All language subtitles for Rizzoli & Isles_S01E06_I Kissed a Girl.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:05,046 ♪ I can't wait to get my groove on ♪ 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,132 ♪ Party hard till the.. ♪♪ 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,221 [siren wailing] 4 00:00:28,778 --> 00:00:30,739 [groaning] 5 00:00:35,535 --> 00:00:37,495 [dramatic music] 6 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 [car alarm beeps] 7 00:00:48,548 --> 00:00:49,674 [groans] 8 00:00:49,758 --> 00:00:51,468 [car alarm beeps] 9 00:00:51,551 --> 00:00:54,053 [footsteps approaching] 10 00:00:56,806 --> 00:00:58,767 [intense music] 11 00:00:59,809 --> 00:01:01,770 [theme music] 12 00:01:19,579 --> 00:01:22,039 (male #1) 'And heels down.' 13 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 - This hurts. - Pain is only in the mind. 14 00:01:25,126 --> 00:01:28,213 'Right leg up and flip your dog.' 15 00:01:28,295 --> 00:01:30,507 It feels like my leg. 16 00:01:33,593 --> 00:01:36,137 [chuckles] 17 00:01:36,221 --> 00:01:38,473 'Back to downward dog.' 18 00:01:40,183 --> 00:01:42,519 My mind has a cramp. 19 00:01:42,602 --> 00:01:44,979 You know the guy that keeps smiling at you.. 20 00:01:45,063 --> 00:01:46,021 'Jorge.' 21 00:01:46,104 --> 00:01:48,399 He just broke up with his girlfriend. 22 00:01:48,483 --> 00:01:49,651 - Really? - Hmm. 23 00:01:49,734 --> 00:01:51,527 - Double date tomorrow night. - No! 24 00:01:51,610 --> 00:01:54,697 (all) Shh! 25 00:01:54,781 --> 00:01:55,865 Sorry. 26 00:01:55,949 --> 00:01:57,200 - What does he do? - Medicine. 27 00:01:57,283 --> 00:01:59,077 [cell phone ringing] 'Shh!' 28 00:01:59,160 --> 00:02:00,537 Oh, alright. 29 00:02:00,620 --> 00:02:03,164 [cell phone ringing] 30 00:02:03,248 --> 00:02:04,249 Rizzoli. 31 00:02:06,793 --> 00:02:09,044 Okay. 32 00:02:09,127 --> 00:02:11,131 Mindful awareness is what can subdue 33 00:02:11,214 --> 00:02:12,549 the primitive consciousness 34 00:02:12,632 --> 00:02:16,553 and bring the physical body under control of the will. 35 00:02:18,763 --> 00:02:21,349 I totally agree. 36 00:02:22,350 --> 00:02:23,560 - I have to go. - Yeah. 37 00:02:23,643 --> 00:02:25,728 You can't leave before savasana. 38 00:02:25,812 --> 00:02:27,230 Corpse pose. 39 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 Maura, let's go. 40 00:02:29,899 --> 00:02:31,526 Thank you. 41 00:02:32,819 --> 00:02:33,862 [instrumental music] 42 00:02:36,322 --> 00:02:38,366 - Namaste. - Namaste. 43 00:02:38,449 --> 00:02:41,035 Come on! 44 00:02:42,328 --> 00:02:43,413 [instrumental music] 45 00:02:49,168 --> 00:02:51,546 - Hey. - Hey. 46 00:02:51,629 --> 00:02:52,755 You got her to do yoga. 47 00:02:52,839 --> 00:02:54,757 No, it was my idea. I love yoga. 48 00:02:54,841 --> 00:02:56,759 We had to leave before ardha chandrasana. 49 00:02:56,843 --> 00:02:58,636 I feel very unbalanced. 50 00:03:00,221 --> 00:03:01,598 She was dragged here. 51 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 Oh, that's all been photographed and inventoried. 52 00:03:03,641 --> 00:03:07,520 Gaynor-Randle. Thirty two. 53 00:03:08,605 --> 00:03:10,607 ATM, 100. Scratch robbery. 54 00:03:10,690 --> 00:03:12,150 Did you find what was used to beat her? 55 00:03:12,233 --> 00:03:13,776 Not yet. 56 00:03:16,321 --> 00:03:19,574 Vintage. She had a flair for clothes. 57 00:03:19,657 --> 00:03:21,367 Hmm, she was sexually assaulted. 58 00:03:21,451 --> 00:03:23,161 Reddish-brown stains on the inner thighs 59 00:03:23,244 --> 00:03:25,038 and external genitalia. 60 00:03:25,121 --> 00:03:27,624 I hear an echo. 61 00:03:27,707 --> 00:03:29,542 And she was married. 62 00:03:29,626 --> 00:03:32,128 Pager's totaled. 63 00:03:32,211 --> 00:03:33,296 It's not a pager. 64 00:03:33,379 --> 00:03:35,340 It's a glucose-management system. 65 00:03:35,423 --> 00:03:36,591 Insulin pump. 66 00:03:36,674 --> 00:03:38,134 She was diabetic. 67 00:03:40,845 --> 00:03:42,180 Hm. 68 00:03:42,263 --> 00:03:45,058 Yep. Needle sticks. 69 00:03:45,141 --> 00:03:46,893 She probably had to check her glucose level 70 00:03:46,976 --> 00:03:48,895 about five to ten times a day. 71 00:03:48,978 --> 00:03:50,688 Maybe this. 72 00:03:54,901 --> 00:03:56,861 Yeah, she kept careful records. 73 00:03:56,945 --> 00:04:00,657 Her last glucose level reading was over 400. 74 00:04:00,740 --> 00:04:01,824 Is that good or bad? 75 00:04:01,908 --> 00:04:03,868 It's extremely high. 76 00:04:03,952 --> 00:04:05,495 Is that good or bad? 77 00:04:05,578 --> 00:04:07,497 Bad. She wasn't getting any insulin. 78 00:04:07,580 --> 00:04:10,750 She probably had slurred speech, trouble walking. 79 00:04:10,833 --> 00:04:12,335 That explains why there's no defensive wounds. 80 00:04:12,418 --> 00:04:13,670 She couldn't fight back. 81 00:04:13,753 --> 00:04:16,380 Murder weapon has a rectangular edge on it. 82 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 I can't confirm that. 83 00:04:18,091 --> 00:04:21,094 Hey, Frost, we're looking for a 2x4.. 84 00:04:23,429 --> 00:04:25,640 Frost, we're looking for an idiot. 85 00:04:25,723 --> 00:04:28,017 That your way of saying you wanna talk to the husband? 86 00:04:28,101 --> 00:04:29,769 What's it say about relationships that the husband 87 00:04:29,852 --> 00:04:31,813 or the boyfriend's our first suspect? 88 00:04:31,896 --> 00:04:34,357 Are you getting ready for an I-hate-men speech? 89 00:04:34,440 --> 00:04:37,568 I like men, just not the ones that kill. 90 00:04:37,652 --> 00:04:39,278 [instrumental music] 91 00:04:39,362 --> 00:04:41,447 Jane. 92 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 It may not be the husband. 93 00:04:45,659 --> 00:04:48,496 Because she didn't have a husband. 94 00:04:51,957 --> 00:04:53,543 We're sorry for your loss, Mrs. Randle. 95 00:04:53,626 --> 00:04:55,878 [sighs] I prefer Mel. 96 00:04:55,962 --> 00:05:00,091 And it's Gaynor-Randle. We took each other's names. 97 00:05:00,174 --> 00:05:02,051 The commonwealth recognizes our marriage. 98 00:05:02,135 --> 00:05:03,511 I have a right to know who did this. 99 00:05:03,594 --> 00:05:06,139 Of course you do. We wanna know too. 100 00:05:07,974 --> 00:05:09,308 When was the last time you spoke to her? 101 00:05:09,392 --> 00:05:12,895 Um, 5 o'clock, maybe? 102 00:05:12,979 --> 00:05:14,230 Did she always work late? 103 00:05:14,313 --> 00:05:17,025 Always, on my night out. 104 00:05:17,108 --> 00:05:20,111 I'm the, uh, captain of the LGBT bowling league. 105 00:05:20,194 --> 00:05:23,698 Uh, lesbian, gay, bisexual, transgender. 106 00:05:23,781 --> 00:05:26,200 Uh, what time did you get home? 107 00:05:26,284 --> 00:05:28,453 About 10 o'clock. 108 00:05:28,536 --> 00:05:30,621 I called Katie's office, her cell. 109 00:05:32,081 --> 00:05:34,917 By midnight, I was calling the ER and you guys 110 00:05:35,001 --> 00:05:36,878 over and over again. 111 00:05:36,961 --> 00:05:41,632 You can check with my alarm company, my cell records.. 