All language subtitles for Plastic.Dream.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,042 Let's move it to 5 pm, Tuesday 3 00:00:05,583 --> 00:00:08,726 but I need to get out at 6 pm. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,750 --> 00:00:10,940 Let's just write a check-up for it. 6 00:00:11,083 --> 00:00:14,208 Sorry I kept you waiting. Yes, what seems to be the problem? 7 00:00:16,167 --> 00:00:18,958 Lately, my body has developed some itchiness. 8 00:00:19,083 --> 00:00:23,809 Also, I have a skin rash on my eyebrows and my hair. 9 00:00:23,833 --> 00:00:26,500 I understand. Here, let's take a look. 10 00:00:31,917 --> 00:00:33,875 Here, have a seat, please. 11 00:00:35,625 --> 00:00:37,167 Look ahead. 12 00:00:44,875 --> 00:00:47,458 Okay. It's not serious. 13 00:00:47,958 --> 00:00:51,333 Skin dryness. Probably a seasonal thing. 14 00:00:51,708 --> 00:00:56,125 These days we often see it, especially with women. 15 00:00:56,333 --> 00:00:59,125 I'm prescribing you shampoo and a lotion. 16 00:00:59,250 --> 00:01:02,851 Use them regularly, come again next week and we'll check it out. 17 00:01:02,875 --> 00:01:05,167 - Thank you. - Sorry, just a minute. 18 00:01:23,583 --> 00:01:25,643 How old did you say you are Belma? 19 00:01:25,667 --> 00:01:26,809 37. 20 00:01:26,833 --> 00:01:28,208 Yes, 37. 21 00:01:28,750 --> 00:01:31,226 Don't get me wrong. 22 00:01:31,250 --> 00:01:34,259 It seems to me that you take good care of your skin. 23 00:01:34,283 --> 00:01:37,309 However, as you know 24 00:01:37,333 --> 00:01:41,726 lines appear as years pass by and 25 00:01:41,750 --> 00:01:44,167 get deeper, isn't that right? 26 00:01:44,583 --> 00:01:45,976 Let me explain. 27 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 A person has an average of 40 fat pads on her face. 28 00:01:50,292 --> 00:01:52,434 What happens to them in time? They decrease. 29 00:01:52,458 --> 00:01:54,184 And then what happens? 30 00:01:54,208 --> 00:01:59,333 Our face starts to lose its vitality and its glow. 31 00:01:59,625 --> 00:02:02,500 Your skin type has its advantages, but 32 00:02:02,792 --> 00:02:06,833 the lines are starting to show themselves. 33 00:02:07,042 --> 00:02:11,000 We can fix them with light touches what do you say? 34 00:02:12,208 --> 00:02:14,708 - How? - We can apply botox? 35 00:02:15,125 --> 00:02:16,559 - Botox? - Yes, botox. 36 00:02:16,583 --> 00:02:21,583 In your case just a small dose of filler. We can restore those to the way they were. 37 00:02:24,500 --> 00:02:27,143 I've never thought about getting botox. 38 00:02:27,167 --> 00:02:30,917 Of course, it's your call, but you are at a critical age. 39 00:02:31,083 --> 00:02:34,268 I advise you to do it before it's too late. 40 00:02:34,292 --> 00:02:38,500 We can start with small doses, one ml, see the results, 41 00:02:38,833 --> 00:02:41,143 if you like you can come back after four months. 42 00:02:41,167 --> 00:02:42,893 We'll apply a small dose again. 43 00:02:42,917 --> 00:02:46,559 We'll advance with caution, as a safety measure. 44 00:02:46,583 --> 00:02:49,268 Thank you very much, I don't want to do it, thanks. 45 00:02:49,292 --> 00:02:51,684 Sure. Just in case, I'll give you a brochure. 46 00:02:51,708 --> 00:02:55,667 Take a look. You'll come in for a follow-up anyway. 