All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S01E03.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,086 [Duff] Jackie Sullivan knows how to find Rafi 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,088 -and I know how to find Jackie Sullivan. -Hands up! Hands up. Put 'em up. 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,173 It's hard to wrangle an 18-year-old. 4 00:00:06,257 --> 00:00:08,801 [Wazowski] I know what it's like. I have a 17-year-old son, so... 5 00:00:08,884 --> 00:00:11,512 [Tiggy] That Wazowski one's got a son she can't control. 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,347 Name's Elliot. Look him up. 7 00:00:13,431 --> 00:00:16,183 -[doorbell rings] -[Wazowski] I am looking for camaraderie 8 00:00:16,267 --> 00:00:18,853 and companionship and the, the-- 9 00:00:18,936 --> 00:00:21,105 The intercourse is also on my list. 10 00:00:21,188 --> 00:00:22,440 How 'bout I keep it running for you? 11 00:00:22,523 --> 00:00:25,067 Just tell the guys in Buffalo it's status quo. 12 00:00:25,151 --> 00:00:29,113 When they do finally give me my job back, you can't abandon me. Okay? 13 00:00:29,196 --> 00:00:33,075 Buffalo is gonna give you a try, but you gotta get the Bowens on board. 14 00:00:33,159 --> 00:00:36,287 [Wazowski] These are the Bowen brothers. Randy Bowen, Steph Bowen. 15 00:00:36,370 --> 00:00:39,874 You are a guppy and what I wanna know is, who is the shark? 16 00:00:45,379 --> 00:00:47,131 [rapid knocking on door] 17 00:00:47,214 --> 00:00:48,966 Just hold on. 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,886 [knocking continues] 19 00:00:51,969 --> 00:00:54,096 I said hold on! What are you doin' here? 20 00:00:54,180 --> 00:00:56,682 Hello! Surprise! [chuckles] Guess what happened? 21 00:00:56,766 --> 00:00:58,476 You're never gonna guess what happened. 22 00:00:58,559 --> 00:01:00,478 I met this guy online, his name was Ronaldo, 23 00:01:00,561 --> 00:01:03,522 and he planned this coffee date. It was, like, right around the corner from you. 24 00:01:03,606 --> 00:01:06,233 Guess what? Guess who didn't show? Oh, I don't know, Ronaldo. 25 00:01:06,317 --> 00:01:08,569 So, would you like his coffee? You're welcome. 26 00:01:10,905 --> 00:01:12,323 Okay, good story about that. 27 00:01:12,406 --> 00:01:15,659 It's just that when he didn't show, and then I realized, like, oh, my God, 28 00:01:15,743 --> 00:01:17,203 I am around the corner from Kelly. 29 00:01:17,286 --> 00:01:20,039 I gotta go over and say hi because that would be rude if I didn't say hi to you. 30 00:01:20,122 --> 00:01:22,875 So here I am and I am saying, hello, look at us with our coffees. 31 00:01:22,958 --> 00:01:24,835 Oh, my gosh, I didn't realize you had sciatica. 32 00:01:24,919 --> 00:01:27,379 -What are you talkin' about? -It's spinal nerve root compression. 33 00:01:27,463 --> 00:01:30,007 -I have a bad back, okay? -No, you need a foam roller. 34 00:01:30,090 --> 00:01:33,427 Do you have one? I'm guessing no. Guess what I just did? I Primed you one. 35 00:01:33,511 --> 00:01:35,429 See you in an hour, you know what I'm saying? 36 00:01:35,513 --> 00:01:37,348 -I'm never gonna use it. -Yes, you are. 37 00:01:37,431 --> 00:01:40,893 Holy moly, look at this. This is one fully-stocked liquor cabinet. 38 00:01:40,976 --> 00:01:42,269 Do you have a drinking problem? 39 00:01:42,353 --> 00:01:44,814 If you do, I want you to know that you can talk to me. 40 00:01:44,897 --> 00:01:46,941 I don't have a drinking problem, all right? 41 00:01:47,024 --> 00:01:50,653 A shot of whiskey at the end of a long day isn't a problem, it's a blessing. 42 00:01:50,736 --> 00:01:53,572 -And it's something that you should try. -Oh, look at this! 43 00:01:53,656 --> 00:01:56,992 -Oh, whose sweater is this? -Give it to me. Gimme that. 44 00:01:57,076 --> 00:01:59,703 -Oh, my gosh, that smells nice. -It belongs to Nonna. 45 00:01:59,787 --> 00:02:02,081 Nonna? Are you dating someone called Nonna? Nonna who? 46 00:02:02,164 --> 00:02:05,209 -[sighs] Nonna your business. -Oh. Okay, well, that's-- 47 00:02:05,292 --> 00:02:09,129 Oh, look at this! A record collector! I didn't take you for a record collector. 48 00:02:09,213 --> 00:02:11,382 -That's a good band! -You're not even trying 49 00:02:11,465 --> 00:02:13,384 to hide the fact that you are being nosy. 50 00:02:13,467 --> 00:02:15,386 No, I'm trying to hide something else. 51 00:02:17,429 --> 00:02:20,349 -Which is... -Which is... 52 00:02:21,392 --> 00:02:24,144 Listen, there's no Ronaldo, Ronaldo doesn't exist. I just-- 53 00:02:24,228 --> 00:02:26,146 I really wanted to come by early 54 00:02:26,230 --> 00:02:29,275 to talk to you before work because I wanted to pay you a compliment. 55 00:02:30,526 --> 00:02:33,445 Oh, okay. Well, I'm listening. 56 00:02:33,529 --> 00:02:36,115 I think we work well together, really well together. 57 00:02:36,198 --> 00:02:39,201 And having you alongside enhances my already proficient skillset. 58 00:02:39,285 --> 00:02:40,870 It sounds like you're paying yourself a compliment. 59 00:02:40,953 --> 00:02:45,040 -I'm still waiting on mine. -You're a good cop. A really good cop. 60 00:02:45,124 --> 00:02:47,710 If we work as a team to go after Randy and Steph Bowen, 61 00:02:47,793 --> 00:02:50,588 we could take down the Stockwood crew. We could do it, Duff! 62 00:02:50,671 --> 00:02:53,299 -We could do it together. -Randy and Steph are too protected. 63 00:02:53,382 --> 00:02:56,552 The only way to get them is to find a little guy who's going to talk. 64 00:02:56,635 --> 00:02:59,179 No more little guy. Big fish only, remember? 65 00:02:59,263 --> 00:03:01,974 The only way to catch a big fish is to cast a wide net. 66 00:03:02,057 --> 00:03:04,476 Single-line fishing. Harpooning. More sustainable. 67 00:03:04,560 --> 00:03:06,854 -More time-consuming. -More environmentally friendly. 68 00:03:06,937 --> 00:03:08,856 We're not really talking about fish, are we? 69 00:03:08,939 --> 00:03:10,357 No, we're talking about this! 70 00:03:10,441 --> 00:03:12,443 -Who is that man on your fridge? -All right. 71 00:03:12,526 --> 00:03:15,112 You have a dentist appointment on the ninth? Are you sure? 72 00:03:15,195 --> 00:03:16,196 Because we have a meeting, so you should probably tell Shanks. 73 00:03:16,280 --> 00:03:17,615 Would you stop being so nosy in my apartment? 74 00:03:17,698 --> 00:03:19,617 -Is that Italy? You've really traveled. -It's time to go. 75 00:03:19,700 --> 00:03:22,077 I just brought over the coffee. I thought we could have a coffee. 76 00:03:22,161 --> 00:03:24,038 -Thank you, get out! -Do you need a drive? I brought my car. 77 00:03:24,121 --> 00:03:25,372 I gotta have my shoes! 78 00:03:25,456 --> 00:03:26,582 I'll drive you to work! 79 00:03:26,665 --> 00:03:27,666 ["Word Up" by Cameo] 80 00:03:27,750 --> 00:03:31,086 ♪ Yo, pretty ladies around the world ♪ 81 00:03:31,170 --> 00:03:35,090 ♪ Got a weird thing to show you So tell all the boys and girls ♪ 82 00:03:35,174 --> 00:03:38,469 ♪ Wave your hands in the air Like you don't care... ♪ 83 00:03:38,552 --> 00:03:40,262 [Naz] I say we go after Danica. 84 00:03:40,346 --> 00:03:42,389 I bumped into her in the club the other night. 85 00:03:42,473 --> 00:03:44,141 She liked me. She'd answer my call. 86 00:03:44,224 --> 00:03:45,392 No, bro, she's a lesbian. 87 00:03:45,476 --> 00:03:47,895 Okay, maybe she didn't "like me" like me, like that. 88 00:03:47,978 --> 00:03:49,229 But, you know, we vibed. 89 00:03:49,313 --> 00:03:54,318 That wasn't vibing, that was pity. [chuckles] 'Cause your game is... sad. 90 00:03:54,401 --> 00:03:57,363 You know I'm going through a divorce right now, so I am sad. 91 00:03:57,446 --> 00:03:59,531 And also, I wasn't really trying to pick her up. 92 00:03:59,615 --> 00:04:03,410 I was trying to get her to trust me. So maybe in that sense, my game is fresh. 93 00:04:03,494 --> 00:04:06,497 Okay, yeah, not convinced. 