All language subtitles for Sorry About The Demon (2022)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:21,068 --> 00:02:25,517 -Mom? Dad? 4 00:02:25,620 --> 00:02:26,793 Nick? 5 00:02:41,379 --> 00:02:42,275 -Grace! 6 00:02:46,965 --> 00:02:50,206 -Grace. Unlock the door. 7 00:02:50,310 --> 00:02:53,310 -Sweetie, what's wrong? 8 00:02:56,137 --> 00:02:57,620 -Jesus! 9 00:02:57,724 --> 00:02:58,724 What are you doing, Jake? 10 00:02:58,827 --> 00:02:59,896 -I'm gonna break it down. 11 00:03:00,000 --> 00:03:02,068 -Give me the bat, son. 12 00:03:02,172 --> 00:03:04,000 You're the worst player on the team. 13 00:03:16,931 --> 00:03:19,448 -Give me that. 14 00:03:21,482 --> 00:03:24,758 -Oh, it smells, like, so bad. 15 00:03:37,310 --> 00:03:40,103 -Grace has been taken. 16 00:03:40,206 --> 00:03:42,172 -She must be sleep-talking. 17 00:03:42,275 --> 00:03:45,034 -You should not have inhabited this house. 18 00:03:45,137 --> 00:03:47,827 It belongs to Deominous. 19 00:03:47,931 --> 00:03:49,965 -Oh, come on. She's full of shit. 20 00:03:50,068 --> 00:03:51,862 I mean, really. A demon named Deominous? 21 00:03:51,965 --> 00:03:53,586 -Shut up, Jake. -Shut up, Jake. 22 00:03:53,689 --> 00:03:55,793 -Yeah, shut up, Jake. 23 00:03:55,896 --> 00:03:58,034 Shut up, Jake. Shut up, Jake. 24 00:03:58,137 --> 00:03:59,931 -Aah! 25 00:04:00,034 --> 00:04:01,758 -Okay. 26 00:04:01,862 --> 00:04:03,068 -Deominous, listen. 27 00:04:03,172 --> 00:04:05,137 My wife and I -- This is Tammy. 28 00:04:05,241 --> 00:04:08,724 -Hi. -Deominous knows who you are. 29 00:04:08,827 --> 00:04:10,379 -Right. 30 00:04:10,482 --> 00:04:14,068 Tammy and I, we spent a lot of money on this house. 31 00:04:14,172 --> 00:04:18,137 See, she's a decorator, and I'm a real estate agent, 32 00:04:18,241 --> 00:04:20,827 Ken Sellers -- and I'll sell your house! 33 00:04:20,931 --> 00:04:25,344 Anyway, we wanted this house to be special for our kids. 34 00:04:25,448 --> 00:04:26,586 -Yeah, right. 35 00:04:26,689 --> 00:04:28,965 -And the problem is, 36 00:04:29,068 --> 00:04:31,551 we don't really want to move out because of you. 37 00:04:31,655 --> 00:04:36,482 So is there some way for Grace to hop on back into her own body 38 00:04:36,586 --> 00:04:39,620 and you can move into the guest room? 39 00:04:39,724 --> 00:04:41,620 -What? -Well, the basement. 40 00:04:41,724 --> 00:04:43,172 You can live in the basement. 41 00:04:43,275 --> 00:04:44,413 -No! 42 00:04:44,517 --> 00:04:47,413 -Alright, well, what do you want from us? 43 00:04:47,517 --> 00:04:50,689 -Human sacrifice. 44 00:04:50,793 --> 00:04:52,068 -Uh... 45 00:04:52,172 --> 00:04:55,482 What if we -- we found you another sacrifice? 46 00:04:55,586 --> 00:04:57,517 -A-A bigger one! 47 00:04:57,620 --> 00:04:59,448 No money down. -Ken! 48 00:05:00,724 --> 00:05:03,655 -Could -- Could we have Grace back then? 49 00:05:03,758 --> 00:05:05,655 -And our house? 50 00:05:13,241 --> 00:05:14,655 -Grace? -Honey! 51 00:05:14,758 --> 00:05:15,896 -Grace. 52 00:05:16,000 --> 00:05:17,862 -What's going on? 53 00:05:17,965 --> 00:05:21,103 -Mom and Dad made a deal with a demon for your soul back. 54 00:05:21,206 --> 00:05:23,275 Now we have to find someone else to sacrifice. 55 00:05:23,379 --> 00:05:24,896 And good luck with that. 56 00:05:25,000 --> 00:05:27,724 Who's desperate enough to move into a house with a demon? 57 00:05:29,344 --> 00:05:32,965 -Hi. I'm Will. I'm here to help. 58 00:05:33,068 --> 00:05:36,034 Oh, well, Presto Paste is sorry to hear 59 00:05:36,137 --> 00:05:38,931 that you think the new recipe is too salty. 60 00:05:39,034 --> 00:05:41,206 But we now have more sodium bicarbonate 61 00:05:41,310 --> 00:05:42,862 than any major brand, 62 00:05:42,965 --> 00:05:47,103 increasing the overall whitening impact by half...a percent, 63 00:05:47,206 --> 00:05:49,896 which is actually a pretty big deal 64 00:05:50,000 --> 00:05:51,827 in the toothpaste community. 65 00:05:51,931 --> 00:05:54,172 Yes, the forums are going crazy. 66 00:05:55,827 --> 00:05:58,068 Hi. 67 00:05:58,172 --> 00:06:00,344 Hey, you look nice. 68 00:06:01,862 --> 00:06:03,413 Smell good. 69 00:06:05,689 --> 00:06:06,965 Hey, Amy, 70 00:06:07,068 --> 00:06:09,551 listen, I'm really sorry I wasn't there tonight. 71 00:06:09,655 --> 00:06:11,862 It's just, you know, I had the shift 72 00:06:11,965 --> 00:06:14,310 and people brush their teeth at night, and if they're like, 73 00:06:14,413 --> 00:06:16,172 "Hey, something tastes weird with my toothpaste. 74 00:06:16,275 --> 00:06:20,068 I need to talk to someone now!" you know, they have me. 75 00:06:20,172 --> 00:06:22,034 -What's in that? -It's cake batter. 76 00:06:22,137 --> 00:06:26,172 -Oh, you're making a cake at 1:00 in the morning. 77 00:06:26,275 --> 00:06:29,172 -Mmm. No, no, no. 78 00:06:31,724 --> 00:06:33,793 Cake pops. 79 00:06:33,896 --> 00:06:35,793 -Ohh! -Yeah. 80 00:06:35,896 --> 00:06:37,413 I wanted to surprise you, 81 00:06:37,517 --> 00:06:40,724 you know, celebrate your -- your big promotion. 82 00:06:42,379 --> 00:06:43,896 It was a promotion, right? 83 00:06:44,000 --> 00:06:46,310 -Yeah. -Okay. Yeah. 84 00:06:46,413 --> 00:06:48,931 -But you could've just come to the dinner with me. 85 00:06:49,034 --> 00:06:52,034 You didn't have to do all this. 86 00:06:52,137 --> 00:06:53,344 -...four decades. 87 00:06:53,448 --> 00:06:55,310 -I'm sorry. -No, it's okay. 88 00:06:55,413 --> 00:06:57,724 -I didn't realize you've been a Presto Paste customer 89 00:06:57,827 --> 00:07:00,000 for 40 years. 90 00:07:00,103 --> 00:07:01,827 No, I haven't stuck with anything 91 00:07:01,931 --> 00:07:03,241 for more than a few months. 92 00:07:03,344 --> 00:07:07,862 Five years. I mean, five years. 93 00:07:07,965 --> 00:07:09,620 Hey, where are you going? 94 00:07:09,724 --> 00:07:11,896 No, really, Amy, I am sorry. 95 00:07:12,000 --> 00:07:15,344 I just thought you had your coworkers and cool work friends 96 00:07:15,448 --> 00:07:18,620 and job and promotion, so I just... 97 00:07:18,724 --> 00:07:20,758 -Okay. I get it. 98 00:07:22,275 --> 00:07:23,758 -Well, that's for you. 99 00:07:23,862 --> 00:07:27,551 -Will, you're making cake pops in the middle of the night 100 00:07:27,655 --> 00:07:29,517 and answering customer service calls. 101 00:07:29,620 --> 00:07:32,103 -Well, I thought you -- I thought you liked my job 102 00:07:32,206 --> 00:07:34,103 because we get free toothpaste. 103 00:07:34,206 --> 00:07:36,448 -The toothpaste is terrible. We don't even use it. 104 00:07:36,551 --> 00:07:40,517 -Well, I'm, uh, I'm not gonna work there for forever. 105 00:07:40,620 --> 00:07:42,103 Yes, I am. Keep going. It's okay. 106 00:07:42,206 --> 00:07:43,758 -And what do you want to do forever, then? 107 00:07:43,862 --> 00:07:45,655 Because you can't quit Presto Paste 108 00:07:45,758 --> 00:07:48,172 because you can't commit to doing anything else. 109 00:07:48,275 --> 00:07:49,344 -That's not true. 110 00:07:49,448 --> 00:07:51,034 Oh, yeah, I am. I'm still here. 111 00:07:51,137 --> 00:07:52,931 No, no. You don't need to speak with a supervisor. 112 00:07:53,034 --> 00:07:54,965 -O-kay. 113 00:07:55,068 --> 00:07:57,620 What happened to your woodworking business? 114 00:07:57,724 --> 00:08:00,827 -Well, yeah, that was cool for a while 115 00:08:00,931 --> 00:08:04,068 until, you know, I saw online it's more economical 116 00:08:04,172 --> 00:08:07,000 to make and sell your own candles. 117 00:08:07,103 --> 00:08:08,758 You loved those candles. 118 00:08:08,862 --> 00:08:10,931 Yeah, remember? Seaside musk. 119 00:08:11,034 --> 00:08:13,137 Or no. 120 00:08:13,241 --> 00:08:14,413 Nah, I remember now. 121 00:08:14,517 --> 00:08:17,793 You did not like the candles. Yeah. 122 00:08:17,896 --> 00:08:20,482 Yes, I know. No, keep -- go on, go on. 123 00:08:20,586 --> 00:08:23,482 Just wait a second. Wait. This is, um... 124 00:08:23,586 --> 00:08:24,724 The exercise tapes. 125 00:08:24,827 --> 00:08:27,068 I got those from the garage sale, remember? 126 00:08:27,172 --> 00:08:31,068 Even if I haven't exactly used them...yet. 127 00:08:31,172 --> 00:08:33,137 Uh, but the woodworking. 128 00:08:33,241 --> 00:08:35,896 I am almost halfway done with this dresser for you. 129 00:08:36,000 --> 00:08:38,586 And it's got character. 130 00:08:38,689 --> 00:08:39,724 But it'll get done. 131 00:08:39,827 --> 00:08:42,482 -Will. 132 00:08:42,586 --> 00:08:44,724 I don't want you to give me an excuse. 133 00:08:44,827 --> 00:08:47,586 Or a hobby. 134 00:08:47,689 --> 00:08:49,206 Or a cake pop. 135 00:08:51,931 --> 00:08:54,482 Why didn't you come with me tonight? 136 00:08:59,689 --> 00:09:04,206 I need to know if this means as much to you as it does to me. 137 00:09:05,206 --> 00:09:06,586 -I want a refund. Hello? 138 00:09:06,689 --> 00:09:07,862 -Sorry, just let me finish. 139 00:09:07,965 --> 00:09:09,448 Yes, if you mail in your comment card 140 00:09:09,551 --> 00:09:11,689 Presto Paste would be -- would be happy to -- 141 00:09:11,793 --> 00:09:14,448 to refund you on that purchase. 142 00:09:14,551 --> 00:09:15,620 Uh-huh. 143 00:09:15,724 --> 00:09:17,827 Yes, and do fill out that survey after. 144 00:09:17,931 --> 00:09:21,448 Okay, thank you. Okay. Alright, bye-bye. 145 00:09:21,551 --> 00:09:23,655 No. Amy. Wait, hey. 146 00:09:31,482 --> 00:09:33,275 Idiot. 147 00:09:42,482 --> 00:09:45,103 ♪ Inside out, exchanging waves 148 00:09:48,000 --> 00:09:50,379 ♪ Inside out, exchanging waves 149 00:09:53,310 --> 00:09:56,103 ♪ Inside out, exchanging waves 150 00:09:59,034 --> 00:10:01,517 ♪ Inside out, exchanging waves 151 00:10:04,448 --> 00:10:07,103 ♪ Inside out, exchanging waves 152 00:10:10,034 --> 00:10:12,241 ♪ Inside out, exchanging waves 153 00:10:15,482 --> 00:10:18,379 ♪ Inside out, exchanging waves 154 00:10:21,310 --> 00:10:23,379 ♪ Inside out, exchanging waves 155 00:10:26,310 --> 00:10:29,103 ♪ Inside out, exchanging waves 156 00:10:32,034 --> 00:10:35,551 ♪ Inside out, exchanging waves 157 00:10:39,448 --> 00:10:42,103 -You know, your, uh, your ad didn't mention 158 00:10:42,206 --> 00:10:45,827 which room is available to, uh, rent. 159 00:10:45,931 --> 00:10:47,758 -It's the whole house, my friend. 160 00:10:47,862 --> 00:10:49,620 All to yourself. 161 00:10:58,448 --> 00:11:01,517 -New pipes, still settling in. 162 00:11:03,586 --> 00:11:08,068 Uh, I don't know... if I need a whole house. 163 00:11:08,172 --> 00:11:10,275 You know what? Yeah, this might've been 164 00:11:10,379 --> 00:11:12,379 a little premature, actually, and I shouldn't 165 00:11:12,482 --> 00:11:14,793 have wasted -- -Wait. Whoa, there. 166 00:11:14,896 --> 00:11:16,344 You didn't even take a look. 167 00:11:16,448 --> 00:11:18,000 It's a heck of a deal. -Mm-hmm. 168 00:11:18,103 --> 00:11:19,655 -What do you say, pal? 169 00:11:19,758 --> 00:11:22,689 You look like a smart and reliable human host. 170 00:11:22,793 --> 00:11:23,620 Don't you think so, Tammy? 171 00:11:23,724 --> 00:11:24,931 Oh, yes. 172 00:11:25,034 --> 00:11:26,965 -Oh. 173 00:11:27,068 --> 00:11:29,172 No one's ever called me that before. 174 00:11:29,275 --> 00:11:29,862 -Oh. 175 00:11:29,965 --> 00:11:32,275 -Oh. 176 00:11:32,379 --> 00:11:33,275 Wow. 177 00:11:33,379 --> 00:11:34,724 My, uh, my girlfriend's apartment 178 00:11:34,827 --> 00:11:36,103 was like twice as much 179 00:11:36,206 --> 00:11:39,551 and didn't come with furniture, like this place. 180 00:11:39,655 --> 00:11:41,413 -Well, I didn't have time to clear out most 181 00:11:41,517 --> 00:11:44,034 of the furniture that came with the estate, but, um... 182 00:11:44,137 --> 00:11:45,793 -Hm. -...did you -- 183 00:11:45,896 --> 00:11:47,517 did you say girlfriend? 184 00:11:49,379 --> 00:11:50,551 -Ex-girlfriend, I guess. 185 00:11:50,655 --> 00:11:52,103 -Oh. -Yeah. 186 00:11:54,551 --> 00:11:58,517 But I don't know. I mean, what do you guys think? 187 00:11:58,620 --> 00:12:01,206 Should -- Should I see if we can work things out? 188 00:12:01,310 --> 00:12:04,931 I mean, love always wins, right? 189 00:12:05,034 --> 00:12:08,241 -It sounds like you both need space. 190 00:12:08,344 --> 00:12:10,965 Take the time to learn who youare 191 00:12:11,068 --> 00:12:13,689 before you could be together. 192 00:12:13,793 --> 00:12:14,896 -Ken's right. 193 00:12:15,000 --> 00:12:16,689 And, while you're here, 194 00:12:16,793 --> 00:12:18,896 are there any other relatives 195 00:12:19,000 --> 00:12:21,689 or friends who might look for you? 196 00:12:25,413 --> 00:12:26,620 -No. -Oh. 197 00:12:27,551 --> 00:12:30,275 -But, you know, I should probably, um, 198 00:12:30,379 --> 00:12:35,344 check it all out, right, before I commit to anything. 