112 00:05:41,716 --> 00:05:43,134 ...the bowling alley. 113 00:05:43,217 --> 00:05:46,054 We will have to verify your whereabouts. 114 00:05:47,722 --> 00:05:50,391 Understood. 115 00:05:50,475 --> 00:05:53,811 The spouse is always the first suspect. 116 00:05:53,895 --> 00:05:56,397 [instrumental music] 117 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 [sobbing] I'm sorry. 118 00:06:10,286 --> 00:06:11,829 It's okay. 119 00:06:19,295 --> 00:06:21,506 Oh, come on. It's not like she has to worry about the scar. 120 00:06:21,589 --> 00:06:22,799 Don't rush me. 121 00:06:22,882 --> 00:06:25,134 Well, multitask then. Time of death? 122 00:06:25,218 --> 00:06:29,138 The core temperature I took hepatically was 88.4 degrees. 123 00:06:30,431 --> 00:06:32,892 Killed between 2:00 and 3:00 a.m. 124 00:06:35,561 --> 00:06:36,938 Jorge say anything about me? 125 00:06:37,021 --> 00:06:38,147 Yoga Jorge? 126 00:06:38,231 --> 00:06:39,565 No, Jaunty Lube Jorge. 127 00:06:39,649 --> 00:06:41,984 Oil change? I don't go there. Total rip-off. 128 00:06:42,068 --> 00:06:44,153 Maura, come on. What'd he say about me? 129 00:06:44,237 --> 00:06:47,031 [chuckles] He said, "Sure." 130 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 When Brock asked about having a double date. 131 00:06:48,741 --> 00:06:50,701 - No, I'm not going. - Oh, Jane. 132 00:06:50,784 --> 00:06:53,830 What about DNA substance from the sexual assault? 133 00:06:53,913 --> 00:06:56,666 No semen, but I did collect some deerskin fibers. 134 00:06:56,749 --> 00:06:58,835 So we're looking for Bambi. 135 00:06:58,918 --> 00:07:01,295 No, deerskin from apparel. 136 00:07:02,255 --> 00:07:04,132 Moccasins, a tepee? 137 00:07:04,215 --> 00:07:07,426 No, tepees are generally constructed from buffalo hides. 138 00:07:07,510 --> 00:07:10,054 Wow, uh, you are so literal. 139 00:07:10,138 --> 00:07:12,849 But deerskin actually has great tactility. 140 00:07:12,932 --> 00:07:16,185 Small pores make it soft, tough. 141 00:07:16,269 --> 00:07:19,313 - Work gloves. - So no prints. 142 00:07:20,439 --> 00:07:21,524 - Oh! - What? 143 00:07:21,607 --> 00:07:22,859 Jorge thinks you're hot. 144 00:07:22,942 --> 00:07:25,695 - Forget it. - Come on, Jane. Listen to me. 145 00:07:25,778 --> 00:07:28,364 Every time he looks at you, he contracts his orbicularis 146 00:07:28,447 --> 00:07:30,449 oculi and pars orbitalis. 147 00:07:30,533 --> 00:07:34,328 - Gross. - It's facial muscles. Please. 148 00:07:34,412 --> 00:07:36,289 Only if you tell me what killed her. 149 00:07:40,168 --> 00:07:41,711 [sighs] There should be more blood 150 00:07:41,794 --> 00:07:44,547 associated with her facial lacerations. 151 00:07:44,630 --> 00:07:47,383 I'm gonna have so much fun on my couch, alone. 152 00:07:47,466 --> 00:07:48,885 And it looks like 153 00:07:48,968 --> 00:07:51,179 the assault and the rape happened post-mortem. 154 00:07:51,262 --> 00:07:54,724 What, she was raped and beaten after she was killed? 155 00:07:54,807 --> 00:07:56,976 - So what killed her? - I don't know yet. 156 00:07:57,058 --> 00:07:59,187 Well, I don't know when I'm gonna have time for dinner. 157 00:07:59,270 --> 00:08:02,565 An adrenaline response to panic overstressed her heart 158 00:08:02,648 --> 00:08:04,734 which was already compromised by diabetes. 159 00:08:04,817 --> 00:08:07,737 So, why rape and beat her once she was dead? 160 00:08:08,738 --> 00:08:10,907 Look at this. 161 00:08:13,451 --> 00:08:15,286 - "Merch." - Mm-hmm. 162 00:08:15,369 --> 00:08:17,079 Means girl in Welsh. 163 00:08:17,163 --> 00:08:19,874 Since when do lawyers have club stamps? 164 00:08:20,750 --> 00:08:21,876 [instrumental music] 165 00:08:24,795 --> 00:08:26,756 Yeah, she came in Monday nights like clockwork. 166 00:08:26,839 --> 00:08:28,549 She was here last night. 167 00:08:28,633 --> 00:08:29,967 Did you see her leave? 168 00:08:30,051 --> 00:08:31,302 It was packed. 169 00:08:31,385 --> 00:08:34,597 Did you see her, uh, with-with her wife? 170 00:08:34,679 --> 00:08:35,765 No, but she talked about her. 171 00:08:35,847 --> 00:08:36,849 I mean, it seemed like a 172 00:08:36,933 --> 00:08:37,892 like a good relationship. 173 00:08:37,975 --> 00:08:39,977 As far as marriages go. 174 00:08:40,061 --> 00:08:42,270 Yeah. We have that in common. 175 00:08:42,355 --> 00:08:45,358 Rob was here last night. He worked the door. 176 00:08:45,441 --> 00:08:46,609 - Last name? - Thatcher. 177 00:08:46,692 --> 00:08:47,902 It's not him though. 178 00:08:47,985 --> 00:08:49,028 I checked him out before I hired him. 179 00:08:49,111 --> 00:08:51,322 He's clean enough to squeak. 180 00:08:51,405 --> 00:08:53,616 Hey. Detective Rizzoli. This is Detective Frost. 181 00:08:53,699 --> 00:08:56,619 - 'You know her?' - This the dead chick? 182 00:08:56,702 --> 00:08:59,205 - Yeah. - I heard about it on the radio. 183 00:08:59,288 --> 00:09:02,124 Yeah, she slid up in here right before happy hour ended. 184 00:09:02,208 --> 00:09:03,793 Drinks go up after 7:00. 185 00:09:03,876 --> 00:09:05,711 Did you see her with anybody? 186 00:09:05,795 --> 00:09:08,089 [chuckles] We have a lot of good-looking ladies here. 187 00:09:08,172 --> 00:09:09,966 Did you see her leave? 188 00:09:10,049 --> 00:09:11,801 No. Sorry. 189 00:09:11,884 --> 00:09:13,386 God, I hate this. 190 00:09:13,469 --> 00:09:16,639 If she'd just gone someplace else, she'd still be alive. 191 00:09:16,722 --> 00:09:19,642 - Why? This is a lesbian bar. - Yeah. 192 00:09:19,725 --> 00:09:22,979 I didn't take these psychos seriously. 193 00:09:23,062 --> 00:09:25,815 It's Massachusetts. Same-sex marriage is legal here. 194 00:09:28,234 --> 00:09:30,236 - Can we take this? - Yeah. It's yours. 195 00:09:30,319 --> 00:09:33,572 - Thanks a lot. - If you think of anything.. 196 00:09:35,116 --> 00:09:37,285 - Alright. - Escalating threats. 197 00:09:37,368 --> 00:09:41,580 - Desecration of Katie's body. - Mm-hmm. 198 00:09:41,664 --> 00:09:44,040 Looks to me like we got ourselves a hate crime. 199 00:09:47,586 --> 00:09:48,921 [siren wailing] 200 00:09:52,258 --> 00:09:54,635 [whistling] 201 00:09:59,098 --> 00:10:00,975 Uh, "Sons and daughters of Adam." 202 00:10:01,058 --> 00:10:03,019 That's your catchphrase, isn't it? 203 00:10:03,102 --> 00:10:07,106 I'm offended to see sacred words associated with pornography. 204 00:10:07,189 --> 00:10:09,650 How about associated with murder? 205 00:10:09,734 --> 00:10:11,152 I, uh, I think it's interesting 206 00:10:11,235 --> 00:10:14,071 that they sent a female and an African-American 207 00:10:14,155 --> 00:10:16,699 to interview me about a homosexual murder. 208 00:10:16,782 --> 00:10:19,368 You don't like women or African-Americans either? 209 00:10:19,452 --> 00:10:20,953 Well, I have a right to my opinion. 210 00:10:21,037 --> 00:10:23,539 Only if you don't enforce it with a 2x4. 211 00:10:23,622 --> 00:10:25,625 We're gonna need to see a list of your members. 