47 00:02:56,125 --> 00:02:58,417 We'll talk about it again. 48 00:03:01,167 --> 00:03:02,958 It's not so bad. 49 00:03:14,708 --> 00:03:16,250 Let's sleep, shall we? 50 00:03:16,792 --> 00:03:18,000 Okay. 51 00:03:32,542 --> 00:03:34,708 Can we just sleep? 52 00:03:39,458 --> 00:03:41,917 Can we please just sleep Mehmet? 53 00:03:42,792 --> 00:03:44,875 Okay, why are you snapping? 54 00:03:46,958 --> 00:03:49,792 I'm not snapping, I just want to sleep. 55 00:03:52,708 --> 00:03:54,333 Good night. 56 00:04:30,333 --> 00:04:32,667 - Belma! - Okay, I'm here. 57 00:04:33,042 --> 00:04:34,583 Are we leaving? 58 00:04:42,042 --> 00:04:45,292 Don't you think you overdid it with the make-up? 59 00:04:46,250 --> 00:04:47,917 It's my usual. 60 00:04:49,125 --> 00:04:53,417 It's just that you usually like it more minimal. 61 00:04:54,042 --> 00:04:56,667 I have a meeting, that's why. I'm ready. 62 00:04:57,083 --> 00:04:59,000 I see. Do it more often. 63 00:05:03,250 --> 00:05:06,330 Why? Didn't you like it the way I looked before? 64 00:05:06,458 --> 00:05:09,809 You got me wrong. I like your normal look but 65 00:05:09,833 --> 00:05:12,667 this looks beautiful, too. 66 00:05:13,208 --> 00:05:14,809 Makes you look vibrant. 67 00:05:14,833 --> 00:05:17,083 Do I look pale normally? 68 00:05:19,125 --> 00:05:22,768 No, come on! Oh god! I said that it looks beautiful, this looks beautiful. 69 00:05:22,792 --> 00:05:24,792 I usually look ugly you say? 70 00:05:25,208 --> 00:05:26,476 What are you trying to say? 71 00:05:26,500 --> 00:05:28,726 Nothing! Can we leave? I'm getting late again. 72 00:05:28,750 --> 00:05:30,875 If you're getting late, why continue? 73 00:05:31,333 --> 00:05:33,917 You make me regret that I said anything! 74 00:05:57,208 --> 00:05:58,792 Hello, Tuğba. 75 00:05:59,583 --> 00:06:02,101 I'm looking at the annual sale performance report 76 00:06:02,125 --> 00:06:04,059 about this product, no. 17. 77 00:06:04,083 --> 00:06:06,083 There are no sales this year? 78 00:06:06,375 --> 00:06:09,309 Hello everyone, I'm Zeynep Suruç from Secret Yoga. 79 00:06:09,333 --> 00:06:13,309 Today, we are doing a short real-time face yoga. 80 00:06:13,333 --> 00:06:17,809 Before we start, we are sure that our face and hands are clean. 81 00:06:17,833 --> 00:06:24,226 Now, I'm placing these, my hand bones to where my scalp starts. 82 00:06:24,250 --> 00:06:29,542 I'm flexing my forehead up to the max. Chin is a little up, glances are down. 83 00:06:29,667 --> 00:06:34,125 What have I done? I moved the muscles over my eye upwards. 84 00:06:34,292 --> 00:06:36,768 Don't forget to breathe in and out. 85 00:06:36,792 --> 00:06:41,208 Nice and slowly let go. Neck is loose. Chin is loose. 86 00:06:41,667 --> 00:06:45,083 Again, I'm flexing my forehead up to the max. 87 00:06:45,250 --> 00:06:49,875 I'm lifting my eyebrows up and I'm starting to do the move. 88 00:06:50,625 --> 00:06:52,601 Neck is loose. 89 00:06:52,625 --> 00:06:54,780 Don't forget to breathe in and out. 90 00:06:55,375 --> 00:06:56,833 Shit! 91 00:06:57,875 --> 00:06:59,300 Very good! 92 00:07:03,833 --> 00:07:05,583 Here is your order ma'am. 93 00:07:06,083 --> 00:07:07,375 Ma'am? 94 00:07:08,583 --> 00:07:09,800 Total is 25 liras. 95 00:07:20,833 --> 00:07:23,643 - There is no butter, where is it? - You didn't order the butter. 