199 00:12:36,413 --> 00:12:40,137 Amy always said I hate to commit. 200 00:12:40,241 --> 00:12:43,689 -And maybe now is the time to change that, huh, buddy? 201 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Go on. -Yeah. 202 00:12:47,103 --> 00:12:48,000 -Have a look. 203 00:13:28,275 --> 00:13:29,793 -Uh! 204 00:13:29,896 --> 00:13:31,862 -So, what do you think? 205 00:13:31,965 --> 00:13:33,758 Interested? 206 00:13:33,862 --> 00:13:35,620 This used to be Grace's room. 207 00:13:35,724 --> 00:13:38,344 But it can be whatever you want. 208 00:13:38,448 --> 00:13:39,103 Guest room. 209 00:13:39,206 --> 00:13:40,862 Home office. 210 00:13:40,965 --> 00:13:42,724 -Woodworking shop? 211 00:13:42,827 --> 00:13:45,241 -Sure, if you want. 212 00:13:47,862 --> 00:13:50,172 -Well, if this is your room, then, 213 00:13:50,275 --> 00:13:51,586 this must be yours, too. 214 00:13:51,689 --> 00:13:54,793 -Oh, she -- she found it here when we moved in, 215 00:13:54,896 --> 00:13:57,275 but she doesn't want it anymore. 216 00:13:57,379 --> 00:13:59,275 -Oh, okay. 217 00:14:01,551 --> 00:14:02,517 I'll take it, then. 218 00:14:02,620 --> 00:14:03,517 -Ah. 219 00:14:04,965 --> 00:14:06,862 Along with the house. 220 00:14:06,965 --> 00:14:08,655 -Great. 221 00:14:08,758 --> 00:14:10,482 -That's wonderful. 222 00:14:12,586 --> 00:14:13,137 -Bye. 223 00:14:41,758 --> 00:14:42,793 Amy. 224 00:14:46,413 --> 00:14:48,689 "Hey, Will, what's your address?" 225 00:14:50,965 --> 00:14:54,310 She wants to come over. 226 00:14:54,413 --> 00:14:55,482 Right? 227 00:14:55,586 --> 00:15:00,103 "Hey, Will, what's youraddress?" 228 00:15:01,896 --> 00:15:03,724 Oh, that's definitely it. 229 00:15:06,103 --> 00:15:07,344 Yeah. Oh, yeah. 230 00:15:09,413 --> 00:15:10,758 "Hey, Will, 231 00:15:10,862 --> 00:15:12,689 what's your address?" 232 00:15:12,793 --> 00:15:13,965 Mm. 233 00:15:14,068 --> 00:15:18,172 "Hey, Will," 234 00:15:18,275 --> 00:15:19,965 romantic pause, 235 00:15:20,068 --> 00:15:22,379 what's your address?" 236 00:15:22,482 --> 00:15:23,620 "Hey... 237 00:15:23,724 --> 00:15:24,931 Hey... 238 00:15:25,034 --> 00:15:26,517 ♪ Hey, Will 239 00:15:26,620 --> 00:15:29,172 ♪ What's your address? 240 00:15:29,275 --> 00:15:31,482 ♪ Ooh ooh ooh, ah 241 00:15:31,586 --> 00:15:32,655 ♪ Hey, Will 242 00:15:32,758 --> 00:15:34,172 ♪ What's your address? 243 00:15:34,275 --> 00:15:35,482 ♪ Your address 244 00:15:37,689 --> 00:15:38,965 ♪ Amy 245 00:15:39,068 --> 00:15:40,206 ♪ Amy 246 00:15:40,310 --> 00:15:42,448 ♪ I work out now 247 00:15:45,517 --> 00:15:46,758 ♪ And you know 248 00:15:46,862 --> 00:15:49,724 ♪ Know 249 00:15:49,827 --> 00:15:51,137 ♪ 250 00:16:04,551 --> 00:16:06,034 -Are you ready to have a body 251 00:16:06,137 --> 00:16:09,448 that rivals your 1992 Olympic heroes? 252 00:16:09,551 --> 00:16:10,655 Let's get started! 253 00:16:10,758 --> 00:16:12,448 Grab that jump rope. 254 00:16:12,551 --> 00:16:13,517 And jump! 255 00:16:13,620 --> 00:16:15,655 1, 2... 256 00:16:15,758 --> 00:16:17,655 -...3, 4, 257 00:16:17,758 --> 00:16:22,448 5, 6, 7, 8, 9, 10... 258 00:16:22,551 --> 00:16:23,862 -...11, 259 00:16:23,965 --> 00:16:25,344 -Slow down. -...12, 260 00:16:25,448 --> 00:16:28,000 13, 14, 15, 261 00:16:28,103 --> 00:16:31,758 16, 17, 18, 19... 262 00:16:31,862 --> 00:16:32,965 -Okay. -...20! 263 00:16:33,068 --> 00:16:35,034 And that's the warm-up! -Okay. 264 00:16:35,137 --> 00:16:37,758 -Let's get ready to start those stair climbs. 265 00:16:39,103 --> 00:16:41,137 Working out is impossible. 266 00:17:00,172 --> 00:17:02,448 -♪ Ooh la la 267 00:17:02,551 --> 00:17:04,655 ♪ Shooby doo wah 268 00:17:04,758 --> 00:17:06,862 ♪ Ooh la la 269 00:17:06,965 --> 00:17:09,241 ♪ Shooby doo wah 270 00:17:09,344 --> 00:17:13,103 ♪ Sha la la la la la la 271 00:17:13,758 --> 00:17:18,724 ♪ Sha la la la la la la 272 00:17:20,034 --> 00:17:22,137 ♪ Ooh la la 273 00:17:22,241 --> 00:17:24,586 ♪ Shooby doo wah 274 00:17:24,689 --> 00:17:25,758 -Looking good there, Amy. 275 00:17:25,862 --> 00:17:26,758 Boop! 276 00:17:26,862 --> 00:17:29,000 -♪ Shooby doo wah 277 00:17:29,103 --> 00:17:31,724 ♪ Sha la la la la la la 278 00:17:31,827 --> 00:17:32,655 -Amy. 279 00:17:55,517 --> 00:17:59,862 It's fine. I needed toothpaste, anyways. 280 00:18:00,965 --> 00:18:02,344 It's good. 281 00:18:07,862 --> 00:18:09,689 Yeah, it's -- it's good. 282 00:18:14,413 --> 00:18:15,655 Hmm. 283 00:18:59,413 --> 00:19:02,344 Ah. Not bad, for only going to half the classes. 284 00:19:34,413 --> 00:19:36,793 That... 285 00:19:36,896 --> 00:19:39,000 ...is a cool chair! 286 00:19:40,103 --> 00:19:41,551 Yes, I remember you from last week. 287 00:19:41,655 --> 00:19:43,862 -Good, because I want some answers. 288 00:19:43,965 --> 00:19:45,310 First off, they still have to change 289 00:19:45,413 --> 00:19:46,344 the recipe. -I'm sorry, but the-there's 290 00:19:46,448 --> 00:19:47,793 a lot of people that don't think 291 00:19:47,896 --> 00:19:49,482 the new recipe is actually too salty. 292 00:19:49,586 --> 00:19:51,068 -Yeah, sure. -Okay, look, 293 00:19:51,172 --> 00:19:53,034 maybe if you just gave the new recipe a -- 294 00:19:53,137 --> 00:19:55,586 a chance to figure itself out 295 00:19:55,689 --> 00:19:57,241 before -- before you just 296 00:19:57,344 --> 00:19:59,586 end your relationship with it altogether, 297 00:19:59,689 --> 00:20:01,137 you wouldn't break its heart 298 00:20:01,241 --> 00:20:03,931 and you wouldn't suck its soul out and suffocate it 299 00:20:04,034 --> 00:20:07,448 and leave it just one hollow, empty... 300 00:20:07,551 --> 00:20:08,448 tube. 301 00:20:08,551 --> 00:20:09,517 -Just transfer me. 302 00:20:09,620 --> 00:20:11,586 -Yeah, I can transfer you to someone else. 303 00:20:11,689 --> 00:20:13,931 No, that's fine because the new recipe has, uh, 304 00:20:14,034 --> 00:20:15,379 better stuff to do tonight, anyways, so.... 305 00:20:15,482 --> 00:20:17,034 -Really? -...yeah, that works out. 306 00:20:23,206 --> 00:20:25,586 -Hi. I'm Will, and I'm here to help. 307 00:20:25,689 --> 00:20:29,137 -Okay, he's not dead. That's good. 308 00:20:29,241 --> 00:20:31,896 That's a positive thing for me to know. 309 00:20:32,000 --> 00:20:33,103 -Hey, Patrick. 310 00:20:33,206 --> 00:20:35,172 I told you, I don't really want to 311 00:20:35,275 --> 00:20:37,896 talk to anyone right now, and this is my work phone 312 00:20:38,000 --> 00:20:39,517 and I know 313 00:20:39,620 --> 00:20:41,965 you know that. And, if you have a question about 314 00:20:42,068 --> 00:20:43,275 Presto Paste, I can't help you. 315 00:20:43,379 --> 00:20:46,517 -Okay. You know that stuff sucks, right? 316 00:20:46,620 --> 00:20:49,586 It -- It tastes like a -- like a friggin' butt. 317 00:20:49,689 --> 00:20:51,586 -Well, I'm sorry to hear about your experience, sir. 318 00:20:51,689 --> 00:20:54,724 I-I-I personally don't really care for your tone. 319 00:20:54,827 --> 00:20:56,793 And the active ingredient is called sodium bicarbonate 320 00:20:56,896 --> 00:20:58,551 and I think it -- it rocks, actually, 321 00:20:58,655 --> 00:21:03,724 so, good night. 322 00:21:08,000 --> 00:21:09,896 Hi, this is Will. 323 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 Who is this? 324 00:21:11,103 --> 00:21:12,517 -I just want to make sure 325 00:21:12,620 --> 00:21:13,896 that you haven't 326 00:21:14,000 --> 00:21:15,241 done anything stupid. 327 00:21:15,344 --> 00:21:17,689 You haven't tried to call 328 00:21:17,793 --> 00:21:19,000 Amy, have you? 329 00:21:19,103 --> 00:21:20,724 -No! -Okay. 330 00:21:20,827 --> 00:21:21,862 -Or, well, once. 331 00:21:21,965 --> 00:21:23,206 -Oh! -Oh, I left her 332 00:21:23,310 --> 00:21:24,827 a voicemail, and I might've been crying. 333 00:21:24,931 --> 00:21:27,620 -Will, you have to be prepared 334 00:21:27,724 --> 00:21:29,034 that you might not get her back. 335 00:21:29,137 --> 00:21:31,034 -I-I know. 336 00:21:31,137 --> 00:21:33,275 I-I know that. 337 00:21:33,379 --> 00:21:35,620 -I don't think you do. 338 00:21:35,724 --> 00:21:36,655 -You know, she thinks I'm 339 00:21:36,758 --> 00:21:38,344 stalling... 340 00:21:38,448 --> 00:21:40,655 ...but it's kind of hard to figure out your whole life 341 00:21:40,758 --> 00:21:41,896 all of a sudden, you know? 342 00:21:44,275 --> 00:21:46,068 We're supposed to be a team. 343 00:21:46,172 --> 00:21:47,310 -Well, are you? 344 00:21:47,413 --> 00:21:49,206 -No. She, uh, dumped me. 345 00:21:49,310 --> 00:21:52,482 -Stalling. Are you stalling? 346 00:21:54,793 --> 00:21:57,275 -No...man. 347 00:21:57,379 --> 00:21:58,689 -You do 348 00:21:58,793 --> 00:21:59,827 that weird voice when you're 349 00:21:59,931 --> 00:22:02,896 being deceptive. -No...I don't! 350 00:22:03,000 --> 00:22:04,310 -There it is again. 351 00:22:04,413 --> 00:22:06,448 -Agh! I don't have to listen to you! 352 00:22:06,551 --> 00:22:07,206 You're not my dad! 353 00:22:07,310 --> 00:22:09,137 Even though you're 354 00:22:09,241 --> 00:22:11,758 a boring lawyer guy, 355 00:22:11,862 --> 00:22:12,862 like my dad. -Okay. 356 00:22:12,965 --> 00:22:14,827 Your dad is a tax attorney 357 00:22:14,931 --> 00:22:17,103 and one of my personal heroes, so, 358 00:22:17,206 --> 00:22:18,931 thank you for the compliment, actually. 359 00:22:19,034 --> 00:22:21,275 -Wow. -I'm just worried about you. 360 00:22:21,379 --> 00:22:25,034 I don't think you're in a good headspace right now 361 00:22:25,137 --> 00:22:26,482 and you need a friend. 362 00:22:26,586 --> 00:22:27,379 -Uh... 363 00:22:27,482 --> 00:22:30,310 my headset's gone. -Okay. 364 00:22:30,413 --> 00:22:32,241 -Yeah, that's good. You got to unplug sometimes. 365 00:22:32,344 --> 00:22:36,517 -No, it -- it was here, and now it's, like -- 366 00:22:36,620 --> 00:22:38,931 it's completely gone. I -- I gotta go. 367 00:22:39,034 --> 00:22:40,448 And I'm not stalling. 368 00:22:40,551 --> 00:22:42,379 I worked on the dresser today and exercised. 369 00:22:42,482 --> 00:22:44,206 And you can tell Amy that. 370 00:22:44,310 --> 00:22:47,000 I'm really trying here, Patrick. 371 00:22:47,103 --> 00:22:50,689 I am. So could you just tell her that, please? 372 00:22:50,793 --> 00:22:53,620 -Will -- -Oh, my God. Fine. Don't. 373 00:22:53,724 --> 00:22:57,000 I don't care. 374 00:23:16,862 --> 00:23:23,448 -Will... 375 00:23:23,551 --> 00:23:28,482 My sacrifice. 376 00:23:33,172 --> 00:23:35,413 -Aah! 377 00:24:53,103 --> 00:24:55,965 -Shh! Shh! 378 00:24:56,068 --> 00:24:58,413 He'll hear you. 379 00:25:01,482 --> 00:25:02,413 -Hello? 380 00:25:02,517 --> 00:25:04,344 -He won't take him. -Yes, he will. 381 00:25:04,448 --> 00:25:05,827 Yes, he will. 382 00:25:05,931 --> 00:25:09,896 -No, we'll do what he wants, but he doesn't want him. 383 00:25:10,000 --> 00:25:12,344 Soul's too weak. 384 00:25:15,620 --> 00:25:18,517 -Shh! -Do nothing. 385 00:25:18,620 --> 00:25:21,724 -He's coming. We'll do what he wants. 386 00:25:21,827 --> 00:25:23,310 But he doesn't want him. 387 00:25:23,413 --> 00:25:25,758 -He won't take him. -Yes, he will. 388 00:25:47,620 --> 00:25:48,862 Son of a -- 389 00:25:48,965 --> 00:25:50,034 Oh. 390 00:25:51,275 --> 00:25:54,103 It's just a creaky house. New pipes are settling in, 391 00:25:54,206 --> 00:25:56,448 like the family said they would be. 392 00:25:56,551 --> 00:26:02,482 A rat moved my headset, and creepy stuff can't be creepy 393 00:26:02,586 --> 00:26:05,620 if it's not in the creepy basement. 394 00:26:22,379 --> 00:26:24,655 And the electricity is just faulty. 395 00:26:28,310 --> 00:26:30,448 It's creaky. It's fine. It's okay. 396 00:26:30,551 --> 00:26:32,586 I'm not scared. 397 00:26:36,000 --> 00:26:38,103 Okay. 398 00:26:38,206 --> 00:26:41,275 We got to, uh, try to get some sleep now. 399 00:26:41,379 --> 00:26:42,689 Okay? 400 00:26:47,379 --> 00:26:48,862 Ohh! Ohh! 401 00:26:51,034 --> 00:26:52,586 Oh, God. 402 00:26:52,689 --> 00:26:54,344 Ohh! 403 00:27:35,379 --> 00:27:39,965 Ohh! 404 00:28:19,517 --> 00:28:21,482 Hmm. 405 00:28:31,413 --> 00:28:33,827 -Are you sure you weren't drunk when you did that? 406 00:28:33,931 --> 00:28:36,896 -No, no. I would never bake a cake with the icing on it. 407 00:28:37,000 --> 00:28:39,275 It would melt. -Look, I -- 408 00:28:39,379 --> 00:28:42,620 I know that you're trying to prove yourself 409 00:28:42,724 --> 00:28:44,724 or find yourself or something. 