94 00:04:06,580 --> 00:04:10,250 I say we go for... 95 00:04:11,585 --> 00:04:12,920 -Cisco. -Hmm? 96 00:04:13,003 --> 00:04:15,673 He's a mid-level ringleader, and if we catch him, 97 00:04:15,756 --> 00:04:18,467 we're likely to pull up all the rest of the Stockwood crew. 98 00:04:18,550 --> 00:04:22,638 We now know that Rick Gray is a supplier for the Stockwood crew. 99 00:04:22,721 --> 00:04:26,100 So, this little bit of knowledge opens up a delicious can of worms 100 00:04:26,183 --> 00:04:28,686 because all we have to do is follow Rick Gray's movements 101 00:04:28,769 --> 00:04:30,854 to find out where he's getting the drugs from. 102 00:04:30,938 --> 00:04:34,692 My theory-- Wham! Bam! Bill Misiano! 103 00:04:34,775 --> 00:04:36,902 A lieutenant with the Buffalo crime family. 104 00:04:36,986 --> 00:04:39,238 We found security footage of Rick meeting Misiano 105 00:04:39,321 --> 00:04:41,740 at Capital Falls Casino just north of the border. 106 00:04:41,824 --> 00:04:43,534 Now, they have a meeting in a private room 107 00:04:43,617 --> 00:04:45,661 booked under Rick's name every second Tuesday. 108 00:04:45,744 --> 00:04:47,413 [laughing] We already caught Rick Gray. 109 00:04:47,496 --> 00:04:51,208 So then why does the Rick Gray reservation at Capital Falls still stand? 110 00:04:51,291 --> 00:04:52,793 Maybe he bought a season pass. 111 00:04:52,876 --> 00:04:56,046 I did that once. I lost a buttload of money. You remember-- 112 00:04:56,130 --> 00:04:58,924 No, Hamm, it's because Misiano is still meeting someone 113 00:04:59,008 --> 00:05:00,926 to keep that Stockwood pipeline going. 114 00:05:01,010 --> 00:05:03,220 Now, I'm not a gambling woman, but I am betting 115 00:05:03,303 --> 00:05:06,265 that Steph or Randy Bowen is taking Rick Gray's place. 116 00:05:06,348 --> 00:05:09,935 Cool, Cisco. So, what do you wanna do, just, like, DM him or... 117 00:05:10,019 --> 00:05:14,356 Don't have to. 'Cause Keegan's contact Lakyn sent me this. 118 00:05:15,607 --> 00:05:18,777 "Sick duck Cisco selling out of Mimico motel. 119 00:05:18,861 --> 00:05:21,989 I mean duck not duck. Ducking auto-correct." 120 00:05:22,072 --> 00:05:23,741 -What am I-- -It's their number. 121 00:05:23,824 --> 00:05:26,243 No, I don't wanna use one of Keegan's contacts. 122 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 -Why not? -Is this Lakyn girl even carded? 123 00:05:28,412 --> 00:05:29,413 No, but she's legit. 124 00:05:29,496 --> 00:05:31,874 Look, she gave Keegan tons of info over the last few years. 125 00:05:31,957 --> 00:05:33,542 So, why'd he keep her off the books? 126 00:05:33,625 --> 00:05:36,211 I don't know. Maybe he wanted to keep her intel to himself. 127 00:05:36,295 --> 00:05:38,464 Okay. Okay. 128 00:05:38,547 --> 00:05:40,841 Look, just call him, tell him you're looking for coke, 129 00:05:40,924 --> 00:05:44,970 and please do not say it's for one of your girls, 'cause your pimp game is not-- 130 00:05:45,054 --> 00:05:46,722 You're just not the pimp type. 131 00:05:46,805 --> 00:05:49,933 [scoffs] What are you talking about? That works, like, all the time. 132 00:05:50,017 --> 00:05:51,935 Mmm, does it, though? 133 00:05:52,019 --> 00:05:53,479 [Naz scoffs] 134 00:05:57,191 --> 00:06:00,903 Hey, yo, Cisco! Yo, it's your boy Stu. 135 00:06:00,986 --> 00:06:04,031 Yeah, no, we met at the, at The Pole, still. 136 00:06:04,114 --> 00:06:06,617 Ya mean? Yeah, greasy times. 137 00:06:06,700 --> 00:06:09,828 Listen, um, my-my shorty, Faye, 138 00:06:09,912 --> 00:06:12,706 said you’re holdin’ some, uh, some good soft. 139 00:06:12,790 --> 00:06:15,918 Nah, you know, because, the gals, they gotta be out there working. 140 00:06:16,001 --> 00:06:18,087 All night, you know what it is. 141 00:06:19,463 --> 00:06:21,340 [chuckles] 142 00:06:21,423 --> 00:06:23,133 -Nah? -Nah. 143 00:06:23,217 --> 00:06:24,510 [Naz] Why you dissin’ now? 144 00:06:24,593 --> 00:06:26,595 [scoffs] Are you done? 145 00:06:26,678 --> 00:06:28,514 Okay, well, if you don't want my money 146 00:06:28,597 --> 00:06:30,682 then-then I'll find someone else, obviously. 147 00:06:30,766 --> 00:06:32,726 [scoffs, huffs] 148 00:06:32,810 --> 00:06:34,019 What did I tell you? 149 00:06:34,103 --> 00:06:37,272 Every second Tuesday, here comes Rick Gray to that Canadian casino. 150 00:06:37,356 --> 00:06:41,110 He is carrying a bunch of chips. Misiano's leaving. He is flush with cash. 151 00:06:41,193 --> 00:06:44,113 My theory, Rick Gray paying Misiano in chips 152 00:06:44,196 --> 00:06:48,200 and Misiano is delivering drugs, Buffalo to Toronto, via the trade routes. 153 00:06:48,283 --> 00:06:51,328 Now, what I'm thinking is we shut down their pipeline! Yes! 154 00:06:51,411 --> 00:06:55,165 Today is the second Tuesday of the month. We gotta get on this. 155 00:06:55,249 --> 00:06:56,500 Yes! Yes! 156 00:06:56,583 --> 00:07:00,087 I used to be so good at that. I don't know what my problem is. 157 00:07:00,170 --> 00:07:04,174 Well, I do. It's because your wife is leaving you and, let's be real, 158 00:07:04,258 --> 00:07:07,594 I know it's a blow to the old ego, but your wife was kind of an asshole. 159 00:07:07,678 --> 00:07:11,181 You probably never should have married her in the first place, 160 00:07:11,265 --> 00:07:14,226 but you cling on, hoping things will change. I get it. 161 00:07:16,478 --> 00:07:17,479 Great pep talk. 162 00:07:17,563 --> 00:07:20,149 But what you need to do is get your mojo back, 163 00:07:20,232 --> 00:07:22,234 you know what I'm sayin'. Get that swag. 164 00:07:22,317 --> 00:07:25,779 Hey, I got it. Set up a dating profile. 165 00:07:25,863 --> 00:07:28,740 No, I-I-I'm just-- I'm not ready for that. 166 00:07:28,824 --> 00:07:30,617 [stammers mockingly] Why not? 167 00:07:30,701 --> 00:07:31,785 [phone buzzes] 168 00:07:32,911 --> 00:07:34,830 Yo, if that's Cisco, I'll eat my arm. 169 00:07:37,040 --> 00:07:38,292 Hello. 170 00:07:38,375 --> 00:07:42,671 Hey, yo, Cisco, what it is? What it do? 171 00:07:42,754 --> 00:07:46,466 -[laughs] -One PM. Yeah, no, I got you! 172 00:07:48,302 --> 00:07:51,054 -Oh-ho-ho-ho! -[Duff laughs] All right. 173 00:07:51,138 --> 00:07:53,432 I may not sound like a pimp, I get that, 174 00:07:53,515 --> 00:07:55,642 but I definitely don't sound like a cop, so... 175 00:07:55,726 --> 00:07:57,186 Okay. 176 00:07:57,269 --> 00:08:00,147 [pops] Did you wanna... did you wanna eat the arm now? 177 00:08:00,230 --> 00:08:01,899 Did you wanna eat the arm later? 178 00:08:01,982 --> 00:08:03,692 -You could save it for a snack. -Whatever. Yeah, yeah, yeah, yeah. 179 00:08:03,775 --> 00:08:05,819 [Hamm] Capital Falls security just called. 180 00:08:05,903 --> 00:08:09,198 -Yeah? -Misiano is in the house. 181 00:08:09,281 --> 00:08:11,074 -Yes. -No sign of either Bowen brother, though. 182 00:08:11,158 --> 00:08:13,202 What? No. Wait. Is he meeting someone else? 183 00:08:13,285 --> 00:08:15,287 Well, not unless you count the juice bar attendant. 184 00:08:15,370 --> 00:08:17,664 Apparently he's been talking to her about Ayurveda for the last hour. 185 00:08:17,748 --> 00:08:18,832 Well, that seems very specific. 186 00:08:18,916 --> 00:08:21,168 Maybe that's why you still look so damn good, Misiano. 187 00:08:21,251 --> 00:08:22,294 Okay, okay, you know what? 188 00:08:22,377 --> 00:08:23,795 Let's just presume that the money exchanged hands. 189 00:08:23,879 --> 00:08:26,465 We still need to figure out where the drugs are coming from. 190 00:08:26,548 --> 00:08:28,091 So listen, I went through Rick's phone records. 191 00:08:28,175 --> 00:08:30,469 Any calls he made to businesses or vendors in Buffalo 192 00:08:30,552 --> 00:08:32,054 that might be crossing the border. 193 00:08:32,137 --> 00:08:35,557 -Anything coming into Toronto today? -Mm-hmm, a shipment A7387, 194 00:08:35,641 --> 00:08:38,852 it's mostly textiles. B9998 is electronics 195 00:08:38,936 --> 00:08:41,813 and X76544 is pistachios. 196 00:08:41,897 --> 00:08:44,441 Ugh! Ugh. The most annoying of the nuts. 197 00:08:44,524 --> 00:08:46,068 -What? -Well, they're so finicky. 198 00:08:46,151 --> 00:08:48,278 You know they have to be refrigerated, right? 199 00:08:48,362 --> 00:08:50,989 So sad that the peanut's so maligned. 200 00:08:51,073 --> 00:08:53,742 I mean, that was a nut's nut. That was a real man's nut-- 201 00:08:53,825 --> 00:08:56,245 Yes. Okay, could you just not say that again? 