Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,935
Bad time to welcome you
to the neighbourhood?
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,695
Oh, are you married? My wife -
she passed away two years ago.
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,575
Tell me you found him. We have to
presume that he has drowned.
4
00:00:09,600 --> 00:00:10,975
It still doesn't make sense.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,175
He surfed every clay.
He was a strong swimmer.
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,095
Is there anything I can do to help?
I'm here.
7
00:00:15,120 --> 00:00:17,255
GLASS SMASHES
I think someone tried to break in.
8
00:00:17,280 --> 00:00:18,815
I think they're trying to scare you.
9
00:00:18,840 --> 00:00:21,455
Why would Ethan lie about seeing
Sean the morning he went missing?
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,975
Don't you dare
try and pin this on me!
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,975
Have we met before?
Whatever happened to him,
12
00:00:25,000 --> 00:00:26,495
it happened after I was there.
13
00:00:26,520 --> 00:00:28,855
I can't shake this feeling
that something isn't right.
14
00:00:35,680 --> 00:00:39,415
OK. Last one.
So, owners aren't back for a month.
15
00:00:39,440 --> 00:00:41,455
They're in Europe - nice for some.
16
00:00:41,480 --> 00:00:43,615
Um, so some of the lights
are in here
17
00:00:43,640 --> 00:00:45,975
and then the rest being delivered.
18
00:00:46,000 --> 00:00:48,455
Sorry. Sorry. I know I'm late.
I know I said nine o'clock.
19
00:00:48,480 --> 00:00:50,655
Hope I haven't messed things up
for you,
20
00:00:50,680 --> 00:00:52,296
lost you the commission
of the century or...
21
00:00:52,320 --> 00:00:53,975
Not at all, Mrs Weston.
22
00:00:54,000 --> 00:00:57,415
Here you go. You exchange on Friday,
is that right?
23
00:00:57,440 --> 00:00:59,255
Yeah. Yeah, I'm just...
I'm so excited.
24
00:00:59,280 --> 00:01:00,975
Well, vendor's obviously got faith.
25
00:01:01,000 --> 00:01:03,175
It's not often they give
early access.
26
00:01:03,200 --> 00:01:04,656
Have you got all that?
Quite a bit to do,
27
00:01:04,680 --> 00:01:07,215
but main priority
is the Burrell place. Got it. Cool.
28
00:01:08,560 --> 00:01:10,455
Right. So I can keep these?
Your house.
29
00:01:10,480 --> 00:01:12,135
OK. Thank you.
Thanks for everything.
30
00:01:12,160 --> 00:01:13,295
Oh, let me get that.
31
00:01:15,760 --> 00:01:16,855
Thanks.
32
00:01:19,640 --> 00:01:22,215
Ah, I forgot to say... Sorry.
THEY LAUGH AWKWARDLY
33
00:01:22,240 --> 00:01:24,015
Ah, you 9°-
34
00:01:24,040 --> 00:01:25,935
Oh, who says
the art of chivalry's dead?
35
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Thank you.
36
00:01:29,600 --> 00:01:32,815
Um, you'll need security code,
but it's all in the notes.
37
00:01:32,840 --> 00:01:35,495
Actually, it's right next door to
the house Mrs Weston just bought.
38
00:01:35,520 --> 00:01:36,520
OK. See ya.
39
00:01:40,440 --> 00:01:43,735
MUSIC: Mirror by Kin Palo
40
00:01:56,360 --> 00:01:58,975
♪ You're white as a lamb
41
00:02:02,960 --> 00:02:05,175
♪ A shadow on the sun
42
00:02:09,040 --> 00:02:11,615
♪ See the red on your hand
43
00:02:17,000 --> 00:02:19,455
♪ Bullet in your gun
44
00:02:40,040 --> 00:02:42,535
♪ The line's
getting thinner, thinner
45
00:02:46,440 --> 00:02:48,935
♪ The saint's become
a sinner, sinner
46
00:02:52,680 --> 00:02:54,415
♪ See yourself in the mirror
47
00:02:59,080 --> 00:03:00,855
♪ Saint's become a sinner
48
00:03:25,360 --> 00:03:26,695
♪ Saint's become a sinner... ♪
49
00:03:34,120 --> 00:03:37,415
You can see why they fetch
the big bucks.
50
00:03:37,440 --> 00:03:39,575
These houses.
51
00:03:39,600 --> 00:03:40,775
That view!
52
00:03:42,760 --> 00:03:44,495
It's amazing. Hmm.
53
00:03:46,040 --> 00:03:47,415
So how are you getting on?
54
00:03:53,920 --> 00:03:56,095
Oh, yeah, I see what you mean.
55
00:03:56,120 --> 00:03:59,015
It's a bigger job than we thought.
Yeah.
56
00:03:59,040 --> 00:04:00,655
Two...
57
00:04:00,680 --> 00:04:03,015
"maybe three more days.
58
00:04:03,040 --> 00:04:05,296
Nah, it's all good. I just got
an e-mail for Mrs Burrell -
59
00:04:05,320 --> 00:04:07,535
they're not coming back
till next year now.
60
00:04:07,560 --> 00:04:09,695
Houses all over the world!
61
00:04:09,720 --> 00:04:11,735
Lucky them. Yeah.
62
00:04:11,760 --> 00:04:14,575
Yeah. It's just a shame
a beautiful place like this
63
00:04:14,600 --> 00:04:18,135
sits here empty all that time
but we can't complain.
64
00:04:18,160 --> 00:04:19,895
Our easiest clients.
65
00:04:19,920 --> 00:04:22,855
We're just house-minding
for the rich and famous.
66
00:04:22,880 --> 00:04:25,055
SHE CHUCKLES
67
00:04:25,080 --> 00:04:27,335
SHE SIGHS OK. Well, I'll, um...
68
00:04:27,360 --> 00:04:30,095
I'll let you get back to it.
It's not gonna finish itself.
69
00:04:30,120 --> 00:04:31,895
Yeah.
70
00:04:31,920 --> 00:04:32,920
See ya. Yeah.
71
00:04:34,600 --> 00:04:36,375
♪ Saint's become a sinner
72
00:04:42,920 --> 00:04:44,415
♪ Saint's become a sinner
73
00:04:55,760 --> 00:04:57,975
♪ Saint's become a sinner
74
00:05:01,880 --> 00:05:03,615
♪ Saint's become a sinner
75
00:05:07,840 --> 00:05:10,295
♪ Saint's become a sinner. ♪
76
00:05:14,200 --> 00:05:16,335
BLENDER WHIRS
77
00:05:22,120 --> 00:05:23,255
Oh.
78
00:05:27,040 --> 00:05:29,175
FOOTSTEPS APPROACH Oh, hi. Hey.
79
00:05:29,200 --> 00:05:31,095
Do you want one? No, thanks.
80
00:05:31,120 --> 00:05:32,735
I've had my vitamin fix for the clay.
81
00:05:34,600 --> 00:05:35,655
Everything OK?
82
00:05:37,240 --> 00:05:39,375
I've just remembered where I know
Michael from.
83
00:05:39,400 --> 00:05:40,935
Oh, go on.
84
00:05:40,960 --> 00:05:44,015
OK, that night that I came around,
the barbecue?
85
00:05:44,040 --> 00:05:46,295
The night before Sean
went missing... What about it?
86
00:05:46,320 --> 00:05:48,240
On the way home,
I passed this guy on the street.
87
00:05:49,200 --> 00:05:51,575
It was him. Michael?
88
00:05:51,600 --> 00:05:53,056
I didn't think much of it
at the time.
89
00:05:53,080 --> 00:05:54,495
I just thought he was a local.
90
00:05:54,520 --> 00:05:56,295
But... now it's hit me.
91
00:05:57,560 --> 00:06:00,176
He must have been checking out
the house. He was kind of lingering.
92
00:06:00,200 --> 00:06:01,415
Seriously?
93
00:06:01,440 --> 00:06:04,415
Did you see how twitchy he got
when I asked where I knew him from?
