Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:03,269
My sister from another mister, my BFF.
2
00:00:03,641 --> 00:00:06,041
Get a real job. Defund the police!
3
00:00:06,176 --> 00:00:07,509
Hey!
4
00:00:08,446 --> 00:00:09,778
A lot has happened in eight months,
5
00:00:09,847 --> 00:00:11,880
you're back with
Steve, got a new friend.
6
00:00:11,916 --> 00:00:14,115
- I'm making partner on Friday.
- Here we go, there it is.
7
00:00:14,151 --> 00:00:17,453
You've been playing me for eight months.
8
00:00:22,393 --> 00:00:24,726
- Can you keep Brixton?
- Me?
9
00:00:24,762 --> 00:00:26,294
- Hi.
- Hi.
10
00:00:26,330 --> 00:00:30,132
I have been mandated to
invite you back into the OCE.
11
00:00:42,947 --> 00:00:45,080
Finally, you are going to sleep, uh?
12
00:00:46,550 --> 00:00:49,150
I don't know how your mom does
it, I got to hand it to her,
13
00:00:49,186 --> 00:00:51,286
but don't ever tell
I said anything else.
14
00:00:51,289 --> 00:00:54,222
I'll never hear the end of it.
15
00:00:54,258 --> 00:00:57,225
- The end of what?
- Oh, Ella. Uh... nothing.
16
00:00:57,227 --> 00:00:58,760
Nothing at all.
17
00:00:58,829 --> 00:01:01,096
Um... there's his bag,
18
00:01:01,098 --> 00:01:03,699
his breakfast is in there,
which he did not eat.
19
00:01:03,701 --> 00:01:05,267
He hasn't eaten yet?
20
00:01:05,336 --> 00:01:07,435
How'd he sleep?
21
00:01:07,471 --> 00:01:08,471
Uh...
22
00:01:09,373 --> 00:01:12,307
Not really that well, neither did I.
23
00:01:12,310 --> 00:01:14,576
As a matter of fact, we
both were up till about 4 am.
24
00:01:14,645 --> 00:01:17,980
Okay, wow, it's almost
9. We're already late,
25
00:01:18,115 --> 00:01:19,581
I'm meeting another nanny in the park.
26
00:01:19,617 --> 00:01:21,583
Oh, okay. Yeah, see you later.
27
00:01:21,652 --> 00:01:22,785
Thank you.
28
00:01:22,787 --> 00:01:24,252
Bye, Brixie!
29
00:01:29,894 --> 00:01:31,860
Yo, Duff! Wait up.
30
00:01:31,896 --> 00:01:33,662
I'm late enough as it is.
31
00:01:33,797 --> 00:01:36,564
Getting the baby ready
was practically impossible.
32
00:01:37,735 --> 00:01:39,134
You know who's keeping
me up at night? Steve.
33
00:01:39,170 --> 00:01:41,269
He's got depression insomnia,
he just wanders around the house
34
00:01:41,305 --> 00:01:43,338
all night ever since he
lost his promotion to Ro.
35
00:01:43,374 --> 00:01:45,007
- Who's Ro?
- She's like a friend of mine,
36
00:01:45,076 --> 00:01:47,309
she's really great. I'm
actually in a 10k challenge
37
00:01:47,378 --> 00:01:49,611
with her right now, I'm
already 3000 steps in,
38
00:01:49,647 --> 00:01:51,346
so I'm off to like a
really strong start.
39
00:01:51,349 --> 00:01:52,349
Uh... excuse me?
40
00:01:53,417 --> 00:01:55,150
Wazowski, we're not supposed
to use the OCE entrance,
41
00:01:55,219 --> 00:01:56,551
and why are you in your civvies?
42
00:01:56,587 --> 00:01:58,754
Oh, right, yeah, so I
got pulled back into OCE.
43
00:01:58,889 --> 00:02:00,355
As a detective?
44
00:02:01,492 --> 00:02:02,891
Uh... yeah, guns and
gangs with Duff here.
45
00:02:02,960 --> 00:02:04,693
I meant... I meant to
tell you or call you.
46
00:02:04,695 --> 00:02:06,328
Sure. Wow. Won't they be lucky.
47
00:02:06,330 --> 00:02:07,429
After eight months riding with me,
48
00:02:07,431 --> 00:02:08,564
you picked up a lot of knowledge.
49
00:02:08,699 --> 00:02:10,566
You know what? Um... we're
gonna see you later, okay?
50
00:02:10,568 --> 00:02:12,567
Yeah, yeah, but like,
when later? Do you want to,
51
00:02:12,603 --> 00:02:16,404
like, put something on the
books, or... play it by ear?
52
00:02:17,475 --> 00:02:19,775
Go with me here, what
if we start a club?
53
00:02:20,778 --> 00:02:23,245
Cuff Chicks, Badge Bitches,
54
00:02:23,314 --> 00:02:24,879
Babes Who Bust...
55
00:02:25,850 --> 00:02:28,583
Badges with Vages, Vages with Badges,
56
00:02:28,652 --> 00:02:30,652
oh, that actually would
be probably a bit better,
57
00:02:30,654 --> 00:02:32,521
something where we can, like, you know,
58
00:02:32,523 --> 00:02:33,722
all get together as women detectives.
59
00:02:33,857 --> 00:02:36,525
Um... it's just that...
60
00:02:36,527 --> 00:02:38,193
You talk like a detective...
61
00:02:38,328 --> 00:02:39,795
We'll talk about it later.
62
00:02:39,797 --> 00:02:41,663
Yeah, just let it mull
around in your brains
63
00:02:41,732 --> 00:02:43,465
and we can get together
anytime you want.
64
00:02:43,534 --> 00:02:45,200
I'm usually free, I got
lots open in the calendar,
65
00:02:45,335 --> 00:02:47,536
so if you want to give
me a call to go for Sushi.
66
00:02:49,940 --> 00:02:53,408
Tell me this, how did you
deal with her for eight months?
67
00:02:53,411 --> 00:02:56,545
I don't know, I think I was in
some sort of like fugue state.
68
00:02:56,614 --> 00:02:59,548
I just... I am so happy to be
back, like, familiar places,
69
00:02:59,617 --> 00:03:03,085
familiar faces. Why are these
cupboards all rearranged?
70
00:03:03,154 --> 00:03:05,320
Where are all the good
snacks? I swear to God,
71
00:03:05,456 --> 00:03:07,356
every time I come back in
here, the old battle-axe,
72
00:03:07,358 --> 00:03:08,891
she has like flipped things around.
73
00:03:10,027 --> 00:03:11,627
Good morning, Wazowski.
74
00:03:13,731 --> 00:03:15,697
Good morning. Hello, Commander.
75
00:03:15,699 --> 00:03:17,032
I just thought you were Duff and that...
76
00:03:17,034 --> 00:03:19,534
- Oh.
- Yeah. Wow!
77
00:03:19,570 --> 00:03:22,704
Your hair, it looks
really nice with the...
78
00:03:22,740 --> 00:03:26,241
Oh, yeah, my... my
niece did it, I hate it.
79
00:03:26,277 --> 00:03:27,976
I'd prefer you not draw attention to it.
80
00:03:28,045 --> 00:03:30,712
- Sorry, I'll just...
- Here's your badge, Detective.
81
00:03:30,781 --> 00:03:33,248
- Thank you.
- Don't thank me, thank Shanks.
82
00:03:33,250 --> 00:03:34,416
Oh...
83
00:03:47,465 --> 00:03:48,465
Morning.
84
00:03:49,500 --> 00:03:51,733
Morning. How was your night?
85
00:03:51,735 --> 00:03:53,268
Oh, it was good.
86
00:03:55,372 --> 00:03:56,372
How's Brix?
87
00:03:57,408 --> 00:03:58,408
He's great.
88
00:03:59,142 --> 00:04:00,142
Do you wanna come over tonight?
89
00:04:01,445 --> 00:04:03,011
You know I love me some baby,
I'll make you some dinner...
90
00:04:03,080 --> 00:04:04,480
You know what? Let me think about that.
91
00:04:04,615 --> 00:04:08,016
- Look what I got!
- Oh! Look who it is!
92
00:04:08,152 --> 00:04:09,551
That looks good on you, Wazowski.
93
00:04:09,587 --> 00:04:11,486
Thanks. I am so excited to be back.
94
00:04:11,489 --> 00:04:14,423
Okay. Yeah, what do we got?
A drug bust? Trafficking ring?
95
00:04:14,558 --> 00:04:18,227
Yes. This is Tim Nadon,
he goes by Switch.
96
00:04:18,229 --> 00:04:20,662
Yeah. We think he sold
some drugs to this woman
97
00:04:20,797 --> 00:04:23,798
who OD'd in a club last week and died.
98
00:04:23,834 --> 00:04:25,500
Yeah, he's known for dealing cocaine,
99
00:04:25,536 --> 00:04:28,036
but the medical examiner
said this was not that,
100
00:04:28,038 --> 00:04:29,971
so we need to figure
out what he is selling.
101
00:04:30,007 --> 00:04:32,440
So, we need to use a UC as bait
102
00:04:32,442 --> 00:04:33,909
and bust him when he sells again.
103
00:04:33,911 --> 00:04:35,944
We'd love to, except
we've been following him
104
00:04:35,980 --> 00:04:38,046
all week and he hasn't
made a single sale.
105
00:04:38,915 --> 00:04:40,916
The guy barely leaves the house.
106
00:04:41,051 --> 00:04:44,052
Yeah. So, we need to get
inside and plant one of these.
