All language subtitles for Rookie.Cops.S01E13.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,045 This obviously shows that it's you. 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,631 (suspenseful music) 3 00:00:09,050 --> 00:00:12,887 ARI: See? I'm a huge fan. I even took a photo with him. 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,932 Isn't that watch gorgeous? Apparently, it's one of a kind. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,809 It's custom-made by a Swiss artisan. 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,978 I know who he is. 7 00:00:24,190 --> 00:00:26,651 (suspenseful music continues) 8 00:00:30,113 --> 00:00:31,531 EUNKANG: It's Jo Hansol. 9 00:00:32,365 --> 00:00:35,577 He was looking for the laptop because of the watch that can identify him. 10 00:00:36,077 --> 00:00:38,246 You're right. It's the same. 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,585 Do you think the guy who came to our place was Jo Hansol's man too? 12 00:00:43,668 --> 00:00:44,669 I think so. 13 00:00:45,503 --> 00:00:47,255 I should hurry and tell Detective Kang about this. 14 00:00:47,338 --> 00:00:48,631 EUNKANG: Hang on, Seunghyun. 15 00:00:48,798 --> 00:00:51,342 If the guy in the video is really Jo Hansol, 16 00:00:51,968 --> 00:00:53,803 wouldn't it be better to ask 17 00:00:54,262 --> 00:00:56,222 your father to take care of it? 18 00:00:56,556 --> 00:00:57,515 My father? 19 00:00:57,599 --> 00:00:59,601 EUNKANG: He's a high-ranking official, 20 00:00:59,684 --> 00:01:02,562 so it'd be better if he takes care of it. 21 00:01:03,396 --> 00:01:06,232 Plus, Detective Kang is in Gangneung. It'll be a hassle to come here. 22 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 That's true, but... 23 00:01:08,818 --> 00:01:11,196 NAMGI: Don't show the video to anyone until I get there. 24 00:01:11,488 --> 00:01:12,530 Not even the police. 25 00:01:13,782 --> 00:01:14,699 EUNKANG: To be honest, 26 00:01:14,783 --> 00:01:17,660 we don't really know Detective Kang. 27 00:01:18,453 --> 00:01:20,413 Isn't your father more trustworthy? 28 00:01:21,998 --> 00:01:24,000 (suspenseful music) 29 00:01:29,631 --> 00:01:31,132 (music fades) 30 00:01:35,595 --> 00:01:38,056 So you're saying this man is Jo Hansol. 31 00:01:38,723 --> 00:01:39,766 I think so. 32 00:01:40,141 --> 00:01:41,935 We'll have to investigate further, though. 33 00:01:42,227 --> 00:01:43,311 You said... 34 00:01:44,771 --> 00:01:47,148 Gangneung Police Station is working on the dead woman's case? 35 00:01:47,232 --> 00:01:49,025 I talked to the detective in charge earlier, 36 00:01:49,484 --> 00:01:52,737 and he said the cause of her death was a drug overdose. 37 00:01:53,363 --> 00:01:55,532 Judging by what I've seen, 38 00:01:56,783 --> 00:01:59,577 I think this video has something to do with Min Haeji's death. 39 00:02:02,080 --> 00:02:03,164 All right. 40 00:02:04,582 --> 00:02:05,792 I'll hand this laptop... 41 00:02:07,001 --> 00:02:08,753 to the investigations unit. 42 00:02:08,837 --> 00:02:12,173 But I was supposed to meet the detective. 43 00:02:13,049 --> 00:02:16,386 He's coming from Gangneung tonight. 44 00:02:16,469 --> 00:02:19,222 -Who's the detective? -His name is Kang Namgi. 45 00:02:19,806 --> 00:02:21,850 (ominous music) 46 00:02:22,642 --> 00:02:23,977 Mm-mm. (clicks tongue) 47 00:02:24,269 --> 00:02:27,021 This is too big a case for a detective from a small regional office. 48 00:02:27,897 --> 00:02:31,067 I'll take care of it, so don't worry about it. 49 00:02:31,151 --> 00:02:32,569 (intense music) 50 00:02:32,652 --> 00:02:35,071 And make sure your friends don't speak about this. 51 00:02:35,530 --> 00:02:36,573 Yes, I will. 52 00:02:37,574 --> 00:02:39,409 GANGNEUNG 53 00:02:39,492 --> 00:02:41,619 LEE (over phone): We checked Min Haeji's travel history, 54 00:02:41,703 --> 00:02:44,080 and she visited Guam early last month with Jo Hansol, 55 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 CEO of Changui Investment. 56 00:02:46,166 --> 00:02:47,750 Why did you want to look into this? 57 00:02:48,501 --> 00:02:49,669 Did something happen? 58 00:02:50,670 --> 00:02:53,756 I'll tell you later. Okay. Thanks. 59 00:02:54,674 --> 00:02:58,303 OPERATOR: The person you have reached is unavailable. Please... 60 00:02:58,386 --> 00:02:59,345 (phone beeps) 61 00:02:59,888 --> 00:03:01,264 (keypad clacking) 62 00:03:02,223 --> 00:03:04,434 SEUNGHYUN: Sir, did you leave already? 63 00:03:04,809 --> 00:03:06,269 I don't think you have to come. 64 00:03:06,811 --> 00:03:09,522 I gave the laptop to my father, who is also a cop. 65 00:03:10,023 --> 00:03:11,274 You can rely on him. 66 00:03:14,152 --> 00:03:15,069 TAK: Well done. 67 00:03:15,153 --> 00:03:17,655 I'm sure your father will take care of it. 68 00:03:17,739 --> 00:03:18,907 Don't worry. 69 00:03:18,990 --> 00:03:21,826 But you did tell Detective Kang about it, though, right? 70 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 That Jo Hansol was filmed in it. 71 00:03:24,537 --> 00:03:25,496 Not yet. 72 00:03:25,705 --> 00:03:26,915 (both panting) 73 00:03:26,998 --> 00:03:29,542 I was going to when we meet, but my father said 74 00:03:30,210 --> 00:03:31,669 I shouldn't tell anyone about it. 75 00:03:32,629 --> 00:03:34,047 Gosh, I'm running out of breath. 76 00:03:34,130 --> 00:03:35,798 Are you already tired? 77 00:03:36,216 --> 00:03:37,508 We just started to run. 78 00:03:38,051 --> 00:03:40,887 Hey, you're not going to bed unless you run 10km today. Okay? 79 00:03:40,970 --> 00:03:41,930 (chuckles) 80 00:03:42,013 --> 00:03:45,141 Gosh. Stop nagging me. I'm hanging up. 81 00:03:46,059 --> 00:03:47,018 (beeps) 82 00:03:48,770 --> 00:03:50,480 (crickets creaking) 83 00:03:52,482 --> 00:03:54,692 (foreboding music) 84 00:03:57,153 --> 00:04:00,156 -(phone beeps) -(phone line ringing) 85 00:04:00,907 --> 00:04:02,158 It's Yulma Park. 86 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 (foreboding music continues) 87 00:04:14,587 --> 00:04:15,797 (cellphone buzzing) 88 00:04:15,880 --> 00:04:18,132 -Yes, Detective. -NAMGI: What are you talking about? 89 00:04:18,383 --> 00:04:20,134 I told you not to give it to anyone! 90 00:04:20,218 --> 00:04:21,094 Sorry. 91 00:04:21,803 --> 00:04:24,806 But you don't have to worry. My father is a cop too. 92 00:04:24,889 --> 00:04:26,432 Not Commissioner Wi! 93 00:04:26,516 --> 00:04:28,518 -You don't know what kind of person he is. -What? 94 00:04:29,018 --> 00:04:30,812 -What do you... -NAMGI: Was there... 95 00:04:30,895 --> 00:04:32,021 Jo Hansol in the video? 96 00:04:32,230 --> 00:04:33,231 How did you... 97 00:04:34,899 --> 00:04:35,817 (sighs) 98 00:04:39,404 --> 00:04:40,655 (sighs) Where are you? 99 00:04:40,738 --> 00:04:42,156 SEUNGHYUN: In Yulma Park. 100 00:04:42,282 --> 00:04:43,449 (suspenseful music) 101 00:04:43,533 --> 00:04:45,201 -(engine revving) -(tire screeches) 102 00:04:48,204 --> 00:04:49,998 (tire screeches) 103 00:04:56,879 --> 00:04:58,339 (keypad clacking) 104 00:05:00,466 --> 00:05:03,678 (phone line ringing) 105 00:05:13,229 --> 00:05:17,233 INCOMING CALL SON 106 00:05:25,074 --> 00:05:26,534 (sighs) 107 00:05:28,036 --> 00:05:30,079 (ominous music) 108 00:05:33,750 --> 00:05:35,960 (theme music) 109 00:05:41,466 --> 00:05:43,760 EPISODE 13 110 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 (sighs) I'm so glad 111 00:05:48,890 --> 00:05:51,309 it ended up in your hands. 112 00:05:53,728 --> 00:05:55,563 (exhales sharply) This is the last time. 113 00:05:55,646 --> 00:05:58,649 I don't care about the Sinyu Club or whatever. If you ever blackmail me again, 114 00:05:59,817 --> 00:06:02,111 then we'll all be done for. 115 00:06:02,612 --> 00:06:05,656 We've been in the same boat for ages now. Can't we just get along? 