Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,300
PLAYFUL KISS
2
00:00:05,467 --> 00:00:09,000
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,100 --> 00:00:12,100
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,533
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,667 --> 00:00:16,967
LEE SI-YOUNG
6
00:00:17,066 --> 00:00:18,867
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:18,934 --> 00:00:21,200
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,266 --> 00:00:22,867
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,934 --> 00:00:24,667
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:40,000 --> 00:00:41,667
PLAYFUL KISS
11
00:00:42,400 --> 00:00:46,500
EPISODE 6
12
00:01:03,333 --> 00:01:04,667
I am sorry.
13
00:01:06,867 --> 00:01:08,000
I am really sorry.
14
00:01:11,066 --> 00:01:13,400
You'd finally made up your mind.
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Everyone was so happy.
16
00:01:18,300 --> 00:01:19,200
But because of me...
17
00:01:21,600 --> 00:01:23,266
Because I followed you...
18
00:01:25,834 --> 00:01:27,867
You should've just left me there.
19
00:01:29,533 --> 00:01:30,867
I should've, right?
20
00:01:31,967 --> 00:01:33,166
You were right all along.
21
00:01:35,467 --> 00:01:37,200
I am just...
22
00:01:37,767 --> 00:01:39,500
I am nothing but trouble.
23
00:01:41,100 --> 00:01:42,000
No.
24
00:01:42,367 --> 00:01:44,066
Trouble is not right.
25
00:01:46,133 --> 00:01:47,433
I am your disaster.
26
00:01:48,700 --> 00:01:50,633
Here she is.
27
00:01:57,734 --> 00:01:58,867
Hani!
28
00:01:59,000 --> 00:02:02,200
What has happened to you?
29
00:02:02,800 --> 00:02:06,033
You have a cast, oh man, poor thing.
30
00:02:08,467 --> 00:02:10,800
Hey, Seungjo. It's you again.
31
00:02:10,867 --> 00:02:13,100
Jungu! Don't
32
00:02:13,166 --> 00:02:15,600
When you are around, Hani gets in trouble.
33
00:02:15,667 --> 00:02:17,066
I said don't!
34
00:02:17,867 --> 00:02:19,367
Hani?
35
00:02:21,800 --> 00:02:22,633
Please go.
36
00:02:22,967 --> 00:02:24,100
Hani.
37
00:02:25,166 --> 00:02:26,400
I want to be alone.
38
00:02:31,567 --> 00:02:32,734
Hani.
39
00:02:33,233 --> 00:02:34,367
Are you going to be okay?
40
00:02:34,734 --> 00:02:35,633
Oh, man.
41
00:02:36,133 --> 00:02:38,934
-Let's go.
-Let go of me.
42
00:02:39,066 --> 00:02:41,967
Hani, do you want to eat something?
I will go get it for you.
43
00:02:42,100 --> 00:02:44,333
Hani! Let go of me!
44
00:02:44,400 --> 00:02:45,433
What is wrong?
45
00:02:45,500 --> 00:02:46,500
Do you want me to go too?
46
00:02:47,800 --> 00:02:50,133
Go away and get some rest.
47
00:03:41,300 --> 00:03:42,867
I am so sorry.
48
00:03:43,367 --> 00:03:45,166
I am terribly sorry.
49
00:03:46,166 --> 00:03:47,300
Don't worry about it.
50
00:03:48,266 --> 00:03:49,166
Right.
51
00:03:49,767 --> 00:03:52,033
That's right, he could have gone for it
even after that.
52
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
He chose not to go.
53
00:03:54,800 --> 00:03:56,100
Even so,
54
00:03:56,433 --> 00:03:58,734
it wasn't easy for him
to decide to take the test.
55
00:04:00,333 --> 00:04:02,333
He must have something on his mind.
56
00:04:03,467 --> 00:04:04,934
Don't worry.
57
00:04:05,934 --> 00:04:09,767
If a teenager doesn't feel lost at all,
58
00:04:10,266 --> 00:04:12,033
he's not a teenager but a kid.
59
00:04:25,500 --> 00:04:26,600
Thanks.
60
00:04:28,066 --> 00:04:29,467
Okay, let's get ready to work.
61
00:04:29,633 --> 00:04:31,200
It'll be packed soon.
62
00:04:31,367 --> 00:04:32,767
Sure.
63
00:04:33,967 --> 00:04:35,600
You know what, Hani?
64
00:04:35,900 --> 00:04:38,633
You are so big-boned,
and it runs in the family,
65
00:04:38,800 --> 00:04:44,567
even the doctors were surprised
to see you recover so fast.
66
00:04:45,867 --> 00:04:47,066
-Dad?
-Yes?
67
00:04:48,233 --> 00:04:52,066
Don't we have to move out of
Seungjo's house?
68
00:04:52,767 --> 00:04:55,000
Why? Do you feel awkward?
69
00:04:55,767 --> 00:04:58,133
Well, don't be.
70
00:04:58,633 --> 00:05:00,533
Everyone's been worried about you.
71
00:05:02,967 --> 00:05:04,467
That makes me feel even worse.
72
00:05:07,000 --> 00:05:09,100
What is wrong with me?
73
00:05:10,800 --> 00:05:12,133
Come on in.
74
00:05:12,367 --> 00:05:14,533
People are starting to come, so get up.
75
00:05:14,667 --> 00:05:17,367
I'll drop you off and come back quickly.
76
00:05:27,033 --> 00:05:29,233
Hani is still feeling down?
77
00:05:30,633 --> 00:05:32,834
She wouldn't come out of her room.
78
00:05:32,967 --> 00:05:34,633
She's hardly eaten anything.
79
00:05:35,300 --> 00:05:37,700
She comes out of her room
when we all are in bed.
80
00:05:38,400 --> 00:05:41,166
She really freaked me out
I thought I saw a ghost.
81
00:05:47,333 --> 00:05:48,600
Seungjo Baek!
82
00:05:49,800 --> 00:05:51,734
Be nice to her!
83
00:05:52,934 --> 00:05:55,867
Your one word will fix everything
so stop agonizing her.
84
00:05:56,033 --> 00:05:57,367
Yep, I did.
85
00:05:58,367 --> 00:06:00,367
Really?
What did you tell her?
86
00:06:02,233 --> 00:06:04,467
I thanked her for making me
not take that interview.
87
00:06:05,667 --> 00:06:08,900
By what means is that a consolation?
88
00:06:12,400 --> 00:06:14,533
You can't eat until she does.
89
00:06:34,800 --> 00:06:36,133
You gave him a sleeping pill
90
00:06:36,200 --> 00:06:39,734
on the day of
the scholastic aptitude test.
91
00:06:39,800 --> 00:06:41,734
How could you still say you like him?
92
00:06:51,333 --> 00:06:53,200
Carry her on your back!
93
00:06:53,266 --> 00:06:54,900
You are always causing trouble.
94
00:06:54,967 --> 00:06:56,300
What did you say?
95
00:06:57,066 --> 00:06:58,767
You are having so much fun.
96
00:06:58,834 --> 00:07:00,600
Stop sticking your nose in my life.
97
00:07:01,533 --> 00:07:03,066
How long are you going to do this?
98
00:07:03,500 --> 00:07:04,800
Cut it out already!
99
00:07:05,133 --> 00:07:07,800
You are such a troublemaker.
100
00:07:07,867 --> 00:07:11,300
There are always problems
ever since you walked into my life.
101
00:08:44,300 --> 00:08:45,900
Long time no see?
102
00:08:53,133 --> 00:08:54,433
What, running away?
103
00:08:58,033 --> 00:09:00,066
Because I didn't get into Taesan?
104
00:09:02,367 --> 00:09:03,834
That and...
105
00:09:04,567 --> 00:09:06,000
The cold medicine and...
106
00:09:07,600 --> 00:09:10,266
I tried to do something
good for you but...
107
00:09:11,834 --> 00:09:15,600
I think I should stay away from you.