410 00:28:44,827 --> 00:28:47,103 I-I just don't think it's a good idea for you to be -- 411 00:28:47,206 --> 00:28:49,379 Will, what are you doing?! God! 412 00:28:49,482 --> 00:28:50,931 Doesn't taste like one of my cakes, either. 413 00:28:51,034 --> 00:28:52,379 That could have poison in it! 414 00:28:52,482 --> 00:28:54,862 Or human blood or something. 415 00:28:54,965 --> 00:28:56,689 -You just don't like cake. -I like cake. 416 00:28:56,793 --> 00:28:58,310 It's just sugar rots your mouth, 417 00:28:58,413 --> 00:29:02,655 and I don't know why you'd want to do that to your body. 418 00:29:02,758 --> 00:29:03,827 I'm -- I'm calling the cops. 419 00:29:03,931 --> 00:29:05,241 No, don't ca-- It's fine. 420 00:29:05,344 --> 00:29:06,931 What are you gonna say? A yummy, scary cake 421 00:29:07,034 --> 00:29:09,275 just showed up in the kitchen? 422 00:29:09,379 --> 00:29:11,551 -Yeah. -What if it's -- 423 00:29:11,655 --> 00:29:14,689 What if it's Amy saying she wants to get back together? 424 00:29:17,068 --> 00:29:21,103 -You think that Amy broke into your house 425 00:29:21,206 --> 00:29:25,517 and wrote, "I will have your soul" on a cake? 426 00:29:25,620 --> 00:29:27,689 -I think it's romantic. 427 00:29:27,793 --> 00:29:29,758 -Oh, my God, Will. Come on! 428 00:29:33,310 --> 00:29:34,586 -Well, thanks again for these, 429 00:29:34,689 --> 00:29:38,241 but you absolutely should not have called us. 430 00:29:38,344 --> 00:29:40,793 -But there's, um -- -Yeah, the only 431 00:29:40,896 --> 00:29:43,206 unusual activity is the impressive amount 432 00:29:43,310 --> 00:29:45,034 of cakes you've made. 433 00:29:45,137 --> 00:29:46,551 But if you call us again 434 00:29:46,655 --> 00:29:50,137 and it's not a serious emergency, you will be fined. 435 00:29:50,241 --> 00:29:52,310 -Yeah. -Mm-hmm. 436 00:29:55,068 --> 00:29:56,724 This is insane. 437 00:29:56,827 --> 00:29:58,068 Someone clearly broke in. 438 00:29:58,172 --> 00:29:59,931 -Let's just -- Let's call Amy, 439 00:30:00,034 --> 00:30:02,206 let her explain. -Amy didn't make the cake. 440 00:30:02,310 --> 00:30:04,103 -Okay. But she's the only other person that knows I'm here 441 00:30:04,206 --> 00:30:06,931 besides you, you know? And I know Amy. 442 00:30:07,034 --> 00:30:08,344 -Except she dumped you. 443 00:30:14,689 --> 00:30:17,655 Sorry, but... I just -- 444 00:30:17,758 --> 00:30:21,034 -No, don't you have a boring day job to get to? 445 00:30:21,137 --> 00:30:22,931 Really? Just -- Just go. 446 00:30:43,034 --> 00:30:44,896 -Loser. 447 00:30:45,000 --> 00:30:49,344 Not good enough. 448 00:31:04,827 --> 00:31:07,344 -Patrick? 449 00:31:07,448 --> 00:31:08,758 Nice family? 450 00:31:10,965 --> 00:31:12,379 Amy? 451 00:31:15,517 --> 00:31:16,724 It's an old house. 452 00:31:16,827 --> 00:31:19,344 Old houses have drafts. 453 00:31:21,724 --> 00:31:24,379 Drafts that can move chairs. 454 00:31:24,482 --> 00:31:28,034 Yes, I've seen it in -- in movies. 455 00:31:28,137 --> 00:31:30,310 Scary movies. 456 00:31:35,517 --> 00:31:41,482 You are worthless. 457 00:31:54,965 --> 00:31:57,000 -Huh?! 458 00:32:05,379 --> 00:32:06,896 It's fine. 459 00:32:07,000 --> 00:32:09,137 It's fine. 460 00:32:09,241 --> 00:32:10,931 -Let's get ready to start 461 00:32:11,034 --> 00:32:13,586 those stair climbs. Limber up. 462 00:32:15,586 --> 00:32:17,310 Come on. Don't hesitate. 463 00:32:17,413 --> 00:32:18,931 Get moving. 464 00:32:23,758 --> 00:32:26,310 Ready? And let's climb! 465 00:32:30,413 --> 00:32:33,000 Are you at the top yet? 466 00:32:33,103 --> 00:32:34,586 Great! Now turn around. 467 00:32:34,689 --> 00:32:38,241 Are you at the bottom yet? Now let's go back up. 468 00:32:38,344 --> 00:32:41,551 Are you at the top yet? Now turn around. 469 00:32:41,655 --> 00:32:45,068 Are you at the bottom? Now let's go back up. 470 00:32:45,172 --> 00:32:48,655 Are you at the top yet? Now turn around. 471 00:32:48,758 --> 00:32:50,310 Are you at the bottom? Great! 472 00:32:50,413 --> 00:32:52,344 Now go into the basement, Will! 473 00:33:05,344 --> 00:33:07,068 -At the bottom? Great! 474 00:33:07,172 --> 00:33:10,413 Now turn around. Two more! You can do i-- 475 00:33:21,344 --> 00:33:22,068 Come on. 476 00:34:22,137 --> 00:34:23,862 That's impossible. 477 00:34:23,965 --> 00:34:26,034 It's impossible. 478 00:34:40,206 --> 00:34:43,448 -Deominous cannot possess Will's soul. 479 00:34:43,551 --> 00:34:46,827 He must leave and never return. 480 00:34:49,517 --> 00:34:51,827 -Okay. 481 00:35:01,931 --> 00:35:07,137 What? 482 00:35:07,241 --> 00:35:08,758 Nope. 483 00:35:08,862 --> 00:35:11,275 Nope. 484 00:35:21,379 --> 00:35:22,137 -Will? 485 00:35:22,241 --> 00:35:25,000 -Hey! Hey. 486 00:35:25,103 --> 00:35:29,275 -Were you about to break into my apartment? 487 00:35:29,379 --> 00:35:31,586 -Uh, I... 488 00:35:31,689 --> 00:35:33,827 ...needed to tell you something, and you didn't answer, 489 00:35:33,931 --> 00:35:36,758 so I thought you were in trouble. 490 00:35:36,862 --> 00:35:38,620 -What -- What's the emergency? 491 00:35:38,724 --> 00:35:40,137 -Um... 492 00:35:40,241 --> 00:35:45,931 You -- You left your, uh, quarter with -- with my stuff. 493 00:35:46,034 --> 00:35:47,620 Yeah, I just thought you might need it 494 00:35:47,724 --> 00:35:51,896 if, um, you need to do laundry 495 00:35:52,000 --> 00:35:53,413 or buy a soda 496 00:35:53,517 --> 00:35:58,068 or play...pinball. 497 00:35:58,172 --> 00:35:59,931 -That's not an emergency. 498 00:36:00,034 --> 00:36:01,896 -Mm. 499 00:36:02,000 --> 00:36:04,724 Totally. 500 00:36:04,827 --> 00:36:07,137 -Uh... 501 00:36:07,241 --> 00:36:09,724 Will, this is Nick. 502 00:36:09,827 --> 00:36:12,793 -Hey. -Right. 503 00:36:12,896 --> 00:36:15,586 I'll be going then, and I'll, uh... 504 00:36:15,689 --> 00:36:17,586 I'll see you around. 505 00:36:17,689 --> 00:36:19,448 Unless I die. 506 00:36:19,551 --> 00:36:21,586 Or u-unless he dies. 507 00:36:25,068 --> 00:36:26,206 -Will? -Yeah. 508 00:36:26,310 --> 00:36:29,000 -Are you okay? -Mm-hmm. Yeah. I'm good. 509 00:36:29,103 --> 00:36:31,034 I, uh -- I'm good. I'm just gonna go home 510 00:36:31,137 --> 00:36:32,724 to my normal house and keep having the normal night 511 00:36:32,827 --> 00:36:37,655 I was having until you two decided to make a weird. 512 00:36:55,241 --> 00:36:59,034 Hey. Uh, so, yeah, I think I'm just gonna 513 00:36:59,137 --> 00:37:02,896 stay here for a while. 514 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 -Will is not welcome here! 515 00:37:06,103 --> 00:37:07,827 -Apparently, I'm not welcome anywhere else, 516 00:37:07,931 --> 00:37:10,172 so we're gonna have to figure it out! 517 00:37:19,655 --> 00:37:21,068 Okay. 518 00:37:21,172 --> 00:37:23,379 I'm gonna go to my room now. 519 00:37:32,620 --> 00:37:34,034 Yep. 520 00:37:36,965 --> 00:37:38,827 Ohh! 521 00:37:44,931 --> 00:37:46,965 So you're just gonna stand there? 522 00:37:51,965 --> 00:37:53,344 I want my shirt back. 523 00:37:59,103 --> 00:38:00,379 You know, you're, uh... 524 00:38:00,482 --> 00:38:02,896 You're lucky to be a ghost. 525 00:38:03,000 --> 00:38:08,758 So then you can't fall in love and be dumped for Nick. 526 00:38:08,862 --> 00:38:11,172 Who's named Nick anyway? 527 00:38:11,275 --> 00:38:14,413 It's -- It's weird, right? 528 00:38:27,068 --> 00:38:28,172 Ohh! 529 00:38:28,275 --> 00:38:30,965 Fine! It's not weird. 530 00:38:31,068 --> 00:38:34,448 He's probably really cool. 531 00:38:34,551 --> 00:38:38,379 Just leave me alone. 532 00:39:15,206 --> 00:39:16,655 I hate you. 533 00:39:23,413 --> 00:39:26,551 -...with over 172 properties sold this year. 534 00:39:26,655 --> 00:39:31,379 I'm Tim Sellers, and I will sell your -- 535 00:39:31,482 --> 00:39:34,137 -Sorry I wasn't who you needed. 536 00:39:34,241 --> 00:39:35,586 I know it's too late now 537 00:39:35,689 --> 00:39:38,586 for you to see that I'm better than I was. 538 00:39:38,689 --> 00:39:41,344 -It wasn't your fault. 539 00:39:41,448 --> 00:39:45,586 You were just figuring things out. 540 00:39:45,689 --> 00:39:49,206 Maybe we can...try again? 541 00:39:49,310 --> 00:39:51,758 -Yeah. -Maybe we can... 542 00:39:56,620 --> 00:39:57,551 -...start over -- 543 00:39:57,655 --> 00:39:59,965 -No, no! 544 00:40:00,068 --> 00:40:02,344 -It's too late. 545 00:40:02,448 --> 00:40:04,931 You have Nick now. -Oh, stupid Nick. 546 00:40:05,034 --> 00:40:09,448 -Forget Nick. What we had, it was real. 547 00:40:09,551 --> 00:40:11,448 We're connected. 548 00:40:11,551 --> 00:40:13,931 We're meant to end up together. 549 00:40:14,034 --> 00:40:18,586 We're...soul mates. 550 00:40:18,689 --> 00:40:20,517 -No! 551 00:40:22,551 --> 00:40:26,413 -I don't deserve you, Amy. We both know it. 552 00:40:28,793 --> 00:40:31,103 I'm just a 27-year-old loser 553 00:40:31,206 --> 00:40:33,448 with a minimum-wage customer-service job, 554 00:40:33,551 --> 00:40:37,827 living in someone else's house with someone else's demons. 555 00:40:37,931 --> 00:40:40,689 -Hey. -Maybe you're right... 556 00:40:40,793 --> 00:40:42,275 Will. 557 00:40:42,379 --> 00:40:45,068 Maybe you have no purpose in life after all. 558 00:40:45,172 --> 00:40:48,103 -Shut up. -And now that I'm gone, too, 559 00:40:48,206 --> 00:40:52,241 how do you even live with yourself? 560 00:40:59,620 --> 00:41:02,034 -Aah! 561 00:41:02,137 --> 00:41:04,758 Fine. You can watch TV. 562 00:41:04,862 --> 00:41:07,000 I don't care. 563 00:41:17,068 --> 00:41:18,275 Oh! 564 00:41:22,068 --> 00:41:23,793 Oh, God. 565 00:41:45,034 --> 00:41:47,758 You know what? I don't have to shower. 566 00:42:04,103 --> 00:42:06,034 Hey. 567 00:42:06,137 --> 00:42:10,172 You still in here, ghost boy? 568 00:42:10,275 --> 00:42:12,206 Huh? 569 00:42:15,034 --> 00:42:17,172 I'm not gonna hurt you. 570 00:42:19,137 --> 00:42:21,172 No surprises. 571 00:42:23,896 --> 00:42:25,482 Aha! 572 00:42:25,586 --> 00:42:27,344 Aah! What? 573 00:42:34,103 --> 00:42:35,482 -What? 574 00:42:35,586 --> 00:42:37,034 I -- I don't understand. 575 00:42:37,137 --> 00:42:38,413 -You must leave. 576 00:42:38,517 --> 00:42:41,689 Will is not the sacrifice Deominous desires. 577 00:42:41,793 --> 00:42:44,896 Yeah? 578 00:42:45,000 --> 00:42:47,068 Well, why not? Hmm? 579 00:42:47,172 --> 00:42:48,517 Hey, why don't you ask this Deominous guy 580 00:42:48,620 --> 00:42:50,965 just what's so wrong with me? I'm right here. 581 00:42:51,068 --> 00:42:53,551 Here I am! Take my soul. 582 00:42:53,655 --> 00:42:55,551 I don't need it. 583 00:43:00,827 --> 00:43:04,482 Um, I'm not here 'cause I needed you or something. 584 00:43:04,586 --> 00:43:07,379 I just had to, uh, get out of the house for a while. 585 00:43:07,482 --> 00:43:11,103 -Of course you did. You needed some human interaction. 586 00:43:11,206 --> 00:43:13,344 -As opposed to the alternative? 587 00:43:13,448 --> 00:43:14,931 -Yeah. 588 00:43:15,034 --> 00:43:17,413 What's, uh, the alternative? 589 00:43:17,517 --> 00:43:20,724 -Let's just say that I am tired of certain demons 590 00:43:20,827 --> 00:43:25,758 sitting on their high horses, telling me I'm not good enough. 591 00:43:25,862 --> 00:43:27,206 -Yeah, uh, we all need to listen 592 00:43:27,310 --> 00:43:29,379 to our inner demons sometimes, Will. 593 00:43:29,482 --> 00:43:31,448 That's our conscience telling us that we need 594 00:43:31,551 --> 00:43:33,724 to pay attention to our well-being. 595 00:43:33,827 --> 00:43:34,931 -Hmm. 596 00:43:35,034 --> 00:43:37,965 -Or when we need to start moving on. 597 00:43:38,068 --> 00:43:40,275 Hey. 598 00:43:42,206 --> 00:43:44,000 No. What is going on? -It's good for you. 599 00:43:44,103 --> 00:43:47,000 -Are you setting me up? -Shh! Shh! Shh! Shh! 600 00:43:47,103 --> 00:43:48,655 Hey! -Hi! 601 00:43:48,758 --> 00:43:49,827 -How's it going? -Good, good. 602 00:43:49,931 --> 00:43:51,241 -There you go. -Oh, thank you. 603 00:43:51,344 --> 00:43:54,862 -Will, this is Aimee, from work. 604 00:43:54,965 --> 00:43:56,758 -Hi. 605 00:43:56,862 --> 00:43:59,724 -Hi. -Amy is spelled with two E's. 606 00:43:59,827 --> 00:44:01,241 And an I. 607 00:44:01,344 --> 00:44:03,793 So it's totally different. 608 00:44:03,896 --> 00:44:06,172 Than the conventional spelling. 