94
00:06:06,000 --> 00:06:07,775
He wants you back.
95
00:06:07,800 --> 00:06:10,015
Ancl if he's been hanging
around outside...
96
00:06:10,040 --> 00:06:11,375
No, I... I'm not sure.
97
00:06:11,400 --> 00:06:12,575
No, I'm sure, 100%.
98
00:06:14,320 --> 00:06:16,655
Maybe he's the one
who smashed the window. What?!
99
00:06:16,680 --> 00:06:18,975
Think about it. Trying to
freak you out to get you to
100
00:06:19,000 --> 00:06:20,375
move into the apartment with him.
101
00:06:21,440 --> 00:06:23,655
I don't know. It that so crazy?
102
00:06:23,680 --> 00:06:25,535
HORN TOOTS
103
00:06:36,120 --> 00:06:37,495
Oh, Dad! What are you doing here?
104
00:06:37,520 --> 00:06:39,495
Ah, nice to see you too.
105
00:06:39,520 --> 00:06:41,055
Just wanted to check
you all survived.
106
00:06:41,080 --> 00:06:43,175
Storm got pretty wild last night.
Yeah.
107
00:06:44,240 --> 00:06:46,335
Dan. Michael.
108
00:06:48,520 --> 00:06:49,695
Are you gonna...
109
00:06:50,880 --> 00:06:52,295
Are you gonna say something?
110
00:06:53,760 --> 00:06:55,415
Erm...
111
00:06:57,640 --> 00:06:59,415
Mate, can you verify
your whereabouts
112
00:06:59,440 --> 00:07:01,935
the night that Alison's window
got smashed?
113
00:07:01,960 --> 00:07:03,055
Verify my...
114
00:07:03,080 --> 00:07:04,855
What you talking about?
115
00:07:06,080 --> 00:07:07,895
I know where I've seen you before.
116
00:07:07,920 --> 00:07:10,615
Out on the street,
staking out the house.
117
00:07:10,640 --> 00:07:13,375
Staking?
The night before Sean went missing?
118
00:07:15,280 --> 00:07:18,095
You were there. I saw you.
You saw me. You were watching.
119
00:07:18,120 --> 00:07:20,695
It was creepy, mate. Is this true?
120
00:07:22,520 --> 00:07:24,335
I might've dropped past.
121
00:07:24,360 --> 00:07:26,895
But what's this got to do with you?
122
00:07:26,920 --> 00:07:28,776
You want Alison to move into
your flat with you.
123
00:07:28,800 --> 00:07:30,736
Ethan broke the window.
I had nothing to do with it.
124
00:07:30,760 --> 00:07:32,935
Ethan has someone who can vouch
for his whereabouts.
125
00:07:32,960 --> 00:07:34,855
Look, will you shut the fuck up?!
Michael, stop.
126
00:07:34,880 --> 00:07:37,055
Sticking your face
in people's lives?
127
00:07:37,080 --> 00:07:39,295
I'm not listening to this.
128
00:07:39,320 --> 00:07:40,975
'And you shouldn't either.|.
129
00:07:41,000 --> 00:07:43,975
Alison, whatever he says,
it's bullshit.
130
00:07:44,000 --> 00:07:45,015
Bullshit.
131
00:07:48,720 --> 00:07:50,055
Dad! Hannah. Hannah!
132
00:07:51,640 --> 00:07:54,135
Look at him.
He's admitted to hanging around.
133
00:07:54,160 --> 00:07:55,815
CAR DOOR CLOSES ENGINE STARTS
134
00:07:55,840 --> 00:07:57,815
Yeah, but to come back
and scare me like that?
135
00:07:57,840 --> 00:08:00,175
Look at the guy - he can't get
out of here fast enough.
136
00:08:00,200 --> 00:08:01,855
He's hiding something.
137
00:08:04,880 --> 00:08:06,975
SHE MOUTHS
138
00:08:15,360 --> 00:08:18,735
He's out of order. Can't go round
saying stuff like that.
139
00:08:18,760 --> 00:08:20,415
Well, you were weird
at the memorial -
140
00:08:20,440 --> 00:08:23,055
were you worried that he'd
recognise you?
141
00:08:23,080 --> 00:08:25,375
Dad, that's twice
you've been round our house.
142
00:08:25,400 --> 00:08:27,575
Told you, I check on you sometimes.
143
00:08:27,600 --> 00:08:30,735
You're my kid. You all the way
out there in the middle of nowhere.
144
00:08:33,400 --> 00:08:36,215
Oh, my God. You believe him.
You think that I smashed the window.
145
00:08:36,240 --> 00:08:37,855
No, Dad.
Well, it's crossing your mind.
146
00:08:37,880 --> 00:08:40,375
Well, how can it not
when you stole the watch?
147
00:08:43,000 --> 00:08:44,095
What are you doing?
148
00:08:45,240 --> 00:08:46,295
Dad, what are you doing?
149
00:08:48,120 --> 00:08:49,935
5t0P-
150
00:08:49,960 --> 00:08:51,175
Dad, stop. No.
151
00:08:52,480 --> 00:08:55,055
This was Grandad's...
Give me the watch.
152
00:08:55,080 --> 00:08:56,895
No, you said...
Hannah, give me the watch.
153
00:08:56,920 --> 00:08:58,015
What's going on?
154
00:09:04,400 --> 00:09:05,415
What the...?!
155
00:09:15,480 --> 00:09:17,535
Yeah, I get it. I get it. Erm...
156
00:09:17,560 --> 00:09:19,976
I get that this was yours once
and that it means something.
157
00:09:20,000 --> 00:09:23,055
I'm sorry. It was an impulse.
Stupid.
158
00:09:23,080 --> 00:09:24,615
And you knew about this?
159
00:09:24,640 --> 00:09:26,895
I knew about the watch.
160
00:09:26,920 --> 00:09:29,055
Right, so...
So you were at our house
161
00:09:29,080 --> 00:09:30,455
the night before Sean went missing
162
00:09:30,480 --> 00:09:31,975
and then again
the very next morning?
163
00:09:32,000 --> 00:09:34,175
Technically, yeah. Right.
164
00:09:34,200 --> 00:09:36,136
Cos we all thought Ethan was
the last person to see him.
165
00:09:36,160 --> 00:09:37,975
Well, he might've been.
166
00:09:38,000 --> 00:09:40,015
But you said he was in the sea
when you took this.
167
00:09:40,040 --> 00:09:42,535
He was, way out.
He would never have even seen me.
168
00:09:42,560 --> 00:09:45,055
OK, so you might have been
the last person to see him?
169
00:09:45,080 --> 00:09:46,695
I-I... I don't know. I guess.
170
00:09:46,720 --> 00:09:48,655
Do you understand?
I'm going out of my mind here,
171
00:09:48,680 --> 00:09:50,855
trying to figure out
what's happened to him. I know.
172
00:09:50,880 --> 00:09:52,695
So every bit of information
is relevant.
173
00:09:52,720 --> 00:09:55,055
Ali, it's not a big deal.
It's a huge fucking deal,
174
00:09:55,080 --> 00:09:57,855
because you might know something
that you could tell the police...
175
00:09:57,880 --> 00:09:59,735
The police?
Yes, you might've seen something.
176
00:09:59,760 --> 00:10:02,095
I didn't!
Well, you still need to tell them.
177
00:10:02,120 --> 00:10:03,895
I can't. What?
178
00:10:03,920 --> 00:10:06,895
Well, it'll look bad for me if I do.
You know I've got history.
179
00:10:08,360 --> 00:10:10,615
Look, the way you talking...
180
00:10:10,640 --> 00:10:12,055
Please tell me you don't think
181
00:10:12,080 --> 00:10:14,255
I had anything to do with him
disappearing.
182
00:10:14,280 --> 00:10:16,415
I don't know anything any more.
Ali...
183
00:10:16,440 --> 00:10:18,855
you know how I feel about you.