116 00:06:06,824 --> 00:06:10,495 -I said I'd treat you as a close friend... -Shut up. 117 00:06:11,579 --> 00:06:13,539 I've never been friends with the likes of you. 118 00:06:13,748 --> 00:06:16,417 (laughing) 119 00:06:19,879 --> 00:06:21,047 HANSOL: Don't be like that. 120 00:06:22,006 --> 00:06:24,675 If you wanted to end this, you should have done it ten years ago. 121 00:06:26,260 --> 00:06:28,304 (suspenseful music) 122 00:06:32,517 --> 00:06:34,060 (group clamoring) 123 00:06:34,477 --> 00:06:35,853 (indistinct chattering) 124 00:06:39,065 --> 00:06:40,691 (Inmyeon laughing) 125 00:06:41,067 --> 00:06:42,610 Oh, you're here. 126 00:06:42,693 --> 00:06:44,278 (Inmyeon laughing continues) 127 00:06:45,196 --> 00:06:47,448 HYUNTAE: Well, this is my son. 128 00:06:47,532 --> 00:06:49,700 -Please look favorably upon him. -(Inmyeon laughing) 129 00:06:50,076 --> 00:06:51,661 Sir. This way. 130 00:06:51,744 --> 00:06:52,620 Let's go. 131 00:06:55,748 --> 00:06:58,167 -(breathes heavily) -HANSOL: It's a simple matter. 132 00:06:58,459 --> 00:07:01,045 Just think about what you need to protect. 133 00:07:03,506 --> 00:07:05,591 (suspenseful music continues) 134 00:07:10,012 --> 00:07:11,013 (Giyong breathes shakily) 135 00:07:19,313 --> 00:07:20,857 Just because there's no evidence 136 00:07:21,399 --> 00:07:23,234 doesn't mean you haven't committed any crime. 137 00:07:24,110 --> 00:07:25,027 That's not true. 138 00:07:26,362 --> 00:07:29,323 No evidence, no crime. 139 00:07:30,992 --> 00:07:33,411 That's what you did back then too. 140 00:07:35,746 --> 00:07:37,748 (ominous music) 141 00:07:38,791 --> 00:07:39,876 (music fades) 142 00:07:42,545 --> 00:07:44,589 (dramatic music) 143 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 (sighs) 144 00:07:52,513 --> 00:07:54,682 (crickets creaking) 145 00:08:00,521 --> 00:08:02,523 (dramatic music continues) 146 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 -SEUNGHYUN: Dad? -(engine starts) 147 00:08:15,286 --> 00:08:17,288 What? Secretary Shin? 148 00:08:17,371 --> 00:08:19,665 (suspenseful music) 149 00:08:21,626 --> 00:08:22,460 (door closes) 150 00:08:24,629 --> 00:08:26,923 (suspenseful music rises) 151 00:08:37,642 --> 00:08:38,684 (car engine starts) 152 00:08:40,603 --> 00:08:42,104 (engine revving) 153 00:08:43,481 --> 00:08:44,649 (music intesifies) 154 00:09:08,798 --> 00:09:09,632 (engine stops) 155 00:09:15,137 --> 00:09:17,390 NAMGI: Commissioner Wi can't get a hold of that! 156 00:09:17,473 --> 00:09:19,308 Go get it back. Now! 157 00:09:20,601 --> 00:09:23,437 My father is not supposed to have it? What does that mean? 158 00:09:23,521 --> 00:09:26,148 (exhales sharply) You don't need to know. Just go get it. 159 00:09:26,607 --> 00:09:27,525 I'll wait here. 160 00:09:27,650 --> 00:09:28,943 Do you know my father? 161 00:09:30,027 --> 00:09:32,905 Please tell me. Otherwise, I can't give it to you. 162 00:09:34,156 --> 00:09:37,076 What's the relationship between my father and Jo Hansol? 163 00:09:37,577 --> 00:09:39,662 Why are you suspecting my father? 164 00:09:39,954 --> 00:09:40,955 Why? 165 00:09:42,540 --> 00:09:44,333 Do you really want to know what kind of person... 166 00:09:45,751 --> 00:09:46,794 your father is? 167 00:09:49,171 --> 00:09:51,215 (suspenseful music) 168 00:09:54,844 --> 00:09:58,389 AUGUST 2006 CLUB JOKER AT DAMOS HOTEL 169 00:09:59,098 --> 00:10:00,474 NAMGI: Eleven years ago, 170 00:10:00,558 --> 00:10:04,520 I got a tip-off from an informant about Damos Group's CEO Jo Hyuntae 171 00:10:05,813 --> 00:10:08,274 that he was offering sexual favors to politicians 172 00:10:08,357 --> 00:10:11,235 in order to evade taxes and start a duty-free business. 173 00:10:14,322 --> 00:10:15,323 Okay. 174 00:10:18,534 --> 00:10:19,910 (engine revving) 175 00:10:20,786 --> 00:10:24,790 TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY 176 00:10:25,833 --> 00:10:28,753 But I couldn't investigate the case alone. 177 00:10:30,880 --> 00:10:34,592 So I asked help from your father, who was Captain of the DIU in Seoul at that time. 178 00:10:36,552 --> 00:10:38,721 (suspenseful music) 179 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 (sighs) 180 00:10:43,768 --> 00:10:45,561 So you want to work with me. 181 00:10:45,645 --> 00:10:46,520 Yes. 182 00:10:47,938 --> 00:10:49,857 I know you're after Jo Hansol. 183 00:10:51,359 --> 00:10:53,235 NAMGI: Because your father was investigating 184 00:10:54,028 --> 00:10:56,322 Jo Hansol's drug trafficking. 185 00:10:56,489 --> 00:10:58,741 (girls screaming) 186 00:10:59,617 --> 00:11:02,370 (laughing) 187 00:11:06,540 --> 00:11:08,084 We can catch two birds with one stone. 188 00:11:10,836 --> 00:11:11,837 GIYONG: This is the guy. 189 00:11:11,921 --> 00:11:14,256 I want you to give them all the information 190 00:11:14,882 --> 00:11:16,384 you've been collecting about the club. 191 00:11:18,719 --> 00:11:19,679 Yes, sir. 192 00:11:20,262 --> 00:11:21,806 (live music playing) 193 00:11:21,889 --> 00:11:24,058 (crowd clamoring) 194 00:11:27,937 --> 00:11:30,022 (clamoring continues) 195 00:11:33,442 --> 00:11:35,444 (live music continues playing) 196 00:11:37,029 --> 00:11:39,115 (shouting indistinctly in distance) 197 00:11:41,242 --> 00:11:42,368 WAITER: Hey, junior! 198 00:11:42,993 --> 00:11:43,869 Yes? 199 00:11:43,953 --> 00:11:46,747 Leave that and go clean up room number three. 200 00:11:46,831 --> 00:11:48,124 Yes, sir. 201 00:11:49,417 --> 00:11:51,919 (crowd clamoring) 202 00:11:56,173 --> 00:11:58,342 (upbeat music playing) 203 00:12:03,347 --> 00:12:05,391 (live music playing faintly) 204 00:12:10,271 --> 00:12:12,022 SECRET ROOM 1 205 00:12:13,399 --> 00:12:16,944 STAFF ONLY 206 00:12:20,281 --> 00:12:22,158 (suspenseful music) 207 00:12:22,241 --> 00:12:27,371 DIRECTOR CHU MANSEOK 208 00:12:29,582 --> 00:12:32,293 NAMGI: CEO Jo asked Director Chu to make a list of those 209 00:12:32,376 --> 00:12:34,628 who were offered sexual favors just in case. 210 00:12:35,296 --> 00:12:38,758 And we planted a KNPU student to get that list. 211 00:12:40,718 --> 00:12:41,761 (clicking) 212 00:12:41,844 --> 00:12:43,846 (suspenseful music continues) 213 00:12:48,058 --> 00:12:50,311 COPYING 214 00:13:05,493 --> 00:13:07,495 (thrilling music) 215 00:13:10,372 --> 00:13:13,959 STAFF ONLY 216 00:13:15,795 --> 00:13:16,629 (door closes) 217 00:13:23,052 --> 00:13:23,969 (elevator dings) 218 00:13:29,433 --> 00:13:31,435 (thrilling music continues) 219 00:13:41,654 --> 00:13:42,488 (live music playing) 220 00:13:42,571 --> 00:13:44,156 (crowd clamoring) 221 00:13:46,158 --> 00:13:46,992 Yes. 222 00:13:47,451 --> 00:13:48,702 You were right, sir. 223 00:13:49,119 --> 00:13:50,538 There was a lot of information. 224 00:13:50,746 --> 00:13:52,331 Yes. Gosh. 225 00:13:52,414 --> 00:13:54,083 Okay. I'll bring it to you right now. 226 00:13:54,542 --> 00:13:55,584 All right. 227 00:13:56,544 --> 00:13:57,878 Excuse me. 228 00:13:57,962 --> 00:13:58,921 Sorry. 229 00:14:04,635 --> 00:14:05,511 (rain pattering) 230 00:14:06,011 --> 00:14:06,846 (suspenseful music) 231 00:14:07,263 --> 00:14:08,597 NAMGI: We got the mole. 232 00:14:08,681 --> 00:14:09,598 POLICE 233 00:14:09,682 --> 00:14:10,641 What about Jo Hansol? 234 00:14:10,724 --> 00:14:12,268 Not yet... 235 00:14:12,852 --> 00:14:15,187 Hyunsoo has to come out now. Or he'll be in serious danger. 236 00:14:15,271 --> 00:14:16,605 It's now or never. 237 00:14:17,606 --> 00:14:19,108 We need to get the evidence... 