All language subtitles for Plane.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 -HI_23.9fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:00:08,430 --> 00:00:11,366 (CHATTERING INDISTINCTLY) 3 00:00:11,400 --> 00:00:13,536 -This is gonna be rough. -Yep. 4 00:00:13,570 --> 00:00:14,604 (CAR HORN HONKS) 5 00:00:14,637 --> 00:00:17,205 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 6 00:00:17,239 --> 00:00:19,609 (ANNOUNCER SPEAKING TAGALOG OVER PA) 7 00:00:28,216 --> 00:00:29,819 (CELL PHONE RINGING) 8 00:00:29,852 --> 00:00:32,187 (BREATHING HEAVILY) 9 00:00:32,220 --> 00:00:33,388 (CELL PHONE DINGS) 10 00:00:34,857 --> 00:00:37,627 -WOMAN ON PHONE: Hi, Dad. -Hey, Daniela. 11 00:00:37,660 --> 00:00:40,563 I'm rushing to security. Is everything okay? 12 00:00:40,597 --> 00:00:42,431 Yeah, we're fine. Just checking in. 13 00:00:42,464 --> 00:00:43,866 -Sorry. -Are you gonna make it? 14 00:00:43,900 --> 00:00:46,234 Yeah, I think med-checks should go quickly. 15 00:00:46,268 --> 00:00:48,638 I meant make it here before midnight. 16 00:00:48,671 --> 00:00:49,872 You're still in Singapore. 17 00:00:49,906 --> 00:00:52,775 Well, Hawaii is 18 hours behind. 18 00:00:52,809 --> 00:00:55,812 It's just over six hours to Tokyo. Another six to Honolulu. 19 00:00:55,845 --> 00:00:58,413 So, I'll be there with plenty of time to spare. 20 00:00:58,447 --> 00:01:00,883 New Year's Eve. One delay... 21 00:01:00,917 --> 00:01:03,118 Hey, hey. There won't be any delays. 22 00:01:03,620 --> 00:01:04,854 Hold on. 23 00:01:04,887 --> 00:01:06,756 Hey, sorry. I'm running late this morning. 24 00:01:06,789 --> 00:01:07,924 I just need to scan your badge, 25 00:01:07,957 --> 00:01:09,257 and we'll get you through quickly. 26 00:01:09,291 --> 00:01:10,727 BRODIE: Thank you. 27 00:01:10,760 --> 00:01:13,295 Now, tell your Aunt Carrie I'm expecting some homemade haggis, 28 00:01:13,328 --> 00:01:15,497 neeps, and tatties waiting for me, all right? 29 00:01:15,531 --> 00:01:17,499 -DANIELA: Okay. -I'll see you soon. 30 00:01:18,635 --> 00:01:20,202 Hey, Dad. 31 00:01:20,235 --> 00:01:21,904 I'm really glad that we're doing this. 32 00:01:21,938 --> 00:01:24,941 And I'm sorry that it's taken so long for us to be together. 33 00:01:24,974 --> 00:01:27,877 BRODIE Don't apologize. I know you have a busy life at school. 34 00:01:27,910 --> 00:01:29,545 Yeah, thanks to you. 35 00:01:29,579 --> 00:01:32,180 That's my job, sweetheart. 36 00:01:32,214 --> 00:01:33,716 I wouldn't have it any other way. 37 00:01:34,884 --> 00:01:37,219 Well, almost. 38 00:01:37,252 --> 00:01:39,488 (PLANE ENGINE ROARING) 39 00:01:45,962 --> 00:01:47,630 (PANTING) 40 00:01:47,664 --> 00:01:49,866 -MAN: Captain Torrance? -Yeah, sorry I'm late. 41 00:01:49,899 --> 00:01:52,434 It's fine, sir. The flight officer hasn't even come by yet. 42 00:01:52,467 --> 00:01:55,705 -BRODIE: Good. -Oh. Samuel Dele. 43 00:01:55,738 --> 00:01:58,240 -Nice to meet you. -Oh, nice to meet you. 44 00:01:58,273 --> 00:02:01,243 -Happy New Year. -(GRUNTS) And to you. 45 00:02:01,276 --> 00:02:03,579 -Where are you from? -Uh, Hong Kong, sir. 46 00:02:03,613 --> 00:02:05,648 Did my training at the Civil Aviation Department. 47 00:02:05,682 --> 00:02:08,350 Oh, yeah. I hear that's a great academy. 48 00:02:09,552 --> 00:02:12,588 And you, sir? English, I'm guessing? 49 00:02:12,622 --> 00:02:15,725 Hell, no. I wouldn't lower myself. 50 00:02:15,758 --> 00:02:19,227 -Nope. I'm Scottish. -(CHUCKLES) Oh. 51 00:02:19,261 --> 00:02:23,566 Although I did fly RAF Transport years ago. 52 00:02:23,599 --> 00:02:27,402 Back then, all the sexy assignments went to the English blokes. 53 00:02:27,436 --> 00:02:29,572 I didn't mind, though, because for me, 54 00:02:29,605 --> 00:02:31,908 the heavies were an easy path into the airlines. 55 00:02:31,941 --> 00:02:33,710 (IPAD BEEPING FAINTLY) 56 00:02:33,743 --> 00:02:37,013 Well, it looks like they're pushing us through weather. 57 00:02:37,046 --> 00:02:38,280 BRODIE: Of course they are. 58 00:02:39,749 --> 00:02:42,685 Gentlemen, let's see. 59 00:02:42,719 --> 00:02:44,854 One-hundred and nineteen, fourteen passengers. 60 00:02:44,887 --> 00:02:46,789 Everything cleared. Any questions? 61 00:02:46,823 --> 00:02:49,525 Yeah. Looks like we're pushing through some serious weather. 62 00:02:49,559 --> 00:02:51,460 It's converging here over the South China Sea. 63 00:02:51,493 --> 00:02:52,829 We're aware of it. By the time you get there, 64 00:02:52,862 --> 00:02:55,865 -it should have moved inland. -What if it sits there and stews? 65 00:02:55,898 --> 00:02:58,433 We can push out east, come north over Luzon? 66 00:03:00,036 --> 00:03:01,971 That adds an hour and 18K in fuel. 67 00:03:02,004 --> 00:03:04,272 The flight's nearly empty, so we need to shorten. 68 00:03:04,306 --> 00:03:05,942 Take it to 37. You'll clear that weather. 69 00:03:05,975 --> 00:03:07,442 Good flight. Happy New Year. 70 00:03:08,044 --> 00:03:09,377 Happy New Year. 71 00:03:10,913 --> 00:03:12,982 Do our iPads control the weather like his does? 72 00:03:13,716 --> 00:03:15,283 (LAUGHS) 73 00:03:15,317 --> 00:03:16,351 There you go. 74 00:03:16,786 --> 00:03:17,820 (GRUNTS, SNIFFS) 75 00:03:17,854 --> 00:03:18,821 Hello, gentlemen. 76 00:03:18,855 --> 00:03:20,790 My name's Bonnie. I'll be your chief tonight. 77 00:03:20,823 --> 00:03:22,759 -Oh. Nice to meet you, Bonnie. -Good to meet you. 78 00:03:22,792 --> 00:03:24,761 Um, Captain, you're needed in the Jetway. 79 00:03:27,395 --> 00:03:28,931 -Okay. -See you soon, Cap. 80 00:03:35,037 --> 00:03:37,807 Captain Torrance, Flight Commander. How can I help you? 81 00:03:37,840 --> 00:03:39,776 Fugitive extradition to Toronto. 82 00:03:39,809 --> 00:03:41,144 We'll be with you as far as Tokyo. 83 00:03:41,177 --> 00:03:43,746 He'll remain in constraints and be under my constant supervision. 84 00:03:45,748 --> 00:03:47,517 Well, is he dangerous? What did he do? 85 00:03:47,550 --> 00:03:48,751 Homicide. 15 years ago. 86 00:03:51,419 --> 00:03:52,755 Wasn't expecting that. 87 00:03:52,789 --> 00:03:54,824 MAN: We found him in Bali under an alias. 88 00:03:54,857 --> 00:03:56,291 And he's been around, I'll say that. 89 00:03:56,324 --> 00:04:00,029 Yeah, this is a bare flight. You're gonna attract a lot of attention. 90 00:04:00,062 --> 00:04:01,931 I don't wanna scare the rest of the passengers. 91 00:04:01,964 --> 00:04:03,666 I'm afraid you're stuck with us, Captain. 92 00:04:05,968 --> 00:04:07,003 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 93 00:04:07,036 --> 00:04:08,905 All right. 94 00:04:08,938 --> 00:04:10,773 Just keep away from everyone else, please. 95 00:04:10,807 --> 00:04:11,808 Copy that. 96 00:04:13,609 --> 00:04:14,744 Let's go. 97 00:04:14,777 --> 00:04:16,813 (PLANE WHOOSHING IN THE DISTANCE) 98 00:04:25,721 --> 00:04:27,757 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 99 00:04:30,492 --> 00:04:32,628 -Did you check the back there? -Everything is set back there. 100 00:04:32,662 --> 00:04:33,563 Evening, ladies. 101 00:04:33,596 --> 00:04:34,496 -Evening, Captain. -Evening. How are you? 102 00:04:34,530 --> 00:04:36,065 -Ah, Isabella, how are you? -Hey. Good. 103 00:04:36,098 --> 00:04:37,133 -Yeah. -Good, good. 104 00:04:37,166 --> 00:04:39,367 -Maria. Pleasure. -Hi, Maria. Yeah. 105 00:04:39,401 --> 00:04:41,003 Brodie Torrance. 106 00:04:41,037 --> 00:04:42,572 We're all ready to get out of Singapore? 107 00:04:42,605 --> 00:04:44,807 -Yes, sir. -Okay. Let's go. 108 00:04:44,841 --> 00:04:46,609 Okay. 109 00:04:46,642 --> 00:04:48,778 Okay, confirming 14 passengers. 110 00:04:48,811 --> 00:04:51,413 Fourteen passengers. New Year's light. 111 00:04:51,446 --> 00:04:54,617 I'm sure everybody's seen our special guest at the back? 112 00:04:54,650 --> 00:04:56,619 -BONNIE: Louis Gaspare, 35B. -BRODIE: Mmm-hmm. 113 00:04:56,652 --> 00:04:57,653 What did he do? 114 00:04:58,521 --> 00:04:59,989 I'm sure the less we know, the better. 115 00:05:00,022 --> 00:05:04,026 You know, just keep your interactions with him to a minimum. That's all. 116 00:05:04,060 --> 00:05:06,028 -All right? Good. -Yep. 117 00:05:06,062 --> 00:05:07,630 So, we're gonna get this new year started? 118 00:05:07,663 --> 00:05:08,764 -Yes, sir. -Yes. 119 00:05:08,798 --> 00:05:10,566 All right. Get 'em on board. Let's have a good flight. 120 00:05:10,600 --> 00:05:12,467 -Okay. -MARIA: Same to you. 121 00:05:12,501 --> 00:05:13,703 -BRODIE: How you doing? -BONNIE: Hi, there. 122 00:05:13,736 --> 00:05:15,104 -Happy New Year. -Happy New Year. 123 00:05:15,137 --> 00:05:16,639 Yeah, just back there. 124 00:05:16,672 --> 00:05:18,040 -Happy New Year. -Thanks. 125 00:05:18,975 --> 00:05:20,042 -Hi. Happy New Year. -Hi. 126 00:05:20,076 --> 00:05:22,078 -BRODIE: Hi. Hi. -Thank you. 127 00:05:22,111 --> 00:05:23,980 -BONNIE: Hi. Happy New Year. -PASSENGER 3: I'm not gonna resend it. 128 00:05:24,013 --> 00:05:25,413 -BRODIE: Hi. -PASSENGER 2: Hi. 129 00:05:25,447 --> 00:05:27,617 -PASSENGER 3: They've seen his face. -(WHISPERING) Happy New Year. 130 00:05:27,650 --> 00:05:29,451 They've... They've seen it. I... 131 00:05:30,686 --> 00:05:32,722 -Gary, I can't make them sign. -BONNIE: Hi, happy New Year. 132 00:05:32,755 --> 00:05:33,789 -BRODIE: Hey. -PASSENGER 4: Happy New Year. 133 00:05:33,823 --> 00:05:35,625 -BRODIE: Hey, how are you? -I can't make them sign. 134 00:05:35,658 --> 00:05:37,560 -BRODIE: How're you doing? -PASSENGER 3: That's your... 135 00:05:37,593 --> 00:05:39,729 BONNIE: Hello. Happy New Year. 136 00:05:39,762 --> 00:05:41,130 -D-F, just right here. -BRODIE: Hello. 137 00:05:41,163 --> 00:05:42,932 You gotta be kidding me? How'd you get an upgrade? 138 00:05:43,900 --> 00:05:44,700 Trailmiles. 139 00:05:44,734 --> 00:05:47,103 I've gotta sit on my own, in coach. 140 00:05:47,136 --> 00:05:48,070 -BRODIE: Happy New Year. -Happy New Year. 141 00:05:48,104 --> 00:05:50,139 They should tell you when you buy your ticket 142 00:05:50,172 --> 00:05:52,775 -how old the plane will be. -No kidding. 143 00:05:52,808 --> 00:05:54,176 Oh, no need to worry, folks. 144 00:05:54,210 --> 00:05:56,512 These planes are pretty much indestructible. 