184
00:10:18,880 --> 00:10:20,856
You must know I would never
do anything to harm you
185
00:10:20,880 --> 00:10:22,455
or anyone close to you.
186
00:10:22,480 --> 00:10:24,815
I love you too much. Don't.
187
00:10:24,840 --> 00:10:27,255
I've never stopped loving you.
188
00:10:27,280 --> 00:10:30,935
Never stopped
wanting us to be a family again.
189
00:10:30,960 --> 00:10:34,415
Yes, I resented
Sean being in your life,
190
00:10:34,440 --> 00:10:36,935
but I would never go
as far as harming him.
191
00:10:36,960 --> 00:10:37,975
Dad would never.
192
00:10:39,640 --> 00:10:42,015
Alison, this is hard for me to say,
193
00:10:42,040 --> 00:10:44,615
but you're looking for answers
that simply aren't there.
194
00:10:46,760 --> 00:10:49,935
You have to accept the fact
that Sean drowned.
195
00:10:49,960 --> 00:10:51,495
Nothing more sinister than that.
196
00:10:59,800 --> 00:11:00,895
He stole it?
197
00:11:03,320 --> 00:11:05,415
Wasn't expecting this.
198
00:11:06,680 --> 00:11:07,680
He's obsessed.
199
00:11:10,200 --> 00:11:12,375
Did he see anyone else on the beach?
He said he didn't.
200
00:11:14,440 --> 00:11:16,215
I'm sorry, I...
201
00:11:16,240 --> 00:11:18,455
Something's... It's not right.
202
00:11:18,480 --> 00:11:20,136
And if he's not reporting it
to the police,
203
00:11:20,160 --> 00:11:22,335
it means they can't add it
to their timeline. I know.
204
00:11:22,360 --> 00:11:24,535
Which means they can't properly
investigate. Right?
205
00:11:24,560 --> 00:11:27,055
It makes you wonder,
what else is he hiding.
206
00:11:27,080 --> 00:11:28,695
Well, at the very least,
he's admitted to
207
00:11:28,720 --> 00:11:30,695
hanging round outside the house,
hasn't he?
208
00:11:30,720 --> 00:11:32,815
Maybe he saw something relevant.
Maybe.
209
00:11:33,720 --> 00:11:36,895
At the very least,
the police need to know.
210
00:11:38,080 --> 00:11:39,775
Yeah, he needs to report it.
211
00:11:41,040 --> 00:11:42,215
Ancl he's not going to. No.
212
00:11:44,120 --> 00:11:46,055
Which means...
213
00:11:46,080 --> 00:11:48,295
we have to take matters
into our own hands.
214
00:11:52,840 --> 00:11:54,215
If it makes you feel better...
215
00:11:55,320 --> 00:11:57,135
I can be the one to tell them.
216
00:11:59,840 --> 00:12:01,095
ENGINE STARTS
217
00:12:12,600 --> 00:12:13,775
Come on!
218
00:12:19,600 --> 00:12:21,135
Yo. Finally!
219
00:12:22,240 --> 00:12:24,015
What's going on? Freaking me out.
220
00:12:24,040 --> 00:12:26,975
I've made a stupid mistake
and Hannah and her mum are onto it.
221
00:12:27,000 --> 00:12:29,495
OK. Look, long story.
222
00:12:29,520 --> 00:12:31,655
But people might start
asking questions
223
00:12:31,680 --> 00:12:33,695
about where I was that morning.
224
00:12:33,720 --> 00:12:36,495
What, the morning
Hannah's stepdad went missing? Yes.
225
00:12:36,520 --> 00:12:40,295
What the fuck?! Look, I might need
you to vouch for where it was.
226
00:12:40,320 --> 00:12:43,375
Are you out of your mind? Obviously,
we can't see what we were doing.
227
00:12:43,400 --> 00:12:44,975
We can't say anything at all!
228
00:12:45,000 --> 00:12:46,815
Do you understand that if
my clad finds out...
229
00:12:46,840 --> 00:12:48,375
just calm down.
230
00:12:48,400 --> 00:12:50,655
I can't afford any trouble either.
231
00:12:50,680 --> 00:12:54,135
I've got priors. We just have to
think of another story, that's all.
232
00:12:54,160 --> 00:12:56,895
How you gonna explain to Hannah?
What's Hannah got to do with this?
233
00:12:57,880 --> 00:12:58,975
How well do you know her?
234
00:13:00,160 --> 00:13:03,215
How close are you? I told you,
I just know her from school.
235
00:13:03,240 --> 00:13:05,256
We ended up at the same party once.
It's no big deal.
236
00:13:05,280 --> 00:13:07,655
PHONE CHIMES
Look, you can't drag me into this.
237
00:13:09,120 --> 00:13:10,255
Shit!
238
00:13:10,280 --> 00:13:12,455
What? My ex-wife.
239
00:13:12,480 --> 00:13:15,095
What? What? She's clone exactly
what I was afraid she'd do.
240
00:13:16,360 --> 00:13:17,975
HE SIGHS
241
00:13:18,000 --> 00:13:19,815
Don't involve me.
242
00:13:22,200 --> 00:13:24,135
You dobbed him in to the police? No.
243
00:13:24,160 --> 00:13:26,695
We had to, so they could add it
to their report.
244
00:13:26,720 --> 00:13:28,895
They probably treating him
like he's a criminal.
245
00:13:28,920 --> 00:13:30,895
No, I told them
I didn't want any action taken.
246
00:13:30,920 --> 00:13:33,175
No-one's saying that your clad had
anything to do with
247
00:13:33,200 --> 00:13:35,455
Sean's disappearance.
Then why go running to the cops?
248
00:13:35,480 --> 00:13:37,935
Because Sean's a missing person.
249
00:13:37,960 --> 00:13:40,895
Hannah, first Ethan hides
information, now your clad is hi...
250
00:13:40,920 --> 00:13:43,055
Well, did you tell them
about the broken window?
251
00:13:43,080 --> 00:13:44,295
No, no, that never came up.
252
00:13:44,320 --> 00:13:46,255
But the police will be sus -
253
00:13:46,280 --> 00:13:47,975
his past is public record, Mum.
254
00:13:48,000 --> 00:13:51,255
Let's...
Let's just see how this plays out.
255
00:13:51,280 --> 00:13:52,935
How it plays out?
256
00:13:52,960 --> 00:13:54,695
For all we know,
nothing may come of it.
257
00:13:54,720 --> 00:13:56,495
HAN NAH SCOFFS
258
00:14:13,600 --> 00:14:16,215
Right, then. Let's start
at the beginning.
259
00:14:23,200 --> 00:14:24,455
Dad.
260
00:14:26,240 --> 00:14:28,215
Are you OK?
261
00:14:28,240 --> 00:14:30,375
Mum's not with you? No, she...
262
00:14:30,400 --> 00:14:31,775
She's at home.
263
00:14:31,800 --> 00:14:34,015
What'd they say?
They just went through everything.
264
00:14:34,040 --> 00:14:35,655
I just told 'em what I told you.
265
00:14:35,680 --> 00:14:37,015
So... no charges?
266
00:14:37,040 --> 00:14:39,575
No, but they took lots of notes.
267
00:14:39,600 --> 00:14:41,375
I still can't believe
she reported me.
268
00:14:41,400 --> 00:14:43,935
Yeah, well, how much of it was her
and how much of it was Dan?
269
00:14:43,960 --> 00:14:45,815
What's going on between them?
270
00:14:45,840 --> 00:14:47,815
All I know is that he's at our house
all the time
271
00:14:47,840 --> 00:14:49,935
and I reckon he's got
a thing for her.
272
00:15:17,120 --> 00:15:18,175
Hannah.
273
00:15:18,200 --> 00:15:20,015
Yep. I'll leave you to it.
274
00:15:24,680 --> 00:15:27,055
You've got to see this from my
perspective. I'm trying to.
275
00:15:27,080 --> 00:15:29,655
You had information.
