brilliant.
207
00:08:26,719 --> 00:08:30,056
Oh, good. My next plan was to
put a fan next to the ice sculpture,
208
00:08:30,080 --> 00:08:32,880
like DIY a whole air
conditioner, or something.
209
00:08:33,165 --> 00:08:36,070
This is working. Yeah,
I feel better already.
210
00:08:36,250 --> 00:08:37,720
Good.
211
00:08:39,340 --> 00:08:41,545
- Am I being a monster?
- No, no.
212
00:08:41,612 --> 00:08:43,082
I wouldn't use that word.
213
00:08:43,470 --> 00:08:45,600
You just seem... stressed.
214
00:08:45,794 --> 00:08:47,196
We-we didn't have a big wedding before.
215
00:08:47,220 --> 00:08:48,230
I know.
216
00:08:48,430 --> 00:08:51,230
- We just went to the courthouse.
- Yeah, that was fun, too.
217
00:08:51,383 --> 00:08:52,893
But our friends were pissed.
218
00:08:53,140 --> 00:08:55,035
- It's not about them.
- It is.
219
00:08:55,419 --> 00:08:58,530
They have been on this
very long journey with us.
220
00:08:59,063 --> 00:09:02,254
And I want them to see
us happy, like this.
221
00:09:03,590 --> 00:09:06,965
Okay, when you put it that way,
yes. Yes, I want that for them, too.
222
00:09:07,165 --> 00:09:09,500
Good.
223
00:09:09,525 --> 00:09:11,345
- You ready?
- Yeah.
224
00:09:11,525 --> 00:09:13,405
I am very ready.
225
00:09:15,928 --> 00:09:17,178
Come on.
226
00:09:21,263 --> 00:09:23,190
Let me...
227
00:09:23,215 --> 00:09:24,922
This handle.
228
00:09:25,446 --> 00:09:27,365
Let me just... Oh!
229
00:09:27,390 --> 00:09:28,790
- Oh, shit. Oh, my God.
- Oh, no.
230
00:09:28,815 --> 00:09:30,075
Oh, my God, no.
231
00:09:30,100 --> 00:09:31,536
Oh, here, you know
what? I got it, I got it.
232
00:09:31,560 --> 00:09:33,406
- Oh, shit. Okay.
- I'm just gonna put... first,
233
00:09:33,430 --> 00:09:34,880
let's just...
234
00:09:34,905 --> 00:09:36,375
Oh, fuck. Okay.
235
00:09:36,400 --> 00:09:38,875
Wait, turn it, turn
it... Like punch it again.
236
00:09:38,900 --> 00:09:40,456
- Oh, my God.
- Oh, it's in.
237
00:09:40,480 --> 00:09:42,086
- It's in, it's gonna open.
- Nope.
238
00:09:42,110 --> 00:09:42,910
Shit.
239
00:09:43,285 --> 00:09:45,560
- Hello?
- Hey, we're in here!
240
00:09:45,585 --> 00:09:46,585
Hello?
241
00:09:52,844 --> 00:09:54,935
Thank God for
Tess. Um, question.
242
00:09:54,960 --> 00:09:57,016
There's like a lot of tequila,
right? It's not just one?
243
00:09:57,040 --> 00:09:58,516
Okay, 'cause it's like a hundred people.
244
00:09:58,547 --> 00:09:59,690
- Hey, Alice.
- You can go over there.
245
00:09:59,715 --> 00:10:00,855
Thank you.
246
00:10:00,880 --> 00:10:02,935
- Hi.
- Ugh.
247
00:10:02,960 --> 00:10:04,820
Hi, Alice. I know you can hear me.
248
00:10:04,845 --> 00:10:06,525
- Oh, my God.
- Hi.
249
00:10:06,550 --> 00:10:10,696
I... didn't hear you, Sophie.
That's... I... It's like a wedding
250
00:10:10,720 --> 00:10:12,790
- and it's loud and it's...
- Okay, listen.
251
00:10:12,815 --> 00:10:14,405
I know you've been avoiding me
252
00:10:14,430 --> 00:10:16,500
and if I did a shit job with
the show, you can tell me.
253
00:10:16,525 --> 00:10:19,090
- Really, it's fine.
- All right, let's talk about it, Sophie.
254
00:10:19,115 --> 00:10:23,160
Let's just lay it all out.
By the... cheese.
255
00:10:23,185 --> 00:10:29,430
Um, the network called me.
And they loved the finale.
256
00:10:30,700 --> 00:10:33,992
They want to promote
you, Sophie. Next season.
257
00:10:34,250 --> 00:10:36,182
- What?
- Do you see your face?
258
00:10:36,207 --> 00:10:38,686
Do you see the shock that you're
feeling? Can you imagine me?
259
00:10:38,710 --> 00:10:41,550
When I picked up the phone
and I was like, "Uh... "
260
00:10:41,750 --> 00:10:44,310
It was like that times a
hundred, but yet here we are.
261
00:10:44,335 --> 00:10:47,815
Yeah, okay, I get that
you're still pissed about me
262
00:10:47,840 --> 00:10:49,880
- airing the show without you.
- It wasn't my favorite.
263
00:10:49,905 --> 00:10:51,575
But I'm glad it was a success
264
00:10:51,600 --> 00:10:54,900
because I would never
want to let you down.
265
00:10:57,363 --> 00:10:59,413
That's a really nice way to put it.
266
00:11:00,888 --> 00:11:03,701
- So...
- So... ?
267
00:11:04,570 --> 00:11:06,200
Are we good?
268
00:11:08,450 --> 00:11:10,330
Yeah, we're... Yeah, we're good.
269
00:11:10,355 --> 00:11:13,210
Just was getting really
used to being mad at you.
270
00:11:13,585 --> 00:11:15,412
Oh, this is great.
271
00:11:15,700 --> 00:11:17,799
I was just so worried I
was gonna have to spend...
272
00:11:17,824 --> 00:11:19,270
- Alice!
- Oh, my God! Shut up!
273
00:11:19,295 --> 00:11:22,320
This entire wedding drinking
my feelings, you know?
274
00:11:22,345 --> 00:11:25,985
But now I can just focus on having fun
275
00:11:26,010 --> 00:11:29,275
and getting fucked,
you know? Getting laid...
276
00:11:29,300 --> 00:11:33,440
Oh, now I'm just
talking to myself. Great.
277
00:11:33,465 --> 00:11:35,946
Well, if it makes you feel
any better, I was listening.
278
00:11:36,543 --> 00:11:42,130
Oh... Um... well,
woof, I'm just embarrassed.
279
00:11:42,163 --> 00:11:45,588
No, no. No, actually, weddings
are great places to get laid.
280
00:11:45,830 --> 00:11:50,290
- So, I think your goal is achievable.
- Oh. Do you?
281
00:11:51,044 --> 00:11:52,631
Pippa Pascal.
282
00:11:54,132 --> 00:11:55,762
Sophie Suarez.
283
00:11:56,080 --> 00:11:57,630
- Hey, Soph. Hi.
- Hi.
284
00:11:58,244 --> 00:12:00,830
- You look great. Wow.
- Thanks.
285
00:12:00,855 --> 00:12:03,564
- Good luck.
- What? Uh...
286
00:12:03,664 --> 00:12:07,899
- Oh, shit, were you two like...
- No.
287
00:12:07,924 --> 00:12:10,830
Okay, real quick, um, I'm
gonna need my toaster back.
288
00:12:10,855 --> 00:12:13,504
- What toaster?
- The toaster in the bungalow.
289
00:12:13,529 --> 00:12:15,330
- That's not your toaster.
- Yes, it is.
290
00:12:15,355 --> 00:12:17,575
- No, it isn't.
- Yes, it is. I picked it out.
291
00:12:17,600 --> 00:12:19,070
And I paid for it.
292
00:12:19,207 --> 00:12:21,257
No, we-we split it.
293
00:12:21,520 --> 00:12:23,916
Okay, then why don't you just
get your own damn toaster?
294
00:12:23,940 --> 00:12:25,286
Because I want my toaster.
295
00:12:25,310 --> 00:12:27,150
- Okay.
- Look, this is what I'm-a do.
296
00:12:27,230 --> 00:12:30,521
I'm gonna send you my new address.
You do the right thing
297
00:12:30,546 --> 00:12:32,386
and you're gonna drop it off
at your earliest convenience.
298
00:12:32,410 --> 00:12:33,796
- Oh, am I?
- Or I'll pick it up.
299
00:12:33,984 --> 00:12:37,454
You know, either way.
300
00:12:47,423 --> 00:12:49,570
Ooh, you know
what? I like "Rafael."
301
00:12:49,595 --> 00:12:50,735
Ooh, "Raph" for short?
302
00:12:50,760 --> 00:12:52,526
I was thinking something
more androgynous.
303
00:12:52,550 --> 00:12:54,816
You know, I had a Postmate the
other day named Orion, so...
304
00:12:54,840 --> 00:12:58,945
You want our kid to be
named after a Postmates guy?
305
00:12:58,977 --> 00:13:01,617
- I mean, the food was on time.
- You're ridiculous.
306
00:13:01,810 --> 00:13:03,448
Here you go, little fella.
307
00:13:03,473 --> 00:13:06,560
You do realize it's
not a baby yet, right?
308
00:13:06,585 --> 00:13:08,095
Well, I mean, it will be.
309
00:13:08,154 --> 00:13:10,336
Eventually. Can you,
can you believe that?