238 00:14:20,693 --> 00:14:22,236 to arrest Jo Hansol too. 239 00:14:23,821 --> 00:14:25,322 NAMGI: As your father had commanded, 240 00:14:25,906 --> 00:14:28,409 he went in to get the evidence to arrest Jo Hansol 241 00:14:29,410 --> 00:14:31,245 and got caught on his way back out. 242 00:14:31,579 --> 00:14:33,664 (thrilling music) 243 00:14:35,249 --> 00:14:36,792 (rain pattering) 244 00:14:38,711 --> 00:14:40,212 (thunder rumbles) 245 00:14:41,130 --> 00:14:42,840 CHANGUI IS ON YOUR SIDE 246 00:14:44,174 --> 00:14:45,092 (grunting) 247 00:14:46,385 --> 00:14:48,178 WE SHARE TRUST 248 00:14:48,888 --> 00:14:51,140 WE DISCOVER CHALLENGES, PASSION, TRUST, AND VALUE 249 00:14:51,265 --> 00:14:52,099 (grunts) 250 00:14:54,226 --> 00:14:56,312 (somber music) 251 00:14:56,770 --> 00:14:57,605 (Hyunsoo grunts) 252 00:14:58,856 --> 00:15:00,149 CHANGUI IS ON YOUR SIDE 253 00:15:02,151 --> 00:15:03,694 -(knife pierces flesh) -(Hyunsoo groans) 254 00:15:05,946 --> 00:15:07,615 WE INVEST IN YOUR DREAMS 255 00:15:08,324 --> 00:15:09,283 (grunting) 256 00:15:10,701 --> 00:15:11,535 (groans) 257 00:15:13,954 --> 00:15:16,206 WE INVEST IN YOUR DREAMS 258 00:15:18,167 --> 00:15:19,835 (rain pattering) 259 00:15:23,130 --> 00:15:24,006 (groans) 260 00:15:25,799 --> 00:15:26,634 (grunts) 261 00:15:29,553 --> 00:15:31,597 (somber music continues) 262 00:15:35,768 --> 00:15:37,394 (breathing shakily) 263 00:15:38,145 --> 00:15:40,648 GRANDMA 264 00:15:42,399 --> 00:15:44,234 (phone line ringing) 265 00:15:45,319 --> 00:15:49,615 -(pants) -(phone line ringing continues) 266 00:15:51,325 --> 00:15:52,993 (phone line ringing) 267 00:15:53,535 --> 00:15:55,454 -BOUNCER 1: Hey, did you find him? -BOUNCER 2: No. 268 00:15:56,664 --> 00:15:59,208 -You guys go check over there. -And you, that way. 269 00:16:00,042 --> 00:16:01,752 BOUNCER 2: Damn it. Where did he go? 270 00:16:01,835 --> 00:16:02,670 (ominous music) 271 00:16:02,753 --> 00:16:03,587 Huh? 272 00:16:04,046 --> 00:16:06,131 (suspenseful music) 273 00:16:17,351 --> 00:16:18,727 Hey, follow me. 274 00:16:19,603 --> 00:16:20,688 Gosh. 275 00:16:21,647 --> 00:16:22,731 Damn it. 276 00:16:24,858 --> 00:16:26,527 (gasps, grunts) 277 00:16:27,111 --> 00:16:29,321 (panting) 278 00:16:30,739 --> 00:16:31,573 (groans) 279 00:16:31,657 --> 00:16:32,700 (breathes heavily) 280 00:16:32,783 --> 00:16:34,868 (foreboding music) 281 00:16:38,372 --> 00:16:39,248 (groans, panting) 282 00:16:39,498 --> 00:16:41,458 (vehicles honking) 283 00:16:42,126 --> 00:16:43,585 -(car honking, whooshes) -(gasps) 284 00:16:46,588 --> 00:16:49,967 (breathes heavily) 285 00:16:50,718 --> 00:16:52,428 (emotional music) 286 00:16:52,511 --> 00:16:54,722 -NAMGI: In case of an emergency, -(groans) 287 00:16:55,264 --> 00:16:59,768 he was supposed to keep the evidence and go to an open place. 288 00:17:01,520 --> 00:17:03,897 So the bouncers couldn't come near his body. 289 00:17:06,942 --> 00:17:08,318 (breathing heavily) 290 00:17:10,029 --> 00:17:11,905 -He was carrying out his duty... -(munches) 291 00:17:14,033 --> 00:17:15,576 ...until the moment he died. 292 00:17:16,035 --> 00:17:17,119 -(thuds) -(honking) 293 00:17:17,327 --> 00:17:20,122 WE WILL GROW WITH YOU. CHANGUI WILL MOVE TOWARDS A BRIGHT FUTURE 294 00:17:20,205 --> 00:17:22,458 CREATE THE VALUE OF THE FUTURE 295 00:17:22,541 --> 00:17:24,126 (rain pattering) 296 00:17:26,003 --> 00:17:26,837 (gasps) 297 00:17:31,258 --> 00:17:32,718 (breathes deeply) 298 00:17:32,801 --> 00:17:37,139 -(cellphone ringing) -(breathing heavily) 299 00:17:37,347 --> 00:17:38,390 GRANDMA 300 00:17:39,475 --> 00:17:40,517 YOUNG TAK: Hyunsoo! 301 00:17:41,935 --> 00:17:43,187 (all laughing) 302 00:17:43,812 --> 00:17:45,981 -(cellphone ringing) -(rain pattering) 303 00:17:46,148 --> 00:17:47,524 GRANDMA 304 00:17:51,945 --> 00:17:53,989 (dramatic music) 305 00:18:00,871 --> 00:18:02,748 (rain pattering) 306 00:18:16,470 --> 00:18:17,596 Clear out. 307 00:18:25,854 --> 00:18:29,691 -NAMGI: He ended up dying miserably. -(police siren wailing) 308 00:18:31,652 --> 00:18:33,987 (dramatic music) 309 00:18:42,996 --> 00:18:46,208 NAMGI: Do you know what Commissioner Wi, 310 00:18:47,167 --> 00:18:49,378 no... what your father did with that list? 311 00:18:50,921 --> 00:18:52,965 (suspenseful music) 312 00:18:58,887 --> 00:19:00,806 (group clamoring) 313 00:19:01,473 --> 00:19:03,308 (indistinct chattering) 314 00:19:04,017 --> 00:19:07,062 Oh, you're here. (laughing) 315 00:19:07,563 --> 00:19:10,649 You made a wise decision. Now don't think about it anymore. 316 00:19:11,692 --> 00:19:13,694 Well, this is my son. 317 00:19:13,777 --> 00:19:16,196 -HYUNTAE: Please look favorably upon him. -(Inmyeon chuckling) 318 00:19:16,446 --> 00:19:17,990 INMYEON: Sir. This way. 319 00:19:18,073 --> 00:19:19,616 -HYUNTAE: Let's go. -(Inmyeon chuckling) 320 00:19:21,994 --> 00:19:23,078 Come on. Giyong. 321 00:19:23,495 --> 00:19:25,247 DUKJIN: Come on. Let's go. 322 00:19:31,044 --> 00:19:32,588 NAMGI (sighs): Is that it? 323 00:19:33,380 --> 00:19:36,216 Do you think I came to you just to get that one superintendent? 324 00:19:38,177 --> 00:19:39,845 The thing Hyunsoo left! 325 00:19:40,387 --> 00:19:41,763 (breathes heavily) 326 00:19:42,264 --> 00:19:43,182 Give it to me. 327 00:19:43,265 --> 00:19:45,392 What the Police Agency released was everything. 328 00:19:45,475 --> 00:19:46,560 You'll see. 329 00:19:46,643 --> 00:19:48,187 -I'll disclose everything. -NAMGI: He traded a boy's life 330 00:19:48,270 --> 00:19:49,146 to get the list, 331 00:19:49,980 --> 00:19:51,815 and then sold it out for his success. 332 00:19:51,899 --> 00:19:52,900 CHIEF INVESTIGATOR WI GIYONG 333 00:19:53,692 --> 00:19:55,903 That's how trashy your father is. 334 00:19:55,986 --> 00:19:57,029 No. 335 00:19:58,030 --> 00:19:59,072 That can't be true. 336 00:19:59,740 --> 00:20:01,200 That can't be my father. 337 00:20:02,701 --> 00:20:04,995 If you're so sure of it, why don't you go ask him yourself? 338 00:20:05,954 --> 00:20:08,207 Ask him what deal he had with Jo Hansol. 339 00:20:09,249 --> 00:20:10,375 You'll see. 340 00:20:10,667 --> 00:20:11,793 That laptop... 341 00:20:13,420 --> 00:20:15,631 I'm sure it will end up in Jo Hansol's hands. 342 00:20:15,881 --> 00:20:17,966 (suspenseful music) 343 00:20:20,260 --> 00:20:22,429 (Hansol grunting, screaming) 344 00:20:24,223 --> 00:20:25,098 (grunts) 345 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 (grunts) 346 00:20:27,059 --> 00:20:28,685 (whoops, yelps) 347 00:20:29,186 --> 00:20:31,104 (eerie music) 348 00:20:33,398 --> 00:20:35,859 (Hansol breathing heavily) 349 00:20:36,443 --> 00:20:37,569 (groans) 350 00:20:38,820 --> 00:20:39,780 (Hansol sighs) 351 00:20:43,700 --> 00:20:45,202 Who else watched it? 352 00:20:46,828 --> 00:20:47,871 There are two more. 353 00:20:48,455 --> 00:20:49,706 They're both KNPU students. 354 00:20:50,249 --> 00:20:52,459 EUISEOK: Commissioner Wi will take care of his son. 355 00:20:52,626 --> 00:20:54,127 What should we do with the rest? 356 00:20:54,711 --> 00:20:55,879 Just leave them. 357 00:20:56,505 --> 00:20:58,465 Without evidence, there's nothing they can do. 358 00:20:59,716 --> 00:21:01,218 But still, they watched the video. 359 00:21:01,885 --> 00:21:03,762 I'll keep an eye on them for the time being then. 360 00:21:08,392 --> 00:21:09,434 (thuds) 361 00:21:16,692 --> 00:21:17,859 (thuds) 362 00:21:22,572 --> 00:21:23,407 (thuds) 363 00:21:28,245 --> 00:21:29,496 -(grunts) -(thuds) 364 00:21:35,335 --> 00:21:36,878 (cellphone buzzing) 365 00:21:37,504 --> 00:21:40,090 INCOMING CALL ARI 366 00:21:40,173 --> 00:21:41,300 (sighs) 367 00:21:41,383 --> 00:21:42,342 Hey, Ari. 368 00:21:43,844 --> 00:21:45,387 I wanted to surprise you. 369 00:21:46,013 --> 00:21:48,849 I'll be staying at school for Police Academy until this weekend. 370 00:21:49,099 --> 00:21:51,685 I asked the others for help since the Promotions Corps is short-handed. 371 00:21:51,768 --> 00:21:52,894 You need to help too. 372 00:21:54,021 --> 00:21:55,355 What do you want me to do? 373 00:21:56,440 --> 00:21:57,399 Um... 374 00:21:57,733 --> 00:21:59,901 For now... 375 00:22:01,778 --> 00:22:04,156 (whimsical music) 376 00:22:04,948 --> 00:22:05,949 This. 377 00:22:14,166 --> 00:22:16,793 -What about this? -It's wild ginseng. I heard it's rare. 378 00:22:16,877 --> 00:22:19,129 It's a present my dad got, but I brought it for you. 379 00:22:19,629 --> 00:22:21,173 (sighs) If your father finds this out... 380 00:22:21,256 --> 00:22:23,592 Mm-mm. He can't eat ginseng. 381 00:22:23,675 --> 00:22:25,969 He gave it to me, so don't worry about it. 382 00:22:26,345 --> 00:22:28,055 Then you should eat it. I can't take it. 383 00:22:28,138 --> 00:22:29,473 Well... (smack lips) 384 00:22:29,931 --> 00:22:31,808 I'm trying to be a supportive girlfriend. 385 00:22:31,933 --> 00:22:32,893 (Ari chuckles) 386 00:22:32,976 --> 00:22:35,270 You're practicing for the triathlon thing these days. 387 00:22:35,687 --> 00:22:37,731 You've become so much thinner. 