It's as simple as that.
276
00:15:29,680 --> 00:15:31,935
As long as you're not doubting me
on any level.
277
00:15:33,080 --> 00:15:35,055
No, I'm not. Thank God!
278
00:15:36,760 --> 00:15:38,095
Michael.
279
00:15:39,240 --> 00:15:42,055
You know what you said about us,
about me, it...
280
00:15:42,080 --> 00:15:44,295
It's never gonna happen. Right.
281
00:15:45,600 --> 00:15:47,575
Yeah.
282
00:15:47,600 --> 00:15:48,775
You've got to let it go.
283
00:15:57,000 --> 00:15:59,135
Look, before I go...
284
00:15:59,160 --> 00:16:00,895
\..I'm worried about Hannah.|.
285
00:16:00,920 --> 00:16:02,415
Why? Has something happened?
286
00:16:02,440 --> 00:16:05,175
Well, you tell me.
I'm still getting the feeling
287
00:16:05,200 --> 00:16:06,855
there's something
you're holding back on.
288
00:16:11,200 --> 00:16:12,975
Is it to do with a boy.
What's she said?
289
00:16:13,000 --> 00:16:14,215
There you go again.
290
00:16:16,240 --> 00:16:17,615
There is something, in't there?
291
00:16:20,800 --> 00:16:23,255
All right. Yeah.
Yeah, there is an issue.
292
00:16:24,680 --> 00:16:26,815
Hannah didn't want me
to say anything but...
293
00:16:26,840 --> 00:16:28,375
it's been on my mind.
294
00:16:31,440 --> 00:16:32,695
Who's the boy?
295
00:16:34,200 --> 00:16:37,295
Logan. His name's Logan.
296
00:16:37,320 --> 00:16:39,535
MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES
297
00:16:40,760 --> 00:16:42,975
What have you been doing with Logan?
298
00:16:43,000 --> 00:16:44,295
You promised.
299
00:16:44,320 --> 00:16:46,255
Look, your dad's
been worried about you too.
300
00:16:46,280 --> 00:16:49,895
Well? Topless photos, drugs?
301
00:16:49,920 --> 00:16:51,255
What else have you been up to?
302
00:16:51,280 --> 00:16:53,415
It was one stupid photo, OK?
303
00:16:53,440 --> 00:16:54,695
Fun. Remember fun?
304
00:16:54,720 --> 00:16:56,335
No, I'm not sure I do, Hannah, no.
305
00:16:56,360 --> 00:16:59,175
And it wasn't drugs - it was weed.
Just one puff.
306
00:16:59,200 --> 00:17:01,975
And this is just the stuff
that you're fessing up to.
307
00:17:02,000 --> 00:17:03,935
You really want to talk
about fessing up, Dad?
308
00:17:03,960 --> 00:17:05,775
Because I've been defending you,
309
00:17:05,800 --> 00:17:07,935
so maybe it's time you cut me
some slack, too, huh?
310
00:17:09,600 --> 00:17:11,095
Look...
311
00:17:11,120 --> 00:17:13,335
your mum and I love you.
312
00:17:13,360 --> 00:17:15,135
We want what's best for you.
313
00:17:15,160 --> 00:17:17,655
Please tell me
you're not still seeing him.
314
00:17:17,680 --> 00:17:19,455
She's not.
315
00:17:20,480 --> 00:17:21,495
The truth, Hannah.
316
00:17:23,760 --> 00:17:25,295
SHE SIGHS
317
00:17:25,320 --> 00:17:27,695
I might have seen him
a couple more times.
318
00:17:27,720 --> 00:17:31,655
But I've put a stop to it now.
This prick shared a photo of you.
319
00:17:31,680 --> 00:17:34,975
Why would you want anything else to
do with him? It's over now, OK?
320
00:17:35,000 --> 00:17:36,135
It doesn't matter.
321
00:17:41,000 --> 00:17:43,375
This is why I told you not to...
322
00:17:43,400 --> 00:17:44,695
God, Mum!
323
00:17:51,360 --> 00:17:54,255
Logan...| need to talk to you, now.
324
00:17:54,280 --> 00:17:55,895
FOOTSTEPS APPROACH
325
00:17:57,240 --> 00:17:59,175
I think she's told us everything.
326
00:17:59,200 --> 00:18:00,535
You know, and I'm glad.
327
00:18:00,560 --> 00:18:03,455
This Logan, he sounds like bad news.
328
00:18:03,480 --> 00:18:06,735
HE SNIFFLES Hey. Hey.
329
00:18:06,760 --> 00:18:09,255
Yeah, look, I know.
It's tough to hear.
330
00:18:09,280 --> 00:18:10,335
It is tough.
331
00:18:12,040 --> 00:18:15,215
We've got a daughter who loves us,
needs us.
332
00:18:16,640 --> 00:18:18,015
Can't you see that?
333
00:18:22,680 --> 00:18:25,695
Can't we just come together,
for her?
334
00:18:27,560 --> 00:18:28,655
Put today behind us?
335
00:18:31,160 --> 00:18:34,175
MUSIC: Bones by MS MR
336
00:18:47,960 --> 00:18:49,815
♪ Dig up her bones
337
00:18:49,840 --> 00:18:53,175
♪ But leave the soul alone
338
00:18:55,920 --> 00:18:58,335
♪ Boy with a broken soul
339
00:18:58,360 --> 00:19:01,335
♪ Heart with a gaping hole
340
00:19:04,640 --> 00:19:08,415
♪ Dark, twisted fantasy
341
00:19:08,440 --> 00:19:13,015
♪ Turned to reality
342
00:19:13,040 --> 00:19:17,975
♪ Kissing death and losing my breath
343
00:19:22,280 --> 00:19:25,335
♪ Midnight hours
344
00:19:25,360 --> 00:19:27,535
♪ Cobble-street passages
345
00:19:27,560 --> 00:19:30,055
♪ Forgotten savages
346
00:19:31,360 --> 00:19:34,535
♪ Forgotten savages
347
00:19:38,240 --> 00:19:40,095
♪ Dig up her bones
348
00:19:40,120 --> 00:19:42,935
♪ But leave the soul alone
349
00:19:46,600 --> 00:19:48,735
♪ Let her find a way
350
00:19:48,760 --> 00:19:50,855
♪ To a better place
351
00:19:55,160 --> 00:19:58,535
♪ Broken dreams and silent screams
352
00:19:59,720 --> 00:20:03,895
♪ Empty churches
with soulless curses
353
00:20:03,920 --> 00:20:05,415
♪ Will you find a way
354
00:20:05,440 --> 00:20:07,615
♪ To escape the clay?
355
00:20:13,080 --> 00:20:15,015
♪ Oh, oh, oh-oh
356
00:20:15,040 --> 00:20:16,375
♪ Ho-oh, oh-oh
357
00:20:19,760 --> 00:20:21,655
♪ Dig up her bones
358
00:20:21,680 --> 00:20:24,855
♪ But leave the soul alone
359
00:20:27,720 --> 00:20:32,255
♪ Lost in the pages
of self-made cages
360
00:20:32,280 --> 00:20:34,495
♪ Life slips away... ♪
BANGING AT DOOR
361
00:20:34,520 --> 00:20:36,695
♪ And the ghosts come and play... ♪
362
00:20:36,720 --> 00:20:39,095
BANGING CONTINUES All right.
363
00:20:40,640 --> 00:20:42,375
Michael Lane? Yeah.
364
00:20:42,400 --> 00:20:44,095
Detective Da Silva.
365
00:20:44,120 --> 00:20:45,415
Detective A be la.
366
00:20:45,440 --> 00:20:48,095
We need you to accompany us
to the station.
367
00:20:48,120 --> 00:20:49,135
Eh?
368
00:20:53,640 --> 00:20:55,775
♪ Let her find a way
369
00:20:55,800 --> 00:20:57,535
♪ To a better place. ♪
370
00:21:27,280 --> 00:21:30,335
What's worse -
knowing or not knowing?