212 00:10:25,708 --> 00:10:28,419 Oh, surely. I came prepared. 213 00:10:31,380 --> 00:10:32,673 Those are all members? 214 00:10:32,757 --> 00:10:34,550 We're national. 215 00:10:34,633 --> 00:10:38,721 Satan is using homosexuals to destroy the kingdom of God. 216 00:10:40,431 --> 00:10:42,516 Be on the lookout for a man in a red cape 217 00:10:42,600 --> 00:10:45,269 with a tail and pointy ears. 218 00:10:45,353 --> 00:10:46,812 I will pray for you. 219 00:10:47,897 --> 00:10:49,148 No, thank you. I'll do it myself. 220 00:10:49,231 --> 00:10:51,400 [instrumental music] 221 00:10:51,484 --> 00:10:53,944 And so this drunk with a knife 222 00:10:54,028 --> 00:10:56,655 is outrunning my old partner, Korsak. 223 00:10:56,739 --> 00:10:57,782 He finally catches up to him. 224 00:10:57,865 --> 00:10:59,825 He grabs him by the shorts, true story 225 00:10:59,909 --> 00:11:02,078 and...they rip right off. 226 00:11:02,161 --> 00:11:03,788 Please tell me he's wearing underwear. 227 00:11:03,871 --> 00:11:05,498 No. No, he's not. 228 00:11:05,581 --> 00:11:06,624 - No. - No. 229 00:11:06,707 --> 00:11:08,751 So, that was my first week on the job. 230 00:11:08,834 --> 00:11:10,669 I got to tackle a naked guy. 231 00:11:10,753 --> 00:11:12,546 Nice. 232 00:11:12,630 --> 00:11:14,006 Yeah. 233 00:11:14,090 --> 00:11:17,551 - I think that sounds like fun. - Oh. 234 00:11:23,516 --> 00:11:26,268 Anyone for some, uh, dessert, some coffee? 235 00:11:26,352 --> 00:11:29,271 Actually, it-it's getting kind of late. 236 00:11:29,355 --> 00:11:32,024 You know, I think I need to use the ladies' room. 237 00:11:32,108 --> 00:11:33,734 - Oh. - Jane? 238 00:11:33,818 --> 00:11:35,236 - Hmm? - Will you join me? 239 00:11:35,319 --> 00:11:36,404 No, no, no. I don't need to go. 240 00:11:36,487 --> 00:11:38,447 Oh. 241 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 I think you do. 242 00:11:40,616 --> 00:11:42,493 I need to go to the ladies' room. Excuse me. 243 00:11:42,576 --> 00:11:44,161 Please. 244 00:11:47,039 --> 00:11:48,040 - What are you.. - Oh! 245 00:11:48,124 --> 00:11:51,293 Shh! Come on. 246 00:11:51,377 --> 00:11:53,629 I thought you needed to go to the restroom! 247 00:11:53,712 --> 00:11:57,007 Oh, that was a ruse. Well, do you like him? 248 00:11:59,844 --> 00:12:00,886 [instrumental music] 249 00:12:04,473 --> 00:12:05,641 - He's sexy. - Mm, yeah. 250 00:12:05,724 --> 00:12:07,143 I think you should take him home. 251 00:12:07,226 --> 00:12:08,894 - Maura. - What? You said he was sexy. 252 00:12:08,978 --> 00:12:11,105 Well, just because I like the way he looks in yoga class 253 00:12:11,188 --> 00:12:13,566 doesn't mean I'm gonna like the way he looks in my bed. 254 00:12:13,649 --> 00:12:17,403 Right. But did you know that sex releases immunoglobulin A? 255 00:12:17,486 --> 00:12:19,280 It wards off colds. 256 00:12:21,949 --> 00:12:23,993 No. Not tonight. 257 00:12:24,076 --> 00:12:26,495 And-and I didn't shave my legs. 258 00:12:26,579 --> 00:12:27,997 Oh. 259 00:12:29,415 --> 00:12:30,666 Nice try. 260 00:12:30,750 --> 00:12:32,918 What kind of person are you? 261 00:12:39,800 --> 00:12:42,178 You're like a racecar.. 262 00:12:42,261 --> 00:12:46,474 ...finely tuned...beautiful.. 263 00:12:46,557 --> 00:12:48,601 ...fast. 264 00:12:48,684 --> 00:12:50,227 I'm not that fast. 265 00:12:50,311 --> 00:12:51,896 [dog barking] 266 00:12:51,979 --> 00:12:55,232 Hey! Wow, look at you. 267 00:12:55,316 --> 00:12:56,901 Mm, I should take her for a walk. 268 00:12:56,984 --> 00:12:58,360 Well, okay. 269 00:12:58,444 --> 00:13:01,447 Let's take her for a walk. Come here, little boo-boo. 270 00:13:01,530 --> 00:13:04,158 'Come on. Okay.' 271 00:13:04,241 --> 00:13:06,869 Uh, Maura said that you're in Medicine. 272 00:13:06,952 --> 00:13:09,330 - Are you a doctor? - No. 273 00:13:09,413 --> 00:13:11,290 Uh, EMT? 274 00:13:11,373 --> 00:13:12,917 Nurse. 275 00:13:13,000 --> 00:13:16,212 A male nurse. That is so cool. 276 00:13:16,295 --> 00:13:19,006 You should get the biodegradable ones. 277 00:13:19,089 --> 00:13:20,758 Right. 278 00:13:20,841 --> 00:13:24,512 Uh, so, what happened between you and your girlfriend? 279 00:13:24,595 --> 00:13:27,348 Oh, we didn't agree about kids. 280 00:13:27,431 --> 00:13:28,974 Oh, she wanted them, you didn't? 281 00:13:29,058 --> 00:13:33,437 No. I just love the idea of being a stay-at-home daddy 282 00:13:33,521 --> 00:13:35,814 but she wanted to stay home too. 283 00:13:35,898 --> 00:13:37,066 Someone's got to work, right? 284 00:13:37,149 --> 00:13:39,568 [laughs] 285 00:13:39,652 --> 00:13:42,696 Yeah. Wow. I'm surprised. 286 00:13:42,780 --> 00:13:47,076 Why? Because I'm Hispanic? It's a new world. 287 00:13:47,159 --> 00:13:50,871 See, I am looking for a really strong woman. 288 00:13:50,955 --> 00:13:54,083 Someone who knows how to hold Warrior II.. 289 00:13:54,165 --> 00:13:55,459 ...like you. 290 00:13:57,753 --> 00:14:00,506 Come on. Let's go. Come on. 291 00:14:02,508 --> 00:14:03,467 - Coming? - Yeah. 292 00:14:03,551 --> 00:14:04,927 - 'Come on.' - Okay. 293 00:14:05,010 --> 00:14:08,514 'Let's go for our walkie-kins. So much fun!' 294 00:14:09,682 --> 00:14:10,891 [instrumental music] 295 00:14:18,691 --> 00:14:20,234 Really? 296 00:14:20,317 --> 00:14:21,443 That bad? 297 00:14:21,527 --> 00:14:23,737 I thought you said you couldn't lie. 298 00:14:23,821 --> 00:14:25,072 What do you mean? I can't. 299 00:14:25,155 --> 00:14:26,865 You did. 300 00:14:26,949 --> 00:14:29,118 Only one time, when I said I'd finished 301 00:14:29,201 --> 00:14:32,538 my homework and I hadn't, and I immediately went vasovagal. 302 00:14:32,621 --> 00:14:35,624 - Fainted. - Jorge's in Medicine? 303 00:14:37,042 --> 00:14:38,419 Technically, yes, he is. 304 00:14:38,502 --> 00:14:40,796 What's his specialty? Lactation? 305 00:14:40,879 --> 00:14:42,298 Orthopedics. 306 00:14:42,381 --> 00:14:45,175 Joe Grant was a detective, he was sexy 307 00:14:45,259 --> 00:14:46,635 and he was a perfect match for you. 308 00:14:46,719 --> 00:14:47,803 Well, I kind of liked him. 309 00:14:47,886 --> 00:14:48,971 Yeah, well, you butted heads with him 310 00:14:49,054 --> 00:14:51,599 until he moved to Washington. 311 00:14:51,682 --> 00:14:54,810 So you hooked me up with nurse Jorge. 312 00:14:57,730 --> 00:15:01,900 Wh.. I.. I just.. Yes. 313 00:15:01,984 --> 00:15:03,444 It's not funny. 314 00:15:05,404 --> 00:15:08,032 Hey. Anything come up on those background checks? 315 00:15:08,115 --> 00:15:10,034 Still waiting on that, uh, bouncer from the club 316 00:15:10,117 --> 00:15:12,620 and no red flags on anybody here. 317 00:15:12,703 --> 00:15:15,456 Somebody's got a boyfriend. 318 00:15:15,539 --> 00:15:19,460 Someone should mind his own business. What? No. 319 00:15:19,543 --> 00:15:21,837 Your eyes are like pools of midnight! 320 00:15:21,920 --> 00:15:24,173 - No! Come on. Come on. - What? What? 321 00:15:24,256 --> 00:15:26,925 Your-r-r lips are like.. 322 00:15:27,009 --> 00:15:28,677 ...tempur-pedic pillows. 