All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,586 You wanna sit here, you gotta pay the piper! 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,172 Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs. 3 00:00:05,256 --> 00:00:06,924 Detective Kelly Duff, Drug Squad. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,509 I think it's really weird that we haven't met-- 5 00:00:08,592 --> 00:00:10,428 Do you mind if I get back to arresting this guy? 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,848 Are you aware that you left your son alone in the residence of a known drug dealer? 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,392 Of course not. I-I left him with my stepdaughter. 8 00:00:16,475 --> 00:00:18,811 [Wazowski] Your daughter was on the scene and she didn't identify herself. 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,688 It's hard to wrangle an 18-year-old. 10 00:00:20,771 --> 00:00:22,356 I have a 17-year-old son, so... 11 00:00:22,440 --> 00:00:25,109 Elliot. Would you like me to bring down the capital G? 12 00:00:25,192 --> 00:00:28,195 -Your gun? -No! Oh, my gosh, no! I mean, grounded! 13 00:00:28,279 --> 00:00:31,824 You left a nine-year-old boy alone in Rafi's house with a gun. 14 00:00:31,907 --> 00:00:33,576 Are you saying that we should cut her a deal? 15 00:00:33,659 --> 00:00:35,870 You know, if she cooperated and helped us find Rafi. 16 00:00:35,953 --> 00:00:38,080 Rick? What are you doing with Rafi? 17 00:00:38,164 --> 00:00:39,457 Rafi works for me. 18 00:00:39,540 --> 00:00:42,168 Rick was bringing in goddamn drugs and we were getting a cut. 19 00:00:42,251 --> 00:00:44,128 Otherwise, my company would be tits up by now! 20 00:00:44,211 --> 00:00:45,212 Hands on your head! 21 00:00:45,296 --> 00:00:46,672 Someone's gotta take Rick's place. 22 00:00:46,756 --> 00:00:48,883 These people, they're scary! 23 00:00:48,966 --> 00:00:52,928 Oh, no, baby, the scariest bear in the woods is the mama bear. 24 00:00:57,349 --> 00:00:59,518 -[indistinct chatter] -[Duff clears throat] Testing, testing. 25 00:01:01,479 --> 00:01:04,732 Donut holes in the house! Three-pointer coming at you. 26 00:01:04,815 --> 00:01:06,358 Oop! You drivin'! 27 00:01:06,442 --> 00:01:08,944 Hey! Maybe, don't throw things at me. Kay? 28 00:01:09,028 --> 00:01:12,072 'Cause I don't like it. I never played ball and I hate Frisbee. 29 00:01:12,156 --> 00:01:14,366 [Duff] Dang! Your childhood must've been bleak! 30 00:01:14,450 --> 00:01:15,618 [Naz] It was. 31 00:01:15,701 --> 00:01:18,913 [Duff] Oh, here's the captain of the Green Team! Smile for the camera. 32 00:01:18,996 --> 00:01:22,082 Hey, tell me somethin', Jimmy. Why do you boys even need guns? 33 00:01:22,166 --> 00:01:24,001 People don't care about weed anymore. 34 00:01:24,084 --> 00:01:25,628 People still care about weed. 35 00:01:25,711 --> 00:01:28,088 [Duff laughs] Joking, joking. 36 00:01:28,172 --> 00:01:29,298 [static] 37 00:01:29,381 --> 00:01:31,967 Sorenson, get your ass back to Guns and Gangs. 38 00:01:32,051 --> 00:01:33,594 I'm goin', I'm goin'. 39 00:01:33,677 --> 00:01:35,679 -[static] -[door creaks] 40 00:01:35,763 --> 00:01:37,723 Oh, my God, you look ridiculous! 41 00:01:37,807 --> 00:01:39,225 -I look ridiculous? -Mm-hmm. 42 00:01:39,308 --> 00:01:41,268 Have you seen yourself in the mirror? 43 00:01:41,352 --> 00:01:42,937 Hey, listen, I got coffee on my pants. 44 00:01:43,020 --> 00:01:45,523 You, on the other hand, are dressed in a fast food uniform. 45 00:01:45,606 --> 00:01:48,067 -The job suits you, by the way. -Policing undercover? It does. 46 00:01:48,150 --> 00:01:50,945 Bank tellering suits you very well, granny panties. [giggles] 47 00:01:51,028 --> 00:01:52,279 Tellering's not a word. 48 00:01:52,363 --> 00:01:54,448 Well, you know what is a word? Cocaine. 49 00:01:54,532 --> 00:01:57,952 -And here's another word, Burger Bucket. -That's two words. 50 00:01:58,035 --> 00:02:00,830 Well, you know what? Let me string those two thoughts together for you. 51 00:02:00,913 --> 00:02:04,708 Someone is trafficking cocaine out of a Burger Bucket next to a high school. 52 00:02:04,792 --> 00:02:06,210 So, I'm going deep. 53 00:02:06,293 --> 00:02:09,463 Okay, in my world, undercover is just a fancy word for dress up. 54 00:02:09,547 --> 00:02:10,548 [Duff] Yeah, well, in my world, 55 00:02:10,631 --> 00:02:13,092 only little girls wear flowers on their underpants. 56 00:02:13,175 --> 00:02:15,177 Well, is it granny panties or little girl panties? 57 00:02:15,261 --> 00:02:16,262 Why don't you make up your mind, Duff? 58 00:02:16,345 --> 00:02:17,346 I don't know, how 'bout an overall 59 00:02:17,429 --> 00:02:22,101 "people who aren't getting any" kind of panties? Ooh! [laughs] Yeah. 60 00:02:22,184 --> 00:02:24,937 I gotta show the guys this and see what kind of insults they come up with. 61 00:02:25,020 --> 00:02:30,359 [laughs] Got it on camera. You know, I gotta be honest, you look like a fool. 62 00:02:30,442 --> 00:02:34,196 [♪ Molly Johnson: "Nothing From Nothing"] 63 00:02:41,704 --> 00:02:44,415 [Rick] What do you want me to do, Tig? Hmm? 64 00:02:44,498 --> 00:02:48,419 I don't know, but thanks to you, Jackie's all tangled up with the police. 65 00:02:48,502 --> 00:02:51,422 -She gonna have a record? -You better hope not. 66 00:02:51,505 --> 00:02:53,757 And Sol, pulling a gun on a cop? 67 00:02:53,841 --> 00:02:55,676 See, well, now you can wash your hands of me, 68 00:02:55,759 --> 00:02:57,553 'cause who knows when the hell I'll get outta here. 69 00:02:57,636 --> 00:03:00,389 Great, I'll just go back to scrambling to keep my dad's company afloat. 70 00:03:00,472 --> 00:03:03,475 Kids will never have anything, no money for college, nothing. 71 00:03:05,436 --> 00:03:06,770 [sighs] 72 00:03:09,899 --> 00:03:11,775 Have the Bowens taken over your route? 73 00:03:13,152 --> 00:03:14,403 They still gonna cut me in? 74 00:03:14,486 --> 00:03:16,530 Buffalo won't work with those guys. 75 00:03:16,614 --> 00:03:19,366 The Bowens are flexing way too much, plus they hotheaded. 76 00:03:19,450 --> 00:03:21,660 That's why I import and they distribute. 77 00:03:29,126 --> 00:03:30,920 How 'bout I keep it running for you? 78 00:03:31,003 --> 00:03:32,379 [laughs] 79 00:03:32,463 --> 00:03:34,757 Just tell the guys in Buffalo it's status quo. 80 00:03:35,716 --> 00:03:39,637 Hey, I got the cube trucks. I can bring it across myself. 81 00:03:40,763 --> 00:03:43,474 Better for Buffalo if I'm taking the border risk, right? 82 00:03:44,558 --> 00:03:45,809 You set this up for me... 83 00:03:47,019 --> 00:03:48,312 I'll cut you in. 84 00:03:49,772 --> 00:03:52,358 You want in the game? [scoffs] 85 00:03:52,441 --> 00:03:55,736 Same old Tig, always wanting what somebody else ordered. 86 00:03:55,819 --> 00:03:59,281 No, Rick, I just want a roof over our son's head. 87 00:03:59,365 --> 00:04:02,034 And I don't see anyone else on your visitor log, all right? 88 00:04:02,117 --> 00:04:04,745 Right now, I'm all you got. 89 00:04:07,831 --> 00:04:09,750 Covert Unit's gonna ask you a few questions 90 00:04:09,833 --> 00:04:11,752 and then you'll be officially carded as an informant. 91 00:04:11,835 --> 00:04:14,088 -[phone ringing] -Oh. Just a second. 92 00:04:15,381 --> 00:04:18,634 Uh... Hey, Elliot, what's up? 93 00:04:18,717 --> 00:04:22,012 Uh, your birthday is not for another six months, I am not giving you $500. 94 00:04:23,013 --> 00:04:26,141 Well, if he is so great, then why is he selling his clothes out of a parking lot? 95 00:04:26,225 --> 00:04:27,643 I am working, goodbye. 