609 00:44:06,275 --> 00:44:08,896 -Um, Patrick here has told me 610 00:44:09,000 --> 00:44:10,482 so many wonderful things about you. 611 00:44:10,586 --> 00:44:12,896 He said that -- that you two have been friends 612 00:44:13,000 --> 00:44:14,241 since you were kids... -Mm. 613 00:44:14,344 --> 00:44:15,793 -...which is pretty cute. -Yeah. 614 00:44:15,896 --> 00:44:17,724 Well, maybe. Just a couple of kids. 615 00:44:17,827 --> 00:44:19,965 -Yeah. 616 00:44:20,068 --> 00:44:22,482 -Ha. 617 00:44:22,586 --> 00:44:26,137 You know, craziest thing about Patrick 618 00:44:26,241 --> 00:44:29,482 is he got a cavity once. 619 00:44:29,586 --> 00:44:33,275 -It wasn't just a cavity. The dentist said that my tooth 620 00:44:33,379 --> 00:44:37,068 was so rotten that I could have died. 621 00:44:41,000 --> 00:44:42,793 -Wow. Um...yeah. 622 00:44:42,896 --> 00:44:47,172 And it's also when you stopped eating sugar and cake. 623 00:44:47,275 --> 00:44:50,241 And it's also when you kind of stopped being fun. 624 00:44:50,344 --> 00:44:52,000 -Can you just be normal for 5 seconds 625 00:44:52,103 --> 00:44:54,275 in front of Aimee, please? -Oh, I'm -- I'm sorry 626 00:44:54,379 --> 00:44:57,275 that I'm not being normal like Patrick. 627 00:44:57,379 --> 00:45:00,655 Aimee -- Am I pronouncing that right, by the way? 628 00:45:00,758 --> 00:45:03,241 -It's just Aimee. -Hmm. 629 00:45:03,344 --> 00:45:06,034 Well, there are -- There are two E's. 630 00:45:06,137 --> 00:45:09,310 -There are. -Oh, God. 631 00:45:09,413 --> 00:45:10,620 You know what? I actually -- 632 00:45:10,724 --> 00:45:12,413 I have a really big accounting meeting 633 00:45:12,517 --> 00:45:14,413 kind of early in the morning, so... 634 00:45:14,517 --> 00:45:16,655 -That sounds interesting, doesn't it, Will? 635 00:45:16,758 --> 00:45:18,344 -Um... -Yeah, it's not actually 636 00:45:18,448 --> 00:45:19,551 that exciting. 637 00:45:19,655 --> 00:45:22,172 It's just we had a minor security breach, so... 638 00:45:22,275 --> 00:45:25,310 -Oh. Will actually just had a pretty scary break-in. 639 00:45:25,413 --> 00:45:27,413 Why don't you tell her about that 640 00:45:27,517 --> 00:45:30,827 and, uh. how you were all alone in this big house, and it's -- 641 00:45:30,931 --> 00:45:34,241 -Haunted. It's super haunted. 642 00:45:34,344 --> 00:45:36,172 Come on, Will. 643 00:45:36,275 --> 00:45:38,172 Tell her the real story. 644 00:45:38,275 --> 00:45:40,103 -That's the real -- That's the real story. 645 00:45:40,206 --> 00:45:42,758 -Oh, shit. -It's super haunted. 646 00:45:42,862 --> 00:45:45,862 Ghosts...everywhere. 647 00:45:45,965 --> 00:45:47,275 I can't go anywhere. I have nowhere to go 648 00:45:47,379 --> 00:45:49,206 because Amy -- Oh, sorry. 649 00:45:49,310 --> 00:45:50,689 That's my ex-girlfriend. 650 00:45:50,793 --> 00:45:52,517 And I bet you Patrick didn't want to bring her up 651 00:45:52,620 --> 00:45:54,931 because he thought I'd be weird about it, 652 00:45:55,034 --> 00:45:56,965 but I don't think I'm being weird, you know? 653 00:45:57,068 --> 00:45:58,551 Am I being weird? 654 00:45:58,655 --> 00:46:00,896 -No, no, no! It's -- It's fine. -Yeah, I don't think -- 655 00:46:01,000 --> 00:46:03,172 It's fine. -Yeah. 656 00:46:03,275 --> 00:46:05,000 Mm. 657 00:46:05,103 --> 00:46:06,724 There's no alcohol in that, 658 00:46:06,827 --> 00:46:11,172 but I don't have anywhere else to go because Amy dumped me. 659 00:46:11,275 --> 00:46:12,241 Hmm. 660 00:46:12,344 --> 00:46:14,793 And I can't live with Patrick because, 661 00:46:14,896 --> 00:46:16,413 unlike me, he has a life. 662 00:46:16,517 --> 00:46:19,275 -Okay. Just because I have a steady income and a mortgage 663 00:46:19,379 --> 00:46:22,413 and I do Taekwondo on Mondays and Thursdays -- 664 00:46:22,517 --> 00:46:24,758 oldest in the class -- -Oh! 665 00:46:24,862 --> 00:46:26,448 doesn't mean I have a life. 666 00:46:26,551 --> 00:46:28,068 -The worst part is, 667 00:46:28,172 --> 00:46:30,344 the ghosts, they don't want my soul. 668 00:46:30,448 --> 00:46:32,000 They must have tried it on and said, 669 00:46:32,103 --> 00:46:33,413 "This one sucks," you know? 670 00:46:36,758 --> 00:46:38,172 -Oh! Oh, no, no, no, no, no. 671 00:46:38,275 --> 00:46:41,034 It's okay, it's okay. Uh, I'm sure that any ghost 672 00:46:41,137 --> 00:46:44,000 would be lucky to have your soul. 673 00:46:44,103 --> 00:46:45,379 Right? I mean, they just don't know 674 00:46:45,482 --> 00:46:47,793 what they're missing out on. 675 00:46:47,896 --> 00:46:49,344 -Really? -Yeah. 676 00:46:49,448 --> 00:46:50,931 -Thank you. Thank you, Aimee. 677 00:46:51,034 --> 00:46:52,413 That's really nice. -I'm sorry. 678 00:46:52,517 --> 00:46:56,931 I didn't know anything about...that. 679 00:46:57,034 --> 00:46:59,206 -It's okay. Um... 680 00:46:59,310 --> 00:47:02,206 Yeah. Actually, in college, 681 00:47:02,310 --> 00:47:06,517 I used to cleanse houses of all sorts of... 682 00:47:06,620 --> 00:47:10,379 spirits and negative energies and stuff. 683 00:47:10,482 --> 00:47:11,931 -Really? -Really? 684 00:47:12,034 --> 00:47:15,103 -Aimee, now, listen, I need a cleansing. 685 00:47:15,206 --> 00:47:16,896 I need it tonight because I don't know 686 00:47:17,000 --> 00:47:18,724 how much longer I can take this. 687 00:47:18,827 --> 00:47:21,482 Please. Can you help me? 688 00:47:23,724 --> 00:47:27,896 Help me, please. 689 00:47:28,000 --> 00:47:29,482 Please. 690 00:47:32,862 --> 00:47:34,862 Okay. This is it. 691 00:47:34,965 --> 00:47:37,827 Sometimes they, uh, start being annoying 692 00:47:37,931 --> 00:47:39,310 around 3:15 in the morning, 693 00:47:39,413 --> 00:47:43,034 but other days, they just kind of start whenever. 694 00:47:43,137 --> 00:47:44,344 -There are no ghosts. 695 00:47:44,448 --> 00:47:46,068 Oh. 696 00:47:46,172 --> 00:47:49,344 Oh, I'm definitely sensing something. 697 00:47:49,448 --> 00:47:52,379 Um... -Is it that ghost boy? 698 00:47:52,482 --> 00:47:54,413 He's really starting to piss me off. 699 00:47:56,068 --> 00:47:58,517 -Mm. It's coming from the basement. 700 00:47:58,620 --> 00:48:00,137 -Ooh, yeah He likes to hide in there. 701 00:48:00,241 --> 00:48:03,137 -Yeah. Okay. And... 702 00:48:03,241 --> 00:48:05,413 Is there a girl's room? Is there a little girl? 703 00:48:05,517 --> 00:48:07,172 -Yeah, there was a little girl, yes. 704 00:48:07,275 --> 00:48:08,413 -O-Okay. Yeah, sure. 705 00:48:08,517 --> 00:48:10,482 There was a little girl that lived here. 706 00:48:10,586 --> 00:48:13,655 That's a great guess. But there are no ghosts. 707 00:48:13,758 --> 00:48:15,103 -Mm. 708 00:48:15,206 --> 00:48:17,448 -If you're not gonna help, just go home, okay? 709 00:48:17,551 --> 00:48:20,068 'Cause I'm tired of these ghosts jumping out of nowhere 710 00:48:20,172 --> 00:48:21,862 and demanding sacrifices 711 00:48:21,965 --> 00:48:25,689 and playing piano better than me. Okay? 712 00:48:25,793 --> 00:48:26,827 I'm gonna end it. 713 00:48:26,931 --> 00:48:30,034 Or, well, Aimee is gonna end it. 714 00:48:30,137 --> 00:48:32,000 Yeah. Right? 715 00:48:32,103 --> 00:48:33,103 -Yeah. -Yes. Good. 716 00:48:33,206 --> 00:48:34,793 -Yeah. Okay. 717 00:48:36,758 --> 00:48:39,068 Do you have any sage? Or salt. 718 00:48:39,172 --> 00:48:40,827 I'm gonna need sage and salt. 719 00:48:40,931 --> 00:48:43,413 Yeah. I -- Well, I do. 720 00:48:43,517 --> 00:48:45,517 I was gonna use those for some scones tomorrow -- 721 00:48:45,620 --> 00:48:47,620 -Stalling. -I'm not stalling. Shut up. 722 00:48:47,724 --> 00:48:48,862 -No. Okay. We are gonna do 723 00:48:48,965 --> 00:48:50,241 the cleansing in the girl's room. 724 00:48:50,344 --> 00:48:52,689 I need you to get the sage and the salt. 725 00:48:52,793 --> 00:48:55,034 -Yes. 726 00:48:55,137 --> 00:48:59,896 So, are you gonna use all of that, or...? 727 00:49:00,000 --> 00:49:01,310 It's cool. I can get more. 728 00:49:01,413 --> 00:49:05,068 -Okay, good. 729 00:49:05,172 --> 00:49:07,896 -Uh, what -- what kind is it? 730 00:49:08,000 --> 00:49:10,413 -No, no. -So, Aimee... 731 00:49:10,517 --> 00:49:13,517 how did you learn how to do cleansings, exactly? 732 00:49:13,620 --> 00:49:17,413 -My roommate in college was really into crystals 733 00:49:17,517 --> 00:49:20,931 and palm readings, and, I mean, it paid the bills. 734 00:49:21,034 --> 00:49:23,241 -So, why do you work with Patrick, then, 735 00:49:23,344 --> 00:49:26,517 if you can make money doing really cool ghost stuff? 736 00:49:26,620 --> 00:49:28,448 -Uh, we lost control during a seance, 737 00:49:28,551 --> 00:49:32,172 and that's when I decided to... 738 00:49:32,275 --> 00:49:34,448 take a more conventional path with my life. 739 00:49:34,551 --> 00:49:35,517 -Oh. 740 00:49:35,620 --> 00:49:40,310 -What happens when you lose control? 741 00:49:40,413 --> 00:49:44,586 -Well, spirits take over the house, wreak havoc. 742 00:49:44,689 --> 00:49:45,965 -Oh. -That's not so bad. 743 00:49:46,068 --> 00:49:48,379 I mean, my spirits are doing that anyways. 744 00:49:48,482 --> 00:49:50,344 -They will burn demonic symbols into your flesh, 745 00:49:50,448 --> 00:49:53,965 curse you, blind you, possess you, 746 00:49:54,068 --> 00:49:56,034 turn you against your loved ones. 747 00:49:56,137 --> 00:49:58,172 Yeah, it can get pretty dark. 748 00:49:58,275 --> 00:50:00,448 I promised myself that I would never do it again. 749 00:50:00,551 --> 00:50:03,310 -Then, uh, what are we doing right now, exactly? 750 00:50:03,413 --> 00:50:04,827 -Oh, no, this isn't a seance. 751 00:50:04,931 --> 00:50:07,758 This is just a cleansing. Totally safe. 752 00:50:07,862 --> 00:50:09,379 Okay? -Yeah, totally. 753 00:50:09,482 --> 00:50:11,206 Hey, uh, Will, just one second? 754 00:50:11,310 --> 00:50:14,206 -What? -Hey, uh... 755 00:50:14,310 --> 00:50:16,206 remember what I said about inner demons, Will? 756 00:50:16,310 --> 00:50:18,172 You can't hide from them forever. 757 00:50:18,275 --> 00:50:21,068 And now you're trying to get Aimee from accounting into this. 758 00:50:21,172 --> 00:50:23,206 She's the only other person at work who likes 759 00:50:23,310 --> 00:50:25,137 that weird deli by the office. Okay? 760 00:50:25,241 --> 00:50:26,620 I can't lose my lunch, buddy. I can't. 761 00:50:26,724 --> 00:50:30,310 -Okay, okay. Hey, if you like her so much, 762 00:50:30,413 --> 00:50:33,034 why don't you ask her out? 763 00:50:35,862 --> 00:50:37,758 -Come on. 764 00:50:37,862 --> 00:50:40,034 Hold my hand. 765 00:50:41,896 --> 00:50:45,379 -O-o-o-o-oh, spirits! 766 00:50:45,482 --> 00:50:46,655 -Oh, God. 767 00:50:46,758 --> 00:50:49,793 -You must release yourself 768 00:50:49,896 --> 00:50:53,068 from the confines of this house. 769 00:50:53,172 --> 00:50:57,310 You are not welcome. 770 00:50:57,413 --> 00:50:58,344 -Mm. 771 00:50:58,448 --> 00:51:00,965 Yay! You did it. I think they're gone. 772 00:51:01,068 --> 00:51:02,482 Let's go back to the bar to celebrate. 773 00:51:02,586 --> 00:51:03,862 -Oh, no, no. Unh-unh. 774 00:51:03,965 --> 00:51:07,724 The spirits have heard me, but they haven't left yet. 775 00:51:10,172 --> 00:51:13,965 O-o-o-o-oh, spirits. 776 00:51:14,068 --> 00:51:17,103 You are no longer of this world. 777 00:51:17,206 --> 00:51:20,034 You must release yourself from the confines 778 00:51:20,137 --> 00:51:22,137 of this earthly home. 779 00:51:22,241 --> 00:51:24,896 It belongs to Will... 780 00:51:25,000 --> 00:51:28,655 server of toothpaste customers. 781 00:51:28,758 --> 00:51:32,379 Baker of baked goods. 782 00:51:32,482 --> 00:51:33,517 And... 783 00:51:33,620 --> 00:51:35,275 -You know, I'm actually still kind of 784 00:51:35,379 --> 00:51:37,034 trying to figure that out. We can -- We can skip this part. 785 00:51:37,137 --> 00:51:38,517 But thank you. You're doing great. 786 00:51:38,620 --> 00:51:42,862 -Okay. Anyway, spirits, it belongs to the living, 787 00:51:42,965 --> 00:51:44,620 and I cast you out! 788 00:51:51,620 --> 00:51:53,206 -Uh... 789 00:51:53,310 --> 00:51:55,310 There's gotta be a window open or... 790 00:51:55,413 --> 00:51:57,862 something. I'll go close it. 791 00:52:00,068 --> 00:52:01,620 -There's a demon in this house. 792 00:52:01,724 --> 00:52:03,551 My cleansing was for... 793 00:52:03,655 --> 00:52:06,000 It was for ghosts. 794 00:52:06,103 --> 00:52:07,862 Like, the spirits haven't moved on. 795 00:52:07,965 --> 00:52:09,965 -How different can it be, you know? 796 00:52:11,551 --> 00:52:13,482 -Whoa! Oh! Aimee! Aimee? Aimee? 797 00:52:13,586 --> 00:52:16,310 Uh...be okay. 798 00:52:16,413 --> 00:52:19,724 Patrick! 799 00:52:19,827 --> 00:52:21,793 Uh, okay. Don't move. 800 00:52:21,896 --> 00:52:23,793 Stay right here. I'll be back. 801 00:52:33,896 --> 00:52:34,862 Patrick? 802 00:52:48,758 --> 00:52:50,793 Patrick? 