323 00:15:28,761 --> 00:15:31,555 Really? Just give this. 324 00:15:31,639 --> 00:15:35,851 "Dinner. Saturday. I'm already in the kitchen. Jorge." 325 00:15:35,934 --> 00:15:37,394 Sounds kind of sissy to me. 326 00:15:37,478 --> 00:15:39,021 Hey, guy cooks. 327 00:15:39,104 --> 00:15:41,398 - Yeah, I know. - It's a match. 328 00:15:41,482 --> 00:15:43,025 - Excuse me? - The bouncer. 329 00:15:43,108 --> 00:15:44,818 Robert Thatcher. It's an alias. 330 00:15:44,902 --> 00:15:46,445 Real name is Roy Tompkins. 331 00:15:46,528 --> 00:15:48,614 (Jane) 'So that's why he lied. Look at that.' 332 00:15:48,697 --> 00:15:50,824 Outstanding warrant, New York City 333 00:15:50,908 --> 00:15:53,410 for criminal sexual assault. Come on. 334 00:15:53,494 --> 00:15:54,995 [grunting] 335 00:15:57,873 --> 00:16:00,376 Hey, Roy. We need to talk to you. 336 00:16:03,045 --> 00:16:06,715 Oh! I wouldn't do that, Roy. 337 00:16:06,799 --> 00:16:07,841 [grunting] 338 00:16:08,676 --> 00:16:10,094 [instrumental music] 339 00:16:10,177 --> 00:16:12,304 [groaning] 340 00:16:15,057 --> 00:16:18,811 Wow! Been holdin' out on me, Bruce Lee! 341 00:16:22,981 --> 00:16:24,316 [chuckles] 342 00:16:24,400 --> 00:16:27,861 We can do this all day, Roy. What happened to Katie? 343 00:16:27,945 --> 00:16:30,280 Look, I can't tell you what I don't know! 344 00:16:30,364 --> 00:16:32,366 [cell phone vibrating] 345 00:16:40,790 --> 00:16:42,376 What is so important? 346 00:16:42,459 --> 00:16:44,712 Jorge dropped off lunch for you. 347 00:16:46,463 --> 00:16:48,132 That's not why I interrupted you. 348 00:16:48,215 --> 00:16:51,760 I extracted the killer's DNA from the murder weapon. 349 00:16:51,844 --> 00:16:52,845 Who is he? 350 00:16:52,928 --> 00:16:54,430 Well, there was no match in CODIS 351 00:16:54,513 --> 00:16:58,183 but it's not a he. It's a she. 352 00:16:58,267 --> 00:17:00,436 The killer's a woman? 353 00:17:05,607 --> 00:17:07,358 The deerskin fibers I lifted from the murder weapon.. 354 00:17:07,443 --> 00:17:08,944 Were off the killer's glove? 355 00:17:09,028 --> 00:17:10,445 Seams were breached 356 00:17:10,529 --> 00:17:13,949 and DNA tests confirmed that the sweat was from a female. 357 00:17:14,031 --> 00:17:16,492 Yeah, we already know that and a male accomplice raped her. 358 00:17:16,577 --> 00:17:19,454 No, injuries are consistent with a non-biological 359 00:17:19,538 --> 00:17:21,330 phallus-shaped object. 360 00:17:23,208 --> 00:17:24,792 You mean a dildo? 361 00:17:26,502 --> 00:17:30,507 Yes, I believe that is the popular term for it. 362 00:17:30,591 --> 00:17:32,801 But did you know that a 28,000-year-old stone phallus 363 00:17:32,885 --> 00:17:34,803 was recently found in a German cave? 364 00:17:34,887 --> 00:17:38,515 The Ice Age men were using it for knapping flints. 365 00:17:38,599 --> 00:17:42,686 Yeah, Ice Age women were using it for making sparks too. 366 00:17:42,770 --> 00:17:44,813 Yeah, okay. 367 00:17:44,897 --> 00:17:47,566 So if she wasn't raped, it's probably not a hate crime. 368 00:17:47,649 --> 00:17:49,359 It wasn't a robbery. 369 00:17:49,443 --> 00:17:51,653 I'm beginning to think this was personal. 370 00:17:52,488 --> 00:17:54,490 [instrumental music] 371 00:17:56,742 --> 00:17:58,786 (Maura) 'I wonder if Jorge read the chump study.' 372 00:17:58,869 --> 00:18:00,704 Chump study. He probably wrote it. 373 00:18:00,788 --> 00:18:04,416 Chocolate happiness undergoing more pleasantness study. 374 00:18:04,500 --> 00:18:07,002 Yeah, i-it actually concluded that chocolate makes us happier. 375 00:18:07,086 --> 00:18:10,506 Chocolate from Jorge makes me sadder. 376 00:18:10,589 --> 00:18:12,758 [sniffs] Mmm. Flowers. 377 00:18:12,841 --> 00:18:15,093 Flowers have been shown to reduce depression. 378 00:18:15,177 --> 00:18:17,513 Come on, Jane. Jorge's a catch. 379 00:18:17,596 --> 00:18:18,680 If you don't want 'em, can I have 'em? 380 00:18:18,764 --> 00:18:21,350 Jorge? Yeah, he's all yours. 381 00:18:21,433 --> 00:18:24,686 Maybe if I get fat, he'll stop calling. 382 00:18:24,770 --> 00:18:26,688 I just think if you allow him to see all sides of you 383 00:18:26,772 --> 00:18:28,357 then he'll stop calling. 384 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 [instrumental music] 385 00:18:35,614 --> 00:18:37,533 You know what, I just heard what that sounded like 386 00:18:37,616 --> 00:18:39,034 and that is.. 387 00:18:39,117 --> 00:18:42,329 What I meant to say was that.. 388 00:18:42,412 --> 00:18:46,041 ...human beings have good and bad traits, you know 389 00:18:46,125 --> 00:18:48,210 and-and you have, you know.. 390 00:18:48,293 --> 00:18:50,712 ...some characteristics that are a little.. 391 00:18:50,796 --> 00:18:52,756 ...not as, um.. 392 00:18:52,840 --> 00:18:55,092 Wow, fudge clusters. 393 00:18:56,635 --> 00:18:59,555 [clears throat] Katie was deleting her.. 394 00:18:59,638 --> 00:19:02,391 ...search history on her computer. 395 00:19:02,474 --> 00:19:03,684 Why? What was she hiding? 396 00:19:05,561 --> 00:19:06,812 Have we checked the wife's alibi? 397 00:19:06,895 --> 00:19:10,440 Solid. Uh, tracked all her calls, ER, 911. 398 00:19:10,524 --> 00:19:12,317 Alarm company confirms she activated her home alarm 399 00:19:12,401 --> 00:19:16,238 at 10:03 p.m., didn't break the circuit again till 6:17 a.m. 400 00:19:16,321 --> 00:19:18,407 - She didn't do it. - How do you know? 401 00:19:18,490 --> 00:19:20,826 Got Mel's scorecard from the night of the murder. 402 00:19:20,909 --> 00:19:23,078 She's a hell of a bowler. She had a turkey. 403 00:19:23,161 --> 00:19:24,329 Why would she do that? 404 00:19:24,413 --> 00:19:26,290 That's three strikes in a row, Maura. 405 00:19:26,373 --> 00:19:27,749 Wish I could get her for our team 406 00:19:27,833 --> 00:19:29,918 but you got to be divorced. 407 00:19:30,711 --> 00:19:32,212 [sighs] 408 00:19:32,296 --> 00:19:34,756 Can you try to restore all that history that Katie deleted? 409 00:19:34,840 --> 00:19:37,676 Let's give it a shot. 410 00:19:37,759 --> 00:19:39,887 [clears throat] 411 00:19:40,721 --> 00:19:42,723 [instrumental music] 412 00:19:47,060 --> 00:19:48,937 Really yummy. 413 00:19:50,689 --> 00:19:52,941 (Frost) 'Sorted by popularity.' 414 00:19:53,025 --> 00:19:57,029 Hmm, spent a lot of time on "cupid4girls.com." 415 00:19:57,112 --> 00:19:59,239 "Lipstickdate.com." 416 00:19:59,323 --> 00:20:00,741 (Frost) 'Online hook up services.' 417 00:20:00,824 --> 00:20:03,577 Huh. So, Katie was cheating on her wife. 418 00:20:03,660 --> 00:20:06,246 Somebody posted a message for her the day she was killed. 419 00:20:07,706 --> 00:20:11,084 "Liked our time at the Merch. Wanna play again?" 420 00:20:11,168 --> 00:20:13,253 Our vic was having more than a drink after work. 421 00:20:13,337 --> 00:20:15,213 Can you trace the IP addresses? 