107
00:04:44,188 --> 00:04:45,320
Any idea how?
108
00:04:46,256 --> 00:04:47,522
Well, his mother just passed away
109
00:04:47,525 --> 00:04:49,892
and by the sounds of the
obituary, I don't know,
110
00:04:50,027 --> 00:04:51,226
she seems pretty religious.
111
00:05:01,338 --> 00:05:03,225
Okay, just let me do all the talking.
112
00:05:03,226 --> 00:05:06,140
- Why? Do I not look pious enough?
- What do you know about Jesus?
113
00:05:06,177 --> 00:05:07,876
Uh... he's Jewish, he's not white
114
00:05:07,878 --> 00:05:10,012
and he's probably afraid
of nails. Joking, that's...
115
00:05:11,148 --> 00:05:13,815
- Hello?
- Hello! God bless you.
116
00:05:13,851 --> 00:05:16,552
My name is Kelly, this is
my partner in worship, Sam,
117
00:05:16,687 --> 00:05:20,155
we're here from St.
Hunna's, and your name is?
118
00:05:20,157 --> 00:05:22,156
- I go by Switch.
- Switch.
119
00:05:22,193 --> 00:05:24,492
How fortuitous because we
were hoping that you would
120
00:05:24,528 --> 00:05:27,028
switch to our church. I'm just kidding.
121
00:05:27,064 --> 00:05:28,696
I'm kidding, but did you see
122
00:05:28,732 --> 00:05:30,632
what I did there with your name?
It's like, "Switch." And then...
123
00:05:30,634 --> 00:05:32,901
The good lord has obviously
given her a sense of humour.
124
00:05:32,970 --> 00:05:34,036
Amen!
125
00:05:34,171 --> 00:05:35,771
Get in, plant the devices,
126
00:05:35,906 --> 00:05:36,972
we'll let you know when they're engaged.
127
00:05:37,041 --> 00:05:38,807
But we really just
wanted to let you know
128
00:05:38,942 --> 00:05:41,043
what we're all about, can we
just come in for a quick chat?
129
00:05:41,045 --> 00:05:42,244
No, sorry.
130
00:05:42,379 --> 00:05:44,545
Oh, that's a shame because
when we visited a while back,
131
00:05:44,582 --> 00:05:47,048
we spoke to Meredith and
she just seemed really keen
132
00:05:47,117 --> 00:05:48,784
- to continue our conversation.
- Did she?
133
00:05:48,919 --> 00:05:49,985
She did.
134
00:05:50,120 --> 00:05:51,586
- Just come in.
- We're gonna come.
135
00:05:51,655 --> 00:05:53,188
Oh, my gosh, your house is
lovely. Did you decorate?
136
00:05:53,257 --> 00:05:54,790
The good lord is blessing you.
137
00:05:54,925 --> 00:05:56,958
No, this was my mother's house.
138
00:05:57,027 --> 00:05:58,526
Meredith, the woman you met...
139
00:05:58,596 --> 00:06:00,195
Uh, she passed away
about six months ago.
140
00:06:00,264 --> 00:06:01,997
Oh, I'm so sorry.
141
00:06:01,999 --> 00:06:05,000
There is a verse that I draw
from when I'm feeling really down,
142
00:06:05,135 --> 00:06:07,602
"though I walk through the
valley of the shadow of death,
143
00:06:07,638 --> 00:06:11,673
I shall fear no evil!" Um! Psalm 23:4.
144
00:06:11,709 --> 00:06:16,144
- I thought that was Coolio.
- True also... what a cool song.
145
00:06:16,213 --> 00:06:19,615
But if you really love
music, our church has it all.
146
00:06:19,750 --> 00:06:21,750
Our music can be heard...
147
00:06:21,752 --> 00:06:24,819
On high, yeah!
148
00:06:24,855 --> 00:06:26,288
If you know what I mean.
149
00:06:26,357 --> 00:06:27,689
Let me tell you all about it now.
150
00:06:27,824 --> 00:06:29,157
You know, I would love to...
151
00:06:29,293 --> 00:06:31,426
I actually also sing in the
choir, one of three mezzo-sopranos,
152
00:06:31,495 --> 00:06:33,961
we call ourselves
mezzos for the Messiah.
153
00:06:33,998 --> 00:06:35,897
Could I just use your
washroom really quickly?
154
00:06:35,899 --> 00:06:37,366
- I...
- I gotta go! It's happening...
155
00:06:37,501 --> 00:06:39,067
- I can't let you back there.
- Really?
156
00:06:39,069 --> 00:06:40,769
It sure is happening, I'm
peeing through my skirt.
157
00:06:40,838 --> 00:06:42,237
Okay, okay, it's that way.
158
00:06:42,239 --> 00:06:43,705
Just... just hurry up.
159
00:06:43,774 --> 00:06:45,573
She has a really weak
bladder. What is this?
160
00:06:47,278 --> 00:06:49,544
- It's right here?
- Oh, my goodness!
161
00:06:49,613 --> 00:06:51,646
Oh darn, did I do that?
162
00:06:51,649 --> 00:06:53,248
Oh, boy, can I help you pick those up?
163
00:06:53,250 --> 00:06:54,856
- It's okay, I got it.
- Are you sure?
164
00:06:54,857 --> 00:06:57,719
- Yeah.
- I am so sorry, I'm so sorry.
165
00:06:57,755 --> 00:06:59,721
Oh! Your mom would be so proud of you.
166
00:06:59,790 --> 00:07:02,457
You led us into her home, now your home,
167
00:07:02,493 --> 00:07:04,592
and next step is to let the lord,
168
00:07:04,662 --> 00:07:06,794
the lord, into your heart,
169
00:07:06,830 --> 00:07:09,531
because the Holy Spirit
is filling this room!
170
00:07:09,600 --> 00:07:13,401
Hallelujah! Can you feel it?
171
00:07:13,437 --> 00:07:16,204
Hey guys, I think I found the spot.
172
00:07:16,206 --> 00:07:18,006
Your friend is taking a while.
173
00:07:18,141 --> 00:07:20,208
But you know, sometimes,
those number ones,
174
00:07:20,244 --> 00:07:22,877
- they just turn into number twos.
- Oh.
175
00:07:31,088 --> 00:07:33,054
Oh, hello. Um...
176
00:07:33,123 --> 00:07:34,756
You must be a friend of Switch's.
177
00:07:34,758 --> 00:07:37,025
Your hair looks nice, my name is Sam,
178
00:07:37,160 --> 00:07:38,293
it's really nice to meet you.
179
00:07:39,897 --> 00:07:41,896
Oh, hi. What sort of drugs are you on?
180
00:07:41,932 --> 00:07:43,431
Maybe I could help you,
is that something you...
181
00:07:43,467 --> 00:07:45,767
What's that?
182
00:07:45,803 --> 00:07:47,468
Sam? Sam, are you okay?
183
00:07:47,504 --> 00:07:49,438
I actually have friends visiting, but...
184
00:07:49,573 --> 00:07:51,573
Sweet baby Jesus!
185
00:07:51,642 --> 00:07:53,341
Someone else is in there with her.
186
00:07:53,344 --> 00:07:55,110
Oh my God!
187
00:07:55,112 --> 00:07:56,144
Get off of me!
188
00:07:56,213 --> 00:07:57,213
Sam? Are you okay?
189
00:07:57,280 --> 00:07:59,881
Oh, well, maybe we should just go check.
190
00:08:01,452 --> 00:08:03,985
- Sam! Get off! Look out!
- Guys, is everything all right?
191
00:08:03,987 --> 00:08:05,787
Don't get into my stuff!
Okay, everyone out!
192
00:08:05,823 --> 00:08:08,323
Get off of her! I'm calling the cops!
193
00:08:08,325 --> 00:08:10,525
No, no cops!
194
00:08:10,527 --> 00:08:12,861
Give us a sign if
you need backup.
195
00:08:15,666 --> 00:08:16,731
Should we come in?
196
00:08:16,734 --> 00:08:18,266
Sam, come on, we gotta get out of here.
197
00:08:18,402 --> 00:08:19,801
- Come on,
Sam. - Two seconds!
198
00:08:19,870 --> 00:08:22,003
- Ah!
- Hey! Give me those back, lady!
199
00:08:22,706 --> 00:08:23,706
Device is in place!
200
00:08:24,608 --> 00:08:25,741
Okay, we got it.
201
00:08:28,478 --> 00:08:30,445
- Come on, Sam!
- I'm coming!
202
00:08:37,654 --> 00:08:40,021
Ugh... what the hell
were those people on?
203
00:08:40,023 --> 00:08:43,291
Well, the test kit works
and the drug seems to be
204
00:08:43,293 --> 00:08:46,161
- some sort of cathinone.
- What, like bath salts?
205
00:08:46,163 --> 00:08:48,563
Weirder, and actually,
some of the same chemicals
206
00:08:48,698 --> 00:08:50,365
were in the deceased's
toxicology report.
207
00:08:50,434 --> 00:08:52,567
So, we have a new drug on the street.
208
00:08:52,569 --> 00:08:54,903
Yeah, looks like it.
209
00:08:54,905 --> 00:08:58,506
But we can't just arrest Switch
for an empty bag of whatever,
210
00:08:58,542 --> 00:08:59,875
we have to prove that he's selling it.
211
00:09:00,010 --> 00:09:03,445
Any lawyer worth their
salt... No pun intended.
212
00:09:03,447 --> 00:09:05,180
Hey!
213
00:09:05,249 --> 00:09:07,982
... could say that those
two brought that stuff
214
00:09:08,051 --> 00:09:09,451
into Switch's house themselves.