202 00:08:56,328 --> 00:08:58,580 Wait. Say that again. 203 00:08:58,664 --> 00:09:00,457 -Man's-- -No, please, not about your nuts. 204 00:09:00,540 --> 00:09:02,751 About pistachios needing to be refrigerated. 205 00:09:02,834 --> 00:09:05,837 -Yeah. What, do you live under a rock? -Okay. Oh, my gosh. 206 00:09:05,921 --> 00:09:09,466 Refrigeration units. They are the perfect compartment for concealing drugs. 207 00:09:09,549 --> 00:09:12,928 -What's the name of the company? -Um... Paisan's Pistachios. 208 00:09:13,011 --> 00:09:15,681 Okay, okay, okay, and when did they last deliver to Toronto? 209 00:09:15,764 --> 00:09:17,391 We have Tuesday the fourth. 210 00:09:17,474 --> 00:09:19,810 Oh, please, please, please... Tuesday the 18th. 211 00:09:19,893 --> 00:09:22,562 -Every second Tuesday. [laughs] -Yes! Yeah! 212 00:09:22,646 --> 00:09:26,400 -[players chatter in game] -[Randy] Here it comes. Oh, no you don't. 213 00:09:26,483 --> 00:09:28,318 You do not mess with the master! 214 00:09:28,402 --> 00:09:30,821 -Mm-mm! -Yo. Visitor. 215 00:09:30,904 --> 00:09:32,447 [player] All right, I'll cover you. You go in, okay? 216 00:09:32,531 --> 00:09:33,573 [Tiggy] Thank you. 217 00:09:33,657 --> 00:09:34,741 [player] Look out! 218 00:09:34,825 --> 00:09:37,452 Randy, hey. It's good to see you again. 219 00:09:39,079 --> 00:09:40,205 Tiggy? 220 00:09:41,999 --> 00:09:46,044 Tiggy Sullivan? Rick's ex. Remember Rick? 221 00:09:46,128 --> 00:09:48,755 The guy in jail keeping his mouth shut for being your plug? 222 00:09:48,839 --> 00:09:50,882 Jesus, lady! Watch it! 223 00:09:50,966 --> 00:09:52,467 [player] What's goin' on? 224 00:09:52,551 --> 00:09:54,594 I have four people who can hear me on this thing. 225 00:09:54,678 --> 00:09:57,472 I wanna talk to you about Rick's role in your business. 226 00:09:57,556 --> 00:10:00,350 Mm. Well. 227 00:10:00,434 --> 00:10:03,186 Not much now, is it? Poor old Rick's in the clink. 228 00:10:04,521 --> 00:10:09,192 Oh, I see. This is a shakedown, hm? [inhales deeply] 229 00:10:11,528 --> 00:10:15,282 Women... always wantin' somethin'. 230 00:10:16,742 --> 00:10:19,828 I don't want your money, baby. I want in. 231 00:10:19,911 --> 00:10:23,665 [scoffs, laughs] Yeah, okay. 232 00:10:23,749 --> 00:10:26,084 See, this is how this works, right? First... 233 00:10:26,793 --> 00:10:28,378 you want to work for me. 234 00:10:29,212 --> 00:10:30,464 Then, you wanna move in. 235 00:10:30,547 --> 00:10:32,674 Then, what do you know, your kids are moving in-- 236 00:10:32,758 --> 00:10:34,801 I know you can't use the nut run anymore. 237 00:10:34,885 --> 00:10:37,262 You need a fresh start. 238 00:10:37,346 --> 00:10:40,515 My trucks transport all over North America. 239 00:10:40,599 --> 00:10:44,770 All kinds of goods, all time o' day. I'm completely unpredictable. 240 00:10:44,853 --> 00:10:48,023 Exactly. Women be crazy, Tigg. 241 00:10:48,106 --> 00:10:50,692 Wrong time of the month, you'll shoot up a negotiable situation. 242 00:10:50,776 --> 00:10:53,820 You're not an asset, you're a liability. 243 00:10:53,904 --> 00:10:56,365 So, I'll tell you what, why don't you just take that money, 244 00:10:56,448 --> 00:10:59,409 go get yourself some gel nails and land yourself a new Rick? 245 00:10:59,493 --> 00:11:00,744 Hmm? 246 00:11:00,827 --> 00:11:03,121 -[player in headphones] Where you at? -What's that? 247 00:11:03,205 --> 00:11:06,124 My squad awaits. Close the door on your way out. 248 00:11:06,208 --> 00:11:08,460 [player] Get your ass back in the game! 249 00:11:11,505 --> 00:11:12,798 [cart rattling] 250 00:11:18,387 --> 00:11:19,763 [Cisco] Stop foolin' around. 251 00:11:20,847 --> 00:11:23,683 Of course I can't hear you. Turn off your TV. 252 00:11:33,944 --> 00:11:35,821 I can't do that much soft. 253 00:11:35,904 --> 00:11:38,740 You gotta talk to Randy. What, you got somethin' better to do? 254 00:11:40,158 --> 00:11:41,243 I gotta go. 255 00:11:43,120 --> 00:11:44,746 [earbuds clatter on table] 256 00:11:44,830 --> 00:11:47,124 Sorry 'bout that. Stu, right? 257 00:11:47,207 --> 00:11:48,792 -That's right. -[Lakyn] Hello? 258 00:11:48,875 --> 00:11:51,294 [Lakyn banging on door] Let me out, Cisco! 259 00:11:51,378 --> 00:11:53,922 -Somebody in there? -No, it's-- it's my ex-girlfriend. 260 00:11:54,005 --> 00:11:55,549 Man, she's off her lid. You know how it is. 261 00:11:55,632 --> 00:11:56,883 Cisco, let me out! 262 00:11:56,967 --> 00:11:59,261 -[banging continues] -[Lakyn grunts] Cisco! 263 00:11:59,344 --> 00:12:02,389 Get me outta here, now! I'm gonna mess up your face! 264 00:12:02,472 --> 00:12:05,642 -Yo! -[Lakyn yelling] 265 00:12:05,725 --> 00:12:08,228 -Hey! Hey! What'd I say? What'd I say? -Let me out! You asshole! 266 00:12:08,311 --> 00:12:10,647 Hey, hey, hey, guys, come on, take it easy. Relax! 267 00:12:10,730 --> 00:12:12,691 What's the matter with you? Take it easy! 268 00:12:12,774 --> 00:12:13,859 -[screams] -[thuds] 269 00:12:13,942 --> 00:12:15,527 C'mon, man! She's half your size! 270 00:12:15,610 --> 00:12:17,946 -What's wrong with you? -Get off me! 271 00:12:18,029 --> 00:12:20,740 Okay, okay, take it easy, come on. 272 00:12:20,824 --> 00:12:23,243 -[kicks] -Ugh! Agh! 273 00:12:23,326 --> 00:12:24,870 [Naz grunting, blows landing] 274 00:12:24,953 --> 00:12:26,580 -[gasping] -[Cisco] Hey! Lakyn! 275 00:12:26,663 --> 00:12:28,165 Duff, what are you doing here? 276 00:12:28,248 --> 00:12:30,667 -[Cisco] Lakyn! Get-- -Hey! No. 277 00:12:32,711 --> 00:12:33,962 You guys know each other? 278 00:12:35,130 --> 00:12:37,090 [breathing heavily] You a cop? 279 00:12:37,174 --> 00:12:39,593 -[screams] -[clatters] 280 00:12:39,676 --> 00:12:41,344 -[car door closes] -[engine starts] 281 00:12:41,428 --> 00:12:43,513 [tires squeal] 282 00:12:50,020 --> 00:12:51,062 [Duff groans] 283 00:12:51,146 --> 00:12:53,356 [both panting] 284 00:12:53,440 --> 00:12:54,524 God. 285 00:12:55,817 --> 00:12:58,236 The room's clean, Must've had the coke on him. 286 00:13:00,655 --> 00:13:01,990 What were you doing here? 287 00:13:02,073 --> 00:13:03,700 Sortin' things out with my man. 288 00:13:03,783 --> 00:13:05,327 [scoffs] Did you hear him call me his ex? 289 00:13:07,913 --> 00:13:10,415 What? I didn't know you were gonna come here today. 290 00:13:10,499 --> 00:13:12,167 You texted me this morning. 291 00:13:12,250 --> 00:13:14,669 Yeah, I was in a bad place, okay? But I got over it. 292 00:13:14,753 --> 00:13:17,130 I lost my phone so I came here to tell him to get out. 293 00:13:17,214 --> 00:13:19,549 Before I had the chance, Stooge showed up. 294 00:13:19,633 --> 00:13:21,218 It's Stu. 295 00:13:21,301 --> 00:13:23,678 Point is, he knows I've been talkin' to the cops, 296 00:13:23,762 --> 00:13:25,388 so now you gotta get out there arrest him for real. 297 00:13:25,472 --> 00:13:28,975 For what, huh? The invisible drugs he didn't sell us? 298 00:13:29,059 --> 00:13:31,186 Well, there's gotta be something, 'cause now he thinks I'm a rat. 299 00:13:33,605 --> 00:13:36,650 Cisco has people everywhere. 300 00:13:36,733 --> 00:13:39,069 They have guns, like, a house full of guns. 301 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 You ever been to his place in North Ridge? 302 00:13:46,743 --> 00:13:48,828 -[Duff sighs] -Look, Duff, Duff-- 303 00:13:48,912 --> 00:13:52,791 If you're not gonna help me, give me Keegan's new number. He will. 304 00:13:52,874 --> 00:13:54,334 'Cause if Cisco finds me... 305 00:13:58,129 --> 00:13:59,589 I'm dead and you know it. 306 00:14:13,687 --> 00:14:17,566 What is it you people do to your face when you start to look old? 307 00:14:17,649 --> 00:14:20,485 -What do you mean, "you people"? -Women. 308 00:14:20,569 --> 00:14:21,903 I don't know. Like, face cream? 309 00:14:21,987 --> 00:14:23,989 No-no-no, the-the-the toxic stuff. 310 00:14:24,072 --> 00:14:25,657 -Oh, uh, Botox. -[Hamm] Oh, yeah. 311 00:14:25,740 --> 00:14:27,200 Yeah, should I get that? 312 00:14:27,284 --> 00:14:29,411 I don't know. I've never had it done before. 