145 00:05:56,545 --> 00:05:57,680 BONNIE: Hey, girls. Happy New Year. 146 00:05:57,713 --> 00:05:59,849 -GIRL 1: Hi. -BRODIE: Hi, hi. 147 00:05:59,882 --> 00:06:00,883 -Hey. -GIRL 2: Hi. 148 00:06:03,619 --> 00:06:05,721 -I think that's everybody. -Yeah. Good. 149 00:06:05,755 --> 00:06:08,591 -Okay. All right. -Okay. 150 00:06:08,624 --> 00:06:10,458 Excuse me, ladies. That's far enough. 151 00:06:10,492 --> 00:06:11,694 But these are our seats. 152 00:06:12,228 --> 00:06:13,930 I'm in 34D. 153 00:06:13,963 --> 00:06:15,998 It's fine, ladies. That row there is all yours. 154 00:06:16,866 --> 00:06:17,867 GIRL 1: Okay. 155 00:06:17,900 --> 00:06:18,968 Do you wanna sit by the window? 156 00:06:19,001 --> 00:06:20,002 GIRL 1: Yeah, thanks. 157 00:06:21,203 --> 00:06:22,437 (GIRL 1 SIGHS) 158 00:06:24,774 --> 00:06:27,043 (WHISPERING INDISTINCTLY) 159 00:06:27,076 --> 00:06:30,046 (PLANE ENGINE POWERING UP) 160 00:06:32,982 --> 00:06:34,717 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 161 00:06:34,750 --> 00:06:36,786 -Ma'am, can I help you? -WOMAN: Oh, thank you. 162 00:06:36,819 --> 00:06:37,687 BONNIE ON PA: Ladies and gentlemen, 163 00:06:37,720 --> 00:06:38,688 -make sure your seats... -Excuse me. 164 00:06:38,721 --> 00:06:39,655 -...are in an upright position... -Thanks. 165 00:06:39,689 --> 00:06:41,958 ...that your seatbelts are fully fastened 166 00:06:41,991 --> 00:06:44,560 and any carry-on items you have are fully stowed. 167 00:06:44,593 --> 00:06:46,729 Once again, thank you for flying Trailblazer. 168 00:06:47,830 --> 00:06:49,899 -Set to max. -DELE: Takeoff trail. 169 00:06:49,932 --> 00:06:51,233 BRODIE: Trim set for takeoff. 170 00:06:51,267 --> 00:06:52,635 And flight controls. 171 00:06:52,668 --> 00:06:54,670 Flight controls, free and clear. 172 00:06:54,704 --> 00:06:55,738 DELE: Check is complete. 173 00:06:55,771 --> 00:06:56,772 Passengers all tucked in, Captain. 174 00:06:56,806 --> 00:06:58,975 All right, let's close it up. Thanks, Bonnie. 175 00:06:59,375 --> 00:07:00,843 (CLOSES DOOR) 176 00:07:02,645 --> 00:07:03,813 (SPEAKER FEEDBACK) 177 00:07:03,846 --> 00:07:05,181 BRODIE ON PA: Good evening, ladies and gentlemen. 178 00:07:05,214 --> 00:07:07,683 Welcome to Trailblazer flight 119. 179 00:07:07,717 --> 00:07:09,652 This is your captain speaking. 180 00:07:09,685 --> 00:07:13,656 If your next stop is Tokyo, then you're in the right place. 181 00:07:13,689 --> 00:07:15,958 If you're not going to Tokyo, 182 00:07:15,992 --> 00:07:18,260 then you're about to have a really long morning. 183 00:07:18,294 --> 00:07:20,062 -(CHUCKLES) -Flight time this evening 184 00:07:20,096 --> 00:07:21,530 is six hours and thirty minutes. 185 00:07:21,564 --> 00:07:26,135 And luckily, I know a shortcut, so we might be there a little early. 186 00:07:26,168 --> 00:07:28,204 We'll be taking off just as soon as I learn 187 00:07:28,237 --> 00:07:30,873 a few pages of this flight manual. Thank you. 188 00:07:32,675 --> 00:07:33,843 (EQUIPMENT THUDS) 189 00:07:34,744 --> 00:07:36,045 Ready for pushback? 190 00:07:36,078 --> 00:07:38,314 -Ready for pushback. -Make the call. 191 00:07:38,347 --> 00:07:40,216 -No point to stress about it. -That's true... 192 00:07:40,249 --> 00:07:41,917 AIR TRAFFIC CONTROLLER ON RADIO: Trailblazer 119, 193 00:07:41,951 --> 00:07:44,253 you're clear to taxi Runway Zero-Two Left. 194 00:07:44,286 --> 00:07:46,555 BRODIE: Trailblazer 119, roger that. 195 00:07:46,589 --> 00:07:48,257 Taxiing Runway Zero-Two Left. 196 00:07:48,290 --> 00:07:50,326 (PLANE ENGINES STARTING) 197 00:07:50,359 --> 00:07:52,595 (FLIGHT ATTENDANT SPEAKING INDISTINCTLY) 198 00:07:56,165 --> 00:07:58,968 (SIGHS) This is one view that never gets old. 199 00:08:01,270 --> 00:08:03,272 Trailblazer 119 in position, ready for takeoff. 200 00:08:03,305 --> 00:08:05,141 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, 201 00:08:05,174 --> 00:08:06,375 you are cleared for takeoff. 202 00:08:06,409 --> 00:08:09,311 Maintain runway heading, climb two and maintain 2,000. 203 00:08:09,345 --> 00:08:11,313 BRODIE: Roger that, and cleared for takeoff. 204 00:08:11,347 --> 00:08:12,648 Fly runway heading. 205 00:08:12,681 --> 00:08:15,251 Climb and maintain 2,000. Trailblazer 119. 206 00:08:15,284 --> 00:08:18,354 DELE: Takeoff power is set. Airspeed alive. 207 00:08:18,387 --> 00:08:19,922 (PLANE ACCELERATING) 208 00:08:19,955 --> 00:08:21,957 Eighty. Cross-checks. 209 00:08:23,192 --> 00:08:26,662 90, 100, 110, 210 00:08:27,296 --> 00:08:29,698 120, V-one. 211 00:08:31,000 --> 00:08:32,101 Rotate. 212 00:08:32,134 --> 00:08:34,136 (PLANE ENGINE ROARING) 213 00:08:40,042 --> 00:08:42,845 -Positive rate, landing gear up. -Landing gear up. 214 00:08:42,878 --> 00:08:44,280 -Flaps up. -Flaps up. 215 00:08:44,313 --> 00:08:46,182 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, turn right, 216 00:08:46,215 --> 00:08:48,150 heading one-oh-six, zero degrees. 217 00:08:48,184 --> 00:08:50,186 One-two and maintain one-zero thousand. 218 00:08:50,219 --> 00:08:51,954 BRODIE: Copy departure. Trailblazer 119. 219 00:08:51,987 --> 00:08:53,989 (PLANE WHOOSHING) 220 00:08:56,892 --> 00:08:58,127 BRODIE ON PA: Ladies and gentlemen, 221 00:08:58,160 --> 00:08:59,395 this is your captain speaking. 222 00:08:59,428 --> 00:09:02,631 We've reached our cruising altitude of 37,000 feet. 223 00:09:02,665 --> 00:09:03,499 If there's anything you need... 224 00:09:03,533 --> 00:09:05,034 Sir, would you care for some almonds? 225 00:09:05,067 --> 00:09:06,735 ...please don't hesitate to ask. 226 00:09:06,769 --> 00:09:07,903 We at Trailblazer 227 00:09:07,937 --> 00:09:10,172 appreciate you spending your New Year's Day with us. 228 00:09:10,206 --> 00:09:11,407 Thank you. 229 00:09:11,440 --> 00:09:14,143 (WHISPERING) Hey, do you want to take a picture with him? 230 00:09:14,176 --> 00:09:15,344 -What? -A picture. 231 00:09:16,245 --> 00:09:17,246 Come on. 232 00:09:22,751 --> 00:09:24,653 -GASPARE: Could you not do that? -GIRL 2: Sorry. 233 00:09:24,687 --> 00:09:25,721 (GIRL 1 CHUCKLES) 234 00:09:26,422 --> 00:09:28,657 (WHISPERING INDISTINCTLY) 235 00:09:33,696 --> 00:09:34,730 Beautiful family. 236 00:09:35,998 --> 00:09:38,033 (CHUCKLES) Thank you. Just... 237 00:09:39,368 --> 00:09:40,970 It's a juggle. 238 00:09:41,003 --> 00:09:42,004 But we make it work. 239 00:09:42,805 --> 00:09:44,340 How about you, Cap? 240 00:09:44,373 --> 00:09:46,642 -Do you have a family? -Yeah, I have a daughter. 241 00:09:47,810 --> 00:09:49,812 Actually, here. Here she is. 242 00:09:52,281 --> 00:09:53,282 Daniela. 243 00:09:55,317 --> 00:09:56,385 I see the resemblance. 244 00:09:56,418 --> 00:09:58,854 (LAUGHS) You think? 245 00:09:58,888 --> 00:10:02,091 -And where's home? -Daniela goes to college in California. 246 00:10:02,124 --> 00:10:07,196 And, uh, I'm based out of Singapore. 247 00:10:07,229 --> 00:10:10,933 The distance must be quite challenging for you and your wife, no? 248 00:10:12,201 --> 00:10:15,838 Well, my wife actually passed three years ago. 249 00:10:18,307 --> 00:10:20,776 -I'm so sorry, Captain. -No, no. 250 00:10:20,809 --> 00:10:23,078 Thank you. Nah, it's okay. 251 00:10:27,149 --> 00:10:29,451 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 252 00:11:05,892 --> 00:11:07,961 (PLANE WHOOSHING SOFTLY) 253 00:11:11,131 --> 00:11:13,133 (THUNDER RUMBLING) 254 00:11:15,435 --> 00:11:17,404 -Happy New Year. -Oh, thank you. 255 00:11:17,437 --> 00:11:18,438 ATTENDANT: What can I get for you, sir? 256 00:11:18,471 --> 00:11:19,739 PASSENGER 3: Uh, gin. 257 00:11:19,773 --> 00:11:21,408 Do you need any tonic or soda water? 258 00:11:21,441 --> 00:11:23,009 Just gin. Just the gin. 259 00:11:27,247 --> 00:11:29,816 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 260 00:11:33,053 --> 00:11:35,155 (DEVICE BEEPING) 261 00:11:36,990 --> 00:11:39,359 We're cutting right through the top of the storm. 262 00:11:39,392 --> 00:11:41,394 (PLANE RUMBLES) 263 00:11:43,096 --> 00:11:44,431 So much for "moving inland." 264 00:11:44,464 --> 00:11:45,765 (SEATBELT ALERT CHIMES) 265 00:11:45,799 --> 00:11:48,301 (ON PA) Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 266 00:11:48,335 --> 00:11:50,270 The seatbelt signs have been turned on. 267 00:11:50,303 --> 00:11:53,106 Please remain in your seats with your seatbelts secure. Thank you. 268 00:11:54,441 --> 00:11:57,277 (EQUIPMENT CHIMES) 269 00:11:57,310 --> 00:12:01,281 Trailblazer 119, requesting climb to 40,000 to clear weather. 270 00:12:01,314 --> 00:12:04,484 (STATIC ON RADIO) 271 00:12:04,518 --> 00:12:08,455 TSN control, this is Trailblazer 119 requesting flight climb 272 00:12:08,488 --> 00:12:10,890 to 40,000 feet to clear weather. Copy? 273 00:12:10,924 --> 00:12:12,959 (STATIC RADIO) 274 00:12:14,027 --> 00:12:15,996 Comms here are not so good. 275 00:12:16,029 --> 00:12:17,364 TCAS is clear of traffic. 276 00:12:19,432 --> 00:12:22,135 BRODIE: TSN control, this is Trailblazer 119. 277 00:12:22,168 --> 00:12:25,305 Climbing to 40,000 to clear weather, in the blind. 278 00:12:25,338 --> 00:12:27,508 -(RADIO FEEDBACK) -(PLANE ACCELERATING) 279 00:12:33,446 --> 00:12:35,215 (STATIC RADIO) 280 00:12:35,248 --> 00:12:37,817 TSN CONTROL ON RADIO: Trailblazer 119, clear to 40,000. 281 00:12:38,852 --> 00:12:39,886 (SCOFFS) 282 00:12:41,555 --> 00:12:44,958 Copy, TSN. Trailblazer 119 level at 40,000. 283 00:12:46,993 --> 00:12:48,361 New Year's crew, huh? 284 00:12:49,229 --> 00:12:52,899 -(PLANE RUMBLING) -(PASSENGERS EXCLAIMING) 285 00:12:52,932 --> 00:12:54,535 -(ALARM BLARING) -DELE: Whoa. 286 00:12:55,902 --> 00:12:57,170 (ALARM STOPS) 287 00:12:58,138 --> 00:12:59,205 PASSENGER: What was that? 288 00:13:00,940 --> 00:13:02,510 Okay. 289 00:13:02,543 --> 00:13:04,477 I'm gonna check on the passengers. 290 00:13:04,512 --> 00:13:06,346 -You have control. -I have control. 291 00:13:06,379 --> 00:13:08,281 (PASSENGERS WHIMPER, COUGH) 292 00:13:10,917 --> 00:13:12,319 BRODIE: Nothing to worry about, folks. 293 00:13:12,352 --> 00:13:13,353 Just some weather. 294 00:13:15,155 --> 00:13:17,223 -Here, Bonnie. You okay? -Oh. Yes. 295 00:13:17,257 --> 00:13:19,527 (INDISTINCT CHATTERING) 296 00:13:19,560 --> 00:13:21,995 -(WOMAN WHIMPERING) -PASSENGER 3: What was that? 297 00:13:22,028 --> 00:13:24,632 Sorry, folks. Just going through some weather. 