96 00:07:23,667 --> 00:07:26,351 - I did and you forgot. - You didn't... 97 00:07:26,375 --> 00:07:28,684 I did and you forgot. Why are you talking? Come on, run! 98 00:07:28,708 --> 00:07:31,167 - I... If you wrote... - Give me that 10. 99 00:07:33,292 --> 00:07:35,518 Come on, chop-chop! I'm in a hurry, chop-chop! 100 00:07:35,542 --> 00:07:36,792 Okay, fine! 101 00:07:53,875 --> 00:07:55,476 Good night everyone! 102 00:07:55,500 --> 00:07:59,875 Tonight we'll be discussing another hot topic. 103 00:08:00,042 --> 00:08:02,018 Botox and plastic surgery. 104 00:08:02,042 --> 00:08:05,059 I'm here today with Prof. Dr. Ferhat Gedikli. 105 00:08:05,083 --> 00:08:07,768 Honey turn the volume up, let's watch this. 106 00:08:07,792 --> 00:08:09,726 The game will start, I want to watch that. 107 00:08:09,750 --> 00:08:12,208 You can watch your game, let's watch this a bit. 108 00:08:13,958 --> 00:08:16,143 What "pfff," let's watch this for a while. 109 00:08:16,167 --> 00:08:17,226 Fine. 110 00:08:17,250 --> 00:08:21,101 Let me explain that. We used to wait for the wrinkles to get permanent 111 00:08:21,125 --> 00:08:23,500 and then do the botox but now the trend is this, 112 00:08:23,625 --> 00:08:26,976 we advise to do the procedure before wrinkles get permanent 113 00:08:27,000 --> 00:08:28,750 at the age of 24-25. 114 00:08:28,875 --> 00:08:33,333 Because when wrinkles get permanent botox may not be enough. 115 00:08:33,458 --> 00:08:37,958 The earlier you start the easier you prevent the effects of ageing. 116 00:08:38,125 --> 00:08:41,000 Well, I'm gonna ask you another question from our audi... 117 00:08:41,250 --> 00:08:43,750 Up with the eyebrows now. 118 00:08:43,875 --> 00:08:47,417 Eyebrows up, wonderful! 119 00:08:47,542 --> 00:08:49,518 Release, please. 120 00:08:49,542 --> 00:08:51,540 Eyebrows up again. 121 00:08:52,792 --> 00:08:54,809 Yes, very good. 122 00:08:54,833 --> 00:08:57,393 Look, below our eyes... Now release. 123 00:08:57,417 --> 00:09:02,917 Let's do under eye fillers for that area of your eyes 124 00:09:03,792 --> 00:09:08,208 so that we can get rid of these shades. 125 00:09:08,458 --> 00:09:11,851 Yes, very beautiful, very beautiful indeed. 126 00:09:11,875 --> 00:09:14,559 This area too. It'll be perfect. 127 00:09:14,583 --> 00:09:16,143 Now... 128 00:09:16,167 --> 00:09:20,750 Ah look, there is sagging skin in the temples. 129 00:09:20,875 --> 00:09:22,768 Here please, yes 130 00:09:22,792 --> 00:09:26,809 we'll also apply here to get your eyebrows even. 131 00:09:26,833 --> 00:09:30,625 Speaking of eyebrows, when we apply a very small dose here, 132 00:09:30,833 --> 00:09:35,083 yes, I think we are ready, aren't we? 133 00:09:35,833 --> 00:09:39,250 We'll do the procedure with the cannula method. 134 00:09:39,500 --> 00:09:41,393 After the procedure 135 00:09:41,417 --> 00:09:45,270 you might have some bruises 136 00:09:45,417 --> 00:09:47,958 and maybe oedema. 137 00:09:48,125 --> 00:09:50,184 However, we don't panic 138 00:09:50,208 --> 00:09:53,309 because the substance we're injecting you is hyaluronic acid 139 00:09:53,333 --> 00:09:56,268 a hydrophilic substance. These effects are common. 140 00:09:56,292 --> 00:09:58,542 Let's say it's short-term effects. 