422 00:20:16,715 --> 00:20:18,133 - 'Smart.' - What? 423 00:20:18,216 --> 00:20:20,302 They set up the website to hide all IP addresses 424 00:20:20,385 --> 00:20:21,470 protects their customers. 425 00:20:21,553 --> 00:20:22,888 Yeah, and hides the cheaters. 426 00:20:22,971 --> 00:20:24,640 Why work so hard to get the right to marry-- 427 00:20:24,723 --> 00:20:26,975 To do the same thing that straight couples do? 428 00:20:27,059 --> 00:20:28,936 I don't know. 429 00:20:29,019 --> 00:20:31,230 Hey, Korsak.. 430 00:20:31,313 --> 00:20:33,190 ...they kind of.. 431 00:20:33,273 --> 00:20:35,108 ...resemble each other. 432 00:20:35,192 --> 00:20:36,610 'Jane and the victim.' 433 00:20:40,906 --> 00:20:44,701 You're right. Be a shame to waste an opportunity like that. 434 00:20:44,785 --> 00:20:45,953 - No. - 'We could--' 435 00:20:46,036 --> 00:20:48,288 - No way. - We could try and bait a trap. 436 00:20:48,372 --> 00:20:49,915 Post the same kind of message Katie did. 437 00:20:49,998 --> 00:20:51,166 Attract the same kind of woman. 438 00:20:51,250 --> 00:20:53,961 Arrange dates, get DNA, see if we get a match. 439 00:20:54,044 --> 00:20:55,504 How? We stick a fork in 'em? 440 00:20:55,587 --> 00:20:57,172 You buy her a drink, you take the glass. 441 00:20:57,255 --> 00:20:58,840 Club owner seemed like she'd cooperate. 442 00:20:58,924 --> 00:21:02,427 Jane could possibly wear a wire. 443 00:21:05,263 --> 00:21:07,933 No. No, I'm not gonna go undercover 444 00:21:08,016 --> 00:21:10,352 to troll for lesbian dates on the random chance 445 00:21:10,435 --> 00:21:12,104 that we catch a killer, no. 446 00:21:13,730 --> 00:21:15,691 I think she loves the idea. 447 00:21:15,774 --> 00:21:17,359 Me too. 448 00:21:17,442 --> 00:21:20,988 Why do they do this? These categories are such stereotypes. 449 00:21:21,071 --> 00:21:24,616 "Femme," "Boy Next Door," "Sporty," or "Fine." 450 00:21:24,700 --> 00:21:26,660 Jane's definitely "Fine." 451 00:21:28,328 --> 00:21:30,372 I'm just saying for the purposes of the ad 452 00:21:30,455 --> 00:21:33,333 you know, to draw the best response. 453 00:21:33,417 --> 00:21:34,626 Yeah. Right. 454 00:21:34,710 --> 00:21:37,212 Okay, I-I j-just have to check a box 455 00:21:37,295 --> 00:21:41,925 so, "Femme," "Butch," "Lipstick," "Chapstick" 456 00:21:42,009 --> 00:21:43,385 "Sporty." 457 00:21:43,468 --> 00:21:45,053 I've seen her break a chair over the head 458 00:21:45,137 --> 00:21:46,722 of a meth-crazed gangbanger. 459 00:21:46,805 --> 00:21:49,433 So...butch? 460 00:21:49,516 --> 00:21:51,560 Yeah. I mean, she took him out. 461 00:21:51,643 --> 00:21:54,062 [chuckles] No. No, no, no. 462 00:21:54,146 --> 00:21:55,731 She's, no, no. She's my friend. 463 00:21:55,814 --> 00:21:56,732 I-I'm not putting butch. 464 00:21:56,815 --> 00:21:59,317 She's.. I'm putting sporty. 465 00:21:59,401 --> 00:22:01,194 Just check what the victim checked, huh? 466 00:22:01,278 --> 00:22:04,990 Oh. Let's see. "Lipstick Lesbian." 467 00:22:05,073 --> 00:22:07,325 Oh. I love undercover. 468 00:22:08,201 --> 00:22:10,203 [instrumental music] 469 00:22:16,043 --> 00:22:17,961 Nice and supportive doesn't mean weak. 470 00:22:18,045 --> 00:22:19,254 (Jane) 'Please.' 471 00:22:19,337 --> 00:22:23,050 Jorge...is more submissive than my dog. 472 00:22:23,133 --> 00:22:25,719 Aww, yes, he is! Aww! 473 00:22:27,512 --> 00:22:29,222 Maybe I should be a lesbian. 474 00:22:29,306 --> 00:22:32,100 Aww, well, wishes can come true. 475 00:22:32,184 --> 00:22:35,020 Frost and Korsak wanted to fill out your dating profile. 476 00:22:35,103 --> 00:22:37,064 - I typed. - You what? 477 00:22:37,147 --> 00:22:40,108 If it wasn't for me, you'd be butch. 478 00:22:40,192 --> 00:22:43,111 You...you put my photo and profile 479 00:22:43,195 --> 00:22:44,863 on a gay-dating website? 480 00:22:44,946 --> 00:22:46,448 It's your best shot 481 00:22:46,531 --> 00:22:49,201 at getting DNA and breaking this case. 482 00:22:49,284 --> 00:22:52,746 No, it's our best shot. You're going with me. 483 00:22:52,829 --> 00:22:54,748 - No. - Yes, Dr. Isles. 484 00:22:54,831 --> 00:22:58,293 W...I don't have time to train a female detective 485 00:22:58,376 --> 00:23:01,463 how to collect and preserve DNA. 486 00:23:01,546 --> 00:23:03,548 W.. You're going. 487 00:23:05,384 --> 00:23:07,010 There. Look. 488 00:23:07,094 --> 00:23:09,513 All these women think you're hot. 489 00:23:09,596 --> 00:23:11,139 - Wow. - Mm-hmm. 490 00:23:11,223 --> 00:23:13,558 (Jane) 'You realize one of these women could be Katie's killer.' 491 00:23:13,642 --> 00:23:15,143 (Maura) 'And not this one. Listen.' 492 00:23:15,227 --> 00:23:19,064 She likes to hike, has season tickets to the Celtics. 493 00:23:19,147 --> 00:23:20,232 What? 494 00:23:20,315 --> 00:23:23,485 Front row? Oh, I might flip for that. 495 00:23:23,568 --> 00:23:25,237 (Maura) 'I don't understand online dating.' 496 00:23:25,320 --> 00:23:27,656 'People reveal too much about themselves.' 497 00:23:27,739 --> 00:23:29,783 "I wanna connect with someone who can make me 498 00:23:29,866 --> 00:23:31,284 more of who I am." 499 00:23:31,368 --> 00:23:35,038 "Who can be strong without needing me to be weak." 500 00:23:37,958 --> 00:23:42,170 I wonder what kind of women we would like if we liked women. 501 00:23:42,254 --> 00:23:45,841 What? Well, um, first of all, I would be the guy. 502 00:23:45,924 --> 00:23:49,511 That's a cliche. Why would you be the guy? 503 00:23:49,594 --> 00:23:52,472 - Because.. - Because you're bossy? 504 00:23:52,556 --> 00:23:54,224 - So are you. - No, I'm not. 505 00:23:54,307 --> 00:23:55,934 Yes, you are, you're just soft and polite 506 00:23:56,017 --> 00:23:57,561 when you're bossing people around. 507 00:23:57,644 --> 00:23:59,563 Well, it's a good thing you're not my type. 508 00:23:59,646 --> 00:24:00,730 What do you mean I'm not your type? 509 00:24:00,814 --> 00:24:02,190 That is so rude. 510 00:24:03,942 --> 00:24:06,987 Well, you don't know how to relax. 511 00:24:07,070 --> 00:24:09,906 And you wear your shoes and your clothes to bed 512 00:24:09,990 --> 00:24:12,951 and you just admitted that you're bossy. 513 00:24:13,034 --> 00:24:15,996 Okay, yeah. I'm bossy. Right. 514 00:24:16,079 --> 00:24:19,499 You put my picture and profile on a gay-dating website 515 00:24:19,583 --> 00:24:21,042 and I'm bossy. 516 00:24:21,126 --> 00:24:22,586 Right. Okay. 517 00:24:22,669 --> 00:24:25,589 After I said no, by the way. 518 00:24:28,175 --> 00:24:30,177 - What are you doing? - Meditating. 519 00:24:30,260 --> 00:24:32,554 It's too stressful to argue with you. 520 00:24:32,637 --> 00:24:33,889 Well, just think.. 521 00:24:33,972 --> 00:24:35,557 ...because of you, by this time tomorrow 522 00:24:35,640 --> 00:24:37,642 I could be on a date with a killer. 523 00:24:42,480 --> 00:24:44,858 Yay. 524 00:24:49,863 --> 00:24:50,822 [instrumental music] 525 00:24:50,906 --> 00:24:52,449 [dog barking] 526 00:24:57,412 --> 00:24:59,956 It's okay, buddy. It's just me. 527 00:25:02,459 --> 00:25:04,419 What are you doing here? 528 00:25:06,379 --> 00:25:09,257 Guess I fell asleep while I was meditating. 