298 00:13:24,665 --> 00:13:26,466 (SIGHS) Is this yours? 299 00:13:26,499 --> 00:13:28,569 -WOMAN: That's mine. -BRODIE: Oh. Here you go. 300 00:13:28,602 --> 00:13:29,770 WOMAN: Thank you. 301 00:13:29,804 --> 00:13:32,506 He's great with the jokes, but can he fly the damn plane? 302 00:13:32,540 --> 00:13:34,941 We're doing the best we can, sir. 303 00:13:34,974 --> 00:13:36,443 Hey, can I at least get a towel? 304 00:13:38,044 --> 00:13:39,513 We'll get you one just as soon as we can. 305 00:13:42,282 --> 00:13:43,517 What happened? Are you okay? 306 00:13:43,551 --> 00:13:45,218 MARIA: Oh. All good. Just a scratch. 307 00:13:45,251 --> 00:13:46,252 All right. 308 00:13:47,153 --> 00:13:48,888 Listen, keep everybody in their seats. 309 00:13:48,922 --> 00:13:50,658 No exceptions. All right? 310 00:13:50,691 --> 00:13:53,326 -(THUNDER RUMBLING) -(PASSENGERS EXCLAIMING) 311 00:13:58,965 --> 00:14:00,867 (EARS RINGING) 312 00:14:02,068 --> 00:14:04,070 (BREATHING HEAVILY) 313 00:14:05,338 --> 00:14:07,407 (RUMBLING CONTINUES) 314 00:14:09,710 --> 00:14:11,144 Strap 'em in tight. 315 00:14:11,177 --> 00:14:12,412 BONNIE: Yes, sir. 316 00:14:12,445 --> 00:14:14,648 BRODIE: Bonnie, stay in your seat. 317 00:14:14,682 --> 00:14:16,015 PASSENGER: What's happening? 318 00:14:16,049 --> 00:14:17,651 (BRODIE EXCLAIMS) 319 00:14:17,685 --> 00:14:19,953 DELE: Captain, avionics are down. 320 00:14:19,986 --> 00:14:22,122 -(BRODIE BREATHING HEAVILY) -(THUNDER RUMBLING) 321 00:14:27,595 --> 00:14:29,295 -I have control. -Copy that. 322 00:14:30,130 --> 00:14:33,099 -Check breakers and reset. -Resetting. 323 00:14:34,033 --> 00:14:37,370 TSN, this is Trailblazer 119. Do you copy? 324 00:14:39,507 --> 00:14:42,442 -(SWITCH CLICKS) -Unresponsive. There's no power. 325 00:14:43,476 --> 00:14:46,112 Avionics must be fried. Shit. 326 00:14:47,046 --> 00:14:49,617 Is anyone on this channel? Please respond. 327 00:14:49,650 --> 00:14:52,018 Trailblazer 119, flying blind. 328 00:14:52,051 --> 00:14:55,723 Lightning strike. Avionics down. We are dark. 329 00:14:55,756 --> 00:14:57,625 Does anyone have our position? 330 00:14:57,658 --> 00:14:59,660 (SWITCH CLICKING) 331 00:14:59,693 --> 00:15:01,595 Radio is dead. Resetting. 332 00:15:01,629 --> 00:15:03,664 (RADIO BEEPS, WHIRRING) 333 00:15:03,697 --> 00:15:06,232 (RAIN PATTERING) 334 00:15:06,266 --> 00:15:07,635 System failure. 335 00:15:07,668 --> 00:15:09,002 We're not transmitting. 336 00:15:10,303 --> 00:15:11,539 We're on straight battery. 337 00:15:12,773 --> 00:15:16,276 That gives us 10 minutes to put her down before we lose power 338 00:15:16,309 --> 00:15:18,311 and drop into uncontrolled descent. 339 00:15:21,347 --> 00:15:23,349 (PLANE ROARING) 340 00:15:25,485 --> 00:15:26,654 -Stopwatch. -(WATCH BEEPS) 341 00:15:26,687 --> 00:15:28,154 DELE: What? 342 00:15:28,188 --> 00:15:29,557 Call it out, Dele. 343 00:15:29,590 --> 00:15:31,157 One minute at a time, okay? 344 00:15:32,693 --> 00:15:35,094 -Okay? -Okay. 345 00:15:35,128 --> 00:15:38,699 Okay. Manual nav. Last marked position? 346 00:15:39,499 --> 00:15:40,701 (BRODIE GRUNTS) 347 00:15:43,102 --> 00:15:46,206 427, south southwest of Manila, 348 00:15:46,239 --> 00:15:47,407 heading zero-three-zero. 349 00:15:48,208 --> 00:15:49,743 Given speed and heading, 350 00:15:50,811 --> 00:15:52,178 we should be about here. 351 00:15:53,681 --> 00:15:54,715 (THUDS) 352 00:15:54,748 --> 00:15:56,049 The storm's heading northeast. 353 00:15:57,083 --> 00:15:58,251 We won't make Manila. 354 00:16:00,821 --> 00:16:02,656 Mayday, Mayday, Mayday. 355 00:16:02,690 --> 00:16:07,260 This is Trailblazer 119. Descending from 40,000 feet. 356 00:16:07,293 --> 00:16:11,565 No radar, no navigation, no antenna, no ADI. 357 00:16:12,766 --> 00:16:14,000 Please respond. 358 00:16:15,636 --> 00:16:16,804 Oh, my God. 359 00:16:16,837 --> 00:16:18,706 BRODIE: Avionics are fried, Bonnie. 360 00:16:18,739 --> 00:16:20,206 It's about to get very rough. 361 00:16:21,407 --> 00:16:23,142 Okay, okay, okay. 362 00:16:24,344 --> 00:16:26,145 (RATTLING) 363 00:16:26,847 --> 00:16:28,448 (INDISTINCT CHATTERING) 364 00:16:28,481 --> 00:16:29,717 PASSENGER: This is not happening. 365 00:16:29,750 --> 00:16:31,251 Ladies and gentlemen, we've had... 366 00:16:31,284 --> 00:16:33,319 (RUMBLING CONTINUES) 367 00:16:36,356 --> 00:16:39,793 Ladies and gentlemen, we've had an electrical malfunction 368 00:16:39,827 --> 00:16:43,764 and I need everyone to have their seatbelts securely fastened! 369 00:16:43,797 --> 00:16:46,366 We're gonna be forced to fly through some severe weather! 370 00:16:46,399 --> 00:16:47,835 -PASSENGER: What happened? -An electrical malfunction! 371 00:16:47,868 --> 00:16:50,036 I need everyone's seatbelts to be fully fastened! 372 00:16:51,237 --> 00:16:52,506 BRODIE BREATHING HEAVILY) 373 00:16:55,341 --> 00:16:56,376 Captain. 374 00:17:03,449 --> 00:17:05,451 -Time? -Eight minutes. 375 00:17:05,485 --> 00:17:06,620 (THUNDER RUMBLING) 376 00:17:06,654 --> 00:17:10,624 We're gonna lose the moon. Keep your eyes on the gyro. 377 00:17:10,658 --> 00:17:11,725 Call it out. 378 00:17:11,759 --> 00:17:14,160 Get ready to take the controls if anything happens. 379 00:17:14,193 --> 00:17:16,129 (PLANE RUMBLING) 380 00:17:20,634 --> 00:17:23,102 (HAIL SPLATTERING) 381 00:17:24,838 --> 00:17:26,072 That's hail. 382 00:17:26,907 --> 00:17:28,241 Now it's a party. 383 00:17:29,108 --> 00:17:32,145 Shit. We gotta punch through this storm 384 00:17:32,178 --> 00:17:33,479 and see where we come out. 385 00:17:34,615 --> 00:17:36,617 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 386 00:17:37,450 --> 00:17:39,452 (PLANE ROARING) 387 00:17:42,790 --> 00:17:44,390 (SCREAMS) 388 00:17:44,424 --> 00:17:45,425 (WOMAN 1 SCREAMS) 389 00:17:48,562 --> 00:17:51,799 -(YELPING) -GIRL 1: My phone. 390 00:17:51,832 --> 00:17:53,834 -It's not going through. -Neither is mine. 391 00:17:53,867 --> 00:17:55,335 (RUMBLING CONTINUES) 392 00:17:55,368 --> 00:17:58,505 Come on, baby. Hold tight. Hold tight. 393 00:17:58,539 --> 00:18:00,373 (WOMAN 2 YELPS) Oh, my God. Help! 394 00:18:01,274 --> 00:18:04,310 Can you take off the cuffs? I can't swim. 395 00:18:06,212 --> 00:18:07,280 Not a chance. 396 00:18:08,949 --> 00:18:11,184 (PLANE ROARS) 397 00:18:11,217 --> 00:18:13,252 (THUNDER RUMBLING) 398 00:18:14,555 --> 00:18:16,924 Go ahead, go ahead. I got you. I got you. 399 00:18:16,957 --> 00:18:19,225 The goddamn plane is falling apart! 400 00:18:19,258 --> 00:18:20,493 (GIRL 2 YELPS) 401 00:18:25,431 --> 00:18:26,466 Shit! 402 00:18:26,499 --> 00:18:27,534 (SEATBELT CLICKS) 403 00:18:27,568 --> 00:18:29,168 (GIRL 2 CRYING) 404 00:18:30,604 --> 00:18:32,906 -Sir, you must take your seat. -Sir? Sir? Sit down. 405 00:18:34,842 --> 00:18:36,677 Stay here. Stay here, Isabella. Just stay. 406 00:18:36,710 --> 00:18:37,845 -Just stay seated. -ISABELLA: Sit down! 407 00:18:37,878 --> 00:18:39,345 -Sit down! -MARIA: Sit down! 408 00:18:39,379 --> 00:18:41,481 (RUMBLING CONTINUES) 409 00:18:41,515 --> 00:18:42,382 (PLANE DESCENDING) 410 00:18:42,415 --> 00:18:43,917 -(PASSENGERS EXCLAIMING) -MARIA: Isabella! 411 00:18:43,951 --> 00:18:45,819 -(BONE CRACKS) -(SCREAMING) 412 00:18:45,853 --> 00:18:47,353 WOMAN: Oh, my God! 413 00:18:48,822 --> 00:18:49,857 Whoa. 414 00:18:49,890 --> 00:18:52,158 (MAN SOBBING) Could you help her? 415 00:18:53,594 --> 00:18:54,828 Time? 416 00:18:54,862 --> 00:18:56,229 Five minutes and forty seconds. 417 00:18:56,262 --> 00:18:57,430 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 418 00:18:57,463 --> 00:18:59,465 (ENGINE ROARING) 419 00:19:01,769 --> 00:19:04,170 BRODIE: Come on. Come on, break through. 420 00:19:06,640 --> 00:19:08,241 Oh, fuck. 421 00:19:10,309 --> 00:19:11,945 (PLANE ROARING) 422 00:19:14,581 --> 00:19:15,916 (LOUD WHOOSHING) 423 00:19:15,949 --> 00:19:18,184 (BREATHING HEAVILY) 424 00:19:20,020 --> 00:19:22,255 (RUMBLING STOPS) 425 00:19:27,260 --> 00:19:28,394 There you go. 426 00:19:33,534 --> 00:19:34,400 Time? 427 00:19:34,434 --> 00:19:36,235 DELE: Four minutes and thirty seconds. 428 00:19:36,704 --> 00:19:37,705 (SOFTLY) Okay. 429 00:19:38,605 --> 00:19:39,907 Can you see land anywhere? 430 00:19:39,940 --> 00:19:41,975 (BREATHING HEAVILY) 431 00:19:48,682 --> 00:19:49,983 MARIA: Please, sir, sit down. 432 00:19:51,685 --> 00:19:53,654 Everyone stay in their seats, please. 433 00:19:55,789 --> 00:19:57,457 (BREATHING HEAVILY) 434 00:19:57,490 --> 00:19:58,826 (DOOR CREAKS OPENS) 435 00:20:00,761 --> 00:20:02,663 (SOFT RATTLING) 436 00:20:06,066 --> 00:20:09,268 (BONNIE WHISPERING) Captain, what do I tell the passengers? 437 00:20:14,908 --> 00:20:16,877 Never thought I would ever have to say this. 438 00:20:20,446 --> 00:20:22,916 (BREATHING HEAVILY) 439 00:20:22,950 --> 00:20:23,984 Prepare to ditch. 440 00:20:28,387 --> 00:20:29,422 BONNIE: Okay. 441 00:20:32,993 --> 00:20:34,460 (DOOR CLOSES) 442 00:20:34,494 --> 00:20:36,395 Attention, everyone! 443 00:20:36,429 --> 00:20:38,932 I need you to brace for impact! 444 00:20:38,966 --> 00:20:41,535 The plane is equipped with flotation devices. 445 00:20:41,568 --> 00:20:43,336 -We're gonna crash. -BONNIE: And once we are down, 446 00:20:43,369 --> 00:20:45,506 I will give you further instruction! 447 00:20:45,539 --> 00:20:46,874 -Maria, do you hear me? -MAN: Where are we landing? 448 00:20:46,907 --> 00:20:49,676 MARIA: Yes, copy that! Brace for impact! 449 00:20:49,710 --> 00:20:51,011 (SEATBELT CLICKS) 450 00:20:53,747 --> 00:20:55,716 Those white caps don't look too welcoming. 451 00:20:58,952 --> 00:20:59,953 Time? 452 00:21:01,855 --> 00:21:02,923 Three minutes. 453 00:21:02,956 --> 00:21:04,958 (SOMBER MUSIC PLAYING) 454 00:21:06,760 --> 00:21:07,761 (BRODIE SIGHS) 455 00:21:15,135 --> 00:21:17,370 BRODIE BREATHING HEAVILY) 456 00:21:27,548 --> 00:21:31,051 All right, Dele. Let's give this our best shot. 457 00:21:32,786 --> 00:21:35,354 On my command, we're gonna turn into the wind 458 00:21:35,388 --> 00:21:37,758 and we're gonna come in parallel to the swells, 459 00:21:37,791 --> 00:21:40,093 so we touch down slow and level. 460 00:21:41,695 --> 00:21:43,063 Okay? 461 00:21:43,096 --> 00:21:45,331 (BREATHES HEAVILY) 462 00:21:50,469 --> 00:21:52,105 You see that? Over there? 