141 00:10:12,750 --> 00:10:13,792 Belma! 142 00:10:16,417 --> 00:10:17,958 Come, come. 143 00:10:19,208 --> 00:10:21,875 Did I forget an anniversary? Belma! 144 00:10:24,958 --> 00:10:26,417 What's going on? 145 00:10:27,125 --> 00:10:28,690 Are we celebrating something? 146 00:10:28,792 --> 00:10:29,833 Yes. 147 00:10:32,500 --> 00:10:34,083 What happened to your face? 148 00:10:37,833 --> 00:10:40,250 What did you do, did you do make-up again? 149 00:10:41,083 --> 00:10:42,833 I had botox. 150 00:10:44,333 --> 00:10:45,375 Pardon? 151 00:10:47,958 --> 00:10:49,708 I had botox. 152 00:10:49,958 --> 00:10:52,708 Do you like... Do you like it? 153 00:10:58,333 --> 00:11:00,417 Er... Yes. It looks like... 154 00:11:02,458 --> 00:11:03,958 It looks different. 155 00:11:04,417 --> 00:11:07,167 Is it going to look like... That? 156 00:11:07,417 --> 00:11:09,768 What do you mean? You didn't like it, did you? 157 00:11:09,792 --> 00:11:11,875 - No, I did... - You didn't... 158 00:11:12,000 --> 00:11:14,458 I did, how could I not? It just that... 159 00:11:16,375 --> 00:11:17,417 I mean... 160 00:11:20,792 --> 00:11:22,958 looks different. 161 00:11:24,917 --> 00:11:27,583 Let me look. It's just like... 162 00:11:30,917 --> 00:11:35,083 just like swollen a bit but maybe because of candlelight. 163 00:11:36,208 --> 00:11:38,292 Yes, swollen... 164 00:11:39,417 --> 00:11:41,375 I got fillers too. 165 00:11:41,750 --> 00:11:45,000 The doctor said oedema can occur but it'll pass. 166 00:11:45,208 --> 00:11:47,792 - So, it'll pass? - Yes. 167 00:11:48,000 --> 00:11:49,726 - It won't stay this way? - No. 168 00:11:49,750 --> 00:11:51,500 - You're sure? - Yes. 169 00:11:53,458 --> 00:11:56,458 It's just that, God forbid, like you had a stroke. 170 00:11:57,250 --> 00:11:59,250 What are you saying? 171 00:12:01,958 --> 00:12:04,792 But it's going to pass. 172 00:12:05,875 --> 00:12:08,875 I mean, that's what the doctor thinks, you said. 173 00:12:11,500 --> 00:12:13,500 Belma, are you crying? 174 00:12:15,625 --> 00:12:16,667 No. 175 00:12:20,750 --> 00:12:22,434 Are you sure? 176 00:12:22,458 --> 00:12:24,333 I'm not crying, why would I? 177 00:12:25,000 --> 00:12:28,450 Okay then, let's eat, look at these delicious things you made. 178 00:12:28,583 --> 00:12:30,917 Come on, let's eat before they get cold. 179 00:12:31,917 --> 00:12:33,750 I'm hungry, hungry as a wolf. 180 00:12:52,958 --> 00:12:54,792 Belma, I'm just very tired. 181 00:12:55,667 --> 00:12:57,625 You don't want it? 182 00:12:58,125 --> 00:13:00,125 Is it okay if we just go to sleep? 183 00:13:01,167 --> 00:13:02,500 Good night. 184 00:13:43,583 --> 00:13:45,684 Hi, sorry to bother you. 185 00:13:45,708 --> 00:13:47,643 I... I need to ask you something. 186 00:13:47,667 --> 00:13:49,726 My face is getting solid. 187 00:13:49,750 --> 00:13:51,625 I can't do mimics in any way and... 188 00:13:52,250 --> 00:13:54,333 I think my smile is also broken. 189 00:13:54,458 --> 00:13:56,976 Did you drink a lot of water like I told you? 190 00:13:57,000 --> 00:13:59,726 - You didn't do any exercise also? - No, I didn't, I did drink... 191 00:13:59,750 --> 00:14:02,292 Belma, we said that there could be oedema. 192 00:14:02,458 --> 00:14:04,208 Those swellings are oedema. 