313 00:14:29,494 --> 00:14:32,914 Come on. You're a middle-class woman in your forties. You've had Botox. 314 00:14:32,998 --> 00:14:36,376 Okay, you know what, this is our truck. Plates match, let's go. 315 00:14:36,459 --> 00:14:38,837 -Let's go, please. Let's move. Let's move. -All right. 316 00:14:38,920 --> 00:14:41,464 [brakes squeal, engine idles] 317 00:14:43,174 --> 00:14:45,802 -[Collins] Can I help you? -GTPD Guns & Gangs. 318 00:14:45,885 --> 00:14:48,805 We have a warrant here to search your vehicle. 319 00:14:48,888 --> 00:14:50,640 Would you open the back for us, sir? 320 00:14:52,350 --> 00:14:54,311 [sighs] Sure. 321 00:14:55,687 --> 00:14:59,566 Aren't you worried that we're gonna find your pi-stash in these pistachios? 322 00:15:00,609 --> 00:15:01,901 [banging] 323 00:15:10,410 --> 00:15:12,704 Come on, Wazowski, where's the drugs? 324 00:15:14,581 --> 00:15:16,875 -He was a trial balloon. -I don't follow. 325 00:15:16,958 --> 00:15:20,003 They wanted to see if we were on to him after we arrested Rick Gray. 326 00:15:20,086 --> 00:15:22,213 So, they set us up, they did everything the same. 327 00:15:22,297 --> 00:15:24,466 Same truck, same run, no drugs. Very clever. 328 00:15:25,675 --> 00:15:28,219 I guess it's safe to say the Stockwoods got a new route. 329 00:15:28,303 --> 00:15:30,847 Yeah. We're gonna have to start over. 330 00:15:32,349 --> 00:15:33,433 [kicks, clatters] 331 00:15:33,516 --> 00:15:34,768 [spits] 332 00:15:34,851 --> 00:15:36,645 Ah, come on, man, my mom's a cop. 333 00:15:36,728 --> 00:15:39,773 [Jackie] Yeah, all the more reason for you to get up here. 334 00:15:39,856 --> 00:15:42,692 Y'know, she can get us out of trouble if we have to. 335 00:15:42,776 --> 00:15:45,820 Uh... That's-- That's not how it works. 336 00:15:45,904 --> 00:15:48,031 She's, like, obsessed with following the rules. 337 00:15:48,114 --> 00:15:51,534 -You'll see when you meet her. -Dude, I will never meet your mother. 338 00:15:51,618 --> 00:15:53,578 I am from Stockwood. 339 00:15:53,662 --> 00:15:55,789 She's never gonna let you go out with me. 340 00:15:58,750 --> 00:16:00,460 [laughing] What? 341 00:16:00,543 --> 00:16:02,879 -You just said we were going out. -No, I didn't. 342 00:16:02,962 --> 00:16:05,090 Mm, you did. I heard it. 343 00:16:05,173 --> 00:16:07,384 Dude, I said she wouldn't let you. [chuckles] 344 00:16:07,467 --> 00:16:11,179 I mean, that means you want to, though, so... 345 00:16:13,431 --> 00:16:15,100 Maybe I do. 346 00:16:17,477 --> 00:16:18,520 Yeah? 347 00:16:21,064 --> 00:16:22,273 Maybe I do, maybe I do. 348 00:16:22,357 --> 00:16:24,275 What's your momma gonna say about that? 349 00:16:24,359 --> 00:16:25,694 Maybe she doesn't get a say. 350 00:16:27,696 --> 00:16:29,155 [giggles] 351 00:16:30,407 --> 00:16:31,783 Where's the can? 352 00:16:34,119 --> 00:16:37,247 Hey, so, um, what am I getting arrested for again? 353 00:16:37,330 --> 00:16:40,250 [Jackie] Mischief. Destruction of property. 354 00:16:40,333 --> 00:16:43,169 Possession of a, of a graffiti tool. 355 00:16:44,546 --> 00:16:46,297 -[Elliot] Huh. -[Jackie laughs] 356 00:16:48,383 --> 00:16:50,510 Jelliot, Jelliot... 357 00:17:01,855 --> 00:17:03,314 [door rattles] 358 00:17:04,899 --> 00:17:08,945 [Tiggy] Layna! I missed you, sister! Mmm! 359 00:17:10,697 --> 00:17:14,242 I feel bad I made you turn around. I know you wanted to get down to Miami. 360 00:17:14,325 --> 00:17:15,952 Yeah, what was the big emergency? 361 00:17:16,035 --> 00:17:19,038 Just this last-minute work order for these bathroom fixtures. 362 00:17:19,122 --> 00:17:22,083 Contractor couldn't wait. Paid well. 363 00:17:22,167 --> 00:17:25,962 Honestly, if we were doin' better, I'd hire another driver. 364 00:17:26,045 --> 00:17:28,965 Hell, I'd drive. But I can't leave the kids. 365 00:17:29,048 --> 00:17:31,634 -I thought we were doing okay. -We will be. 366 00:17:31,718 --> 00:17:33,136 'Cause I got a plan. 367 00:17:33,219 --> 00:17:36,055 [chuckles] Oh, yeah, what's that? 368 00:17:36,139 --> 00:17:38,933 We're gonna run drugs in from Buffalo to supply the Bowens. 369 00:17:41,186 --> 00:17:44,606 Are you mental? Didn't Rick just go to jail for that? 370 00:17:44,689 --> 00:17:46,900 Yeah, which is why there's an opening. 371 00:17:46,983 --> 00:17:49,027 He already connected me to the Buffalo guys. 372 00:17:49,110 --> 00:17:54,157 No way! Okay? I'm not driving drugs across the border! 373 00:17:54,240 --> 00:17:56,409 Sissy face. What's the big deal? 374 00:17:58,161 --> 00:17:59,245 You already did it. 375 00:18:00,789 --> 00:18:02,248 I crossed the border with that? 376 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 Ken, he let you through without checking, right? 377 00:18:04,709 --> 00:18:07,921 Buffalo pays him to look the other way. It's called a route. 378 00:18:09,255 --> 00:18:12,926 Come on, hold on, calm down. Buffalo is good with this. 379 00:18:13,009 --> 00:18:15,220 We just need to get the Bowens on board and-- 380 00:18:15,303 --> 00:18:16,763 They don't know about this yet? 381 00:18:16,846 --> 00:18:20,183 I may have done things a little out of order, but it's fine. I'm on it. 382 00:18:20,266 --> 00:18:21,643 Jesus, Tiggy. 383 00:18:21,768 --> 00:18:24,687 Hey. Point is, it's up to me now. 384 00:18:26,064 --> 00:18:30,235 We're in charge of the product. We're in charge of everything. 385 00:18:30,318 --> 00:18:32,904 We get those assholes to do things our way. 386 00:18:32,987 --> 00:18:35,031 No violence, no guns. 387 00:18:35,114 --> 00:18:37,742 We make money, not problems. 388 00:18:38,535 --> 00:18:41,120 Once we're in the clear, we get out of the game. 389 00:18:48,419 --> 00:18:49,504 [sucks on teeth] 390 00:18:53,216 --> 00:18:56,511 Hey, boss lady... 391 00:18:56,594 --> 00:18:59,389 You're creeping. Creeping means you say you want somethin'. 392 00:18:59,472 --> 00:19:01,766 This have anything to do with Lakyn Pepper? 393 00:19:01,850 --> 00:19:02,892 Who told you about that? 394 00:19:02,976 --> 00:19:05,520 Mama got eyes in the back of her head. 395 00:19:05,603 --> 00:19:08,982 Yeah, okay, cool. Um, so, I just need to put her in a safe house. 396 00:19:09,065 --> 00:19:11,109 Safe houses are for carded informants only. 397 00:19:11,192 --> 00:19:14,070 I would card her now if I could, but she's already been exposed as a snitch. 398 00:19:14,153 --> 00:19:18,241 Next time look before you leap! Anyway, ROPE Squad is already using it. 399 00:19:18,324 --> 00:19:21,536 Boss, she's either in there or... or she hanging from a fence 400 00:19:21,619 --> 00:19:24,581 with Cisco's initials carved in her forehead. You want that? 401 00:19:24,664 --> 00:19:27,876 What have I told you about graphic descriptions before I eat? 402 00:19:27,959 --> 00:19:31,588 Speaking of which, can you read this extremely tiny, 403 00:19:31,671 --> 00:19:33,548 -extremely blurry lettering? -[exhales] 404 00:19:34,632 --> 00:19:38,428 Yeah, just... put it on high for a minute. 405 00:19:41,973 --> 00:19:43,016 [microwave beeps] 406 00:19:43,099 --> 00:19:46,561 Okay, you have exactly one minute to convince me why I need to protect 407 00:19:46,644 --> 00:19:50,356 somebody that Keegan was either too lazy or too selfish to card. 408 00:19:50,440 --> 00:19:55,904 Okay, fine. Lakyn is a vulnerable, cooperative 409 00:19:55,987 --> 00:19:59,073 member of our community and, and-- 410 00:19:59,157 --> 00:20:00,825 She's in trouble. Look at this. 411 00:20:02,368 --> 00:20:06,039 She took this picture at Cisco's place. He's got a ton of weapons in there. 412 00:20:06,122 --> 00:20:09,876 Okay? I just need to keep her hidden until I can bust him on the guns. 413 00:20:09,959 --> 00:20:11,336 Except that's not your department. 414 00:20:11,419 --> 00:20:13,504 If you wanna bust him on guns, go see Guns & Gangs. 415 00:20:13,588 --> 00:20:15,340 -Oh, please! -[microwave beeps] 416 00:20:16,799 --> 00:20:18,593 Do not make me work with her again. 417 00:20:18,676 --> 00:20:20,678 Oh, I thought this was about Lakyn. 418 00:20:21,804 --> 00:20:25,016 Share the sandbox. Go see Wazowski, 419 00:20:25,099 --> 00:20:30,021 because we do not operate by Keegan's playbook. End of story. 