371
00:21:33,200 --> 00:21:35,895
At least when you don't know,
you can...
372
00:21:35,920 --> 00:21:38,655
You can tell yourself
it's all gonna be all right.
373
00:21:41,040 --> 00:21:43,415
You can keep hoping the phone's
going to ring
374
00:21:43,440 --> 00:21:44,695
and that you hear his voice.
375
00:21:48,600 --> 00:21:50,415
Just hoping he'll come home...
376
00:21:52,000 --> 00:21:54,135
and now he never will.
377
00:21:54,160 --> 00:21:55,935
SHE SNIFFLES
378
00:22:05,840 --> 00:22:09,455
I've be... I've been down here
so many times, looking for answers.
379
00:22:11,800 --> 00:22:13,255
I never imagined this.
380
00:22:16,960 --> 00:22:18,095
Michael.
381
00:22:20,400 --> 00:22:22,735
When we reported the watch, I...
382
00:22:24,400 --> 00:22:26,855
had no idea it would lead to this.
383
00:22:32,160 --> 00:22:34,015
Um...
384
00:22:34,040 --> 00:22:35,335
\..I'm so sorry.|.
385
00:22:40,360 --> 00:22:42,455
He told me to believe him and I did.
386
00:22:45,880 --> 00:22:46,895
I did.
387
00:22:51,720 --> 00:22:53,295
Cos we were married.
388
00:22:58,320 --> 00:23:00,135
We have a child together.
389
00:23:04,520 --> 00:23:07,015
Michael. How could it be him?
390
00:23:10,800 --> 00:23:13,055
SHE SIGHS AND SNIFFLES
391
00:23:14,480 --> 00:23:15,615
Michael...
392
00:23:17,160 --> 00:23:19,335
loves you.
393
00:23:22,960 --> 00:23:25,215
Love...
394
00:23:25,240 --> 00:23:26,855
it's a powerful emotion.
395
00:23:29,320 --> 00:23:31,855
It can make people do
unpredictable things.
396
00:23:35,520 --> 00:23:37,655
Things you would never imagine them
capable of.
397
00:23:58,640 --> 00:24:02,015
I need to see him. I need to see
the guy who killed my father...
398
00:24:02,040 --> 00:24:03,535
now, all right?
399
00:24:06,040 --> 00:24:07,495
Hey!
400
00:24:13,360 --> 00:24:16,135
Fuck! What did you do to him,
you crazy fucker?
401
00:24:16,160 --> 00:24:18,455
What did you do? That was my dad.
Come on, mate.
402
00:24:18,480 --> 00:24:20,935
Probably best you head home now, eh?
403
00:24:20,960 --> 00:24:23,935
Let us do our job, yeah? Come on.
404
00:24:40,080 --> 00:24:41,815
I didn't do this.
405
00:24:41,840 --> 00:24:44,015
I didn't kill Sean Weston.
406
00:24:44,040 --> 00:24:47,535
Right, well... w-working off, er,
that assumption, um,
407
00:24:47,560 --> 00:24:49,135
do you have any idea who did?
408
00:24:49,160 --> 00:24:51,935
Whoever gave the police
that anonymous tip-off.
409
00:24:51,960 --> 00:24:54,935
Someone who knows that I've got
a storage unit. Someone stupid.
410
00:24:54,960 --> 00:24:58,735
Wh... Why would I hide
Sean's body in my own storage unit?
411
00:24:58,760 --> 00:25:01,535
Well... give you time to think.
412
00:25:01,560 --> 00:25:03,255
Um, plan your next move.
413
00:25:03,280 --> 00:25:05,175
I told you, I'm not a killer.
414
00:25:05,200 --> 00:25:08,735
O-O-OK, OK. So, um, again...
415
00:25:08,760 --> 00:25:09,815
who is?
416
00:25:09,840 --> 00:25:12,735
Ethan. Sean's son.
417
00:25:12,760 --> 00:25:16,095
Someone he did business with.
An enemy he made.
418
00:25:16,120 --> 00:25:18,735
So, th-the police believe, um,
419
00:25:18,760 --> 00:25:20,935
he died from a blow to the head
420
00:25:20,960 --> 00:25:23,815
somewhere between 6.30 and 8.30am.
421
00:25:23,840 --> 00:25:26,015
I was there from 6.30.
I was gone by seven.
422
00:25:26,040 --> 00:25:29,055
That's not enough time to bludgeon
someone and drag away the body
423
00:25:29,080 --> 00:25:30,495
if that's what they think happened.
424
00:25:32,560 --> 00:25:34,455
Mm.
425
00:25:34,480 --> 00:25:36,135
Look...
426
00:25:36,160 --> 00:25:40,335
is there anyone
who can verify your whereabouts
427
00:25:40,360 --> 00:25:41,935
after 7 am?
428
00:25:45,200 --> 00:25:46,855
Yeah, there is someone, yeah.
429
00:25:50,720 --> 00:25:53,320
They're not gonna want to cooperate
but now they're gonna have to.
430
00:25:55,720 --> 00:25:57,895
Look, it's complicated.
431
00:25:57,920 --> 00:26:01,215
Something I'd rather explain
to my wife and daughter myself.
432
00:26:01,240 --> 00:26:02,895
It's gonna break their hearts.
433
00:26:21,440 --> 00:26:22,935
I still have it.
434
00:26:25,080 --> 00:26:27,615
In spite of everything,
I still loved him.
435
00:26:29,840 --> 00:26:31,055
Does that sound mad?
436
00:26:35,960 --> 00:26:38,255
Everything about this
whole fucking thing is mad.
437
00:26:38,280 --> 00:26:39,455
YUP-
438
00:26:45,040 --> 00:26:46,455
Are you HAPPY?
439
00:26:47,960 --> 00:26:50,375
It wasn't me who killed him.
440
00:26:50,400 --> 00:26:52,535
It was that psycho ex-husband.
Ethan...
441
00:26:52,560 --> 00:26:53,895
You thought it was me. No.
442
00:26:53,920 --> 00:26:56,575
You... asked me.
443
00:26:56,600 --> 00:26:58,175
OK. OK, OK.
444
00:26:58,200 --> 00:26:59,895
I doubted you for a minute.
445
00:26:59,920 --> 00:27:02,256
When you came off the beach,
I've never seen you that angry.
446
00:27:02,280 --> 00:27:04,255
Oh, perfect. Fucking perfect.
My own mother!
447
00:27:04,280 --> 00:27:07,055
Well, of course I know it couldn't
have been you. Darling, come here.
448
00:27:07,080 --> 00:27:09,855
No! Ethan...
449
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
HE SIGHS
450
00:27:12,560 --> 00:27:14,335
HE SCOFFS
451
00:27:16,080 --> 00:27:18,335
You know, I was gonna chuck these
yesterday...
452
00:27:20,280 --> 00:27:22,655
his fucking golf clubs,
453
00:27:22,680 --> 00:27:25,215
but I couldn't bring myself.
454
00:27:25,240 --> 00:27:26,495
I couldn't.
455
00:27:26,520 --> 00:27:29,095
I was just so mad at him
for leaving us for her.
456
00:27:29,120 --> 00:27:30,975
Yeah, I know. I couldn't kill him.
457
00:27:34,040 --> 00:27:35,615
He WAS my clad.
458
00:27:37,720 --> 00:27:39,455
I loved him.
459
00:27:39,480 --> 00:27:42,215
I wanted him to come back to us,
Mum. Oh.
460
00:27:44,400 --> 00:27:45,535
HE SOBS
461
00:27:45,560 --> 00:27:46,815
Oh.
462
00:27:55,640 --> 00:27:58,175
DOOR OPENS
463
00:27:58,200 --> 00:28:02,135
Ah, hey. Can I just get a word with
Detective Da Silva, please?
464
00:28:02,160 --> 00:28:03,455
Yeah, of course. Just a moment.