108
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
Otherwise, I may harm you more.
109
00:09:20,033 --> 00:09:21,200
So, don't stop me.
110
00:09:21,600 --> 00:09:22,867
I don't intend to.
111
00:09:25,967 --> 00:09:27,000
Do you need help?
112
00:09:27,900 --> 00:09:29,200
It looks heavy.
113
00:09:30,934 --> 00:09:31,934
I'm fine.
114
00:09:33,133 --> 00:09:37,266
Okay then, so long. Here.
115
00:09:39,600 --> 00:09:40,967
Is it for me?
116
00:09:43,867 --> 00:09:44,767
Parang University.
117
00:09:47,834 --> 00:09:49,834
I see, the tuition...
118
00:09:53,900 --> 00:09:54,900
Zero?
119
00:09:58,000 --> 00:09:59,567
There's no tuition.
120
00:10:03,767 --> 00:10:06,700
What? Major undecided?
I think they've mailed a wrong one.
121
00:10:06,767 --> 00:10:10,233
I don't think it's for me
It's for Seungjo Baek.
122
00:10:12,633 --> 00:10:13,834
Seungjo Baek?
123
00:10:15,767 --> 00:10:17,233
Seungjo Baek?
124
00:10:24,667 --> 00:10:25,767
Really?
125
00:10:27,500 --> 00:10:29,233
You are going to Parang University?
126
00:10:30,767 --> 00:10:31,600
But why?
127
00:10:31,734 --> 00:10:32,834
Well...
128
00:10:33,200 --> 00:10:35,166
They've made big deal about me.
129
00:10:35,633 --> 00:10:36,767
What did you say?
130
00:10:37,633 --> 00:10:40,033
Seungjo, if you come to Parang University,
131
00:10:40,367 --> 00:10:43,033
we'll support you with
every means necessary.
132
00:10:43,100 --> 00:10:46,166
They'll sponsor me for studying abroad and
research fund, masters, and more.
133
00:10:46,433 --> 00:10:48,000
My job as a full time professor
134
00:10:48,834 --> 00:10:50,433
is guaranteed there
135
00:10:52,900 --> 00:10:55,433
Wow, they were like attacking me with,
136
00:10:55,667 --> 00:10:56,767
"Why should we accept you?"
137
00:10:58,133 --> 00:10:59,567
"Why should we accept you?"
138
00:10:59,700 --> 00:11:01,433
But, for you,
139
00:11:02,266 --> 00:11:05,400
you could get the best offer
from any other college, right?
140
00:11:05,700 --> 00:11:10,800
I had never gotten so angry
like I did last year.
141
00:11:10,867 --> 00:11:12,867
Everyday, I started wonder
what would happen,
142
00:11:12,934 --> 00:11:15,367
and it made me anxious too.
143
00:11:16,433 --> 00:11:19,633
Everything was so messed up.
144
00:11:20,333 --> 00:11:22,000
I'm sorry.
145
00:11:22,767 --> 00:11:24,166
-No, it's been fun.
-What?
146
00:11:25,967 --> 00:11:27,934
It was fun to fall asleep during the exam.
147
00:11:28,333 --> 00:11:31,834
It was refreshingly new
to wonder about my test score.
148
00:11:31,900 --> 00:11:34,900
Thanks to you.
149
00:11:35,266 --> 00:11:36,567
I've done so many new things.
150
00:11:39,133 --> 00:11:42,567
It was quite exciting and fun.
151
00:11:43,533 --> 00:11:44,567
So...
152
00:11:45,400 --> 00:11:46,433
So?
153
00:11:50,066 --> 00:11:51,600
You mean...
154
00:11:52,567 --> 00:11:54,767
You're going to Parang because of me?
155
00:11:55,200 --> 00:11:57,300
No, not you, it's for me.
156
00:12:00,266 --> 00:12:02,133
I want to have fun
157
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
until I find what I really like to do.
158
00:12:07,533 --> 00:12:10,633
Your grandmother said,
"Live your life with lots of fun."
159
00:12:11,967 --> 00:12:13,734
Yeah, she did.
160
00:12:13,934 --> 00:12:14,900
Now, off you go.
161
00:12:15,033 --> 00:12:16,066
Bye.
162
00:12:21,467 --> 00:12:23,533
Wait!
163
00:12:25,433 --> 00:12:27,000
Now then...
164
00:12:27,600 --> 00:12:29,467
Can I stay here a little longer?
165
00:12:29,767 --> 00:12:31,934
I won't trouble you anymore.
166
00:12:32,433 --> 00:12:33,500
You?
167
00:12:34,400 --> 00:12:35,467
Would you believe that?
168
00:12:38,767 --> 00:12:40,266
That's true.
169
00:12:41,867 --> 00:12:43,266
But I can try.
170
00:12:44,000 --> 00:12:46,734
And I promise you a lot of fun
and an exciting college life.
171
00:13:04,867 --> 00:13:05,867
Thanks.
172
00:13:08,400 --> 00:13:09,533
By the way,
173
00:13:10,567 --> 00:13:11,734
come to think of it,
174
00:13:11,800 --> 00:13:15,233
you applied to Parang University
and said nothing to me?
175
00:13:15,700 --> 00:13:17,867
While you knew all about how sorry I was.
176
00:13:19,133 --> 00:13:19,934
Yes!
177
00:13:20,467 --> 00:13:22,266
-It was fun.
-What?
178
00:13:22,734 --> 00:13:23,700
You don't like it?
179
00:13:24,600 --> 00:13:26,300
Then I'll cancel...
180
00:13:26,467 --> 00:13:27,633
No!
181
00:13:29,633 --> 00:13:30,600
I like it.
182
00:13:33,200 --> 00:13:36,133
-I'm happy for you.
-I know.
183
00:14:08,700 --> 00:14:13,166
See? I told you he's got his own plan.
184
00:14:13,734 --> 00:14:14,567
Parang University?
185
00:14:15,066 --> 00:14:16,734
When did this happen?
186
00:14:17,600 --> 00:14:19,166
I'm sorry.
187
00:14:19,934 --> 00:14:24,367
If it weren't for Hani's accident,
he could've gotten into Taesan.
188
00:14:24,467 --> 00:14:28,100
Taesan sucks, that place is
packed with kids like Seungjo.
189
00:14:29,834 --> 00:14:34,066
Wow, Hani and Seungjo
in the same college campus.
190
00:14:34,967 --> 00:14:38,367
Don't you think
they are made for each other?
191
00:14:40,734 --> 00:14:41,900
Made for each other?
192
00:14:57,934 --> 00:14:59,233
Come on in.
193
00:14:59,433 --> 00:15:01,333
Good morning, sir, I am here again.
194
00:15:01,400 --> 00:15:03,200
Oh, please, give it to me, I will do it.
195
00:15:03,300 --> 00:15:06,133
Never mind.
196
00:15:06,433 --> 00:15:07,433
Hey,
197
00:15:07,734 --> 00:15:09,867
no chef in the world wipes the table.
198
00:15:10,433 --> 00:15:11,400
Chef?
199
00:15:13,033 --> 00:15:14,800
Not again with that, just go.
200
00:15:15,600 --> 00:15:18,567
No, today I come by to give you this.
201
00:15:19,767 --> 00:15:21,667
-What's that?
-It's safflower seeds.
202
00:15:23,200 --> 00:15:24,367
Safflower seeds?
203
00:15:24,734 --> 00:15:26,166
This is best for broken bones.
204
00:15:26,967 --> 00:15:29,700
Though she has taken off the casts
she needs something like this.
205
00:15:29,900 --> 00:15:31,867
So you boil it down and give it to Hani.
206
00:15:33,934 --> 00:15:34,934
Thanks.
207
00:15:39,867 --> 00:15:41,400
-Chef!
-What's the matter?
208
00:15:42,633 --> 00:15:45,300
Why can't you take me for your assistant?