420 00:20:32,982 --> 00:20:35,193 -For real, though? -[door closes] 421 00:20:35,276 --> 00:20:37,070 [exhales] 422 00:20:39,572 --> 00:20:40,657 [sighs] 423 00:20:42,492 --> 00:20:46,245 Aww, look at you guys. 424 00:20:47,330 --> 00:20:49,832 I heard your pistachio play went sideways. 425 00:20:49,916 --> 00:20:52,543 I blame that nutcase right there. 426 00:20:52,627 --> 00:20:56,422 Well, the bright side is, I just got a tip about a pile of guns 427 00:20:56,506 --> 00:21:00,551 at a stash house at 145 North Ridge. Tenant is a dealer named Cisco. 428 00:21:00,635 --> 00:21:02,095 Cisco? Do you mean Chad Payne? 429 00:21:02,929 --> 00:21:04,055 One and the same. 430 00:21:05,056 --> 00:21:06,099 Check this out. 431 00:21:07,475 --> 00:21:09,018 -Hmm? -Oh, my God. 432 00:21:09,102 --> 00:21:13,272 Ah, so, is this "pecan" your curiosity? 433 00:21:13,356 --> 00:21:15,733 -Who owns the house? -I don't know, some numbered company. 434 00:21:15,817 --> 00:21:18,194 Okay. If we can confirm there's guns inside, we can get a warrant, 435 00:21:18,277 --> 00:21:20,822 and that warrant is gonna give us all the information that we need. 436 00:21:20,905 --> 00:21:22,615 Exactly what I'm thinkin'. Huh? Great minds. 437 00:21:22,699 --> 00:21:23,950 So what do you say, wanna go for a ride? 438 00:21:24,033 --> 00:21:27,620 No, no, no, nope, nope, nope, she's got paperwork to do. 439 00:21:27,704 --> 00:21:29,414 "Nuttin'" you can't handle, eh, Barry? 440 00:21:29,497 --> 00:21:31,541 Oh, ho-ho, ho! Ha-ha! 441 00:21:31,624 --> 00:21:34,627 Oh, I guess I'll "cashew" ladies later. 442 00:21:34,711 --> 00:21:37,130 -Yeah, it's "nut" bad but... -Keep on working on those puns 443 00:21:37,213 --> 00:21:39,257 -while we're gone, okay? -All right, yeah. 444 00:21:39,340 --> 00:21:43,469 Yeah, I'll show you. I got nothing but nuts. 445 00:21:46,973 --> 00:21:49,684 [indistinct chatter, laughter] 446 00:22:05,450 --> 00:22:07,410 -Shh, shh. -[whispers] Quiet, Duff. 447 00:22:12,623 --> 00:22:14,333 -What do you see? -Um... 448 00:22:15,585 --> 00:22:18,629 [whispering] ladies... some gentlemen... 449 00:22:20,173 --> 00:22:22,467 [gasps] Cisco. 450 00:22:23,718 --> 00:22:25,386 Do you see drugs? Do you see guns? 451 00:22:25,470 --> 00:22:29,223 Ah, no, just a bunch of idiots with iPads and drugs. 452 00:22:29,307 --> 00:22:31,225 I don’t see-- Gu--! 453 00:22:31,309 --> 00:22:32,560 [loud crash] 454 00:22:32,643 --> 00:22:33,978 What's all this-- 455 00:22:34,062 --> 00:22:35,855 [dog barking] 456 00:22:37,190 --> 00:22:38,524 [guns cocking] 457 00:22:39,567 --> 00:22:41,569 Yo, Cisco, fam. 458 00:22:41,652 --> 00:22:44,906 It must have been raccoons, still. Those things are everywhere. 459 00:22:44,989 --> 00:22:46,741 [man] Bam! Plug that little bandit. 460 00:22:46,824 --> 00:22:48,159 Yeah, I hate those. 461 00:22:49,744 --> 00:22:51,287 All right, get inside. 462 00:22:54,207 --> 00:22:55,833 [Cisco] Did you drink the entire bottle? 463 00:22:55,917 --> 00:22:58,294 I leave for one second, you take the bottle. 464 00:22:58,377 --> 00:23:00,463 [chatter resumes] 465 00:23:06,427 --> 00:23:08,513 There's like half of Stockwood in there. 466 00:23:08,596 --> 00:23:10,264 I told you. 467 00:23:10,348 --> 00:23:13,226 -Shh! You shush! -You shush! Don't tell me to shush! 468 00:23:14,852 --> 00:23:17,105 [Duff] Yes, sir, I understand it's late, 469 00:23:17,188 --> 00:23:18,815 but Judge Novak, this is really important. 470 00:23:18,898 --> 00:23:22,819 We have a suspect that we are moments aw-- Okay, um... 471 00:23:24,737 --> 00:23:26,989 I understand. I understand. 472 00:23:27,073 --> 00:23:29,784 Yes, we'll give you a call first thing in the m-- 473 00:23:29,867 --> 00:23:31,327 Morning. Goodnight. 474 00:23:32,912 --> 00:23:35,957 No, it's past his bedtime. He's probably strapped into his CPAP for the night. 475 00:23:36,040 --> 00:23:38,251 -[groans] -Um... 476 00:23:39,377 --> 00:23:41,838 speaking of which... 477 00:23:41,921 --> 00:23:44,882 Look, I hate to ask you this and it's pretty late, but... 478 00:23:44,966 --> 00:23:45,967 Do you mind if I spend the night? 479 00:23:46,050 --> 00:23:47,093 -Of course! Yes. -Oh. 480 00:23:47,176 --> 00:23:49,720 Oh, my God-- This is gonna-- This could be fun. 481 00:23:49,804 --> 00:23:51,514 It will be fun. It's a ladies' night. 482 00:23:51,597 --> 00:23:53,141 -♪ Ladies' night, ladies' night ♪ -You're scary. 483 00:23:53,224 --> 00:23:57,145 ♪ Ladies' night, ladies' night Gettin’ down, gonna get down, la-- ♪ 484 00:23:57,228 --> 00:23:59,814 Guess what's in my fridge? I'm gonna tell you what's in there, 485 00:23:59,897 --> 00:24:02,441 a melon that is begging to be wrapped in some prosciutto. 486 00:24:02,525 --> 00:24:05,820 This is gonna be really-- Well, you should've-- Just don't even feel-- 487 00:24:05,903 --> 00:24:07,864 Oh. Elliot, hi. Just letting you know 488 00:24:07,947 --> 00:24:11,951 that mom has a guest over, an overnight guest. Hello? 489 00:24:12,034 --> 00:24:14,495 Yeah, I-I'm just watching a movie and going to bed, okay? 490 00:24:14,579 --> 00:24:16,956 Yeah, that's great. Okay, night, sweetie. 491 00:24:17,039 --> 00:24:18,875 Who's down there with her? 492 00:24:18,958 --> 00:24:21,627 I don't know, it's gotta be another cop or something. 493 00:24:21,711 --> 00:24:23,921 She doesn't really have friends like that, so... 494 00:24:24,005 --> 00:24:25,047 Oh. 495 00:24:25,131 --> 00:24:26,382 [movie playing faintly on laptop] 496 00:24:28,926 --> 00:24:31,637 I just-- I'm just gonna go to the washroom. 497 00:24:31,721 --> 00:24:34,849 Yeah, go. She's not gonna come up until she goes to bed. 498 00:24:34,932 --> 00:24:38,352 [chuckles] She's like a robot. It's just down the hall. 499 00:24:38,436 --> 00:24:39,437 Okay. 500 00:24:43,774 --> 00:24:45,359 [Duff] Hey. 501 00:24:45,443 --> 00:24:48,905 [Wazowski] Wow, I mean, it's been a long time since I've had a sleepover. 502 00:24:48,988 --> 00:24:51,449 Now listen, you might not like meat-wrapped fruit, 503 00:24:51,532 --> 00:24:53,576 but how 'bout some vegetable-wrapped cheese? 504 00:24:53,659 --> 00:24:55,328 So, when were you planning on going to bed? 505 00:24:55,411 --> 00:24:57,330 Did you wanna play a game? Remember this one? 506 00:24:57,413 --> 00:25:00,082 -Oh, my God. -Light as a feather, stiff as a board, 507 00:25:00,166 --> 00:25:01,417 light as a feather, stiff as a board... 508 00:25:01,500 --> 00:25:03,127 [Duff] You know, I hate to be rude, 'cause this is your place, 509 00:25:03,211 --> 00:25:06,380 -but can you get off the couch? -[Wazowski] Oh, yeah, I mean, yes, 510 00:25:06,464 --> 00:25:08,132 because it's a big day tomorrow. 511 00:25:08,216 --> 00:25:10,134 -[Duff] Sure, yeah. -[Wazowski] I think 512 00:25:10,218 --> 00:25:12,053 that once we raid Cisco's stash house, 513 00:25:12,136 --> 00:25:14,180 it's gonna lead us straight to the Bowens. 514 00:25:16,515 --> 00:25:20,603 Yeah. We'll get Cisco, seize whatever he's got, 515 00:25:20,686 --> 00:25:22,939 put a big hole in his op and save Lakyn. 516 00:25:23,022 --> 00:25:26,025 And the rest of them yahoos are goin' down. 517 00:25:29,028 --> 00:25:32,740 [Wazowski on recording] I think that once we raid Cisco's stash house, 518 00:25:32,823 --> 00:25:35,243 it's gonna lead us straight to the Bowens. 519 00:25:35,326 --> 00:25:38,621 They're raiding the Bowens' stash house? Where? When-- 520 00:25:38,704 --> 00:25:41,457 Don't know. Jackie said it's that dump on North Ridge. 521 00:25:42,917 --> 00:25:45,253 I guess it's a good thing you didn't partner with those guys. 522 00:25:45,336 --> 00:25:46,420 Are you kidding me? 523 00:25:46,504 --> 00:25:49,465 This is exactly what we needed to get them to partner with me. 524 00:25:49,548 --> 00:25:51,801 See if Randy's so quick to turn me down now. 525 00:25:51,884 --> 00:25:53,135 God, I hate you. 526 00:25:54,220 --> 00:25:57,390 This is very interesting. 527 00:25:57,473 --> 00:25:59,475 [Lakyn] Um, no, it's not. 528 00:26:00,810 --> 00:26:02,728 Can we go get something to eat? 529 00:26:02,812 --> 00:26:05,564 That's what DoorDash is for. You stay here, you stay safe. 530 00:26:05,648 --> 00:26:09,402 Well, I'm bored, and I don't see the point 'cause this isn't even a safe house. 