463 00:21:54,041 --> 00:21:55,408 That's fucking land. 464 00:21:55,441 --> 00:21:57,476 (PLANE ROARING) 465 00:22:06,687 --> 00:22:09,122 Feet dry. Any clue where we are? 466 00:22:09,923 --> 00:22:11,725 We should be somewhere around here. 467 00:22:13,459 --> 00:22:14,561 (PLANE ACCELERATING) 468 00:22:14,595 --> 00:22:15,863 AUTOMATED VOICE: Too low terrain. 469 00:22:15,896 --> 00:22:17,731 -(ALARM BEEPING) -Too low terrain. 470 00:22:17,764 --> 00:22:19,066 That's still working. 471 00:22:19,099 --> 00:22:20,100 (ALARM BEEPING) 472 00:22:20,133 --> 00:22:21,702 -(SWITCH CLICKS) -(ALARM STOPS) 473 00:22:21,735 --> 00:22:24,538 Captain, 90 seconds. 474 00:22:26,607 --> 00:22:27,875 She'll give us more. 475 00:22:28,942 --> 00:22:30,944 (PLANE ROARING) 476 00:22:35,115 --> 00:22:37,150 (PASSENGERS WHIMPERING) 477 00:22:38,484 --> 00:22:40,087 What's going on? 478 00:22:40,120 --> 00:22:41,622 We can't be landing here. 479 00:22:43,489 --> 00:22:44,658 Twenty seconds. 480 00:22:46,927 --> 00:22:49,196 We might be better off over the water. 481 00:22:49,229 --> 00:22:51,497 BRODIE BREATHING HEAVILY) 482 00:22:52,132 --> 00:22:54,067 (PANTING) 483 00:22:57,070 --> 00:22:58,071 Out of time. 484 00:22:59,640 --> 00:23:00,908 (GROANS IN FRUSTRATION) 485 00:23:00,941 --> 00:23:02,943 (BREATHING HEAVILY) 486 00:23:04,611 --> 00:23:05,679 There! 487 00:23:05,712 --> 00:23:07,748 That's a road. Time? 488 00:23:09,149 --> 00:23:10,851 Ten seconds past zero. Are you... 489 00:23:10,884 --> 00:23:12,485 That's a fucking road. 490 00:23:12,519 --> 00:23:14,554 (PLANE ROARING) 491 00:23:17,157 --> 00:23:19,026 -Flaps full. -Flaps full. 492 00:23:19,059 --> 00:23:20,227 Fuel jettison. 493 00:23:20,260 --> 00:23:21,795 (HISSING) 494 00:23:22,930 --> 00:23:25,464 Visually confirming fuel dump, my side. 495 00:23:25,498 --> 00:23:26,767 DELE: Nothing here. 496 00:23:26,800 --> 00:23:28,702 Right side failure. Trying again. 497 00:23:28,735 --> 00:23:29,736 (SWITCH CLICKING) 498 00:23:32,139 --> 00:23:33,907 -Negative. -Fuck. 499 00:23:35,008 --> 00:23:36,475 We're a stick of dynamite. 500 00:23:37,945 --> 00:23:39,646 Manually extend gear. Hurry. 501 00:23:41,748 --> 00:23:43,650 (WHEELS HUMMING) 502 00:23:43,684 --> 00:23:44,985 Landing gear extended and locked. 503 00:23:45,018 --> 00:23:47,187 -AUTOMATED VOICE: Low terrain. -Shut up. 504 00:23:47,654 --> 00:23:49,823 (TIRES SCREECH) 505 00:23:49,856 --> 00:23:50,958 -(WHIMPERS) -(PLANE WHOOSHING) 506 00:23:53,660 --> 00:23:54,661 No. No. 507 00:23:54,695 --> 00:23:55,595 Speed brakes extended. 508 00:23:55,629 --> 00:23:58,065 Reverse full thrust. Reverse full thrust. 509 00:23:58,098 --> 00:23:59,866 (LOUD RUMBLING) 510 00:23:59,900 --> 00:24:02,135 -Help me with the brakes, Dele. -On it. 511 00:24:02,169 --> 00:24:04,671 -(WIND HOWLING) -(GRASS CUTTING) 512 00:24:07,674 --> 00:24:09,710 (WHEELS SCREECHING) 513 00:24:15,082 --> 00:24:16,083 (GRUNTS) 514 00:24:16,984 --> 00:24:19,019 (BREATHING HEAVILY) 515 00:24:19,052 --> 00:24:20,620 (ENGINE POWERING DOWN) 516 00:24:29,630 --> 00:24:30,631 Okay. 517 00:24:32,333 --> 00:24:34,268 -(SWITCHES CLICKING) -Everything off. 518 00:24:34,301 --> 00:24:36,403 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 519 00:24:37,771 --> 00:24:39,673 How... How did you... 520 00:24:41,642 --> 00:24:43,377 (PATTING ON BACK) 521 00:24:44,612 --> 00:24:45,779 One minute at a time. 522 00:24:46,680 --> 00:24:48,616 -Right, Dele? -(LAUGHS) 523 00:24:51,819 --> 00:24:53,254 (SOFTLY) Fuck. 524 00:24:54,622 --> 00:24:56,790 (ELECTRICITY CRACKLING) 525 00:24:56,824 --> 00:24:58,425 Hell, we still got fuel. 526 00:24:59,159 --> 00:25:00,728 And a hot plane. 527 00:25:00,761 --> 00:25:03,230 Let's get everyone off now. Let's go. 528 00:25:03,264 --> 00:25:04,498 BRODIE: Dele, get everybody in the front. 529 00:25:04,532 --> 00:25:06,433 PASSENGER 3: Get me the hell off this damn plane. 530 00:25:06,467 --> 00:25:07,535 BRODIE: Everybody okay? 531 00:25:07,568 --> 00:25:09,637 Quiet, please. Everybody, listen up! 532 00:25:09,670 --> 00:25:12,273 I need everybody off the plane now! 533 00:25:12,306 --> 00:25:13,707 PASSENGER 3: Which way are we going? 534 00:25:13,741 --> 00:25:17,077 Everybody, quiet. Go to the front. Go to the front. 535 00:25:17,111 --> 00:25:19,747 I need you all off this plane now! 536 00:25:19,780 --> 00:25:21,181 (PASSENGERS EXCLAIMING) 537 00:25:22,216 --> 00:25:23,717 MAN: I just wanna know what... 538 00:25:23,751 --> 00:25:25,419 (PASSENGERS CLAMORING) 539 00:25:25,452 --> 00:25:27,221 -Don't worry about your stuff. -DELE: You need to breathe. 540 00:25:27,254 --> 00:25:28,489 BRODIE: Get moved to the front. 541 00:25:28,522 --> 00:25:29,523 DELE: Okay, just breathe. 542 00:25:29,557 --> 00:25:31,792 -BRODIE: Bonnie? -BONNIE: Two! 543 00:25:31,825 --> 00:25:34,495 We have two. Sir, two. 544 00:25:34,528 --> 00:25:36,764 -DELE: Okay, just go. -Okay, come on. Move, move. 545 00:25:36,797 --> 00:25:39,333 BRODIE: Let's calmly exit the plane. 546 00:25:39,366 --> 00:25:41,602 Everybody, stay calm. Let me through. 547 00:25:41,635 --> 00:25:43,404 -Hurry, Bonnie. -BONNIE: Oh, yes. 548 00:25:43,437 --> 00:25:45,339 In a single line, come on through. Come on. 549 00:25:45,372 --> 00:25:47,474 BRODIE: Be calm! Go! Move, move. 550 00:25:47,508 --> 00:25:50,477 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 551 00:25:50,511 --> 00:25:52,546 BONNIE: Please move to the side. Please move to the side. 552 00:25:53,914 --> 00:25:55,649 (BIRDS CHITTERING) 553 00:25:58,652 --> 00:26:00,287 (AIR HISSING) 554 00:26:02,489 --> 00:26:05,626 Okay, sit down. Fold your arms, like this. 555 00:26:07,328 --> 00:26:08,696 Arms crossed, sit down. 556 00:26:24,178 --> 00:26:25,312 (CAR HORNS HONKING) 557 00:26:29,583 --> 00:26:32,786 (INDISTINCT CHATTERING) 558 00:26:32,820 --> 00:26:34,488 -Flight 119. -Uh, I'll call you. 559 00:26:34,521 --> 00:26:35,823 What do we know, Sydney? 560 00:26:35,856 --> 00:26:39,593 SYDNEY: Well, sir, we lost it somewhere west of the Philippines. 561 00:26:39,627 --> 00:26:42,196 -Lost? -The plane requested a higher altitude 562 00:26:42,229 --> 00:26:43,497 at 5:16 a.m. local. 563 00:26:43,530 --> 00:26:47,301 Nineteen minutes, 23 seconds later, all communication stopped. 564 00:26:47,334 --> 00:26:51,338 Manila ATC had them on radar until 5:43 a.m. local 565 00:26:51,372 --> 00:26:54,942 when the plane dipped below 20,000 feet and lost all contact. 566 00:26:54,975 --> 00:26:56,944 Get me David Scarsdale, right now. 567 00:26:56,977 --> 00:26:58,812 BONNIE: Um, we have some cuts and bruises, 568 00:26:58,846 --> 00:27:01,315 but, um, I think everyone's just pretty rattled. 569 00:27:01,348 --> 00:27:02,716 BRODIE: Anyone have cell service? 570 00:27:02,750 --> 00:27:03,751 No. No one. 571 00:27:04,685 --> 00:27:06,920 DELE: What do we do about the prisoner? 572 00:27:06,954 --> 00:27:08,689 I don't know. That's a new one for me. 573 00:27:09,790 --> 00:27:11,625 Um... 574 00:27:11,659 --> 00:27:14,895 I saw him eyeing the officer's keys, so I took them. 575 00:27:15,596 --> 00:27:16,597 Is he dangerous? 576 00:27:17,731 --> 00:27:19,199 BRODIE SIGHS) 577 00:27:20,101 --> 00:27:22,302 He's being extradited on a murder charge. 578 00:27:23,004 --> 00:27:25,339 The officer... 579 00:27:25,372 --> 00:27:27,341 The officer said, yeah, he might be dangerous. 580 00:27:29,443 --> 00:27:31,412 Look, we just keep an eye on him 581 00:27:31,445 --> 00:27:35,449 and keep him separate from the other passengers, okay? 582 00:27:35,482 --> 00:27:36,583 Just try your best. 583 00:27:36,617 --> 00:27:37,685 -BONNIE: Okay. -All right. 584 00:27:37,718 --> 00:27:40,287 BONNIE: Here. I think you should hold on to these. 585 00:27:40,320 --> 00:27:42,356 (BIRDS CHIRPING) 586 00:27:42,389 --> 00:27:43,824 -BRODIE: Okay. Let's go. -Okay. 587 00:27:43,857 --> 00:27:44,925 BRODIE: Yeah, okay. 588 00:27:46,293 --> 00:27:47,695 WOMAN: Water... Just nowhere. 589 00:27:49,463 --> 00:27:51,365 -PASSENGER 3: What's going on? -PASSENGER 4: Tell us something. 590 00:27:51,398 --> 00:27:52,900 PASSENGER 5: Yeah. We need information. 591 00:27:52,933 --> 00:27:54,802 Can we please get some real answers? 592 00:27:54,835 --> 00:27:57,337 -There's gotta be some thing... -BRODIE: Okay, everybody... 593 00:27:57,371 --> 00:28:00,407 Everybody... Listen, listen up. 594 00:28:00,441 --> 00:28:03,011 I want to thank you all for your cooperation. 595 00:28:03,044 --> 00:28:04,578 I'm sorry for what we just had to go through, 596 00:28:04,611 --> 00:28:06,280 and I know you all have questions. 597 00:28:06,313 --> 00:28:07,414 -PASSENGER 4: Yeah. -Yeah. 598 00:28:07,448 --> 00:28:08,582 So, here's the situation. 599 00:28:10,317 --> 00:28:12,252 We got hit by lightning 600 00:28:12,286 --> 00:28:15,255 and our main power and comms are down. 601 00:28:15,289 --> 00:28:17,458 Okay, so, as of now, 602 00:28:17,491 --> 00:28:18,859 there's no way of calling for help. 603 00:28:18,892 --> 00:28:21,729 -PASSENGER 3: What? You're kidding. -No way? No way? 604 00:28:21,762 --> 00:28:24,498 What I need everybody to do right now, listen up... 605 00:28:24,531 --> 00:28:27,000 -MAN: How come? -...is remain calm. 606 00:28:27,035 --> 00:28:29,269 All right? Once the plane cools down, 607 00:28:29,303 --> 00:28:31,772 we're gonna get back on there, we're gonna get our things, 608 00:28:31,805 --> 00:28:33,440 get some water 609 00:28:33,474 --> 00:28:34,942 and we're gonna figure out what we're gonna do. 610 00:28:34,975 --> 00:28:36,543 Do you know where we are? 611 00:28:36,577 --> 00:28:39,546 BRODIE: Yeah, we think that we're near Davao 612 00:28:39,580 --> 00:28:40,748 in the southern Philippines. 613 00:28:41,782 --> 00:28:43,484 -You think? -BRODIE: We think. 614 00:28:43,517 --> 00:28:45,919 -PASSENGER 3: Very reassuring. -BRODIE: Rest assured, 615 00:28:45,953 --> 00:28:48,689 me and the crew are gonna do everything we can to make sure 616 00:28:48,722 --> 00:28:51,025 that we get you out of here safely. 617 00:28:51,059 --> 00:28:53,660 All right? Okay. Thank you. 618 00:28:53,694 --> 00:28:55,429 Okay, come on. 619 00:28:55,462 --> 00:28:57,531 (INDISTINCT CHATTERING) 620 00:28:57,564 --> 00:28:58,966 -SCARSDALE: Hey, Terry. -TERRY: Hey. 621 00:28:58,999 --> 00:29:00,801 Everyone, this is David Scarsdale. 