215
00:09:09,520 --> 00:09:12,754
Okay, so we listen in,
intercept his next deal,
216
00:09:12,756 --> 00:09:14,389
get him in here, figure out
where he's getting it from
217
00:09:14,458 --> 00:09:15,790
before it kills somebody else.
218
00:09:15,859 --> 00:09:17,091
Wazowski, Duff.
219
00:09:18,395 --> 00:09:19,427
Follow me.
220
00:09:20,264 --> 00:09:21,863
I've got a case for you two.
221
00:09:23,300 --> 00:09:25,200
Someone's been stealing liquid
ketamine from the vet clinic
222
00:09:25,202 --> 00:09:26,490
at Metro Animal Sanctuary
223
00:09:26,491 --> 00:09:28,733
and no one can figure
out how it's getting out.
224
00:09:28,739 --> 00:09:31,606
This case has been sitting
on my desk for six months,
225
00:09:31,608 --> 00:09:33,745
collecting dust, unsolved,
226
00:09:33,746 --> 00:09:35,410
and I just got a call
that it's happened again,
227
00:09:35,479 --> 00:09:39,580
20 vials, this time. You need to
call the director, Martin Baker.
228
00:09:39,616 --> 00:09:42,150
Oh, Commander Ballard, no... disrespect,
229
00:09:42,285 --> 00:09:45,286
but we are actually working
on a really big drug bust.
230
00:09:45,322 --> 00:09:47,760
Uh-uh, uh-uh, bigger than
medical-grade ketamine
231
00:09:47,761 --> 00:09:48,761
falling onto the streets?
232
00:09:48,762 --> 00:09:51,626
Well, does bath-salty-killer
meth-cocaine on-crack
233
00:09:51,761 --> 00:09:53,995
- sound small to you?
- Hey, listen, I have an idea.
234
00:09:54,031 --> 00:09:55,630
Maybe Watts and Chase could do it?
235
00:09:55,632 --> 00:09:57,632
- Oh.
- They've tried and failed.
236
00:09:57,634 --> 00:10:01,102
Hey, I need fresh eyes, right?
237
00:10:01,171 --> 00:10:03,580
Do you know how often liquid ketamine
238
00:10:03,581 --> 00:10:05,773
is used in instances of date rape?
239
00:10:05,809 --> 00:10:07,509
You know what date rape is, right?
240
00:10:07,511 --> 00:10:09,911
Do you know how many date
rapes could be facilitated
241
00:10:10,046 --> 00:10:12,514
by somebody who has 20
vials of liquid ketamine?
242
00:10:12,583 --> 00:10:15,783
Date rape sounds kind
of victim-blamey, right?
243
00:10:15,819 --> 00:10:17,785
Maybe we could just say sexual assault?
244
00:10:17,821 --> 00:10:19,988
Why don't you just say, "Yes,
Commander, I'll look into it."
245
00:10:20,123 --> 00:10:22,723
Um? How about that, right? See?
246
00:10:23,727 --> 00:10:25,060
This why I like to pick my own team.
247
00:10:26,530 --> 00:10:29,864
You know, Shanks forced me to
take you both back because...
248
00:10:29,867 --> 00:10:32,200
Well, she thinks you
walk on water, but...
249
00:10:32,202 --> 00:10:35,003
Me, I'm not so sure. You
have just gotten back from...
250
00:10:35,138 --> 00:10:36,871
What, eight months undercover?
251
00:10:36,940 --> 00:10:39,507
So, God knows what your mental state is.
252
00:10:40,544 --> 00:10:43,644
My mental state is fine, thank you.
253
00:10:44,848 --> 00:10:48,349
And... so, just to be
clear, I wasn't undercover.
254
00:10:48,385 --> 00:10:50,618
No, you were demoted, so
forgive me for not being
255
00:10:50,687 --> 00:10:52,754
convinced of your merits,
but hey, solve the case,
256
00:10:52,889 --> 00:10:55,757
prove me wrong, prove
yourselves. Until then,
257
00:10:55,892 --> 00:10:57,826
neither of you are part of the a team.
258
00:11:06,636 --> 00:11:09,037
Chase, what do you know
about this animal sanctuary?
259
00:11:10,541 --> 00:11:13,374
The animal sanctuary? Again?
260
00:11:13,410 --> 00:11:15,109
Good luck with that.
261
00:11:15,145 --> 00:11:18,446
You two better clear your
schedules for the rest of the year.
262
00:11:20,817 --> 00:11:23,451
Okay, so you two have nothing
to add to this shoddy report?
263
00:11:23,587 --> 00:11:25,119
You have no information, any suspects,
264
00:11:25,155 --> 00:11:26,521
no idea who is stealing the ketamine?
265
00:11:26,590 --> 00:11:28,390
No one was ever seen sneaking anything
266
00:11:28,525 --> 00:11:29,791
in or out of the locker room
267
00:11:29,860 --> 00:11:31,326
where the pharmaceuticals are stored.
268
00:11:31,328 --> 00:11:33,995
Yeah. And it stopped
happening, so... case closed.
269
00:11:34,031 --> 00:11:35,563
- Case closed.
- Case closed.
270
00:11:35,599 --> 00:11:38,466
Or it stopped happening because the
police kept interviewing everyone?
271
00:11:38,502 --> 00:11:41,002
If we couldn't solve it, you
two are never gonna solve it.
272
00:11:41,071 --> 00:11:42,437
- Never.
- Okay?
273
00:11:42,572 --> 00:11:45,406
It's almost like someone was
just... stealing in plain sight.
274
00:11:45,442 --> 00:11:47,342
Plain sight.
275
00:11:47,477 --> 00:11:51,012
I mean, it is like someone
is stealing in plain sight!
276
00:11:51,147 --> 00:11:52,880
It's all my fault.
277
00:11:53,984 --> 00:11:56,284
I tried moving the vials
to my office, but...
278
00:11:57,587 --> 00:12:00,088
People need the ketamine
so often in the clinic
279
00:12:00,157 --> 00:12:02,890
that it became a total
boondoggle signing it out.
280
00:12:02,926 --> 00:12:05,427
I should have kept better track of it.
281
00:12:05,429 --> 00:12:08,496
But do you know how hard
it is to be a single parent
282
00:12:08,632 --> 00:12:10,865
of five and run an animal sanctuary?
283
00:12:11,868 --> 00:12:14,302
That's like managing two sanctuaries.
284
00:12:14,371 --> 00:12:16,704
I mean, I'm taking care
of one kid and I got...
285
00:12:16,740 --> 00:12:18,373
I try to be a good boss!
286
00:12:18,442 --> 00:12:24,179
I throw holiday parties, I
give the staff bonuses, but...
287
00:12:24,314 --> 00:12:29,550
Well, what do I get? Some
jackass stealing tranquilizers!
288
00:12:30,220 --> 00:12:31,319
Uh...
289
00:12:32,589 --> 00:12:36,124
Uh, anyway, I want to
help, but I have to pick up
290
00:12:36,126 --> 00:12:37,925
one kid in 20 and then,
291
00:12:37,995 --> 00:12:39,994
take another to jiu-jitsu right after.
292
00:12:39,997 --> 00:12:41,729
Mr. Baker, can you get us
into your veterinary centre
293
00:12:41,798 --> 00:12:44,131
undercover before the next
batch of ketamine is delivered?
294
00:12:44,167 --> 00:12:46,468
I mean, it's just really the
best way for us to suss out
295
00:12:46,603 --> 00:12:48,436
who's doing it without giving
the perpetrator a heads up.
296
00:12:48,505 --> 00:12:51,539
Sure, but the next
shipment's on Thursday,
297
00:12:51,541 --> 00:12:53,608
so you don't have very much time.
298
00:12:54,944 --> 00:12:56,878
You know, maybe you can
help speed up the process.
299
00:12:56,947 --> 00:12:59,080
Tell me, who else has
access to the drugs?
300
00:12:59,149 --> 00:13:02,484
Uh... well, there's only three people
301
00:13:02,486 --> 00:13:05,053
who have keycard access
to the treatment room.
302
00:13:05,122 --> 00:13:06,122
Oh!
303
00:13:08,825 --> 00:13:10,759
All right, give it to me.
304
00:13:10,894 --> 00:13:13,294
Okay, so first up is
Riley Salgado, she's 26,
305
00:13:13,363 --> 00:13:15,697
she's a veterinary technician.
According to logs, she swipes
306
00:13:15,699 --> 00:13:17,565
in and out with one of
these several times a day,
307
00:13:17,701 --> 00:13:20,034
but she doesn't have a
keycard to the drug room.
308
00:13:20,070 --> 00:13:22,636
I looked at her viewpix and
besides being a radical vegan
309
00:13:22,673 --> 00:13:24,706
and a huge animal lover,
she seems to be a DJ.
310
00:13:24,708 --> 00:13:26,574
House, EDM, techno.
311
00:13:26,643 --> 00:13:29,511
Ooh, so do you think that she's
stealing the K to sell at parties?
312
00:13:29,513 --> 00:13:34,115
Maybe, or it could be Marla Van Beeks.
313
00:13:34,151 --> 00:13:35,717
She's 40 and is a bird handler.
314
00:13:35,852 --> 00:13:37,865
Now, according to
Martin, one of her birds
315
00:13:37,866 --> 00:13:39,921
is on a strict regimen
of antidepressants.
316
00:13:39,923 --> 00:13:42,357
She's been given a keycard to
retrieve its medication daily.