531 00:26:09,485 --> 00:26:12,238 Only boring people get bored and yes, it is. 532 00:26:12,321 --> 00:26:15,950 You're a bad liar. That's a Spanish guitar. 533 00:26:16,701 --> 00:26:19,578 Usually, these places are just four walls and a crap couch. 534 00:26:19,662 --> 00:26:22,581 Just don't-- [sighs] Don't touch anything and stop snooping. 535 00:26:22,707 --> 00:26:26,252 [chuckles] You stop snooping. 536 00:26:26,335 --> 00:26:30,464 I'm not snooping, I'm, uh... I'm appreciating. 537 00:26:32,717 --> 00:26:36,929 What's that? Oh! Duff's house. 538 00:26:37,013 --> 00:26:39,015 -Knew it. -No, it's just a picture of her. 539 00:26:39,098 --> 00:26:42,018 -It's official police business. -That the official police designer 540 00:26:42,101 --> 00:26:44,979 used to decorate the official police safe house? No. 541 00:26:45,062 --> 00:26:47,189 No. That's the team she and Keegan coached, 542 00:26:47,273 --> 00:26:48,983 Mad Skillz Basketball. 543 00:26:49,066 --> 00:26:51,527 I know, 'cause I gave Keegan the idea for the name. 544 00:26:51,610 --> 00:26:52,653 What do you mean? 545 00:26:53,738 --> 00:26:58,701 [clicks tongue] That's my son, Milo. He was on the team. 546 00:26:58,784 --> 00:27:01,829 Oh, yeah? Where's Milo now? 547 00:27:04,123 --> 00:27:08,377 [clicks tongue] Can I use your phone? I just gotta sort somethin' out. 548 00:27:08,461 --> 00:27:09,837 [sniffs] 549 00:27:09,920 --> 00:27:11,964 You're not calling Cisco. 550 00:27:12,048 --> 00:27:13,883 He'll have calmed down by now. 551 00:27:13,966 --> 00:27:16,052 I don't wanna fight with him anymore. 552 00:27:16,135 --> 00:27:18,888 It'll just take a sec. I'll apologize for yelling, and... 553 00:27:18,971 --> 00:27:22,767 And what, get locked in a bathroom again? Or worse?! 554 00:27:22,850 --> 00:27:26,437 [scoffs] You don't get it. Me and him are like a roller coaster. 555 00:27:26,520 --> 00:27:29,732 It's good, it's bad, it's good, but that's love. 556 00:27:31,901 --> 00:27:33,944 No, I do get it, actually. 557 00:27:34,028 --> 00:27:36,238 But if somebody is hurting you, 558 00:27:37,323 --> 00:27:38,532 you need to move on. 559 00:27:40,326 --> 00:27:41,577 I don't want to. 560 00:27:43,496 --> 00:27:45,414 If I apologize, he'll be cool. 561 00:27:48,501 --> 00:27:49,710 Lakyn... 562 00:27:54,799 --> 00:27:56,258 he's not gonna be cool. 563 00:27:59,845 --> 00:28:01,097 [scoffs] 564 00:28:06,769 --> 00:28:09,688 Okay. Yes, okay. ETF is ready. We're on TAC Channel 5. 565 00:28:09,772 --> 00:28:10,940 Did you get the warrant? 566 00:28:11,023 --> 00:28:13,401 Yeah, about that. Seems that Judge Novak is at his cottage. 567 00:28:13,484 --> 00:28:15,736 -Ooh! Are you kidding me?! -No, I am not. 568 00:28:15,820 --> 00:28:17,571 Look, I'm trying to get him on a video chat right now. 569 00:28:17,655 --> 00:28:18,656 [Novak through video] Hel-hel... 570 00:28:18,739 --> 00:28:20,157 -Hello? -Hello? 571 00:28:20,241 --> 00:28:21,700 Judge Novak, are you there? 572 00:28:22,827 --> 00:28:25,162 [groans] I think his screen is frozen. 573 00:28:25,246 --> 00:28:28,082 -Or he had a stroke. -Shh, he can hear you. 574 00:28:28,165 --> 00:28:31,710 [Novak] Hello? Hello? Hi, ladies! 575 00:28:31,794 --> 00:28:33,963 So, uh, where are the detectives? 576 00:28:34,046 --> 00:28:36,257 -Oh, that's-- [laughs] -[Novak laughs] 577 00:28:36,340 --> 00:28:40,052 I wasn't sure if this was a meeting or if you two were camgirls. 578 00:28:41,137 --> 00:28:42,763 Are you on mute? 579 00:28:42,847 --> 00:28:45,349 'Cause that was supposed to be a joke. 580 00:28:45,433 --> 00:28:47,977 Okay, I'm a little curious as to what he's talking about, aren't you, detective? 581 00:28:48,060 --> 00:28:49,979 No, I am not, because we're on such a tight schedule. 582 00:28:50,062 --> 00:28:53,149 We emailed you over a warrant, if we could just get your signoff. 583 00:28:53,232 --> 00:28:55,317 Good to know you gals have a sense of humor. 584 00:28:55,401 --> 00:28:58,737 I don't wanna get me-too'd over workplace banter here. 585 00:28:58,821 --> 00:29:01,407 -Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha! -What are you-- 586 00:29:01,490 --> 00:29:06,579 How do I move this video chat to, uh, get into my email? 587 00:29:06,662 --> 00:29:08,873 -Just you-you minimize it right? -My God. Just swipe. 588 00:29:08,956 --> 00:29:10,875 -No-no-no, minimize it. -No, just swipe. 589 00:29:10,958 --> 00:29:13,794 -Listen to what I'm saying, swipe-- -You have to minimize it. 590 00:29:13,878 --> 00:29:15,713 -Oh! That's great! -Fine! 591 00:29:16,964 --> 00:29:18,924 [Duff fake laughs] 592 00:29:19,008 --> 00:29:22,720 Oh, that's a very interesting perspective, Judge Novak. 593 00:29:22,803 --> 00:29:25,097 [fake laugh] 594 00:29:25,181 --> 00:29:27,308 I mean, throwing our entire gender under the bus. 595 00:29:27,391 --> 00:29:28,726 Are you kidding me right now? 596 00:29:28,809 --> 00:29:30,769 -No, I'm not kidding you right now. -I was playing a role. 597 00:29:30,853 --> 00:29:32,897 Do you know what that's like? I think you would because 598 00:29:32,980 --> 00:29:35,149 you're an undercover cop and you wear costumes all the time. 599 00:29:35,232 --> 00:29:36,650 Every time I see you, you're somebody different. 600 00:29:36,734 --> 00:29:37,776 -Whoa, whoa, whoa. -What? 601 00:29:37,860 --> 00:29:41,155 -Do not call them costumes ever, ever. -Costume. 602 00:29:41,238 --> 00:29:42,531 [whispers] Costume. 603 00:29:42,615 --> 00:29:45,201 -Why aren't you moving?! -It's a funeral procession! 604 00:29:45,284 --> 00:29:46,494 [honks horn] 605 00:29:46,577 --> 00:29:48,621 -I am so sorry! -Can you move, please?! 606 00:29:48,704 --> 00:29:51,207 -You have to stop! Don't do that! -Why aren't they moving? 607 00:29:51,290 --> 00:29:53,083 Maybe you can't drive fast if you're sad. 608 00:29:53,167 --> 00:29:55,544 That's the dumbest thing I ever heard. Who says that? 609 00:29:55,628 --> 00:29:58,380 I don't know, speed turns sadness into anger. 610 00:29:58,464 --> 00:30:02,301 [chuckles] Oh, my gosh. We've got us a poetess over here, huh? 611 00:30:02,384 --> 00:30:06,180 -Maybe. Maybe you do. -Snap, snap. A real feminist poetess. 612 00:30:06,263 --> 00:30:08,140 -That's right, yes, I am. -Yeah, right. 613 00:30:08,224 --> 00:30:11,602 -Maybe not a feminist poetess. -I am feminist poetess! 614 00:30:11,685 --> 00:30:14,438 -Liar! -I'm a feminist. I'm a feminist! 615 00:30:14,522 --> 00:30:16,315 -Really? How did I not know that? -Yes. 616 00:30:16,398 --> 00:30:18,776 -I don't know how. -You just care about women's rights? 617 00:30:18,859 --> 00:30:20,778 -Yes. -Me too, hashtag time's up... 618 00:30:20,861 --> 00:30:22,196 -Yes, I do. -Right. 619 00:30:22,279 --> 00:30:24,240 Are you ever gonna let this judge thing go? 620 00:30:24,323 --> 00:30:25,324 No, I'm not. 621 00:30:29,995 --> 00:30:31,330 [police radio chatter] 622 00:30:34,500 --> 00:30:35,584 Ready? 623 00:30:45,970 --> 00:30:47,805 The house is just past this structure. 624 00:30:59,400 --> 00:31:01,860 Huh? What? 625 00:31:03,362 --> 00:31:05,114 You guys sure this is the place? 626 00:31:06,657 --> 00:31:08,993 Where the hell did the house go? 627 00:31:13,289 --> 00:31:14,582 Mercedes, baby... 628 00:31:14,665 --> 00:31:16,125 -Hey! -Wake up, it's-- 629 00:31:20,671 --> 00:31:22,840 -What do you want? -A thank-you... 630 00:31:22,923 --> 00:31:26,385 for moving your stash house before the cops raided it, like we discussed. 631 00:31:26,468 --> 00:31:28,220 Why'd you move the whole thing in the first place? 632 00:31:28,304 --> 00:31:30,139 -It's a mobile home. -I know. 633 00:31:30,222 --> 00:31:31,849 Plus, you said it was filled to the rafters 634 00:31:31,932 --> 00:31:35,185 with drugs and guns and questionable DNA. 635 00:31:35,269 --> 00:31:38,480 It is. I only said that 'cause I wanted you to clean it. 636 00:31:38,564 --> 00:31:41,567 [laughs] 637 00:31:41,650 --> 00:31:44,445 Well, I didn't clean it. I moved it. 638 00:31:44,528 --> 00:31:46,322 And now you don't know where it is. 639 00:31:47,740 --> 00:31:50,492 [Hamm] We pulled all the highway closed-circuit TV footage 640 00:31:50,576 --> 00:31:53,829 from the Don Valley as well as the QEW. Nothing, yet. 641 00:31:53,912 --> 00:31:58,876 But on the bright side, we now know who owns the house. 