622 00:29:00,834 --> 00:29:04,005 He specializes in corporate strategy and crisis management. 623 00:29:04,038 --> 00:29:06,540 -Happy New Year. -SCARSDALE: Let's hope so. 624 00:29:06,573 --> 00:29:07,975 Is this the last point of contact? 625 00:29:08,009 --> 00:29:09,043 Yes, it is. 626 00:29:09,077 --> 00:29:10,577 SCARSDALE: That's a hell of a storm. 627 00:29:10,611 --> 00:29:12,346 What idiot sent them flying through that? 628 00:29:12,379 --> 00:29:13,981 It's airline protocol. 629 00:29:14,015 --> 00:29:16,316 Flight was light. It was the most efficient route. 630 00:29:16,350 --> 00:29:17,885 I thought they could fly above it. 631 00:29:17,918 --> 00:29:20,788 You thought? What, are you a fucking meteorologist, too? 632 00:29:20,821 --> 00:29:22,023 How much fuel did you save? 633 00:29:22,056 --> 00:29:23,357 About $12,000. 634 00:29:23,390 --> 00:29:26,727 Well, congratulations. That's barely tip money on this deal. 635 00:29:26,760 --> 00:29:29,363 The clock is ticking. Every minute matters. 636 00:29:29,396 --> 00:29:31,732 If that plane ditched at sea, or crash landed, 637 00:29:31,765 --> 00:29:34,935 we can count those minutes in lives lost or saved. Got it? 638 00:29:34,968 --> 00:29:38,006 Okay, so, what can I do? Call the military? US assets? 639 00:29:38,039 --> 00:29:39,406 What are your best options? 640 00:29:39,439 --> 00:29:41,408 Well, in that part of the world, 641 00:29:41,441 --> 00:29:43,377 there's only one option right now. 642 00:29:43,410 --> 00:29:44,279 What's that? 643 00:29:44,311 --> 00:29:45,679 You're gonna want the lawyers out of here. 644 00:29:45,712 --> 00:29:47,314 TERRY: It's fine. Tell me. 645 00:29:48,415 --> 00:29:50,651 Private assets. I'm already into it. 646 00:29:50,684 --> 00:29:53,054 -TERRY: Mercenaries? -Terry... 647 00:29:53,087 --> 00:29:55,389 The Philippines are not the Amalfi Coast. 648 00:29:55,422 --> 00:29:57,991 Now, I need a group working on press releases 649 00:29:58,026 --> 00:30:00,427 for every possible scenario. 650 00:30:00,460 --> 00:30:02,696 A ghosting like Malaysia 370. 651 00:30:02,729 --> 00:30:05,133 A crash landing with no survivors. 652 00:30:05,166 --> 00:30:07,000 A hijacking with demands. 653 00:30:07,035 --> 00:30:09,837 If you have plans for New Year's Eve, I just canceled them. 654 00:30:09,870 --> 00:30:12,372 BRODIE: A little further. Yeah, right to the end. 655 00:30:12,406 --> 00:30:14,675 -Tight as we can. -MAN: Yeah. 656 00:30:14,708 --> 00:30:16,743 Why can't we just stay inside the plane? 657 00:30:16,777 --> 00:30:19,646 -(BRODIE SIGHS) -It's safe and dry. 658 00:30:19,680 --> 00:30:21,982 Well, that's a good question, Mister, uh... 659 00:30:22,016 --> 00:30:24,418 Sinclair. Matt Sinclair. 660 00:30:24,451 --> 00:30:27,155 Well, without air conditioning, 661 00:30:27,188 --> 00:30:29,356 that plane is gonna cook in the sun. 662 00:30:30,591 --> 00:30:35,629 So, we're better off out here, with the shelter and a breeze. 663 00:30:35,662 --> 00:30:38,166 Hey, while you're there, you wanna step in, 664 00:30:38,199 --> 00:30:41,535 help secure that, Matt Sinclair? 665 00:30:41,568 --> 00:30:43,770 Okay, if you're in your bags, you find anything like, 666 00:30:43,804 --> 00:30:46,640 uh, bug spray, sunscreen, 667 00:30:46,673 --> 00:30:49,543 food, please share. All right? 668 00:30:53,047 --> 00:30:54,448 Mr. Gaspare. 669 00:30:56,117 --> 00:30:57,517 (SIGHS) 670 00:31:01,922 --> 00:31:02,923 Well... 671 00:31:04,625 --> 00:31:06,994 Looks like we've got ourselves in a bit of a mess here. 672 00:31:07,028 --> 00:31:09,163 (BOTH CHUCKLING) 673 00:31:11,165 --> 00:31:13,067 And so, 674 00:31:13,101 --> 00:31:16,204 I'm not quite sure what we're supposed to do with you. 675 00:31:16,237 --> 00:31:18,739 To be honest, I'm a bit surprised you're still here. 676 00:31:19,940 --> 00:31:22,043 You think I'm fucking stupid enough to try and escape 677 00:31:22,076 --> 00:31:23,644 in a jungle I don't know? 678 00:31:24,912 --> 00:31:25,946 In handcuffs? 679 00:31:27,181 --> 00:31:28,415 Unless you're offering. 680 00:31:31,152 --> 00:31:32,486 I don't think I can do that. 681 00:31:34,788 --> 00:31:36,490 Then we have nothing to talk about. 682 00:31:44,198 --> 00:31:45,832 (BIRDS CHITTERING) 683 00:31:47,501 --> 00:31:48,602 BRODIE: Shit. 684 00:31:50,871 --> 00:31:53,740 (SIGHS) This is what happens when a 40-amp fuse 685 00:31:53,774 --> 00:31:55,776 gets hit with enough juice to light a city. 686 00:31:56,810 --> 00:31:57,911 Check it out, man. 687 00:31:59,947 --> 00:32:01,615 (BRODIE PANTING) 688 00:32:01,148 --> 00:32:02,383 DELE: What about the radio? 689 00:32:03,384 --> 00:32:05,119 (SIGHS) 690 00:32:05,152 --> 00:32:07,556 Let's see here. (SNIFFS) Oh, no. 691 00:32:08,489 --> 00:32:10,224 It's fried, melted. 692 00:32:10,257 --> 00:32:11,292 And the transponder? 693 00:32:11,626 --> 00:32:13,461 (GRUNTS) 694 00:32:13,494 --> 00:32:15,262 It's hard to tell without the power. 695 00:32:19,099 --> 00:32:20,769 (BRODIE GRUNTS WEARILY) 696 00:32:20,802 --> 00:32:23,437 If we could reroute the isolation bus 697 00:32:24,371 --> 00:32:25,540 to the essential bus, 698 00:32:26,808 --> 00:32:29,611 we could draw down more amps from the battery. 699 00:32:30,344 --> 00:32:31,378 In theory. 700 00:32:33,080 --> 00:32:35,650 (EXHALES) Captain, plane's fully unloaded 701 00:32:35,684 --> 00:32:38,720 except for the, uh, bodies and their personals. 702 00:32:42,724 --> 00:32:44,358 -I'll handle it. -BONNIE: Okay. 703 00:32:45,192 --> 00:32:47,261 -Hey, Bonnie. -Yeah? 704 00:32:47,294 --> 00:32:48,462 Sorry about Isabella. 705 00:32:58,707 --> 00:33:01,510 (FOOTSTEPS APPROACHING) 706 00:33:02,343 --> 00:33:04,044 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 707 00:33:04,679 --> 00:33:06,615 (BREATHING HEAVILY) 708 00:34:09,678 --> 00:34:11,378 (UNZIPS BAG) 709 00:34:48,482 --> 00:34:50,719 -What are you doing, man? -You know what they say. 710 00:34:50,752 --> 00:34:52,754 No video, didn't happen. 711 00:34:54,956 --> 00:34:58,526 Here we all are. Alone, in the jungle. 712 00:34:59,661 --> 00:35:01,596 No idea of how we're gonna get out. 713 00:35:03,497 --> 00:35:05,800 Survivors of the worst fucking plane ride 714 00:35:05,834 --> 00:35:07,902 in the history of bad plane rides. 715 00:35:07,936 --> 00:35:10,905 There's our lovely plane that decided to fall out of the sky. 716 00:35:12,239 --> 00:35:15,877 Trailblazer. Never flying this again. 717 00:35:15,910 --> 00:35:18,412 There's our snacks. They're gonna last us 718 00:35:19,581 --> 00:35:20,749 about an hour. 719 00:35:20,782 --> 00:35:21,850 DELE: Zero-sixteen. 720 00:35:21,883 --> 00:35:25,319 Carried that course for 13 minutes. 721 00:35:25,352 --> 00:35:27,756 So, assuming the transponder went down 722 00:35:27,789 --> 00:35:29,390 with the lightning strike... 723 00:35:29,423 --> 00:35:30,290 Let's do the math. 724 00:35:30,324 --> 00:35:33,762 That's 17 minutes, 300 miles per hour. 725 00:35:33,795 --> 00:35:35,462 So, multiplying that out, that's... 726 00:35:36,898 --> 00:35:38,533 Shit. 727 00:35:38,566 --> 00:35:41,903 That's over a thousand square miles' search radius. 728 00:35:41,936 --> 00:35:44,238 It'll take a miracle to find us here. 729 00:35:44,271 --> 00:35:46,841 Captain. This island here? Jolo? 730 00:35:48,409 --> 00:35:50,177 It's very, very bad. 731 00:35:51,513 --> 00:35:53,347 -What... -It's run 732 00:35:53,380 --> 00:35:55,416 by separatists and criminals. 733 00:35:55,449 --> 00:35:57,317 There's no government or police. 734 00:35:57,351 --> 00:35:59,921 If this is where we landed, we're not safe. 735 00:36:03,658 --> 00:36:04,793 All right, we tell Bonnie. 736 00:36:06,995 --> 00:36:08,963 But let's keep this to ourselves for now. 737 00:36:10,865 --> 00:36:13,868 MAN: And then there's this guy, Mr. Mysterious. 738 00:36:14,969 --> 00:36:16,203 Very friendly. 739 00:36:17,337 --> 00:36:19,941 -No, no, no. (GRUNTS) -BONNIE: Captain! 740 00:36:22,744 --> 00:36:24,646 Keep me out of your fucking videos! 741 00:36:30,451 --> 00:36:33,287 BONNIE: Hey, did you hit your head? Are you okay? 742 00:36:33,320 --> 00:36:34,656 Maria, can you please get the medic bag? 743 00:36:34,689 --> 00:36:35,690 MARIA: Yep. 744 00:36:43,430 --> 00:36:46,000 I'm gonna need you to do an on-camera hit for the press, Terry. 745 00:36:46,034 --> 00:36:48,937 We'll have a statement prepared, but you'll need to take questions, too. 746 00:36:48,970 --> 00:36:50,370 Shouldn't we wait till we know a little bit more? 747 00:36:50,404 --> 00:36:52,607 If we wait until we know more, it looks like you're hiding something. 748 00:36:52,640 --> 00:36:53,842 Just show your concern, be humble. 749 00:36:53,875 --> 00:36:55,375 -You know the drill. -Got it. 750 00:36:56,978 --> 00:36:58,913 Here you go. (SIGHS) 751 00:36:58,947 --> 00:37:00,782 You, Mr. Fuckin' Weatherman. 752 00:37:01,281 --> 00:37:02,884 Time to redeem yourself. 753 00:37:02,917 --> 00:37:04,719 I need everything on that aircraft. 754 00:37:04,753 --> 00:37:06,487 Flight times, maintenance logs. 755 00:37:06,521 --> 00:37:08,656 Names of the techs who last serviced the plane. 756 00:37:08,690 --> 00:37:10,558 -Everything. -Yes, sir. Got it. 757 00:37:10,992 --> 00:37:12,392 (BAG UNZIPPERING) 758 00:37:12,426 --> 00:37:13,828 (ANIMALS CHITTERING) 759 00:37:20,501 --> 00:37:21,536 (SIGHS) 760 00:37:26,473 --> 00:37:27,509 (BRODIE GRUNTING) 761 00:37:28,643 --> 00:37:29,711 (EXHALES) 762 00:37:32,914 --> 00:37:34,015 You sure about this, Captain? 763 00:37:35,049 --> 00:37:36,851 No. 764 00:37:36,885 --> 00:37:38,653 But we're running pretty low on options. 765 00:37:40,088 --> 00:37:42,724 Look, I'm not tying him up. 766 00:37:44,692 --> 00:37:46,761 If he runs, at least he's away from the others, right? 767 00:37:58,405 --> 00:37:59,541 All right. 768 00:37:59,574 --> 00:38:01,408 Let's go and break it to the others. 769 00:38:01,441 --> 00:38:02,844 (ZIPS BAG) 770 00:38:02,877 --> 00:38:04,512 (BIRDS CHIRPING) 771 00:38:08,716 --> 00:38:11,485 All right, everybody. Listen up. 772 00:38:11,519 --> 00:38:12,687 So, here's our situation. 773 00:38:13,555 --> 00:38:15,690 Mr. Dele and I, from our calculations, 774 00:38:15,723 --> 00:38:18,626 we believe that we have landed on an island 775 00:38:18,660 --> 00:38:20,695 somewhere in the Sulu cluster. 