317
00:13:42,492 --> 00:13:44,592
Oh, look at this! Okay,
Marla's recently separated
318
00:13:44,628 --> 00:13:46,995
and she's paying a ton of support
to her unemployed ex-husband,
319
00:13:46,997 --> 00:13:49,264
so do you think that she is stealing
the drugs to pay for alimony?
320
00:13:49,399 --> 00:13:52,666
- Oh, I don't know.
It could be this guy.
321
00:13:52,703 --> 00:13:55,069
Carl Massoud, head veterinarian.
322
00:13:55,072 --> 00:13:57,272
Now, he did a stint
in rehab for alcoholism
323
00:13:57,407 --> 00:13:59,941
and he was arrested for fraud
charges and he was cleared,
324
00:14:00,010 --> 00:14:02,209
but it still could be a red flag.
325
00:14:04,181 --> 00:14:07,348
- Now, speaking of red flags.
- Mm?
326
00:14:07,350 --> 00:14:10,018
What do you think about what
Ballard said to me today?
327
00:14:10,954 --> 00:14:12,686
About me coming back to OCE?
328
00:14:12,723 --> 00:14:13,822
Um...
329
00:14:14,825 --> 00:14:16,590
Could you just remind me again?
330
00:14:16,626 --> 00:14:18,592
How I might not be ready
to come back to work?
331
00:14:18,628 --> 00:14:20,228
I mean, it's ridiculous, right?
332
00:14:20,363 --> 00:14:22,497
How many times have I gone undercover?
333
00:14:22,499 --> 00:14:25,500
Dozens, and I'm all right. My
mental state is fine, right?
334
00:14:25,569 --> 00:14:27,502
Oh my God, oh my God! No, wait. Oh...
335
00:14:27,504 --> 00:14:29,838
Okay, so the lawyer that got
Carl off, that's my friend, Ro!
336
00:14:29,840 --> 00:14:32,874
That's my friend! Okay, so we
can go and ask her about him.
337
00:14:32,876 --> 00:14:34,576
Ever heard of
attorney-client privilege?
338
00:14:34,711 --> 00:14:36,511
Ever hear of a character witness?
339
00:14:36,580 --> 00:14:38,312
Come on, you should meet her anyway.
340
00:14:43,353 --> 00:14:46,453
Just so you know, I got
3000 steps in before work.
341
00:14:46,490 --> 00:14:47,989
I did a 5k this morning,
342
00:14:47,991 --> 00:14:50,925
then a cooldown walk on my
treadmill before my morning smoothie.
343
00:14:51,060 --> 00:14:52,660
Oh, well, it's game on for you.
344
00:14:52,662 --> 00:14:54,395
Oh, and my exercise ring
has closed for the day.
345
00:14:54,397 --> 00:14:55,863
What?
346
00:14:55,899 --> 00:14:58,533
Can we talk about Carl before my
patience ring closes for eternity?
347
00:14:58,535 --> 00:15:01,936
Oh, sorry, Kel, you must
think we're so annoying.
348
00:15:01,938 --> 00:15:03,838
It's actually Kelly, and no,
349
00:15:03,974 --> 00:15:06,074
but we are on a bit
of a time crunch, Ro.
350
00:15:06,209 --> 00:15:08,876
Yes, um... okay, so what
can you tell us about Carl?
351
00:15:08,945 --> 00:15:10,879
That guy definitely has
352
00:15:11,014 --> 00:15:13,414
an anger problem and
he's fallen off the wagon
353
00:15:13,483 --> 00:15:14,949
more times than he's been on it,
354
00:15:14,985 --> 00:15:16,617
but he was completely innocent of fraud.
355
00:15:16,653 --> 00:15:18,820
Ah! Says every defence attorney ever.
356
00:15:18,822 --> 00:15:22,557
He got mixed up in his cousin's
insider investment scheme.
357
00:15:22,626 --> 00:15:24,592
He had zero clue what
he was investing in.
358
00:15:24,594 --> 00:15:26,027
When the cousin fessed up,
359
00:15:26,162 --> 00:15:27,628
charges against Carl were dropped.
360
00:15:27,664 --> 00:15:30,097
Okay, so do you think he's
capable of like stealing
361
00:15:30,133 --> 00:15:32,166
- and, like, selling drugs?
- Um... my gut says no,
362
00:15:32,202 --> 00:15:35,503
he's a decent guy, loves his
job. Who else you got for it?
363
00:15:35,572 --> 00:15:38,172
Sorry, we can't discuss
an active investigation.
364
00:15:38,208 --> 00:15:39,841
- You know?
- What?
365
00:15:39,976 --> 00:15:42,643
He always complained about
this woman that he worked with.
366
00:15:42,679 --> 00:15:43,978
- Who?
- Marla.
367
00:15:43,980 --> 00:15:45,112
- Marla!
- Yes!
368
00:15:45,148 --> 00:15:47,048
- Bird handler.
- Yes! Yes! Yes!
369
00:15:47,183 --> 00:15:50,050
It's a messy divorce, paying
spousal support to her ex.
370
00:15:50,086 --> 00:15:52,453
- How long were they married for?
- Six years, he got the house.
371
00:15:52,455 --> 00:15:55,590
Um. Let me guess, he
built some bookshelves?
372
00:15:55,592 --> 00:15:58,993
Contributions to the property.
I hate this... business, it's...
373
00:15:59,062 --> 00:16:01,529
Right? Yeah. Now, she's on the
hook for 1000 bucks a month.
374
00:16:01,664 --> 00:16:02,931
How is she paying her rent?
375
00:16:02,933 --> 00:16:04,666
Oh, you know, I guess
that selling the ketamine
376
00:16:04,801 --> 00:16:05,866
will support her income.
377
00:16:07,137 --> 00:16:08,536
- What do you think, Kel... ly?
- Well, I think that...
378
00:16:08,671 --> 00:16:09,737
Yes!
379
00:16:09,773 --> 00:16:11,206
- What?
- 10,000 steps, done.
380
00:16:11,341 --> 00:16:14,209
Are you serious? Don't gloat,
it's only mid-afternoon!
381
00:16:14,344 --> 00:16:16,477
Okay, you know what? Come
on. You can get your steps in
382
00:16:16,546 --> 00:16:19,080
- tomorrow at the sanctuary.
- You'll get it next time!
383
00:16:19,149 --> 00:16:20,748
I will, you wait and see!
384
00:16:20,784 --> 00:16:22,417
- Bye, Ro!
- Bye!
385
00:16:26,756 --> 00:16:28,289
Copy that, Raider One.
386
00:16:28,424 --> 00:16:31,025
Do you want to attack
as a team or go rogue?
387
00:16:33,196 --> 00:16:36,898
Is this really what
this guy does all day?
388
00:16:36,900 --> 00:16:39,234
I'm starting to see why
he was so happy to listen
389
00:16:39,369 --> 00:16:40,635
to Kelly talk about church.
390
00:16:40,704 --> 00:16:42,737
And I'm starting to crave cheesy puffs.
391
00:16:42,872 --> 00:16:46,107
What is happening?
392
00:16:48,812 --> 00:16:51,979
Bostonpickle, this is Switch89.
393
00:16:53,049 --> 00:16:54,748
I sent you an
invitation to my bunker.
394
00:16:56,186 --> 00:16:58,119
Restocking the sandbags.
395
00:16:58,121 --> 00:16:59,888
Somebody's playing a joke on us.
396
00:17:06,329 --> 00:17:07,996
Morning, ladies.
397
00:17:08,131 --> 00:17:10,999
Oh, here, identification badges.
398
00:17:13,904 --> 00:17:16,203
Welcome to the Metro Sanctuary.
399
00:17:17,274 --> 00:17:18,940
- You're ready?
- Yeah, let's get 'er done.
400
00:17:19,075 --> 00:17:20,075
- Okay.
- Okay.
401
00:17:20,143 --> 00:17:21,476
- After you.
- Oh, sorry...
402
00:17:24,648 --> 00:17:28,882
This is where all the
magic happens, this is where
403
00:17:28,919 --> 00:17:32,953
our dedicated veterinary staff
take care of all of our animals.
404
00:17:32,989 --> 00:17:36,024
Riley, these are our new trainees.
405
00:17:36,026 --> 00:17:38,158
This is Sam and Kelly.
406
00:17:39,162 --> 00:17:42,229
Could you show them around?
407
00:17:42,265 --> 00:17:44,498
I have to go to a
parent-teacher meeting
408
00:17:44,567 --> 00:17:48,635
because my youngest started a
Ponzi scheme on the playground.
409
00:17:53,610 --> 00:17:56,644
- Is he always that stressed?
- Everyone is.
410
00:17:56,646 --> 00:17:59,113
We're understaffed and I
need to focus on these guys.
411
00:17:59,115 --> 00:18:01,382
Oh, my gosh! How old are they?
412
00:18:01,418 --> 00:18:03,717
- They just hatched.
- So cute!
413
00:18:03,753 --> 00:18:05,186
And tiny.
414
00:18:05,321 --> 00:18:08,422
Riley, stop crowding the
turtles, it's not a petting zoo.
415
00:18:09,692 --> 00:18:11,993
You must be the new trainees?
I'm Doctor Carl Massoud.
416
00:18:12,128 --> 00:18:16,397
Why don't you... Go and
help Marla in the aviary?
417
00:18:16,433 --> 00:18:18,265
I need some quiet.
418
00:18:22,572 --> 00:18:23,771
Is this decaf?
419
00:18:24,907 --> 00:18:26,941
How I am supposed to
get work done with decaf?
420
00:18:26,943 --> 00:18:27,943
Sorry.