209
00:15:45,400 --> 00:15:48,367
Sopalbok Noodles,
with 60 years of history,
210
00:15:48,433 --> 00:15:50,100
should continue on.
211
00:15:50,533 --> 00:15:52,867
I told you already!
You go find your own thing.
212
00:15:53,033 --> 00:15:54,700
You live your life for you not for Hani.
213
00:15:54,767 --> 00:15:57,200
That is what I want to do.
214
00:15:57,266 --> 00:15:59,700
When I had your noodle for the first time,
215
00:15:59,867 --> 00:16:02,600
my heart was so in shock...
216
00:16:02,667 --> 00:16:04,367
-Let go of my legs.
-Please.
217
00:16:04,633 --> 00:16:05,934
-Please.
-Let go of my legs.
218
00:16:06,000 --> 00:16:07,400
-Please.
-Excuse me.
219
00:16:07,467 --> 00:16:08,700
Yes, come on in.
220
00:16:10,800 --> 00:16:12,233
Come in.
221
00:16:13,200 --> 00:16:14,433
Do you sell the rice porridge
222
00:16:14,567 --> 00:16:18,066
-that makes you go to college?
-Excuse me?
223
00:16:19,734 --> 00:16:21,900
Well, that's supposed to make
224
00:16:21,967 --> 00:16:24,967
a tenth percentile student
go to Parang University.
225
00:16:25,834 --> 00:16:28,500
You mean Never Fail porridge?
226
00:16:28,600 --> 00:16:30,233
Yes, that's it!
227
00:16:30,333 --> 00:16:31,934
It's here! Come in, come in!
228
00:16:32,066 --> 00:16:33,667
Yes, come on in.
229
00:16:34,633 --> 00:16:36,734
Finally, we found it.
230
00:16:44,934 --> 00:16:47,567
Hey, you get up, quick.
231
00:16:48,467 --> 00:16:49,700
No, can't do.
232
00:16:49,867 --> 00:16:53,700
Today I will be here until you say yes.
233
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
Hey, this is obstruction of business.
234
00:16:57,667 --> 00:16:59,633
Obstruction of business.
No, I can't do that.
235
00:17:00,467 --> 00:17:01,433
Excuse me?
236
00:17:01,734 --> 00:17:03,000
Can I have warm water?
237
00:17:03,100 --> 00:17:05,166
Never mind,
I'll do it and you just go home.
238
00:17:05,233 --> 00:17:07,934
-Can you bring us the menu?
-Just a second please.
239
00:17:08,166 --> 00:17:10,400
Menu, menu, oh, here it is.
240
00:17:14,000 --> 00:17:16,600
Here is the menu.
241
00:17:17,433 --> 00:17:19,200
-What a good looking guy.
-He's tall too.
242
00:17:19,567 --> 00:17:21,266
They have mushroom oyster noodle too.
243
00:17:21,667 --> 00:17:25,066
This is the perfect season for oyster.
244
00:17:25,133 --> 00:17:28,166
-It has a great sea taste.
-He knows how to sell.
245
00:17:29,500 --> 00:17:30,967
Then I'll have oyster noodle.
246
00:17:31,200 --> 00:17:32,600
I'll have Never Fail porridge.
247
00:17:33,200 --> 00:17:34,967
One oyster noodle and three Never Fail.
248
00:17:35,667 --> 00:17:37,734
All right, just wait for a few minutes.
249
00:17:39,500 --> 00:17:42,633
One oyster noodle, three Never Fail!
250
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
May I help you with anything?
251
00:17:54,300 --> 00:17:55,500
Well...
252
00:17:57,867 --> 00:18:00,166
I'm looking for a mp3
and a digital camera.
253
00:18:00,266 --> 00:18:01,467
Those are over there.
254
00:18:04,033 --> 00:18:05,166
Wow.
255
00:18:11,467 --> 00:18:13,433
That's cool.
256
00:18:42,633 --> 00:18:44,133
So many things to buy for him.
257
00:18:48,433 --> 00:18:49,800
Very nice.
258
00:18:51,133 --> 00:18:52,734
This will look really good on Seungjo.
259
00:19:12,734 --> 00:19:15,467
Thank you, I'll work really hard.
260
00:19:15,533 --> 00:19:17,166
Okay, I'm glad to work with you too.
261
00:19:17,233 --> 00:19:19,367
Yep! I'll do my best, thank you.
262
00:19:30,333 --> 00:19:32,000
Hold on a second please.
263
00:19:35,834 --> 00:19:37,433
This one's actually really good.
264
00:19:39,133 --> 00:19:40,734
It's 6,200 won please.
265
00:19:48,700 --> 00:19:50,233
Oh, hi, Hani?
266
00:19:50,700 --> 00:19:52,300
I am home.
267
00:20:01,834 --> 00:20:03,967
Lately, she's late all the time.
268
00:20:04,033 --> 00:20:07,000
She got into college,
so she's just bumming around already.
269
00:20:08,300 --> 00:20:10,367
Watch your mouth, kid.
270
00:20:18,967 --> 00:20:20,166
Hani Oh?
271
00:20:20,300 --> 00:20:21,700
Why do you stay out so late?
272
00:20:23,166 --> 00:20:24,300
Why?
273
00:20:24,800 --> 00:20:25,700
You worried?
274
00:20:25,967 --> 00:20:26,967
Worry?
275
00:20:27,667 --> 00:20:30,767
My mom can't go to bed until late at night
to get the door for you.
276
00:20:31,700 --> 00:20:32,967
I know.
277
00:20:34,367 --> 00:20:36,133
But I can't help it.
278
00:20:36,200 --> 00:20:37,133
What?
279
00:20:40,734 --> 00:20:42,533
Triangle sushi.
280
00:20:47,567 --> 00:20:50,800
3,800 won an hour times 7 is...
281
00:20:51,533 --> 00:20:53,834
26,600. So in a month...
282
00:20:58,266 --> 00:20:59,166
7,000 won please.
283
00:21:02,166 --> 00:21:03,667
Out of 10 thousand,
284
00:21:05,934 --> 00:21:07,900
3,000 is your change.
285
00:21:08,633 --> 00:21:10,166
Come again.
286
00:21:11,667 --> 00:21:12,767
Hello, may I...
287
00:21:32,767 --> 00:21:34,233
How much is it?
288
00:21:37,000 --> 00:21:38,600
1,200 won please.
289
00:21:43,867 --> 00:21:45,333
Here.
290
00:21:48,867 --> 00:21:51,400
Well, excuse me,
291
00:21:51,467 --> 00:21:53,500
but how much did you give me?
292
00:21:53,700 --> 00:21:54,467
10,000 won.
293
00:21:55,166 --> 00:21:56,633
I see, out of 10,000 won...
294
00:22:03,433 --> 00:22:04,533
Excuse me again but...
295
00:22:07,333 --> 00:22:11,600
Can you take 8,800 won from here?
296
00:22:11,734 --> 00:22:12,767
What?
297
00:22:26,667 --> 00:22:28,200
8,800 won, right.
298
00:22:28,533 --> 00:22:30,033
I got it.
299
00:22:31,066 --> 00:22:32,967
Thank you for coming.
300
00:22:50,567 --> 00:22:52,166
What?
301
00:22:52,934 --> 00:22:55,133
Can you take 8,800 won from here?
302
00:23:03,400 --> 00:23:06,367
Why did he have to come to that store
303
00:23:06,567 --> 00:23:08,100
out of so many?
304
00:23:10,467 --> 00:23:13,066
Of course, it's our destiny.
305
00:23:15,967 --> 00:23:18,800
Well,
306
00:23:19,033 --> 00:23:20,633
I gotta get another job soon.
307
00:23:22,567 --> 00:23:24,667
And I can't work till too late.
308
00:23:54,333 --> 00:23:55,233
Hani?
309
00:23:56,633 --> 00:23:58,934
Sorry, you gotta go again.
310
00:23:59,033 --> 00:24:01,700
It's okay, as long as I get paid.