803 00:52:50,896 --> 00:52:52,344 Aimee's passed out in the other room. 804 00:52:52,448 --> 00:52:55,586 We gotta go. We got to get her to a hospital, like, now. 805 00:52:58,275 --> 00:53:02,000 -You know, Deominous wanted Will to leave. 806 00:53:02,103 --> 00:53:05,896 But Will didn't listen. 807 00:53:06,000 --> 00:53:08,344 Will brought his friends. 808 00:53:08,448 --> 00:53:11,413 Friends Deominous could possess. 809 00:53:11,517 --> 00:53:15,586 -Deominous, seriously, Patrick is a nerd. 810 00:53:15,689 --> 00:53:16,655 You don't want him. 811 00:53:16,758 --> 00:53:19,517 -Deominous likes nerds! 812 00:53:19,620 --> 00:53:21,517 -Hey! 813 00:53:21,620 --> 00:53:24,344 Deominous, open the door! 814 00:53:26,655 --> 00:53:28,586 Patrick?! 815 00:53:30,655 --> 00:53:32,620 Patrick? 816 00:53:39,448 --> 00:53:40,827 Come on! 817 00:53:46,241 --> 00:53:48,586 Not this time, ghost. 818 00:53:48,689 --> 00:53:50,413 Unh! 819 00:53:57,724 --> 00:53:59,482 I hate those stairs. 820 00:54:05,793 --> 00:54:07,620 Patrick? 821 00:54:07,724 --> 00:54:09,000 Or Deominous? 822 00:54:11,586 --> 00:54:14,172 Patrick... 823 00:54:14,275 --> 00:54:17,827 your best human friend. 824 00:54:17,931 --> 00:54:19,827 -Okay, Patrick. 825 00:54:19,931 --> 00:54:22,068 Aimee needs our help, okay? We gotta get her out of here. 826 00:54:22,172 --> 00:54:24,310 And you're the responsible one, remember? 827 00:54:24,413 --> 00:54:25,689 You're the one always telling me 828 00:54:25,793 --> 00:54:29,241 to do the right thing over the easy thing. 829 00:54:29,344 --> 00:54:31,965 -I don't think I want to do that any more. 830 00:54:32,068 --> 00:54:34,896 I think I want to let the lady suffer. 831 00:54:35,000 --> 00:54:38,758 Hang out with Deominous instead. 832 00:54:38,862 --> 00:54:42,517 That sounds fun. 833 00:54:42,620 --> 00:54:44,068 -It -- Yeah, that -- 834 00:54:44,172 --> 00:54:46,620 I think that could be... All right. 835 00:54:46,724 --> 00:54:48,034 Yeah, we'll just do that. 836 00:54:48,137 --> 00:54:49,448 No, we're not gonna do that! 837 00:54:51,241 --> 00:54:54,275 Get off me! 838 00:54:54,379 --> 00:54:56,344 You smell really bad. 839 00:54:56,448 --> 00:54:59,862 -And you are weak. Patrick works out. 840 00:54:59,965 --> 00:55:01,172 -I know! 841 00:55:01,275 --> 00:55:02,620 No, no! Please, please, please! 842 00:55:02,724 --> 00:55:03,620 Please, don't! No, no -- 843 00:55:03,724 --> 00:55:04,793 Aah! 844 00:55:07,413 --> 00:55:11,586 Your brittle bones are no match for Deominous. 845 00:55:12,896 --> 00:55:14,275 -Aah! 846 00:55:16,275 --> 00:55:18,206 Patrick? 847 00:55:18,310 --> 00:55:20,689 -Hey, demon! You're not of this world. 848 00:55:20,793 --> 00:55:24,482 You must release your essence from the confines of the living! 849 00:55:24,586 --> 00:55:25,310 Patrick! 850 00:55:25,413 --> 00:55:28,137 I cast you out! -Unh! 851 00:55:35,862 --> 00:55:38,620 -Nice. -See that? 852 00:55:38,724 --> 00:55:40,448 That's how you cast out a demon. 853 00:55:43,413 --> 00:55:46,482 It's totally different. 854 00:55:46,586 --> 00:55:48,000 You okay? 855 00:55:48,103 --> 00:55:49,862 -Good. 856 00:55:49,965 --> 00:55:51,448 I'm gonna sit down. 857 00:55:52,551 --> 00:55:54,862 Ohh. 858 00:55:59,862 --> 00:56:01,482 -We're gonna go to the hospital, and you're gonna come back 859 00:56:01,586 --> 00:56:03,862 and live with me for a while. -What? 860 00:56:03,965 --> 00:56:06,827 Aimee fixed it. She...saved us. 861 00:56:06,931 --> 00:56:08,862 I'm not gonna live with you. 862 00:56:08,965 --> 00:56:12,724 -You're not saying you want to come back and live here? 863 00:56:12,827 --> 00:56:15,413 -You know, you -- you and Amy have been on my case for years 864 00:56:15,517 --> 00:56:17,896 about what I'm supposed to do with my life. 865 00:56:18,000 --> 00:56:19,068 This might be it. 866 00:56:19,172 --> 00:56:21,551 -What is "it," exactly? 867 00:56:21,655 --> 00:56:26,172 -Guard the world from demons and -- and stay here 868 00:56:26,275 --> 00:56:28,379 and keep him from, you know, getting out of the house. 869 00:56:28,482 --> 00:56:29,620 -Are you listening to yourself? 870 00:56:29,724 --> 00:56:31,413 -Guys, stop! 871 00:56:31,517 --> 00:56:33,827 This is really dangerous territory. 872 00:56:33,931 --> 00:56:36,655 I don't know how strong that demon is. 873 00:56:36,758 --> 00:56:38,482 It could come right back. 874 00:56:38,586 --> 00:56:39,793 -Well, then I'll just 875 00:56:39,896 --> 00:56:42,068 cast it out again, you know? 876 00:56:42,172 --> 00:56:45,275 Like you did. Like, "Begone, demon! 877 00:56:45,379 --> 00:56:47,310 Get out of my house!" 878 00:56:47,413 --> 00:56:49,827 It's paraphrasing, but it's pretty spot on, right? 879 00:56:49,931 --> 00:56:53,517 -No, what I'm saying, Will, is that it could come back 880 00:56:53,620 --> 00:56:55,310 and it could try to kill someone. 881 00:56:55,413 --> 00:56:58,310 That demon is looking for a sacrifice to take to Hell. 882 00:56:58,413 --> 00:57:01,827 -Oh, well, doesn't want me. 883 00:57:01,931 --> 00:57:05,689 And no one's gonna be here except me. 884 00:57:05,793 --> 00:57:10,724 -Okay. So you're just gonna avoid everyone else forever? 885 00:57:10,827 --> 00:57:12,896 That's your big life plan? 886 00:57:13,000 --> 00:57:15,275 -Yeah, Patrick, that's the plan. 887 00:57:15,379 --> 00:57:19,137 As long as that nice family let me stay here, sure. 888 00:57:19,241 --> 00:57:22,310 Why not? I mean, what else do I have going on for me? 889 00:57:25,517 --> 00:57:26,379 -Okay. 890 00:57:26,482 --> 00:57:28,103 Just come to the hospital with us, 891 00:57:28,206 --> 00:57:30,827 and then, you can do whatever you want. 892 00:57:30,931 --> 00:57:33,103 I'm not gonna stop you. But, dude, 893 00:57:33,206 --> 00:57:35,896 I can see the bone sticking out of your arm right now. 894 00:57:41,448 --> 00:57:43,551 -Okay. You good? 895 00:57:57,034 --> 00:57:58,620 -Amy? 896 00:57:58,724 --> 00:58:00,620 -Hey. 897 00:58:00,724 --> 00:58:02,758 -Hey. 898 00:58:05,655 --> 00:58:07,344 What are you doing? -This is weird. 899 00:58:07,448 --> 00:58:13,413 I'm like...holding a rock, and you're broken. 900 00:58:15,206 --> 00:58:18,620 -Oh. I don't know if I would say it like that. 901 00:58:18,724 --> 00:58:21,206 -No, I meant your arm is broken. 902 00:58:21,310 --> 00:58:23,827 -Yeah. Oh, yeah. 903 00:58:23,931 --> 00:58:26,448 -So it's true. 904 00:58:26,551 --> 00:58:28,448 -What did you hear? 905 00:58:28,551 --> 00:58:32,103 -Patrick just told me that you were in an accident 906 00:58:32,206 --> 00:58:35,068 and that you're in the hospital. 907 00:58:35,172 --> 00:58:36,310 -Yeah. -I tried to call you, 908 00:58:36,413 --> 00:58:40,586 but, um, you didn't answer, and I... 909 00:58:40,689 --> 00:58:44,068 Well, I just... 910 00:58:44,172 --> 00:58:45,793 Could I come inside? 911 00:58:45,896 --> 00:58:47,931 -Sure. Sure. Yeah. Oh, yeah. 912 00:58:48,034 --> 00:58:49,448 Uh... 913 00:58:51,310 --> 00:58:54,034 Um... 914 00:58:54,137 --> 00:58:55,655 I'm sorry. 915 00:58:55,758 --> 00:58:57,586 Actually, I don't know if it's a good idea. 916 00:58:57,689 --> 00:58:59,413 -Yeah, right. 917 00:59:01,448 --> 00:59:03,517 Well, I'm glad that you're okay. 918 00:59:03,620 --> 00:59:06,551 -Thanks for -- for coming. -Yeah. 919 00:59:06,655 --> 00:59:08,689 Okay. 920 00:59:18,517 --> 00:59:19,862 -Cast out... 921 00:59:25,137 --> 00:59:26,896 Let's open this house. 922 00:59:29,172 --> 00:59:30,862 Oh, my God. 923 00:59:30,965 --> 00:59:32,586 Hey. Oh. 924 00:59:32,689 --> 00:59:34,827 Uh... 925 00:59:34,931 --> 00:59:36,896 I'm sorry. I was -- I was gonna get it. 926 00:59:37,000 --> 00:59:39,137 It's just, the cast is, um... 927 00:59:39,241 --> 00:59:41,034 I'm still figuring it out. -Right. 928 00:59:41,137 --> 00:59:43,000 -Thank you. -You're welcome. Here. 929 00:59:45,241 --> 00:59:47,137 -Uh, wait, Amy. I'm sorry. It's -- 930 00:59:47,241 --> 00:59:49,000 It's too -- It's too dangerous. 931 00:59:49,103 --> 00:59:51,103 -Just -- Just relax, okay? 932 00:59:51,206 --> 00:59:54,551 I'm just here to check on you -- as a friend. 933 01:00:22,344 --> 01:00:23,793 -So... 934 01:00:26,965 --> 01:00:28,517 -So... 935 01:00:31,000 --> 01:00:32,793 -So, how's Nick? 936 01:00:35,103 --> 01:00:38,310 -Oh, um... 937 01:00:38,413 --> 01:00:40,344 Yeah, we went out a couple times. 938 01:00:40,448 --> 01:00:42,724 -You're in love. It's okay. -No, no, no. 939 01:00:42,827 --> 01:00:44,827 Um... 940 01:00:44,931 --> 01:00:46,896 It was fine. I just -- I -- 941 01:00:47,000 --> 01:00:50,655 I didn't really feel it, you know? 942 01:00:50,758 --> 01:00:54,310 -Oh, yeah. Yeah. 943 01:00:54,413 --> 01:00:56,758 That's how it goes sometimes. 944 01:01:01,241 --> 01:01:04,241 Have you been seeing anyone? 945 01:01:04,344 --> 01:01:07,586 -Seeing, like, dating or, like, spirits? 946 01:01:09,965 --> 01:01:13,310 Dating is what you meant. No. Nope. 947 01:01:15,310 --> 01:01:17,068 -Are you okay? -What? 948 01:01:17,172 --> 01:01:19,551 -Are you on painkillers? -What? 949 01:01:19,655 --> 01:01:21,931 No. I mean, yes, a little, 950 01:01:22,034 --> 01:01:23,310 but I'm -- I'm good. 951 01:01:23,413 --> 01:01:25,931 Nothing's wrong, uh, and everything is fine. 952 01:01:28,448 --> 01:01:30,103 -Okay. 953 01:01:30,206 --> 01:01:34,551 Well, then... I should probably go 954 01:01:34,655 --> 01:01:36,379 since you're not in trouble... -Oh. 955 01:01:36,482 --> 01:01:38,724 -...or anything. -Uh, wait. 956 01:01:38,827 --> 01:01:42,137 Hey, Amy, wait. 957 01:01:42,241 --> 01:01:44,655 Um, m-maybe... 958 01:01:46,724 --> 01:01:51,000 You know, since we appeared to actually be alone... 959 01:01:55,103 --> 01:01:56,655 If you wanted to stay, 960 01:01:56,758 --> 01:02:00,965 I'm making some really good spaghetti tonight. 961 01:02:03,034 --> 01:02:04,448 If that interests you. 962 01:02:09,275 --> 01:02:11,344 -♪ So it's happened 963 01:02:11,448 --> 01:02:13,172 ♪ The walls are coming down 964 01:02:13,275 --> 01:02:14,862 -Gotta bash that. -Yeah, go for it. 965 01:02:14,965 --> 01:02:16,275 I'll just peel this guy. 966 01:02:16,379 --> 01:02:17,862 I'll peel, you bash. Go. 967 01:02:17,965 --> 01:02:20,137 -Ooh! -Satisfying. 968 01:02:20,241 --> 01:02:22,793 It was a nice crunch. -Thank you. 969 01:02:22,896 --> 01:02:27,758 -Mm. It's kind of, eh... 970 01:02:27,862 --> 01:02:30,931 I don't know. 971 01:02:31,034 --> 01:02:32,275 Garlic? -Yeah. 972 01:02:32,379 --> 01:02:33,758 -Oh. There you go. There you go, yeah. 973 01:02:33,862 --> 01:02:36,793 -♪ Nothin' left to say 974 01:02:36,896 --> 01:02:39,482 -Ah. -Okay. Just take more time. 975 01:02:39,586 --> 01:02:41,896 That's fine. What are you doing? 976 01:02:42,000 --> 01:02:45,758 Get it? Yay! 977 01:02:45,862 --> 01:02:47,448 Definitely needs more time. 978 01:02:54,310 --> 01:02:56,000 -You can't dance. -I can dance. 979 01:02:56,103 --> 01:02:58,137 -You can't dance. -I dance. 980 01:03:16,000 --> 01:03:18,172 ♪ We're on the right track 981 01:03:18,275 --> 01:03:20,310 ♪ We're on the right track 982 01:03:20,413 --> 01:03:22,689 ♪ We're on the right track 983 01:03:22,793 --> 01:03:24,896 ♪ We're on the right track 984 01:03:25,000 --> 01:03:27,034 ♪ We're on the right track 985 01:03:27,137 --> 01:03:29,310 ♪ We're on the right track 986 01:03:29,413 --> 01:03:31,896 ♪ We're on the right track 987 01:03:46,000 --> 01:03:47,172 -How's the sauce? 988 01:03:47,275 --> 01:03:50,793 -I'll check on it now. 989 01:03:51,931 --> 01:03:54,034 -♪ We're on the right track 990 01:03:54,137 --> 01:03:56,000 ♪ We're on the right track 991 01:03:56,103 --> 01:03:58,965 -Um...yeah. 992 01:03:59,068 --> 01:04:00,206 It's, um... 993 01:04:00,310 --> 01:04:01,965 Yeah, it's a lot better. 994 01:04:02,068 --> 01:04:07,000 -Maybe we can...try again? 995 01:04:07,103 --> 01:04:10,448 Maybe we can start over, Charlie. 996 01:04:14,241 --> 01:04:16,931 -It's too late now. You have Rick. 997 01:04:17,034 --> 01:04:18,827 -Forget Rick. 998 01:04:18,931 --> 01:04:22,310 What we had is real. We're connected. 999 01:04:22,413 --> 01:04:24,724 We're meant to end up together. 1000 01:04:24,827 --> 01:04:27,793 We're soul mates. 1001 01:04:31,344 --> 01:04:34,517 -Can I ask you something? -Yeah, s-sure. 1002 01:04:34,620 --> 01:04:38,172 You can ask me -- You can ask me anything. 1003 01:04:38,275 --> 01:04:40,413 -Why didn't you go with me? 1004 01:04:42,172 --> 01:04:46,206 The night we...broke up. 1005 01:04:46,310 --> 01:04:48,896 You just never told me, and I just... 1006 01:04:49,000 --> 01:04:50,896 I need closure. 1007 01:04:53,275 --> 01:04:55,344 -Closure. Right. 