465
00:28:03,480 --> 00:28:05,455
Hannah, you can go in now.
466
00:28:12,400 --> 00:28:13,935
Oh, my God.
467
00:28:13,960 --> 00:28:15,615
What's happening?
468
00:28:15,640 --> 00:28:16,775
Where's your mum?
469
00:28:16,800 --> 00:28:18,535
I only spoke to her on the phone.
470
00:28:18,560 --> 00:28:19,655
I came straight here.
471
00:28:19,680 --> 00:28:21,495
Look, she has to know that
I didn't do this.
472
00:28:21,520 --> 00:28:24,855
Why aren't they questioning Ethan?
I'm sure they will again. Or Logan.
473
00:28:24,880 --> 00:28:26,375
Logan? Oh...
474
00:28:26,400 --> 00:28:27,855
I didn't say anything before.
475
00:28:27,880 --> 00:28:29,455
I did... I didn't wanna believe it.
476
00:28:29,480 --> 00:28:31,655
We didn't even know Sean was
murdered but...
477
00:28:31,680 --> 00:28:33,815
What you talking about?
The morning he went missing,
478
00:28:33,840 --> 00:28:35,295
I was supposed to meet with Logan,
479
00:28:35,320 --> 00:28:38,375
but he was really angry because Sean
was gonna tell his clad
480
00:28:38,400 --> 00:28:40,655
about the photo of me. And then...
Hang on, hang on.
481
00:28:40,680 --> 00:28:43,295
So you think that Logan had
something to do with Sean's death?
482
00:28:43,320 --> 00:28:46,255
Well, he never showed and he refuses
to tell me where he got to.
483
00:28:46,280 --> 00:28:48,255
Now he's not even answering
his phone.
484
00:28:48,280 --> 00:28:50,975
I just... I just told
Sergeant Bohmik about it.
485
00:28:51,000 --> 00:28:52,775
They're looking for him now.
486
00:28:52,800 --> 00:28:54,095
I see.
487
00:28:54,120 --> 00:28:57,295
But this is good, right,
that they have other suspects?
488
00:28:57,320 --> 00:28:59,295
Dad?
489
00:28:59,320 --> 00:29:01,295
I've got an alibi from 7am.
490
00:29:01,320 --> 00:29:03,535
That's most of the time
when then think that Sean cited.
491
00:29:03,560 --> 00:29:05,735
Why didn't you say anything?
492
00:29:05,760 --> 00:29:08,415
Where were you?
Were you with someone? Yeah.
493
00:29:08,440 --> 00:29:10,615
SHE SOBS
494
00:29:10,640 --> 00:29:13,575
The police are following it up.
We'll talk about it later.
495
00:29:14,800 --> 00:29:17,135
Hey, it's OK. Oh, God!
496
00:29:17,160 --> 00:29:18,575
It's OK. I love you.
497
00:29:18,600 --> 00:29:19,775
I love you. I love you.
498
00:29:25,160 --> 00:29:27,095
DAN: Ali?
499
00:29:27,120 --> 00:29:28,655
FOOTSTEPS APPROACH
500
00:29:33,800 --> 00:29:35,215
I'm sorry.
501
00:29:39,000 --> 00:29:40,255
It's just... It's...
502
00:29:41,840 --> 00:29:44,615
It's the shirt he was wearing
on that last night.
503
00:29:48,320 --> 00:29:50,135
I had this idea that he'd come back
504
00:29:50,160 --> 00:29:53,695
and I'd... I'd just tell him off
for leaving things lying around,
505
00:29:53,720 --> 00:29:55,855
cos he was always leaving stuff
lying around.
506
00:29:55,880 --> 00:29:57,135
It was just a...
507
00:29:58,600 --> 00:30:01,455
just a silly moment I kept
playing over my head.
508
00:30:01,480 --> 00:30:03,575
It's not silly.
509
00:30:07,040 --> 00:30:09,695
I have to accept he's gone, don't I?
510
00:30:09,720 --> 00:30:11,695
DAN SIGHS GENTLY
511
00:30:14,720 --> 00:30:17,655
You do what you need to do
at your own pace.
512
00:30:21,920 --> 00:30:25,255
There's no rules
when it comes to grief.
513
00:30:28,120 --> 00:30:30,215
I can sleep on the couch again...
514
00:30:31,520 --> 00:30:32,535
if you need me to.
515
00:30:33,840 --> 00:30:35,815
Mum? Mum, where are you?
516
00:30:35,840 --> 00:30:38,295
Hannah? Hannah, I'm here.
517
00:30:38,320 --> 00:30:41,055
I saw Dad. It's OK.
I think he's going to be OK.
518
00:30:41,080 --> 00:30:42,135
What happened?
519
00:30:42,160 --> 00:30:44,255
Oh. You're here.
520
00:30:46,480 --> 00:30:48,255
Well, what did he say?
Is he all right?
521
00:30:48,280 --> 00:30:49,695
Did you get to talk to him?
522
00:30:49,720 --> 00:30:51,055
Is he gonna be OK?
523
00:30:53,600 --> 00:30:56,455
Could you leave us?
This is family stuff.
524
00:30:56,480 --> 00:30:59,095
Sorry. Sorry, Dan. Do you mind?
525
00:30:59,120 --> 00:31:00,415
No, that's OK, I...
526
00:31:00,440 --> 00:31:02,855
I'll catch up with you later.
527
00:31:04,320 --> 00:31:06,255
What... What did he say?
528
00:31:06,280 --> 00:31:08,775
He's got an alibi.
Really? What is it?
529
00:31:08,800 --> 00:31:12,575
I don't know but it sounds like it
might be enough to clear his name.
530
00:31:12,600 --> 00:31:14,895
Sounds like?
He didn't go into detail.
531
00:31:14,920 --> 00:31:17,055
And, OK, there's still some stuff
to work out, but...
532
00:31:17,080 --> 00:31:18,535
So it's not a clone deal?
533
00:31:18,560 --> 00:31:20,975
No, and that's not all.
I gave the police a name too,
534
00:31:21,000 --> 00:31:23,655
and you're not gonna like it.
But if it helps Dad,
535
00:31:23,680 --> 00:31:26,575
hopefully you'll understand
why I didn't tell you sooner.
536
00:31:26,600 --> 00:31:28,415
DOORBELL RINGS
537
00:31:55,520 --> 00:31:56,575
Hannah.
538
00:31:57,960 --> 00:32:00,375
Sorry if I was crowding you before.
I just...
539
00:32:00,400 --> 00:32:02,335
I just want to be there
for your mum.
540
00:32:02,360 --> 00:32:04,535
Oh, yeah. She has me, you know?
541
00:32:04,560 --> 00:32:07,255
Oh, yeah. I'm not trying to intrude.
I just...
542
00:32:07,280 --> 00:32:09,175
Um, did I just see the police? Oh.
543
00:32:09,200 --> 00:32:11,935
Yeah, something about
routine questions and they need...
544
00:32:11,960 --> 00:32:14,135
Mum to identify the body.
545
00:32:14,160 --> 00:32:16,095
That's horrible. Yeah.
546
00:32:16,120 --> 00:32:18,215
Um... So your dad's OK?
547
00:32:19,280 --> 00:32:20,535
Yeah, he should be out soon.
548
00:32:20,560 --> 00:32:22,695
Oh, that's great.
549
00:32:22,720 --> 00:32:24,335
What a relief. Hm.
550
00:32:24,360 --> 00:32:26,655
Has there been a new development?
551
00:32:26,680 --> 00:32:27,855
SHE SIGHS SOFTLY
552
00:32:27,880 --> 00:32:30,335
Look, I... I know that you and Mum
have this whole...
553
00:32:30,360 --> 00:32:32,975
grief connection thing going on,
but...
554
00:32:33,000 --> 00:32:34,895
Hannah, I'm just...
555
00:32:34,920 --> 00:32:36,415
I'm trying to be supportive.
556
00:32:38,040 --> 00:32:39,055
OK, um...