776 00:38:20,728 --> 00:38:21,863 We don't know which island. 777 00:38:21,896 --> 00:38:25,133 The problem is the area between where the transponder 778 00:38:25,166 --> 00:38:29,037 was struck by lightning to here is so vast 779 00:38:29,070 --> 00:38:31,773 that search and rescue could take some time. 780 00:38:31,806 --> 00:38:32,841 -Jesus Christ. -MAN: How long is it gonna take? 781 00:38:32,874 --> 00:38:35,677 We're also gonna have to ration food and water. 782 00:38:35,710 --> 00:38:37,579 What's your next move? Smoke signals? 783 00:38:37,612 --> 00:38:38,847 Can you just keep it to yourself? 784 00:38:38,880 --> 00:38:40,480 Cut him a break. At least he landed the plane. 785 00:38:40,515 --> 00:38:41,381 We didn't crash. 786 00:38:41,415 --> 00:38:42,851 We're in the middle of nowhere though. 787 00:38:42,884 --> 00:38:44,484 -We're stranded. -MATT: Yeah, come on, man. 788 00:38:44,519 --> 00:38:46,855 MAN: We didn't crash, man. 789 00:38:46,888 --> 00:38:49,991 BRODIE: Listen, last night, we flew over some kind of facility. 790 00:38:50,024 --> 00:38:53,493 I'm hoping they have a phone or a radio. 791 00:38:53,528 --> 00:38:55,395 If I can get there, make contact, 792 00:38:56,130 --> 00:38:57,665 we could be rescued in hours. 793 00:38:58,600 --> 00:39:01,401 Until then, I need everybody to be careful 794 00:39:01,435 --> 00:39:03,638 because we don't know what's going on in that jungle. 795 00:39:03,671 --> 00:39:05,006 -I'll go with you. -I will come, too. 796 00:39:05,039 --> 00:39:06,574 I appreciate it. 797 00:39:06,608 --> 00:39:09,043 But Mr. Gaspare has kindly volunteered to come. 798 00:39:09,077 --> 00:39:09,911 MATT: (SCOFFS) What? 799 00:39:09,944 --> 00:39:11,713 MAN: You're taking a guy in handcuffs? 800 00:39:11,746 --> 00:39:13,413 -(SCOFFS) -Makes sense. 801 00:39:18,186 --> 00:39:19,754 (HANDCUFFS CLINKING) 802 00:39:30,098 --> 00:39:31,132 (SIGHS) 803 00:39:35,536 --> 00:39:36,537 Come on. 804 00:40:10,204 --> 00:40:11,438 MAN: Datu! 805 00:40:12,974 --> 00:40:13,975 Datu! 806 00:40:16,945 --> 00:40:17,946 Datu! 807 00:40:21,082 --> 00:40:22,850 (SPEAKING TAGALOG) 808 00:41:08,196 --> 00:41:09,998 Well, we're doing everything we possibly can 809 00:41:10,031 --> 00:41:12,300 to find Flight 119, sparing no expense. 810 00:41:12,333 --> 00:41:15,169 REPORTER: Have you determined that the plane has crashed? 811 00:41:15,203 --> 00:41:17,305 Uh, no, that's not the assumption. 812 00:41:17,338 --> 00:41:19,140 -We have very little... -You sure it's Dad's flight? 813 00:41:19,173 --> 00:41:20,375 -We are coordinating... -CARRIE: I'm sure. 814 00:41:20,408 --> 00:41:22,110 TERRY: ...the search and rescue efforts in the region. 815 00:41:22,143 --> 00:41:23,111 No. 816 00:41:23,144 --> 00:41:24,412 TERRY: As soon as we have some updates, 817 00:41:24,445 --> 00:41:27,715 hopefully some positive news, we'll get right back to you. 818 00:41:28,182 --> 00:41:30,585 (BIRDS CHITTERING) 819 00:41:37,091 --> 00:41:39,894 I peeked through your officer's bag for supplies. 820 00:41:41,696 --> 00:41:43,931 I came across your pocketknife. 821 00:41:43,965 --> 00:41:46,234 You former military or something'? 822 00:41:46,267 --> 00:41:48,102 Groupe des Commandos Parachutistes. 823 00:41:49,837 --> 00:41:50,938 French Foreign Legion. 824 00:41:51,973 --> 00:41:53,041 Pay and benefits suck, 825 00:41:53,074 --> 00:41:55,576 but they don't ask any questions if you can hack it. 826 00:41:56,310 --> 00:41:57,578 Questions? 827 00:41:57,612 --> 00:41:59,647 Nothing's black and white, Captain. 828 00:41:59,680 --> 00:42:02,183 I was just at the wrong place at the wrong time. 829 00:42:02,216 --> 00:42:03,651 No one cares what really happened. 830 00:42:04,352 --> 00:42:07,889 I was 18 and fucked. 831 00:42:07,922 --> 00:42:11,959 So, rather than, uh, rot in prison, I ran, joined the Legion. 832 00:42:12,994 --> 00:42:14,762 End of story. 833 00:42:14,796 --> 00:42:15,863 BRODIE: How'd you get caught? 834 00:42:18,733 --> 00:42:20,201 Forget it. Doesn't matter. 835 00:42:21,402 --> 00:42:22,703 (EXHALES) 836 00:42:23,805 --> 00:42:24,972 Now let me ask you something. 837 00:42:27,041 --> 00:42:28,076 Did you bring my knife? 838 00:42:30,411 --> 00:42:31,646 Sorry, no. 839 00:42:32,180 --> 00:42:33,714 I left it in the bag. 840 00:42:35,116 --> 00:42:36,584 How about the dead officer's gun? 841 00:42:45,259 --> 00:42:47,328 BRODIE: We should be getting close about now. 842 00:42:55,103 --> 00:42:56,904 (BREATHING HEAVILY) 843 00:42:59,006 --> 00:43:00,308 (SIGHS) 844 00:43:00,341 --> 00:43:02,076 SCARSDALE: Brodie Torrance. 845 00:43:02,110 --> 00:43:04,879 Scottish, UK citizen. Royal Air Force. 846 00:43:04,912 --> 00:43:06,714 Then flew commercial for 20 years. 847 00:43:06,747 --> 00:43:09,317 New York to London, Paris, Tokyo. Hot-shit routes. 848 00:43:09,350 --> 00:43:12,787 Since then, he's been flying Egypt, Meridiana, Frontier 849 00:43:12,820 --> 00:43:15,356 and Trailblazer, flying shit third-tier routes. 850 00:43:15,389 --> 00:43:18,025 -Why? What happened? -Check the video file. 851 00:43:19,293 --> 00:43:21,028 MAN: Hey, where's my drink? 852 00:43:21,062 --> 00:43:22,163 -Oh, Jesus. -I asked you for a drink, 853 00:43:22,196 --> 00:43:23,064 like, 10 minutes ago. 854 00:43:23,097 --> 00:43:24,398 What do you want? Get out of here. 855 00:43:24,432 --> 00:43:25,766 BRODIE: Hey, hey, hey! 856 00:43:25,800 --> 00:43:27,135 -What the hell is going... -(GRUNTS) 857 00:43:28,302 --> 00:43:29,670 (BOTH GRUNTING) 858 00:43:30,138 --> 00:43:31,739 (MAN CHOKING) 859 00:43:34,509 --> 00:43:36,144 Can this get any worse? 860 00:43:40,882 --> 00:43:42,550 That's right. That's right. 861 00:43:43,918 --> 00:43:45,253 I like this guy. 862 00:43:47,489 --> 00:43:48,823 (SIGHS) 863 00:43:49,824 --> 00:43:51,192 (DELE GRUNTS) 864 00:43:54,396 --> 00:43:55,497 (SWITCH CLICKING) 865 00:44:00,602 --> 00:44:02,437 (MACHINE WHIRRING) 866 00:44:05,007 --> 00:44:06,241 (CHUCKLES) 867 00:44:07,642 --> 00:44:09,210 Holy shit. 868 00:44:09,244 --> 00:44:11,279 -(BIRDS CHITTERING) -(INSECTS TRILLING) 869 00:44:52,387 --> 00:44:53,822 (METAL CLINKS) 870 00:46:22,447 --> 00:46:24,517 (WHISPERING) Fuck. Okay. 871 00:46:26,051 --> 00:46:27,286 (WINCES) 872 00:46:30,922 --> 00:46:32,824 SCARSDALE: John Shellback, it's David Scarsdale. 873 00:46:32,858 --> 00:46:33,992 What's your status? 874 00:46:34,026 --> 00:46:37,229 We're prepping to load now. Should be in the air 0900. 875 00:46:37,262 --> 00:46:40,198 Please, Scardy, tell me we're going back to Macau. 876 00:46:40,232 --> 00:46:43,001 (CHUCKLES) File a flight plan for Manila, 877 00:46:43,035 --> 00:46:44,537 and we'll see how things shake out. 878 00:46:44,570 --> 00:46:46,204 SHELLBACK: Are you telling me you have no idea 879 00:46:46,238 --> 00:46:47,507 where this plane actually is? 880 00:46:47,540 --> 00:46:49,174 It's not in Macau. I can tell you that. 881 00:46:50,342 --> 00:46:54,946 That's gonna be extra, Scardy. That's going to be extra. 882 00:46:54,980 --> 00:46:56,348 Happy fuckin' New Year. 883 00:46:56,948 --> 00:46:57,949 Out. 884 00:47:00,118 --> 00:47:01,521 They're on their way. 885 00:47:01,554 --> 00:47:03,322 They'll reach the area in about three hours, 886 00:47:03,355 --> 00:47:05,390 then parachute in once we get the plane's location. 887 00:47:09,328 --> 00:47:11,129 JIM: So, how much in the emergency fund? 888 00:47:11,163 --> 00:47:12,364 Half million. 889 00:47:12,397 --> 00:47:14,499 Great. That might be enough to get one of us 890 00:47:14,534 --> 00:47:16,569 -out of Indonesian prison. -Here. 891 00:47:16,602 --> 00:47:20,038 -Are we good, boys? -Good now. There you go, boss. 892 00:47:22,974 --> 00:47:24,276 (DIAL TONE) 893 00:47:27,279 --> 00:47:28,413 (EXHALES) 894 00:47:31,149 --> 00:47:32,384 One, eight... 895 00:47:40,158 --> 00:47:41,226 (LINE RINGING) 896 00:47:46,431 --> 00:47:48,133 WOMAN: Welcome to Trailblazer Airlines. 897 00:47:48,166 --> 00:47:50,969 -This is Carmen. -Carmen, listen carefully. 898 00:47:51,002 --> 00:47:52,605 This is an emergency. 899 00:47:52,638 --> 00:47:57,476 I'm Captain Brodie Torrance. Trailblazer 119. 900 00:47:57,510 --> 00:48:01,046 We've gone down on an island in the Sulu Sea. 901 00:48:01,079 --> 00:48:02,147 I'm sorry, I don't understand. 902 00:48:02,180 --> 00:48:05,217 My name is Captain Brodie Torrance. 903 00:48:05,250 --> 00:48:08,253 And I'm the captain of Trailblazer 119. 904 00:48:08,286 --> 00:48:11,189 Now, we've gone down. We made a crash landing on... 905 00:48:11,223 --> 00:48:12,525 Sir, we've been getting crank calls 906 00:48:12,558 --> 00:48:14,493 -all day about this. -No. Hello? 907 00:48:14,527 --> 00:48:15,927 I hear you. I'm here. 908 00:48:15,961 --> 00:48:18,463 Now, I need you to patch me through to emergency ops immediately. 909 00:48:18,497 --> 00:48:20,432 Listen, we've been getting calls all day about this. 910 00:48:20,465 --> 00:48:22,401 -Just shut up and listen. -Calm down, sir. 911 00:48:22,434 --> 00:48:23,636 -We've been getting... -Sorry. 912 00:48:23,669 --> 00:48:26,438 ...crank calls all day long about this disappearance. 913 00:48:26,471 --> 00:48:29,074 Now, can you tell me your employee badge number. 914 00:48:29,742 --> 00:48:32,411 (WHISPERING) Fuck. 915 00:48:32,444 --> 00:48:35,480 I don't actually have my badge on me, Carmen. 916 00:48:35,515 --> 00:48:37,617 -I need you to believe me on this. -Sir, without your badge... 917 00:48:37,650 --> 00:48:38,684 -Carmen. -Sir... 918 00:48:38,718 --> 00:48:39,918 -Can you hear what I'm saying? -I can hear you. 919 00:48:39,951 --> 00:48:42,487 -Our flight has gone down. -Without your badge number... 920 00:48:42,522 --> 00:48:44,524 -I'm the captain of Trail... -(LINE DISCONNECTS) 921 00:48:45,157 --> 00:48:46,158 Hello? 922 00:48:48,628 --> 00:48:49,928 (SIGHS) 923 00:48:51,631 --> 00:48:55,066 Nail the badge to my fucking head. 924 00:48:58,538 --> 00:49:00,071 (DIAL TONE) 925 00:49:01,373 --> 00:49:02,608 All right, Daniela. 926 00:49:03,408 --> 00:49:04,409 Don't let me down. 927 00:49:05,745 --> 00:49:07,279 (CELL PHONE VIBRATING) 928 00:49:10,382 --> 00:49:12,117 -(LINE CRACKLING) -Hello? 