388 00:22:38,190 --> 00:22:39,608 Eat this. It'll make you stronger. 389 00:22:39,691 --> 00:22:40,650 (chuckles) 390 00:22:41,902 --> 00:22:44,446 -Thanks. -Also... this. 391 00:22:47,783 --> 00:22:51,703 It's a joint supplement. You said your grandmother had weak joints. 392 00:22:52,245 --> 00:22:54,081 You seemed worried, so I got one. 393 00:22:54,748 --> 00:22:56,333 You got one for my grandma too? 394 00:22:57,959 --> 00:22:58,794 (chuckles) 395 00:23:02,589 --> 00:23:04,591 -(phone buzzing) -Huh? 396 00:23:04,674 --> 00:23:06,635 (gasps) The guys are here. Hide it. 397 00:23:06,718 --> 00:23:09,429 They might take them like the cookies last time. Hurry. 398 00:23:16,311 --> 00:23:18,605 JUNIOR POLICE ACADEMY PROMOTIONAL AND TEACHING MATERIALS 399 00:23:18,688 --> 00:23:20,899 Am I the only one who thinks this is heavy? 400 00:23:20,982 --> 00:23:22,109 It's heavy for me too. 401 00:23:23,443 --> 00:23:24,986 Gosh. That Ari... 402 00:23:26,154 --> 00:23:27,864 JUNIOR POLICE ACADEMY PROMOTIONAL AND TEACHING MATERIALS 403 00:23:27,948 --> 00:23:31,118 -It's so heavy. My arms hurt so much. -Hi, Tak. 404 00:23:31,201 --> 00:23:33,203 -Hey. -Hey, check the numbers. 405 00:23:33,286 --> 00:23:34,913 If any are missing, we're in trouble. 406 00:23:34,996 --> 00:23:37,457 We need to edit the school presentation slides too after this. 407 00:23:37,541 --> 00:23:39,960 All right. Easy, girl. 408 00:23:40,043 --> 00:23:42,295 It hasn't even been an hour since I came back from Mokpo. 409 00:23:42,379 --> 00:23:44,297 Yeah, we're not even in the Promotions Corps. 410 00:23:44,381 --> 00:23:47,300 Daeil and Hanna aren't here today. So you need to work twice as hard. 411 00:23:47,676 --> 00:23:49,678 Tak came to help way before you guys. 412 00:23:50,345 --> 00:23:51,763 By the way, when's Seunghyun coming? 413 00:23:51,930 --> 00:23:53,682 ARI: I don't know. He wouldn't pick up. 414 00:23:53,765 --> 00:23:57,144 That's strange. He never does that. 415 00:23:58,311 --> 00:24:00,397 (dramatic music) 416 00:24:09,990 --> 00:24:13,577 -(phone line ringing) -(sighs) 417 00:24:15,203 --> 00:24:16,955 -(phone line ringing) -(sighs) 418 00:24:17,873 --> 00:24:23,170 (phone buzzing) 419 00:24:25,839 --> 00:24:28,216 INCOMING CALL EUNKANG 420 00:24:29,176 --> 00:24:35,015 (phone buzzing continues) 421 00:24:35,640 --> 00:24:36,892 (breathes deeply) 422 00:24:36,975 --> 00:24:39,019 OPERATOR: The person you have reached is unavailable. 423 00:24:39,102 --> 00:24:40,979 -Why won't he answer the phone? -(phone beeps) 424 00:24:41,271 --> 00:24:43,565 (keypad clacking) 425 00:24:44,566 --> 00:24:46,568 (light music playing) 426 00:24:49,362 --> 00:24:50,780 (wind chimes tinkle) 427 00:25:00,457 --> 00:25:02,584 -EMPLOYEE: Enjoy. -HANNA: Thank you. 428 00:25:07,923 --> 00:25:11,134 HANNA: No, sit down. You just got the cast removed yesterday. 429 00:25:11,635 --> 00:25:13,053 You should be careful for now. 430 00:25:14,179 --> 00:25:15,263 DAEIL: Thanks. 431 00:25:20,852 --> 00:25:23,688 So did your student like the essay-writing lecture? 432 00:25:24,397 --> 00:25:25,232 Yes. 433 00:25:25,899 --> 00:25:27,150 What a considerate kid. 434 00:25:28,193 --> 00:25:30,070 I mean, you came all the way to Seoul for it. 435 00:25:31,404 --> 00:25:33,657 How did he know his teacher wanted to come to Seoul? 436 00:25:34,574 --> 00:25:36,952 I told him he had to take it to get into a good school. 437 00:25:37,619 --> 00:25:40,121 HANNA: Also, his parents asked me to take him. 438 00:25:40,664 --> 00:25:42,207 And I thought I could see you anyway. 439 00:25:42,290 --> 00:25:45,210 Since I felt bad for not visiting you at the hospital. 440 00:25:46,211 --> 00:25:47,462 So don't read between the lines. 441 00:25:47,963 --> 00:25:49,756 Seeing you make all these excuses, 442 00:25:49,839 --> 00:25:51,675 I guess it does mean something. 443 00:25:51,758 --> 00:25:54,219 -Whatever. -Can't I read a little into it? 444 00:25:55,512 --> 00:25:57,639 (light music playing) 445 00:25:59,808 --> 00:26:00,725 (scoffs) 446 00:26:02,435 --> 00:26:03,353 Huh? 447 00:26:03,436 --> 00:26:04,980 -HANNA: What's that? -(gasps) 448 00:26:05,480 --> 00:26:06,856 Oh, that... 449 00:26:07,232 --> 00:26:09,317 (whimsical music) 450 00:26:09,901 --> 00:26:11,027 This is... 451 00:26:13,488 --> 00:26:15,323 -Is it someone's birthday? -What? 452 00:26:15,907 --> 00:26:18,910 Well, I'm just curious. Is it someone's birthday? 453 00:26:21,705 --> 00:26:24,583 Right. It is. 454 00:26:26,042 --> 00:26:27,168 It's my birthday. 455 00:26:28,378 --> 00:26:29,671 A friend of mine gave it to me. 456 00:26:30,380 --> 00:26:31,756 Is it your birthday today? 457 00:26:34,843 --> 00:26:36,052 I guess you didn't know. 458 00:26:36,886 --> 00:26:38,096 I'm disappointed. 459 00:26:38,179 --> 00:26:41,266 Sorry. You should have told me. 460 00:26:43,226 --> 00:26:46,146 If you're sorry, have dinner with me. 461 00:26:46,771 --> 00:26:49,482 I found some good restaurants around here. 462 00:26:52,027 --> 00:26:53,778 I booked a bus departing at six. 463 00:26:55,113 --> 00:26:56,031 I see. 464 00:26:57,198 --> 00:26:59,534 All right. I guess we can do dinner another time. 465 00:27:00,035 --> 00:27:01,745 Then how about... 466 00:27:03,622 --> 00:27:07,334 we do something that we'll remember for the rest of our lives? 467 00:27:10,837 --> 00:27:12,922 (whimsical music continues) 468 00:27:17,260 --> 00:27:18,803 (camera shutter clicks) 469 00:27:19,012 --> 00:27:20,263 (camera shutter clicks) 470 00:27:22,932 --> 00:27:24,476 (camera shutter clicks) 471 00:27:28,605 --> 00:27:29,606 (camera shutter clicks) 472 00:27:30,815 --> 00:27:32,192 Come on. Let's take one together. 473 00:27:33,401 --> 00:27:35,028 I don't like taking photos. 474 00:27:35,111 --> 00:27:36,905 They say photos are the best souvenirs. 475 00:27:37,489 --> 00:27:39,783 -No, I'm good. -But it's my birthday. 476 00:27:40,659 --> 00:27:42,994 (upbeat music) 477 00:27:47,957 --> 00:27:50,669 But do I really have to be holding this? 478 00:27:52,379 --> 00:27:53,463 It's my birthday. 479 00:27:54,714 --> 00:27:58,968 We look like we're dating because I'm holding these. 480 00:28:00,011 --> 00:28:01,012 It's my birthday. 481 00:28:02,472 --> 00:28:03,556 Hurry it up then. 482 00:28:04,683 --> 00:28:05,642 Here we go. 483 00:28:05,725 --> 00:28:06,685 (clears throat) 484 00:28:07,185 --> 00:28:08,478 One. 485 00:28:08,561 --> 00:28:09,646 Two. 486 00:28:09,938 --> 00:28:10,814 Three. 487 00:28:11,022 --> 00:28:11,981 (camera shutter clicks) 488 00:28:13,983 --> 00:28:15,193 (music fades) 489 00:28:17,821 --> 00:28:19,280 What's wrong with this thing? 490 00:28:20,740 --> 00:28:21,825 ARI: Try harder. 491 00:28:25,078 --> 00:28:26,287 BUMJU: Come on. 492 00:28:26,371 --> 00:28:27,872 That's not how you do it. 493 00:28:28,456 --> 00:28:29,457 Watch me. 494 00:28:31,918 --> 00:28:32,877 (clears throat) 495 00:28:33,336 --> 00:28:36,131 Look. Do it in one motion. 496 00:28:36,798 --> 00:28:37,757 (snaps) 497 00:28:37,841 --> 00:28:40,260 -(Ari, Tak exclaims) -(chuckles) 498 00:28:40,844 --> 00:28:43,096 (clears throat) Let me try again. 499 00:28:44,180 --> 00:28:45,348 -(baton snaps) -(Bumju grunts) 500 00:28:45,432 --> 00:28:46,266 Huh! 501 00:28:48,852 --> 00:28:49,769 (object clatters) 502 00:28:49,853 --> 00:28:50,729 ARI: Oh, no. 503 00:28:50,812 --> 00:28:52,313 -JUYOUNG: Hey. -ARI: Are you all right? 504 00:28:52,397 --> 00:28:53,773 -My goodness. -You... 505 00:28:54,566 --> 00:28:55,567 Hold on. 506 00:28:56,234 --> 00:28:57,318 Ju... 507 00:28:57,444 --> 00:28:58,486 (stammering) 508 00:28:58,570 --> 00:28:59,821 -Hey. -What do we do? 509 00:28:59,904 --> 00:29:01,948 -Hey. -Tak, please. 510 00:29:02,031 --> 00:29:03,324 You should have been careful. 511 00:29:03,408 --> 00:29:05,243 Maybe we should call an ambulance. 512 00:29:11,332 --> 00:29:13,376 I can walk you to the train station. 