311
00:24:13,600 --> 00:24:14,867
It's right here.
312
00:24:19,667 --> 00:24:20,967
Okay, got it.
313
00:24:42,734 --> 00:24:44,834
How stupid! How could I not know?
314
00:24:56,200 --> 00:24:57,600
Yes.
315
00:25:00,400 --> 00:25:01,433
No.
316
00:25:01,800 --> 00:25:02,934
I am there.
317
00:25:04,100 --> 00:25:05,533
I'm right in front of the house.
318
00:25:06,700 --> 00:25:07,900
Yes.
319
00:25:18,533 --> 00:25:19,467
Who is it?
320
00:25:19,533 --> 00:25:20,667
Well,
321
00:25:21,467 --> 00:25:24,400
did you order chicken?
322
00:25:24,900 --> 00:25:29,133
But since I'm too busy,
I'll just leave it here,
323
00:25:29,333 --> 00:25:30,667
so you pick it up.
324
00:25:30,834 --> 00:25:32,967
Okay?
325
00:25:33,533 --> 00:25:35,367
What? What about money then?
326
00:25:35,767 --> 00:25:38,266
Right! Money.
327
00:25:40,767 --> 00:25:42,667
You have to pay the money.
328
00:26:18,767 --> 00:26:22,000
Why did he have to order
chicken from here?
329
00:26:22,400 --> 00:26:24,600
There are so many chicken places.
330
00:26:27,300 --> 00:26:28,600
It's fate.
331
00:26:28,900 --> 00:26:32,000
We really are destined to be together.
332
00:26:38,333 --> 00:26:39,266
Hey, Mina.
333
00:26:39,600 --> 00:26:41,333
Juri's gone.
334
00:26:41,834 --> 00:26:45,600
She's been out since early in the morning
and her phone's been off all day.
335
00:26:57,133 --> 00:27:00,633
Actually I haven't been able
to contact her
336
00:27:00,734 --> 00:27:02,767
since you and I got into Parang.
337
00:27:03,367 --> 00:27:06,633
That's why I went to see you
in the hospital alone.
338
00:27:14,300 --> 00:27:15,633
Where could she be?
339
00:27:17,133 --> 00:27:19,133
Have we checked all the places?
340
00:27:21,900 --> 00:27:23,233
School!
341
00:27:30,200 --> 00:27:31,300
She's not here.
342
00:27:45,100 --> 00:27:46,867
Hey, Juri!
343
00:27:47,000 --> 00:27:48,533
Gee! My gosh!
344
00:27:48,767 --> 00:27:50,867
You freaked me out!
345
00:27:53,467 --> 00:27:56,200
How could you do this to us?
Turning off your phone too.
346
00:27:56,533 --> 00:27:57,867
What are you doing here alone?
347
00:27:58,133 --> 00:28:01,633
I thought you guys are busy,
college students and all.
348
00:28:02,066 --> 00:28:04,633
Not yet, we aren't.
We haven't graduated yet.
349
00:28:05,967 --> 00:28:07,066
I'm sorry.
350
00:28:07,200 --> 00:28:08,600
Things have been a bit messy.
351
00:28:10,266 --> 00:28:11,433
Well, I'm okay though.
352
00:28:12,767 --> 00:28:14,767
I came out in the morning
to go to the extra class,
353
00:28:15,800 --> 00:28:17,100
and I didn't want to go.
354
00:28:18,967 --> 00:28:22,500
But this was the only place
for me to come.
355
00:28:23,600 --> 00:28:24,800
So you'll try again?
356
00:28:25,800 --> 00:28:29,000
My folks say I should study one more year
and apply to a two-year college.
357
00:28:29,767 --> 00:28:32,934
But, what am I gonna do
with that college thing?
358
00:28:33,266 --> 00:28:34,467
Tuition's a waste.
359
00:28:35,600 --> 00:28:37,266
They don't understand their daughter.
360
00:28:38,834 --> 00:28:41,200
Tell them what you wanna do.
361
00:28:42,133 --> 00:28:44,133
But there's nothing I'm capable of.
362
00:28:44,433 --> 00:28:45,600
Yes, there is.
363
00:28:46,834 --> 00:28:48,633
-What? There is?
-Clip.
364
00:28:52,867 --> 00:28:55,734
This hair is your work too.
365
00:28:55,967 --> 00:28:56,767
That's right.
366
00:28:57,033 --> 00:28:59,367
You always braid and tie my hair.
367
00:29:01,000 --> 00:29:05,333
-Right and our teacher liked it too.
-Of course.
368
00:29:08,233 --> 00:29:10,734
Okay! I'm not studying anymore.
369
00:29:10,934 --> 00:29:12,333
I'm not going to college.
370
00:29:13,300 --> 00:29:14,633
I've had enough of these books.
371
00:29:14,934 --> 00:29:16,400
I'm through with them.
372
00:29:30,333 --> 00:29:34,767
It's all about college and college!
The world has gone crazy!
373
00:29:38,166 --> 00:29:39,967
It's all about pretty girls!
374
00:29:40,133 --> 00:29:42,567
The world has gone nuts!
375
00:29:42,667 --> 00:29:44,433
Juri's so pretty.
376
00:29:44,667 --> 00:29:46,367
Mina's pretty too.
377
00:29:51,166 --> 00:29:54,400
Anyway, congrats to both of you.
378
00:29:55,400 --> 00:29:57,567
I don't usually say sissy kind of stuff.
379
00:29:57,633 --> 00:30:00,033
-We know, we know it.
-You're a tough girl.
380
00:31:12,900 --> 00:31:13,834
Hani!
381
00:31:14,033 --> 00:31:15,767
Seungjo! Come down, hurry.
382
00:31:23,400 --> 00:31:24,467
Hey.
383
00:31:24,967 --> 00:31:25,834
What?
384
00:31:26,266 --> 00:31:27,467
This.
385
00:31:27,533 --> 00:31:28,367
What is it?
386
00:31:29,633 --> 00:31:32,266
It's just to tell you I'm sorry,
387
00:31:32,700 --> 00:31:33,934
and thank you for many things.
388
00:31:34,967 --> 00:31:36,200
Or it's a graduation gift.
389
00:31:36,400 --> 00:31:38,967
So, it's an all-in-one type of deal?
390
00:31:41,800 --> 00:31:42,867
Do you wanna see it?
391
00:31:48,467 --> 00:31:49,467
What is this?
392
00:31:50,033 --> 00:31:51,400
It's a head massager.
393
00:31:51,800 --> 00:31:53,834
You get headaches quite often.
394
00:31:54,100 --> 00:31:55,700
How did you get such stupid thing?
395
00:31:56,500 --> 00:31:58,033
It's just as dumb as you.
396
00:32:00,900 --> 00:32:02,166
You don't like it?
397
00:32:03,734 --> 00:32:04,900
I will exchange it.
398
00:32:05,133 --> 00:32:08,367
You're gonna be late for graduation.
Hurry up!
399
00:32:08,934 --> 00:32:10,467
What is this?
400
00:32:11,367 --> 00:32:12,767
Is it a helmet?
401
00:32:13,133 --> 00:32:14,467
It's a head massager.
402
00:32:15,400 --> 00:32:17,400
Seungjo uses his head a lot.
403
00:32:18,233 --> 00:32:20,367
It works on the neck too.
404
00:32:20,633 --> 00:32:22,100
So it's for Seungjo?
405
00:32:23,400 --> 00:32:26,100
How thoughtful.
406
00:32:27,934 --> 00:32:31,400
-Hey, Seungjo why don't you try it on?
-No! Who'd wear such stupid thing?
407
00:32:34,800 --> 00:32:36,367
He's so mean.
408
00:32:37,467 --> 00:32:39,033
It doesn't look so cheap.
409
00:32:39,600 --> 00:32:41,633
Where did you get the money?
410
00:32:41,800 --> 00:32:45,633
-I did a part-timer.
-That's why you came late every night.