421
00:18:29,345 --> 00:18:31,412
Why don't you just follow Riley?
422
00:18:31,547 --> 00:18:33,580
She'll introduce you to Marla.
423
00:18:34,484 --> 00:18:35,484
Okay.
424
00:18:43,960 --> 00:18:46,360
Yeah, and we need to
keep this area very clean
425
00:18:46,429 --> 00:18:49,564
because it's where we do all
the prep for the bird food and...
426
00:18:49,699 --> 00:18:50,798
Oh!
427
00:18:51,968 --> 00:18:53,867
- Time for your medication, Pearl.
- Oh, is she sick?
428
00:18:53,903 --> 00:18:57,238
Pearl has anxiety. She's going
through a bird divorce of sorts.
429
00:18:57,307 --> 00:18:59,207
A bird divorce?
430
00:18:59,342 --> 00:19:02,676
Good girl. Yeah, not
all birds mate for life.
431
00:19:02,712 --> 00:19:04,912
Turns out Pearl's partner
thought she was too much
432
00:19:04,981 --> 00:19:06,781
to handle and found someone new.
433
00:19:06,783 --> 00:19:08,582
Well, it looks like
she's doing okay now.
434
00:19:08,651 --> 00:19:10,184
Yeah, she's doing okay.
435
00:19:10,319 --> 00:19:12,252
You should have seen her
a couple of weeks ago,
436
00:19:12,288 --> 00:19:16,190
she was moulting and hiding
everywhere, she was a real mess,
437
00:19:16,325 --> 00:19:18,192
so we started her on SSRIs
438
00:19:18,327 --> 00:19:20,862
and that made a world
of difference, didn't it?
439
00:19:20,864 --> 00:19:22,864
Well, that and love, attention,
440
00:19:22,999 --> 00:19:26,134
exercise... right, Pearl? There you go.
441
00:19:26,269 --> 00:19:27,835
Exercise, right? Fetch!
442
00:19:29,172 --> 00:19:31,739
- Good girl!
- Wow!
443
00:19:31,874 --> 00:19:33,674
We've really bonded.
444
00:19:33,676 --> 00:19:37,812
We've had so many chats over
getting out of bad marriages.
445
00:19:37,814 --> 00:19:39,213
Good girl.
446
00:19:40,883 --> 00:19:44,284
Uh... well, here's hoping she
gets back on the dating scene soon.
447
00:19:44,320 --> 00:19:46,287
Yeah, she will, she will.
448
00:19:46,356 --> 00:19:48,055
Fetch!
449
00:19:48,058 --> 00:19:49,624
Good girl!
450
00:19:49,759 --> 00:19:53,360
Hey! I'm gonna grab a
coffee, anyone want one?
451
00:19:53,430 --> 00:19:55,630
Thank you, honey, you're the best.
452
00:19:55,765 --> 00:19:57,031
Riley?
453
00:19:57,033 --> 00:19:58,432
On second thought, I've got to run.
454
00:19:58,435 --> 00:20:00,835
You know what, can I come with you?
455
00:20:00,837 --> 00:20:02,520
- Sure.
- Yeah, I'll just stay here with Marla.
456
00:20:02,821 --> 00:20:03,904
And Pearl.
457
00:20:03,940 --> 00:20:05,239
- And Pearl.
- Yeah.
458
00:20:05,308 --> 00:20:07,575
- Lovely to meet you.
- Can't forget Pearl.
459
00:20:07,577 --> 00:20:08,910
There you go, buddy.
460
00:20:08,912 --> 00:20:10,911
Get that ball, pretend
that's a man, grab it!
461
00:20:10,947 --> 00:20:12,980
- Yes!
- That's a good girl!
462
00:20:13,049 --> 00:20:15,115
- Can I help with anything?
- Uh... no.
463
00:20:15,151 --> 00:20:17,050
Riley and I are just
about to lance an abscess
464
00:20:17,087 --> 00:20:19,987
and you're gonna find it super
disgusting... because it is,
465
00:20:20,056 --> 00:20:21,889
unless you're one of those
people who likes watching
466
00:20:21,958 --> 00:20:23,658
pimple popper videos on the Internet?
467
00:20:23,793 --> 00:20:26,460
- Ah... no, that's a hard no.
- Right.
468
00:20:26,496 --> 00:20:30,264
So, just avert your eyes or take
a long five, we just sedated.
469
00:20:30,300 --> 00:20:32,133
- I'll put the ketamine away.
- No, I'll do that.
470
00:20:32,135 --> 00:20:33,601
Oh, you know, I can help with that.
471
00:20:33,670 --> 00:20:34,735
I'm good.
472
00:20:47,917 --> 00:20:51,085
Okay, I have got some
serious intel out of Marla.
473
00:20:51,154 --> 00:20:53,620
- It is her, I just feel it...
- No, no, it's Carl.
474
00:20:53,656 --> 00:20:56,357
He runs that treatment
room like Fort Knox.
475
00:20:56,492 --> 00:20:58,759
- He has maximum access...
- Marla has maximum motive.
476
00:20:58,828 --> 00:21:00,628
I've just talked to her about
her ex-husband's new girlfriend,
477
00:21:00,630 --> 00:21:03,297
he got an $8000 engagement
ring which she paid for, so...
478
00:21:03,432 --> 00:21:05,766
Are you serious? This is
not the real housewives, Sam.
479
00:21:05,802 --> 00:21:07,301
Yeah, I know it's not
the real housewives,
480
00:21:07,303 --> 00:21:09,537
it's just that Ro said that
Carl's a good guy and... what?!
481
00:21:09,606 --> 00:21:11,172
No, we are not... I'm not gonna let
482
00:21:11,174 --> 00:21:13,174
some defence attorney
give me tunnel vision,
483
00:21:13,243 --> 00:21:14,809
that's not good policing.
484
00:21:14,811 --> 00:21:16,143
This should be about what we think.
485
00:21:16,278 --> 00:21:18,312
I see what's going on here,
you have a problem with Ro.
486
00:21:18,348 --> 00:21:20,581
I don't have a problem with
Ro, I don't even know the girl,
487
00:21:20,650 --> 00:21:23,184
but what I have a problem with
is that you're so keen to listen
488
00:21:23,186 --> 00:21:25,118
to what she has to say and
you're not listening to me.
489
00:21:25,155 --> 00:21:26,654
Okay, you're being very petty right now,
490
00:21:26,789 --> 00:21:28,255
which is also not good policing.
491
00:21:29,459 --> 00:21:31,792
Good policing is
forming a working theory
492
00:21:31,794 --> 00:21:34,528
and following it, and
my money is on Carl.
493
00:21:34,531 --> 00:21:36,863
Great, but my money is on Marla.
494
00:21:36,900 --> 00:21:40,000
Okay, then. You look into your
theory and I'll look into mine.
495
00:21:40,069 --> 00:21:42,470
In the meantime, I
need to get my steps in.
496
00:21:53,015 --> 00:21:56,016
Okay, yum, yum.
497
00:21:56,052 --> 00:21:58,352
Who's ready for the yum, yum, huh?
498
00:21:58,487 --> 00:22:00,421
Who's ready for the yum, yum?
499
00:22:00,423 --> 00:22:01,822
Okay, here we go.
500
00:22:01,824 --> 00:22:06,527
It's a bird, it's a plane,
no, it's carrot mush!
501
00:22:06,662 --> 00:22:07,894
Woo!
502
00:22:11,434 --> 00:22:14,301
Please, please, please,
please, please, go, go, no!
503
00:22:15,505 --> 00:22:17,037
Come on Brixy, please!
504
00:22:17,073 --> 00:22:18,973
Come on, let's eat this
before Ella gets here,
505
00:22:19,042 --> 00:22:21,175
because if I have to hear
her tell me one more time
506
00:22:21,177 --> 00:22:23,176
about how you eat for
her and not for me,
507
00:22:23,213 --> 00:22:25,646
I'm just gonna cry. Please!
508
00:22:25,682 --> 00:22:27,114
No, please eat it!
509
00:22:29,652 --> 00:22:33,988
Okay, how about... we
play with this, huh?
510
00:22:33,990 --> 00:22:38,059
No, no, no, no! Don't cry!
511
00:22:38,194 --> 00:22:40,294
No, please!
512
00:22:40,296 --> 00:22:42,396
Please, don't cry, Brixy, just eat it!
513
00:22:42,432 --> 00:22:44,198
No, just eat it, please!
514
00:22:47,237 --> 00:22:48,269
Wazowski.
515
00:22:49,405 --> 00:22:50,971
- Updates?
- You were hanging out
516
00:22:51,007 --> 00:22:52,673
with your niece last night!
I can tell because, you know,
517
00:22:52,808 --> 00:22:54,275
you just have more red in your hair,
518
00:22:54,277 --> 00:22:55,743
it looks absolutely fabulous.
The bird woman did it!
519
00:22:55,745 --> 00:22:57,478
No, the vet did it.
520
00:22:57,547 --> 00:23:00,281
Oh, well, this sounds
like a bad game of clue.
521
00:23:00,416 --> 00:23:02,550
What are you saying? You
have no working theory?
522
00:23:02,552 --> 00:23:03,784
- We're close.
- Mm-hmm.
523
00:23:03,919 --> 00:23:05,686
And there's more drugs
being delivered today,
524
00:23:05,755 --> 00:23:07,154
then, we're gonna
monitor it closely, so...
525
00:23:07,223 --> 00:23:10,324
Okay, well, the clock is
ticking, so no time to waste.
526
00:23:10,459 --> 00:23:11,492
Mm-hmm.