310
00:13:10,360 --> 00:13:12,010
- What?
- It goes from a canister
311
00:13:12,035 --> 00:13:14,215
- to a baby in nine months.
- No shit.
312
00:13:14,240 --> 00:13:16,386
And, well, technically
ten with the gestation,
313
00:13:16,411 --> 00:13:17,885
- give or take.
- You know,
314
00:13:17,910 --> 00:13:19,910
I keep having these
little daydream moments
315
00:13:19,935 --> 00:13:22,550
- of all of us together.
- Same. Oh, my God,
316
00:13:22,575 --> 00:13:25,110
I can totally picture us in the
kitchen baking Christmas cookies.
317
00:13:25,135 --> 00:13:26,555
- Oh, I know.
- Making a mess.
318
00:13:26,580 --> 00:13:28,396
I, like, want to give them little baths.
319
00:13:28,420 --> 00:13:31,810
- Oh, me, too. Their little tummies.
- Oh, my God, yes.
320
00:13:32,185 --> 00:13:36,479
- Here we go.
- Okay. Ooh, the big reveal.
321
00:13:36,504 --> 00:13:38,366
- It's finally happening.
- Here we go.
322
00:13:38,390 --> 00:13:39,406
Come on. Almost there.
323
00:13:39,430 --> 00:13:41,365
- Ooh.
- Dad's coming.
324
00:13:42,086 --> 00:13:43,575
Oh, my God, it's a magic show.
325
00:13:43,600 --> 00:13:45,610
Ta-da!
326
00:13:45,955 --> 00:13:46,955
Oh, my God.
327
00:13:46,980 --> 00:13:48,740
We're really doing this.
328
00:13:48,940 --> 00:13:51,491
- There you are.
- Oh. Moment of truth.
329
00:13:51,516 --> 00:13:53,045
- Oh.
- Huh.
330
00:13:53,225 --> 00:13:57,540
- It's, uh, it's blue.
- We really paid $700 for that?
331
00:13:57,638 --> 00:13:58,898
Is there enough?
332
00:13:59,207 --> 00:14:01,135
Honestly? I don't think so.
333
00:14:01,160 --> 00:14:02,675
- You want to warm it up?
- Yeah.
334
00:14:02,700 --> 00:14:04,130
We have to.
335
00:14:04,330 --> 00:14:05,766
- Here you go.
- Thank you.
336
00:14:05,790 --> 00:14:07,817
- Got it? Okay.
- Yep.
337
00:14:07,842 --> 00:14:09,802
It looks like Gatorade.
338
00:14:11,185 --> 00:14:14,227
- Let's see what we got.
- Oh, love instructions.
339
00:14:14,328 --> 00:14:17,800
- What else is in here?
- How many pages are these?
340
00:14:18,038 --> 00:14:20,551
- Insemination syringes.
- Okay...
341
00:14:22,655 --> 00:14:23,745
Oh, what is that?
342
00:14:23,770 --> 00:14:26,258
- Catheter.
- Okay.
343
00:14:27,315 --> 00:14:29,455
This is a lot of stuff.
344
00:14:29,480 --> 00:14:30,955
Like this thing.
345
00:14:30,980 --> 00:14:32,950
What is this even for?
346
00:14:50,413 --> 00:14:52,229
Josh, take that cart to the back.
347
00:14:52,254 --> 00:14:54,360
Go clean it and make sure
that the other bar is stocked.
348
00:14:54,385 --> 00:14:56,345
- No problem.
- Thank you.
349
00:14:59,415 --> 00:15:00,755
Hi.
350
00:15:02,743 --> 00:15:04,858
Hi.
351
00:15:05,365 --> 00:15:07,915
I'm sorry you had to come
and do this last-minute.
352
00:15:08,002 --> 00:15:11,090
Don't be. I'm happy to help.
353
00:15:12,570 --> 00:15:15,249
- Can I get you a beer or something?
- Okay.
354
00:15:15,281 --> 00:15:16,937
Thank you.
355
00:15:20,255 --> 00:15:22,095
You don't have to worry.
356
00:15:22,182 --> 00:15:24,182
I won't throw it at you.
357
00:15:26,463 --> 00:15:29,500
You promise?
358
00:15:29,540 --> 00:15:32,505
- Thank you.
- You're welcome.
359
00:15:32,880 --> 00:15:36,010
I mean, we can both be
adults for the night, right?
360
00:15:36,385 --> 00:15:37,695
Yeah, I think we can.
361
00:15:37,720 --> 00:15:39,026
Has anyone seen Bette and Tina?
362
00:15:39,050 --> 00:15:41,690
Shane, it's showtime. Let's go.
363
00:15:41,715 --> 00:15:43,425
You clean up nice.
364
00:15:45,249 --> 00:15:47,129
You always clean up nice.
365
00:15:47,220 --> 00:15:49,070
- Shane?
- I should go.
366
00:15:49,270 --> 00:15:50,650
I'll see ya out there.
367
00:16:11,580 --> 00:16:13,016
That's my kind of girl.
368
00:16:15,203 --> 00:16:18,673
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
369
00:16:19,272 --> 00:16:21,190
Well, you look like my kind of guy.
370
00:16:36,842 --> 00:16:39,472
All right, come on.
371
00:16:42,100 --> 00:16:45,881
Oh. That's not what I want.
372
00:16:46,551 --> 00:16:48,021
What do you want?
373
00:16:49,014 --> 00:16:50,920
I want your coke.
374
00:16:51,666 --> 00:16:55,965
Fuck. It's that obvious?
375
00:16:55,990 --> 00:16:58,526
I mean, I'm a girl who
knows what she wants.
376
00:16:58,725 --> 00:17:00,565
All right, all right. Okay.
377
00:17:00,590 --> 00:17:02,905
- Yeah?
- Hell yeah. Let's fucking party.
378
00:17:05,895 --> 00:17:08,285
All right, let's get this...
379
00:17:08,310 --> 00:17:11,383
- You ever done this before?
- A few times.
380
00:17:11,408 --> 00:17:12,915
Okay.
381
00:17:29,330 --> 00:17:31,090
God, I'm freezing.
382
00:17:31,290 --> 00:17:32,951
Aren't you?
383
00:17:33,660 --> 00:17:37,090
- No. Here, why don't you take this?
- Are you sure?
384
00:17:37,305 --> 00:17:39,235
- Yeah.
- Oh, thank you.
385
00:17:39,595 --> 00:17:43,220
There.
386
00:17:45,834 --> 00:17:47,775
What are you doing?
387
00:17:47,800 --> 00:17:49,826
Just trying to make the
most of our time in here.
388
00:17:49,850 --> 00:17:51,230
You want something?
389
00:17:51,508 --> 00:17:53,630
I just... I really hate
your attitude right now.
390
00:17:53,680 --> 00:17:55,576
Well, what would you like
me to be doing instead?
391
00:17:55,600 --> 00:17:57,246
I'd like for you to get us out of here.
392
00:17:57,270 --> 00:17:58,876
How am I supposed to do
that? I'm not an engineer.
393
00:17:58,900 --> 00:18:00,820
I wouldn't know the first thing
about dismantling a refrigerator.
394
00:18:01,030 --> 00:18:02,510
I knew it!
395
00:18:02,535 --> 00:18:04,255
- Oh, my God.
- Shane, I found them!
396
00:18:04,280 --> 00:18:06,450
- They're doing it in the walk-in.
- What are you doing?
397
00:18:06,475 --> 00:18:08,020
No, no, no, we're not doing it!
398
00:18:08,045 --> 00:18:09,675
Oh, you're not... ?
399
00:18:09,700 --> 00:18:11,466
- It broke off! We're stuck!
- We're stuck!
400
00:18:11,490 --> 00:18:13,346
- Okay, okay, okay, no problem.
- It'll be easy to open it.
401
00:18:13,370 --> 00:18:14,976
- I think it's like a twist...
- No, no, it's a pull.
402
00:18:15,000 --> 00:18:15,860
- Push, push, yeah.
- It's a pull.
403
00:18:16,710 --> 00:18:17,930
- Oh.
- Oh.
404
00:18:18,305 --> 00:18:19,685
- Oh, fuck.
- It's fine.
405
00:18:19,710 --> 00:18:20,856
Don't worry.
406
00:18:20,880 --> 00:18:22,320
It's okay, it's okay.
407
00:18:22,345 --> 00:18:24,355
- It's okay, we'll get you out.
- No. Will you, though?
408
00:18:24,380 --> 00:18:25,606
- There are ways to do this.
- Obviously.
409
00:18:25,630 --> 00:18:26,906
- Don't panic. What? What?
- Shane.
410
00:18:26,930 --> 00:18:27,986
- I got it. Whack it.
- Oh, my God.
411
00:18:28,010 --> 00:18:29,695
No. What the hell
412
00:18:29,720 --> 00:18:30,866
am I supposed to do with
this? I'm not whacking this.
413
00:18:30,890 --> 00:18:32,650
- Okay, um...
- No.
414
00:18:32,756 --> 00:18:35,686
You know what I'm gonna
do? I'm gonna call 911.
415
00:18:35,980 --> 00:18:37,496
- Again, again.
- Great. Good idea.
416
00:18:37,520 --> 00:18:39,785
- Got 'em on speed dial.
- Um, hang tight.
417
00:18:39,810 --> 00:18:41,336
You know, you
should get a punch card.