411
00:32:46,233 --> 00:32:47,667
I see.
412
00:32:54,200 --> 00:32:56,000
Testing microphone sound, one, two...
413
00:32:58,900 --> 00:33:01,367
You shouldn't be so nervous now.
414
00:33:01,734 --> 00:33:04,300
Mina, I can't breathe.
415
00:33:05,100 --> 00:33:07,266
I've never gone up that podium
before in my life.
416
00:33:07,433 --> 00:33:10,333
Our teacher put up a big show
417
00:33:10,500 --> 00:33:12,000
to get you up on that podium.
418
00:33:12,266 --> 00:33:13,667
-Really?
-Yes.
419
00:33:13,767 --> 00:33:16,033
The A class valedictorian, Seungjo Baek.
420
00:33:16,133 --> 00:33:18,266
And Hani Oh from the 7th class.
421
00:33:18,467 --> 00:33:22,567
So, good luck! And don't trip over either.
422
00:33:22,767 --> 00:33:24,066
Hey, don't jinx me.
423
00:33:24,667 --> 00:33:25,800
Be careful.
424
00:33:26,633 --> 00:33:28,066
Seungjo!
425
00:33:28,767 --> 00:33:29,900
You're going to Parang?
426
00:33:30,533 --> 00:33:32,967
Tell me, what is the matter with you?
427
00:33:33,633 --> 00:33:35,266
-Matter?
-Yes.
428
00:33:35,333 --> 00:33:37,166
There are so many colleges.
429
00:33:37,333 --> 00:33:39,233
You can even go to Taesan
with your eyes closed.
430
00:33:39,834 --> 00:33:41,533
Why do you choose Parang?
431
00:33:41,834 --> 00:33:43,033
Because I like teasing you.
432
00:33:43,166 --> 00:33:43,967
What?
433
00:33:44,133 --> 00:33:45,300
You are piece of work.
434
00:33:45,400 --> 00:33:47,633
Please all be quiet.
435
00:33:47,967 --> 00:33:50,667
And now we'll start Parang High School's
436
00:33:51,133 --> 00:33:54,266
14th graduation ceremony.
437
00:33:59,867 --> 00:34:01,834
Every year
438
00:34:02,333 --> 00:34:04,800
we have witnessed college miracles.
439
00:34:05,567 --> 00:34:06,767
But this year
440
00:34:07,567 --> 00:34:09,300
two miracles happened
441
00:34:09,600 --> 00:34:13,367
which are too absurd
442
00:34:13,800 --> 00:34:14,967
to be called miracles.
443
00:34:15,500 --> 00:34:16,800
One is that
444
00:34:17,800 --> 00:34:19,400
Hani Oh from the 7th class
445
00:34:19,700 --> 00:34:20,734
got into...
446
00:34:21,300 --> 00:34:22,734
Got into Parang University.
447
00:34:23,233 --> 00:34:24,533
The other is
448
00:34:24,600 --> 00:34:28,834
our top class, Seungjo Baek,
is going to Parang University too.
449
00:34:28,900 --> 00:34:31,900
-How can this be happening?
-It shouldn't be happening!
450
00:34:37,433 --> 00:34:42,867
Next we'll hear from
our valedictorian, Seungjo Baek.
451
00:34:57,233 --> 00:35:00,333
"The most important thing in our lives,
452
00:35:00,600 --> 00:35:03,133
once said Oliver Wendell Holmes,
453
00:35:03,667 --> 00:35:05,633
is not where we are now,
454
00:35:06,266 --> 00:35:07,633
but where we are heading"
455
00:35:08,967 --> 00:35:10,567
We are graduating today.
456
00:35:10,934 --> 00:35:13,967
We have come this far after three years.
457
00:35:14,233 --> 00:35:18,033
But after this where would you be heading?
458
00:35:18,900 --> 00:35:20,567
To a noodle house?
459
00:35:21,300 --> 00:35:22,700
Or family restaurant?
460
00:35:25,700 --> 00:35:27,834
As for myself,
461
00:35:28,066 --> 00:35:30,567
I never knew where to go.
462
00:35:30,633 --> 00:35:32,233
And I still haven't figured it out yet.
463
00:35:34,967 --> 00:35:37,800
But I found out how to find the where,
464
00:35:39,300 --> 00:35:42,934
thanks to an old lady
whom I've never even met.
465
00:35:44,734 --> 00:35:47,433
She said, "Live fun and make others happy.
466
00:35:48,600 --> 00:35:50,333
That's how you should live."
467
00:35:51,166 --> 00:35:52,967
But, as you all know,
468
00:35:53,233 --> 00:35:56,300
I'm not the kind of person
who'd make someone happy,
469
00:35:56,367 --> 00:35:59,700
so, I'm going to start with fun first.
470
00:36:00,233 --> 00:36:01,900
I don't know how, but...
471
00:36:03,233 --> 00:36:06,500
I hope you all, wherever you are headed,
472
00:36:06,867 --> 00:36:09,800
have fun on the road.
473
00:36:11,133 --> 00:36:12,400
Thank you.
474
00:36:21,400 --> 00:36:24,166
Just live fun, lots of fun.
475
00:36:24,967 --> 00:36:26,033
Fun?
476
00:36:26,300 --> 00:36:28,433
Yeah, my grandma told me always,
477
00:36:29,133 --> 00:36:32,333
"Hani, sweetie, live with lots of fun,
478
00:36:33,166 --> 00:36:35,967
you have fun and other people happy"
479
00:36:36,033 --> 00:36:37,433
That's how I should live.
480
00:36:38,734 --> 00:36:41,367
-Fun?
-Hani!
481
00:36:50,266 --> 00:36:52,333
Hani Oh, can you come forward?
482
00:36:52,400 --> 00:36:54,333
I'm here, I'm coming!
483
00:36:58,800 --> 00:37:00,166
There goes Hani!
484
00:37:03,133 --> 00:37:05,533
Seungjo Baek from the A class
485
00:37:05,734 --> 00:37:07,300
and Hani Oh from the 7th
486
00:37:07,667 --> 00:37:10,266
will receive the diploma
487
00:37:10,500 --> 00:37:11,900
on behalf of all members.
488
00:37:12,066 --> 00:37:14,600
The two, please
come forward to the podium.
489
00:37:46,700 --> 00:37:49,800
Mr. Seungjo Baek,
490
00:37:49,967 --> 00:37:52,667
do you take Miss Hani Oh
491
00:37:54,100 --> 00:37:57,900
as your wife now and love her forever
and ever no matter what happens
492
00:37:58,233 --> 00:38:01,000
until death do you part?
493
00:38:02,734 --> 00:38:04,200
I do.
494
00:38:05,066 --> 00:38:06,433
Miss Hani Oh,
495
00:38:07,500 --> 00:38:11,333
-do you take this man as your husband...
-Yes! I do!
496
00:38:24,100 --> 00:38:26,300
Hani! I do too, Hani!
497
00:38:26,400 --> 00:38:27,834
I swear to you. Hani!
498
00:38:27,934 --> 00:38:30,767
I will always be there for you
until death do us part.
499
00:38:32,200 --> 00:38:35,867
You wish! No way!
500
00:38:36,567 --> 00:38:39,600
Hey, Seungjo! You say something too!
501
00:38:39,667 --> 00:38:40,934
Say, he can never have Hani!
502
00:38:42,133 --> 00:38:43,800
Is she Seungjo's mom?
503
00:38:43,867 --> 00:38:46,734
Poor Seungjo, what a life
with such a mom and Hani.
504
00:38:47,767 --> 00:38:49,667
What are you doing? Come down quickly!
505
00:39:08,200 --> 00:39:10,000
You were great, Hani!
506
00:39:11,433 --> 00:39:13,700
You were hilarious.
507
00:39:14,700 --> 00:39:16,934
I told you you'd trip over.
508
00:39:17,633 --> 00:39:21,233
I'm sorry, Hani,
I got carried away too far.