96 00:04:28,936 --> 00:04:30,354 Is that your son? 97 00:04:31,355 --> 00:04:33,607 -Hi, I'm Detective-- -Detective Brace from Covert Unit. 98 00:04:33,691 --> 00:04:35,776 She's gonna be conducting your interview. 99 00:04:35,859 --> 00:04:37,653 Nice to meet you. It's pretty painless. 100 00:04:37,736 --> 00:04:39,196 -Just a few questions-- -[Wazowski] Who you know, 101 00:04:39,279 --> 00:04:41,031 what your involvement is, all that good stuff. 102 00:04:41,115 --> 00:04:42,116 I don't know anything. 103 00:04:42,199 --> 00:04:45,119 Really? Because your boyfriend is Rafi Bowen, part of the Stockwood crew 104 00:04:45,202 --> 00:04:46,996 and he is brothers to Randy and Steph Bowen 105 00:04:47,079 --> 00:04:48,622 and your stepdad is their back end. 106 00:04:48,706 --> 00:04:50,332 So you know a few people I am sure. Okay. 107 00:04:50,416 --> 00:04:51,834 [Brace stammers] 108 00:04:52,960 --> 00:04:56,046 I don't know anything else about the Stockwoods. 109 00:04:56,130 --> 00:04:58,048 I gave you guys everything that I had. 110 00:04:58,132 --> 00:05:01,051 You're so convinced that the only people who are committing crimes 111 00:05:01,135 --> 00:05:04,138 are from my neighborhood, but criminals are all over the place. 112 00:05:04,221 --> 00:05:06,306 Okay, you know what? I'll take whatever you got. 113 00:05:06,390 --> 00:05:07,558 You know, it doesn't have to be the Stockwood crew. 114 00:05:09,018 --> 00:05:11,228 Okay, I was at a party in Rosedale the other day 115 00:05:11,311 --> 00:05:13,272 and some random girl shot up the pool house, 116 00:05:13,355 --> 00:05:15,149 but that has nothing to do with the Stockwoods. 117 00:05:15,232 --> 00:05:16,150 Sounds like a good tip. 118 00:05:16,233 --> 00:05:20,029 Oh, yeah. Okay, you know what? I'm happy to look into this random chick. 119 00:05:21,947 --> 00:05:24,241 [clicks tongue] It's Brandi Lynch. She lives in Summerhill. 120 00:05:24,324 --> 00:05:27,286 Okay, great, I am on it. Unless, of course, Detective Brace, if you-- 121 00:05:27,369 --> 00:05:28,287 Not even a little bit. 122 00:05:28,370 --> 00:05:29,204 -Like, I could-- -No. 123 00:05:29,288 --> 00:05:31,040 -So, I-- -No. 124 00:05:31,123 --> 00:05:32,124 Okay, so... 125 00:05:34,752 --> 00:05:37,838 Hey, Detective Nathan Greene. How's Fraud Squad treatin' ya? 126 00:05:37,921 --> 00:05:39,590 Ah, it's all right, I'm good. 127 00:05:39,673 --> 00:05:41,425 Are you sure? You don't need that to keep awake? 128 00:05:41,508 --> 00:05:43,886 -Haha... -'Cause you know, it's like-- [snores] 129 00:05:43,969 --> 00:05:46,096 -[laughs] I'm joking. -I know. 130 00:05:46,180 --> 00:05:47,765 I'm just having a joke. 131 00:05:47,848 --> 00:05:51,268 You're great at your job! Okay, I'm just gettin' a coff-- Okay. 132 00:05:57,983 --> 00:06:00,611 Detective Wazowski. Tiggy Sullivan, we met last week. 133 00:06:00,694 --> 00:06:02,196 Oh, yeah, yeah, I remember you. 134 00:06:02,279 --> 00:06:03,989 Yeah, I'm just here waitin' for Jackie. 135 00:06:04,073 --> 00:06:08,410 Do you know how long you guys are gonna be, like, talking to her for, or... 136 00:06:08,494 --> 00:06:11,955 I don't know, just like, uh... like, as long as it takes. 137 00:06:12,039 --> 00:06:14,958 I get it. I-I would just-- I'd hate for it to get out 138 00:06:15,042 --> 00:06:18,587 that she's helping the cops take down the Bowens, you know. 139 00:06:18,670 --> 00:06:20,798 I mean, I'm assuming that's who you're going after. 140 00:06:20,881 --> 00:06:22,925 Which is... good. 141 00:06:23,967 --> 00:06:25,094 -Teenagers, am I right? -Yeah. 142 00:06:25,177 --> 00:06:26,512 -You have a son? -Yep. 143 00:06:26,595 --> 00:06:30,265 -Does he get into trouble a lot, or... -Listen, you just have a great day, okay? 144 00:06:30,349 --> 00:06:31,975 -Okay. Nice seeing you. -Bye. 145 00:06:33,602 --> 00:06:35,562 [Angie on phone] You made me get rid of the cat! 146 00:06:35,646 --> 00:06:36,897 -I don't even believe in allergies. -[Naz] Angie-- 147 00:06:36,980 --> 00:06:40,192 -Uh-- Wha-- -"Oh, Angie, no duvets, I'm allergic." 148 00:06:40,275 --> 00:06:44,613 Oh, no flowers, no kittens, or peanuts, or joy, or happiness! 149 00:06:44,696 --> 00:06:46,532 That's why we're divorcing! 150 00:06:46,615 --> 00:06:48,617 Now, remember, it's one sheet per burger. 151 00:06:48,700 --> 00:06:50,452 No more, all right? These things cost money. 152 00:06:50,536 --> 00:06:53,413 Savin' money. That's the name of the game here at Burger Bucket. 153 00:06:53,497 --> 00:06:57,000 -Kelly, meet Chester. -Hey, call me Kickstart. 154 00:06:57,084 --> 00:07:00,087 Kickstart, huh? That's a fun name. 155 00:07:00,170 --> 00:07:02,297 Yeah, I keep telling him he's not gonna climb the corporate ladder 156 00:07:02,381 --> 00:07:03,549 with a name like that. 157 00:07:03,632 --> 00:07:05,968 But you, uh, you might have a chance. 158 00:07:06,051 --> 00:07:07,886 I'm thinkin' you might be connected. 159 00:07:09,179 --> 00:07:11,557 The boss usually lets me do the hiring. 160 00:07:11,640 --> 00:07:15,644 Anyway, uh, Chester, you are in charge. Show Kelly here the ropes, okay? 161 00:07:15,727 --> 00:07:17,646 I'm off to my physio appointment. 162 00:07:17,729 --> 00:07:20,274 I have a repetitive stress injury. 163 00:07:20,357 --> 00:07:22,693 Carpal tunnel. [sucks in breath] 164 00:07:22,776 --> 00:07:25,821 All right, I'll be back in an hour, okay? I'm leaving my keys. 165 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 [keys clatter on counter] 166 00:07:28,615 --> 00:07:31,910 Alrighty! Let's talk deep fryer, shall we? 167 00:07:31,994 --> 00:07:33,412 Ever work one of these babies? 168 00:07:35,747 --> 00:07:36,832 No. 169 00:07:40,002 --> 00:07:41,086 [door buzzes] 170 00:07:41,879 --> 00:07:43,922 Brandi Lynch. 171 00:07:44,006 --> 00:07:45,883 -Brandi, Brandi-- You know what? -[sighs heavily] 172 00:07:45,966 --> 00:07:49,303 My grandmother, now, she had a dog named Brandi, it was a nasty thing. 173 00:07:49,386 --> 00:07:52,806 It was smelly, it got its muddy paws on you, and even ate its own poo, 174 00:07:52,890 --> 00:07:55,934 but even that Brandi would never endanger innocent lives. 175 00:07:57,769 --> 00:08:00,564 Oh, okay. [scoffs] Really? 176 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 It's all on social, the whole thing's recorded. 177 00:08:02,858 --> 00:08:04,902 I was protecting myself. 178 00:08:04,985 --> 00:08:09,072 Oh, right, by brandishing a loaded weapon and just shooting it into a pool house. 179 00:08:09,156 --> 00:08:10,490 That's protecting yourself? 180 00:08:10,574 --> 00:08:11,909 It is if you've met Andy. 181 00:08:11,992 --> 00:08:13,660 -Andy's your boyfriend? -One of them. 182 00:08:13,744 --> 00:08:17,748 I'm sorry. [laughs] Like, but from where I'm standing, 183 00:08:17,831 --> 00:08:19,208 getting a boyfriend is a challenge, 184 00:08:19,291 --> 00:08:21,418 but oh, what, you've managed to get several? 185 00:08:21,501 --> 00:08:25,631 I'm part of a throuple. Yeah. Okay, uh, it's me, Andy and Brad. 186 00:08:25,714 --> 00:08:28,550 I tried to end it and Andy started stalking me. 187 00:08:28,634 --> 00:08:30,052 [Wazowski] Right, so you bought yourself a gun? 188 00:08:30,135 --> 00:08:32,763 I borrowed it to scare him off. 189 00:08:32,846 --> 00:08:35,057 What type of gun is it? Where is it now? 190 00:08:35,140 --> 00:08:38,936 It's a Smith & Wesson. I dumped it in the lake. I got spooked. 191 00:08:39,019 --> 00:08:40,646 [Wazowski] Who loaned it to you? 192 00:08:40,729 --> 00:08:41,897 A friend of a friend. 193 00:08:41,980 --> 00:08:42,898 She part of the throuple? 