513 00:29:14,210 --> 00:29:16,629 I have to go pick up my student. since the lecture's over. 514 00:29:19,799 --> 00:29:20,884 I'll... 515 00:29:22,010 --> 00:29:23,052 call you. 516 00:29:23,845 --> 00:29:24,846 Okay. 517 00:29:25,346 --> 00:29:26,681 But don't video call me. 518 00:29:27,599 --> 00:29:28,683 Okay. 519 00:29:30,393 --> 00:29:32,479 (uplifting music) 520 00:29:35,356 --> 00:29:36,608 DAEIL: You take this. 521 00:29:37,275 --> 00:29:39,819 What? Why would you give me your birthday present? 522 00:29:40,403 --> 00:29:41,863 Well, I'm a man. 523 00:29:41,946 --> 00:29:44,741 It's kind of embarrassing to take this home. 524 00:29:45,158 --> 00:29:46,075 DAEIL: Come on. 525 00:29:49,078 --> 00:29:49,913 I'll go then. 526 00:29:50,705 --> 00:29:51,706 Hey. 527 00:29:55,752 --> 00:29:56,961 HANNA: What's wrong with him? 528 00:29:57,295 --> 00:29:59,088 -(gasps) -(message tone) 529 00:30:02,383 --> 00:30:04,719 YOO DAEIL 530 00:30:08,932 --> 00:30:10,934 DAEIL: I bought the flowers for you. 531 00:30:13,561 --> 00:30:15,396 Today being my birthday... 532 00:30:18,900 --> 00:30:20,026 was a lie. 533 00:30:21,486 --> 00:30:22,529 What? 534 00:30:24,364 --> 00:30:25,406 (chuckles) 535 00:30:29,118 --> 00:30:30,411 He picked a nice one. 536 00:30:30,495 --> 00:30:32,539 (light music) 537 00:30:34,123 --> 00:30:36,125 EUNKANG: I'm worried you aren't answering. 538 00:30:36,584 --> 00:30:38,795 -Is everything okay? -(sighs) 539 00:30:40,880 --> 00:30:42,590 (line trilling) 540 00:30:44,425 --> 00:30:45,969 Oh, you had an appointment. 541 00:30:46,469 --> 00:30:49,305 I thought you were sick or something. 542 00:30:53,601 --> 00:30:56,688 Did you give the laptop to your father? 543 00:30:57,021 --> 00:30:57,897 SEUNGHYUN: Yes. 544 00:30:58,273 --> 00:31:00,191 EUNGKANG: What did he say? Was he surprised? 545 00:31:00,275 --> 00:31:01,109 Yes. 546 00:31:01,234 --> 00:31:02,735 Will he work on the case himself? 547 00:31:03,903 --> 00:31:05,071 I guess he will. 548 00:31:05,154 --> 00:31:08,825 I was so nervous I couldn't sleep last night. 549 00:31:09,909 --> 00:31:12,370 EUNKANG: If it is what we think it is... 550 00:31:12,453 --> 00:31:13,538 Eunkang. 551 00:31:14,455 --> 00:31:16,040 SEUNGHYUN: I have an appointment now. 552 00:31:16,249 --> 00:31:17,876 Can we talk about the details later? 553 00:31:18,042 --> 00:31:20,211 What? Okay, sure. 554 00:31:21,004 --> 00:31:22,338 Let's talk later. 555 00:31:22,881 --> 00:31:23,840 Bye. 556 00:31:25,091 --> 00:31:28,094 RESEARCH CENTER FOR FORENSIC SCIENCE 557 00:31:28,177 --> 00:31:32,015 EAST GYEONGGI PROVINCIAL POLICE AGENCY 558 00:31:44,235 --> 00:31:46,696 Hey. Is everything all right? 559 00:31:46,779 --> 00:31:48,615 -DETECTIVE: Yes, sir. -Good. Take it easy. 560 00:31:49,198 --> 00:31:50,033 (chuckles) 561 00:31:50,491 --> 00:31:51,784 Goodness. You're working so hard. 562 00:31:51,868 --> 00:31:53,161 -GARDINER: Hello, sir. -(laughing) 563 00:31:53,244 --> 00:31:56,873 Right. Your son's wedding is next Saturday at three, right? 564 00:31:57,457 --> 00:31:58,416 Yes. 565 00:31:58,666 --> 00:32:01,169 As an officiant, I'll make sure to prepare a great speech. 566 00:32:01,252 --> 00:32:06,549 My son and in-laws are so excited about having you as the officiant. 567 00:32:07,175 --> 00:32:09,761 Thank you so much for treating us like family. 568 00:32:09,844 --> 00:32:11,346 I really appreciate your kindness. 569 00:32:11,429 --> 00:32:13,556 Please. What are you saying? 570 00:32:13,640 --> 00:32:15,642 We police are all family. 571 00:32:15,975 --> 00:32:17,894 Whenever I'm free, anytime. 572 00:32:18,186 --> 00:32:19,270 (both laughing) 573 00:32:19,354 --> 00:32:20,605 -Thank you, sir. -No problem. 574 00:32:20,688 --> 00:32:22,649 -GIYONG: Then I'll see you then. -GARDENER: Sure. 575 00:32:26,611 --> 00:32:28,780 Hey, Seunghyun. You came. 576 00:32:31,950 --> 00:32:34,243 -When did you arrive? -Just now. 577 00:32:36,371 --> 00:32:38,498 GIYONG: It'll be my sixth time officiating at a wedding. 578 00:32:39,040 --> 00:32:40,583 At first, I got so nervous 579 00:32:41,125 --> 00:32:43,252 that I confused the bride's name with the groom's name. 580 00:32:43,336 --> 00:32:45,296 But now, I can even improvise jokes. 581 00:32:45,380 --> 00:32:46,798 (laughing) 582 00:32:47,090 --> 00:32:49,676 You haven't seen me officiating at a wedding, have you? 583 00:32:50,468 --> 00:32:51,719 (chuckles) 584 00:32:53,179 --> 00:32:54,389 -(slurps) -Hmm? 585 00:32:55,139 --> 00:32:57,558 Hey. Don't drink so fast. 586 00:32:58,017 --> 00:32:59,394 GIYONG: Then you'll get drunk soon. 587 00:32:59,477 --> 00:33:01,229 And when you're drunk, you make mistakes... 588 00:33:03,731 --> 00:33:06,234 All right. You can get drunk in front of me. 589 00:33:06,359 --> 00:33:07,318 But... 590 00:33:07,944 --> 00:33:09,112 not anywhere else. 591 00:33:10,571 --> 00:33:13,199 -GIYONG: Cops shouldn't get drunk. -(pours liquid) 592 00:33:15,368 --> 00:33:17,078 When I was in the third grade, 593 00:33:18,788 --> 00:33:21,916 the two of us visited Grandpa's grave. And on our way back, 594 00:33:22,333 --> 00:33:23,751 we caught a hit-and-run driver 595 00:33:25,211 --> 00:33:27,839 after chasing him on the highway for 30 minutes. 596 00:33:28,089 --> 00:33:29,173 Do you remember? 597 00:33:30,508 --> 00:33:31,926 (sighs) Did we? 598 00:33:32,343 --> 00:33:35,138 You asked me to bring the handcuffs from the car, 599 00:33:36,014 --> 00:33:37,598 so I brought them to you. 600 00:33:38,850 --> 00:33:40,810 I even helped you handcuff him. 601 00:33:41,436 --> 00:33:44,814 Oh, right. I remember it now. (laughing) 602 00:33:45,398 --> 00:33:46,941 You were fascinated with the handcuffs 603 00:33:47,025 --> 00:33:48,985 -because you haven't seen them before. -Right. 604 00:33:49,819 --> 00:33:51,529 In fact, that's when I decided... 605 00:33:53,072 --> 00:33:54,699 to become a cop when I grew up. 606 00:33:56,659 --> 00:33:57,910 Because you... 607 00:33:58,703 --> 00:34:00,038 looked so cool then. 608 00:34:00,872 --> 00:34:02,081 (chuckles) Gosh. 609 00:34:02,498 --> 00:34:04,667 You're flattering me. (chuckles) 610 00:34:06,127 --> 00:34:06,961 (slurps) 611 00:34:07,045 --> 00:34:08,171 (cup clinks) 612 00:34:10,256 --> 00:34:11,382 Did you... 613 00:34:11,466 --> 00:34:12,759 (pours liquid) 614 00:34:13,134 --> 00:34:14,343 ...hand over the laptop 615 00:34:15,011 --> 00:34:16,304 to the investigation unit? 616 00:34:16,888 --> 00:34:18,973 (ominous music) 617 00:34:21,601 --> 00:34:22,852 (breathes deeply) 618 00:34:22,977 --> 00:34:24,103 Of course. 619 00:34:24,645 --> 00:34:26,731 I told them to investigate it thoroughly. 620 00:34:27,565 --> 00:34:30,651 -You don't have to worry about it anymore. -I'm worried. 621 00:34:33,905 --> 00:34:37,366 I haven't told you about it, but I met CEO Jo Hansol once. 622 00:34:38,993 --> 00:34:40,828 I heard you knew each other. 623 00:34:41,120 --> 00:34:42,080 (scoffs) 624 00:34:42,914 --> 00:34:46,751 Do you think I can't keep my work and personal life separate? 625 00:34:48,377 --> 00:34:50,463 (sighs) Don't worry. 626 00:34:50,838 --> 00:34:53,132 At my age and in my position, 627 00:34:53,341 --> 00:34:55,468 I have rich friends and thug friends. 628 00:34:55,551 --> 00:34:57,470 it's normal to know all kinds of people. 629 00:34:59,263 --> 00:35:01,974 But, you two have a special relationship... 630 00:35:02,892 --> 00:35:04,977 (suspenseful tense music) 631 00:35:09,190 --> 00:35:10,316 ...is what I heard 632 00:35:11,526 --> 00:35:12,777 from Detective Kang Namgi. 633 00:35:13,277 --> 00:35:14,695 You met Detective Kang? 634 00:35:16,280 --> 00:35:17,240 Yes. 635 00:35:18,282 --> 00:35:21,494 He said you gave away the evidence before, 636 00:35:22,662 --> 00:35:24,330 and you'd do the same this time. 637 00:35:25,790 --> 00:35:27,625 SEUNGHYUN: I don't believe everything he said. 638 00:35:28,584 --> 00:35:30,211 But I still wanted to check. 639 00:35:30,711 --> 00:35:32,964 -What did you want to check? -SEUNGHYUN: The laptop. 640 00:35:35,591 --> 00:35:37,385 Did you really hand it over to the investigation unit? 641 00:35:37,468 --> 00:35:38,386 I said I did. 642 00:35:38,469 --> 00:35:41,556 Then why did you meet Mr. Jo last night? 