509
00:39:22,400 --> 00:39:24,033
Don't mind it at all.
510
00:39:24,233 --> 00:39:25,400
Did Eunjo go home too?
511
00:39:26,367 --> 00:39:28,433
Yes, he says
he's too embarrassed to stay with me.
512
00:39:28,700 --> 00:39:31,033
That's okay.
513
00:39:31,133 --> 00:39:34,066
Forget about it, it was just so Hani-like.
514
00:39:34,333 --> 00:39:36,000
Hani-like?
515
00:39:36,133 --> 00:39:37,700
If nothing goes wrong, there's no Hani.
516
00:39:40,233 --> 00:39:43,133
By the way where's Seungjo?
517
00:39:43,600 --> 00:39:45,200
I told him to take pictures together.
518
00:39:48,500 --> 00:39:51,233
I'd do anything
if I could go back to school,
519
00:39:51,600 --> 00:39:54,200
-and be in school uniform too.
-Really?
520
00:39:54,400 --> 00:39:57,066
We're sick and tired of it though.
521
00:40:03,567 --> 00:40:05,300
Wow!
522
00:40:05,734 --> 00:40:09,300
That's how it's supposed to be
at a high school graduation.
523
00:40:10,033 --> 00:40:11,934
Let's look for Seungjo!
524
00:40:12,100 --> 00:40:13,367
Where is he?
525
00:40:14,533 --> 00:40:15,934
He's over there.
526
00:40:16,633 --> 00:40:18,233
Can I take a picture with you please?
527
00:40:18,367 --> 00:40:20,734
They are asking to take pictures with him.
528
00:40:21,567 --> 00:40:23,900
Please.
529
00:40:26,066 --> 00:40:28,100
Poor girl.
530
00:40:29,734 --> 00:40:30,934
Look,
531
00:40:31,533 --> 00:40:32,633
there's Jangmi.
532
00:40:32,967 --> 00:40:36,300
Seungjo, take a picture with me,
excuse us please.
533
00:40:36,367 --> 00:40:37,934
Come on.
534
00:40:38,266 --> 00:40:40,100
One, two...
535
00:40:40,266 --> 00:40:41,667
Three!
536
00:40:46,867 --> 00:40:47,834
Hey, Hani,
537
00:40:47,900 --> 00:40:50,066
go to him and ask him
to take a picture with you.
538
00:40:50,133 --> 00:40:51,133
What?
539
00:40:51,834 --> 00:40:54,066
No, I'm scared.
540
00:40:54,266 --> 00:40:55,734
Come on, nothing to be scared of.
541
00:40:56,033 --> 00:40:58,333
Show everybody you're different from her.
542
00:41:00,400 --> 00:41:01,633
Seungjo!
543
00:41:09,066 --> 00:41:10,233
What?
544
00:41:10,300 --> 00:41:11,834
You want to take a picture with me?
545
00:41:13,900 --> 00:41:17,900
-Yes.
-After what you've done to me today?
546
00:41:19,133 --> 00:41:21,734
Sorry, my bad.
547
00:41:22,633 --> 00:41:23,800
Never mind.
548
00:41:24,633 --> 00:41:25,633
Hani Oh!
549
00:41:27,533 --> 00:41:28,500
Come over here.
550
00:41:29,900 --> 00:41:30,967
Is it okay?
551
00:41:31,300 --> 00:41:33,233
Hold it, wait a sec.
552
00:41:35,400 --> 00:41:36,567
So cute together.
553
00:41:37,900 --> 00:41:39,133
Thanks.
554
00:41:39,700 --> 00:41:41,367
Ready.
555
00:41:41,834 --> 00:41:44,300
-One...
-Excuse me, how much did you give me?
556
00:41:45,166 --> 00:41:46,367
Two...
557
00:41:46,433 --> 00:41:48,633
Can you take 8,800 won from here?
558
00:41:49,433 --> 00:41:50,700
Three!
559
00:42:01,200 --> 00:42:02,867
Okay, Hani.
560
00:42:03,300 --> 00:42:06,500
I will make this night memorable.
561
00:42:15,400 --> 00:42:18,767
Come on in.
562
00:42:18,934 --> 00:42:20,767
Please come this way.
563
00:42:21,166 --> 00:42:23,333
What is this, why are the 7th kids here?
564
00:42:23,433 --> 00:42:25,333
This sucks, it totally blows.
565
00:42:26,300 --> 00:42:28,066
We don't like you either!
566
00:42:28,133 --> 00:42:30,433
Excuse me, I reserved this whole place.
567
00:42:30,500 --> 00:42:33,500
You're all from the same school?
So have fun.
568
00:42:33,834 --> 00:42:35,867
We are not friends!
569
00:42:35,934 --> 00:42:37,367
How could this be?
570
00:42:37,533 --> 00:42:40,200
Hurry up.
571
00:42:40,300 --> 00:42:42,500
Come on!
572
00:42:45,200 --> 00:42:46,367
Hani, listen.
573
00:42:46,967 --> 00:42:49,166
This is only for you.
574
00:42:49,367 --> 00:42:52,667
My heart goes to you.
575
00:42:55,867 --> 00:43:00,266
-What, Seungjo! Why are you here?
-I think they've prepared a show for us.
576
00:43:00,333 --> 00:43:02,367
-Let's just party here
-Sure.
577
00:43:10,266 --> 00:43:13,667
That piece of work!
578
00:43:14,834 --> 00:43:16,533
Whatever!
579
00:43:16,700 --> 00:43:19,066
Let's just get to it.
Seungjo, you don't get to see it.
580
00:43:49,500 --> 00:43:51,000
You are the navigation of my life
581
00:45:18,066 --> 00:45:19,100
Excuse me.
582
00:45:19,233 --> 00:45:20,967
Can we have three Never Fail?
583
00:45:21,700 --> 00:45:23,066
Come on in.
584
00:45:23,400 --> 00:45:24,934
You can go upstairs.
585
00:45:25,200 --> 00:45:26,300
Okay.
586
00:45:26,633 --> 00:45:29,066
How did you like the food?
587
00:45:41,800 --> 00:45:43,333
Yes, Mr. Oh, no I mean Chef,
588
00:45:44,834 --> 00:45:46,834
I am at the after-party.
589
00:45:48,467 --> 00:45:50,633
Wow, really?
590
00:45:50,767 --> 00:45:53,233
That's good.
591
00:45:53,567 --> 00:45:55,467
You mean now?
592
00:46:00,567 --> 00:46:02,567
Yes, I got it.
593
00:46:03,200 --> 00:46:04,133
I will be there soon.
594
00:46:08,533 --> 00:46:11,166
Right, I give today for tomorrow,
595
00:46:11,233 --> 00:46:14,000
for the future, let's go.
596
00:46:19,834 --> 00:46:20,934
Guys,
597
00:46:22,500 --> 00:46:24,500
I'm really proud of you all.
598
00:46:24,767 --> 00:46:27,600
For the entire year,
you guys never missed the top.
599
00:46:28,900 --> 00:46:31,333
You guys are great, the best!
600
00:46:31,734 --> 00:46:35,033
Test scores, exams, colleges
don't decide who you are.
601
00:46:35,233 --> 00:46:38,567
You're all unique, kind and great kids.
602
00:46:38,667 --> 00:46:42,900
Talking about unique, free-spirited
is actually what losers say.
603
00:46:43,767 --> 00:46:44,600
So you...
604
00:46:44,734 --> 00:46:46,567
What? Losers?
605
00:46:47,066 --> 00:46:48,200
What?
606
00:46:48,467 --> 00:46:50,333
I didn't say that to you.
607
00:46:50,667 --> 00:46:52,800
But why do you feel that way?
608
00:46:55,467 --> 00:46:59,333
Your class was always with top students.
So you've done nothing as a teacher.
609
00:46:59,400 --> 00:47:02,967
My student has gone up to Parang
from the lowest bottom.