1008 01:04:55,448 --> 01:04:57,379 -It's just... 1009 01:04:57,482 --> 01:04:58,862 I thought you were my best friend, 1010 01:04:58,965 --> 01:05:00,000 and I thought you would be happy for me. 1011 01:05:00,103 --> 01:05:01,931 -I was. I-I am. 1012 01:05:02,034 --> 01:05:06,137 I am. Um... 1013 01:05:06,241 --> 01:05:13,448 And if closure is what would make you...happy... 1014 01:05:13,551 --> 01:05:16,517 Then... 1015 01:05:16,620 --> 01:05:19,172 -What are you doing? -Okay. Imagine this. 1016 01:05:19,275 --> 01:05:23,000 We've just bumped into each other on the street 1017 01:05:23,103 --> 01:05:25,689 and stopped for a dramatic moment of realization 1018 01:05:25,793 --> 01:05:29,103 that we haven't seen each other in, like, a while. 1019 01:05:29,206 --> 01:05:30,965 It's like years -- Time has passed, right? 1020 01:05:31,068 --> 01:05:32,448 You know, I've been -- I've been doing things, 1021 01:05:32,551 --> 01:05:35,413 been working on stuff, finishing up some projects. 1022 01:05:35,517 --> 01:05:39,068 That part actually is true, by the way. 1023 01:05:39,172 --> 01:05:40,965 But anyways, I'd stop, and I'd see you, 1024 01:05:41,068 --> 01:05:43,689 and I'd say, "Amy, is that you?" 1025 01:05:43,793 --> 01:05:45,068 -Seriously? You'd forget what I look like? 1026 01:05:45,172 --> 01:05:47,137 -Well, no, it's be-- 1027 01:05:47,241 --> 01:05:48,827 because I'm -- I'm on my way 1028 01:05:48,931 --> 01:05:51,689 to a very important meeting 1029 01:05:51,793 --> 01:05:56,482 for my super profitable candlemaking, woodworking, 1030 01:05:56,586 --> 01:06:01,137 cake-making business that I've just been, 1031 01:06:01,241 --> 01:06:04,034 you know, just fully committed to. 1032 01:06:04,137 --> 01:06:06,241 -Will, please tell me 1033 01:06:06,344 --> 01:06:07,965 you threw away those disgusting candles. 1034 01:06:08,068 --> 01:06:09,586 They're so bad. 1035 01:06:09,689 --> 01:06:11,482 -I did not. 1036 01:06:11,586 --> 01:06:14,034 I still have them all. 1037 01:06:14,137 --> 01:06:15,620 But, no, then you'd say, 1038 01:06:15,724 --> 01:06:17,965 "Will... 1039 01:06:18,068 --> 01:06:19,172 have you been working out?" 1040 01:06:19,275 --> 01:06:21,862 And I would say, "Yeah. 1041 01:06:21,965 --> 01:06:23,379 Just ran a marathon this morning." 1042 01:06:23,482 --> 01:06:25,655 -A whole marathon? -Yeah, a whole marathon. 1043 01:06:25,758 --> 01:06:28,655 You know, because it's just very important to me 1044 01:06:28,758 --> 01:06:30,241 that I impress you 1045 01:06:30,344 --> 01:06:32,103 with the things that future me 1046 01:06:32,206 --> 01:06:34,241 will do but hasn't done yet. 1047 01:06:34,344 --> 01:06:36,655 -Okay, I know what I would say next. 1048 01:06:36,758 --> 01:06:39,413 "Oh, Will! Is that you?" 1049 01:06:39,517 --> 01:06:40,448 -Dang. 1050 01:06:40,551 --> 01:06:42,000 You forgot what I looked like, too. 1051 01:06:42,103 --> 01:06:44,172 -"I didn't see you over my grand opening 1052 01:06:44,275 --> 01:06:46,413 for my brand-new business and my Nobel Prize 1053 01:06:46,517 --> 01:06:49,000 for solving global warming with the new flavor of ice cream 1054 01:06:49,103 --> 01:06:52,310 I created." 1055 01:06:52,413 --> 01:06:55,068 -How exactly does that work? -So, it's ice cream. 1056 01:06:55,172 --> 01:06:58,103 -Mm-hmm. -It recools the Earth. 1057 01:06:58,206 --> 01:06:59,310 -New flavor of ice cream? -Mm-hmm. 1058 01:06:59,413 --> 01:07:01,206 -And you won a Nobel Prize. -Mm-hmm. 1059 01:07:01,310 --> 01:07:03,000 -Your stuff's way cooler than mine. 1060 01:07:03,103 --> 01:07:05,517 -You forgot about my business. It's okay. 1061 01:07:05,620 --> 01:07:09,448 -Oh. No, I -- I didn't forget about that. 1062 01:07:12,000 --> 01:07:13,655 You're actually gonna do that. 1063 01:07:19,517 --> 01:07:21,551 That was supposed to make you feel better. 1064 01:07:21,655 --> 01:07:23,034 Um... 1065 01:07:23,137 --> 01:07:24,517 Supposed to make you feel happy. 1066 01:07:24,620 --> 01:07:29,517 I'm -- I'm sorry if I messed it up. 1067 01:07:29,620 --> 01:07:34,793 -Well, I want you to be happy, too. 1068 01:07:34,896 --> 01:07:39,275 And if you're happy here... 1069 01:07:39,379 --> 01:07:42,724 with all of your hobbies, 1070 01:07:42,827 --> 01:07:45,000 then I am glad. 1071 01:07:45,103 --> 01:07:46,827 I really am. 1072 01:07:50,724 --> 01:07:53,896 -I'm -- I'm not happy. 1073 01:07:57,034 --> 01:07:58,724 I'm not happy at all. 1074 01:08:02,068 --> 01:08:03,758 Except right now. 1075 01:08:19,206 --> 01:08:22,862 -What's wrong? -Oh. Nothing. 1076 01:08:54,620 --> 01:08:57,172 Amy... 1077 01:08:57,275 --> 01:09:01,965 the reason Patrick told you I was in trouble 1078 01:09:02,068 --> 01:09:07,068 is because there are -- or, were... 1079 01:09:07,172 --> 01:09:11,241 ghosts... living in the house. 1080 01:09:13,655 --> 01:09:15,379 And a demon. 1081 01:09:17,344 --> 01:09:22,517 Uh, yeah, and I was just gonna, you know, just stay here 1082 01:09:22,620 --> 01:09:27,241 and guard the world from any returning evil spirits 1083 01:09:27,344 --> 01:09:32,000 and whatnot, just because... 1084 01:09:32,103 --> 01:09:33,482 I don't know. I just thought if I was 1085 01:09:33,586 --> 01:09:35,931 living alone, I might as well be 1086 01:09:36,034 --> 01:09:38,620 doing something productive. 1087 01:09:38,724 --> 01:09:40,310 Right? 1088 01:09:43,448 --> 01:09:45,379 Yeah, uh... 1089 01:09:45,482 --> 01:09:49,586 Anyway, I was just wondering... 1090 01:09:49,689 --> 01:09:52,758 I mean, uh, you know, it's -- it's like you... 1091 01:09:52,862 --> 01:09:56,172 it's like you said... 1092 01:09:56,275 --> 01:09:58,241 you either feel it or you don't. 1093 01:10:00,758 --> 01:10:02,586 And this feels right to me. 1094 01:10:06,000 --> 01:10:08,620 Does it feel right to you, too? 1095 01:10:08,724 --> 01:10:15,448 -No. 1096 01:10:15,551 --> 01:10:17,275 -Oh. 1097 01:10:19,655 --> 01:10:22,000 Okay. 1098 01:10:22,103 --> 01:10:25,758 -Amy never loved you. 1099 01:10:25,862 --> 01:10:29,172 Amy felt sorry for you. 1100 01:10:29,275 --> 01:10:32,310 And now Amy... 1101 01:10:32,413 --> 01:10:35,724 is mine. 1102 01:10:35,827 --> 01:10:36,758 -Aah! 1103 01:10:36,862 --> 01:10:37,896 No? Okay. 1104 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 I know, I know. I can do it. 1105 01:10:39,103 --> 01:10:43,344 Okay. Hey, demon, I... 1106 01:10:43,448 --> 01:10:44,793 You know, it's not cool for you 1107 01:10:44,896 --> 01:10:46,965 to take living people's bodies, man. 1108 01:10:47,068 --> 01:10:49,551 And I banish you... 1109 01:10:49,655 --> 01:10:53,551 -...out of my ex but maybe future girlfriend Amy. 1110 01:10:59,448 --> 01:11:01,206 -Amy? 1111 01:11:01,310 --> 01:11:03,793 Hey, Amy, are you okay? 1112 01:11:03,896 --> 01:11:05,896 -That was the worst demon cleansing 1113 01:11:06,000 --> 01:11:08,551 Deominous has ever heard. 1114 01:11:08,655 --> 01:11:15,310 And Deominous has been cast out of a lot of bodies. 1115 01:11:18,931 --> 01:11:20,413 -Amy? 1116 01:11:20,517 --> 01:11:23,034 -Come back over here! 1117 01:11:23,137 --> 01:11:24,586 Come back over here! 1118 01:11:24,689 --> 01:11:26,758 No. No, no! No, no. 1119 01:11:26,862 --> 01:11:28,586 Amy, stop it. 1120 01:11:36,275 --> 01:11:39,103 I-I know you told me I can't miss any more nights, 1121 01:11:39,206 --> 01:11:44,206 but I've been going through a lot, personally, and -- 1122 01:11:44,310 --> 01:11:46,758 -Do you know the procedure? -Yes. 1123 01:11:46,862 --> 01:11:49,172 No, I know. I know the procedure. 1124 01:11:49,275 --> 01:11:51,310 Yeah. 1125 01:11:51,413 --> 01:11:53,344 Sorry. It's, um -- It's my boss. 1126 01:11:53,448 --> 01:11:56,655 He's just really mad because I haven't really been on my -- 1127 01:11:56,758 --> 01:11:58,241 my A game at work lately, 1128 01:11:58,344 --> 01:12:00,931 and I promised that I would work tonight, 1129 01:12:01,034 --> 01:12:02,758 and, um, I'm trying to get out of it. 1130 01:12:02,862 --> 01:12:03,896 -Raah! -Okay. 1131 01:12:04,000 --> 01:12:06,068 I, um -- I printed these. 1132 01:12:06,172 --> 01:12:07,655 The Internet has a lot of great tips 1133 01:12:07,758 --> 01:12:08,896 about how to exorcise demons. 1134 01:12:09,000 --> 01:12:11,655 -Raah! -It says to start by drawing 1135 01:12:11,758 --> 01:12:12,655 a protective circle. 1136 01:12:12,758 --> 01:12:13,827 We're gonna protect up. 1137 01:12:13,931 --> 01:12:15,758 Here, watch your feet. Okay. 1138 01:12:15,862 --> 01:12:17,172 So, uh, okay. 1139 01:12:17,275 --> 01:12:20,931 Draw protective symbols that represent virtue. 1140 01:12:21,034 --> 01:12:22,758 Okay. Here, watch your feet. 1141 01:12:22,862 --> 01:12:23,965 What? No -- No, please. 1142 01:12:24,068 --> 01:12:26,000 No, stop. You're messing up my -- 1143 01:12:26,103 --> 01:12:27,551 It's okay. 1144 01:12:31,034 --> 01:12:32,241 Oh, something's working. 1145 01:12:32,344 --> 01:12:34,413 Oh, I -- Yes. No, I was listening. 1146 01:12:34,517 --> 01:12:37,517 No, sir, I wasn't. Please don't transfer me to H.R. 1147 01:12:37,620 --> 01:12:38,896 Please don't -- 1148 01:12:41,758 --> 01:12:45,413 I'm on hold now. Awesome. 1149 01:12:47,241 --> 01:12:50,206 -I made this. See, demons hate these. 1150 01:12:50,310 --> 01:12:51,931 So just, here, take it. It's okay. 1151 01:12:52,034 --> 01:12:53,241 It'll be good. Here, really. 1152 01:12:53,344 --> 01:12:55,206 Just take it. It's okay. In the hand. 1153 01:12:55,310 --> 01:12:56,689 Here, just -- 1154 01:12:56,793 --> 01:12:58,103 -Sorry! I'm sorry! 1155 01:12:58,206 --> 01:12:59,551 -Hello? Hi! Help! 1156 01:12:59,655 --> 01:13:02,310 I mean, no, hi. I'm Will. I'm here to help -- 1157 01:13:03,896 --> 01:13:06,310 -He's lying. Oh, he's lying. 1158 01:13:06,413 --> 01:13:10,344 Yes, I did go off script the other night a little bit, 1159 01:13:10,448 --> 01:13:12,931 but I did not say that Presto Paste 1160 01:13:13,034 --> 01:13:15,172 was the official toothpaste of Satan. 1161 01:13:19,000 --> 01:13:20,172 -What was that? 1162 01:13:22,000 --> 01:13:25,034 That's the TV. Sorry. It's the little TV. 1163 01:13:25,137 --> 01:13:28,931 -Amy will be sacrificed! 1164 01:13:29,034 --> 01:13:34,310 Amy will be taken to Hell. 1165 01:13:34,413 --> 01:13:40,689 Amy's soul belongs to Deominous. 1166 01:13:40,793 --> 01:13:43,896 -Well, yeah, that's pretty bad. 1167 01:13:44,000 --> 01:13:48,517 But please, um, don't fire me. 1168 01:13:48,620 --> 01:13:50,586 This is all I have. 1169 01:13:52,068 --> 01:13:54,034 No, please. 1170 01:14:07,655 --> 01:14:09,689 Stay. 1171 01:14:13,827 --> 01:14:15,862 What?! Are you guys 1172 01:14:15,965 --> 01:14:18,000 here to interfere with my life some more? 1173 01:14:18,103 --> 01:14:20,620 -Ever since the cleansing, I've been connected 1174 01:14:20,724 --> 01:14:22,724 with the energy here. 1175 01:14:22,827 --> 01:14:27,827 I can feel some kind of... domestic disturbance. 1176 01:14:27,931 --> 01:14:30,965 Lost love... possessed by darkness. 1177 01:14:32,448 --> 01:14:35,344 Doesn't sound like anything going on here. 1178 01:14:35,448 --> 01:14:37,344 Is that Amy? 1179 01:14:37,448 --> 01:14:39,206 Tied up in the living room? Oh, my God, Will. 1180 01:14:39,310 --> 01:14:40,965 Oh, my God! What did you do?! 1181 01:14:41,068 --> 01:14:42,793 We're complicit now. You realize that, right? 1182 01:14:42,896 --> 01:14:44,137 The police are gonna question us, 1183 01:14:44,241 --> 01:14:45,586 and I can't lie to the police, Will. 1184 01:14:45,689 --> 01:14:46,827 -You're not in court! 1185 01:14:46,931 --> 01:14:49,103 And no one's going to trial or Hell. 1186 01:14:49,206 --> 01:14:50,965 I didn't do anything. It's all Deominous's fault. 1187 01:14:51,068 --> 01:14:54,241 Things were going so well with Amy. 1188 01:14:54,344 --> 01:14:56,103 And then Deominous showed up... -What?! 1189 01:14:56,206 --> 01:14:58,344 -...and possessed her soul and ruined everything. 1190 01:14:58,448 --> 01:14:59,793 -Okay, well, we have to get in there. 1191 01:14:59,896 --> 01:15:01,448 -We have to help her. -No. Why, why? 1192 01:15:01,551 --> 01:15:04,275 You guys don't -- You don't think I can do this on my own? 1193 01:15:04,379 --> 01:15:05,689 You don't think I can win her back 1194 01:15:05,793 --> 01:15:06,965 from Deominous with true love? 1195 01:15:07,068 --> 01:15:10,827 -No. You can't. 1196 01:15:10,931 --> 01:15:14,275 Listen, that whole 3:15 a.m. thing, 1197 01:15:14,379 --> 01:15:16,413 that's what a gateway to Hell can open. 1198 01:15:16,517 --> 01:15:18,896 So if Deominous has successfully possessed someone, 1199 01:15:19,000 --> 01:15:20,689 all he has to do is open that portal 1200 01:15:20,793 --> 01:15:24,000 at 3:15 to take them -- forever. 