527
00:23:17,033 --> 00:23:18,632
Oh, hey, Mary, I'm really glad
528
00:23:18,635 --> 00:23:19,967
that you decided to join Badge Bitches
529
00:23:20,102 --> 00:23:21,869
because women need to
stick together, you know?
530
00:23:21,938 --> 00:23:23,104
My name is Susan.
531
00:23:23,239 --> 00:23:25,773
You know, membership is
exclusive and limited,
532
00:23:25,775 --> 00:23:27,708
so anyone who wants to
join better chop-chop.
533
00:23:27,744 --> 00:23:30,111
You know what? I think you should join.
534
00:23:30,113 --> 00:23:32,046
You could expand your
walking competition.
535
00:23:32,048 --> 00:23:33,547
Well, I will if you will.
536
00:23:33,583 --> 00:23:35,582
I'm not really into the group thing.
537
00:23:35,652 --> 00:23:38,319
Right, I see, lone wolf Kelly is back.
538
00:23:38,321 --> 00:23:40,854
- Yes, she is.
- Great.
539
00:23:40,890 --> 00:23:42,056
- See you later.
- Goodbye.
540
00:23:42,191 --> 00:23:43,224
Mm-hmm.
541
00:23:43,359 --> 00:23:46,226
- Hey, Kelly.
- Hey, Steve. Bye... Steve?
542
00:23:47,964 --> 00:23:50,331
Hey, what are you doing here?
543
00:23:50,333 --> 00:23:52,066
Well, I thought we could have a coffee.
544
00:23:52,135 --> 00:23:53,467
I'm at work.
545
00:23:53,536 --> 00:23:55,135
I'm at work and you're
in the same sweatpants
546
00:23:55,171 --> 00:23:56,336
you've been wearing for days!
547
00:23:56,372 --> 00:23:57,538
I know, but I'm not working.
548
00:23:57,673 --> 00:23:59,874
We could just grab a quick
one out front? I need to talk.
549
00:23:59,876 --> 00:24:02,209
Listen, sweetie, I love you, I do.
550
00:24:02,211 --> 00:24:04,211
- I love you, but you got to go.
- But I'm overthinking things
551
00:24:04,280 --> 00:24:07,148
- and I need your wisdom.
- Okay, all my wisdom,
552
00:24:07,283 --> 00:24:10,151
all of it's coming at
you tonight, after work.
553
00:24:10,286 --> 00:24:12,486
Can I get a quick nugget to
chew on for now, at least?
554
00:24:12,621 --> 00:24:13,888
Yeah, you can actually.
555
00:24:14,023 --> 00:24:15,423
He who never showers never shines.
556
00:24:15,425 --> 00:24:17,358
You're right, okay, I'll
shower. Thanks, sweetie.
557
00:24:17,427 --> 00:24:18,792
Okay. Bye.
558
00:24:24,500 --> 00:24:25,699
Cool hair.
559
00:24:31,074 --> 00:24:33,407
Let me ask you this,
though, has this guy spoken
560
00:24:33,542 --> 00:24:36,109
to a real human in the last 24 hours?
561
00:24:36,145 --> 00:24:39,179
Um... that is a negative.
562
00:24:39,248 --> 00:24:42,583
Nilomega, this is Switch89.
563
00:24:43,653 --> 00:24:45,685
I sent you an
invitation to my bunker.
564
00:24:46,923 --> 00:24:48,288
Restocking the sandbags.
565
00:24:49,092 --> 00:24:50,657
- Hang on a second.
- Hmm?
566
00:24:50,727 --> 00:24:52,393
He said something like that yesterday.
567
00:24:54,163 --> 00:24:55,996
Look up bunker in Battlebender.
568
00:24:57,533 --> 00:24:58,533
Trust me.
569
00:25:04,741 --> 00:25:07,274
A bunker is a place where
you can invite other players
570
00:25:07,276 --> 00:25:08,942
to chat or have a private game.
571
00:25:10,847 --> 00:25:12,346
I wonder what a sandbag is.
572
00:25:15,284 --> 00:25:18,585
There's no sandbag tool or
function in Battlebender.
573
00:25:21,824 --> 00:25:25,492
Sandbags, bags of sand!
574
00:25:25,528 --> 00:25:27,761
He's not messing around all day,
575
00:25:27,764 --> 00:25:31,531
he's using the video game to sell drugs!
576
00:25:44,046 --> 00:25:49,383
Hey, Switch89, looking for sandbags.
577
00:25:55,191 --> 00:25:57,591
Got lots, join my game.
578
00:25:59,829 --> 00:26:02,829
- I'm in the waiting room.
- Okay, okay!
579
00:26:03,933 --> 00:26:06,733
Hey, Krazeefreezie.
This is Switch89.
580
00:26:08,471 --> 00:26:10,303
Sent you an invitation
to my bunker.
581
00:26:11,040 --> 00:26:12,673
Restocking the sandbags.
582
00:26:14,377 --> 00:26:16,109
- I'm in.
- Nice!
583
00:26:18,200 --> 00:26:20,200
_
584
00:26:21,101 --> 00:26:22,400
_
585
00:26:25,500 --> 00:26:27,522
_
586
00:26:27,523 --> 00:26:29,857
Hipster haven, what's
that? What is hipster haven?
587
00:26:29,992 --> 00:26:30,992
Uh...
588
00:26:34,730 --> 00:26:37,464
Balancing act, slack-lining?
589
00:26:37,599 --> 00:26:39,166
Ooh.
590
00:26:40,503 --> 00:26:42,436
You up for a little man on wire action?
591
00:26:44,774 --> 00:26:47,374
Bro, have you met me?
592
00:26:59,355 --> 00:27:00,821
Go-time, drugs are here.
593
00:27:10,333 --> 00:27:12,533
- Delivery for Doctor Massoud?
- Yeah, that's me.
594
00:27:18,174 --> 00:27:21,742
Hey, trainees, why don't you
help me load this into lock-up?
595
00:27:21,744 --> 00:27:23,109
- Sure.
- Will do.
596
00:27:32,755 --> 00:27:33,853
Oh, yeah.
597
00:27:35,958 --> 00:27:40,094
Amoxicillin, doxycycline, prednisolone.
598
00:27:40,229 --> 00:27:43,396
Fluoxetine. Clomipramine. All right.
599
00:27:43,432 --> 00:27:46,499
Oh. Happy pills are here
again. Yeah, I'll take that.
600
00:27:48,104 --> 00:27:49,436
All right, box two.
601
00:27:50,273 --> 00:27:53,473
We got 30 units of Lidocaine,
602
00:27:53,543 --> 00:27:57,344
four boxes of ketamine,
spironolactone. Bring it in.
603
00:28:02,318 --> 00:28:03,984
- Box three.
- Yeah, I'll do this.
604
00:28:04,119 --> 00:28:05,553
Uh... I can just hand it to you.
605
00:28:05,688 --> 00:28:08,722
- Okay.
- Okay, so we got 12 rolls
606
00:28:08,791 --> 00:28:12,359
of conforming stretch gauze
bandages and 100 syringes.
607
00:28:12,494 --> 00:28:14,561
- Let's do it.
- Yeah, thank you.
608
00:28:14,564 --> 00:28:17,464
We got hydrocolloid dressings,
609
00:28:17,533 --> 00:28:20,634
catheters and snook hooks.
610
00:28:20,636 --> 00:28:22,302
The catheters go on the bottom shelf.
611
00:28:25,007 --> 00:28:26,807
Okay, thanks.
612
00:28:36,218 --> 00:28:38,218
- I'll follow Marla.
- Yeah, okay.
613
00:28:57,506 --> 00:28:59,039
- Oh, hey, Sam.
- Hi.
614
00:28:59,075 --> 00:29:01,908
- You need something?
- Uh... yes, I do.
615
00:29:01,944 --> 00:29:04,478
Carl told me to come and
help you prep the bird food
616
00:29:04,547 --> 00:29:06,780
for tomorrow, so... here I am.
617
00:29:06,816 --> 00:29:09,483
And these are the bowls
that the food goes in?
618
00:29:09,618 --> 00:29:11,585
- That's how it works.
- Yeah, fit it in the bowls.
619
00:29:13,389 --> 00:29:15,522
- Everything okay?
- Everything is 100 percent,
620
00:29:15,558 --> 00:29:17,057
it's really good. How... how are you?
621
00:29:17,093 --> 00:29:19,392
Yeah, good. Well,
actually, no, I sliced my...
622
00:29:19,428 --> 00:29:22,930
I sliced my finger open on one
of the boxes, stings like a bitch.
623
00:29:23,065 --> 00:29:25,666
Yeah, now, I'm bleeding
like, all over my pocket
624
00:29:25,735 --> 00:29:28,301
and I can't for the life of
me find the first-aid kit.
625
00:29:28,337 --> 00:29:29,670
You need a band-aid, Marls?
626
00:29:29,739 --> 00:29:31,337
Here, let me help you, kit's over there.
627
00:29:31,374 --> 00:29:32,374
Thanks, hon.
628
00:29:33,275 --> 00:29:34,808
I don't know why
629
00:29:34,810 --> 00:29:36,143
this keeps happening,
do you think my skin
630
00:29:36,278 --> 00:29:39,279
- is thinning or something?
- Don't be a hypochondriac.
631
00:29:39,315 --> 00:29:41,148
Just keep that finger clean.
632
00:29:41,217 --> 00:29:44,284
You're right, I am a hypochondriac.
633
00:29:44,286 --> 00:29:46,453
Um... I...