418
00:18:41,360 --> 00:18:42,706
Okay, it's gonna work out.
419
00:18:42,730 --> 00:18:44,450
See, look, it's gonna work out.
420
00:18:44,941 --> 00:18:46,835
I just hate your positivity.
421
00:18:46,860 --> 00:18:48,505
Don't be so positive right now.
422
00:18:48,530 --> 00:18:50,386
Okay, look, do you want
me to say it's a disaster?
423
00:18:50,410 --> 00:18:52,176
Of course it's a disaster.
We're stuck in a fridge
424
00:18:52,200 --> 00:18:54,056
on our wedding day, but you
know what I'm not gonna do?
425
00:18:54,080 --> 00:18:56,770
I-I'm not... I'm not gonna
start yelling about it.
426
00:18:56,795 --> 00:19:00,056
Well, why not? That would be a
perfectly reasonable thing to do.
427
00:19:00,080 --> 00:19:03,645
Because I have worked really
hard to quiet those parts of me
428
00:19:03,670 --> 00:19:06,735
so I wouldn't hurt you and I am
afraid that if I let them out,
429
00:19:06,760 --> 00:19:08,866
then I won't be able to
shove them back inside.
430
00:19:09,683 --> 00:19:12,023
I love those parts of you.
431
00:19:14,060 --> 00:19:16,860
- You do?
- Yes.
432
00:19:17,060 --> 00:19:19,190
I love all the parts.
433
00:19:19,400 --> 00:19:20,650
Good news.
434
00:19:20,850 --> 00:19:22,780
Okay, really, really, really good news.
435
00:19:22,805 --> 00:19:24,835
And just a little bit of bad news.
436
00:19:24,860 --> 00:19:27,510
Okay, but the good news is that
the fire department's coming
437
00:19:27,535 --> 00:19:29,335
and they're gonna get you out of here.
438
00:19:29,360 --> 00:19:32,925
Yeah, but the bad news is that
there's a fire in La Cañada,
439
00:19:32,950 --> 00:19:34,466
and they don't know when they
can send someone over here.
440
00:19:34,490 --> 00:19:35,846
- Fuck.
- Right. Just like
441
00:19:35,870 --> 00:19:37,516
- a little bit of a delay.
- Fuck. This is
442
00:19:37,540 --> 00:19:38,806
fucking ridiculous. I
can't fucking believe this.
443
00:19:38,830 --> 00:19:40,555
- All right, look...
- Fucking...
444
00:19:40,580 --> 00:19:43,435
Um, look, I'm not gonna
tell them. They said hours.
445
00:19:43,460 --> 00:19:44,936
- Goddamn it.
- Look, we are gonna
446
00:19:44,960 --> 00:19:48,100
get out of here, okay?
We are, all right?
447
00:19:48,330 --> 00:19:50,120
But before we do, we have
to establish a new rule.
448
00:19:50,145 --> 00:19:51,275
Okay.
449
00:19:51,300 --> 00:19:53,026
It's just like we were doing in therapy.
450
00:19:53,050 --> 00:19:54,446
We have to put our relationship first.
451
00:19:54,470 --> 00:19:55,945
- Yes. Yes.
- Okay?
452
00:19:55,970 --> 00:19:57,446
- I will, I promise. I will.
- Yes.
453
00:19:57,470 --> 00:19:59,940
We have to promise to
be our whole selves.
454
00:20:00,140 --> 00:20:02,911
- A hundred percent of the time.
- Are you sure?
455
00:20:03,142 --> 00:20:04,692
- Yes.
- Like a hundred percent?
456
00:20:04,857 --> 00:20:06,206
You have to trust that the peaceful,
457
00:20:06,230 --> 00:20:07,796
calm parts of you will still be there.
458
00:20:07,820 --> 00:20:09,715
Alice! Alice!
459
00:20:09,915 --> 00:20:13,296
Call Tasha right now and get us
the fuck out of here because I
460
00:20:13,320 --> 00:20:14,806
am going to marry the love of my life
461
00:20:14,830 --> 00:20:17,635
today if it is the last
fucking thing that I do!
462
00:20:17,660 --> 00:20:19,500
- Go! Go, go, go, go!
- Okay, yes, ma'am.
463
00:20:19,620 --> 00:20:21,060
Will you just say "please"?
464
00:20:21,170 --> 00:20:23,300
Shane, can we use your phone?
465
00:20:25,382 --> 00:20:26,522
Better?
466
00:20:26,692 --> 00:20:28,532
- Yes.
- Okay.
467
00:20:28,880 --> 00:20:30,600
Yeah.
468
00:20:30,690 --> 00:20:32,370
That's it.
469
00:20:35,560 --> 00:20:38,495
Yes, Dre, and of course I
want you to come because...
470
00:20:39,855 --> 00:20:41,325
I love you.
471
00:20:41,350 --> 00:20:42,923
If I say it three times, will it make
472
00:20:42,947 --> 00:20:44,520
up for not saying it when I should've?
473
00:20:46,039 --> 00:20:48,299
- I love you.
- Yo, Dani.
474
00:20:48,570 --> 00:20:51,205
- I love you.
- All right, that's enough, bro.
475
00:20:51,230 --> 00:20:53,425
Get off the phone.
476
00:20:53,450 --> 00:20:56,080
- You are rolling way too hard for that.
- I am not.
477
00:20:56,280 --> 00:20:57,466
I don't even feel anything right now.
478
00:20:58,031 --> 00:21:01,260
I just love them. Like, Dre is so nice.
479
00:21:01,428 --> 00:21:03,468
And special and normal.
480
00:21:05,759 --> 00:21:08,685
- God, my jaw hurts.
- You need candy. You're rolling.
481
00:21:08,710 --> 00:21:10,856
Here, guys. Uh, they
didn't have any Hi-Chews
482
00:21:10,880 --> 00:21:12,026
- but they had these.
- Ooh.
483
00:21:12,050 --> 00:21:13,180
- Yes.
- There you go.
484
00:21:13,380 --> 00:21:15,140
- Thank you.
- Mm-hmm.
485
00:21:15,340 --> 00:21:16,940
Is it... ? Hi, hi.
486
00:21:17,315 --> 00:21:18,485
Hi, everybody.
487
00:21:18,510 --> 00:21:21,133
So, we're experiencing a bit of a delay.
488
00:21:21,476 --> 00:21:23,880
Um, seems the brides are
stuck in a refrigerator.
489
00:21:25,230 --> 00:21:26,916
You know, I look at
it like Bette and Tina
490
00:21:26,940 --> 00:21:29,227
took a long, winding
road to their marriage
491
00:21:29,252 --> 00:21:32,520
so we're gonna take a long,
winding road to their ceremony.
492
00:21:32,545 --> 00:21:34,505
And we'll do the whole
"I do" thing later.
493
00:21:34,530 --> 00:21:36,926
Uh, other than that, enjoy
the open bar. That was me.
494
00:21:37,125 --> 00:21:39,216
- Whoo! Yeah!
- And that's it, have fun.
495
00:21:39,240 --> 00:21:41,580
Lots of snacks. Yeah. Okay.
496
00:21:41,750 --> 00:21:44,420
♪ I've been busy as a busy bee ♪
497
00:21:44,620 --> 00:21:46,510
Oh, my gosh.
498
00:21:46,710 --> 00:21:48,226
Does she know that this
is like elevator music?
499
00:21:48,250 --> 00:21:49,266
This is my fucking jam.
500
00:21:49,290 --> 00:21:50,450
Oh, she's gone.
501
00:21:50,475 --> 00:21:52,395
Man, I miss that Dani.
502
00:21:52,420 --> 00:21:53,776
- Wow.
- She gone-gone.
503
00:21:53,800 --> 00:21:55,400
Look at her, she looks so pretty.
504
00:21:56,500 --> 00:21:59,190
You go, Dani. Drop it lower.
505
00:22:02,652 --> 00:22:05,206
- Aww.
- You sure you're not feeling it?
506
00:22:05,230 --> 00:22:06,650
♪ Fly girls do it like this ♪
507
00:22:06,850 --> 00:22:08,910
♪ Money and all the fly shh you want ♪
508
00:22:09,110 --> 00:22:10,910
♪ Fly girls do it like this ♪
509
00:22:11,110 --> 00:22:13,070
♪ Watch your mouth,
check your tongue... ♪
510
00:22:14,950 --> 00:22:16,886
I don't know, I don't know...
511
00:22:16,910 --> 00:22:19,080
I just, I really love this song, right?
512
00:22:19,217 --> 00:22:22,357
And it loves you. It loves you.
513
00:22:22,620 --> 00:22:25,590
Nice meeting you,
Sophie Suarez. I'm out.
514
00:22:25,704 --> 00:22:26,794
Nice... Nice...
515
00:22:26,939 --> 00:22:29,119
Nice to meet you, too.
516
00:22:29,460 --> 00:22:32,095
- Fuck.
- Are you hitting that?
517
00:22:32,420 --> 00:22:34,100
You should. You should. You should.
518
00:22:34,229 --> 00:22:35,699
That... that's Pippa Pascal.
519
00:22:35,882 --> 00:22:40,098
She's, like, this super
principled Topanga Canyon,
520
00:22:40,123 --> 00:22:42,133
like, hippie artist. She dated Bette.
521
00:22:42,310 --> 00:22:43,496
- And she...
- Bette? Bette Porter?
522
00:22:43,520 --> 00:22:44,800
Yes, Bette Porter.