194 00:08:42,981 --> 00:08:45,192 A throuple is three, so... no. 195 00:08:45,275 --> 00:08:46,944 Where did she get the gun? 196 00:08:47,027 --> 00:08:50,113 I think, maybe, she mentioned a dollar store in the West End. 197 00:08:50,197 --> 00:08:51,531 -I really can't remember. -Okay. 198 00:08:51,615 --> 00:08:53,283 You know what? That's totally fine. Guess what we're gonna do? 199 00:08:53,367 --> 00:08:56,036 We're gonna pull all the security footage from every dollar store west of Dufferin. 200 00:08:56,119 --> 00:08:57,079 You and I, we're gonna get together, 201 00:08:57,162 --> 00:08:59,039 we're gonna sit down and we're gonna watch all that footage. 202 00:08:59,122 --> 00:09:01,291 Should only take about two months. 203 00:09:01,375 --> 00:09:04,253 What? Okay. [scoffs] I have a job. 204 00:09:04,336 --> 00:09:07,381 That's fine. We'll just call your boss and tell them it's about an investigation 205 00:09:07,464 --> 00:09:08,757 into a gun that you fired off. 206 00:09:08,840 --> 00:09:10,634 What's her number? Or is it a he? 207 00:09:15,180 --> 00:09:18,058 -Okay, I got it from my friend, Tabitha. -[Wazowski] Mm-hmm. 208 00:09:18,141 --> 00:09:21,687 But she's actually in Barcelona right now, and I don't know when she's gonna be back. 209 00:09:24,898 --> 00:09:29,945 She bought it from the man in charge at Dealz, Dealz, Dealz. 210 00:09:30,028 --> 00:09:31,446 With a zed. 211 00:09:31,530 --> 00:09:34,324 So, that's like, Dealz, Dealz, Dealz? 212 00:09:34,408 --> 00:09:36,952 That-- That's a throuple of deals. 213 00:09:37,035 --> 00:09:38,495 [sighs heavily] 214 00:10:12,529 --> 00:10:14,323 Sorry. [clears throat] Sorry. 215 00:10:14,406 --> 00:10:16,783 [♪ Sheriff: "When I'm With You"] 216 00:10:16,867 --> 00:10:18,535 [sniffs] 217 00:10:27,586 --> 00:10:30,756 Hi, there. I'm Wayne. 218 00:10:30,839 --> 00:10:34,134 Anything I can assist you with? Wearables, sundries, electronics? 219 00:10:34,217 --> 00:10:36,053 Hi, Wayne. I'm Bianca. 220 00:10:38,472 --> 00:10:39,765 Okay. 221 00:10:39,848 --> 00:10:43,518 Uh... Well, if you need anything, I'm the man in charge. 222 00:10:44,394 --> 00:10:48,815 Well, okay. I was just wondering if you could, um... 223 00:10:49,983 --> 00:10:51,985 -hook me up. -With who? 224 00:10:52,069 --> 00:10:55,322 Oh, no, I mean, I'm looking for, what one may call, a fire stick. 225 00:10:55,405 --> 00:10:57,366 Oh. So, electronics. 226 00:10:57,449 --> 00:10:58,658 No, no, it's more like, um... 227 00:10:59,659 --> 00:11:00,786 [whispers] a heater. 228 00:11:01,828 --> 00:11:04,289 -Ahh, [chuckles] okay. -[Wazowski laughs] 229 00:11:04,373 --> 00:11:07,250 Yeah, we don't sell heaters. We do have fans, though. 230 00:11:07,334 --> 00:11:10,128 We also have special prices on flip phones 231 00:11:10,212 --> 00:11:13,256 for law enforcement if... that's of interest. 232 00:11:13,340 --> 00:11:16,259 Oh, well, that doesn't-- I'm a teacher. So, that's what I do. 233 00:11:16,343 --> 00:11:19,137 It's not-- So-- It doesn't work f-- Have a great day. 234 00:11:19,221 --> 00:11:20,472 -[Wayne] Okay. -Bye. 235 00:11:22,641 --> 00:11:24,601 [Angie] ...and none of my friends like you. 236 00:11:24,684 --> 00:11:28,063 They say you're too nice and that just gives me a guilt complex. 237 00:11:28,146 --> 00:11:29,773 Guilt is not a good feeling, Naz. 238 00:11:29,856 --> 00:11:31,817 Angie, honey, I gotta go. I love ya. Okay? 239 00:11:31,900 --> 00:11:33,235 [Angie] But we haven't even-- 240 00:11:33,318 --> 00:11:35,487 Welcome to Burger Bucket, how can I help you? 241 00:11:35,570 --> 00:11:37,322 Hey, yo, Kickstart, what's up? 242 00:11:37,406 --> 00:11:39,825 Yo, Kelly, heh, break time. 243 00:11:39,908 --> 00:11:43,453 Oh, I don't really need a break right now, it's been slow all day. I'll just-- 244 00:11:43,537 --> 00:11:45,956 No, it's policy. Yeah, you gotta take a break. 245 00:11:47,416 --> 00:11:50,502 Look, I'll even let you take a good half-hour instead of 15. 246 00:11:50,585 --> 00:11:51,837 Deb doesn't need to know. 247 00:11:52,879 --> 00:11:54,548 How does that sound? 248 00:11:55,257 --> 00:11:56,842 Sounds like I'm missing a party. 249 00:12:00,720 --> 00:12:03,974 -[laughs] I'm joking, I'm joking. -Oh. [laughs] 250 00:12:04,057 --> 00:12:05,976 -Thirty-minute break sounds great. -Cool. 251 00:12:06,059 --> 00:12:08,186 -Yeah. -Tommy. [snaps] Cash. 252 00:12:10,230 --> 00:12:11,273 Oh. Oh. 253 00:12:14,317 --> 00:12:16,611 Yeah, just... Mm-hmm. 254 00:12:20,490 --> 00:12:21,533 See ya. 255 00:12:38,091 --> 00:12:39,342 [siren wails in distance] 256 00:12:46,016 --> 00:12:48,477 [indistinct chatter] 257 00:12:48,560 --> 00:12:50,645 [Kickstart] I'm telling you guys, this stuff's half price. 258 00:12:50,729 --> 00:12:53,315 You can't get it cheaper. It's good stuff. 259 00:12:53,398 --> 00:12:55,942 -What's in the bag? -Whoa-- Uh... 260 00:12:58,320 --> 00:13:00,447 Look, they just-- They throw them out anyway. 261 00:13:00,530 --> 00:13:02,157 All right. It's a waste, bad for the planet. 262 00:13:03,700 --> 00:13:06,203 Look, I'm tryin' to get my grandmother a new set of teeth. 263 00:13:06,286 --> 00:13:09,372 A few extra bucks on the side. Please, please, don't tell Deb. 264 00:13:15,045 --> 00:13:16,379 Are they fresh? 265 00:13:16,463 --> 00:13:18,924 I mean, you can't be sellin' nasty old burgers gone bad. 266 00:13:19,007 --> 00:13:21,676 They're not bad. They're not bad. Just a little stale. 267 00:13:24,304 --> 00:13:25,597 Then I got nothin' to say. 268 00:13:30,810 --> 00:13:31,853 [clears throat] 269 00:13:34,314 --> 00:13:35,357 [door closes] 270 00:13:35,440 --> 00:13:39,819 Thank you. Yep. Have a good day. Hi-- 271 00:13:39,903 --> 00:13:41,947 Hi. I need your help with something. 272 00:13:43,031 --> 00:13:45,450 You're gonna have to order something, otherwise, I can't help you. 273 00:13:45,534 --> 00:13:46,952 Okay. I'll have fries. 274 00:13:47,035 --> 00:13:49,037 -One large fry-- -Can I actually have a small fry? 275 00:13:49,120 --> 00:13:50,539 -[scoffs] -No, it doesn't matter. 276 00:13:50,622 --> 00:13:51,915 Um, how much longer you gonna be? 277 00:13:51,998 --> 00:13:54,501 It's hard to say. It's slow moving. 278 00:13:54,584 --> 00:13:55,752 -Let me help you out with it. -No-- 279 00:13:55,835 --> 00:13:58,505 Detective Wazowski! How are you? 280 00:13:58,588 --> 00:14:01,550 I'm... Um... What? 281 00:14:01,633 --> 00:14:06,471 Thomas! Do you see anything weird going on here lately? 282 00:14:06,555 --> 00:14:10,517 -Hmm? -Uh, no, it's been pretty normal. 283 00:14:10,600 --> 00:14:13,562 What the hell are the cops doing here talking to Thomas? 284 00:14:13,645 --> 00:14:16,106 Okay. I'll see you later, Thomas. 285 00:14:19,192 --> 00:14:20,694 'Kay, everybody back to work. 286 00:14:31,454 --> 00:14:32,872 I'm dumping it now. 287 00:14:32,956 --> 00:14:35,709 Well, 'cause there was just a cop in here waving her badge around. 288 00:14:36,585 --> 00:14:38,086 Police. Hands in the air. 289 00:14:38,169 --> 00:14:39,963 I'm Detective Kelly Duff and you're under arrest. 290 00:14:40,046 --> 00:14:41,464 No! Stop that. Don't do that. No! 291 00:14:41,548 --> 00:14:43,383 Stop! Stop! Stop! Stop! 292 00:14:43,466 --> 00:14:47,178 Naz! Naz! Call the ambulance, this idiot's gonna need a doctor! 293 00:14:48,096 --> 00:14:48,930 [coughs] 294 00:15:00,233 --> 00:15:03,194 Why you put the ketchup on the side instead of on the fries? 295 00:15:03,278 --> 00:15:05,280 Oh, just 'cause I dip, that's how I do it. 296 00:15:06,239 --> 00:15:08,116 Oh, you do it at a fancy restaurant, too? 297 00:15:08,199 --> 00:15:11,119 Well, I don't think I would be eating ketchup at a fancy restaurant. 298 00:15:11,202 --> 00:15:14,039 [chuckles] Okay, Lady Di. All right, so what's this about? 