1201 01:15:26,034 --> 01:15:28,206 Are you saying Amy's gonna die? 1202 01:15:32,344 --> 01:15:34,793 -We don't have a lot of time. 1203 01:15:34,896 --> 01:15:37,482 Let's save her together. 1204 01:15:37,586 --> 01:15:39,931 Okay? 1205 01:15:40,034 --> 01:15:42,241 -Yeah. 1206 01:15:42,344 --> 01:15:43,310 -Okay. 1207 01:15:50,758 --> 01:15:52,517 Oh, she -- -Oh, God. 1208 01:15:52,620 --> 01:15:55,620 -She was just here. You guys saw her. 1209 01:15:55,724 --> 01:15:58,413 Oh, she took my headset. 1210 01:15:58,517 --> 01:16:01,137 -"Save your loved ones from the demons of Hell 1211 01:16:01,241 --> 01:16:03,068 in three easy steps." 1212 01:16:03,172 --> 01:16:04,862 -Yeah, it seemed easy enough. 1213 01:16:04,965 --> 01:16:07,586 Besides, you guys already burned all my sage and stuff. 1214 01:16:07,689 --> 01:16:11,965 -"The first step is to take away their rock and roll music." 1215 01:16:12,068 --> 01:16:13,275 Okay. 1216 01:16:13,379 --> 01:16:15,137 -Yeah. I said it was easy. 1217 01:16:16,689 --> 01:16:18,034 Amy? 1218 01:16:18,137 --> 01:16:19,413 -We gotta find her. 1219 01:16:22,034 --> 01:16:23,551 -Whoa, whoa, whoa! 1220 01:16:27,586 --> 01:16:30,241 Is this because you never liked my pottery? 1221 01:16:30,344 --> 01:16:31,896 Whoa! 1222 01:16:32,000 --> 01:16:33,206 Okay! Okay! 1223 01:16:33,310 --> 01:16:35,034 You can destroy all my hobbies! 1224 01:16:35,137 --> 01:16:37,655 We just want Amy's, uh, soul? 1225 01:16:38,965 --> 01:16:41,862 -Amy's soul is mine. 1226 01:16:41,965 --> 01:16:45,172 -Come on. 1227 01:16:45,275 --> 01:16:46,206 Unh! 1228 01:16:46,310 --> 01:16:48,620 -I should've told you about that. 1229 01:16:48,724 --> 01:16:50,310 Man... 1230 01:16:50,413 --> 01:16:52,206 -Ugh! -Oh, yeah. Sorry. 1231 01:16:52,310 --> 01:16:53,620 I-I knew about that, too. 1232 01:16:53,724 --> 01:16:55,586 -Is there anything else you want to tell us? 1233 01:16:57,655 --> 01:16:59,379 -Hello? 1234 01:16:59,482 --> 01:17:01,344 Ghosts? 1235 01:17:01,448 --> 01:17:03,275 Demons? 1236 01:17:03,379 --> 01:17:04,137 Goblins? 1237 01:17:04,241 --> 01:17:05,965 Oh! Uh, hi, Will 1238 01:17:06,068 --> 01:17:09,965 I didn't think you'd still be here. 1239 01:17:10,068 --> 01:17:11,241 -You knew. 1240 01:17:11,344 --> 01:17:12,965 Why didn't you tell me about Deominous 1241 01:17:13,068 --> 01:17:14,655 before I rented your house? 1242 01:17:14,758 --> 01:17:16,931 -Sorry. We're sorry, okay? 1243 01:17:17,034 --> 01:17:20,137 But you were supposed to be the sacrifice 1244 01:17:20,241 --> 01:17:23,793 instead of our sweet Grace. 1245 01:17:23,896 --> 01:17:26,379 -Oh, yeah? Well, the joke's on you 1246 01:17:26,482 --> 01:17:28,689 because the demon didn't even want me. 1247 01:17:28,793 --> 01:17:32,206 Nope. He decided to possess everybody I love instead. 1248 01:17:32,310 --> 01:17:36,620 And he's got my ex-girlfriend in the basement right now! 1249 01:17:36,724 --> 01:17:38,413 -That doesn't sound like a joke. 1250 01:17:38,517 --> 01:17:40,413 -Who are these people? -We're his friends. 1251 01:17:40,517 --> 01:17:43,275 -But you said you didn't have any friends. 1252 01:17:43,379 --> 01:17:45,896 -Okay, everybody calm down. 1253 01:17:46,000 --> 01:17:49,586 Sellers family... 1254 01:17:49,689 --> 01:17:54,551 I forgive you for trying to sacrifice my soul. 1255 01:17:54,655 --> 01:17:58,827 Now let's focus on the task at hand -- 1256 01:17:58,931 --> 01:18:03,310 rescuing the love of my life, Amy. 1257 01:18:03,413 --> 01:18:06,655 -But I don't want to rescue her. 1258 01:18:06,758 --> 01:18:08,310 I want someone to be sacrificed 1259 01:18:08,413 --> 01:18:10,034 so we can live in our house again. 1260 01:18:10,137 --> 01:18:13,034 -Shh! Shh! 1261 01:18:13,137 --> 01:18:16,068 No one's getting sacrificed tonight, Ken. Got it? 1262 01:18:16,172 --> 01:18:19,586 That's not going to happen. 1263 01:18:21,482 --> 01:18:24,448 Ohh! Ohh! Hey! 1264 01:18:25,965 --> 01:18:27,344 -Will! 1265 01:18:29,103 --> 01:18:30,758 Just stay there! We'll figure something out. 1266 01:18:34,172 --> 01:18:36,793 -I think I gotta do this alone. 1267 01:18:36,896 --> 01:18:39,620 -Will... 1268 01:18:39,724 --> 01:18:43,448 you have to be prepared that you might not get her back. 1269 01:18:43,551 --> 01:18:46,689 -I know. 1270 01:18:46,793 --> 01:18:48,310 I know. 1271 01:19:02,482 --> 01:19:04,965 -We have to perform a seance. -Right. 1272 01:19:05,068 --> 01:19:06,827 I mean, no, absolutely not. 1273 01:19:06,931 --> 01:19:08,172 You said that's dangerous. 1274 01:19:08,275 --> 01:19:10,517 -But Will and Amy are stuck in that basement, 1275 01:19:10,620 --> 01:19:12,689 and the only chance that they have 1276 01:19:12,793 --> 01:19:15,344 is if we can somehow figure out a way to sever the link 1277 01:19:15,448 --> 01:19:18,965 between Deominous and those spirits. 1278 01:19:19,068 --> 01:19:22,034 Please. 1279 01:19:22,137 --> 01:19:24,275 Let's do this together. Right? 1280 01:19:29,827 --> 01:19:31,103 Okay. Yeah. Cool. 1281 01:19:31,206 --> 01:19:34,655 You guys just hang out or whatever. 1282 01:19:34,758 --> 01:19:36,931 -We're gonna need a way to communicate. 1283 01:19:37,034 --> 01:19:40,206 Something analog. Uh, a tape recorder, 1284 01:19:40,310 --> 01:19:43,620 candles, cushions... a spirit board. 1285 01:19:43,724 --> 01:19:45,482 Will has those gross candles upstairs. 1286 01:19:45,586 --> 01:19:48,862 -I have cushions. They're vintage silk. 1287 01:19:48,965 --> 01:19:51,379 -Tammy, don't engage. 1288 01:19:51,482 --> 01:19:54,931 -I have a board that can connect us with the dead. 1289 01:19:55,034 --> 01:19:57,379 -Why do you need to talk to ghosts, Jake? 1290 01:20:00,275 --> 01:20:03,206 God, you're so weird. 1291 01:20:03,310 --> 01:20:05,586 -That just leaves the tape recorder. 1292 01:20:05,689 --> 01:20:08,379 -Does this work? 1293 01:20:10,655 --> 01:20:12,793 -Don't give up! You're doing awesome! 1294 01:20:12,896 --> 01:20:14,137 -Ugh. 1295 01:20:14,241 --> 01:20:15,689 -You should feel it right in your glutes. 1296 01:20:15,793 --> 01:20:18,827 -Whatever this is, we're gonna have to tape over it. 1297 01:20:21,793 --> 01:20:24,344 -Something smells... -Terrible? 1298 01:20:24,448 --> 01:20:29,000 It's the candles... mixed with demon stench. 1299 01:20:30,413 --> 01:20:31,862 -Can we just get this over with? 1300 01:20:40,068 --> 01:20:42,344 -Oh, spirits... 1301 01:20:42,448 --> 01:20:47,172 if you have occupied this house, if you have terrorized 1302 01:20:47,275 --> 01:20:53,137 and annoyed those living here, we summon you back. 1303 01:20:53,241 --> 01:20:55,448 We summon you to face us. 1304 01:20:55,551 --> 01:21:01,241 -And we'd like to make an appeal to keep Will and Amy 1305 01:21:01,344 --> 01:21:04,620 in the custody of the living. 1306 01:21:04,724 --> 01:21:08,862 Please. Thank you. 1307 01:21:08,965 --> 01:21:10,689 Your Honor. 1308 01:21:42,862 --> 01:21:45,034 -Aah! 1309 01:21:45,137 --> 01:21:46,758 Where do you keep coming from?! 1310 01:21:46,862 --> 01:21:49,000 Just leave me alone, please! 1311 01:22:10,068 --> 01:22:11,862 -Amy. 1312 01:22:11,965 --> 01:22:15,172 Or...Deominous. 1313 01:22:15,275 --> 01:22:18,620 You can send as many ghosts as you want to try to stop me. 1314 01:22:18,724 --> 01:22:20,241 They're really scary, 1315 01:22:20,344 --> 01:22:23,862 but I'm not gonna let Amy down this time. 1316 01:22:23,965 --> 01:22:24,896 Can you tell her that? 1317 01:22:30,551 --> 01:22:32,310 Guess not. 1318 01:22:32,413 --> 01:22:34,586 Clearly, you got your own thing 1319 01:22:34,689 --> 01:22:38,586 going on with that...hole. 1320 01:22:38,689 --> 01:22:42,517 Uh... 1321 01:22:42,620 --> 01:22:47,310 But it doesn't matter, because if you take Amy to Hell, 1322 01:22:47,413 --> 01:22:49,068 then I'm coming to hell, too. 1323 01:22:49,172 --> 01:22:52,413 Yeah, you're gonna be stuck with me. 1324 01:23:04,344 --> 01:23:08,413 -Spirits, are you standing behind Grace right now? 1325 01:23:13,482 --> 01:23:15,206 -No. 1326 01:23:15,310 --> 01:23:16,724 -Are you in the house? 1327 01:23:19,724 --> 01:23:20,517 -Yes. 1328 01:23:29,379 --> 01:23:33,172 -We know that Deominous has used you, 1329 01:23:33,275 --> 01:23:34,965 possessed you into doing evil. 1330 01:23:35,068 --> 01:23:36,206 We want to help. 1331 01:23:36,310 --> 01:23:38,034 How do we banish Deominous forever 1332 01:23:38,137 --> 01:23:41,724 so that you can return to the afterlife in peace? 1333 01:23:46,448 --> 01:23:48,655 Spirits... 1334 01:23:48,758 --> 01:23:50,482 why won't you answer? 1335 01:23:54,965 --> 01:23:58,413 -The... 1336 01:23:58,517 --> 01:24:00,068 girl. 1337 01:24:00,172 --> 01:24:02,137 -Something about Grace? 1338 01:24:02,241 --> 01:24:03,172 What is it? What's wrong with her? 1339 01:24:03,275 --> 01:24:07,448 -Nothing! She's perfect! 1340 01:24:07,551 --> 01:24:10,034 -De... 1341 01:24:10,137 --> 01:24:11,482 ominous... 1342 01:24:11,586 --> 01:24:13,862 poss...essed... 1343 01:24:13,965 --> 01:24:16,310 two... 1344 01:24:16,413 --> 01:24:19,793 living... 1345 01:24:19,896 --> 01:24:22,000 souls. 1346 01:24:25,310 --> 01:24:27,896 -No. No. He's the woman in the basement. 1347 01:24:28,000 --> 01:24:30,310 He doesn't want Grace. 1348 01:24:30,413 --> 01:24:32,758 Wrong, Daddy. 1349 01:24:34,862 --> 01:24:37,206 -Grace! -No! Wait! 1350 01:24:39,344 --> 01:24:43,137 -Amy, please, we're running out of time! 1351 01:24:43,241 --> 01:24:45,827 -Oh, shit! 1352 01:24:54,137 --> 01:24:56,172 -What was that? It's just -- 1353 01:24:56,275 --> 01:24:58,344 It's just toothpaste. 1354 01:24:58,448 --> 01:25:01,034 Ohh, God! 1355 01:25:11,241 --> 01:25:13,724 -Has your sister been possessed by Deominous before? 1356 01:25:13,827 --> 01:25:16,137 -Yeah, but the demon said he'd let Grace go if -- 1357 01:25:16,241 --> 01:25:17,965 -Wait, wait, wait. 1358 01:25:18,068 --> 01:25:20,137 You can't bargain with a demon. 1359 01:25:20,241 --> 01:25:22,793 He's gonna take everything. 1360 01:25:22,896 --> 01:25:24,793 -That can't be legal. 1361 01:25:24,896 --> 01:25:26,965 -Look! 1362 01:25:34,931 --> 01:25:40,655 -Spirits, are you standing behind Grace right now? 1363 01:25:40,758 --> 01:25:43,517 Are you in the house? 1364 01:25:43,620 --> 01:25:46,068 We know that Deominous has used you, 1365 01:25:46,172 --> 01:25:48,275 possessed you into doing evil. 1366 01:25:48,379 --> 01:25:50,724 We want to help. How do we banish Deominous 1367 01:25:50,827 --> 01:25:54,689 forever so that you can return to the afterlife in peace? 1368 01:25:54,793 --> 01:25:57,689 -Destroy object. 1369 01:25:57,793 --> 01:26:01,758 Demon-made. 1370 01:26:01,862 --> 01:26:03,310 -Okay! That's why! 1371 01:26:03,413 --> 01:26:05,206 That's why they weren't answering on the board. 1372 01:26:05,310 --> 01:26:06,862 It's 'cause they knew that Deominous 1373 01:26:06,965 --> 01:26:08,068 was listening through Grace. 1374 01:26:08,172 --> 01:26:11,965 -Oh, uh, hey. 1375 01:26:12,068 --> 01:26:14,896 Do -- Do you need some help? 1376 01:26:15,000 --> 01:26:17,344 -Uh, it's -- it's okay. It's... 1377 01:26:17,448 --> 01:26:19,206 It's -- It's not that. -Yeah. 1378 01:26:19,310 --> 01:26:20,551 -It's just kind of a one-man job. 1379 01:26:20,655 --> 01:26:24,413 -Yeah. No, no, it's stupid anyway. 1380 01:26:24,517 --> 01:26:25,379 -Hyah! 1381 01:26:28,068 --> 01:26:30,482 Holy shit. 1382 01:26:30,586 --> 01:26:32,241 Let's go. 1383 01:26:35,689 --> 01:26:37,344 -I'm wiping it all off. 1384 01:26:37,448 --> 01:26:41,241 It's okay. It's fine. It's fine. 1385 01:26:41,344 --> 01:26:43,448 It's not fine. It's horrible! 1386 01:26:43,551 --> 01:26:44,931 Oh, my God. 1387 01:26:45,034 --> 01:26:47,793 Ohh! 1388 01:26:47,896 --> 01:26:49,310 What are you guys doing? 1389 01:26:49,413 --> 01:26:52,758 Huh? What are you doing? 1390 01:26:52,862 --> 01:26:54,758 You do everything Deominous says. 1391 01:26:54,862 --> 01:26:56,137 You let him in over and over, 1392 01:26:56,241 --> 01:26:58,827 just do whatever he wants you to do. 1393 01:26:58,931 --> 01:27:00,137 And for what? 1394 01:27:00,241 --> 01:27:01,586 What do you get? 1395 01:27:01,689 --> 01:27:04,448 He gets a sacrifice. 1396 01:27:04,551 --> 01:27:07,482 And you get nothing. 1397 01:27:07,586 --> 01:27:12,551 You do all this stuff, and it means nothing. 1398 01:27:21,689 --> 01:27:22,689 Amy? 1399 01:27:30,724 --> 01:27:32,517 Amy... 1400 01:27:37,000 --> 01:27:39,137 What... 1401 01:27:39,241 --> 01:27:42,793 I'm doing nothing. 