523
00:22:44,825 --> 00:22:47,490
And she totally thinks
I'm the devil, but I love her.
524
00:22:47,690 --> 00:22:49,210
- Okay.
- She's, like, so pretty.
525
00:22:49,310 --> 00:22:50,836
- She's so pretty.
- Yeah, please go have some fun.
526
00:22:50,860 --> 00:22:52,126
- Yeah?
- Yes, go have fun.
527
00:22:52,150 --> 00:22:53,125
- I should go?
- Fun is so fun.
528
00:22:53,150 --> 00:22:54,660
- You think so?
- Yeah.
529
00:22:54,685 --> 00:22:56,006
Oh, my God, okay, okay,
okay. Hold this, hold this.
530
00:22:56,030 --> 00:22:56,925
- Bye-bye!
- Do it, do it, do it!
531
00:22:56,950 --> 00:22:59,540
Yeah.
532
00:23:02,085 --> 00:23:04,135
Oh, hey, hey, hey, hey.
533
00:23:04,160 --> 00:23:06,630
W-What's wrong?
534
00:23:06,960 --> 00:23:10,105
- I just love Sophie.
- Okay.
535
00:23:10,305 --> 00:23:12,605
I never thought that
we'd be friends again.
536
00:23:12,630 --> 00:23:15,235
But we are. We're like...
We're really friends.
537
00:23:17,260 --> 00:23:18,656
- You're rolling.
- Okay, yeah, I think
538
00:23:18,680 --> 00:23:20,316
- I'm feeling something now.
- Yeah.
539
00:23:20,340 --> 00:23:22,326
- Thank you.
- Absolutely. Be right back.
540
00:23:22,350 --> 00:23:23,785
Hey, hey.
541
00:23:23,810 --> 00:23:27,155
Are you leaving? Like... for good?
542
00:23:27,180 --> 00:23:28,916
I mean, they haven't
even gotten married yet.
543
00:23:28,940 --> 00:23:31,626
You know, I'm happy for them,
but not happy enough to wait this out.
544
00:23:31,650 --> 00:23:34,050
Fair enough. I mean,
it's very evolved of you
545
00:23:34,075 --> 00:23:35,840
to even show up at an
ex's wedding. I get it.
546
00:23:35,865 --> 00:23:38,175
Oh, so you've been
sniffing around about me?
547
00:23:38,375 --> 00:23:41,175
- Just a little bit.
- Mm-hmm, a little bit.
548
00:23:41,200 --> 00:23:42,546
Okay...
549
00:23:42,570 --> 00:23:44,163
But don't give me too much credit.
550
00:23:44,188 --> 00:23:47,345
I'm not exactly upset that
they're locked in a fridge.
551
00:23:47,370 --> 00:23:49,645
- You feel?
- Wow, okay.
552
00:23:49,670 --> 00:23:52,122
This level of petty?
I really aspire to it.
553
00:23:52,147 --> 00:23:53,855
It's good, it's good.
554
00:23:53,880 --> 00:23:56,816
That'd be me. Well, as long as
it doesn't hurt anybody, right?
555
00:23:56,841 --> 00:23:58,061
Right.
556
00:24:01,175 --> 00:24:03,884
Well... before you go,
557
00:24:03,909 --> 00:24:06,440
do you want to have some harmless fun?
558
00:24:06,465 --> 00:24:08,925
You know, real fast?
A little Tokyo Drift?
559
00:24:14,615 --> 00:24:15,665
Congratulations.
560
00:24:15,690 --> 00:24:16,700
- Thank you!
- Bye!
561
00:24:21,660 --> 00:24:23,330
Oh, my God.
562
00:24:23,561 --> 00:24:24,571
Guys?
563
00:24:24,740 --> 00:24:25,790
Over there.
564
00:24:25,990 --> 00:24:27,350
- Hey, guys? Hi!
- Hi!
565
00:24:27,410 --> 00:24:29,056
Angie. Oh, my God!
It's so good to see you.
566
00:24:29,080 --> 00:24:31,555
It's good to see you,
too. Are you okay?
567
00:24:31,580 --> 00:24:32,846
- Yeah.
- Yeah.
568
00:24:32,870 --> 00:24:34,396
Hi. Congratulations on your big day.
569
00:24:34,420 --> 00:24:37,300
- What the fuck is he doing here?
- Thanks for asking.
570
00:24:37,500 --> 00:24:40,695
Yeah, I was thinking about our
conversation we had earlier.
571
00:24:40,720 --> 00:24:42,405
- Uh-huh.
- And I decided that
572
00:24:42,430 --> 00:24:43,566
all you need to do is just
to get to know him better.
573
00:24:43,590 --> 00:24:44,900
No. No.
574
00:24:44,925 --> 00:24:46,452
I don't need to get to
know him better, okay?
575
00:24:46,477 --> 00:24:49,544
So, unless he's willing to
acknowledge the power dynamics,
576
00:24:49,569 --> 00:24:52,245
then there's really nothing
to discuss, for fuck's sake.
577
00:24:52,270 --> 00:24:54,206
- I'm just gonna go.
- No, no, no, no, please.
578
00:24:54,230 --> 00:24:55,415
- Yeah.
- No.
579
00:24:55,440 --> 00:24:56,530
Please, please, please.
580
00:24:56,555 --> 00:24:58,205
- Angie, this-this was a mistake.
- Hendrix,
581
00:24:58,230 --> 00:24:59,916
- it's not a mistake.
- Hey, I would've loved
582
00:24:59,940 --> 00:25:01,506
to spend more time with you before I go,
583
00:25:01,530 --> 00:25:03,780
- but I don't think...
- Go? Go where?
584
00:25:05,140 --> 00:25:08,416
New York. I'm moving there.
585
00:25:09,265 --> 00:25:11,435
- I'm sorry, what?
- Um, my book
586
00:25:11,460 --> 00:25:13,686
got a bite from a pretty
major publishing house.
587
00:25:13,710 --> 00:25:15,266
- Oh, my God.
- And I-I was trying to find
588
00:25:15,290 --> 00:25:17,606
the right time to tell
you, and I don't think...
589
00:25:17,630 --> 00:25:20,236
I thought we had something real.
What the fuck are you talking about?
590
00:25:20,260 --> 00:25:22,085
- Hey, hey, this...
- Don't do that.
591
00:25:22,515 --> 00:25:24,525
Don't try to act like
you actually give a shit.
592
00:25:24,550 --> 00:25:29,620
Okay, this is something real,
but I need to focus on myself.
593
00:25:29,820 --> 00:25:30,960
And my career.
594
00:25:30,985 --> 00:25:32,955
And obviously I don't want
595
00:25:32,980 --> 00:25:34,535
it to be this way, but...
596
00:25:34,560 --> 00:25:36,626
No, have fun in New York
writing your fucking book.
597
00:25:36,650 --> 00:25:38,086
I hope it gets better
reviews than the first one.
598
00:25:38,255 --> 00:25:39,415
- Because yikes.
- Okay,
599
00:25:39,440 --> 00:25:41,430
- you don't have to be mean about it.
- You know what?
600
00:25:41,455 --> 00:25:43,925
Go fuck yourself, Hendrix!
601
00:25:57,975 --> 00:25:59,725
I just...
602
00:25:59,750 --> 00:26:02,930
Just... Just don't say I told you so.
603
00:26:05,855 --> 00:26:09,735
Yeah, it says it's idiot-proof,
but... I can't do it.
604
00:26:09,760 --> 00:26:12,427
I hear that, but you
need to relax, babe.
605
00:26:12,452 --> 00:26:14,665
The clock is literally
ticking on this sperm.
606
00:26:14,690 --> 00:26:16,785
No, I just, I-I feel like I'm dying
607
00:26:16,810 --> 00:26:18,416
or something right
now, I-I can't breathe.
608
00:26:18,454 --> 00:26:20,754
You're not gonna die.
609
00:26:20,779 --> 00:26:23,165
Look, we're about to have
this cute little baby.
610
00:26:23,190 --> 00:26:25,967
- You can die after.
- What if we do die after?
611
00:26:25,992 --> 00:26:27,926
You know, the kid will
be so messed up, I just...
612
00:26:27,950 --> 00:26:30,676
- We're not gonna die.
- You can't know that for sure.
613
00:26:30,700 --> 00:26:32,096
Okay, well, we'll write a will.
614
00:26:39,935 --> 00:26:41,605
- What if you die?
- Well, if I die,
615
00:26:41,630 --> 00:26:43,030
I'm gonna take you with me.
616
00:26:43,055 --> 00:26:45,855
No. During childbirth. Or after.
617
00:26:45,955 --> 00:26:48,195
I don't know enough
about your disability yet.
618
00:26:49,247 --> 00:26:51,754
Are you fucking kidding
me right now? Seriously?
619
00:26:51,779 --> 00:26:54,155
This is the conversation we're having?
620
00:26:54,180 --> 00:26:55,785
The heart is a muscle.
621
00:26:55,810 --> 00:26:58,375
I mean, sure, there could
be complications, Micah.
622
00:26:58,400 --> 00:27:00,880
- But all of the doctors told...
- Labor is intense.
623
00:27:00,905 --> 00:27:02,245
I can fucking handle it.
624
00:27:02,270 --> 00:27:03,796
I want to talk about
what happens if you can't.
625
00:27:03,820 --> 00:27:04,620
I don't want to talk about it.