610
00:47:03,033 --> 00:47:05,100
Do you have any idea how it feels?
611
00:47:07,667 --> 00:47:09,000
How about an eagle flying so high
612
00:47:10,266 --> 00:47:12,667
suddenly plunge down to Parang University?
613
00:47:13,066 --> 00:47:14,567
That's not true, really.
614
00:47:17,800 --> 00:47:19,533
It's not because of her.
615
00:47:20,233 --> 00:47:23,033
My life hasn't plunged
616
00:47:24,367 --> 00:47:25,767
because of that moron.
617
00:47:25,834 --> 00:47:27,333
That's an insult.
618
00:47:29,100 --> 00:47:30,367
Moron?
619
00:47:32,066 --> 00:47:33,100
Disastrous moron.
620
00:47:34,633 --> 00:47:36,100
Seungjo Baek!
621
00:47:37,567 --> 00:47:40,200
I know it's true
I'm a little trouble for you.
622
00:47:40,300 --> 00:47:41,934
A little?
623
00:47:43,834 --> 00:47:44,934
A lot.
624
00:47:49,767 --> 00:47:51,900
You shouldn't brag about
what you're born with.
625
00:47:51,967 --> 00:47:53,700
You don't try to get anything.
626
00:47:54,433 --> 00:47:57,700
You can't look down on other people
just because you are smart.
627
00:47:57,834 --> 00:47:59,233
I never look down on you
628
00:47:59,934 --> 00:48:01,333
but you belittle yourself.
629
00:48:02,233 --> 00:48:04,700
That's called inferiority.
630
00:48:07,800 --> 00:48:09,100
Jerk.
631
00:48:09,934 --> 00:48:12,767
You are a selfish,
632
00:48:12,834 --> 00:48:14,133
egoistic cold-blooded jerk.
633
00:48:14,200 --> 00:48:16,000
You're terrible.
634
00:48:16,800 --> 00:48:20,133
Right, but, aren't you in love with
635
00:48:20,633 --> 00:48:22,333
that cold-blooded egoistic jerk?
636
00:48:23,467 --> 00:48:24,433
What?
637
00:48:24,800 --> 00:48:26,433
The thought of me makes you happy.
638
00:48:26,533 --> 00:48:27,600
Didn't you write me?
639
00:48:29,400 --> 00:48:31,834
And your book was filled with my name.
640
00:48:35,600 --> 00:48:37,133
So, how could you study anyway?
641
00:48:39,066 --> 00:48:40,200
Okay.
642
00:48:40,800 --> 00:48:42,500
That's how far you're going?
643
00:48:43,600 --> 00:48:45,700
I've got my own way.
644
00:48:49,433 --> 00:48:51,467
You'll regret this.
645
00:48:53,900 --> 00:48:55,667
Look, everybody.
646
00:48:55,867 --> 00:48:59,633
This is what Seungjo really is like!
647
00:49:00,066 --> 00:49:01,367
Hani Oh!
648
00:49:03,133 --> 00:49:05,467
-What is this?
-He is so cute!
649
00:49:06,500 --> 00:49:09,133
If you thought
I had only one of that picture,
650
00:49:09,200 --> 00:49:10,834
you're so mistaken.
651
00:49:15,100 --> 00:49:16,400
You! Get over here!
652
00:49:18,633 --> 00:49:20,567
You're hurting me, let go of me!
653
00:49:21,367 --> 00:49:22,900
What are you doing?
654
00:49:28,767 --> 00:49:31,000
What? What's wrong?
655
00:49:31,834 --> 00:49:33,533
So you blew it to all, huh?
656
00:49:35,734 --> 00:49:37,734
You don't scare me anymore!
657
00:49:40,600 --> 00:49:42,300
How could you humiliate me
in front of them?
658
00:49:43,567 --> 00:49:44,867
At least my heart was true,
659
00:49:45,200 --> 00:49:46,767
but you crushed it like a joke to you.
660
00:49:47,767 --> 00:49:49,266
So, I had to show that picture.
661
00:49:52,667 --> 00:49:54,133
Now, I've had enough of you.
662
00:49:55,433 --> 00:49:56,767
I'll just stop liking you.
663
00:49:59,033 --> 00:50:00,233
Do you think that's possible?
664
00:50:01,367 --> 00:50:02,500
Yes, I will.
665
00:50:04,100 --> 00:50:05,633
I'm sick and tired of you,
666
00:50:06,800 --> 00:50:08,467
and I know how mean you are.
667
00:50:09,266 --> 00:50:10,467
I'm not a high school girl,
668
00:50:11,033 --> 00:50:12,667
so my teen-crush is over too.
669
00:50:13,633 --> 00:50:14,834
I am done.
670
00:50:16,567 --> 00:50:18,533
So, you're gonna forget about me?
671
00:50:19,300 --> 00:50:20,600
Yes! I'll forget about you.
672
00:50:20,867 --> 00:50:22,834
-I'll find someone special...
-Then, do it.
673
00:50:45,667 --> 00:50:47,233
Look at you,
674
00:50:49,033 --> 00:50:50,400
stupid.
675
00:51:07,500 --> 00:51:09,900
Kiss.
676
00:51:10,400 --> 00:51:12,800
I, and Seungjo.
677
00:51:13,900 --> 00:51:15,100
He kissed...
678
00:51:16,600 --> 00:51:18,033
Me.
679
00:51:47,567 --> 00:51:50,166
My splendid high school time was over
680
00:51:51,000 --> 00:51:53,900
and I turned a glamorous 20.
681
00:51:56,600 --> 00:52:00,300
This splendid time was possible
682
00:52:01,133 --> 00:52:03,200
all because of Seungjo Baek.
683
00:52:05,133 --> 00:52:08,400
Live fun and make others happy.
684
00:52:08,533 --> 00:52:10,667
I hope you all, wherever you are headed,
685
00:52:10,800 --> 00:52:12,800
have fun on the road.
686
00:52:12,867 --> 00:52:14,400
Hani Oh?
687
00:52:15,367 --> 00:52:17,667
Are you Hani Oh?
688
00:52:17,900 --> 00:52:21,333
I am sorry but I don't like
someone as stupid as you.
689
00:52:24,834 --> 00:52:28,333
You! Why are you coming out of that house?
690
00:52:31,000 --> 00:52:34,700
I can't believe that I am
having breakfast with Seungjo.
691
00:53:12,767 --> 00:53:13,667
Hey!
692
00:53:13,800 --> 00:53:15,533
I meant it when I said
693
00:53:15,600 --> 00:53:17,967
you keep causing trouble
ever since I met you.
694
00:53:18,033 --> 00:53:20,033
There hasn't been a single day
without problems.
695
00:53:20,166 --> 00:53:21,567
I told you to leave me alone.
696
00:53:21,767 --> 00:53:25,066
Stop sticking your nose into my life.
How long are you going to keep this up?
697
00:53:25,166 --> 00:53:26,967
Just cut it out already.
698
00:53:27,633 --> 00:53:30,734
I can't stop loving him
699
00:53:31,300 --> 00:53:34,233
no matter how badly he treats me.
700
00:53:35,333 --> 00:53:38,934
I will never be able to stop loving him.
701
00:53:46,266 --> 00:53:48,266
Hani, you are unbelievable.
702
00:53:56,433 --> 00:53:58,667
Do you want some water?
703
00:53:58,734 --> 00:54:00,467
Come over here.
704
00:54:16,967 --> 00:54:19,967
Hani, didn't you say
you're going to school today?
705
00:54:21,800 --> 00:54:22,734
I almost forgot.
706
00:54:30,033 --> 00:54:31,200
You're up early?
707
00:54:36,133 --> 00:54:37,500
Hey!
708
00:54:47,533 --> 00:54:48,800
Stupid.
709
00:54:57,233 --> 00:54:58,333
Stupid is not a word to say
710
00:55:00,133 --> 00:55:02,233
to someone you kissed.
711
00:55:04,700 --> 00:55:05,834
What is this?