529 00:25:09,341 --> 00:25:11,426 Well, at least you don't snore. 530 00:25:11,509 --> 00:25:13,595 Oh, well, you kick. 531 00:25:13,678 --> 00:25:16,264 No, no, no. That's not me. That was Jo. 532 00:25:16,348 --> 00:25:18,016 She runs in her sleep. 533 00:25:18,099 --> 00:25:20,268 Myoclonic contractions. 534 00:25:20,352 --> 00:25:22,270 Dogs have dog dreams. 535 00:25:22,354 --> 00:25:25,023 [yawns] 536 00:25:25,106 --> 00:25:26,191 Well, maybe we 537 00:25:26,274 --> 00:25:28,193 should take a look and see if 538 00:25:28,276 --> 00:25:32,280 anybody else signed up to hook into you. 539 00:25:34,032 --> 00:25:38,745 That's not how you say it. It's hook up with you. 540 00:25:38,828 --> 00:25:40,455 - Whatever. - "Whatever?" 541 00:25:40,538 --> 00:25:42,707 Well, I'm the one hooking up. 542 00:25:42,791 --> 00:25:44,501 Well, pretending to. 543 00:25:44,584 --> 00:25:46,962 - That's easy for you to say. - Mm. 544 00:25:48,255 --> 00:25:49,506 I can't believe I'm actually hoping 545 00:25:49,589 --> 00:25:51,216 that the killer wants to meet me. 546 00:25:52,801 --> 00:25:55,136 [sighs] Damn it. Jorge. 547 00:25:55,220 --> 00:25:58,139 Jorge, Jorge, Jorge. 548 00:25:58,223 --> 00:25:59,391 Jorge. 549 00:26:00,809 --> 00:26:03,228 Oh, in case I missed his first e-mail 550 00:26:03,311 --> 00:26:04,771 and his 10th, Jorge. 551 00:26:04,854 --> 00:26:08,775 - Ukh! He's so nice. God. - Maybe that's what you need. 552 00:26:08,858 --> 00:26:11,903 You need somebody loving and supportive. 553 00:26:11,987 --> 00:26:13,154 Like a hamster. 554 00:26:13,238 --> 00:26:15,156 [laughs] Jane. 555 00:26:15,240 --> 00:26:17,325 What? Well, I mean what you.. 556 00:26:17,409 --> 00:26:19,995 what you think of as a great guy 557 00:26:20,078 --> 00:26:22,831 is an average woman. 558 00:26:22,914 --> 00:26:25,333 You know, I mean, if I wanted someone to walk the dog with me 559 00:26:25,417 --> 00:26:28,003 and talk about my feelings, I'd be gay. 560 00:26:28,086 --> 00:26:29,838 You're not gonna say that to him, are you? 561 00:26:29,921 --> 00:26:33,341 I will if you don't. You got me into this, so get me out of it. 562 00:26:37,429 --> 00:26:38,388 'Please.' 563 00:26:40,932 --> 00:26:42,350 - Uh-oh. - What? 564 00:26:42,434 --> 00:26:45,145 Now I understand why you always look like this. 565 00:26:45,228 --> 00:26:48,606 - Excuse me? - You have nothing to wear. 566 00:26:51,109 --> 00:26:54,904 (Maura) 'This is completely appropriate.' 567 00:26:54,988 --> 00:26:57,782 Mm. No, it's-it's perfect. 568 00:26:57,866 --> 00:27:02,287 Where exactly am I going to hide the camera and the wire? 569 00:27:03,204 --> 00:27:05,498 I know in my thong. 570 00:27:05,582 --> 00:27:07,417 [laughs] 571 00:27:07,500 --> 00:27:11,087 Oho, maybe you could wear a brief. 572 00:27:11,171 --> 00:27:12,047 No. 573 00:27:12,130 --> 00:27:13,214 Mark Twain said 574 00:27:13,298 --> 00:27:14,883 "The clothes make the man." 575 00:27:14,966 --> 00:27:17,302 He also said, "Naked people have little or no influence." 576 00:27:17,385 --> 00:27:18,303 [chuckles] 577 00:27:18,386 --> 00:27:19,554 This is very serious. 578 00:27:19,637 --> 00:27:20,805 Maura, come on. 579 00:27:20,889 --> 00:27:22,307 It-it-it'll be fine, alright? 580 00:27:22,390 --> 00:27:23,600 'We're-we're trained professionals.' 581 00:27:23,683 --> 00:27:25,393 We know what we're doing, we've actually 582 00:27:25,477 --> 00:27:27,395 been undercover a few times before. 583 00:27:27,479 --> 00:27:29,564 So, um, let me handle this. 584 00:27:29,647 --> 00:27:33,401 Okay. It's fine. You don't want my help. 585 00:27:33,485 --> 00:27:36,112 It's like trying to dress a squirmy six-year-old, anyway. 586 00:27:36,196 --> 00:27:38,573 Everything's too short, too itchy. 587 00:27:38,656 --> 00:27:39,949 "I can't walk in that." 588 00:27:40,033 --> 00:27:42,410 Maura, we all love the fact that you dress 589 00:27:42,494 --> 00:27:44,496 like you're about to strut down a Paris runway. 590 00:27:44,579 --> 00:27:46,915 It's-it's interesting. 591 00:27:46,998 --> 00:27:49,292 - It's endearing. - Sexy. 592 00:27:52,712 --> 00:27:56,049 It's, uh, it's-it's-it's fashionable. 593 00:27:56,132 --> 00:27:57,467 Oh, so, so that's what you think? 594 00:27:57,550 --> 00:28:00,345 You think this is all about fashion for me? 595 00:28:00,428 --> 00:28:02,097 Oh. This is gonna be good. 596 00:28:02,180 --> 00:28:05,308 Um, no? It-it's-it's not about fashion? 597 00:28:05,392 --> 00:28:06,851 No, it's not. 598 00:28:06,935 --> 00:28:08,978 What is it about, then? 599 00:28:11,147 --> 00:28:15,276 I used to sit at the Musee d'Orsay for hours 600 00:28:15,360 --> 00:28:18,196 and just stare at it. 601 00:28:18,279 --> 00:28:19,948 - Do you know what I mean? - Yes. 602 00:28:20,031 --> 00:28:23,618 The Rizzoli family vacations there every summer. 603 00:28:23,701 --> 00:28:27,455 Have you ever tried to appreciate 604 00:28:27,539 --> 00:28:29,249 Euler's number "e?" 605 00:28:29,332 --> 00:28:30,542 You know, the beautiful equation 606 00:28:30,625 --> 00:28:33,711 that connects three constants of mathematics? 607 00:28:33,795 --> 00:28:35,964 - Have you? - Yeah, I tried it once. 608 00:28:36,047 --> 00:28:37,799 [Korsak laughs] 609 00:28:40,718 --> 00:28:43,805 I am in awe of what human beings can do. 610 00:28:43,888 --> 00:28:47,142 I am in awe of, of the hand-knit channel stitching 611 00:28:47,225 --> 00:28:48,601 on this sweater. 612 00:28:48,685 --> 00:28:51,146 I am in awe of the artisan 613 00:28:51,229 --> 00:28:54,357 who molded and shaped this shoe. 614 00:28:57,402 --> 00:29:00,655 I cannot wait to see what you're gonna wear. 615 00:29:01,948 --> 00:29:03,950 [instrumental music] 616 00:29:06,911 --> 00:29:09,664 There's a, there's a back room that way, just.. 617 00:29:09,747 --> 00:29:12,375 Wh-why don't we do it right here? Yeah? 618 00:29:14,461 --> 00:29:16,921 Guys must eat you up. 619 00:29:17,005 --> 00:29:18,465 Why? Why do you say that? 620 00:29:18,548 --> 00:29:20,508 'Cause you're just like 'em. 621 00:29:20,592 --> 00:29:24,137 Beautiful, dominant energy. 622 00:29:24,220 --> 00:29:26,347 If you ever feel like gettin' adventurous.. 623 00:29:26,431 --> 00:29:28,683 I'll-I'll give you a call. 624 00:29:28,766 --> 00:29:30,727 [club music] 625 00:29:43,114 --> 00:29:44,365 Wow. 626 00:29:44,449 --> 00:29:46,159 Dr. Isles is 627 00:29:46,242 --> 00:29:48,203 not very doctorly at all. 628 00:29:48,286 --> 00:29:49,245 [Frost whistles] 629 00:29:49,329 --> 00:29:50,580 ♪ Hey ♪ 630 00:29:50,663 --> 00:29:53,666 ♪ Hey DJ play the song I like ♪ 631 00:29:53,750 --> 00:29:54,918 Your table's ready, miss. 632 00:29:55,001 --> 00:29:57,337 Oh, my God. Put this on. 633 00:29:57,420 --> 00:30:00,006 No. I'm undercover. Follow me. 634 00:30:00,089 --> 00:30:02,759 Oh, my God. 635 00:30:03,885 --> 00:30:08,348 ♪ Color me fierce in every way ♪ 636 00:30:08,431 --> 00:30:09,849 I'll be right back with your drink. 