626
00:27:12,330 --> 00:27:14,650
Oh, my God. This
is exactly what I need.
627
00:27:14,713 --> 00:27:16,343
Oh, shit.
628
00:27:18,710 --> 00:27:20,760
- Dude, give me another.
- Rough day?
629
00:27:20,960 --> 00:27:21,960
My ex is here.
630
00:27:22,000 --> 00:27:23,140
So, yeah.
631
00:27:26,260 --> 00:27:27,316
They are missing out.
632
00:27:27,341 --> 00:27:30,730
Yeah, no shit.
633
00:27:33,510 --> 00:27:36,230
All right.
634
00:27:38,695 --> 00:27:41,030
- Can I brag?
- Oh, you better.
635
00:27:41,104 --> 00:27:45,364
The Hammer has offered me my
first career retrospective.
636
00:27:45,729 --> 00:27:49,755
- Oh, my God. You're incredible.
- Well, thank you.
637
00:27:49,780 --> 00:27:51,210
- Mm-hmm.
- Thank you.
638
00:27:51,410 --> 00:27:52,886
And what about you?
I mean, how did you...
639
00:27:52,910 --> 00:27:54,506
How did you start working
640
00:27:54,530 --> 00:27:56,523
for Alice? Like, what was your path?
641
00:27:56,882 --> 00:28:01,305
Well, I made two
social justice-y docs...
642
00:28:01,330 --> 00:28:04,020
- Oh, that's what's up.
- Coming out of grad school.
643
00:28:04,170 --> 00:28:06,530
And then the second one
made its way to Sundance.
644
00:28:06,555 --> 00:28:07,355
Okay.
645
00:28:07,380 --> 00:28:08,780
- Sundance.
- Yeah.
646
00:28:08,805 --> 00:28:12,100
Sundance, we were there.
And Alice saw it,
647
00:28:12,167 --> 00:28:14,075
and she was really impressed,
648
00:28:14,100 --> 00:28:16,286
so she called me and I just
couldn't believe it was her
649
00:28:16,310 --> 00:28:18,920
and she said, "Hey,
it's Alice Pieszecki,"
650
00:28:18,945 --> 00:28:20,455
I died and...
651
00:28:20,480 --> 00:28:23,200
- Right.
- I've been working for her ever since.
652
00:28:23,225 --> 00:28:25,665
Wow. Wow. What a ride.
653
00:28:25,690 --> 00:28:26,770
- Yeah.
- What a ride.
654
00:28:26,995 --> 00:28:28,585
So, what's next?
655
00:28:28,610 --> 00:28:32,460
Well, actually... uh,
she just promoted me.
656
00:28:32,660 --> 00:28:34,095
- Nice.
- Yeah.
657
00:28:34,120 --> 00:28:36,290
I meant though, what
are you making next?
658
00:28:36,315 --> 00:28:39,878
- Like what's your next doc about?
- Oh, um...
659
00:28:41,436 --> 00:28:43,406
Eh?
660
00:28:44,000 --> 00:28:47,430
Um, I...
661
00:28:47,583 --> 00:28:50,395
I guess I'm still trying
to figure that out.
662
00:28:50,420 --> 00:28:53,815
Well, I applied to this grant, but...
663
00:28:53,840 --> 00:28:56,020
with the promotion, I just...
664
00:28:56,220 --> 00:28:59,020
- I don't think it's the right time.
- Mmm.
665
00:28:59,220 --> 00:29:01,060
Is it ever the right time?
666
00:29:03,115 --> 00:29:05,535
Just got to make a move, right?
667
00:29:05,735 --> 00:29:07,806
- Yeah.
- It's a winding road.
668
00:29:07,831 --> 00:29:10,545
But you're on it.
669
00:29:21,750 --> 00:29:24,420
- Really, cow?
- Oh, my God.
670
00:29:24,445 --> 00:29:26,315
Damn you, cow.
671
00:29:26,340 --> 00:29:30,275
I guess we, uh,
should be making our way back.
672
00:29:30,300 --> 00:29:32,270
- Yeah, I guess.
- Yeah.
673
00:29:32,470 --> 00:29:34,560
Good evening, ladies and sir.
674
00:29:34,704 --> 00:29:36,065
Bye, cows.
675
00:29:37,100 --> 00:29:39,020
So, uh, are you staying?
676
00:29:39,220 --> 00:29:40,936
Um...
677
00:29:42,078 --> 00:29:44,008
Can't leave now, can I?
678
00:29:52,590 --> 00:29:57,005
- You're so pretty.
- Fuck, it's about time you noticed.
679
00:29:57,030 --> 00:29:59,080
I've just been, like,
standing next to you all day.
680
00:29:59,105 --> 00:30:01,174
I always think you're pretty.
681
00:30:04,340 --> 00:30:06,720
- Oh, shit. My friend's here.
- Who?
682
00:30:07,478 --> 00:30:09,717
G! What up, dude?
683
00:30:09,895 --> 00:30:11,065
Rox, what's good?
684
00:30:11,210 --> 00:30:12,890
It's so good to see you.
685
00:30:13,090 --> 00:30:14,526
G-Flip, hi. How do you
two know each other?
686
00:30:14,550 --> 00:30:17,020
- Vegas.
- Vegas.
687
00:30:17,220 --> 00:30:19,700
They were out of tonic so
I just went straight gin.
688
00:30:19,760 --> 00:30:20,560
Thank you, darling.
689
00:30:20,760 --> 00:30:24,730
Shut. Up. I'm sorry,
I love your show.
690
00:30:24,940 --> 00:30:29,200
And you are like so much
prettier in person. Wow.
691
00:30:29,400 --> 00:30:32,255
- She's the hottest.
- That's really sweet. Thank you.
692
00:30:32,280 --> 00:30:34,966
I actually dated a lesbian
realtor named Gigi Ghorbani.
693
00:30:34,990 --> 00:30:36,796
- Do you know her?
- Oh, my God, yes.
694
00:30:36,820 --> 00:30:38,926
I love her. I actually
want her for next season.
695
00:30:39,125 --> 00:30:41,215
Baby, what's her fiancée's name again?
696
00:30:41,240 --> 00:30:42,708
- I think it's Nat.
- Nat!
697
00:30:42,733 --> 00:30:45,340
Yeah, remember she likes public sex?
698
00:30:45,406 --> 00:30:46,786
I love them.
699
00:30:46,908 --> 00:30:48,646
I feel like they'd be
so perfect for the show.
700
00:30:48,670 --> 00:30:50,106
- Don't you guys think?
- Did you say...
701
00:30:50,130 --> 00:30:51,800
Did you say fiancée? Fiancée?
702
00:30:58,390 --> 00:31:00,060
Hey, are you okay?
703
00:31:01,230 --> 00:31:03,707
- We can go if you want.
- Aha.
704
00:31:03,930 --> 00:31:08,177
- I knew I had gum.
- Yo, focus.
705
00:31:08,440 --> 00:31:11,690
Are you okay? Do...
706
00:31:21,456 --> 00:31:23,296
Gigi loves gum.
707
00:31:28,563 --> 00:31:32,200
- I think I did it.
- What did you do?
708
00:31:33,130 --> 00:31:35,380
I think I'm finally over her.
709
00:31:36,470 --> 00:31:38,390
Ha!
710
00:31:39,493 --> 00:31:41,033
Hell yeah, you are.
711
00:31:45,419 --> 00:31:48,765
- I wish this was real.
- This is real.
712
00:31:48,960 --> 00:31:50,850
No.
713
00:31:51,347 --> 00:31:56,080
You're gonna go back to Costa Rica
and you're gonna forget about me.
714
00:31:56,233 --> 00:31:59,580
- I'm not.
- Mm?
715
00:31:59,780 --> 00:32:01,250
I got a condo in Echo Park.
716
00:32:01,778 --> 00:32:04,755
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
717
00:32:05,368 --> 00:32:08,000
I told you to call me
when your heart healed
718
00:32:08,091 --> 00:32:11,442
and you called, so... I'm here.
719
00:32:12,420 --> 00:32:14,300
Why didn't you tell me this earlier?
720
00:32:14,500 --> 00:32:17,430
Oh, 'cause you were talking
about Dre all day, I got...
721
00:32:17,805 --> 00:32:21,020
- some self-respect.
- So, you're really staying?
722
00:32:21,220 --> 00:32:22,986
- Yeah.
- You're really...
723
00:32:23,010 --> 00:32:24,190
Yeah, I really am.
724
00:32:32,770 --> 00:32:34,210
Thank you for coming.
725
00:32:34,400 --> 00:32:35,916
Surprised you called
726
00:32:35,940 --> 00:32:37,706
since you ran away from
me the last time I saw you.
727
00:32:37,874 --> 00:32:39,190
Well, it was an emergency,
728
00:32:39,215 --> 00:32:41,215
so, you know, I put aside my feelings...
729
00:32:41,415 --> 00:32:43,710
for the greater good.
730
00:32:43,910 --> 00:32:46,040
- Mm. Okay.
- Stand back.
731
00:32:46,065 --> 00:32:48,825
One, two, three.
732
00:32:49,375 --> 00:32:51,845
Oh, okay.
733
00:32:51,870 --> 00:32:53,760
- Oh, you're freezing.
- I know. I know.
734
00:32:53,920 --> 00:32:55,010
Whoa.
735
00:32:55,320 --> 00:32:56,840
- Hey. How are you?
- Tasha, hey.