299 00:15:14,122 --> 00:15:17,125 Mm. Shanks wants to talk to us about a case that I'm working on. 300 00:15:17,208 --> 00:15:19,294 -Mm-hmm. -I confiscated a gun from one Brandi Lynch 301 00:15:19,377 --> 00:15:21,880 who used it to scare off her stalker boyfriend earlier this week. 302 00:15:21,963 --> 00:15:26,092 The gun was purchased at a place called Dealz, Dealz, Dealz. 303 00:15:26,176 --> 00:15:27,594 Why are you saying deals like that? 304 00:15:27,677 --> 00:15:30,805 'Cause it ends with a zed, so it's like Dealz times three. 305 00:15:30,889 --> 00:15:33,808 It's owned by Ed O'Farrell, who's turning 80. 306 00:15:33,892 --> 00:15:36,728 And two years ago, he hired one Wayne Ravenzo. 307 00:15:36,811 --> 00:15:39,064 Oh, let me guess, Wayne has a rap sheet. 308 00:15:39,147 --> 00:15:41,941 Mm-hmm. A throuple of frauds and one theft by conversion. 309 00:15:42,025 --> 00:15:43,360 Great, so? 310 00:15:43,443 --> 00:15:46,071 Well, okay, I went in there. I was trying to size him up and then-- 311 00:15:46,154 --> 00:15:48,073 -You reeked cop. -Yes, which is why I need you 312 00:15:48,156 --> 00:15:49,491 to go in there reeking like anything else, 313 00:15:49,574 --> 00:15:52,661 which I feel really won't be that hard for you. So, please. 314 00:15:52,744 --> 00:15:55,830 -Okay. Let me call you back. -[clears throat] 315 00:15:55,914 --> 00:16:00,085 Tell me this Wayne guy doesn't have a police officer in his family. 316 00:16:00,168 --> 00:16:02,170 Not that I'm aware of. Why? 317 00:16:02,253 --> 00:16:05,465 The bullet that Brandi shot into the pool house? 318 00:16:05,548 --> 00:16:09,511 Turns out it is a match for a test bullet that was used in a crime two years ago. 319 00:16:09,594 --> 00:16:11,012 I'm sorry I'm confused. 320 00:16:11,096 --> 00:16:13,932 The gun was confiscated by the Islington Police who sent it off 321 00:16:14,015 --> 00:16:17,268 to be destroyed, but somehow it made its way back out onto the street. 322 00:16:17,352 --> 00:16:20,146 So now, I am worried that we are dealing with a dirty cop 323 00:16:20,230 --> 00:16:23,233 who is stealing confiscated guns and selling them. 324 00:16:23,316 --> 00:16:26,486 Duff, get in there and confirm that Wayne Ravenzo is selling guns. 325 00:16:26,569 --> 00:16:27,404 Yeah, absolutely. 326 00:16:27,487 --> 00:16:30,198 And then we'll shake him down for his back end. Really? 327 00:16:35,036 --> 00:16:36,454 We need to tie this up fast. 328 00:16:36,538 --> 00:16:38,289 And keep it to yourselves. 329 00:16:38,373 --> 00:16:41,918 Now, here is everything that I collected on Tabitha Carnell. 330 00:16:42,001 --> 00:16:43,128 She's your way in. 331 00:16:43,211 --> 00:16:44,754 And thank Black baby Jesus, 332 00:16:44,838 --> 00:16:47,590 -she is indeed in Barcelona. -[phone chimes] 333 00:16:48,717 --> 00:16:52,929 Kevin's sick. I need to get home and see what's up. 334 00:16:53,012 --> 00:16:54,597 Keep me posted. 335 00:16:54,681 --> 00:16:56,725 Oh, Kevin, my baby. 336 00:16:58,727 --> 00:17:00,645 Isn't she a lesbian? 337 00:17:00,729 --> 00:17:02,147 -Yep. -Who's Kevin? 338 00:17:02,230 --> 00:17:03,314 I don't know. 339 00:17:03,398 --> 00:17:05,567 You know what? This makes me really sick! 340 00:17:05,650 --> 00:17:10,613 Wayne Ravenzo selling guns underneath Ed O'Farrell's old, blind nose. 341 00:17:10,697 --> 00:17:14,659 Noses aren't blind, though mouths can smell. 342 00:17:14,743 --> 00:17:17,078 -Mouths can't smell, they can taste. -[sighs] 343 00:17:17,162 --> 00:17:19,372 -You ever sniff your own breath? -[exhales] 344 00:17:28,214 --> 00:17:29,424 [chewing] 345 00:17:29,507 --> 00:17:32,552 Do you have like a, like any breath mints or gum or anything? 346 00:17:34,387 --> 00:17:35,430 Sorry, no. 347 00:17:37,348 --> 00:17:40,101 [Duff] Okay, kids, I'm goin' in. 348 00:17:41,644 --> 00:17:42,937 [door chimes] 349 00:17:44,981 --> 00:17:46,316 How ya doin'? 350 00:17:46,399 --> 00:17:49,527 Hi, there. I'm Wayne. Anything I can help you with? 351 00:17:49,611 --> 00:17:52,739 Wearables, sundries, electronics. 352 00:17:52,822 --> 00:17:53,907 Yeah, maybe. 353 00:17:55,241 --> 00:17:58,244 [Paul] Whoa, whoa, whoa, not too fast, Dad. You okay? 354 00:17:58,328 --> 00:17:59,579 Yeah, terrific. 355 00:17:59,662 --> 00:18:01,080 If you get dizzy again, give me a call. 356 00:18:01,164 --> 00:18:03,541 It could be your, uh, your blood sugar or something, right? 357 00:18:03,625 --> 00:18:07,045 -Not dizzy. Jesus, you're dizzy. -[scoffs] 358 00:18:07,128 --> 00:18:08,671 Just let me do my work, please. 359 00:18:08,755 --> 00:18:10,840 [Paul] Hey, Wayne, keep an eye on him, okay? 360 00:18:10,924 --> 00:18:12,008 Yeah, I got him. 361 00:18:13,384 --> 00:18:16,346 Sayonara... ya useless tit. 362 00:18:19,641 --> 00:18:21,476 Where's my, uh... oh. 363 00:18:23,770 --> 00:18:26,731 Why is she not following Wayne? I said Wayne is the target. 364 00:18:26,815 --> 00:18:28,942 -How ya doin'? -Hey, fine, how are you? 365 00:18:29,025 --> 00:18:30,902 Good. I think you know my friend, Tabitha. 366 00:18:32,237 --> 00:18:33,488 Tabitha... 367 00:18:35,907 --> 00:18:38,409 I told her I had somethin' to trade and she told me to come here 368 00:18:38,493 --> 00:18:39,994 and talk to the man in charge. 369 00:18:40,078 --> 00:18:44,749 Hey. You need help, you talk to me. Ed's the owner, but I'm the man in charge. 370 00:18:46,584 --> 00:18:49,003 -[scoffs] Right. -[chuckles] 371 00:18:49,087 --> 00:18:50,213 Whatever. 372 00:18:53,174 --> 00:18:54,342 [door chimes] 373 00:18:57,178 --> 00:18:58,972 We need a plan B. 374 00:18:59,055 --> 00:19:02,308 We need a plan B. Plus, I need a piece of that gum. 375 00:19:02,392 --> 00:19:05,562 [Naz] Relax. She got this. That's why we call her The Nicholson. 376 00:19:05,645 --> 00:19:07,939 -Nich--? -Jack Nicholson. 377 00:19:08,022 --> 00:19:10,108 -Come on, the guy's a genius. -Hardly. 378 00:19:10,191 --> 00:19:11,568 -Yeah! -No, come on, he has like, 379 00:19:11,651 --> 00:19:13,486 a lot of charisma, a lot of, like, ahh, 380 00:19:13,570 --> 00:19:16,072 but you know, he plays the same character all the time. 381 00:19:16,155 --> 00:19:18,867 Plus, why isn't she The Viola Davis or The Meryl Streep? 382 00:19:18,950 --> 00:19:21,369 Now, if you told me this is The Meryl Streep, 383 00:19:21,452 --> 00:19:23,037 I would feel way more confident. 384 00:19:23,121 --> 00:19:27,458 Because she likes The Nicholson. Haven't you noticed? What she says goes? 385 00:19:27,542 --> 00:19:30,420 I know. I've been feeling, like, really bad for you, 386 00:19:30,503 --> 00:19:31,713 having to work with her all the time. 387 00:19:31,796 --> 00:19:34,382 You must feel, like, really downtrodden, really useless. 388 00:19:36,593 --> 00:19:39,012 It's not how I would describe it, but thank you. 389 00:19:39,095 --> 00:19:40,305 You're welcome. 390 00:19:40,388 --> 00:19:42,682 -I need your popcorn. -[Naz] That's... 391 00:19:43,725 --> 00:19:47,103 She's just leaning on the wall. She's just leaning on the wall like it-- Oh. 392 00:19:47,186 --> 00:19:49,397 [sighs] Could you just let her do what she does? 393 00:19:49,480 --> 00:19:53,443 [Ed] Is there any particular reason why you won't do business with my employee? 394 00:19:53,526 --> 00:19:56,863 Tabitha told me to come here and speak to the man in charge. 395 00:19:56,946 --> 00:19:58,364 -Tabitha? -Yeah. 396 00:19:58,448 --> 00:20:00,658 Now, that guy may think that's him, 397 00:20:00,742 --> 00:20:02,785 but I've been around long enough to know that man 398 00:20:02,869 --> 00:20:05,413 is trying way too hard to be in charge of anything. 399 00:20:05,496 --> 00:20:08,791 Oh, he's young, give him a break. He's a good kid. 400 00:20:08,875 --> 00:20:12,545 He's got a heart of gold, which is more than I can say about my own son. 401 00:20:13,713 --> 00:20:15,840 -So, you know Tabitha? -Yep. 402 00:20:15,924 --> 00:20:18,426 Wow. How is it you know Tabitha? 