1402 01:27:55,379 --> 01:27:57,689 -Will... 1403 01:27:57,793 --> 01:27:59,931 I'm here. 1404 01:28:00,034 --> 01:28:04,586 -Okay. What kind of thing would a demon make? 1405 01:28:04,689 --> 01:28:06,896 -Oh! 1406 01:28:07,000 --> 01:28:08,896 -No, Will made that. 1407 01:28:09,000 --> 01:28:11,448 Cheese board. 1408 01:28:11,551 --> 01:28:13,068 -But if the ghost wanted to help us, 1409 01:28:13,172 --> 01:28:14,724 why are they helping the demon? 1410 01:28:14,827 --> 01:28:16,655 -Well, they're not good or bad. They're just dead. 1411 01:28:16,758 --> 01:28:18,965 But once Deominous possessed their spirit form, 1412 01:28:19,068 --> 01:28:22,103 he can kind of use them to do whatever he wants. 1413 01:28:22,206 --> 01:28:24,793 I think he might be overextending himself right now. 1414 01:28:24,896 --> 01:28:26,896 -Like Will with his hobbies. -Exactly. 1415 01:28:27,000 --> 01:28:28,206 Deominous is splitting himself 1416 01:28:28,310 --> 01:28:31,310 between the other Amy, Grace, and the spirits. 1417 01:28:31,413 --> 01:28:32,827 This could be our chance to stop him. 1418 01:28:32,931 --> 01:28:34,689 This is it, right? 1419 01:28:34,793 --> 01:28:36,965 -Pottery class. 1420 01:28:37,068 --> 01:28:38,758 -Really? 1421 01:28:41,551 --> 01:28:43,448 Aah! Aah! 1422 01:28:43,551 --> 01:28:46,379 -Oh, my God! 1423 01:28:46,482 --> 01:28:49,206 -Ohh! 1424 01:28:53,896 --> 01:28:56,551 -Hey. Are you okay? 1425 01:28:58,758 --> 01:29:00,379 -Yeah. -Uh... 1426 01:29:00,482 --> 01:29:03,206 does this Will guy make cakes? 1427 01:29:03,310 --> 01:29:06,172 -Yeah. 1428 01:29:06,275 --> 01:29:07,896 Except for one. 1429 01:29:12,862 --> 01:29:13,931 -Amy? 1430 01:29:17,344 --> 01:29:19,000 You said you wanted closure. 1431 01:29:34,517 --> 01:29:36,206 -Here just -- just hold on just a second, please. 1432 01:29:36,310 --> 01:29:37,793 Just stop. Just -- 1433 01:29:37,896 --> 01:29:40,206 I just -- I gotta tell you something. 1434 01:29:40,310 --> 01:29:42,689 -Um... 1435 01:29:42,793 --> 01:29:46,689 There's so many great things you're gonna do. 1436 01:29:46,793 --> 01:29:51,896 And you're so sure of yourself and where you're going. 1437 01:29:52,000 --> 01:29:54,965 And... 1438 01:29:55,068 --> 01:29:56,517 I was scared to go with you that night 1439 01:29:56,620 --> 01:30:01,689 because I thought if I went, you'd see just 1440 01:30:01,793 --> 01:30:07,310 how much your life's moving forward and... 1441 01:30:07,413 --> 01:30:11,620 how you deserve more than me. 1442 01:30:15,103 --> 01:30:17,896 So I'm not gonna keep holding on to you. 1443 01:30:30,931 --> 01:30:32,724 -Will? 1444 01:30:32,827 --> 01:30:34,965 -Hey! Hey. 1445 01:30:36,793 --> 01:30:41,241 I thought -- I thought you were gone forever. 1446 01:30:41,344 --> 01:30:45,758 'Cause you were digging that hole forever. 1447 01:30:45,862 --> 01:30:47,206 -Digging what? 1448 01:30:50,586 --> 01:30:52,655 -Wait! -No. 1449 01:30:52,758 --> 01:30:54,103 I'm not quitting this time, okay? 1450 01:30:54,206 --> 01:30:55,379 Everyone's getting out of this. 1451 01:30:55,482 --> 01:30:56,689 That demon's going back to Hell, 1452 01:30:56,793 --> 01:30:59,275 and you and I... 1453 01:30:59,379 --> 01:31:01,241 You know, we'll... whatever you want. 1454 01:31:01,344 --> 01:31:04,448 I'm very...casual and open. 1455 01:31:07,793 --> 01:31:08,586 Oh, my God! 1456 01:31:18,379 --> 01:31:20,206 -Oh, Amy. This is Aimee. 1457 01:31:20,310 --> 01:31:21,586 She spells her name with two E's. 1458 01:31:21,689 --> 01:31:22,620 -Hi. 1459 01:31:22,724 --> 01:31:26,137 -Um, so, Grace is Deominous now. 1460 01:31:26,241 --> 01:31:28,620 What should we do? -Deominous could not listen 1461 01:31:28,724 --> 01:31:30,620 to Will's little speech anymore. 1462 01:31:30,724 --> 01:31:34,103 You made him so mushy and gross! 1463 01:31:34,206 --> 01:31:36,103 He can have his girlfriend back! 1464 01:31:36,206 --> 01:31:37,379 -Oh, we're not -- -We're not toge-- 1465 01:31:37,482 --> 01:31:39,034 -Are -- No, we're not. -Look! 1466 01:31:39,137 --> 01:31:41,482 She's digging a hole to Hell or something, man. 1467 01:31:43,241 --> 01:31:46,827 -I've never seen anything like that. 1468 01:31:46,931 --> 01:31:49,551 -I have. 1469 01:31:49,655 --> 01:31:51,000 My rotten tooth, remember? 1470 01:31:51,103 --> 01:31:54,206 It was covered in nasty plaque just like this. 1471 01:31:54,310 --> 01:31:55,827 -Plaque? 1472 01:31:58,724 --> 01:32:00,896 -Oh, my parents stopped buying that stuff. 1473 01:32:01,000 --> 01:32:01,931 Tastes like shit. 1474 01:32:02,034 --> 01:32:04,931 -They changed the formula, Jake. 1475 01:32:05,034 --> 01:32:07,758 -All right, yeah. 1476 01:32:07,862 --> 01:32:09,172 -Aah! 1477 01:32:09,275 --> 01:32:11,413 -Deominous already has a sacrifice. 1478 01:32:11,517 --> 01:32:15,482 You cannot save Grace now. It is over. 1479 01:32:17,551 --> 01:32:19,586 -Aah! 1480 01:32:39,965 --> 01:32:42,413 That did not look cool! 1481 01:32:42,517 --> 01:32:45,620 And now Deominous has to dig another hole! 1482 01:32:45,724 --> 01:32:46,758 -Don't listen to her, man! 1483 01:32:46,862 --> 01:32:48,586 That was awesome. That was -- 1484 01:32:48,689 --> 01:32:51,724 That was one of the coolest things I've ever seen you do. 1485 01:32:51,827 --> 01:32:53,551 -It was? 1486 01:32:53,655 --> 01:32:55,655 Also, I kicked the shit out of a door upstairs. 1487 01:32:55,758 --> 01:32:57,620 -Nice. -Deominous! 1488 01:32:57,724 --> 01:32:59,448 I cast you out of Grace Sellers! 1489 01:33:01,206 --> 01:33:03,172 No! 1490 01:33:03,275 --> 01:33:05,724 -Then I banish you to an object of your creation! 1491 01:33:05,827 --> 01:33:08,482 -Oh! That, right? 1492 01:33:08,586 --> 01:33:11,551 -No! 1493 01:33:21,620 --> 01:33:24,241 -Will! -Amy! 1494 01:33:27,655 --> 01:33:30,413 Hyah! 1495 01:33:30,517 --> 01:33:32,379 -Aah! 1496 01:33:58,862 --> 01:34:00,931 It didn't work. 1497 01:34:01,034 --> 01:34:03,482 It didn't work... 1498 01:34:40,206 --> 01:34:41,862 -We did it. 1499 01:34:41,965 --> 01:34:43,965 Where's Mom and Dad? 1500 01:34:44,068 --> 01:34:48,206 -Right here. 1501 01:34:48,310 --> 01:34:50,827 -We got trapped in the guest room. 1502 01:34:50,931 --> 01:34:52,724 It was awful. 1503 01:34:52,827 --> 01:34:55,517 But we survived. 1504 01:34:55,620 --> 01:34:57,896 -But... 1505 01:34:58,000 --> 01:34:59,551 what about the ghosts? 1506 01:34:59,655 --> 01:35:02,310 -Well, we destroyed the object containing Deominous's spirit, 1507 01:35:02,413 --> 01:35:06,758 so they're free to move on to the next realm. 1508 01:35:27,448 --> 01:35:29,482 I guess they're happy here. 1509 01:35:29,586 --> 01:35:30,793 -Oh, no. No, no. 1510 01:35:30,896 --> 01:35:32,931 This is our house. The demon left, 1511 01:35:33,034 --> 01:35:34,586 so they have to go, too. 1512 01:35:38,448 --> 01:35:39,896 Do something! 1513 01:35:40,000 --> 01:35:42,862 -I can't. They're at peace. 1514 01:35:46,689 --> 01:35:48,689 -Over my dead body. 1515 01:35:48,793 --> 01:35:52,827 That's my remote, my TV, my house! 1516 01:36:00,689 --> 01:36:02,517 -Hi. 1517 01:36:08,896 --> 01:36:11,034 What? 1518 01:36:11,137 --> 01:36:14,103 -It's just what you said. 1519 01:36:14,206 --> 01:36:17,689 You didn't give up on me or that girl or... 1520 01:36:17,793 --> 01:36:19,517 any of it. 1521 01:36:27,896 --> 01:36:29,931 -Come on. 1522 01:36:49,137 --> 01:36:52,517 -Hey. -Hey. 1523 01:36:52,620 --> 01:36:56,517 -Um, your cake looks amazing. -Thank you. 1524 01:36:56,620 --> 01:36:59,172 I'm sure you made some extravagant cake 1525 01:36:59,275 --> 01:37:01,068 that's gonna put all ours to shame. 1526 01:37:01,172 --> 01:37:03,344 -Oh, what? No. No, no, no. 1527 01:37:12,689 --> 01:37:15,206 Ken. 1528 01:37:15,310 --> 01:37:17,724 And this is the living room. 1529 01:37:17,827 --> 01:37:20,068 -I know. I'm selling you the house. 1530 01:37:20,172 --> 01:37:21,655 -Orange belt. Nice. 1531 01:37:21,758 --> 01:37:25,448 -Mom, can we go play? -Yeah. 1532 01:37:27,344 --> 01:37:29,000 -Happy saving you from the demon 1533 01:37:29,103 --> 01:37:32,758 who wanted to take your soul to Hell Anniversary. 1534 01:37:32,862 --> 01:37:34,793 -Yeah. That one's, uh, for you. 1535 01:37:34,896 --> 01:37:37,103 -Oh, dude, the whole cake's for Amy? 1536 01:37:37,206 --> 01:37:38,827 -Oh, no, I mean, everyone can have some. 1537 01:37:38,931 --> 01:37:40,896 Um, Ken, did you want to try some cake? 1538 01:37:41,000 --> 01:37:43,172 -You think some cake is gonna make up for you 1539 01:37:43,275 --> 01:37:45,448 letting those damn ghosts ruin our property value? 1540 01:37:45,551 --> 01:37:47,862 -Come on. You know, they don't -- 1541 01:37:47,965 --> 01:37:49,379 They don't know any better. 1542 01:37:49,482 --> 01:37:51,172 You can't blame them for being -- 1543 01:37:51,275 --> 01:37:52,000 Ohh! 1544 01:37:54,896 --> 01:37:57,931 You just gotta let them do what they're gonna do. 1545 01:37:58,034 --> 01:37:59,931 I mean, take this guy, for example. 1546 01:38:00,034 --> 01:38:03,034 He loves dark little corners and closets. 1547 01:38:03,137 --> 01:38:05,000 Don't you, bud? 1548 01:38:05,103 --> 01:38:07,103 Yeah. You see the shirt he's wearing? 1549 01:38:07,206 --> 01:38:10,689 I'm not getting it back for an eternity. 1550 01:38:10,793 --> 01:38:13,068 He told me that -- in Latin. 1551 01:38:13,172 --> 01:38:15,689 I got a Latin dictionary. 1552 01:38:15,793 --> 01:38:17,379 No, no! 1553 01:38:17,482 --> 01:38:20,620 And he's not getting his creepy little toy horse thingy back. 1554 01:38:20,724 --> 01:38:23,896 Two can play at this game. 1555 01:38:24,000 --> 01:38:27,310 Kids. 1556 01:38:29,137 --> 01:38:30,965 -Just great. 1557 01:38:31,068 --> 01:38:33,551 Sign here, and this nightmare house 1558 01:38:33,655 --> 01:38:36,862 and all the terrible things in it are yours. 1559 01:38:36,965 --> 01:38:39,034 -Okeydokey. 1560 01:38:57,137 --> 01:38:58,931 -So it's been a year? 1561 01:38:59,034 --> 01:39:01,517 That's what you're celebrating? 1562 01:39:01,620 --> 01:39:04,724 -And six months since we started our business. 1563 01:39:04,827 --> 01:39:06,310 It was Will's idea. 1564 01:39:06,413 --> 01:39:08,275 And his toothpaste overstock. 1565 01:39:08,379 --> 01:39:09,793 We just bought the rights from Presto Paste 1566 01:39:09,896 --> 01:39:11,448 when they changed their formula back, 1567 01:39:11,551 --> 01:39:16,793 and I got to bust out the old patent acquisition contract. 1568 01:39:16,896 --> 01:39:18,931 What a rush. 1569 01:39:19,034 --> 01:39:20,689 -Great. Have a wonderful life. 1570 01:39:20,793 --> 01:39:22,931 I hope we never meet again. 1571 01:39:23,034 --> 01:39:25,655 -Until you need to close a Hell portal. 1572 01:39:25,758 --> 01:39:27,827 Sorry. -We'll call you. 1573 01:39:31,896 --> 01:39:34,482 -I can't find Grace anywhere. 1574 01:39:37,482 --> 01:39:40,517 -Grace?! 1575 01:39:40,620 --> 01:39:42,206 Grace?! 1576 01:39:47,206 --> 01:39:49,448 -Sorry. I was listening to this. 1577 01:39:49,551 --> 01:39:51,586 Can I keep it? 1578 01:39:54,000 --> 01:39:55,482 -Yeah. 1579 01:40:02,413 --> 01:40:04,068 -Does it feel weird to part with that thing? 1580 01:40:04,172 --> 01:40:07,379 -No, I never want to see it again. 1581 01:40:07,482 --> 01:40:10,034 -Maybe it was a good thing we went through all of that. 1582 01:40:10,137 --> 01:40:13,793 -Yeah. In a way, I'm kind of glad it happened. 1583 01:40:13,896 --> 01:40:16,068 -I'm not. -Well, I think we can all 1584 01:40:16,172 --> 01:40:17,862 be glad that he never found a vessel 1585 01:40:17,965 --> 01:40:19,551 that would allow him to leave the house. 1586 01:40:19,655 --> 01:40:22,275 -Yeah. -Yeah. 1587 01:40:22,379 --> 01:40:24,758 -That would be terrible. 1588 01:40:45,413 --> 01:40:47,827 -Oh, shit. 1589 01:41:21,068 --> 01:41:25,241 -♪ Movin' along 1590 01:41:32,689 --> 01:41:35,206 ♪ Baggage 1591 01:41:35,310 --> 01:41:39,379 ♪ Follow your home 1592 01:41:46,965 --> 01:41:50,793 ♪ Take it 1593 01:41:50,896 --> 01:41:55,344 ♪ Know you got your demons 1594 01:41:55,448 --> 01:42:00,275 ♪ Coming for the weekend 1595 01:42:08,931 --> 01:42:13,103 ♪ Movin' along 1596 01:42:20,793 --> 01:42:23,413 ♪ Halfway 1597 01:42:23,517 --> 01:42:27,551 ♪ Ooh, ooh, ooh 1598 01:42:27,655 --> 01:42:29,482 ♪ In your eyes 1599 01:42:34,586 --> 01:42:38,827 ♪ I need it 1600 01:42:38,931 --> 01:42:43,620 ♪ You know you got your demons 1601 01:42:43,724 --> 01:42:48,103 ♪ Least I can see them 102182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.