643 00:35:42,557 --> 00:35:43,808 It's not like you 644 00:35:44,308 --> 00:35:46,310 to secretly meet a suspect 645 00:35:47,019 --> 00:35:48,104 at such a late hour. 646 00:35:49,939 --> 00:35:53,234 Because you never do anything that can be misleading. 647 00:35:55,319 --> 00:35:56,320 Did you... 648 00:35:57,655 --> 00:35:59,282 give the laptop to Mr. Jo? 649 00:36:01,784 --> 00:36:04,036 (tense music) 650 00:36:06,372 --> 00:36:07,999 I said I didn't. 651 00:36:14,630 --> 00:36:15,506 (slurps) 652 00:36:20,720 --> 00:36:21,554 (slurps) 653 00:36:21,637 --> 00:36:22,513 (cup clinks) 654 00:36:26,475 --> 00:36:28,102 I hope I'm wrong. 655 00:36:32,607 --> 00:36:34,650 (tense music continues) 656 00:36:38,446 --> 00:36:39,280 (door opens) 657 00:36:39,614 --> 00:36:43,910 STUDENT CENTER 658 00:36:43,993 --> 00:36:45,703 (foreboding music) 659 00:36:45,786 --> 00:36:47,288 -(phone line ringing) -(sighs) 660 00:36:47,496 --> 00:36:49,498 HAPPY PUB 661 00:36:51,918 --> 00:36:53,836 INCOMING CALL EUNKANG 662 00:36:59,217 --> 00:37:00,051 (thuds) 663 00:37:00,176 --> 00:37:01,177 (cellphone clatters) 664 00:37:04,222 --> 00:37:05,056 MAN 1: Hey. 665 00:37:06,140 --> 00:37:07,600 Where's my apology? 666 00:37:08,476 --> 00:37:10,937 You're blocking my way, kiddo. 667 00:37:11,437 --> 00:37:13,105 Say sorry right now. Hey. 668 00:37:17,443 --> 00:37:18,486 (scoffs) This jerk. 669 00:37:18,569 --> 00:37:19,445 Hey. 670 00:37:19,820 --> 00:37:21,113 (passerby clamoring) 671 00:37:21,447 --> 00:37:22,615 Come here. 672 00:37:23,074 --> 00:37:24,867 You little bastard. You've got no respect. 673 00:37:24,951 --> 00:37:26,160 You're supposed to say sorry. 674 00:37:26,244 --> 00:37:27,245 Hey, stop. 675 00:37:27,328 --> 00:37:29,872 Get off of me! This kid has lost his mind. 676 00:37:29,956 --> 00:37:32,583 Hey. Come here, you bastard. 677 00:37:32,667 --> 00:37:34,168 -MAN 1: You bastard. -MAN 2: Hey, stop. 678 00:37:35,628 --> 00:37:38,589 MAN 1: This kid's an absolute lunatic. Hey! 679 00:37:39,382 --> 00:37:42,009 INCOMING CALL 680 00:37:43,427 --> 00:37:44,345 Hello? 681 00:37:45,763 --> 00:37:46,806 Yes, that's me. 682 00:37:48,933 --> 00:37:50,059 Where? 683 00:37:50,142 --> 00:37:51,143 POLICE 684 00:37:54,146 --> 00:37:54,981 (sighs) 685 00:37:57,066 --> 00:37:58,067 Professor Cha Ugon? 686 00:37:58,150 --> 00:37:59,443 -Yes. -Hello. 687 00:38:00,152 --> 00:38:01,153 He's over there. 688 00:38:01,570 --> 00:38:03,322 (indistinct chattering) 689 00:38:05,283 --> 00:38:06,117 (sighs) 690 00:38:06,867 --> 00:38:08,494 (whirring) 691 00:38:12,373 --> 00:38:15,418 Great job. You must've called me 692 00:38:16,836 --> 00:38:18,713 because you wanted to be punished, right? 693 00:38:19,964 --> 00:38:21,590 You wanted the school to know, is that it? 694 00:38:21,757 --> 00:38:22,883 I'm sorry. 695 00:38:23,759 --> 00:38:25,511 I'll gladly accept any punishment. 696 00:38:26,095 --> 00:38:28,681 If you wanted to be beaten so much, you should've asked me. 697 00:38:33,311 --> 00:38:34,979 Do you want to go see a doctor? 698 00:38:36,147 --> 00:38:37,106 No. 699 00:38:38,607 --> 00:38:41,360 So, do you feel better now? 700 00:38:44,655 --> 00:38:46,073 (somber music) 701 00:38:46,157 --> 00:38:49,160 (breathes deeply) Detective Kang called me. 702 00:38:52,580 --> 00:38:55,374 Hey. I told you to leave my students alone. 703 00:38:55,458 --> 00:38:57,626 If you have problems with Commissioner Wi, talk to him! 704 00:38:57,710 --> 00:38:58,919 Don't bother the kids! 705 00:38:59,003 --> 00:39:00,379 NAMGI: He needs to know too. 706 00:39:00,463 --> 00:39:02,173 Call me a coward if you want. 707 00:39:02,882 --> 00:39:03,966 I don't care. 708 00:39:04,175 --> 00:39:06,427 (scoffs) If you don't care, why did you call me? 709 00:39:07,053 --> 00:39:07,928 (sighs) 710 00:39:08,679 --> 00:39:09,764 I don't know. 711 00:39:11,474 --> 00:39:13,976 I'm not sure why I called you. 712 00:39:14,643 --> 00:39:17,271 I shouldn't have to worry about Commissioner Wi's son. 713 00:39:18,356 --> 00:39:19,231 (sighs) 714 00:39:19,690 --> 00:39:21,525 NAMGI: Anyway, you're his teacher, 715 00:39:21,609 --> 00:39:22,526 so call him. 716 00:39:22,985 --> 00:39:24,695 I don't want to lose anyone... 717 00:39:25,863 --> 00:39:27,031 anymore. 718 00:39:29,533 --> 00:39:32,078 UGON: Apparently, he felt bad after you left like that. 719 00:39:33,662 --> 00:39:35,373 Do you know Detective Kang? 720 00:39:36,374 --> 00:39:39,335 We were on the same team once. Along with your father. 721 00:39:41,003 --> 00:39:42,838 (crickets creaking) 722 00:39:49,261 --> 00:39:50,679 (inhales) 723 00:39:50,805 --> 00:39:52,056 You can sleep here tonight. 724 00:39:52,765 --> 00:39:53,849 Thanks, Professor. 725 00:39:54,308 --> 00:39:55,684 Don't stay here for long, though. 726 00:39:56,310 --> 00:39:58,437 What if someone finds out that I hid a runaway student? 727 00:39:58,771 --> 00:40:00,022 I'm scared of Commissioner Wi. 728 00:40:04,652 --> 00:40:05,694 (breathes deeply) 729 00:40:07,154 --> 00:40:08,072 Also, 730 00:40:10,032 --> 00:40:11,575 don't blame your father too much. 731 00:40:13,202 --> 00:40:14,286 He must have his reasons. 732 00:40:14,662 --> 00:40:16,372 If he hadn't told you what they were, 733 00:40:17,415 --> 00:40:18,874 there must be reasons for that too. 734 00:40:19,875 --> 00:40:22,002 UGON: It could have been for your sake. 735 00:40:24,672 --> 00:40:26,841 So you don't have to live your life feeling guilty. 736 00:40:28,175 --> 00:40:29,927 (somber music) 737 00:40:30,010 --> 00:40:30,928 (breathes deeply) 738 00:40:31,762 --> 00:40:33,681 There's ointment somewhere in that drawer. 739 00:40:34,515 --> 00:40:35,850 Put some on before sleeping. 740 00:40:39,353 --> 00:40:40,187 (door closes) 741 00:40:43,691 --> 00:40:45,776 (somber music continues) 742 00:40:49,780 --> 00:40:50,656 (sighs) 743 00:40:54,618 --> 00:40:56,203 (music fades) 744 00:41:00,166 --> 00:41:03,878 ARI: All right. Let's all stand in line and go to the Forensic Science Lab. 745 00:41:03,961 --> 00:41:04,879 -STUDENTS: Yes, ma'am. -ARI: All right. 746 00:41:04,962 --> 00:41:06,380 BUMJU: Please come this way. 747 00:41:08,132 --> 00:41:09,800 (birds chirping) 748 00:41:13,429 --> 00:41:15,931 Hey, Eunkang. Is Seunghyun not answering you either? 749 00:41:16,223 --> 00:41:17,808 No. His phone's still off. 750 00:41:17,892 --> 00:41:18,934 -(sighs) -(phone beeps) 751 00:41:19,435 --> 00:41:22,062 -Maybe we should call his home. -His home? 752 00:41:25,774 --> 00:41:27,359 Guys. Come on. We're about to start. 753 00:41:27,443 --> 00:41:28,777 -EUNKANG: Okay. Coming. -TAK: All right. 754 00:41:29,737 --> 00:41:32,907 While DNA analysis is relatively a new investigation method, 755 00:41:32,990 --> 00:41:36,076 fingerprint analysis is the most basic forensic analysis method 756 00:41:36,160 --> 00:41:37,578 been in use for over a century. 757 00:41:39,246 --> 00:41:42,249 Today, we're going to detect fingerprints 758 00:41:42,333 --> 00:41:48,339 using this carbon-based black powder called fingerprint powder. 759 00:41:51,509 --> 00:41:53,886 -Can it be any fingerprint? -UGON: Of course. 760 00:41:54,512 --> 00:41:57,306 You can dust for any fingerprint you can find in this room. 761 00:41:57,973 --> 00:42:00,726 UGON: You may think there will be many fingerprints here, 762 00:42:00,809 --> 00:42:03,812 but it won't be that easy to find clear fingerprints. 763 00:42:05,439 --> 00:42:06,482 Let's begin. 764 00:42:10,277 --> 00:42:11,654 (indistinct chattering) 765 00:42:12,488 --> 00:42:14,615 (thrilling music) 766 00:42:14,698 --> 00:42:16,534 Dust wherever you think fingerprints could be. 767 00:42:17,117 --> 00:42:18,953 Do you see the fingerprints? 768 00:42:19,036 --> 00:42:20,162 (students exclaiming) 769 00:42:24,124 --> 00:42:27,503 Stick it on and off, then the fingerprints are caught here. 770 00:42:27,586 --> 00:42:30,506 -Stick the tape here and see how it goes. -Okay. 771 00:42:30,589 --> 00:42:33,592 HISTORY OF CRIME SCENE INVESTIGATION IN KOREA 772 00:42:38,097 --> 00:42:39,640 Could you shine here? 773 00:42:40,683 --> 00:42:42,226 -It's coming up. -I see it. 774 00:42:42,810 --> 00:42:44,395 -This is so cool. -It really works. 