634
00:29:46,588 --> 00:29:48,288
I'll be right back.
635
00:29:48,324 --> 00:29:49,589
- Okay.
- Okay.
636
00:30:12,981 --> 00:30:15,582
Hey. What's your name?
637
00:30:15,718 --> 00:30:17,317
What's your name?
638
00:30:17,319 --> 00:30:18,652
I'm Kelly.
639
00:30:20,823 --> 00:30:24,057
No, no, no, no. Come on, no. No!
640
00:30:38,174 --> 00:30:42,075
Hey, Riley? Hi, could
you just stop for a sec?
641
00:30:44,046 --> 00:30:45,278
Riley!
642
00:30:46,615 --> 00:30:47,615
Riley?
643
00:30:48,617 --> 00:30:49,649
Riley!
644
00:30:53,422 --> 00:30:56,189
Riley, stop! GTPD!
645
00:30:59,061 --> 00:31:01,461
- You're a cop? What?
- Yeah, I'm a cop.
646
00:31:01,530 --> 00:31:03,764
Now, show me what's
in those lumpy pants.
647
00:31:03,899 --> 00:31:05,632
Now, please!
648
00:31:11,340 --> 00:31:13,240
It's just that those are turtles.
649
00:31:14,042 --> 00:31:15,442
So where's the ketamine?
650
00:31:16,512 --> 00:31:18,678
You think I was stealing the ketamine?
651
00:31:20,182 --> 00:31:21,915
Okay, pull your... Pull your pants.
652
00:31:30,526 --> 00:31:31,526
Hello?
653
00:31:38,634 --> 00:31:39,866
Somebody there?
654
00:31:44,273 --> 00:31:45,405
Hello?
655
00:32:08,264 --> 00:32:12,099
I was re-wilding them, saving
them from mass incarceration.
656
00:32:12,101 --> 00:32:14,767
This place pretends
to be helping animals,
657
00:32:14,804 --> 00:32:17,503
but they are still
keeping them all in cages!
658
00:32:17,540 --> 00:32:19,239
Wow! Just wow!
659
00:32:21,610 --> 00:32:23,643
So, I suppose you're no further
660
00:32:23,679 --> 00:32:26,379
- along on the ketamine?
- Oh... I'll keep you updated.
661
00:32:35,191 --> 00:32:36,856
Come on, Kel, pick up.
662
00:32:46,769 --> 00:32:48,735
All right, where is this guy?
663
00:32:49,805 --> 00:32:51,004
I told you you should've
done it barefoot,
664
00:32:51,073 --> 00:32:52,873
- it's more authentic.
- Barefoot?
665
00:32:52,875 --> 00:32:54,607
Authentic?
666
00:32:54,643 --> 00:32:58,011
Do you know how hard this
is? It's stupid, I hate it.
667
00:33:01,150 --> 00:33:02,150
All right, here he is.
668
00:33:04,687 --> 00:33:06,620
Ah, here we go.
669
00:33:12,294 --> 00:33:15,228
- Hey, I'm Krazeefreezie, man.
- Cool.
670
00:33:15,264 --> 00:33:17,730
- You Switch?
- Uh-huh.
671
00:33:21,904 --> 00:33:23,570
Tim Nadon, you're under arrest.
672
00:33:23,705 --> 00:33:25,105
Put your hands behind your back.
673
00:33:27,643 --> 00:33:30,343
Hey! GTPD! Stop!
674
00:33:36,385 --> 00:33:39,786
Get up. Put your hands behind your back.
675
00:33:39,822 --> 00:33:42,456
Do you think your mother would
be proud of you right now?
676
00:33:42,458 --> 00:33:43,458
No.
677
00:33:46,161 --> 00:33:47,661
Kelly? Oh my God.
678
00:33:47,663 --> 00:33:50,197
Hey, are you okay?
679
00:33:51,300 --> 00:33:52,765
Yeah, can you hear me?
680
00:33:53,769 --> 00:33:55,902
Kell?
681
00:33:57,306 --> 00:33:59,539
Okay, Kelly...
682
00:33:59,541 --> 00:34:01,875
Someone misted you in
the face with ketamine.
683
00:34:02,010 --> 00:34:04,478
Yeah? And they smashed the camera.
684
00:34:05,547 --> 00:34:07,481
Hey, it's me, it's Sam, are you with me?
685
00:34:07,616 --> 00:34:09,215
Look at me, you're gonna be okay.
686
00:34:09,285 --> 00:34:10,917
I know who you are, get off of me.
687
00:34:11,052 --> 00:34:13,286
Okay. We're good, we're good.
688
00:34:13,289 --> 00:34:15,021
- Hey, listen.
- Where the hell am I?
689
00:34:15,057 --> 00:34:16,690
We're in the sanctuary, and I'm...
690
00:34:16,759 --> 00:34:18,157
I'm just gonna get you to the hospital.
691
00:34:18,193 --> 00:34:19,892
No. No. I just...
692
00:34:19,929 --> 00:34:21,694
- Help me get up.
- Okay.
693
00:34:21,730 --> 00:34:23,764
- Oh.
- Whoa, whoa, whoa.
694
00:34:23,899 --> 00:34:25,165
I don't feel like myself, Sam.
695
00:34:25,167 --> 00:34:26,366
Yeah, yeah, that's the ketamine.
696
00:34:26,402 --> 00:34:27,834
So, we're gonna go to the hospital.
697
00:34:27,836 --> 00:34:28,836
- No.
- Yes.
698
00:34:28,871 --> 00:34:30,103
It's not the ketamine, Sam,
699
00:34:30,172 --> 00:34:31,604
it's not the ketamine, it's everything.
700
00:34:31,674 --> 00:34:33,173
Everything is a mess.
701
00:34:36,078 --> 00:34:38,111
I'm trying to get back to my life,
702
00:34:38,246 --> 00:34:39,913
I'm trying to get back to Nathan.
703
00:34:39,982 --> 00:34:42,349
Now, I got Brixton... Don't touch me.
704
00:34:44,920 --> 00:34:47,854
I can pretend for a
few days with Brixton,
705
00:34:47,856 --> 00:34:49,389
but I can't pretend a whole life.
706
00:34:50,259 --> 00:34:52,258
And I'm so used to pretending.
707
00:34:52,294 --> 00:34:54,528
I don't even know the
difference anymore.
708
00:34:54,530 --> 00:34:55,962
You're gonna know the difference.
709
00:34:56,097 --> 00:34:58,932
No, I'm not, Sam, don't you get it?
710
00:35:01,069 --> 00:35:02,802
And then, I'm trying to get back,
711
00:35:02,838 --> 00:35:04,404
I'm trying to get my mind right.
712
00:35:05,807 --> 00:35:07,073
But who is Nathan?
713
00:35:07,142 --> 00:35:09,342
And you, who are you?
714
00:35:09,378 --> 00:35:11,677
And who the hell is this Ro?
715
00:35:12,715 --> 00:35:14,280
And normally, I wouldn't
even care about it
716
00:35:14,316 --> 00:35:16,051
because I'm not 12 and I know
717
00:35:16,052 --> 00:35:18,217
you have a hard time
making friends, but...
718
00:35:19,855 --> 00:35:22,989
I just don't know who I am right now.
719
00:35:24,259 --> 00:35:25,259
I know.
720
00:35:26,362 --> 00:35:28,027
This is just re-entry.
721
00:35:31,200 --> 00:35:33,900
You're just adjusting. Take a breath.
722
00:35:36,638 --> 00:35:37,638
Yeah?
723
00:35:38,240 --> 00:35:39,372
There you go.
724
00:35:39,408 --> 00:35:41,308
There you go.
725
00:35:45,047 --> 00:35:46,846
You need to lean on your pack.
726
00:35:48,784 --> 00:35:49,850
Yeah.
727
00:35:51,053 --> 00:35:52,053
Me...
728
00:35:53,188 --> 00:35:55,054
Naz, Nathan, we're your pack.
729
00:35:56,325 --> 00:35:57,325
No.
730
00:35:58,193 --> 00:36:02,062
I think I'm better off... A lone wolf.
731
00:36:02,197 --> 00:36:03,262
Really?
732
00:36:04,633 --> 00:36:06,265
Because a lone wolf, that's just a myth.
733
00:36:07,803 --> 00:36:10,937
Wolves, they hunt in pairs.
734
00:36:16,745 --> 00:36:17,745
Together.
735
00:36:22,084 --> 00:36:23,084
Yeah.
736
00:36:24,053 --> 00:36:25,885
It's true as well, it's like science,
737
00:36:25,921 --> 00:36:27,220
it's not a thing I just made up.
738
00:36:27,222 --> 00:36:29,022
- Oh, really?
- Yeah, yeah, it's a real thing.
739
00:36:29,157 --> 00:36:31,224
No, no, I swear to God.
It's like a wolf that's alone
740
00:36:31,359 --> 00:36:32,758
is just a wolf that's lost.
741
00:36:34,129 --> 00:36:37,163
Kell, you're not alone.
742
00:36:39,301 --> 00:36:40,700
You got me.
743
00:36:46,675 --> 00:36:47,774
It's me.
744
00:36:52,047 --> 00:36:53,779
We got this job.
745
00:36:54,450 --> 00:36:55,982
Um.
746
00:36:56,051 --> 00:36:57,984
- We're on a job.
- Mm.
747
00:36:58,020 --> 00:36:59,452
- Yeah.
- Mm-hmm.
748
00:37:02,057 --> 00:37:05,191
So, if you're okay...
749
00:37:07,396 --> 00:37:08,929
I just need you to think.