403 00:20:18,509 --> 00:20:21,971 Are you friends with her husband? Or what's the story there? 404 00:20:22,055 --> 00:20:26,267 Husband? Nah. She dated my sister. 405 00:20:27,393 --> 00:20:29,812 -So, we keep in touch. -Oh, you keep in touch, huh? 406 00:20:29,896 --> 00:20:33,775 Yeah. Wishin' I was stretched out on Playa de Bogatell with her right now. 407 00:20:33,858 --> 00:20:35,902 [Ed] That's right. Lucky little girl. 408 00:20:35,985 --> 00:20:37,195 [Duff] Uh-huh. 409 00:20:37,278 --> 00:20:39,197 What can I do for you? 410 00:20:43,326 --> 00:20:46,120 -Nine millimeter, some .50 cal. -Whoa, whoa, whoa. 411 00:20:46,204 --> 00:20:47,455 Okay, close it up. 412 00:20:50,959 --> 00:20:52,627 What's your name, dear? 413 00:20:52,710 --> 00:20:53,836 Kelly. 414 00:20:53,920 --> 00:20:55,588 Why don't you follow me? 415 00:21:00,468 --> 00:21:02,762 [Naz] There you go. What'd I tell you? Huh? 416 00:21:02,845 --> 00:21:05,890 -That's why we call her The Nicholson. -[crunching] 417 00:21:05,974 --> 00:21:07,684 So, Kelly. 418 00:21:10,395 --> 00:21:11,437 What do you want? 419 00:21:12,563 --> 00:21:13,648 [sighs] 420 00:21:15,566 --> 00:21:16,859 I need a 96 Beretta. 421 00:21:18,152 --> 00:21:19,904 -Really? -[Duff] Yeah. 422 00:21:19,988 --> 00:21:21,280 Okay, pat her down. 423 00:21:21,364 --> 00:21:22,198 -Bag. -Hands up. 424 00:21:22,281 --> 00:21:24,867 I'm gonna pat you down real quick. Thank you. 425 00:21:26,494 --> 00:21:30,206 What's a nice lady like yourself need a semi for, huh? 426 00:21:30,289 --> 00:21:31,833 Who said I was nice? 427 00:21:33,960 --> 00:21:39,757 Okay. I need it to scare my man, all right? He won't leave. 428 00:21:39,841 --> 00:21:41,050 I've been with him for ten years. 429 00:21:41,134 --> 00:21:43,177 Jeez, I was with my wife for 50 years. 430 00:21:43,261 --> 00:21:44,887 Yeah, but I bet your wife was nice. 431 00:21:44,971 --> 00:21:47,557 No. [scoffs] Fiona was a right bitch. 432 00:21:47,640 --> 00:21:51,394 Did Fiona put a 96 Beretta on you when she wanted a beer from the fridge? 433 00:21:51,477 --> 00:21:53,187 No. She wasn't that bad. 434 00:21:53,271 --> 00:21:57,316 Well, when I needed money for groceries, a 96 Beretta in my face. 435 00:21:57,400 --> 00:21:59,861 Home late, a 96 Beretta in my face. 436 00:21:59,944 --> 00:22:01,821 I tried to go to the cops, but they're useless. 437 00:22:01,904 --> 00:22:03,489 Yeah, ain't that the truth. 438 00:22:03,573 --> 00:22:05,992 Yeah, Wayne, he don't like cops much. Do you, Wayne? 439 00:22:06,075 --> 00:22:08,494 -I don't. -[Ed] Well, this is what you do. 440 00:22:08,578 --> 00:22:10,580 We're gonna hold your ammo as a deposit. 441 00:22:10,663 --> 00:22:13,750 At 5:00, show up at this back door back here. 442 00:22:13,833 --> 00:22:16,502 Put an extra grand in your pocket for me, 443 00:22:16,586 --> 00:22:19,797 and then we can do this. Okay? 444 00:22:19,881 --> 00:22:21,507 Can I trust this guy? 445 00:22:22,675 --> 00:22:25,720 Yeah, you can. I trust him more than my own son. 446 00:22:25,803 --> 00:22:28,806 As a matter of fact, when I die, I'm gonna leave him the store. 447 00:22:28,890 --> 00:22:30,141 Isn't that right, Wayne? 448 00:22:30,224 --> 00:22:32,435 Call it Wayne's Dollarama. 449 00:22:34,479 --> 00:22:36,189 Okay. Thank you. 450 00:22:36,272 --> 00:22:37,690 [Ed] No, thank you. 451 00:22:42,403 --> 00:22:44,822 [sighs heavily] 452 00:22:44,906 --> 00:22:48,993 [sucks in breath] I'm The Goddamn Nicholson. 453 00:22:49,077 --> 00:22:50,870 [chuckles] 454 00:22:56,459 --> 00:22:59,504 I need to figure out how close the cops are to busting the Bowens. 455 00:22:59,587 --> 00:23:00,922 They say anything to you? 456 00:23:01,005 --> 00:23:02,715 No, they just asked me what I knew. 457 00:23:05,468 --> 00:23:08,346 That Wazowski one's got a son she can't control. 458 00:23:08,471 --> 00:23:10,848 Around your age. Name's Elliot. Look him up. 459 00:23:12,350 --> 00:23:14,977 Maybe you make friends. Maybe she talks to him. Who knows? 460 00:23:15,061 --> 00:23:18,272 What the-- I can't just randomly make friends with somebody, Mom. 461 00:23:24,487 --> 00:23:26,114 Unless you cough up some cash. 462 00:23:28,407 --> 00:23:29,242 [sighs] 463 00:23:39,210 --> 00:23:41,212 [snickers] Come on, Mom. Let's get real. 464 00:23:41,295 --> 00:23:44,549 I hear he's into clothing. Right? Like fashion. Hm? 465 00:23:45,800 --> 00:23:47,969 You want me to link up with this guy or not? 466 00:24:25,673 --> 00:24:27,091 [indistinct police chatter] 467 00:24:32,763 --> 00:24:36,058 Detective Tara Swallows, Homicide. Who found the body? 468 00:24:36,142 --> 00:24:37,602 That'd be me. 469 00:24:37,685 --> 00:24:39,520 Chase, you wanna grab the bio packages? 470 00:24:40,938 --> 00:24:42,398 You were lookin' to buy drugs? 471 00:24:42,481 --> 00:24:45,193 Guns. He wasn't selling drugs. 472 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 Kelly Duff. We've met before. 473 00:24:49,155 --> 00:24:50,948 -No? Okay. -Detective Tara Swallows. 474 00:24:51,032 --> 00:24:52,617 This is Detective Dustin Chase, Homicide. 475 00:24:52,700 --> 00:24:54,952 I'm Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs. 476 00:24:55,036 --> 00:24:57,246 We've-we've also met before. 477 00:24:57,330 --> 00:25:01,667 Detective Taai Nazeer. We too have met before. 478 00:25:01,751 --> 00:25:06,005 Okay. Um, Kelly was helping us out on a covert UC operation 479 00:25:06,088 --> 00:25:07,423 when she found the body. 480 00:25:07,506 --> 00:25:10,468 Was he dead when you got here? Did you call an ambulance? 481 00:25:11,594 --> 00:25:14,013 We're gonna have to ask you to head back to the OCE. 482 00:25:14,096 --> 00:25:16,766 Wait for us there, and we're gonna need to seize your gun. 483 00:25:16,849 --> 00:25:18,142 Excuse me? 484 00:25:18,226 --> 00:25:21,854 Curious to know how your investigation may have led to this guy's death. 485 00:25:21,938 --> 00:25:24,106 I didn't have one on me. I went undercover to buy-- 486 00:25:24,190 --> 00:25:25,608 Happy to cooperate however we can. 487 00:25:25,691 --> 00:25:27,318 Sounds like another random B&E. 488 00:25:27,401 --> 00:25:28,236 I don't know, might not be random-- 489 00:25:28,319 --> 00:25:29,153 [Swallows] We'll get your statement later. 490 00:25:29,237 --> 00:25:31,447 Right now, we're gonna have to ask you to vacate the scene. 491 00:25:35,826 --> 00:25:37,787 Until we know who's providing these guns, 492 00:25:37,870 --> 00:25:40,831 we might wanna say as little as possible about what we're doing. 493 00:25:40,915 --> 00:25:45,461 Swallows and Chase. Cheap-ass porno if I ever heard it. 494 00:25:48,172 --> 00:25:49,423 [siren wails in distance] 495 00:25:55,846 --> 00:25:57,640 [chuckles] 496 00:26:00,101 --> 00:26:01,018 [snorts] 497 00:26:01,102 --> 00:26:01,936 [clears throat] 498 00:26:06,357 --> 00:26:10,569 You don't got much of a life, huh? You just sit around here all night? 499 00:26:10,653 --> 00:26:11,988 Well, I don't see you going anywhere. 500 00:26:13,489 --> 00:26:16,867 And plus, my son probably has friends over and they just really ignore me. 501 00:26:16,951 --> 00:26:19,870 -Oh, just like high school, huh? -Yeah-- No. 502 00:26:19,954 --> 00:26:22,415 -[door opens] -Oh, good. 503 00:26:22,498 --> 00:26:25,835 Look, I was on my way to the emergency vet with Kevin, 504 00:26:25,918 --> 00:26:29,213 when I get a call from Homicide saying that they've taken over the Dealz case, 505 00:26:29,297 --> 00:26:31,465 B&E gone wrong. Tell me this isn't a dirty cop. 506 00:26:31,549 --> 00:26:34,468 Oh, well, we don't know what it is, but it's definitely not a B&E 507 00:26:34,552 --> 00:26:36,345 because there was no sign of forced entry. 