557
00:32:40,400 --> 00:32:44,335
If you really mean that,
maybe just... give us some space?
558
00:32:50,480 --> 00:32:54,615
♪ My Bonnie lies over the ocean
559
00:32:56,400 --> 00:33:00,375
♪ My Bonnie lies over the sea
560
00:33:03,200 --> 00:33:05,855
♪ My Bonnie lies over the ocean
561
00:33:07,200 --> 00:33:09,535
♪ Now bring back my Bonnie
562
00:33:11,040 --> 00:33:12,615
#To me
563
00:33:17,960 --> 00:33:22,335
♪ My Bonnie lies over the sea
564
00:33:25,440 --> 00:33:28,215
♪ My Bonnie lies over
565
00:33:29,280 --> 00:33:31,055
♪ The ocean
566
00:33:32,880 --> 00:33:35,335
♪ Now bring back my
567
00:33:35,360 --> 00:33:36,975
♪ Bonnie
568
00:33:37,000 --> 00:33:39,415
#To me
569
00:33:59,160 --> 00:34:03,015
♪ Now bring back my Bonnie
570
00:34:03,040 --> 00:34:04,535
♪ To me. ♪
571
00:34:14,360 --> 00:34:16,535
I'm sorry you had to do that.
572
00:34:16,560 --> 00:34:19,375
And I'm sorry I made it worse
by not telling you things.
573
00:34:19,400 --> 00:34:21,255
You weren't to know
what was going to happen.
574
00:34:21,280 --> 00:34:23,095
I should've told you about Logan.
575
00:34:24,440 --> 00:34:26,655
I didn't seriously think
he'd hurt Sean.
576
00:34:28,080 --> 00:34:29,335
I liked Sean.
577
00:34:30,880 --> 00:34:32,095
You know that, right?
578
00:34:35,440 --> 00:34:37,055
It was...
579
00:34:37,080 --> 00:34:39,415
weird for me, moving here and...
580
00:34:41,080 --> 00:34:42,815
starting this new life.
581
00:34:44,560 --> 00:34:46,055
But...
582
00:34:46,080 --> 00:34:48,215
he was so nice to me.
583
00:34:49,640 --> 00:34:51,215
I could have been nicer back.
584
00:34:53,760 --> 00:34:56,095
There's a lot of things
we could've clone differently.
585
00:34:58,160 --> 00:35:01,575
I wish I'd let you go back
to your old school when you asked.
586
00:35:01,600 --> 00:35:04,535
Then maybe you never would have
met Logan.
587
00:35:11,160 --> 00:35:12,935
I really thought he liked me.
588
00:35:14,760 --> 00:35:18,615
That's why I went to the party
and let him take that stupid photo.
589
00:35:23,200 --> 00:35:26,015
I just feel like such an idiot now.
590
00:35:26,040 --> 00:35:28,775
And if he's clone this,
I'll never forgive myself.
591
00:35:30,840 --> 00:35:33,855
We just have to hope that
your dad's name will get cleared.
592
00:35:33,880 --> 00:35:35,055
Yeah?
593
00:35:39,280 --> 00:35:40,335
But...
594
00:35:41,960 --> 00:35:44,215
if it... If it wasn't Logan,
595
00:35:44,240 --> 00:35:46,375
do you think Ethan
could have set Dad up?
596
00:35:46,400 --> 00:35:48,335
PHONE CHIMES
597
00:35:48,360 --> 00:35:49,815
Is that Dan?
598
00:35:54,560 --> 00:35:56,455
Yeah.
599
00:35:56,480 --> 00:35:58,295
Listen...
600
00:35:58,320 --> 00:36:01,335
the police are looking into it
now. They WILL get some answers.
601
00:36:02,880 --> 00:36:04,575
OK?
602
00:36:04,600 --> 00:36:07,295
Baby, this is not your fault.
603
00:36:07,320 --> 00:36:09,535
Come here.
604
00:36:09,560 --> 00:36:11,215
I'm sorry.
605
00:36:11,240 --> 00:36:13,615
Don't be silly. I'm sorry. So am I.
606
00:36:34,920 --> 00:36:36,815
HE PANTS
607
00:36:45,320 --> 00:36:46,735
Alison.
608
00:36:46,760 --> 00:36:49,375
Er, I know that you probably got
your plate full
609
00:36:49,400 --> 00:36:51,895
with Hannah at the moment,
but, um...
610
00:36:51,920 --> 00:36:53,295
\..I'm worried. I.
611
00:36:53,320 --> 00:36:54,975
Er, just let me know
if I can pop round.
612
00:36:57,080 --> 00:36:59,135
So... who's the lucky girl
613
00:36:59,160 --> 00:37:01,735
getting the breakfast-in-bed
treatment?
614
00:37:02,840 --> 00:37:05,175
Sara. Hey!
615
00:37:06,760 --> 00:37:08,775
Thought you moved to Tasmania.
I'm back.
616
00:37:08,800 --> 00:37:11,735
Staying with my brother
and his wife.
617
00:37:13,760 --> 00:37:16,015
Er, so, who's the lucky lady?
618
00:37:17,800 --> 00:37:19,215
Nobody.
619
00:37:19,240 --> 00:37:20,615
All for me.
620
00:37:20,640 --> 00:37:22,295
Oh. That's a shame.
621
00:37:25,480 --> 00:37:28,415
You know,
we could have made a go of it.
622
00:37:28,440 --> 00:37:31,575
It was just so soon after Ian -
I, er...
623
00:37:31,600 --> 00:37:32,935
I couldn't go there.
624
00:37:34,240 --> 00:37:36,815
I get it.
It was moving too fast for me.
625
00:37:39,400 --> 00:37:40,815
I'm sorry I never said goodbye.
626
00:37:47,720 --> 00:37:50,855
Anyhoo, er, lovely to see you.
627
00:37:52,600 --> 00:37:54,415
Maybe we can catch up sometime.
628
00:37:56,080 --> 00:37:57,935
Still the same number? Same number.
629
00:37:59,200 --> 00:38:00,975
I'll keep my eye out for you, then.
630
00:38:01,000 --> 00:38:02,455
H E CH UCKLES SOFTLY
631
00:38:06,480 --> 00:38:07,855
SHE CHUCKLES
632
00:38:16,800 --> 00:38:19,295
We've got the CCTV footage
from the storage depot.
633
00:38:19,320 --> 00:38:21,655
And? Well, it's sketchy.
634
00:38:21,680 --> 00:38:23,655
I mean, the cameras
don't cover the whole place.
635
00:38:23,680 --> 00:38:26,855
It's hard to even say if
someone's entering or leaving. But?
636
00:38:26,880 --> 00:38:28,975
Well, there is something
you should definitely see.
637
00:38:35,680 --> 00:38:36,895
Do you know this person?
638
00:38:38,840 --> 00:38:40,495
It's Logan,
639
00:38:40,520 --> 00:38:42,015
the kid I was telling you about.
640
00:38:42,040 --> 00:38:45,175
And he knows about
your storage unit?
641
00:38:45,200 --> 00:38:47,375
He knows, yeah.
642
00:38:47,400 --> 00:38:49,015
Can you explain why
the same teenager
643
00:38:49,040 --> 00:38:51,175
who you say will provide you with
a partial alibi
644
00:38:51,200 --> 00:38:53,135
for the time of Sean Weston's murder
645
00:38:53,160 --> 00:38:55,135
might also be breaking into
your storage unit.
646
00:38:55,160 --> 00:38:57,335
I, er... I-I think, detectives,
647
00:38:57,360 --> 00:38:59,855
that you already have
my client's account
648
00:38:59,880 --> 00:39:02,695
of his, er, connection
to Logan Williams.
649
00:39:02,720 --> 00:39:04,895
Th-This footage is even more proof
650
00:39:04,920 --> 00:39:06,735
that you're detaining
the wrong person.
651
00:39:07,880 --> 00:39:09,615
Well...