642 00:31:58,959 --> 00:32:03,088 Registered to a Bowen Arrow Holding Company, AKA Randy Bowen. 643 00:32:03,172 --> 00:32:05,132 They probably hauled it away on a flatbed. 644 00:32:05,215 --> 00:32:06,550 There was eight parallel tire tracks. 645 00:32:06,634 --> 00:32:10,346 How did they even know that we were raiding it? You guys were there yesterday. 646 00:32:10,429 --> 00:32:13,390 That house wasn't going anywhere. Somebody had to have warned them. 647 00:32:13,474 --> 00:32:17,269 Where's your girl Lakyn right now? 'Cause obviously she likes to talk. 648 00:32:17,353 --> 00:32:21,231 I don't know. I'll find her. I'll find her. 649 00:32:21,315 --> 00:32:23,317 But her tip was good. 650 00:32:23,400 --> 00:32:26,236 Whatever was in there was worth carting away. Huh? 651 00:32:27,279 --> 00:32:28,989 We'll find the house. All right? 652 00:32:34,828 --> 00:32:37,581 -What? She didn't tell Cisco. -How do you know? 653 00:32:37,665 --> 00:32:40,709 Because Naz has been sitting on her since we found her at the motel. 654 00:32:40,793 --> 00:32:41,794 What? Where? 655 00:32:41,877 --> 00:32:43,420 [exhales] 656 00:32:45,547 --> 00:32:46,882 [phone line rings] 657 00:32:46,965 --> 00:32:50,010 -[Naz on phone] Yeah. -Hey, let me talk to Lakyn. 658 00:32:50,094 --> 00:32:53,472 Yeah, sure. Hey, but later, can we talk about your... 659 00:32:53,555 --> 00:32:55,599 bath bombs? 660 00:32:55,683 --> 00:32:58,352 [snickers] I did not picture you as a soaker. 661 00:32:58,435 --> 00:33:00,604 Not that I was picturing you in the tub or anything like that. 662 00:33:00,688 --> 00:33:02,564 Okay, stop going through my stuff. 663 00:33:02,648 --> 00:33:05,109 It was in plain view. Come on. Lakyn? 664 00:33:06,276 --> 00:33:07,903 Lakyn? Oh, no. 665 00:33:07,986 --> 00:33:11,323 Naz? What? Where is she? 666 00:33:11,407 --> 00:33:13,283 I was in the can for two minutes. I don't know. 667 00:33:13,367 --> 00:33:15,202 [groans] I should have known she'd pull one over on you. 668 00:33:15,285 --> 00:33:16,495 What if Cisco finds her? 669 00:33:16,578 --> 00:33:18,122 She's probably looking for him. 670 00:33:18,205 --> 00:33:20,833 She didn't have a phone, so I don't know how she would have-- 671 00:33:20,916 --> 00:33:22,376 Did you unplug the landline? 672 00:33:25,838 --> 00:33:27,423 I'm sorry... landline? 673 00:33:27,506 --> 00:33:30,384 -Who has a landline anymore? -[Duff] I do. I have a landline. 674 00:33:30,467 --> 00:33:32,720 Oh, I do. I also have a landline. I mean, what if the power goes out? 675 00:33:32,803 --> 00:33:33,637 What if the grid goes down? 676 00:33:33,721 --> 00:33:35,889 All these people trying to make calls with their wrist are gonna 677 00:33:35,973 --> 00:33:38,684 come to my house and make a phone call on my good old fashioned Ma Bell. 678 00:33:38,767 --> 00:33:42,730 [Naz] Like Cisco talking into his headphones and all the tech. 679 00:33:42,813 --> 00:33:47,651 Wait a minute... that's it. That's it. 680 00:33:47,735 --> 00:33:50,404 His phone location is turned off but those headphones have GPS. 681 00:33:50,487 --> 00:33:53,991 We track those, we find Cisco and Lakyn and maybe the stash house. 682 00:33:54,074 --> 00:33:56,034 Let's go. 683 00:33:56,118 --> 00:33:57,828 [Layna] Why do you think this is a good idea? 684 00:33:57,911 --> 00:34:00,330 [Tiggy sighs] Because I don't do favors for free. 685 00:34:02,624 --> 00:34:04,418 Wipe everything down before we leave. 686 00:34:05,544 --> 00:34:06,670 Disgusting. 687 00:34:09,089 --> 00:34:11,842 I feel like I've lost my virginity in here. 688 00:34:11,925 --> 00:34:13,802 -What a dirtbag. -[gasps] Lay! 689 00:34:13,886 --> 00:34:16,638 [laughs] Jackpot. 690 00:34:21,101 --> 00:34:22,561 Oh, my God. 691 00:34:22,644 --> 00:34:24,897 Leave the guns. 692 00:34:24,980 --> 00:34:26,315 But they'll be worth money. 693 00:34:26,398 --> 00:34:29,568 I don't want them, all right? I got kids in the house. 694 00:34:29,651 --> 00:34:31,737 Plus, if the cops do find this stash, 695 00:34:31,820 --> 00:34:34,323 it'll get Randy put away for a good long while. 696 00:34:34,406 --> 00:34:35,574 -[tires squeal] -Get down! 697 00:34:35,657 --> 00:34:36,700 [car approaches] 698 00:34:38,035 --> 00:34:40,704 [Cisco] I told you, we got Pauley to follow Tiggy. 699 00:34:40,788 --> 00:34:44,458 [Lakyn] Who the hell are all these women? You don't get to keep lying to me! 700 00:34:44,541 --> 00:34:47,211 -Who is Pauline and why is-- -Pauley! Pauley, my cousin! 701 00:34:47,294 --> 00:34:49,296 My cousin, he's helping us clear the house. 702 00:34:49,379 --> 00:34:51,089 What, you think I'm stupid or something, huh? 703 00:34:51,173 --> 00:34:53,675 -I never shoulda called you! -You wanna call the cops again? 704 00:34:53,759 --> 00:34:55,844 Yeah, why don't you call the cops again, see what happens? 705 00:34:55,928 --> 00:34:58,889 -Yeah, maybe I will. -Lakyn? Lakyn! 706 00:34:59,848 --> 00:35:02,810 Yeah, so when we met Cisco for the buy, he had a ton of gadgets on him. 707 00:35:02,893 --> 00:35:06,188 Smart watch, ear buds, I mean, the guy was like half robot, half idiot. 708 00:35:06,271 --> 00:35:07,856 Yeah, and entirely missing, so... 709 00:35:07,940 --> 00:35:09,858 And you want me to crack his "Find My" app 710 00:35:09,942 --> 00:35:11,568 to find out where his devices are at? 711 00:35:11,652 --> 00:35:14,696 Well, I figure you techies in Fraud Squad gotta be good for something. 712 00:35:16,198 --> 00:35:18,659 I can try to figure out where he is, 713 00:35:18,742 --> 00:35:21,411 but how is that gonna help you find a stash house if he's not there? 714 00:35:21,495 --> 00:35:24,331 Well, I saw some iPads in there. Can you track those? 715 00:35:24,414 --> 00:35:26,959 I mean, how many iPads do you need to leave the house with? 716 00:35:27,042 --> 00:35:30,087 Any criminal with half a brain is gonna turn off his location, so... 717 00:35:30,170 --> 00:35:32,464 Well, it's a good thing he's a half idiot. 718 00:35:32,548 --> 00:35:34,800 [scoffs] Okay, what's his date of birth? 719 00:35:34,883 --> 00:35:37,135 Uh, ten twenty-two ninety-one. 720 00:35:37,219 --> 00:35:38,554 [keyboard clacking] 721 00:35:40,138 --> 00:35:43,642 [Duff whispers] You smell so good. Amazing... 722 00:35:43,725 --> 00:35:46,186 I don't know why I'm doing you this favor 723 00:35:46,270 --> 00:35:48,647 when you haven't returned my texts in two days. 724 00:35:48,730 --> 00:35:50,566 What are you talking about? I've been busy. 725 00:35:50,649 --> 00:35:53,193 Plus, I'm not trying to get in some back and forth communication 726 00:35:53,277 --> 00:35:55,487 with you all the time. That's not what we're doing. 727 00:35:55,571 --> 00:35:57,114 You know what? There's nothing wrong with simple manners, Kell. 728 00:35:57,197 --> 00:35:58,323 Can you keep your voice down? 729 00:35:58,407 --> 00:36:00,242 I think I left my charger at your place. 730 00:36:00,325 --> 00:36:03,620 -I just wanted to know if you'd seen it. -Oh, my God! 731 00:36:03,704 --> 00:36:07,249 Hi, just-- I'm sorry, it's just that [whispers] this is right in front of me. 732 00:36:07,332 --> 00:36:08,625 Is this Nonna my business? 733 00:36:08,709 --> 00:36:10,460 I don't know what you're talking about. 734 00:36:10,544 --> 00:36:13,714 I do. Hi, I'm Sam, really nice to meet you. You must be Nonna. 735 00:36:13,797 --> 00:36:15,424 [train horn blows] 736 00:36:18,552 --> 00:36:21,054 [keys jangle] 737 00:36:23,140 --> 00:36:27,060 Thought you might get some funny ideas after our last little tit-a-tat. 738 00:36:27,978 --> 00:36:29,771 It's tête-à-tête, dumbass. 739 00:36:29,855 --> 00:36:33,150 You're the dumbass, Tigg, thinking you could steal from us. 740 00:36:33,233 --> 00:36:35,777 Did you really think Cisco and I wouldn't find you? 741 00:36:35,861 --> 00:36:38,280 We know people. You're an idiot! 