736
00:32:56,920 --> 00:32:59,340
- Thank you for saving us. Oh, my God.
- Yes, of course.
737
00:32:59,380 --> 00:33:01,995
- Please stay if you want.
- Yeah, yeah. Thank you.
738
00:33:02,020 --> 00:33:03,065
- So good to see you.
- We got to go get ready.
739
00:33:03,090 --> 00:33:04,530
All right, congratulations.
740
00:33:04,765 --> 00:33:06,655
They want you to say.
741
00:33:06,680 --> 00:33:07,680
- See that?
- What?
742
00:33:07,705 --> 00:33:09,175
That, right there.
743
00:33:09,200 --> 00:33:12,900
That's how you greet a person
when they save you. Or your kitten.
744
00:33:17,020 --> 00:33:19,580
- Jesus, I am not ignoring you.
- Yeah.
745
00:33:19,605 --> 00:33:21,407
- Yeah, you are.
- Any of us could die
746
00:33:21,440 --> 00:33:24,140
- at any given moment.
- Why won't you just admit that
747
00:33:24,165 --> 00:33:25,426
- it's different with you?
- That's how you see me?
748
00:33:25,450 --> 00:33:27,175
- Fragile? Breakable?
- No.
749
00:33:27,200 --> 00:33:29,920
But we have to talk about
this before we have a baby.
750
00:33:29,945 --> 00:33:33,245
I'm just so fucking confused
why you bring this up right now.
751
00:33:33,270 --> 00:33:35,266
Because I didn't want
to say the wrong thing.
752
00:33:35,290 --> 00:33:37,226
- Just say what you need to say.
- What if you die
753
00:33:37,250 --> 00:33:39,936
and our kid asks me why we
had them if we knew the risks?
754
00:33:41,989 --> 00:33:43,079
You know what?
755
00:33:43,982 --> 00:33:45,945
What the fuck? What are you doing?
756
00:33:45,970 --> 00:33:47,946
I am calling it off.
We're obviously not ready.
757
00:33:47,970 --> 00:33:49,616
You can't just fucking do that though.
758
00:33:49,640 --> 00:33:51,956
You can't just make every
life decision without me.
759
00:33:51,980 --> 00:33:53,406
You can't treat me like that.
760
00:34:01,075 --> 00:34:03,819
Micah! Where are you going?
761
00:34:04,685 --> 00:34:06,145
Micah!
762
00:34:07,956 --> 00:34:10,836
Wait, Micah. Wait.
763
00:34:23,877 --> 00:34:28,440
Hey, Max, um... It's, uh, it's Micah.
764
00:34:29,116 --> 00:34:32,650
Can I, um... can I come over?
765
00:34:36,420 --> 00:34:37,890
Just a splash.
766
00:34:38,020 --> 00:34:39,610
Thank you.
767
00:34:47,285 --> 00:34:50,335
Hey, um, so I have to
refill some potpourri
768
00:34:50,360 --> 00:34:53,175
and I could use an extra
set of hands, with that.
769
00:34:53,200 --> 00:34:56,585
- Okay.
- Just gonna borrow you. Thank you.
770
00:34:56,960 --> 00:34:58,686
I don't think I should
actually put my number down
771
00:34:58,710 --> 00:35:00,710
just because of the
fame and all, you know?
772
00:35:00,735 --> 00:35:03,350
You can fill this out, don't
nobody want to call you.
773
00:35:03,725 --> 00:35:05,735
Okay, what is with the attitude?
774
00:35:05,760 --> 00:35:08,120
Well, I am waiting for an apology.
775
00:35:08,145 --> 00:35:10,001
- For what?
- When I came
776
00:35:10,026 --> 00:35:11,365
- to your house...
- Yeah?
777
00:35:11,390 --> 00:35:12,536
You thanked every single
firefighter but me.
778
00:35:14,560 --> 00:35:17,530
- Sorry, I'm sorry, that's funny.
- It's not funny.
779
00:35:17,555 --> 00:35:19,995
Your head is so far up your own ass.
780
00:35:20,020 --> 00:35:22,795
- Oh, my God!
- And now that you're famous,
781
00:35:22,820 --> 00:35:24,206
- I mean, you are the worst!
- Okay, you know what?
782
00:35:24,230 --> 00:35:25,876
- You've really lost it.
- It's obvious now
783
00:35:25,900 --> 00:35:28,735
because you just... You
could never handle my success.
784
00:35:28,760 --> 00:35:30,200
- No. No.
- And it is written all over you.
785
00:35:30,240 --> 00:35:32,556
- It seeps out of your pores.
- Not true. I did not want to be
786
00:35:32,580 --> 00:35:35,226
your plus-one, you just wanted
someone to hold your damn purse
787
00:35:35,250 --> 00:35:36,386
- for you all the time.
- I am not gonna apologize
788
00:35:36,410 --> 00:35:38,725
for having a career, Tasha.
789
00:35:38,750 --> 00:35:41,895
- Yeah, but even before your career.
- Before?
790
00:35:41,920 --> 00:35:43,360
You were in love with Dana.
791
00:35:45,120 --> 00:35:49,260
You talked about her so much,
felt like I knew her.
792
00:35:50,413 --> 00:35:51,543
In a way.
793
00:35:53,559 --> 00:35:54,905
What did you just say?
794
00:35:54,930 --> 00:35:56,180
I'm sorry, I just...
795
00:35:56,205 --> 00:35:57,285
Okay, Alice.
796
00:35:57,310 --> 00:35:58,366
- Yeah? Oh.
- Showtime.
797
00:35:58,565 --> 00:36:00,245
Oh, my God, thank you so much.
798
00:36:00,270 --> 00:36:01,916
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah, no problem.
799
00:36:01,940 --> 00:36:03,286
You saved the day, really.
800
00:36:03,310 --> 00:36:04,706
- She saves everybody.
- Yeah.
801
00:36:04,730 --> 00:36:06,006
All right, I'm gonna
go clean up the mess
802
00:36:06,030 --> 00:36:07,870
- and get out of your hair.
- Okay.
803
00:36:08,740 --> 00:36:10,506
- Okay, okay.
- Yeah, I know, I'm coming.
804
00:36:10,530 --> 00:36:11,620
Okay, sorry.
805
00:36:13,990 --> 00:36:15,880
- It wasn't really an emergency.
- I figured that out.
806
00:36:15,986 --> 00:36:17,406
Oh, right.
807
00:36:17,700 --> 00:36:18,936
Hold on, hold on, hold on, hold on.
808
00:36:18,960 --> 00:36:20,760
- One second, one second.
- Why? What?
809
00:36:21,038 --> 00:36:23,668
Full disclosure, my ex is here.
810
00:36:23,965 --> 00:36:25,105
Okay.
811
00:36:25,130 --> 00:36:28,450
We just broke up, so it's complicated.
812
00:36:28,475 --> 00:36:30,695
You're so cute. I'm
not trying to marry you,
813
00:36:30,720 --> 00:36:33,275
I'm just trying to fuck you.
I'm married, already.
814
00:36:33,789 --> 00:36:35,535
- Oh.
- Yes, I have a husband
815
00:36:35,560 --> 00:36:36,946
waiting for me in Glendale.
816
00:36:36,970 --> 00:36:39,115
Okay, you didn't...
You didn't mention that.
817
00:36:39,140 --> 00:36:40,786
I don't know if this is about
Glendale or about the husband,
818
00:36:40,810 --> 00:36:42,746
but I'm gonna answer
both. Glendale is cool,
819
00:36:42,770 --> 00:36:44,740
and so is the husband bit.
820
00:36:44,940 --> 00:36:47,130
We love each other and we
also love to fuck other people.
821
00:36:47,155 --> 00:36:49,125
- Case in point.
- And that works?
822
00:36:49,150 --> 00:36:51,660
- Does it feel like it's working?
- Yeah.
823
00:36:51,765 --> 00:36:54,041
Okay, we were doing better
when we were kissing.
824
00:36:56,370 --> 00:36:58,216
- Tristan for Kimmy.
- Mm, go for Kimmy.
825
00:36:58,240 --> 00:36:59,770
We are ready to get started.
826
00:36:59,795 --> 00:37:01,515
I'm sorry. I got to go,
827
00:37:01,540 --> 00:37:03,150
apparently the wedding is beginning.
828
00:37:03,175 --> 00:37:06,720
- Thank you for a nice day.
- No, thank you. I needed it.
829
00:37:06,920 --> 00:37:09,260
- I'll see you out there.
- Yeah.
830
00:37:13,680 --> 00:37:15,835
You're so fucking predictable.
831
00:37:15,860 --> 00:37:18,330
- Oh, my God.
- Tess?
832
00:37:19,480 --> 00:37:21,730
We are in position two.
833
00:37:28,232 --> 00:37:29,452
Look.
834
00:37:37,700 --> 00:37:39,250
- They look good.
- Yeah.
835
00:37:53,430 --> 00:37:55,775
- You ready?
- Yes. Very ready.
836
00:37:55,800 --> 00:37:56,986
Of course you
fucked the wedding planner.
837
00:37:57,010 --> 00:37:58,010
Tess.
838
00:37:58,355 --> 00:38:00,325
You are a womanizing
839
00:38:00,350 --> 00:38:02,406
- piece of shit, Shane!
- Oh, Christ, we got a wobbler.
840
00:38:02,430 --> 00:38:03,916
I'm gonna need staff on standby
841
00:38:03,940 --> 00:38:05,456
just in case this gets a little messy.