508 00:26:36,429 --> 00:26:39,307 And if it was a B&E, it's probably because Ed O'Farrell is a gun dealer. 509 00:26:39,390 --> 00:26:42,852 Yeah, a gun dealer who was apparently killed by a .40 caliber bullet. 510 00:26:42,935 --> 00:26:44,729 Oh, Christ, that's standard police round. 511 00:26:44,812 --> 00:26:50,026 But it's also the same bullet used in a 96 Beretta, so... I live in hope. 512 00:26:50,109 --> 00:26:52,028 Okay, I'll get Ballistics to call when they hear. 513 00:26:52,111 --> 00:26:53,612 Yeah, we'll pull in Wayne Ravenzo tomorrow. 514 00:26:53,696 --> 00:26:55,197 Maybe he got tired of waiting to inherit the store 515 00:26:55,281 --> 00:26:57,742 and decided to speed up the process. 516 00:26:57,825 --> 00:27:00,619 No, leave it. Officially, Homicide takes precedence, 517 00:27:00,703 --> 00:27:03,331 so stay low, stay quiet and stay out of their way. 518 00:27:03,414 --> 00:27:07,043 I gotta get Kevin to the vet. You two, go home. 519 00:27:07,126 --> 00:27:09,295 Come here, baby, come here. 520 00:27:09,378 --> 00:27:12,798 Let's go take care of you. Your tummy doesn't feel good. 521 00:27:12,882 --> 00:27:14,133 [door closes] 522 00:27:14,216 --> 00:27:16,177 [Swallows] I'm glad to tell you that your father's death was quick, 523 00:27:16,260 --> 00:27:19,805 -though, admittedly brutal. -[Paul] Any idea who did this? 524 00:27:19,889 --> 00:27:24,602 We're still investigating, Mr. O'Farrell, but it appears to be a robbery gone wrong. 525 00:27:24,685 --> 00:27:25,853 Hi. 526 00:27:25,936 --> 00:27:27,521 [Paul] Does a robbery ever go right? 527 00:27:27,605 --> 00:27:29,565 [Swallows] It can go a lot righter than it did today. 528 00:27:29,648 --> 00:27:32,818 Actually, it's more right. I mean, it's still an awkward thing to say, but... 529 00:27:32,902 --> 00:27:34,653 My dad owns a dollar store, for God's sake! 530 00:27:34,737 --> 00:27:36,989 We need to ask him about his dad's side business. 531 00:27:37,073 --> 00:27:38,115 What is his side business? 532 00:27:38,199 --> 00:27:40,201 Well, we can't say, it's part of our covert operation, 533 00:27:40,284 --> 00:27:42,620 but we will need a few minutes alone with Mr. O'Farrell. 534 00:27:42,703 --> 00:27:43,996 [Swallows] ...do this, but I need your help. 535 00:27:44,080 --> 00:27:45,831 [Paul] Yeah, I-I'll do whatever you need. 536 00:27:45,915 --> 00:27:47,416 Are you gonna relay that information, or-- 537 00:27:47,500 --> 00:27:48,334 No. 538 00:27:48,417 --> 00:27:49,585 [Swallows] ...at the store the past few weeks? 539 00:27:49,668 --> 00:27:52,546 [Paul] Uh, someone stole our recycling bin, so... 540 00:27:57,718 --> 00:27:58,636 Sorry, where were we? 541 00:27:58,719 --> 00:28:03,849 You're too soft. Watch me chase this. 542 00:28:04,725 --> 00:28:08,229 Excuse me, I need a few minutes to interview Mr. O'Farrell in private. 543 00:28:08,312 --> 00:28:11,941 I'm Detective Tara Swallows. I'm in the middle of a homicide investigation. 544 00:28:12,024 --> 00:28:15,653 Yeah, I know that. We've met. Anyway, I just need a few minutes-- 545 00:28:15,736 --> 00:28:17,905 I don't care what you need. I need you to leave. 546 00:28:17,988 --> 00:28:19,573 I need you to respect my investigation 547 00:28:19,657 --> 00:28:22,493 and I need you to turn around and leave my interview. 548 00:28:22,576 --> 00:28:25,496 -Yeah, I respect, I just need a few-- -I just, I just, I just, abuh. 549 00:28:25,579 --> 00:28:28,165 -Oh! -Do I need to have a firm chat 550 00:28:28,249 --> 00:28:29,834 -with Inspector Shanks? -No. 551 00:28:29,917 --> 00:28:32,753 -No. No. No. -No. No. No. 552 00:28:32,837 --> 00:28:36,549 -Yes. No. -No. I didn't think so. I didn't think so. 553 00:28:36,632 --> 00:28:38,634 -Yeah. -Yeah. Why don't you just-- 554 00:28:38,717 --> 00:28:42,054 -Can I just ask him one question? -Absolutely not, not even one. Out. 555 00:28:44,181 --> 00:28:45,224 [door buzzes] 556 00:28:47,143 --> 00:28:48,644 [Swallows] Now, where were we? 557 00:28:48,727 --> 00:28:52,231 So, this recycling bin, what dimensions are we talking? Height... 558 00:28:52,314 --> 00:28:53,607 [Duff exhales] 559 00:28:53,691 --> 00:28:56,402 Boy, that must have been, like, really hard to swallow. 560 00:29:02,032 --> 00:29:04,785 [school bell ringing] 561 00:29:04,869 --> 00:29:09,165 Yo! Elliot! Come play, man. She's not gonna show. 562 00:29:09,248 --> 00:29:11,000 Yeah, she is. I need the money, yo. 563 00:29:11,083 --> 00:29:12,877 You should just mail her that crap. 564 00:29:12,960 --> 00:29:14,336 It's not crap. 565 00:29:14,420 --> 00:29:16,088 I hope not. 566 00:29:17,256 --> 00:29:18,382 Hey, are you Jay? 567 00:29:18,466 --> 00:29:23,888 Yeah. All right. So, this is Highland Collegiate, eh? 568 00:29:23,971 --> 00:29:25,139 Yes, ma'am. 569 00:29:25,222 --> 00:29:26,807 Where all the pretty girls go. 570 00:29:28,142 --> 00:29:29,602 Well, not all of 'em. 571 00:29:29,685 --> 00:29:32,980 [laughs awkwardly] Here. 572 00:29:36,108 --> 00:29:37,610 Okay. All right. 573 00:29:41,614 --> 00:29:43,908 All right, all right. [blows] Two bills. 574 00:29:44,575 --> 00:29:46,202 No, 250, I waited in line all day. 575 00:29:46,285 --> 00:29:49,163 Oh, okay, so, like, you like wasting time, then? 576 00:29:49,246 --> 00:29:51,999 -Yeah. So you don't have to. -[giggles] 577 00:29:56,378 --> 00:29:57,505 Sweet. 578 00:30:01,133 --> 00:30:02,259 Who designed that? 579 00:30:03,469 --> 00:30:05,471 -It's nothin'. -Really? 580 00:30:05,554 --> 00:30:07,890 -Yeah. -Cool. Well... 581 00:30:08,891 --> 00:30:10,142 [chuckles] 582 00:30:13,771 --> 00:30:15,022 Now it's somethin'. 583 00:30:15,105 --> 00:30:16,607 [chuckles] 584 00:30:26,700 --> 00:30:27,785 [door buzzes] 585 00:30:30,496 --> 00:30:33,040 You? You're a cop?! 586 00:30:33,123 --> 00:30:35,000 Surprise. 587 00:30:35,084 --> 00:30:37,503 The same one you made a deal with for a 96 Beretta, 588 00:30:37,586 --> 00:30:39,088 and I got it all on tape. 589 00:30:41,215 --> 00:30:43,759 All right, fine. [stammers] Are you gonna charge me? 590 00:30:43,842 --> 00:30:46,262 Depends. What can you tell me about Ed? 591 00:30:47,263 --> 00:30:48,264 What about him? 592 00:30:49,265 --> 00:30:50,266 He's dead. 593 00:30:50,349 --> 00:30:51,433 No, he's not. 594 00:30:51,517 --> 00:30:53,978 -Yes, he is. -I just saw him yesterday. 595 00:30:54,061 --> 00:30:55,479 You were with me. What are you talking about? 596 00:30:55,563 --> 00:30:57,940 Yeah, well, we found his body in your shop 597 00:30:58,023 --> 00:31:02,403 at 5:00 PM after you closed up and conveniently took off. 598 00:31:02,486 --> 00:31:05,239 -[voice breaks] He's dead? -He's dead. 599 00:31:09,076 --> 00:31:10,202 Oh, my God. 600 00:31:13,622 --> 00:31:16,417 You're lying. [gasps] 601 00:31:16,500 --> 00:31:18,627 -Oh, my God. Oh! -Okay. Okay. 602 00:31:18,711 --> 00:31:21,380 -All right, all right. -Oh, my God. [sobbing] 603 00:31:21,463 --> 00:31:24,550 All right, Mr. Ravenzo, I'm sorry to have to do this, but, um... 604 00:31:24,633 --> 00:31:27,928 I'm gonna need to test your hand for gunshot residue. 605 00:31:29,722 --> 00:31:32,057 [crying] 606 00:31:32,141 --> 00:31:33,350 [Duff] It wasn't Wayne. 607 00:31:33,434 --> 00:31:35,853 GSR is clear and he has an alibi. 608 00:31:35,936 --> 00:31:38,230 Shanks got the ballistic report back from Ed's murder. 609 00:31:38,314 --> 00:31:40,816 The bullet wasn't from a police gun, it was from a 96 Beretta. 610 00:31:40,899 --> 00:31:43,360 It was used in a drive-by in 2016, confiscated by the cops. 611 00:31:43,444 --> 00:31:46,280 Supposedly, it was destroyed last year. Okay, so what are you looking for? 612 00:31:46,363 --> 00:31:48,741 Just seeing where the guns get destroyed once they've left the police. 