775 00:42:44,895 --> 00:42:45,854 We got it. 776 00:42:46,397 --> 00:42:48,482 All right. Did you all get fingerprints? 777 00:42:48,566 --> 00:42:50,317 -STUDENTS: Yes. -Let's check Group One first. 778 00:42:50,401 --> 00:42:53,195 We detected a fingerprint on this baton. 779 00:42:53,946 --> 00:42:54,780 Mm-hm. 780 00:42:58,576 --> 00:42:59,827 -(grunts) -(Bumju groans) 781 00:43:05,332 --> 00:43:06,250 (Ugon exclaims) 782 00:43:06,750 --> 00:43:09,795 We found a fingerprint on this table. 783 00:43:09,878 --> 00:43:11,797 -BUMJU: Hey, wait. -ARI: Try patting his back. 784 00:43:13,299 --> 00:43:16,093 ARI: Oh, no. Maybe we should call an ambulance. 785 00:43:16,302 --> 00:43:17,511 (Ugon laughs) Well done. 786 00:43:17,595 --> 00:43:19,388 There aren't as many fingerprints as you thought, right? 787 00:43:19,471 --> 00:43:20,306 FEMALE STUDENT 1: No. 788 00:43:21,223 --> 00:43:23,601 We found a fingerprint on this door. 789 00:43:23,934 --> 00:43:26,437 It must have been hard because so many people touch the doorknob. 790 00:43:26,812 --> 00:43:28,814 It wasn't on the doorknob but the door. 791 00:43:38,032 --> 00:43:38,991 UGON: Oh... 792 00:43:39,325 --> 00:43:40,576 It's very clear. 793 00:43:40,784 --> 00:43:42,369 There's another one. 794 00:43:50,377 --> 00:43:51,253 UGON: Hmm? 795 00:43:52,880 --> 00:43:54,715 I wonder why there are fingerprints like that. 796 00:43:55,215 --> 00:43:57,926 We also thought it was weird, so we tried to guess what happened. 797 00:43:58,552 --> 00:43:59,928 And we concluded that 798 00:44:00,429 --> 00:44:02,431 there had been some displays of affection here. 799 00:44:03,390 --> 00:44:05,017 (students clamoring) 800 00:44:05,225 --> 00:44:06,143 UGON: Quiet down. 801 00:44:06,352 --> 00:44:08,270 (students clamoring continues) 802 00:44:11,106 --> 00:44:12,149 And why is that? 803 00:44:12,733 --> 00:44:15,361 As you can see, there's one palm on top 804 00:44:15,861 --> 00:44:17,196 and two palms on bottom. 805 00:44:17,738 --> 00:44:19,907 We have clear fingerprints of two people here. 806 00:44:20,532 --> 00:44:22,326 And considering where the palms are located... 807 00:44:24,662 --> 00:44:28,415 FINGERPRINTS 808 00:44:31,502 --> 00:44:33,879 FEMALE STUDENT 1: Presumably, the man's height is over 180cm 809 00:44:33,962 --> 00:44:37,424 and the woman's between 160 and 165cm. 810 00:44:46,517 --> 00:44:48,143 If we check the footprints on the floor, 811 00:44:48,227 --> 00:44:51,647 we'll be able to confirm what their positions were like. 812 00:44:52,981 --> 00:44:54,400 (chuckling) May I? 813 00:44:59,113 --> 00:45:01,156 (quirky music) 814 00:45:07,037 --> 00:45:08,997 -MALE STUDENT 1: She was right. -There really are footprints. 815 00:45:09,456 --> 00:45:11,166 -MALES STUDENT 2: My gosh. -FEMALES STUDENT 2: What? 816 00:45:11,667 --> 00:45:12,793 Enough. 817 00:45:14,503 --> 00:45:16,004 UGON: That was a great theory. 818 00:45:16,547 --> 00:45:17,965 You're very creative. 819 00:45:20,217 --> 00:45:23,470 I think I know whose they are. Can I say who? 820 00:45:25,097 --> 00:45:26,557 No. Let's wrap it up here. 821 00:45:27,099 --> 00:45:30,144 Finding the couple isn't our lesson today. 822 00:45:30,436 --> 00:45:33,063 UGON: All right. Good job, everyone. That's it for today. 823 00:45:33,147 --> 00:45:34,148 And you. 824 00:45:34,940 --> 00:45:37,943 You should apply to our school later. 825 00:45:38,026 --> 00:45:40,571 -Okay! -UGON: Good job, everyone. 826 00:45:40,654 --> 00:45:41,530 Thank you. 827 00:45:41,613 --> 00:45:42,656 STUDENTS: Thank you. 828 00:45:43,699 --> 00:45:45,617 -Where is it? -Is it real? 829 00:45:45,701 --> 00:45:46,702 Lemme see. 830 00:45:49,580 --> 00:45:50,664 JUYOUNG: Who was it? 831 00:45:53,375 --> 00:45:54,543 What? 832 00:45:55,878 --> 00:45:56,712 (exhales sharply) 833 00:45:57,337 --> 00:45:58,547 It's one of us. 834 00:45:59,173 --> 00:46:02,092 Who would do such a... 835 00:46:02,634 --> 00:46:03,469 (sighs) 836 00:46:03,719 --> 00:46:06,388 (smack lips) It's too embarrassing to even say it. 837 00:46:06,764 --> 00:46:09,641 Who did such a nasty thing in this holy place? 838 00:46:10,684 --> 00:46:14,396 Gosh. Hey. Do you actually believe that kid? 839 00:46:14,480 --> 00:46:17,065 I don't necessarily believe her, but I believe in science. 840 00:46:17,691 --> 00:46:20,569 What is the skin secretion that mainly leaves fingerprints? 841 00:46:21,278 --> 00:46:23,113 -Moisture. -Exactly. Moisture. 842 00:46:23,197 --> 00:46:27,284 Moisture, inorganic compounds like sodium chloride, potassium, and calcium, 843 00:46:27,367 --> 00:46:29,077 organic compounds like amino acid and urea, 844 00:46:29,161 --> 00:46:31,163 and sebum produced in the sebaceous glands. 845 00:46:32,247 --> 00:46:33,499 (Juyoung clears throat) Anyway, 846 00:46:33,832 --> 00:46:36,752 that we had such clear fingerprints 847 00:46:37,377 --> 00:46:40,005 means those fingerprints didn't dry up yet. 848 00:46:40,088 --> 00:46:41,548 Which means, they were still moist. 849 00:46:42,007 --> 00:46:43,091 Isn't that right? 850 00:46:43,801 --> 00:46:48,055 Look. This room has been locked for over a month during the vacation, 851 00:46:48,138 --> 00:46:50,015 and there were wet fingerprints here? 852 00:46:50,933 --> 00:46:54,228 This means that they belonged to one of the people 853 00:46:54,311 --> 00:46:57,064 who visited here within the past two days. 854 00:46:58,690 --> 00:47:00,776 Let me ask you once again. Who was it? 855 00:47:01,985 --> 00:47:04,238 (comical music) 856 00:47:05,948 --> 00:47:06,990 I'm not sure. 857 00:47:08,283 --> 00:47:09,451 I wonder who it was. 858 00:47:11,370 --> 00:47:12,412 (Juyoung breathes deeply) 859 00:47:22,172 --> 00:47:24,675 I might have seen someone... 860 00:47:28,846 --> 00:47:30,931 (comical music rises) 861 00:47:33,183 --> 00:47:34,101 It was me. 862 00:47:38,564 --> 00:47:40,107 I'm the guy who touched the door. 863 00:47:40,732 --> 00:47:42,025 TAK: Are you happy now? 864 00:47:42,401 --> 00:47:44,862 (clears throat) What? You? 865 00:47:46,196 --> 00:47:47,197 Then who was the girl... 866 00:47:50,617 --> 00:47:51,451 (groans) 867 00:47:51,994 --> 00:47:54,204 My gosh. My blood pressure... 868 00:47:54,288 --> 00:47:56,582 Wow. How could you betray us like this? 869 00:47:57,040 --> 00:47:59,251 Wait. Was it really you guys? 870 00:48:03,130 --> 00:48:04,506 -Sorry. -Hey, Shin Ari. 871 00:48:04,590 --> 00:48:05,924 You said you didn't like country boys. 872 00:48:06,008 --> 00:48:08,176 JUYOUNG: You said Tak had broad shoulders but he looked so dumb... 873 00:48:08,260 --> 00:48:09,887 Gosh. What are you talking about? 874 00:48:09,970 --> 00:48:11,680 -When did I say that? -Hey! 875 00:48:11,763 --> 00:48:13,849 Bring Eunkang here. She heard it all. 876 00:48:15,017 --> 00:48:16,602 SOOKJA: Seunghyun is at school. 877 00:48:16,685 --> 00:48:19,813 He went to school, saying he has to help with the Police Academy or something. 878 00:48:20,606 --> 00:48:21,523 Oh. 879 00:48:22,524 --> 00:48:24,818 He's probably busy and not picking up. 880 00:48:25,277 --> 00:48:26,528 Is something the matter? 881 00:48:27,237 --> 00:48:28,780 No, everything is all right. 882 00:48:29,698 --> 00:48:30,949 Yes. 883 00:48:31,033 --> 00:48:32,242 Bye. 884 00:48:32,868 --> 00:48:33,911 Okay. 885 00:48:35,787 --> 00:48:37,623 -(phone beeps) -(sighs) 886 00:48:38,165 --> 00:48:41,668 Where on earth did he go? Why doesn't he pick up the phone? 887 00:48:43,170 --> 00:48:44,338 EUNKANG: Professor. 888 00:48:45,547 --> 00:48:46,673 Oh, hey. 889 00:48:49,718 --> 00:48:50,761 Well... 890 00:48:51,637 --> 00:48:53,764 When you can't reach someone for more than one day, 891 00:48:53,847 --> 00:48:55,140 you can report them missing, right? 892 00:48:55,223 --> 00:48:56,350 If the person is an adult, 893 00:48:56,433 --> 00:48:58,977 you should check if they went missing on their own accord. 894 00:48:59,061 --> 00:49:01,855 If they're over 18, they'll be reported as a runaway. 895 00:49:01,939 --> 00:49:04,191 Why? Who's out of contact? 