750
00:37:10,265 --> 00:37:12,666
Can you remember anything
before you passed out?
751
00:37:12,668 --> 00:37:14,801
Um...
752
00:37:15,771 --> 00:37:18,938
There was a sound... In the vent.
753
00:37:19,007 --> 00:37:20,973
- There was a sound in the vent.
- Okay.
754
00:37:32,721 --> 00:37:33,753
Fetch?
755
00:37:36,091 --> 00:37:38,724
It was Marla, she had a partner.
756
00:37:39,495 --> 00:37:40,526
Pearl.
757
00:37:44,600 --> 00:37:46,366
Hey, Sam. Did you forget something?
758
00:37:46,368 --> 00:37:48,502
GTPD, hands in the air.
759
00:37:50,506 --> 00:37:53,606
Put the bag on the ground. Do it.
760
00:38:04,253 --> 00:38:05,253
What's this?
761
00:38:06,254 --> 00:38:07,453
I don't know.
762
00:38:07,489 --> 00:38:08,922
Looks like alimony payments to me.
763
00:38:08,924 --> 00:38:10,590
Marla Van Beek, you're under arrest.
764
00:38:10,725 --> 00:38:11,725
I...
765
00:38:13,195 --> 00:38:14,928
It's okay, buddy.
766
00:38:27,209 --> 00:38:28,474
How did you do it?
767
00:38:28,510 --> 00:38:30,944
Did you, like, train the
bird to stick his, like,
768
00:38:31,079 --> 00:38:33,179
little beak to the
vent and take the vials?
769
00:38:34,482 --> 00:38:37,951
Because that's not fetch,
that's like Bonnie and Clide.
770
00:38:37,953 --> 00:38:40,420
- Maybe she got them herself.
- And put them in your bag?
771
00:38:40,489 --> 00:38:41,821
- Yeah, she's very smart.
- Is she?
772
00:38:41,890 --> 00:38:43,289
Mm-hmm.
773
00:38:44,059 --> 00:38:47,093
Okay. So, what is Pearl
774
00:38:47,162 --> 00:38:49,562
gonna do without you there
to administer her medication?
775
00:38:49,565 --> 00:38:50,630
She'll be fine.
776
00:38:51,500 --> 00:38:53,766
I'll be replaced, like always.
777
00:38:54,769 --> 00:38:57,770
I stuck by my ex for years,
778
00:38:57,806 --> 00:38:59,239
through all his problems,
779
00:38:59,374 --> 00:39:01,708
and then one little crack
and he bails, and now,
780
00:39:01,777 --> 00:39:03,977
I'm paying for his
life? How is that fair?
781
00:39:04,112 --> 00:39:07,780
That does not give you carte
blanche to steal and sell drugs.
782
00:39:07,816 --> 00:39:09,315
It's just a little ketamine.
783
00:39:09,351 --> 00:39:10,850
Which is a controlled
substance that you used
784
00:39:10,986 --> 00:39:12,184
to attack Detective Duff!
785
00:39:12,221 --> 00:39:14,587
Yeah, your husband left you, line up!
786
00:39:14,590 --> 00:39:16,656
That doesn't give you an
excuse to hurt other people.
787
00:39:24,022 --> 00:39:26,689
Hey. Have you been in
here the whole time?
788
00:39:26,692 --> 00:39:27,823
Yeah.
789
00:39:28,893 --> 00:39:31,660
And look at you, badass!
790
00:39:33,832 --> 00:39:35,565
Well, nobody puts Kelly in a k-hole.
791
00:39:35,634 --> 00:39:36,799
Hey!
792
00:39:37,736 --> 00:39:39,235
How are you feeling?
793
00:39:39,304 --> 00:39:40,903
I'm still a little fuzzy.
794
00:39:42,307 --> 00:39:45,108
I was tired before the ketamine
and now, I'm really exhausted.
795
00:39:48,113 --> 00:39:50,513
And I feel dumb...
796
00:39:51,983 --> 00:39:53,983
Wazowski, for going out
on a limb to try and prove
797
00:39:54,052 --> 00:39:55,852
that Carl was the guy. I...
798
00:39:56,955 --> 00:39:58,588
I should have listened
to you about Marla.
799
00:39:58,590 --> 00:40:00,857
Well, you and Ro.
800
00:40:01,927 --> 00:40:02,927
Well...
801
00:40:04,396 --> 00:40:06,596
I should have listened to you
with everything else, so...
802
00:40:06,731 --> 00:40:08,064
I'm sorry.
803
00:40:09,334 --> 00:40:12,468
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'll be fine.
804
00:40:12,504 --> 00:40:13,936
Yeah, I know you will.
805
00:40:14,740 --> 00:40:16,072
Bring it in.
806
00:40:18,944 --> 00:40:19,975
I'm so tired.
807
00:40:21,479 --> 00:40:23,446
Well, ain't this cozy?
808
00:40:23,582 --> 00:40:26,015
Commander Ballard.
809
00:40:26,017 --> 00:40:28,551
Yes. I... I just wanted
to come in here to say
810
00:40:28,686 --> 00:40:31,821
job well done. Quick,
efficient and thorough.
811
00:40:32,824 --> 00:40:35,550
- Thank you.
- Um... maybe we could be a part of the A team?
812
00:40:35,551 --> 00:40:38,027
Or perhaps, like, even like the A team.
813
00:40:38,029 --> 00:40:41,330
Even a broken clock
is right twice a day.
814
00:40:50,475 --> 00:40:51,574
Kell?
815
00:40:52,878 --> 00:40:54,276
I heard what happened.
816
00:40:55,580 --> 00:40:56,879
Are you feeling okay?
817
00:40:57,783 --> 00:40:59,115
Uh...
818
00:41:01,186 --> 00:41:03,252
Yeah, I'm okay.
819
00:41:03,288 --> 00:41:04,387
I'm okay.
820
00:41:05,056 --> 00:41:06,189
Can you come in?
821
00:41:07,091 --> 00:41:08,791
- Can you come out?
- No...
822
00:41:08,794 --> 00:41:10,526
Babe, please, can you just come in?
823
00:41:10,595 --> 00:41:11,995
I'm the only one in here.
824
00:41:16,902 --> 00:41:17,902
Are you sure?
825
00:41:18,002 --> 00:41:19,102
Yeah, yeah.
826
00:41:19,838 --> 00:41:21,538
Just... can we talk?
827
00:41:25,110 --> 00:41:26,110
Yeah.
828
00:41:27,012 --> 00:41:28,678
- What's up?
- Um...
829
00:41:28,680 --> 00:41:30,747
I'm not okay, okay?
830
00:41:30,749 --> 00:41:33,983
I know I've said I'm okay,
but I'm not, I'm struggling.
831
00:41:35,220 --> 00:41:37,153
Just getting back into my life,
832
00:41:37,155 --> 00:41:41,457
watching Brixton, I'm having a
hard time maintaining all of this.
833
00:41:42,727 --> 00:41:45,361
Yeah, I believe you.
834
00:41:46,798 --> 00:41:49,298
I knew something was up, that's
why I was trying to help to...
835
00:41:52,637 --> 00:41:54,637
And all I was doing was talking
about how wonderful it is
836
00:41:54,706 --> 00:41:55,938
to have a baby around.
837
00:41:57,042 --> 00:41:59,108
Exactly what you did
not need to be hearing.
838
00:41:59,110 --> 00:42:01,177
- I'm sorry.
- No, I just...
839
00:42:01,179 --> 00:42:03,312
I just don't want you
to see me as incompetent.
840
00:42:03,348 --> 00:42:04,580
- What?
- No, but...
841
00:42:05,317 --> 00:42:07,717
If I can't even babysit,
842
00:42:07,786 --> 00:42:11,120
what am I gonna do if we
have our own family, Nathan?
843
00:42:12,224 --> 00:42:14,089
And I think I still
want to have kids, but...
844
00:42:15,059 --> 00:42:17,960
I love my job, my life, my freedom.
845
00:42:19,130 --> 00:42:22,065
And what if having a kid
jeopardizes all of that?
846
00:42:22,067 --> 00:42:23,266
Okay, okay.
847
00:42:23,335 --> 00:42:25,401
Kelly, let's take a pause.
848
00:42:26,872 --> 00:42:28,605
Here's the thing.
849
00:42:28,607 --> 00:42:29,872
I just want you.
850
00:42:31,710 --> 00:42:35,144
I'm serious, everything
else is just gravy.
851
00:42:35,146 --> 00:42:39,114
So why don't we just work
out all the rest together.
852
00:42:41,753 --> 00:42:42,886
Live in the present.
853
00:42:45,957 --> 00:42:46,957
Okay.
854
00:42:47,858 --> 00:42:49,759
Come on, girl.
855
00:42:49,828 --> 00:42:54,096
Let's go pick up this
stupid, boring, adorable baby,
856
00:42:54,132 --> 00:42:55,965
take it to my place so
you can get some sleep.
857
00:42:56,100 --> 00:42:58,634
- Okay. He cries a lot.
- Yeah, he does, it's all right.
858
00:42:58,703 --> 00:43:01,580
- Okay, are you sure?
- Yeah, I'm building up my coochie coupons.
859
00:43:01,881 --> 00:43:03,573
Coochie coupon, two's company.
860
00:43:03,642 --> 00:43:05,108
Three is a family.
861
00:43:06,378 --> 00:43:08,177
All right, you say it now.
862
00:43:08,246 --> 00:43:10,179
I'm saying it, three is a family.
863
00:43:16,920 --> 00:43:21,920
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.