613 00:31:48,824 --> 00:31:51,452 -Oh, it's Empire Steel in Hamilton. -That's a new contract. 614 00:31:51,535 --> 00:31:55,414 Six months ago, it was Eastern Steel and the year before that it was King City. 615 00:31:56,457 --> 00:31:59,209 Oh, my God! Okay, pull up, pull up your body cam footage. 616 00:31:59,293 --> 00:32:01,253 Do it, from yesterday. The stuff from Dealz. 617 00:32:01,337 --> 00:32:03,505 It's the stuff from Dealz. The stuff from Dealz. 618 00:32:03,589 --> 00:32:04,673 Go into your network. Go into your network. 619 00:32:04,757 --> 00:32:05,591 -My network? What are you talking about? -No, no. 620 00:32:05,674 --> 00:32:08,177 Press enter. Press enter. Go to-- Here, I'm just gonna-- 621 00:32:08,260 --> 00:32:10,220 Go right ahead. Yep, okay. 622 00:32:12,723 --> 00:32:13,849 [Ed] Thank you. 623 00:32:13,932 --> 00:32:15,559 [Paul] Hey, Wayne, keep an eye on him, okay? 624 00:32:15,643 --> 00:32:16,977 [Wayne] Yeah, I got him. 625 00:32:18,896 --> 00:32:22,483 [Ed] Sayonara. Useless tit. 626 00:32:22,566 --> 00:32:25,069 [Wazowski] Paul O'Farrell. Sad eyes, sweet face. 627 00:32:25,152 --> 00:32:28,197 -You know, really not unpleasant looking. -Jesus, woman, how desperate are you? 628 00:32:28,280 --> 00:32:31,367 Luckily for you, I am very desperate because I sized him up pretty good. 629 00:32:31,450 --> 00:32:32,951 Look. Look at his jacket. 630 00:32:33,035 --> 00:32:34,453 [Duff] Ohh... 631 00:32:35,871 --> 00:32:37,581 Hmm... 632 00:32:37,665 --> 00:32:40,209 So, your boyfriend here works for the same steel company 633 00:32:40,292 --> 00:32:42,628 where the police send the confiscated weapons for meltdown. 634 00:32:42,711 --> 00:32:46,256 It wasn't a dirty cop. Ed was getting the guns from his son. 635 00:32:46,340 --> 00:32:48,967 Hey, wait, you don't think that Paul killed his own dad? 636 00:32:50,636 --> 00:32:51,637 I don't know. 637 00:32:53,889 --> 00:32:55,182 But you're gonna find out. 638 00:32:55,265 --> 00:32:57,685 We'll cut Wayne a deal, have him call Paul, 639 00:32:57,768 --> 00:33:00,187 tell him that the Beretta buyer still wants to finish the deal. 640 00:33:00,270 --> 00:33:03,774 You're gonna go in, buy the gun from him, and maybe we'll find our murder weapon. 641 00:33:03,857 --> 00:33:06,735 Oh, no, I'm not going undercover. No, absolutely not. That's not my-- 642 00:33:06,819 --> 00:33:08,070 I've been compromised, dummy. 643 00:33:08,153 --> 00:33:10,030 Paul saw me in the interview room. He knows I'm a cop. 644 00:33:10,114 --> 00:33:11,699 Yeah, but you're The Streep. You're, like, really good. 645 00:33:11,782 --> 00:33:13,200 -You're The Streep. I'm not The Streep. -No. 646 00:33:13,283 --> 00:33:14,868 No, I'm The Nicholson. 647 00:33:14,952 --> 00:33:17,121 You know, you're more like The Pamela Anderson. 648 00:33:17,204 --> 00:33:18,038 Really? 649 00:33:18,122 --> 00:33:20,624 But even Pamela can get the job done in a pinch. 650 00:33:20,708 --> 00:33:22,501 Tits up. Mm! 651 00:33:23,752 --> 00:33:26,630 This'll be good! [chuckles] 652 00:33:26,714 --> 00:33:28,632 Testing, testing testing... 653 00:33:28,716 --> 00:33:31,969 Oh, hi. Yeah, I'm Bianca. What? [chuckles] No, I'm just-- 654 00:33:32,052 --> 00:33:35,055 Oh, I'm Bianca. [chuckles] No, I'm-- 655 00:33:35,139 --> 00:33:37,099 -It's no big-- My name is Bianca. -Wow... 656 00:33:38,225 --> 00:33:41,145 I'm-- It's-- I'm Bianca. How-how does it sound? 657 00:33:41,228 --> 00:33:43,021 -Fake as hell. -Ugh... 658 00:33:43,105 --> 00:33:46,191 Look, I'm gonna say this one time, okay? 659 00:33:46,275 --> 00:33:48,569 If you don't believe what's coming out your own mouth, 660 00:33:48,652 --> 00:33:50,446 no one else is going to either. 661 00:33:50,529 --> 00:33:53,532 All right, just be yourself. Lean into what's real. 662 00:33:53,615 --> 00:33:56,118 Oh, yeah, like Len and the Beretta were real? 663 00:33:56,201 --> 00:33:58,495 Yeah, actually, they were. 664 00:34:00,539 --> 00:34:02,666 You had a boyfriend point a gun in your face? 665 00:34:04,001 --> 00:34:05,335 [sighs] 666 00:34:05,419 --> 00:34:07,379 Let's just say there was enough truth in my story 667 00:34:07,463 --> 00:34:09,923 that the lie was bulletproof. 668 00:34:11,258 --> 00:34:12,968 -Okay? -Okay. 669 00:34:13,051 --> 00:34:15,721 Here's the money. Let's go. 670 00:34:15,804 --> 00:34:16,847 [exhales] 671 00:34:26,148 --> 00:34:28,066 [Wayne] He's not here, he's late. 672 00:34:28,150 --> 00:34:31,028 I cannot wait to turn you over to Homicide because they are gonna shred you! 673 00:34:31,111 --> 00:34:33,906 I told him what you wanted. He said that she was supposed to pick it up yesterday. 674 00:34:33,989 --> 00:34:36,909 I can't control what he does. He said he was com-- 675 00:34:36,992 --> 00:34:38,911 Hi, I'm Samantha, you must be Paul. 676 00:34:38,994 --> 00:34:41,705 Paul, um, I told you about Samantha. 677 00:34:41,789 --> 00:34:45,375 Um, I'll let you guys go ahead and talk it out. You two talk. 678 00:34:46,460 --> 00:34:48,086 -Hi. -[Paul] Yeah, if you don't mind, 679 00:34:48,170 --> 00:34:50,255 I'm just trying to gather my father's effects. 680 00:34:50,339 --> 00:34:53,050 Yeah. Listen. 681 00:34:53,133 --> 00:34:54,968 Listen, I'm really sorry for your loss. 682 00:34:55,052 --> 00:34:58,472 I mean, I only met your dad the other day, but he seemed like a real, like a force. 683 00:34:58,555 --> 00:35:00,140 [Paul scoffs] A force? 684 00:35:00,224 --> 00:35:02,976 Yeah, so, well, your dad promised that he'd help me out. 685 00:35:03,060 --> 00:35:05,687 And I guess that's why I'm here, with the money. 686 00:35:13,237 --> 00:35:16,532 Hey, Wayne said that you'd be cool. 687 00:35:16,615 --> 00:35:19,785 You're too thirsty, Waze. You're too thirsty. Ease up. 688 00:35:25,666 --> 00:35:28,460 I am offering you a decent price for this particular item, 689 00:35:28,544 --> 00:35:33,090 and if you're not willing to make me a deal, then you are a useless tit. 690 00:35:33,173 --> 00:35:34,675 I should be dealing with Wayne after all. 691 00:35:34,758 --> 00:35:35,634 What the hell did you call me? 692 00:35:35,717 --> 00:35:38,512 -Oh, snap, nice pull up, Waze. -[laughs] 693 00:35:38,595 --> 00:35:40,180 [grunts] 694 00:35:40,264 --> 00:35:42,266 [Paul grunts, panting] 695 00:35:42,349 --> 00:35:45,185 I called you a useless tit. 696 00:35:45,269 --> 00:35:47,396 And you're clearly not the brains of this operation, 697 00:35:47,479 --> 00:35:49,439 which is obviously why Wayne's taking over. 698 00:35:49,523 --> 00:35:51,984 You have no idea who does what around here. 699 00:35:52,067 --> 00:35:55,529 Yeah, and what do you do except impale potential customers 700 00:35:55,612 --> 00:35:57,197 on, what, a bunch of kitten toys? 701 00:35:57,281 --> 00:35:58,824 Why don't you get off me! 702 00:35:59,950 --> 00:36:03,120 -What do you want, exactly? -A 96 Beretta, like your dad promised me. 703 00:36:03,203 --> 00:36:04,621 -I don't have one! -Yeah, well, 704 00:36:04,705 --> 00:36:06,373 that's the only one I know how to shoot 705 00:36:06,456 --> 00:36:09,459 because that's the one my husband had and that's the one I learned on. 706 00:36:09,543 --> 00:36:11,420 And now my husband's gone, so is the gun, 707 00:36:11,503 --> 00:36:13,463 and so is my son, and I'm alone and I hate it! 708 00:36:13,547 --> 00:36:15,340 Like, I really, really hate it. 709 00:36:15,424 --> 00:36:17,050 But that is life, right? 710 00:36:18,302 --> 00:36:21,763 You work like a dog to provide everything for your family, and then what? 711 00:36:23,140 --> 00:36:26,476 [voice breaks] Because who says that that family's gonna stick around? 