929 00:49:12,150 --> 00:49:15,521 (BRODIE SIGHS) Daniela? Thank God. 930 00:49:16,789 --> 00:49:19,324 -Hey, can you hear me? -(CHUCKLES SOFTLY) 931 00:49:19,357 --> 00:49:21,527 -Now, listen. Don't... -Dad? Is that you? 932 00:49:21,561 --> 00:49:23,529 -Yes, sweetheart. It's me. -You're okay? 933 00:49:23,563 --> 00:49:24,797 -Dad. -I'm okay, I'm okay. 934 00:49:24,831 --> 00:49:28,467 Now, don't talk. Just listen, 'cause we might cut out, okay? 935 00:49:28,500 --> 00:49:30,268 Quick. Grab something to write with. 936 00:49:32,270 --> 00:49:34,239 -Dani? -Not now, Aunt Carrie. 937 00:49:34,272 --> 00:49:36,576 -Is that your dad? Dani. -Yes, yes! 938 00:49:36,609 --> 00:49:38,778 -Where are you, Brodie? -Okay, I got it. 939 00:49:38,811 --> 00:49:40,278 We've gone down, all right? 940 00:49:40,312 --> 00:49:44,282 I want you to write what I say, and get it to Trailblazer immediately. 941 00:49:44,316 --> 00:49:45,551 DANIELA: Okay. 942 00:49:45,585 --> 00:49:49,522 All right, we're on an island somewhere in the Jolo cluster 943 00:49:49,555 --> 00:49:51,189 in the Sulu Sea. 944 00:49:51,223 --> 00:49:53,325 Now, we have no radio. 945 00:49:53,358 --> 00:49:54,760 And I don't know what island we're on. 946 00:49:54,794 --> 00:49:56,228 (BOTH GRUNTING) 947 00:49:57,095 --> 00:49:58,296 Wait, no, stop! 948 00:49:58,330 --> 00:49:59,732 -DANIELA: Dad! -Wait! 949 00:49:59,265 --> 00:50:00,599 (BOTH GRUNTING) 950 00:50:02,168 --> 00:50:04,104 (THUDDING) 951 00:50:10,010 --> 00:50:11,543 (BREATHING HEAVILY) 952 00:51:18,777 --> 00:51:19,978 (KNIFE CLATTERS) 953 00:51:22,148 --> 00:51:23,882 (OBJECTS CLATTERING) 954 00:51:24,683 --> 00:51:25,784 BRODIE GRUNTS) 955 00:51:40,666 --> 00:51:41,900 (BONE CRACKS) 956 00:51:44,404 --> 00:51:45,871 (NECK CRACKS) 957 00:51:45,904 --> 00:51:47,107 (PANTING) 958 00:51:51,344 --> 00:51:52,345 (GRUNTS) 959 00:51:52,378 --> 00:51:53,946 (BREATHING HEAVILY) 960 00:51:59,152 --> 00:52:00,153 (GROANS) 961 00:52:02,088 --> 00:52:03,089 Oh, fuck. 962 00:52:05,058 --> 00:52:06,892 (GRUNTING) 963 00:52:11,097 --> 00:52:12,831 (BREATHING HEAVILY) 964 00:52:21,207 --> 00:52:22,674 (GUNSHOTS) 965 00:52:25,211 --> 00:52:26,246 (WHISPERS) Fuck. 966 00:52:27,380 --> 00:52:28,780 (DOOR OPENS) 967 00:52:33,286 --> 00:52:35,121 (FOOTSTEPS APPROACHING) 968 00:52:51,171 --> 00:52:52,272 You can come out, Captain. 969 00:52:53,906 --> 00:52:54,973 I'm not gonna hurt you. 970 00:53:08,921 --> 00:53:12,091 Drink it all. Hurry. We gotta move. 971 00:53:12,125 --> 00:53:13,759 (BREATHING HEAVILY) 972 00:53:15,061 --> 00:53:16,062 Are you okay? 973 00:53:17,863 --> 00:53:19,731 No. 974 00:53:19,765 --> 00:53:20,966 GASPARE: Would you rather that be you? 975 00:53:22,302 --> 00:53:24,002 -No. -That's it, then. 976 00:53:24,970 --> 00:53:25,971 You bury it all. 977 00:53:27,040 --> 00:53:28,107 Deal with shit later. 978 00:53:31,044 --> 00:53:32,045 Reach anyone? 979 00:53:34,247 --> 00:53:35,248 Yes. 980 00:53:36,416 --> 00:53:37,816 But we can't depend on it. 981 00:53:38,384 --> 00:53:39,452 I got cut off. 982 00:53:55,568 --> 00:53:56,802 It's loaded. 983 00:53:57,437 --> 00:53:58,504 Slip the safety and shoot. 984 00:53:59,405 --> 00:54:00,906 (MOTORCYCLE REVVING) 985 00:54:08,081 --> 00:54:09,115 (MAN SPEAKING TAGALOG) 986 00:54:33,172 --> 00:54:34,540 GASPARE: Lucky for you, I snuck up on these guys. 987 00:54:36,276 --> 00:54:38,211 I got a feeling we're gonna see a lot more. 988 00:54:50,023 --> 00:54:51,524 (WHISPERING) Hey. Hey. Come here. 989 00:55:06,872 --> 00:55:07,906 Look. 990 00:55:20,186 --> 00:55:21,554 Hey, they've got passports here. 991 00:55:24,457 --> 00:55:25,558 (BEEPS) 992 00:55:29,662 --> 00:55:31,130 Filipino, UK. 993 00:55:43,176 --> 00:55:44,410 (GASPARE WHISPERING) Hey, Torrance. 994 00:55:47,547 --> 00:55:48,581 Look here. 995 00:55:53,519 --> 00:55:55,154 (TAPE WHIRRING) 996 00:55:56,622 --> 00:55:58,491 Mark and Maria Burnham. 997 00:55:58,524 --> 00:56:02,061 Missionaries with the Good Samaritan Fellowship. 998 00:56:02,528 --> 00:56:03,663 Holy shit. 999 00:56:03,696 --> 00:56:07,100 $200,000 needs to be prepared in cash by tomorrow. 1000 00:56:08,434 --> 00:56:11,137 They say instructions to follow for that 1001 00:56:11,170 --> 00:56:13,639 by tomorrow or they're... They're gonna kill us. 1002 00:56:18,344 --> 00:56:19,878 I gotta get to the passengers. 1003 00:56:27,286 --> 00:56:28,488 (GROANS) 1004 00:56:32,492 --> 00:56:33,493 Ah, shit. 1005 00:56:34,993 --> 00:56:36,129 (ENGINE STARTS) 1006 00:56:37,230 --> 00:56:38,364 Come on. 1007 00:56:55,681 --> 00:56:57,583 (METAL CLANKING) 1008 00:57:11,731 --> 00:57:13,965 (VEHICLE APPROACHING) 1009 00:57:18,571 --> 00:57:20,239 -MATT: Do you hear that? -Yeah. 1010 00:57:22,175 --> 00:57:23,242 Someone's coming. 1011 00:57:24,744 --> 00:57:25,977 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1012 00:57:38,124 --> 00:57:41,427 -Hey. Hey! -Hey, hey! 1013 00:57:41,461 --> 00:57:43,262 -MAN: Hey! -Hey, hey! 1014 00:57:43,296 --> 00:57:45,531 WOMAN 1: We're here. Yes! We're here! 1015 00:57:45,565 --> 00:57:46,732 DELE: Hey, get back. Get back! 1016 00:57:48,568 --> 00:57:49,735 Get back, get back. We don't know who it is. 1017 00:57:49,769 --> 00:57:51,137 We don't know who it is. 1018 00:57:51,170 --> 00:57:52,238 -Get back! Get back in! -WOMAN 2: Come on. 1019 00:57:52,271 --> 00:57:53,639 -MAN: Hey, hey! -DELE: Stop! 1020 00:58:01,714 --> 00:58:03,416 -(GUNS FIRING) -(PEOPLE SCREAMING) 1021 00:58:08,154 --> 00:58:10,122 Hear that? Stop the truck. 1022 00:58:11,524 --> 00:58:12,525 What? 1023 00:58:18,731 --> 00:58:20,466 What the fuck is the matter with... 1024 00:58:20,500 --> 00:58:21,767 (GUNS FIRING IN DISTANCE) 1025 00:58:24,403 --> 00:58:26,072 -(INDISTINCT SHOUTING) -Oh, shit. 1026 00:58:26,105 --> 00:58:27,306 (FIRING CONTINUES) 1027 00:58:30,209 --> 00:58:31,344 (BREATHING HEAVILY) 1028 00:58:33,546 --> 00:58:35,748 (BRIE WHIMPERS) 1029 00:58:41,821 --> 00:58:43,055 (IN ENGLISH) Where is captain? 1030 00:58:56,235 --> 00:58:57,403 I'm in charge. 1031 00:59:01,707 --> 00:59:02,808 (WHISPERING) Hey, hey. 1032 00:59:09,148 --> 00:59:11,384 MAN: Give list. Passenger list. 1033 00:59:12,618 --> 00:59:15,254 Oh, shit. Yeah, I've gotta go in there. 1034 00:59:15,288 --> 00:59:17,056 Hey, wait, wait, wait. No, wait, wait, wait. 1035 00:59:21,360 --> 00:59:22,428 (BONNIE WHIMPERS) 1036 00:59:22,461 --> 00:59:23,462 Passenger list. 1037 00:59:38,878 --> 00:59:40,446 Captain Brodie Torrance? 1038 00:59:44,817 --> 00:59:46,118 Captain Torrance isn't here. 1039 00:59:47,353 --> 00:59:48,387 HAJAN: Where is he? 1040 00:59:52,692 --> 00:59:54,860 -(PASSENGERS EXCLAIMING) -Where is he? 1041 00:59:54,894 --> 00:59:56,862 Hey, hey, hey, stop. Stop. 1042 01:00:01,367 --> 01:00:04,737 He went... He went looking for help. 1043 01:00:04,770 --> 01:00:05,905 -MAN: Help where? -I don't know! 1044 01:00:05,938 --> 01:00:07,540 Just a phone, a radio! 1045 01:00:09,408 --> 01:00:11,477 So, no one know you're here? 1046 01:00:12,878 --> 01:00:14,280 (BREATH TREMBLING) 1047 01:00:18,784 --> 01:00:20,519 -(ROSALIE SCREAMS) -JOSHUA: No! 1048 01:00:20,553 --> 01:00:22,188 (PASSENGERS SCREAMING) 1049 01:00:22,221 --> 01:00:23,689 (GASPS, SIGHS) 1050 01:00:24,390 --> 01:00:26,592 (SCREAMING) 1051 01:00:26,626 --> 01:00:28,527 (JOSHUA SCREAMING) 1052 01:00:34,233 --> 01:00:35,334 (MACHETE UNSHEATHES) 1053 01:00:35,368 --> 01:00:36,535 (JOSHUA SCREAMING) 1054 01:00:39,605 --> 01:00:40,673 (PASSENGERS EXCLAIM) 1055 01:00:40,706 --> 01:00:41,874 (GROANING) Oh. 1056 01:00:43,776 --> 01:00:45,344 (SOBBING) Oh, my God. 1057 01:00:49,582 --> 01:00:51,217 Passport. 1058 01:00:51,250 --> 01:00:52,518 (PASSENGERS WHIMPERING) 1059 01:01:03,730 --> 01:01:05,765 Get on bus, now! 1060 01:01:05,798 --> 01:01:07,433 -(GUN FIRING) -(PASSENGERS SCREAMING) 1061 01:01:07,467 --> 01:01:09,969 Go! Move! 1062 01:01:10,003 --> 01:01:11,404 (INDISTINCT SHOUTING) 1063 01:01:16,109 --> 01:01:17,177 REBEL: Move! 1064 01:01:18,811 --> 01:01:20,246 (INDISTINCT SHOUTING) 1065 01:01:20,280 --> 01:01:22,248 (WOMAN EXCLAIMS) No, no, no, no, no. 1066 01:01:24,017 --> 01:01:26,052 (MALE FIGHTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1067 01:01:26,786 --> 01:01:27,987 (SPEAKING TAGALOG) 1068 01:01:34,494 --> 01:01:35,828 (CAR ENGINE STARTS) 1069 01:01:45,004 --> 01:01:46,439 (CAR ENGINE STARTS) 1070 01:01:52,312 --> 01:01:53,413 (BREATHING HEAVILY) 1071 01:01:53,446 --> 01:01:55,415 (IN ENGLISH) Fuck is wrong with you? 1072 01:01:55,448 --> 01:01:56,517 What the fuck is your problem? 1073 01:01:56,550 --> 01:01:59,786 What the fuck were you gonna do? It's a fucking army. 1074 01:02:07,927 --> 01:02:09,462 (PANTING) 1075 01:02:17,470 --> 01:02:19,205 BRODIE: We can still find out where they are. 1076 01:02:20,340 --> 01:02:21,542 They're gonna know where they are. 1077 01:02:21,575 --> 01:02:23,142 Then what? Oh, God. 1078 01:02:23,176 --> 01:02:24,877 -BRODIE: They're gonna know. -The fuck? 1079 01:02:24,911 --> 01:02:28,114 -BRODIE: Hey! -Fuck. Fuck. Fuck. 1080 01:02:29,949 --> 01:02:30,984 (BRODIE GRUNTS) 1081 01:02:31,017 --> 01:02:32,919 -(GUNSHOT) -(BRODIE GRUNTING) 1082 01:02:33,920 --> 01:02:35,355 Don't fucking move. 1083 01:02:35,723 --> 01:02:37,357 (BOTH PANTING) 1084 01:02:40,059 --> 01:02:42,128 -GASPARE: You speak English? -Yes. Yes. 1085 01:02:43,062 --> 01:02:45,164 -Little. Little. -GASPARE: Empty your pockets. 1086 01:02:45,198 --> 01:02:47,166 -Come on. -Okay. 1087 01:02:47,200 --> 01:02:48,301 GASPARE: Hands over your head. 1088 01:02:50,503 --> 01:02:52,105 (DATU SPEAKING TAGALOG ON RADIO) 1089 01:02:54,274 --> 01:02:55,509 Who's that? 1090 01:02:55,542 --> 01:02:56,876 Datu Junmar. 1091 01:02:58,278 --> 01:02:59,812 He in charge. 1092 01:02:59,846 --> 01:03:02,215 GASPARE: "Datu" means "chief." 1093 01:03:02,248 --> 01:03:04,150 BRODIE: Where's he taking them? 1094 01:03:04,183 --> 01:03:06,819 Hey! Where's he taking them? 1095 01:03:06,853 --> 01:03:09,088 I tell you, Datu kill me. 1096 01:03:09,122 --> 01:03:12,292 -Kill my family. -Me or Datu? 1097 01:03:15,295 --> 01:03:16,296 Dandulit village. 1098 01:03:19,999 --> 01:03:21,901 Where is he keeping them in Dandulit? 1099 01:03:23,136 --> 01:03:24,270 Come on. Come on! 1100 01:03:26,540 --> 01:03:30,143 Warehouse, on the river. Then boat takes. 