193 00:14:04,333 --> 00:14:06,976 Also since it was your first procedure 194 00:14:07,000 --> 00:14:11,292 your face might not get used to the muscle movement botox causes. 195 00:14:11,417 --> 00:14:15,167 Let's wait for a few days. It's not serious, no need to panic. 196 00:14:15,292 --> 00:14:17,059 It's not serious, isn't... 197 00:14:17,083 --> 00:14:19,059 No, it's not, I assure you, however 198 00:14:19,083 --> 00:14:22,583 if you want we can do a blood test to set your mind at ease. 199 00:14:29,375 --> 00:14:30,417 Miss... 200 00:14:31,250 --> 00:14:32,292 Miss? 201 00:14:33,542 --> 00:14:35,875 Here is your order. 202 00:14:37,708 --> 00:14:39,167 How much? 203 00:14:39,542 --> 00:14:40,739 Er... 30 lira. 204 00:14:40,763 --> 00:14:43,333 Okay, keep the change, thanks. Keep it. 205 00:14:49,167 --> 00:14:51,018 It happens to me for the first time. 206 00:14:51,042 --> 00:14:54,268 You said it wasn't serious but it keeps getting worse. 207 00:14:54,292 --> 00:14:57,351 I'm sorry to say this Belma but 208 00:14:57,375 --> 00:14:58,890 according to your blood test 209 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 you have developed a reaction to one of the substances we have injected. 210 00:15:03,125 --> 00:15:06,184 Even if we dissolve the fillers it seems impossible to return 211 00:15:06,208 --> 00:15:09,208 the symmetry of your face to the way it was. 212 00:15:09,500 --> 00:15:11,708 - How? - However, still 213 00:15:12,667 --> 00:15:15,167 there is a method that will make you happy. 214 00:15:15,667 --> 00:15:18,458 - What is it? - It's a brand new technique. 215 00:15:18,583 --> 00:15:20,583 We'll do a face transplant. 216 00:15:21,667 --> 00:15:23,476 - Face transplant? - Yes. 217 00:15:23,500 --> 00:15:28,125 Look, in 10 days you would have a new and healthy face of your choosing. 218 00:15:28,250 --> 00:15:31,268 You can pick up where you left off in your life. 219 00:15:31,292 --> 00:15:32,893 Think of it as a rebirth. 220 00:15:32,917 --> 00:15:35,833 I don't want a new face, I want my old face. 221 00:15:35,958 --> 00:15:39,125 Don't think like that. I'll bring you a catalogue. 222 00:15:39,250 --> 00:15:41,417 You'll change your mind, you'll see. 223 00:17:35,375 --> 00:17:36,708 - Belma! - My face! 224 00:17:37,625 --> 00:17:39,042 My face. 225 00:17:39,625 --> 00:17:41,559 I agree with the other jurors. 226 00:17:41,583 --> 00:17:45,583 This combination doesn't fit your body shape. 227 00:17:46,583 --> 00:17:50,083 Those pants and that scarf should not combine together. 228 00:17:50,625 --> 00:17:53,559 It caught my attention, you got your lip filler. 229 00:17:53,583 --> 00:17:55,042 It's nice, 230 00:17:55,583 --> 00:17:59,101 but your eyebrows also need a bit of touching, right honey? 231 00:17:59,125 --> 00:18:01,292 So, I'm overall looking at you 232 00:18:01,875 --> 00:18:04,500 and I give 5 out of 10. 233 00:18:04,750 --> 00:18:08,292 - You need to... - Don't watch this nonsense. 234 00:18:08,917 --> 00:18:11,042 It gives you nightmares. 235 00:18:12,542 --> 00:18:14,250 Come on, let's sleep. 236 00:18:16,417 --> 00:18:17,750 Get up! 237 00:19:08,167 --> 00:19:09,208 Belma! 238 00:19:09,708 --> 00:19:10,958 I'm waiting! 239 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 PLASTIC DREAM 17043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.