712
00:55:06,834 --> 00:55:09,066
I'm like so hyped up all by myself.
713
00:55:10,300 --> 00:55:11,700
I am so stupid.
714
00:55:14,500 --> 00:55:16,967
When you were in high school uniforms,
715
00:55:17,066 --> 00:55:19,500
I wanted to be a teen again.
716
00:55:19,567 --> 00:55:21,066
Now looking at you this morning,
717
00:55:21,233 --> 00:55:24,000
I want to go college,
what's wrong with me?
718
00:55:26,333 --> 00:55:29,400
Hani, how does Seungjo look?
719
00:55:30,834 --> 00:55:33,133
He didn't want to go, so...
720
00:55:33,200 --> 00:55:35,333
I had to drag him to the shop
to get his hair permed.
721
00:55:36,667 --> 00:55:38,767
It came out all right, didn't it?
722
00:55:39,100 --> 00:55:40,834
Yeah, he looks good.
723
00:55:40,900 --> 00:55:42,834
See? I told you you look good.
724
00:55:43,500 --> 00:55:45,533
I'm done, I'll go now.
725
00:55:46,100 --> 00:55:48,333
Why so early? You have some time.
726
00:55:49,700 --> 00:55:51,934
Hey, bring Hani along with you!
727
00:55:54,934 --> 00:55:56,667
Honey!
728
00:56:05,266 --> 00:56:07,600
He just left me behind like that.
729
00:56:08,567 --> 00:56:10,900
Then why did he come here?
730
00:56:11,300 --> 00:56:12,567
I just can't...
731
00:56:12,734 --> 00:56:16,767
What do you keep mumbling about?
732
00:56:18,166 --> 00:56:19,133
You got a hair perm?
733
00:56:19,400 --> 00:56:20,800
Yeah.
734
00:56:21,333 --> 00:56:23,400
I got a high school graduate discount.
735
00:56:23,667 --> 00:56:24,567
What do you think?
736
00:56:24,633 --> 00:56:26,166
It looks like you're wearing a helmet.
737
00:56:28,033 --> 00:56:30,433
Anyway, where is Mina?
738
00:56:30,533 --> 00:56:32,934
She called us first for lunch.
739
00:56:34,333 --> 00:56:35,834
I was here already.
740
00:56:48,100 --> 00:56:50,133
Excuse me, are you Mina?
741
00:56:50,533 --> 00:56:52,033
What's wrong?
742
00:56:52,500 --> 00:56:53,767
Hey, I actually saw you before
743
00:56:54,033 --> 00:56:56,100
but I really couldn't tell.
744
00:56:56,467 --> 00:56:58,567
Wow, so cool!
745
00:56:59,934 --> 00:57:02,133
My, you look so pretty.
746
00:57:10,166 --> 00:57:11,667
Oh, man, I should come to a college.
747
00:57:12,367 --> 00:57:14,000
You threw away all the books already.
748
00:57:22,600 --> 00:57:23,767
Why are you hiding, Hani?
749
00:57:24,533 --> 00:57:25,867
Something happened, didn't it?
750
00:57:26,700 --> 00:57:28,200
What is it?
751
00:57:28,433 --> 00:57:30,867
Tell us now! Come on, come on!
752
00:57:32,900 --> 00:57:34,834
Why you keep covering your lips?
753
00:57:39,133 --> 00:57:40,400
Actually
754
00:57:41,166 --> 00:57:42,367
I kissed...
755
00:57:43,266 --> 00:57:44,367
What?
756
00:57:47,367 --> 00:57:49,967
What? Kiss?
757
00:57:50,333 --> 00:57:52,633
When, where, how?
758
00:57:52,700 --> 00:57:54,467
You're too loud
759
00:57:54,533 --> 00:57:57,233
If you two kissed
that means you're going out.
760
00:57:57,300 --> 00:57:59,100
But it was more like a prank.
761
00:58:00,700 --> 00:58:02,500
It happened so suddenly.
762
00:58:03,433 --> 00:58:06,166
What are you talking about?
A kiss is a kiss!
763
00:58:06,266 --> 00:58:08,734
-So you did!
-I'm gonna tell
764
00:58:08,800 --> 00:58:10,467
that to everybody.
765
00:58:12,633 --> 00:58:16,667
Wow, Hani! You really are a lucky girl.
766
00:58:32,967 --> 00:58:34,967
-Are you okay, Hani?
-Are you okay?
767
00:58:37,300 --> 00:58:38,867
-I'm fine.
-Excuse me, are you okay?
768
00:58:47,233 --> 00:58:48,700
You didn't get hit, did you?
769
00:58:49,934 --> 00:58:52,633
No, I'm sorry.
770
00:58:53,967 --> 00:58:55,867
-Freshman?
-Yes.
771
00:58:57,433 --> 00:58:59,400
-Welcome.
-Excuse me?
772
00:59:17,133 --> 00:59:19,233
Where the hell is he?
773
00:59:23,800 --> 00:59:26,133
-Are you coming?
-No, I won't be able to make it.
774
00:59:26,200 --> 00:59:27,700
He's over there!
775
00:59:27,900 --> 00:59:29,467
-Hani!
-Hey.
776
00:59:47,767 --> 00:59:48,834
Hi.
777
00:59:49,166 --> 00:59:50,834
Hi.
778
00:59:51,400 --> 00:59:53,166
What, why are you here?
779
00:59:55,100 --> 00:59:56,367
I'm just...
780
00:59:56,867 --> 00:59:59,033
I was wondering about
781
00:59:59,967 --> 01:00:00,900
your lecture room.
782
01:00:01,133 --> 01:00:02,233
Did they really kiss?
783
01:00:02,467 --> 01:00:05,066
Oh, dear, why is she getting so softy?
784
01:00:07,000 --> 01:00:10,133
Oh, hi! We meet again?
785
01:00:14,800 --> 01:00:15,867
Your girlfriend?
786
01:00:18,834 --> 01:00:19,667
Of course not.
787
01:00:20,066 --> 01:00:21,200
Of course not?
788
01:00:21,367 --> 01:00:24,500
My first kiss, it means what then...
789
01:00:24,567 --> 01:00:25,834
I thought so.
790
01:00:26,767 --> 01:00:29,000
Let's grab a cup of coffee at the café.
791
01:00:29,400 --> 01:00:31,133
No, I gotta go, see you.
792
01:01:04,100 --> 01:01:05,600
PLAYFUL KISS
793
01:01:06,100 --> 01:01:07,900
-Chef, chef!
-Jungu, do you like
794
01:01:08,000 --> 01:01:09,767
Hani that much?
795
01:01:09,967 --> 01:01:10,934
If it wasn't for her,
796
01:01:11,033 --> 01:01:12,333
I couldn't finish high school.
797
01:01:12,467 --> 01:01:13,800
I see.
798
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
Seungjo!
799
01:01:15,100 --> 01:01:16,233
Your girlfriend?
800
01:01:16,900 --> 01:01:18,967
Do you believe in love at first sight?
801
01:01:21,000 --> 01:01:24,467
Go away, it's all because of you.
802
01:01:24,767 --> 01:01:26,433
Womanizer.
803
01:01:26,900 --> 01:01:29,333
-What did you say?
-I think you two will make it.
804
01:01:29,467 --> 01:01:31,266
Hey, are you talking about Hera?
805
01:01:31,367 --> 01:01:33,800
Two people falling in love
at the same time,
806
01:01:33,934 --> 01:01:35,700
I think that is a miracle.
807
01:01:36,000 --> 01:01:38,533
Do you think that miracle
will ever happen to me?
808
01:01:41,367 --> 01:01:43,300
It makes me feel bad
when I see you like that.
809
01:01:45,033 --> 01:01:46,900
Let's move out.
810
01:01:47,600 --> 01:01:50,400
This noodle makes my eyes water.
811
01:02:01,433 --> 01:02:02,767
PLAYFUL KISS
53280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.