652
00:39:09,640 --> 00:39:11,535
"clearly, we need to find
Mr Williams.
653
00:39:18,600 --> 00:39:21,135
Hey, you didn't call back, so I...
Oh.
654
00:39:21,160 --> 00:39:23,495
OK, thank you. Thanks.
655
00:39:23,520 --> 00:39:25,095
You let me know when you know.
656
00:39:25,120 --> 00:39:26,935
OK. Bye.
657
00:39:28,600 --> 00:39:30,775
Everything OK?
Yeah. Sorry I didn't call you back.
658
00:39:30,800 --> 00:39:32,735
|-I've just...
I've been a bit caught up.
659
00:39:34,800 --> 00:39:36,855
Got your favourites. Thanks.
660
00:39:36,880 --> 00:39:39,575
Who was that?
That was Michael's lawyer.
661
00:39:39,600 --> 00:39:41,135
Yeah, they're at the courthouse now.
662
00:39:41,160 --> 00:39:42,895
They've resubmitted his bail
application
663
00:39:42,920 --> 00:39:45,895
and he thinks he's in with a chance.
Based on new evidence?
664
00:39:45,920 --> 00:39:47,855
He's got an alibi.
665
00:39:47,880 --> 00:39:50,775
Um, we don't know who. Coffee?
666
00:39:51,840 --> 00:39:53,255
Yes. Thank you.
667
00:39:56,240 --> 00:39:57,240
Yeah.
668
00:39:58,320 --> 00:40:01,015
See, I knew... I knew
it couldn't have been Michael.
669
00:40:01,040 --> 00:40:02,215
So you, um...
670
00:40:03,680 --> 00:40:06,095
You really think Michael's
gonna get off the hook?
671
00:40:06,120 --> 00:40:08,335
I don't know.
It's a good first step.
672
00:40:08,360 --> 00:40:09,735
PHONE VIBRATES That was quick.
673
00:40:10,960 --> 00:40:11,975
Hello?
674
00:40:15,160 --> 00:40:16,895
Are you sure?
675
00:40:16,920 --> 00:40:17,975
OK.
676
00:40:19,440 --> 00:40:22,055
Really? That's incredible news.
677
00:40:22,080 --> 00:40:24,655
Yeah, we'll forward to seeing him.
678
00:40:24,680 --> 00:40:26,775
OK. Thank you. Bye.
679
00:40:32,080 --> 00:40:33,975
He's been granted bail.
680
00:40:34,000 --> 00:40:35,335
The alibi checked out?
681
00:40:35,360 --> 00:40:37,935
There's been a bigger development.
682
00:40:37,960 --> 00:40:41,535
Apparently, another suspect has been
caught on CCTV at the storage unit.
683
00:40:41,560 --> 00:40:44,215
Who? They wouldn't say
684
00:40:44,240 --> 00:40:45,855
but, erm, he's going home now
685
00:40:45,880 --> 00:40:48,495
and then he's gonna come here to
explain it, whatever that means.
686
00:40:48,520 --> 00:40:49,935
I need to tell Hannah.
687
00:40:49,960 --> 00:40:51,495
She's... She's at the beach.
688
00:40:51,520 --> 00:40:54,295
Erm, I'll skip the coffee.
She's gonna want to see him too.
689
00:40:57,880 --> 00:40:59,975
Funny. What?
690
00:41:02,000 --> 00:41:03,655
I just felt this flash of, erm...
691
00:41:05,720 --> 00:41:07,735
"relief, I guess.
692
00:41:07,760 --> 00:41:11,215
Yeah. It's the first time
I've felt anything good in weeks.
693
00:41:28,360 --> 00:41:30,495
Hey. Michael!
694
00:41:31,720 --> 00:41:33,335
It's OK. I heard the news.
695
00:41:35,200 --> 00:41:36,855
Alison's really stoked
that you're out.
696
00:41:36,880 --> 00:41:39,415
I was at her house
when her lawyer rang.
697
00:41:39,440 --> 00:41:40,615
I'm really excited, too.
698
00:41:40,640 --> 00:41:43,375
Weren't you the one that's making me
out to be some sort of nutjob?
699
00:41:43,400 --> 00:41:46,135
I'm sorry. I just... I...
700
00:41:46,160 --> 00:41:48,415
I got a bit jumpy-
701
00:41:48,440 --> 00:41:49,855
I was overthinking it.
702
00:41:52,040 --> 00:41:54,415
I'm sorry. Truly.
703
00:41:55,680 --> 00:41:57,135
I hope you can accept that.
704
00:41:59,680 --> 00:42:02,215
Yeah. I've got to get to Ali's.
Hey, listen.
705
00:42:03,480 --> 00:42:06,935
I think it's important that you
and I team up to keep Alison safe.
706
00:42:08,040 --> 00:42:09,455
Can I come in?
707
00:42:15,880 --> 00:42:17,775
What do you mean?
708
00:42:17,800 --> 00:42:22,535
Someone killed her husband,
tried to frame you.
709
00:42:22,560 --> 00:42:25,775
I think that could mean that Alison
and Hannah might be in danger.
710
00:42:25,800 --> 00:42:26,815
Yeah, I agree.
711
00:42:28,360 --> 00:42:29,815
I'd like to help you keep them safe,
712
00:42:29,840 --> 00:42:31,600
but I can't do that
unless I know everything.
713
00:42:32,840 --> 00:42:36,655
Apparently, someone was caught
on CCTV footage
714
00:42:36,680 --> 00:42:38,335
at your storage unit.
715
00:42:38,360 --> 00:42:40,735
Yeah, Logan.
716
00:42:40,760 --> 00:42:42,295
But he didn't kill Sean.
717
00:42:42,320 --> 00:42:44,495
Not in a million years.
718
00:42:44,520 --> 00:42:45,775
You seem sure of that.
719
00:42:45,800 --> 00:42:47,015
He's just a kid.|
720
00:42:48,120 --> 00:42:51,015
I mean,
it was enough to get me bail.
721
00:42:51,040 --> 00:42:53,135
But that means that the real guy's
still out there.
722
00:42:55,440 --> 00:42:59,335
I know Logan's scared of his father
but to go Awol...
723
00:42:59,360 --> 00:43:01,615
It's a shame it has to come to this,
eh?
724
00:43:01,640 --> 00:43:03,215
He must just be panicking.
725
00:43:04,320 --> 00:43:06,655
Lovely Alison,
she just kept pushing it,
726
00:43:06,680 --> 00:43:09,335
asking questions,
involving the police.
727
00:43:09,360 --> 00:43:13,695
Sorry? I'd assumed that they'd
just think he was hung over,
728
00:43:13,720 --> 00:43:15,895
went surfing
and got caught in the rip.
729
00:43:17,080 --> 00:43:19,215
But then you came along
730
00:43:19,240 --> 00:43:21,095
and I remembered seeing you.
731
00:43:21,120 --> 00:43:23,815
Boy,
did you play right into my hands.
732
00:43:27,320 --> 00:43:28,935
THUD
733
00:43:32,520 --> 00:43:34,735
DRAMATIC MUSIC PLAYS
734
00:44:10,640 --> 00:44:13,095
Obviously, Alison had no idea...
SHE SCREAMS
735
00:44:13,120 --> 00:44:15,055
that Michael was involved
in Sean's death.
736
00:44:15,080 --> 00:44:16,695
All the signs are pointing
to a set-up.
737
00:44:16,720 --> 00:44:18,895
I really feel like
something bad's happened to him.
738
00:44:18,920 --> 00:44:21,055
Sean did update the will
prior to the wedding.
739
00:44:21,080 --> 00:44:22,455
$3 million?
740
00:44:24,320 --> 00:44:25,775
Dan?
741
00:44:27,760 --> 00:44:29,095
Mum...
742
00:44:29,120 --> 00:44:31,215
Ali. Who are you speaking to?
743
00:44:33,920 --> 00:44:36,415
HANNAH YELLS No! No, no, no!
53814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.