842
00:38:05,480 --> 00:38:06,876
- Again?
- Let's not make a scene.
843
00:38:06,900 --> 00:38:09,415
Let's go talk in private, Tess. Please.
844
00:38:09,440 --> 00:38:11,456
- You think I'm mad at you?
- I'm sorry.
845
00:38:11,480 --> 00:38:13,870
- Just... I'll handle it.
- I'm not mad at you!
846
00:38:13,895 --> 00:38:15,275
- Okay.
- I'm...
847
00:38:15,660 --> 00:38:17,845
- devastated!
- I know, I know, I know.
848
00:38:17,870 --> 00:38:20,754
- Let's go speak in private.
- You broke my fucking heart.
849
00:38:21,660 --> 00:38:23,555
And you fucking killed my mother.
850
00:38:23,580 --> 00:38:26,645
- Are you drunk?
- Jesus Christ. Yes, I'm drunk!
851
00:38:26,670 --> 00:38:29,590
You'd have to be to put up
with all your shit! Oh, my God!
852
00:38:29,615 --> 00:38:30,815
- Okay, let's...
- No.
853
00:38:30,840 --> 00:38:32,186
- You and me, let's go talk.
- No, let go!
854
00:38:32,210 --> 00:38:34,815
No, I don't want to talk to you, let go!
855
00:38:37,455 --> 00:38:38,675
Is she okay?
856
00:38:38,930 --> 00:38:42,730
- That tracks. That tracks for today.
- Okay, let me help you.
857
00:38:42,755 --> 00:38:44,706
- I don't want your help.
- Hey, hey, I got it, I got it.
858
00:38:44,730 --> 00:38:46,416
- I can do it myself.
- I'm too high for this shit.
859
00:38:46,440 --> 00:38:49,335
This particular friend
group is full of drama.
860
00:38:49,360 --> 00:38:50,570
It's sloppy.
861
00:38:50,942 --> 00:38:53,082
It's okay.
862
00:38:53,110 --> 00:38:55,410
Come on. Let's get you cleaned up, okay?
863
00:38:55,610 --> 00:38:56,620
Okay.
864
00:38:57,431 --> 00:38:58,595
Hey.
865
00:38:59,030 --> 00:39:01,175
Hey, any ladies out there want to be
866
00:39:01,200 --> 00:39:04,135
Shane McCutcheon's next conquest, huh?
867
00:39:04,160 --> 00:39:06,985
- Oh, that's just great.
- It's okay. Hey, hey, hey. Hey.
868
00:39:10,334 --> 00:39:13,726
Tess, will you just hold up a second?
Look, let me help you, okay?
869
00:39:13,750 --> 00:39:15,680
No, thank you.
870
00:39:16,600 --> 00:39:20,390
- I know what you're feeling, I...
- No, you don't.
871
00:39:21,430 --> 00:39:24,041
Yes, I do. I've been there, okay?
872
00:39:24,066 --> 00:39:26,196
I think if we just...
873
00:39:26,687 --> 00:39:31,660
- Hey, let's just go to a meeting.
- I don't want to go to a meeting.
874
00:39:31,860 --> 00:39:33,950
Okay, I get it, but, um...
875
00:39:34,325 --> 00:39:36,205
I don't want to be sober.
876
00:39:36,736 --> 00:39:39,210
Okay? I just want to
have fun with my friends.
877
00:39:39,385 --> 00:39:40,765
- You know?
- Tess...
878
00:39:41,060 --> 00:39:42,360
No, don't.
879
00:39:42,490 --> 00:39:45,290
- This isn't you.
- Don't look at me with that...
880
00:39:45,460 --> 00:39:50,645
- cute little face, okay?
- Tess, look, just...
881
00:39:50,845 --> 00:39:53,400
Fuck this wedding.
Let me just take you home.
882
00:39:53,425 --> 00:39:55,451
- Let's go home.
- I don't want to go there.
883
00:39:55,685 --> 00:39:57,605
Ever again, okay? I'm...
884
00:39:57,805 --> 00:39:58,985
I'm happy.
885
00:39:59,185 --> 00:40:00,815
- No, you're not.
- I'm happy.
886
00:40:00,840 --> 00:40:02,060
Tess.
887
00:40:04,020 --> 00:40:05,115
- Hey.
- Hey.
888
00:40:05,140 --> 00:40:06,140
You want a ride?
889
00:40:06,165 --> 00:40:07,496
- Oh, my God, yes.
- Let's go.
890
00:40:07,763 --> 00:40:10,610
No, Tess... Tess, get out of the car!
891
00:40:10,635 --> 00:40:13,665
- Tess, I'm not kidding.
- Finley, you need to let me go.
892
00:40:13,690 --> 00:40:15,160
No, absolutely fucking not.
893
00:40:15,185 --> 00:40:16,836
- Get out of the car!
- Let me go. Let me go. Drive.
894
00:40:16,860 --> 00:40:18,506
Do not start that car!
Tess, get out of the car!
895
00:40:18,530 --> 00:40:20,125
Stop it.
896
00:40:20,150 --> 00:40:23,290
Tess, please! Tess! Fuck!
897
00:40:23,315 --> 00:40:25,155
Whoo! Bye, Finley!
898
00:40:25,368 --> 00:40:27,828
Oh, fuck.
899
00:40:28,058 --> 00:40:29,278
Okay...
900
00:40:30,445 --> 00:40:35,769
Hmm. It's great. We'll just
call it a statement piece.
901
00:40:41,951 --> 00:40:44,275
I'm sorry, I ruined your wedding.
902
00:40:44,300 --> 00:40:46,116
- It's not your fault.
- No, it is.
903
00:40:46,255 --> 00:40:47,695
I'm just glad you're okay.
904
00:40:47,720 --> 00:40:48,900
Yeah.
905
00:40:49,100 --> 00:40:51,360
Look, I mean... we've done worse.
906
00:40:51,735 --> 00:40:52,915
- We have?
- Of course.
907
00:40:52,940 --> 00:40:54,376
Yeah, you left Carmen at the altar.
908
00:40:54,400 --> 00:40:56,665
- Right.
- You dated that vampire.
909
00:40:56,690 --> 00:40:58,370
- Oh. Oof.
- Mm-hmm.
910
00:40:58,570 --> 00:41:00,120
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
911
00:41:00,320 --> 00:41:02,040
I left you for Carrie.
912
00:41:02,240 --> 00:41:04,710
It's okay, I slept with Candace in jail.
913
00:41:04,910 --> 00:41:07,215
- The carpenter.
- The carpenter, mm.
914
00:41:07,240 --> 00:41:09,056
Yeah, and we got through all that, so...
915
00:41:09,080 --> 00:41:11,710
- Are we doing this?
- Should we do this?
916
00:41:11,910 --> 00:41:13,226
- Yes.
- Let's do it.
917
00:41:13,250 --> 00:41:15,050
- Thank you, ugh.
- Thank Christ.
918
00:41:21,130 --> 00:41:22,566
Okay, places, everybody.
919
00:41:22,590 --> 00:41:24,196
Places. This is showtime, people.
920
00:41:24,220 --> 00:41:26,735
Here we go. Phase two.
We're feeling good.
921
00:41:26,760 --> 00:41:28,616
We're smiling, even if we don't want to.
922
00:41:28,640 --> 00:41:31,080
I know I am. Just kidding.
I'm happy to be here.
923
00:42:20,320 --> 00:42:21,570
Bette.
924
00:42:22,915 --> 00:42:24,504
Bette Porter.
925
00:42:24,887 --> 00:42:26,887
You are everything to me.
926
00:42:27,395 --> 00:42:30,727
Your fierce passion inspires all of us.
927
00:42:31,368 --> 00:42:34,435
To stand boldly in our convictions
928
00:42:34,460 --> 00:42:37,325
and fight for each other
when no one else will.
929
00:42:37,489 --> 00:42:41,887
And to love with
everything that we have.
930
00:42:43,725 --> 00:42:46,485
Bette, you are my first, my second...
931
00:42:46,510 --> 00:42:50,824
and my third love.
932
00:42:51,480 --> 00:42:55,730
And today I vow
that you will be my last.
933
00:42:58,125 --> 00:42:59,514
Tina Kennard...
934
00:43:03,686 --> 00:43:05,976
Your name still gives me butterflies.
935
00:43:07,530 --> 00:43:09,299
From the moment we met,
936
00:43:09,494 --> 00:43:12,670
my soul has burned
brighter because of you.
937
00:43:13,831 --> 00:43:17,970
You are the sun at the
center of my universe.
938
00:43:18,503 --> 00:43:20,316
You are my home.
939
00:43:20,925 --> 00:43:23,640
Thank you for your warmth,
940
00:43:24,015 --> 00:43:27,461
your wisdom, and your steadiness.
941
00:43:28,093 --> 00:43:29,890
Thank you for Angie.
942
00:43:30,250 --> 00:43:32,859
And thank you for loving me.
943
00:43:33,890 --> 00:43:36,900
And I vow to love and care for you
944
00:43:36,998 --> 00:43:39,428
for the rest of our days,
945
00:43:39,995 --> 00:43:41,545
with all that I am.
946
00:43:55,410 --> 00:43:58,800
With this ring, I thee wed.
947
00:44:02,505 --> 00:44:04,395
And with this ring,
948
00:44:04,587 --> 00:44:06,387
I thee wed.