637 00:30:09,933 --> 00:30:12,227 Mm-mm. Thank you. 638 00:30:12,310 --> 00:30:14,437 ♪ I know I've got your attention ♪ 639 00:30:14,521 --> 00:30:16,523 ♪ Did I forget to mention ♪ 640 00:30:16,606 --> 00:30:18,775 ♪ I'm in control in case.. ♪♪ 641 00:30:18,858 --> 00:30:22,403 Here she goes. First date. 642 00:30:22,487 --> 00:30:25,907 I finally work up the nerve, you know, and call them. 643 00:30:25,990 --> 00:30:27,909 I get the machine. 644 00:30:27,992 --> 00:30:32,413 So I go, "Mom, dad, I'm gay!" 645 00:30:32,497 --> 00:30:33,665 [laughs] 646 00:30:36,209 --> 00:30:37,669 How'd you do it? 647 00:30:38,920 --> 00:30:42,423 Uh, well.. 648 00:30:42,507 --> 00:30:43,758 I.. 649 00:30:43,841 --> 00:30:46,427 Ladies, may I get you something to drink? 650 00:30:48,680 --> 00:30:50,765 No. We're good. 651 00:30:50,848 --> 00:30:52,600 Can I take that for you? 652 00:30:52,684 --> 00:30:54,852 We're good, right, Miranda? 653 00:30:54,936 --> 00:30:58,773 [chuckles] My real name's Mary Anne. 654 00:30:58,856 --> 00:31:01,359 "Hi, mom, dad. I'm gay." 655 00:31:01,442 --> 00:31:02,485 Whatever happened to "Call me back?" 656 00:31:02,569 --> 00:31:03,778 I mean, you-you leave your most 657 00:31:03,861 --> 00:31:04,779 personal information 658 00:31:04,862 --> 00:31:06,239 'on a damn answering machine?' 659 00:31:06,322 --> 00:31:08,449 Friend of mine asked for a divorce by texting. 660 00:31:08,533 --> 00:31:10,994 - No manners anymore. - Yeah, you had it down. 661 00:31:11,077 --> 00:31:14,163 So much more polite to serve divorce papers. 662 00:31:17,750 --> 00:31:20,211 [club music] 663 00:31:39,147 --> 00:31:42,275 I always fall for girls like you. 664 00:31:43,651 --> 00:31:44,819 Like what? 665 00:31:44,902 --> 00:31:47,113 Well, smart, tough 666 00:31:48,615 --> 00:31:49,907 complicated. 667 00:31:51,117 --> 00:31:53,911 Mm, my hands are sore from 668 00:31:55,246 --> 00:31:56,372 volleyball. 669 00:31:57,540 --> 00:31:59,667 You're gonna break my heart. 670 00:31:59,751 --> 00:32:03,046 Mm. Wow. They get right into it. 671 00:32:03,129 --> 00:32:05,506 All they talk about are their feelings. 672 00:32:05,590 --> 00:32:07,050 They're women. 673 00:32:07,133 --> 00:32:09,135 Oh, and you're-you're an expert? 674 00:32:09,218 --> 00:32:10,345 I've been married 20 years. 675 00:32:10,428 --> 00:32:13,306 - To three different women. - So? 676 00:32:13,389 --> 00:32:15,516 So that's not a very good track record, detective. 677 00:32:15,600 --> 00:32:17,810 Yeah, look where you're spendin' your Friday night, Romeo. 678 00:32:17,894 --> 00:32:19,854 Oh, real ladies' man. 679 00:32:20,605 --> 00:32:23,066 [club music] 680 00:32:36,329 --> 00:32:38,122 Rizzoli's good at this. 681 00:32:38,206 --> 00:32:39,666 At what? Being a lesbian? 682 00:32:39,749 --> 00:32:40,625 Yeah. 683 00:32:40,708 --> 00:32:42,877 No! Shut up. I'm listening. 684 00:32:42,960 --> 00:32:44,712 No, you're not. You're talking. 685 00:32:44,796 --> 00:32:48,007 ♪ I'll be true to you ♪ 686 00:32:52,428 --> 00:32:54,472 ♪ I don't wanna see you gathering ♪ 687 00:32:54,555 --> 00:32:57,600 ♪ Dust on the window sill ♪♪ 688 00:33:00,520 --> 00:33:02,730 Oh, my God! 689 00:33:02,814 --> 00:33:05,233 I like tall brunettes. 690 00:33:06,651 --> 00:33:07,860 I'm Jane. 691 00:33:07,944 --> 00:33:10,905 I know. I saw your profile. 692 00:33:10,988 --> 00:33:12,615 I'm Claire. 693 00:33:12,699 --> 00:33:15,743 Uh, can I get you another drink? 694 00:33:15,827 --> 00:33:19,747 No, I've, um, I've had enough to get brave. 695 00:33:19,831 --> 00:33:22,166 The next stage is "weepy." 696 00:33:22,250 --> 00:33:23,626 That's okay. I don't mind. 697 00:33:23,710 --> 00:33:24,961 She is creepin' me out. 698 00:33:25,044 --> 00:33:26,921 - Rizzoli? - No, the other one. 699 00:33:33,010 --> 00:33:35,763 This is gonna freak you out, but you kind of look like 700 00:33:35,847 --> 00:33:38,558 that girl who was killed. 701 00:33:38,641 --> 00:33:41,060 Katie Somebody. 702 00:33:41,144 --> 00:33:42,979 Uh, did you see her picture in the paper? 703 00:33:43,062 --> 00:33:44,147 Yeah. 704 00:33:44,230 --> 00:33:47,275 Yeah, it's, it's so scary, isn't it, that 705 00:33:47,358 --> 00:33:49,652 it could have been any of us. 706 00:33:51,821 --> 00:33:53,364 You wanna hear the weirdest part? 707 00:33:53,448 --> 00:33:55,908 - Yeah. - I think I was her last date. 708 00:33:58,870 --> 00:33:59,954 Really? 709 00:34:01,456 --> 00:34:02,457 Reel her in. 710 00:34:02,540 --> 00:34:04,459 Did you tell the police? 711 00:34:04,542 --> 00:34:08,295 No, no, I don't know anything. 712 00:34:08,379 --> 00:34:10,922 We chatted online, met up here. 713 00:34:11,007 --> 00:34:14,761 And we really hit it off. Then I saw her ring. 714 00:34:14,844 --> 00:34:16,929 I don't hook up with married women. 715 00:34:17,013 --> 00:34:19,223 "I don't hook up with married women"? 716 00:34:19,306 --> 00:34:22,976 She's saying she doesn't cheat. 717 00:34:23,060 --> 00:34:24,103 Is that cheating? 718 00:34:24,187 --> 00:34:25,772 [laughs] 719 00:34:27,315 --> 00:34:29,484 Are you serious? 720 00:34:32,570 --> 00:34:35,281 Well, what was she like? 721 00:34:36,616 --> 00:34:39,577 I really liked her. 722 00:34:39,659 --> 00:34:43,331 She shouldn't have lied about being married. 723 00:34:43,414 --> 00:34:45,625 And if she hadn't.. 724 00:34:47,460 --> 00:34:49,462 ...she might still be alive. 725 00:34:57,428 --> 00:34:59,263 [instrumental music] 726 00:35:02,683 --> 00:35:03,893 (Maura) 'Thanks.' 727 00:35:03,976 --> 00:35:05,645 None of the allele frequencies correspond 728 00:35:05,728 --> 00:35:08,022 to the DNA isolated from the 2X4. 729 00:35:08,105 --> 00:35:10,608 The blood on the weapon didn't match any of my dates? 730 00:35:10,691 --> 00:35:13,236 - W.. Not even Claire? - No. 731 00:35:13,319 --> 00:35:14,862 - Oh. - Hey. 732 00:35:14,946 --> 00:35:17,406 CSRU went through Katie's papers. 733 00:35:17,490 --> 00:35:19,575 Look at this. 734 00:35:19,659 --> 00:35:21,786 Hey, our vic inherited half a million dollars 735 00:35:21,869 --> 00:35:23,120 while she was still single. 736 00:35:23,204 --> 00:35:24,747 She keeps it in the event of a divorce 737 00:35:24,831 --> 00:35:27,125 but if she dies.. 738 00:35:27,208 --> 00:35:28,709 It all goes to the grieving widow. 739 00:35:28,793 --> 00:35:31,546 Hell of a consolation prize. Widow's got motive. 740 00:35:31,629 --> 00:35:33,464 Yeah, but she's got a titanium alibi. 741 00:35:33,548 --> 00:35:35,716 She can prove she was bowling. 742 00:35:39,136 --> 00:35:40,555 You know, Katie was very careful 743 00:35:40,638 --> 00:35:42,473 about controlling her diabetes. 744 00:35:42,557 --> 00:35:44,767 I counted nearly a hundred needle sticks. 745 00:35:44,851 --> 00:35:46,227 So it just doesn't make any sense that she 746 00:35:46,310 --> 00:35:47,812 wouldn't know she needed insulin. 747 00:35:47,895 --> 00:35:50,356 Maybe she did. Was the pump working? 