896 00:49:04,274 --> 00:49:05,317 Well... 897 00:49:07,694 --> 00:49:10,447 Actually, I can't reach Seunghyun. 898 00:49:11,531 --> 00:49:12,366 (breathes) 899 00:49:13,659 --> 00:49:15,243 (somber music) 900 00:49:15,619 --> 00:49:16,495 (knocks on door) 901 00:49:18,997 --> 00:49:20,999 (suspenseful music) 902 00:49:35,305 --> 00:49:37,849 CHANGUI INVESTMENT 903 00:49:42,062 --> 00:49:42,896 (door opens) 904 00:49:43,146 --> 00:49:45,148 (suspenseful tense music) 905 00:49:49,111 --> 00:49:50,028 Please have a seat. 906 00:50:01,248 --> 00:50:02,124 (sighs) 907 00:50:04,543 --> 00:50:07,337 I was really surprised to hear that you came. 908 00:50:08,672 --> 00:50:09,715 So... 909 00:50:10,465 --> 00:50:11,925 what brings you here? 910 00:50:13,552 --> 00:50:15,262 I'll ask you outright. 911 00:50:15,846 --> 00:50:19,099 You got the laptop from my father, right? 912 00:50:19,474 --> 00:50:21,351 (scoffs) Yes. So? 913 00:50:22,602 --> 00:50:26,940 You can delete the video, but my friends and I saw it. 914 00:50:27,733 --> 00:50:29,192 You won't be able to get away. 915 00:50:29,526 --> 00:50:31,278 My. I'm so scared. 916 00:50:32,571 --> 00:50:35,323 (laughing) 917 00:50:36,199 --> 00:50:37,284 You see, Seunghyun. 918 00:50:37,367 --> 00:50:39,369 Don't think of me as your enemy. 919 00:50:39,703 --> 00:50:41,329 HANSOL: We can be friends 920 00:50:41,413 --> 00:50:45,042 or anything we want to be. 921 00:50:45,917 --> 00:50:47,002 (Hansol breathes deeply) 922 00:50:48,295 --> 00:50:50,338 (suspenseful music) 923 00:50:53,717 --> 00:50:55,343 I like you, Seunghyun. 924 00:50:55,552 --> 00:50:58,388 Can't we... be on the same team? 925 00:50:58,472 --> 00:51:01,016 I can't be on the same team as a criminal. 926 00:51:02,142 --> 00:51:04,061 SEUNGHYUN: If you have committed a crime, 927 00:51:04,352 --> 00:51:05,896 I will make you pay for it. 928 00:51:07,898 --> 00:51:09,232 I came here to say that. 929 00:51:15,113 --> 00:51:15,989 (snickers) 930 00:51:16,448 --> 00:51:17,741 How adorable. 931 00:51:24,706 --> 00:51:26,416 -Have you looked into it? -Yes, sir. 932 00:51:34,216 --> 00:51:38,220 BROTHER, KIM HYUNSOO, DIED IN A CAR ACCIDENT 933 00:51:38,303 --> 00:51:39,638 This looks interesting. 934 00:51:39,763 --> 00:51:41,807 (ominous music) 935 00:51:42,182 --> 00:51:43,350 (door chimes open) 936 00:51:46,061 --> 00:51:47,020 (cellphone buzzing) 937 00:51:50,023 --> 00:51:52,109 (suspenseful music) 938 00:51:52,275 --> 00:51:54,569 EUISEOK: If you want to know about Kim Hyunsoo's death, 939 00:51:54,653 --> 00:51:56,071 come to Alto at 8 o'clock. 940 00:52:02,077 --> 00:52:02,911 (sighs) 941 00:52:03,537 --> 00:52:05,747 (suspenseful music) 942 00:52:13,630 --> 00:52:16,633 SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY 943 00:52:16,716 --> 00:52:18,385 (suspenseful music continues) 944 00:52:28,770 --> 00:52:30,897 (suspenseful music continues) 945 00:52:44,411 --> 00:52:47,706 ONCE A TEAM, ALWAYS A TEAM! AT CAPTAIN WI GIYONG'S HOUSE 946 00:52:48,748 --> 00:52:51,459 SEUNGHYUN: I didn't know your brother was a KNPU student too. 947 00:52:51,835 --> 00:52:52,878 Which class was he in? 948 00:52:52,961 --> 00:52:54,379 Kim Hyunsoo of the 33rd. 949 00:52:55,130 --> 00:52:56,923 CLASS 33, KIM HYUNSOO 950 00:53:01,428 --> 00:53:03,889 (suspenseful music) 951 00:53:07,350 --> 00:53:08,185 (door opens) 952 00:53:10,896 --> 00:53:11,980 You're back. 953 00:53:18,236 --> 00:53:19,154 SEUNGHYUN: Professor. 954 00:53:19,529 --> 00:53:20,947 Who's Kim Hyunsoo? 955 00:53:22,949 --> 00:53:25,702 Is he Tak's brother? 956 00:53:33,460 --> 00:53:36,504 CLUB ALTO 957 00:53:37,714 --> 00:53:39,674 (live music playing faintly) 958 00:53:55,607 --> 00:53:56,524 Have a seat. 959 00:54:01,529 --> 00:54:03,406 (muffled upbeat music plays) 960 00:54:04,866 --> 00:54:05,700 (door closes) 961 00:54:12,457 --> 00:54:13,917 You know who I am, right? 962 00:54:15,293 --> 00:54:17,671 -Yes. -I just learned 963 00:54:19,005 --> 00:54:21,424 that you were Mr. Kim Hyunsoo's brother. 964 00:54:23,551 --> 00:54:26,680 -If I had known, we... -How do you know my brother? 965 00:54:27,389 --> 00:54:28,556 How could I not? 966 00:54:29,933 --> 00:54:31,393 He used to work here in my club. 967 00:54:34,771 --> 00:54:35,939 You didn't know? 968 00:54:36,690 --> 00:54:39,776 You know, he was like that thing in the movie. 969 00:54:39,859 --> 00:54:40,735 What's it called? 970 00:54:41,278 --> 00:54:42,529 An undercover cop! 971 00:54:43,321 --> 00:54:44,406 That's what he was. 972 00:54:44,489 --> 00:54:45,573 (thrilling music) 973 00:54:45,657 --> 00:54:46,658 My brother? 974 00:54:48,535 --> 00:54:49,411 (exclaiming) 975 00:54:56,376 --> 00:54:57,377 You think... 976 00:54:57,877 --> 00:54:59,963 your brother died in a car accident, don't you? 977 00:55:03,425 --> 00:55:04,384 If not, 978 00:55:05,760 --> 00:55:06,886 what was it? 979 00:55:07,804 --> 00:55:09,889 (thrilling music continues) 980 00:55:14,144 --> 00:55:15,270 Tak doesn't know... 981 00:55:16,646 --> 00:55:18,523 that his brother died in the line of duty. 982 00:55:19,733 --> 00:55:21,901 Does my father know... (sniffles) 983 00:55:23,611 --> 00:55:25,655 ...that Kim Hyunsoo is Tak's brother? 984 00:55:25,739 --> 00:55:26,781 (inhales) 985 00:55:28,408 --> 00:55:29,451 Maybe. 986 00:55:31,619 --> 00:55:32,662 HANSOL: But... 987 00:55:33,747 --> 00:55:35,498 how do you think we knew 988 00:55:36,750 --> 00:55:38,501 Kim Hyunsoo was an undercover cop? 989 00:55:41,379 --> 00:55:43,173 (eerie music) 990 00:55:43,256 --> 00:55:45,133 (women clamoring, moaning) 991 00:55:46,092 --> 00:55:48,011 (laughing) 992 00:55:50,972 --> 00:55:52,432 HANSOL: Here we go. 993 00:55:52,807 --> 00:55:54,100 Boom, boom. 994 00:55:54,309 --> 00:55:56,269 (breathing heavily, chuckling) 995 00:55:56,978 --> 00:56:00,440 -(Hansol groaning) -(women moaning) 996 00:56:00,815 --> 00:56:03,735 (Hansol, woman laughing) 997 00:56:03,943 --> 00:56:04,778 (suspenseful music) 998 00:56:04,903 --> 00:56:07,530 -(Hansol panting) -(women laughing) 999 00:56:08,323 --> 00:56:11,743 (thrilling music) 1000 00:56:14,454 --> 00:56:15,580 HANSOL: Hey. 1001 00:56:20,377 --> 00:56:22,003 -Yes, sir. -Ice. 1002 00:56:24,172 --> 00:56:25,965 Ice. 1003 00:56:26,591 --> 00:56:28,259 -Yes, sir. -HANSOL: Ice. 1004 00:56:28,343 --> 00:56:29,719 (laughter) 1005 00:56:36,476 --> 00:56:39,479 SECRET ROOM 4 1006 00:56:43,149 --> 00:56:45,235 (tense music) 1007 00:56:53,493 --> 00:56:54,494 (claps) 1008 00:56:55,412 --> 00:56:56,579 Who could it be? 1009 00:56:57,330 --> 00:56:58,415 (foreboding music) 1010 00:56:58,498 --> 00:56:59,833 Who could have told me that? 1011 00:57:03,002 --> 00:57:06,464 (imitating drum roll sound) 1012 00:57:07,173 --> 00:57:08,258 (rain pattering) 1013 00:57:10,510 --> 00:57:12,512 GIYONG: I planted a mole. 1014 00:57:12,971 --> 00:57:14,639 His name is Kim Hyunsoo, 1015 00:57:15,390 --> 00:57:16,349 a KNPU student. 1016 00:57:18,268 --> 00:57:19,853 MANSEOK: Thank you for telling us. 1017 00:57:20,687 --> 00:57:23,189 We'll take care of the rat. 1018 00:57:25,066 --> 00:57:26,109 Okay. 1019 00:57:26,818 --> 00:57:28,862 (dramatic music) 1020 00:57:37,412 --> 00:57:38,705 Where's Kim Hyunsoo? 1021 00:57:45,378 --> 00:57:46,629 HANSOL: It was a cop. 1022 00:57:48,798 --> 00:57:50,800 A cop told me about it. 1023 00:57:52,051 --> 00:57:53,678 SEUNGHYUN: Are you saying my father... 1024 00:57:54,512 --> 00:57:56,639 just gave away what Tak's brother got... 1025 00:57:58,725 --> 00:58:00,101 risking his life? 1026 00:58:00,185 --> 00:58:02,187 (tense music) 1027 00:58:02,353 --> 00:58:03,438 (exhales sharply) 1028 00:58:07,692 --> 00:58:08,860 HANSOL: It was... 1029 00:58:10,028 --> 00:58:10,945 our friend. 1030 00:58:11,070 --> 00:58:11,946 (ominous music) 1031 00:58:12,071 --> 00:58:13,031 (chuckles) 1032 00:58:16,326 --> 00:58:18,786 (laughing) 1033 00:58:24,334 --> 00:58:27,545 (laughing continues) 1034 00:58:33,801 --> 00:58:36,387 (upbeat music) 1035 00:58:38,556 --> 00:58:40,600 (closing theme music) 66349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.