949
00:44:06,420 --> 00:44:09,730
- I love you.
- I love you, too.
950
00:44:10,105 --> 00:44:14,905
By the power vested in
me by ordainmefast.net,
951
00:44:14,930 --> 00:44:17,420
I now pronounce you married for life!
952
00:44:47,510 --> 00:44:48,930
Wait.
953
00:44:50,260 --> 00:44:51,430
Tasha.
954
00:44:51,805 --> 00:44:54,615
- Hey.
- Hey.
955
00:44:54,815 --> 00:44:58,495
Um, look, I didn't include your
number on that incident report,
956
00:44:58,520 --> 00:45:00,560
- but if something comes up...
- I'm sorry.
957
00:45:02,570 --> 00:45:03,935
Wow.
958
00:45:05,650 --> 00:45:07,950
I-I'm... I never...
959
00:45:08,150 --> 00:45:10,756
I don't think I've heard you
use those words with me before.
960
00:45:10,780 --> 00:45:12,755
I just... I don't know if this
961
00:45:12,780 --> 00:45:14,636
is really gonna make a
difference at this point,
962
00:45:14,660 --> 00:45:16,216
but I-I need you to hear something.
963
00:45:17,227 --> 00:45:19,975
When I lost Dana, it
really did almost kill me.
964
00:45:20,000 --> 00:45:22,645
And I... and I did make
my life really, really busy
965
00:45:22,670 --> 00:45:25,110
so I wouldn't have to think about her.
966
00:45:25,135 --> 00:45:27,065
So, I get why you left.
967
00:45:27,090 --> 00:45:30,220
Uh... Thank you.
968
00:45:30,595 --> 00:45:32,485
And, uh, you're right.
969
00:45:33,002 --> 00:45:35,593
About you getting famous, um...
970
00:45:36,930 --> 00:45:40,825
You know, it all just moved
a little too... fast for me
971
00:45:40,850 --> 00:45:43,825
and, you know, I'm just
not from that world and...
972
00:45:43,850 --> 00:45:46,400
Of course, I get it. I know. I know.
973
00:45:49,990 --> 00:45:51,910
Uh...
974
00:45:53,552 --> 00:45:56,220
I'm gonna let you get
back to your party, but...
975
00:45:56,245 --> 00:45:58,755
What do you... Well, do you want to... ?
976
00:45:58,955 --> 00:46:00,175
Do you want to dance?
977
00:46:00,200 --> 00:46:01,926
Do you have, like, a
fire to put out or... ?
978
00:46:03,750 --> 00:46:05,186
- Like...
- That's not what I...
979
00:46:05,287 --> 00:46:07,053
That's not what you
thought I was gonna say?
980
00:46:07,078 --> 00:46:08,968
- No.
- Because I don't mean like...
981
00:46:09,090 --> 00:46:10,850
- Ah.
- I don't want to go, like,
982
00:46:10,960 --> 00:46:14,640
cut a rug, I just want to like
maybe just one dance, with me.
983
00:46:17,065 --> 00:46:18,190
Yeah, I would like that.
984
00:46:18,390 --> 00:46:20,366
- Really? Okay.
- Yeah. One dance, though.
985
00:46:20,390 --> 00:46:22,020
- One.
- Okay, yeah, I won't...
986
00:46:22,220 --> 00:46:23,656
- I won't keep you all night.
- Okay.
987
00:46:23,680 --> 00:46:25,286
Is this on all the time?
988
00:46:25,310 --> 00:46:27,460
- Your walkie?
- Yes, it is. I'm working.
989
00:46:27,485 --> 00:46:31,045
- Can I do like one emergency?
- Absolutely not, no.
990
00:46:31,070 --> 00:46:33,876
Just not like, "Oh, my God,
we need everybody, hurry"?
991
00:46:33,900 --> 00:46:35,200
- No?
- No.
992
00:46:46,080 --> 00:46:48,220
I can't believe we finally did this.
993
00:46:51,420 --> 00:46:52,760
It was worth the wait.
994
00:47:01,185 --> 00:47:03,905
Yeah, anyway, so he's a piece of shit.
995
00:47:03,930 --> 00:47:05,850
He's moving to New
York, so I don't care.
996
00:47:06,065 --> 00:47:07,825
So are you glad you broke his window?
997
00:47:07,850 --> 00:47:08,990
- Yes.
- Good.
998
00:47:09,190 --> 00:47:10,990
I am so glad that I broke his window.
999
00:47:11,190 --> 00:47:14,025
- That guy's a narcissist.
- Agreed.
1000
00:47:16,140 --> 00:47:17,270
Want to dance?
1001
00:47:18,700 --> 00:47:20,137
Maybe later.
1002
00:47:21,255 --> 00:47:22,595
I'm gonna call Bella.
1003
00:47:22,795 --> 00:47:26,331
Um, I need to apologize
to her. I fucked up.
1004
00:47:26,356 --> 00:47:29,765
- Thanks a lot.
- I know someone will dance with you.
1005
00:47:29,790 --> 00:47:31,220
You promise?
1006
00:47:32,078 --> 00:47:33,395
Let me know how it goes.
1007
00:47:33,420 --> 00:47:35,600
- Okay. Bye.
- Love you.
1008
00:47:35,800 --> 00:47:36,930
Love you, too.
1009
00:47:37,130 --> 00:47:42,230
Wait, so is it month to month, or... ?
1010
00:47:42,605 --> 00:47:45,075
Oh, no. I-I bought it, it's mine.
1011
00:47:45,365 --> 00:47:46,955
I'm staying.
1012
00:47:48,508 --> 00:47:51,740
Sorry, I'm coming down
and I-I'm just having a...
1013
00:47:52,115 --> 00:47:56,290
- a hard time believing this.
- Oh, it's real.
1014
00:47:56,315 --> 00:47:57,855
I'm real.
1015
00:48:04,160 --> 00:48:05,382
Hi.
1016
00:48:06,585 --> 00:48:08,800
- Hey.
- I'm sorry.
1017
00:48:09,000 --> 00:48:11,510
No, no, none of that was your fault.
1018
00:48:11,670 --> 00:48:14,300
No, not... Not about that, I just...
1019
00:48:15,882 --> 00:48:17,435
There's obviously a
lot going on with Tess
1020
00:48:17,460 --> 00:48:20,560
I didn't know about and I...
1021
00:48:20,760 --> 00:48:25,405
I definitely... shouldn't have
yelled at you, on Halloween.
1022
00:48:25,430 --> 00:48:29,610
- I was out of line. I'm sorry.
- All is forgiven.
1023
00:48:30,195 --> 00:48:33,166
Yeah. Will you let me
know if you hear from her?
1024
00:48:33,190 --> 00:48:34,780
Yeah.
1025
00:48:36,296 --> 00:48:37,586
You want to dance?
1026
00:48:40,625 --> 00:48:44,675
- What do you say?
- Okay. Sure.
1027
00:48:44,700 --> 00:48:47,080
Come on.
1028
00:48:50,460 --> 00:48:51,920
I need to say hi.
1029
00:48:55,387 --> 00:48:56,727
- What's up?
- How are you?
1030
00:48:57,055 --> 00:48:58,145
I'm good.
1031
00:48:58,170 --> 00:49:00,930
- Good to see you again.
- You, too.
1032
00:49:12,350 --> 00:49:16,780
- Let's go back to the room.
- Mm. Yes, please.
1033
00:49:34,948 --> 00:49:36,856
You've got go to be fucking
kidding me right now.
1034
00:49:36,880 --> 00:49:39,510
Of course.
1035
00:49:40,680 --> 00:49:42,720
That's okay.
1036
00:49:44,180 --> 00:49:49,150
- I'd rather walk, with my wife.
- Me, too.
1037
00:50:09,280 --> 00:50:12,300
You know, we could get a room.
1038
00:50:12,811 --> 00:50:14,523
We could.
1039
00:50:15,887 --> 00:50:18,435
But it's nice to have
something to look forward to.
1040
00:50:20,420 --> 00:50:21,605
- Uh-huh.
- All right.
1041
00:50:21,630 --> 00:50:23,270
- Yes.
- Player players.
1042
00:50:31,180 --> 00:50:33,900
- Dani.
- Yeah?
1043
00:50:44,030 --> 00:50:46,810
It's Tess.
1044
00:50:46,835 --> 00:50:48,465
Hi, where are you?
1045
00:50:48,490 --> 00:50:50,636
Hi, this is the L.A. Police Department.
1046
00:50:50,834 --> 00:50:52,810
- Is this Sarah Finley?
- Is she okay? What?
1047
00:50:52,835 --> 00:50:55,092
I'm calling regarding Tess Van De Berg.
1048
00:50:56,000 --> 00:50:57,550
Uh, yeah.
1049
00:51:03,470 --> 00:51:05,396
Was today everything
you dreamed it would be?
1050
00:51:05,420 --> 00:51:07,390
Yes.
1051
00:51:07,765 --> 00:51:10,115
- Really?
- It was perfect.
1052
00:51:10,746 --> 00:51:13,325
Yeah, it was, in a weird way.
1053
00:51:13,350 --> 00:51:15,440
But, darling...
1054
00:51:15,640 --> 00:51:18,200
I hope our friends get
to feel this someday.
1055
00:51:18,342 --> 00:51:21,342
Yeah. Me, too. They deserve it.
1056
00:52:06,130 --> 00:52:11,130
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
77910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.