748 00:35:50,439 --> 00:35:52,483 It was so compromised, I can't tell. 749 00:35:52,567 --> 00:35:53,401 What if-- 750 00:35:53,484 --> 00:35:54,485 I don't like sentences that 751 00:35:54,569 --> 00:35:56,362 begin with "What if." 752 00:35:56,445 --> 00:35:57,572 Let's assume.. 753 00:35:57,655 --> 00:35:59,532 Why is that better? 754 00:35:59,615 --> 00:36:01,951 ...that Katie tested herself 755 00:36:02,034 --> 00:36:04,245 her numbers were high, she gave herself some insulin.. 756 00:36:04,328 --> 00:36:05,746 Or what she thought was insulin. 757 00:36:05,830 --> 00:36:07,999 No, b-because I tested the residue in the pump. 758 00:36:08,082 --> 00:36:09,166 Pure Insulin. 759 00:36:09,250 --> 00:36:10,501 Her tox screen came back negative. 760 00:36:10,585 --> 00:36:13,421 No signs of poisons in Katie's body. 761 00:36:13,504 --> 00:36:15,548 Unless there's something 762 00:36:15,631 --> 00:36:18,092 that couldn't be detected in her bloodstream. 763 00:36:18,175 --> 00:36:20,761 If somebody put somethin' in the pump.. 764 00:36:20,845 --> 00:36:23,097 There should be fingerprints on it. 765 00:36:32,023 --> 00:36:34,192 It's clean. Okay. 766 00:36:34,275 --> 00:36:36,402 Why aren't Katie's prints on it, at least? 767 00:36:36,485 --> 00:36:38,279 Someone might have attached it to her body 768 00:36:38,362 --> 00:36:39,572 and wiped it clean. 769 00:36:39,655 --> 00:36:43,618 - That's good. - I'm just guessing. 770 00:36:43,701 --> 00:36:45,995 Alright, so, Katie's regular insulin pump 771 00:36:46,078 --> 00:36:47,330 was switched to one full of poison. 772 00:36:47,413 --> 00:36:49,457 She thinks she's giving herself insulin 773 00:36:49,540 --> 00:36:52,335 w.. she's actually killing herself. 774 00:36:52,418 --> 00:36:54,211 Who had access to Katie? 775 00:36:54,295 --> 00:36:56,088 Mel, the wife 776 00:36:56,172 --> 00:36:58,799 who was at home when Katie was being beaten. 777 00:36:58,883 --> 00:37:00,301 - She had an accomplice. - Mm-hmm. 778 00:37:00,384 --> 00:37:02,136 Smart killer, because it's impossible 779 00:37:02,219 --> 00:37:03,596 to prove without evidence. 780 00:37:03,679 --> 00:37:05,765 Which we don't have. 781 00:37:06,974 --> 00:37:08,267 Yet. 782 00:37:10,603 --> 00:37:14,440 Katie was here with women, so, obviously, she was cheating. 783 00:37:14,523 --> 00:37:15,858 Did you know her wife, Mel? 784 00:37:15,942 --> 00:37:18,903 Well, I run a bar, not a church. You know that, right? 785 00:37:18,986 --> 00:37:20,821 W.. Come on. 786 00:37:20,905 --> 00:37:22,823 'Alright, well, did Katie ever mention anything' 787 00:37:22,907 --> 00:37:24,825 like she thought Mel was seeing someone? 788 00:37:24,909 --> 00:37:27,787 Nah, she never did. 789 00:37:27,870 --> 00:37:29,413 'Sorry.' 790 00:37:29,497 --> 00:37:31,040 [woman clears throat] 791 00:37:32,541 --> 00:37:34,210 Mm. 792 00:37:34,293 --> 00:37:36,671 - Mm? - No, I'm done. Thank you. 793 00:37:39,215 --> 00:37:43,844 Well, um...you have my number. 794 00:37:43,928 --> 00:37:45,346 Yeah, I do. 795 00:37:45,429 --> 00:37:47,974 If you have any new thoughts.. 796 00:37:51,102 --> 00:37:54,730 You know, you said if I was ever feeling adventurous.. 797 00:37:54,814 --> 00:37:57,024 [instrumental music] 798 00:38:01,070 --> 00:38:02,196 Yeah? 799 00:38:02,279 --> 00:38:03,739 Yeah. 800 00:38:22,216 --> 00:38:25,136 Need you to swab my neck for DNA. 801 00:38:25,219 --> 00:38:27,555 I'm not even going to ask why. 802 00:38:28,556 --> 00:38:31,017 [siren wailing] 803 00:38:35,896 --> 00:38:37,356 [footsteps approaching] 804 00:38:40,484 --> 00:38:43,320 You have 10 seconds. There is a bus coming at you. 805 00:38:43,404 --> 00:38:46,449 You can either be on it or under it. 806 00:38:55,791 --> 00:38:58,419 That cop is fishing. Stay strong. 807 00:38:58,502 --> 00:39:02,506 Yeah, I had to stand there and watch Katie die, you know-- 808 00:39:02,590 --> 00:39:05,634 Hey. Shh, shh, shh. It's okay. 809 00:39:05,718 --> 00:39:06,844 It's okay. 810 00:39:06,927 --> 00:39:09,889 You weren't there. She was, she was so sick. 811 00:39:09,972 --> 00:39:13,476 - What did you put in that pump? - Fentanyl. 812 00:39:13,559 --> 00:39:15,603 It can't be detected. 813 00:39:15,686 --> 00:39:18,189 Mixed it with water, swapped out the pumps. 814 00:39:18,272 --> 00:39:20,316 - What if we screwed up? - We didn't. 815 00:39:20,399 --> 00:39:24,111 Look, we get the money in 90 days. 816 00:39:24,195 --> 00:39:25,780 - I-- - Shh. It's okay, baby. 817 00:39:25,863 --> 00:39:29,116 Hey, wait. What about the fingerprints? 818 00:39:29,200 --> 00:39:30,159 You left prints? 819 00:39:30,242 --> 00:39:31,827 No, that's what I'm worried about. 820 00:39:31,911 --> 00:39:33,245 Katie's prints should have been on the pump 821 00:39:33,329 --> 00:39:35,539 but there were no prints. 822 00:39:35,623 --> 00:39:38,042 Wait, how do you know that? 823 00:39:38,125 --> 00:39:41,003 Because she decided to get on the bus. 824 00:39:41,087 --> 00:39:43,214 Arms behind your back. 825 00:39:43,297 --> 00:39:46,842 Same old story, kills the wife for the money. 826 00:39:46,926 --> 00:39:49,637 How could you do this? 827 00:39:49,720 --> 00:39:53,057 This is as adventurous as I get. 828 00:40:04,568 --> 00:40:06,028 Crap. Maura. Maura. 829 00:40:06,112 --> 00:40:08,531 - Hey. - Hey! 830 00:40:08,614 --> 00:40:09,615 [clears throat] 831 00:40:09,698 --> 00:40:12,535 Look, I-I just want to say that I 832 00:40:12,618 --> 00:40:15,204 support your choice, Jane. 833 00:40:16,664 --> 00:40:18,165 Okay. 834 00:40:18,249 --> 00:40:19,583 Thank you. 835 00:40:19,667 --> 00:40:21,752 And thank you for the flowers and the chocolates 836 00:40:21,836 --> 00:40:24,422 and the lunch. 837 00:40:24,505 --> 00:40:28,968 And the car battery, even though mine was fine. 838 00:40:29,051 --> 00:40:31,262 Sure. You're welcome. 839 00:40:33,639 --> 00:40:36,225 Glad we live in a state that women like you can get married 840 00:40:36,308 --> 00:40:38,310 if that's what you want. 841 00:40:40,771 --> 00:40:41,981 Okay. 842 00:40:44,442 --> 00:40:46,026 You told him I was gay. 843 00:40:46,110 --> 00:40:49,196 No, he assumed. It's different. 844 00:40:49,280 --> 00:40:51,031 Okay, let's begin. 845 00:40:51,115 --> 00:40:54,743 Feet shoulder width apart. Relax your shoulders. 846 00:40:54,827 --> 00:40:56,745 He assumed? 847 00:40:56,829 --> 00:40:58,539 Just close your eyes and breathe. 848 00:40:58,622 --> 00:41:00,875 (Brock) 'And breathe out.' 849 00:41:00,958 --> 00:41:03,085 You better hope this calms me down. 850 00:41:03,169 --> 00:41:04,879 Well, I could always tell him you like him. 851 00:41:04,962 --> 00:41:06,547 Don't you dare. 852 00:41:06,630 --> 00:41:07,965 [mutters] 853 00:41:08,048 --> 00:41:09,341 I'm sorry. 854 00:41:11,427 --> 00:41:12,887 Sorry. 855 00:41:12,970 --> 00:41:14,054 I'm sorry. 856 00:41:17,641 --> 00:41:20,102 [theme music] 56383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.