712 00:36:26,560 --> 00:36:29,771 Because husbands leave and kids grow up. Oh, and then what? 713 00:36:29,855 --> 00:36:33,233 You're left without hobbies or friends or interests, except in the family 714 00:36:33,317 --> 00:36:36,069 that just left and the job that you're eventually going to retire from. 715 00:36:36,153 --> 00:36:38,447 No, I don't wanna be alone, but if I have to be, 716 00:36:38,530 --> 00:36:40,657 well, I need a gun for protection. 717 00:36:40,741 --> 00:36:42,826 And I need a gun that I am familiar with. 718 00:36:50,792 --> 00:36:53,003 Everything I have's in my car. 719 00:36:58,467 --> 00:37:00,886 [exhales] 720 00:37:00,969 --> 00:37:02,012 Let's go. 721 00:37:09,937 --> 00:37:11,688 [clattering] 722 00:37:12,773 --> 00:37:13,857 Got the money? 723 00:37:15,567 --> 00:37:17,444 Here. You can count it if you like. 724 00:37:19,196 --> 00:37:20,447 Something's off here. 725 00:37:22,282 --> 00:37:25,202 How did you know that I wasn't gettin' the store from my dad? 726 00:37:26,495 --> 00:37:28,747 -What? -Yeah, inside, remember? 727 00:37:28,830 --> 00:37:31,625 You said you knew that Wayne was taking over? 728 00:37:31,708 --> 00:37:32,918 How did you know? 729 00:37:34,711 --> 00:37:35,796 Your dad told me. 730 00:37:39,633 --> 00:37:40,676 Really? 731 00:37:45,597 --> 00:37:47,557 -Huh. -[cocks gun] 732 00:37:49,226 --> 00:37:52,104 In a business meeting about guns, my son-of-a-bitch father 733 00:37:52,187 --> 00:37:53,689 told you that he was giving the store to Wayne? 734 00:37:53,772 --> 00:37:55,273 Because he only told me yesterday. 735 00:37:55,357 --> 00:37:56,525 Hey, I get it. 736 00:37:56,608 --> 00:37:58,777 I mean, if my dad was giving away my inheritance 737 00:37:58,860 --> 00:38:00,904 to some loser, I would be, like, way pissed. 738 00:38:00,988 --> 00:38:03,240 You wired? You trying to get a confession or something? 739 00:38:03,323 --> 00:38:05,701 Nah, I think I'm just gonna leave that to Homicide, because you see, Paul, 740 00:38:05,784 --> 00:38:08,120 you might have one gun on me, but there are two on you. 741 00:38:08,203 --> 00:38:09,246 What? 742 00:38:10,247 --> 00:38:13,333 [louder] I said, you might have one gun on me but two on you. 743 00:38:13,417 --> 00:38:14,793 -[Duff] Police! -Argh! Ugh! 744 00:38:16,169 --> 00:38:18,380 Ugh! Aah! 745 00:38:18,463 --> 00:38:20,257 Stay down. 746 00:38:20,340 --> 00:38:24,636 Paul O'Farrell, you are under arrest for selling illegal weapons. 747 00:38:24,720 --> 00:38:28,682 I am pretty sure this is the same gun that you used to kill your father with. 748 00:38:28,765 --> 00:38:31,643 We're just gonna let ballistics be the judge of that. 749 00:38:31,727 --> 00:38:32,978 [Naz] I got him. Come on. 750 00:38:35,439 --> 00:38:37,774 Okay, okay, The Streep, not bad. 751 00:38:37,858 --> 00:38:40,485 I don't know. I think, like, I'm more like The Daniel Day Lewis. 752 00:38:40,569 --> 00:38:42,946 Or like, I know, like The Daniel Double D Lewis! 753 00:38:43,030 --> 00:38:44,573 -No. Okay, okay. -Woo! 754 00:38:44,656 --> 00:38:46,658 -Did you see that?! -I saw it, it was good. 755 00:38:46,742 --> 00:38:48,577 -But this moment-- This moment-- -Yes! Yeah. 756 00:38:48,660 --> 00:38:50,454 -Calm down. Just calm down. -I was undercover! 757 00:38:50,537 --> 00:38:52,122 Deep breaths, deep breaths, yep. 758 00:38:52,205 --> 00:38:56,585 Undercover! Woo! [chuckles] 759 00:38:58,128 --> 00:38:59,171 Yeah. 760 00:38:59,254 --> 00:39:00,547 [dog barking] 761 00:39:03,425 --> 00:39:04,676 [phone rings] 762 00:39:07,929 --> 00:39:09,056 Hello? 763 00:39:09,139 --> 00:39:11,016 [man] This is the Lakeshore Detention Center. 764 00:39:11,099 --> 00:39:13,727 -Do you accept the charges? -Yes, I'll accept the damn charges. 765 00:39:13,810 --> 00:39:15,395 [man] You're connected. 766 00:39:15,479 --> 00:39:17,314 -[Tiggy] What'd they say? -You're in. 767 00:39:17,397 --> 00:39:21,026 Misiano's intrigued. He says he likes working with women. 768 00:39:21,109 --> 00:39:24,404 Buffalo is gonna give you a try, but you've got to keep the status quo. 769 00:39:24,488 --> 00:39:27,824 You just need to keep the same distributors. You talk to the Bowens yet? 770 00:39:27,908 --> 00:39:30,952 [Tiggy] No, but I will. Don't worry. 771 00:39:32,204 --> 00:39:34,623 Seriously, thank you. 772 00:39:36,249 --> 00:39:39,669 Hey, Tig, these Buffalo dudes, they, um... 773 00:39:39,753 --> 00:39:40,962 [door buzzes] 774 00:39:41,922 --> 00:39:45,550 [exhales] Uh, just-just don't thank me yet. All right? 775 00:39:55,769 --> 00:39:57,062 [sighs heavily] 776 00:39:57,145 --> 00:39:58,688 [♪ Cautious Clay: "Stolen Moments"] 777 00:39:58,772 --> 00:39:59,940 [knock on door] 778 00:40:09,366 --> 00:40:10,534 [Duff] Hmm. 779 00:40:10,617 --> 00:40:12,119 What are you doing here? 780 00:40:12,202 --> 00:40:14,913 Well, it's not Friday, yet you texted. 781 00:40:15,539 --> 00:40:20,168 Huh. It must have been a moment of weakness, I guess. 782 00:40:21,169 --> 00:40:22,796 Which is why I ran over. 783 00:40:26,675 --> 00:40:30,137 All right. We are a Friday night thing, Nathan. Don’t get any... 784 00:40:30,220 --> 00:40:33,265 Okay, but it's Thursday. 785 00:40:34,808 --> 00:40:35,892 What's up? 786 00:40:37,853 --> 00:40:41,106 [sighs] I don't know. I don't know. 787 00:40:48,155 --> 00:40:50,073 I need to shake some things off. 788 00:40:53,577 --> 00:40:57,080 Hold up, I'm gonna keep my shoes on 'cause it's my house it's my ru-rules. 789 00:40:57,164 --> 00:40:58,707 You just gonna take my shoes off in my house? 790 00:40:58,790 --> 00:41:01,251 Yeah, okay. But it's hard for me to love up your feet 791 00:41:01,334 --> 00:41:03,545 -with these things on. -Well, nobody asked you love up my feet. 792 00:41:03,628 --> 00:41:04,880 They probably stink. 793 00:41:04,963 --> 00:41:07,299 [sniffs] No, smell okay to me. 794 00:41:08,633 --> 00:41:10,260 Come on, now, why you lying? 795 00:41:10,343 --> 00:41:14,181 Babe, I'm not lying. I said they smell good... 796 00:41:14,264 --> 00:41:16,766 [sniffs] to me. 797 00:41:16,850 --> 00:41:21,521 [laughs, sighs] 798 00:41:21,605 --> 00:41:23,565 -Oh. -How's that? 799 00:41:23,648 --> 00:41:26,443 Oh, my God, that feels so good. 800 00:41:47,756 --> 00:41:49,216 -Hey. -Hey. 801 00:41:49,299 --> 00:41:50,675 I thought you were in bed. 802 00:41:50,759 --> 00:41:52,677 Nah, I was just working late. 803 00:41:52,761 --> 00:41:54,930 Went undercover and I got a guy for murder. 804 00:41:55,013 --> 00:41:57,849 You know, I don't think that's too bad for a nerdy old lady. 805 00:41:57,933 --> 00:41:58,850 [chuckles] 806 00:42:00,769 --> 00:42:04,147 Bet you wish I was like a cool mom. One of those hippie artist types. 807 00:42:05,523 --> 00:42:07,108 Nah, you'd be a terrible artist. 808 00:42:09,236 --> 00:42:11,112 Yeah, but all you kids, you hate cops. 809 00:42:13,114 --> 00:42:15,742 I mean, it's still badass. 810 00:42:15,825 --> 00:42:17,911 At least you're one of the good ones, right? 811 00:42:17,994 --> 00:42:19,037 Yeah. 812 00:42:20,163 --> 00:42:21,748 'Night, Mom. [kisses] 813 00:42:21,831 --> 00:42:22,916 'Night. 814 00:42:50,193 --> 00:42:51,236 [Jackie] Hi. 815 00:42:52,570 --> 00:42:53,655 Hey. 816 00:42:53,738 --> 00:42:55,407 Is your mom gonna come in? 817 00:42:55,490 --> 00:42:57,826 -Nah. Nah, we're good. -Good. 818 00:42:57,909 --> 00:42:59,911 She's gonna be asleep in, like, five minutes. 819 00:42:59,995 --> 00:43:01,079 Good. 820 00:43:02,455 --> 00:43:04,499 'Cause I wanna know everything about you. 821 00:43:04,582 --> 00:43:05,917 [chuckles] 822 00:43:13,008 --> 00:43:14,926 [theme music playing] 62838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.