742 00:36:38,363 --> 00:36:39,573 [clangs] 743 00:36:39,656 --> 00:36:40,824 [thuds] 744 00:36:46,872 --> 00:36:49,166 See? Who needs guns? 745 00:36:53,086 --> 00:36:54,421 [sirens] 746 00:36:57,215 --> 00:36:59,468 There's, like, a few guns, no drugs. 747 00:36:59,551 --> 00:37:00,844 [Naz] No Cisco, no Lakyn. 748 00:37:00,928 --> 00:37:03,347 I mean, why would they go through the trouble of moving a whole house 749 00:37:03,430 --> 00:37:04,973 if there's barely anything inside? 750 00:37:05,057 --> 00:37:08,435 [Hamm] Maybe Randy Bowen got here before we did, cleaned it out. 751 00:37:08,518 --> 00:37:10,228 Found his wallet in a ditch. 752 00:37:10,312 --> 00:37:13,732 Oh, great, just what I always wanted. Randy Bowen's Bonus Rewards Card. 753 00:37:13,815 --> 00:37:16,526 Think you could transfer them onto mine? Get something outta today. 754 00:37:16,610 --> 00:37:18,737 Yeah, get yourself something frilly, Wazowski. 755 00:37:18,820 --> 00:37:22,783 [Cisco, muffled] Lakyn, baby, I'm sorry! 756 00:37:24,159 --> 00:37:27,162 Lakyn, open the door! [banging] 757 00:37:27,245 --> 00:37:30,499 [banging] Crazy bitch! Lakyn... 758 00:37:32,042 --> 00:37:33,794 -[door screeches] -[Naz] Police! Hands up! 759 00:37:33,877 --> 00:37:36,630 [Wazowski] Come out nice and slow! Put your hands on your head! 760 00:37:36,713 --> 00:37:38,298 I said put your hands on your head! 761 00:37:41,802 --> 00:37:44,221 -[Cisco] I knew you were a cop. -Where the hell is Lakyn? 762 00:37:44,304 --> 00:37:46,556 I don't know. That crazy bitch chased me in there, 763 00:37:46,640 --> 00:37:48,517 -she headbutted-- -[Lakyn] I'm not the bitch! 764 00:37:48,600 --> 00:37:50,394 Yeah, you are, you're a crazy bitch. 765 00:37:50,477 --> 00:37:52,396 You can't even shoot me, that's a bitch move. 766 00:37:52,479 --> 00:37:54,648 -[officer] Easy, easy, hey! -Put it down, Lakyn. 767 00:37:55,732 --> 00:37:57,484 -Lakyn, put it down. -[Naz] Take it easy. 768 00:37:57,567 --> 00:37:59,528 -Put it down, Lakyn. -You're a crazy bitch. 769 00:37:59,611 --> 00:38:00,654 You're crazy, Lakyn. 770 00:38:01,780 --> 00:38:04,491 We're done. She did that to herself. We're done. 771 00:38:04,574 --> 00:38:08,203 Oh, yeah, you're done! And that's the last time you ever touch me, you asshole-- 772 00:38:08,286 --> 00:38:10,580 -It's okay. It's all right. It's okay. -[Lakyn crying] 773 00:38:10,664 --> 00:38:13,041 Clear. I got her. 774 00:38:14,501 --> 00:38:17,504 Yo, I dropped my earbuds, man. Those things are expensive. 775 00:38:17,587 --> 00:38:19,589 [Wazowski] Yeah, they cost you your freedom. 776 00:38:25,846 --> 00:38:27,264 -Mmm! -Mm-hm. 777 00:38:27,347 --> 00:38:29,266 I did not realize how hungry I was. 778 00:38:29,349 --> 00:38:31,601 -It's good, right? Yep. -Mm-hmm! 779 00:38:37,524 --> 00:38:39,234 Hey, Duff, um... 780 00:38:40,318 --> 00:38:41,361 I'm-- 781 00:38:42,487 --> 00:38:44,781 I'm really sorry about everything that happened. 782 00:38:44,865 --> 00:38:46,074 Water under the bridge. 783 00:38:46,158 --> 00:38:47,492 -Yeah. -Yeah. 784 00:38:48,910 --> 00:38:50,078 You're the best. 785 00:38:51,163 --> 00:38:54,958 You take care of yourself, all right? And say hi to that kid of yours for me. 786 00:38:56,835 --> 00:38:58,253 Bye, Stooge. 787 00:38:58,336 --> 00:38:59,796 Hey, can I talk to you for a minute? 788 00:38:59,880 --> 00:39:00,839 [Keegan] Yeah. 789 00:39:00,922 --> 00:39:02,299 Bye. 790 00:39:06,470 --> 00:39:09,181 Don't worry, I'm gonna take her right up to her mother's front door. 791 00:39:09,264 --> 00:39:10,682 Yeah, before. 792 00:39:11,892 --> 00:39:13,560 Why didn't you card her? 793 00:39:13,643 --> 00:39:16,521 Well, can't you see her? She couldn't handle that. 794 00:39:16,605 --> 00:39:19,149 Any old cop just callin' her up and asking for stuff. 795 00:39:19,232 --> 00:39:20,650 So now, I'm any old cop? 796 00:39:20,734 --> 00:39:23,403 Ah, don't put that on me. You shouldn't have used her. 797 00:39:24,529 --> 00:39:26,031 [sighs] 798 00:39:26,114 --> 00:39:28,492 Look, I shouldn't have used her, either. All right? 799 00:39:29,910 --> 00:39:32,454 Call you later. I wanna hear all about today. 800 00:39:32,537 --> 00:39:35,290 I mean, how long you and me been trying to catch these guys for? 801 00:39:35,373 --> 00:39:37,876 -Oof! Feels like forever. -[Keegan] Right? 802 00:39:39,544 --> 00:39:43,840 You, don't get too comfy with this. You're just a temp. 803 00:39:45,092 --> 00:39:46,927 -[laughs] -[engine starts] 804 00:39:47,010 --> 00:39:48,345 Get off my car! 805 00:39:49,638 --> 00:39:51,348 -Ahh... -[Naz scoffs] 806 00:39:52,474 --> 00:39:55,894 -You okay? -Me? I'm fine. 807 00:39:57,687 --> 00:40:01,274 You're the one who's going through my drawers and wallowing in self-pity. 808 00:40:01,358 --> 00:40:05,987 [scoffs] Well. I, uh... took your advice. 809 00:40:07,072 --> 00:40:10,617 Got on this dating app over here and, uh, it's not going well. 810 00:40:10,700 --> 00:40:13,036 I just kinda close my eyes and keep swiping right. 811 00:40:13,120 --> 00:40:15,163 I don't know. Is that how it works? Or... 812 00:40:15,247 --> 00:40:16,957 Mm-mm, keep your eyes open. 813 00:40:18,208 --> 00:40:19,793 Something's been bothering me. 814 00:40:19,876 --> 00:40:24,631 If Lakyn didn't tell Cisco or Randy that we were coming for their stash, 815 00:40:24,714 --> 00:40:25,757 who did? 816 00:40:27,008 --> 00:40:29,928 Your guess is as good as mine. 817 00:40:38,562 --> 00:40:40,522 [sighs] He's still out. 818 00:40:40,605 --> 00:40:41,606 Oh, my God. 819 00:40:43,024 --> 00:40:45,485 Oh, my God. Oh-- Oh, my God, did I kill him? 820 00:40:45,569 --> 00:40:48,196 -[Tiggy] Calm down. -I think I killed him. I can't calm-- 821 00:40:48,280 --> 00:40:51,658 [Tiggy] Would you quit flapping your gums for a minute so I can think, okay? 822 00:40:52,868 --> 00:40:55,704 Okay, it was him or us. Okay? We didn't have a choice. 823 00:40:55,787 --> 00:40:57,914 Yeah, do we untie him, or-- 824 00:40:57,998 --> 00:40:59,166 [Tiggy] What? No! 825 00:40:59,249 --> 00:41:01,918 We can't just keep him tied up forever. 826 00:41:04,963 --> 00:41:06,756 What are we gonna do with him, Tigg? 827 00:41:09,259 --> 00:41:10,385 Whatever we have to. 828 00:41:12,095 --> 00:41:13,680 ["Become" by Locals Only Sound] 829 00:41:15,891 --> 00:41:18,685 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 830 00:41:18,768 --> 00:41:20,145 [box, keys clatter on table] 831 00:41:20,228 --> 00:41:24,065 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 832 00:41:25,233 --> 00:41:26,860 [slices] 833 00:41:27,986 --> 00:41:31,323 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 834 00:41:31,406 --> 00:41:32,407 Hm. 835 00:41:35,243 --> 00:41:38,163 ♪ You show me your love Then take it away ♪ 836 00:41:45,879 --> 00:41:47,088 [bag rustles] 837 00:41:47,172 --> 00:41:50,050 ♪ I've always been one for The pushing of change ♪ 838 00:41:52,385 --> 00:41:56,056 ♪ But I've never been one for The taking of pain ♪ 839 00:41:57,390 --> 00:42:00,769 ♪ No-oh-oh ♪ 840 00:42:03,021 --> 00:42:06,775 ♪ She's pretty as they come Oh, no ♪ 841 00:42:11,780 --> 00:42:16,743 ♪ You make it far too easy for me Baby do you see... ♪ 842 00:42:16,826 --> 00:42:18,578 [Wazowski] Thank you so much for dinner. 843 00:42:18,662 --> 00:42:21,248 Also, you cleaned the house. What is it, Mother's Day? 844 00:42:21,331 --> 00:42:23,124 Nope, just in a good mood. 845 00:42:23,208 --> 00:42:24,459 Well, thank you so much. 846 00:42:24,542 --> 00:42:29,798 ♪ And darling you could fall asleep With me this is my situation ♪ 847 00:42:29,881 --> 00:42:33,885 ♪ Let me see how far you need to go ♪ 848 00:42:33,969 --> 00:42:35,637 ♪ Let me hold you closer ♪ 849 00:42:35,720 --> 00:42:39,432 ♪ 'Cause I'm hating getting older ♪ 850 00:42:39,516 --> 00:42:43,061 ♪ And before I have to go Just know ♪ 851 00:42:43,144 --> 00:42:46,731 ♪ I'll become the one you used to know ♪ 852 00:42:50,235 --> 00:42:53,613 ♪ She's pretty as they come Oh, no ♪ 853 00:43:01,246 --> 00:43:07,210 ♪ Do you see what I've become Oh, no, oh, no ♪ 854 00:43:13,883 --> 00:43:15,885 [theme music playing] 66358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.