1101 01:03:32,011 --> 01:03:33,379 Boat takes 'em where? 1102 01:03:33,413 --> 01:03:34,581 I don't know. 1103 01:03:34,615 --> 01:03:36,550 Where? Fucking tell me where. 1104 01:03:36,583 --> 01:03:37,685 -(GRUNTS) -(GROANS) 1105 01:03:37,718 --> 01:03:40,953 -GASPARE: Tell me. Come on! -(GROANS) I don't know! 1106 01:03:40,987 --> 01:03:42,388 Whatever Datu say, we do. 1107 01:03:46,326 --> 01:03:47,393 I gotta go after them. 1108 01:03:47,994 --> 01:03:50,463 And do what? We should wait. 1109 01:03:51,397 --> 01:03:52,865 You said you made contact. 1110 01:03:52,899 --> 01:03:54,367 I don't know how much got through. 1111 01:03:54,400 --> 01:03:56,537 And I'm not waiting here to find out. 1112 01:03:56,570 --> 01:04:00,239 They're my passengers. They're my responsibility. 1113 01:04:00,273 --> 01:04:02,475 You don't have to come. I'm not expecting you to. 1114 01:04:02,509 --> 01:04:05,579 (ON RECORDING) And I'm the captain of Trailblazer 119. 1115 01:04:05,612 --> 01:04:08,915 Now, we've gone down. We made a crash landing on... 1116 01:04:08,948 --> 01:04:10,183 CARMEN: Sir, we've been getting crank calls 1117 01:04:10,216 --> 01:04:11,652 -all day about this. -No. Hello? 1118 01:04:11,685 --> 01:04:12,753 CARMEN: I hear you. I'm here. 1119 01:04:12,786 --> 01:04:14,287 BRODIE: Now, I need you to patch me through 1120 01:04:14,320 --> 01:04:15,756 to emergency ops immediately. 1121 01:04:15,789 --> 01:04:18,224 CARMEN: Listen, we've been getting calls all day about this. 1122 01:04:18,257 --> 01:04:19,425 -Just shut up and listen. -CARMEN: Calm down, sir. 1123 01:04:19,459 --> 01:04:21,528 After that call was cut off, 1124 01:04:21,562 --> 01:04:24,230 Torrance phoned his daughter, Daniela, in Maui. 1125 01:04:24,263 --> 01:04:26,667 She confirmed the details of the recording. 1126 01:04:26,700 --> 01:04:28,234 And she said he told her they went down 1127 01:04:28,267 --> 01:04:30,503 somewhere in the Jolo island cluster. 1128 01:04:30,537 --> 01:04:34,374 I need Key Hole satellite access to this area to find that plane. 1129 01:04:34,407 --> 01:04:35,609 Our assets are going airborne, 1130 01:04:35,642 --> 01:04:37,143 and we'll circle the Jolo cluster 1131 01:04:37,176 --> 01:04:38,478 until we get them a drop location. 1132 01:04:38,512 --> 01:04:39,646 But I need you to call in some favors 1133 01:04:39,680 --> 01:04:41,247 -and make it happen. -Got it. 1134 01:04:57,096 --> 01:04:58,898 (POWERING UP) 1135 01:05:02,201 --> 01:05:03,469 (WHISPERING) Good job, Dele. 1136 01:05:05,506 --> 01:05:07,240 (TURNS OFF MACHINE) 1137 01:05:46,780 --> 01:05:49,348 (WHISPERING) Passen... 1138 01:05:49,382 --> 01:05:50,751 -(GUNSHOT) -(BIRDS CHITTERING) 1139 01:05:50,784 --> 01:05:52,151 (WINGS FLUTTERING) 1140 01:06:30,289 --> 01:06:32,759 Dandulit village is one road in, one road out. 1141 01:06:36,429 --> 01:06:37,497 Is this any use to me? 1142 01:06:38,498 --> 01:06:39,499 You speak Tagalog? 1143 01:06:48,241 --> 01:06:49,242 (GRUNTS) 1144 01:06:52,713 --> 01:06:54,781 -(KEY CLICKS) -(ENGINE STARTS) 1145 01:06:54,815 --> 01:06:56,215 Yeah, she's plugging it in now. 1146 01:06:56,249 --> 01:06:57,684 Wait, I got... I think... 1147 01:06:57,718 --> 01:06:59,118 -We got it. We got it. -We're there. 1148 01:06:59,151 --> 01:07:01,153 Found it. Dave, found the plane. 1149 01:07:01,989 --> 01:07:05,024 Jolo island. Torrance was right. Stand by. 1150 01:07:08,427 --> 01:07:09,530 SCARSDALE: And there it is. 1151 01:07:09,563 --> 01:07:11,632 TERRY: Can't believe it's intact. 1152 01:07:11,665 --> 01:07:13,667 Sending the coordinates to our assets now. 1153 01:07:13,700 --> 01:07:15,636 They'll drop on-site ASAP. 1154 01:07:15,669 --> 01:07:16,603 Well, there's really no need. 1155 01:07:16,637 --> 01:07:18,404 They'll contact the Philippine government. 1156 01:07:18,437 --> 01:07:19,606 Surely, they'll send local authorities 1157 01:07:19,640 --> 01:07:22,241 -with a search and rescue. -It won't be that easy, Terry. 1158 01:07:22,275 --> 01:07:23,510 -TERRY: Why? -Because there is 1159 01:07:23,544 --> 01:07:25,144 no authority on Jolo island. 1160 01:07:25,177 --> 01:07:26,713 It's run by separatists and militias. 1161 01:07:26,747 --> 01:07:28,682 The Filipino army won't even go there anymore. 1162 01:07:28,715 --> 01:07:31,350 They got their asses kicked so many times. 1163 01:07:31,384 --> 01:07:33,554 Look, the guys will parachute in. 1164 01:07:33,587 --> 01:07:35,789 But they're gonna need some help getting everyone out. 1165 01:07:44,565 --> 01:07:45,599 (ENGINE STOPS) 1166 01:07:45,632 --> 01:07:46,667 BRODIE SIGHS) 1167 01:07:46,700 --> 01:07:49,636 The village is two kilometers in that direction. 1168 01:07:49,670 --> 01:07:51,572 You know you can't just ask for them back. 1169 01:07:52,338 --> 01:07:54,140 Yeah, well, you're the military man. 1170 01:07:54,173 --> 01:07:55,676 I was hoping you'd have some ideas. 1171 01:07:55,709 --> 01:07:57,343 (CHUCKLES) 1172 01:07:57,911 --> 01:07:59,312 Ah, man. 1173 01:08:00,781 --> 01:08:03,817 Thank you... (SIGHS) for helping. 1174 01:08:13,426 --> 01:08:15,328 A priest in the Legion used to say, 1175 01:08:15,361 --> 01:08:18,164 "Redemption can only be found in the most unusual places." 1176 01:08:19,332 --> 01:08:21,200 (EXHALES) Well, this certainly qualifies. 1177 01:08:24,303 --> 01:08:25,606 (INDISTINCT CHATTER)ING 1178 01:08:26,472 --> 01:08:28,341 (LOCK OPENS) 1179 01:08:28,374 --> 01:08:29,643 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1180 01:08:37,316 --> 01:08:39,418 (DELE SPEAKING IN ENGLISH) Wait. Hey, hey. Hey, stop! 1181 01:08:39,452 --> 01:08:40,687 Stop! What are you doing? 1182 01:08:40,721 --> 01:08:42,154 Yeah, hey, stop! 1183 01:08:42,188 --> 01:08:43,824 -(GRUNTS) -(BODY THUDS) 1184 01:08:43,857 --> 01:08:46,627 Come. Come on. Come here. Come on. 1185 01:08:46,660 --> 01:08:49,563 (MALE FIGHTER SPEAKING TAGALOG) 1186 01:08:49,596 --> 01:08:51,163 (BRIE CRYING) 1187 01:08:51,197 --> 01:08:52,833 -Come, come, come. -No. No! 1188 01:08:52,866 --> 01:08:54,635 (MEN GRUNTING) 1189 01:08:54,668 --> 01:08:56,135 (DOOR CLOSES) 1190 01:08:56,603 --> 01:08:57,904 (GUN CLICKS) 1191 01:08:57,938 --> 01:08:59,405 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1192 01:09:01,908 --> 01:09:03,275 (IN ENGLISH) Name. Country. 1193 01:09:03,309 --> 01:09:04,645 -(THUDS) -Oh! 1194 01:09:04,678 --> 01:09:05,846 Name! Country! 1195 01:09:05,879 --> 01:09:07,581 Maxwell Carver, England. 1196 01:09:08,015 --> 01:09:09,616 Name. Country. 1197 01:09:09,650 --> 01:09:10,917 Brie Taylor, American. 1198 01:09:12,418 --> 01:09:13,787 Name. Country. 1199 01:09:15,287 --> 01:09:16,455 -(GUNSHOT) -MATT: Oh! 1200 01:09:17,624 --> 01:09:18,759 HAJAN: Name! Country! 1201 01:09:19,593 --> 01:09:21,227 Matt Sinclair, American! 1202 01:09:22,929 --> 01:09:24,397 Name. Country. 1203 01:09:25,498 --> 01:09:26,800 Katie Dhar, Sweden. 1204 01:09:27,901 --> 01:09:29,335 Name. Country. 1205 01:09:29,936 --> 01:09:31,370 Samuel Dele, Hong Kong. 1206 01:09:32,606 --> 01:09:34,240 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1207 01:09:34,273 --> 01:09:35,842 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1208 01:09:38,912 --> 01:09:40,614 (SHELLBACK BREATHING HEAVILY) 1209 01:09:42,749 --> 01:09:44,651 Shellback. Two dead jundies. 1210 01:09:44,685 --> 01:09:46,553 SHELLBACK: Roger that. Set security. 1211 01:09:46,586 --> 01:09:48,689 Go police up the chutes. Get them out the open. 1212 01:09:48,722 --> 01:09:50,857 Trailblazer CP, this is Shellback 6. 1213 01:09:50,891 --> 01:09:52,224 How copy? 1214 01:09:52,258 --> 01:09:54,226 We got you on comms, Shellback. 1215 01:09:54,260 --> 01:09:55,896 Getting your visual up now. 1216 01:09:55,929 --> 01:09:58,799 (SHELLBACK BREATHING HEAVILY) 1217 01:09:58,832 --> 01:10:00,967 SHELLBACK: Let's check the plane. Check. On you. 1218 01:10:04,705 --> 01:10:06,238 (CELL PHONE VIBRATES) 1219 01:10:07,406 --> 01:10:08,542 Yeah, Terry here. 1220 01:10:10,342 --> 01:10:11,477 What do you mean, "No?" 1221 01:10:18,919 --> 01:10:20,887 We've got two bodies in the rear galley. 1222 01:10:21,621 --> 01:10:22,689 Give us a look. 1223 01:10:33,633 --> 01:10:34,668 Shit. 1224 01:10:42,843 --> 01:10:43,977 Looks like it might be crew members. 1225 01:10:44,010 --> 01:10:46,680 Did you properly convey the urgency of the situation? 1226 01:10:46,713 --> 01:10:49,281 -Zip 'em up. We got 'em. -That's unacceptable. 1227 01:10:50,282 --> 01:10:52,853 That is unacceptable. You tell 'em I said that. 1228 01:10:53,587 --> 01:10:55,021 (TERRY SIGHS) 1229 01:10:55,055 --> 01:10:56,590 Filipinos won't send a rescue team 1230 01:10:56,623 --> 01:10:58,357 without a battalion of troops in support. 1231 01:10:58,390 --> 01:10:59,626 They're saying 24 hours. 1232 01:10:59,659 --> 01:11:00,660 True to form. 1233 01:11:02,062 --> 01:11:04,598 Any sign of the passengers or the rest of the crew? 1234 01:11:04,631 --> 01:11:05,999 SHELLBACK: That's a negative, boss. 1235 01:11:06,032 --> 01:11:07,834 At least from what I see right now. 1236 01:11:22,716 --> 01:11:24,751 Shit. 1237 01:11:24,785 --> 01:11:27,453 Trailblazer CP, you're seeing this, right? 1238 01:11:27,486 --> 01:11:30,389 Looks like we may have a hostage situation on our hands. 1239 01:11:33,593 --> 01:11:35,361 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 1240 01:11:42,002 --> 01:11:43,036 GASPARE: You see the boats? 1241 01:11:43,603 --> 01:11:45,505 They're fueling them up. 1242 01:11:45,539 --> 01:11:46,706 (WHISPERING) Shit. 1243 01:11:48,141 --> 01:11:49,543 Taking them off the island. 1244 01:11:51,645 --> 01:11:52,879 Once they're gone, that's it. 1245 01:12:00,053 --> 01:12:01,353 (CHICKENS CLUCKING) 1246 01:12:19,506 --> 01:12:20,540 (INDISTINCT CHATTERING) 1247 01:12:31,051 --> 01:12:33,385 We have to do this quietly. 1248 01:12:33,419 --> 01:12:35,454 No guns until we absolutely have to. 1249 01:12:38,692 --> 01:12:41,094 That's it? That's your plan? 1250 01:12:42,494 --> 01:12:43,597 You got a better one? 1251 01:12:56,076 --> 01:12:57,744 (MUFFLED SCREAMING) 1252 01:13:08,822 --> 01:13:11,057 (PANTING) Oh, shit. 1253 01:13:13,793 --> 01:13:15,095 (DOG BARKING) 1254 01:13:15,128 --> 01:13:16,830 That's him. That's Junmar. 1255 01:13:16,863 --> 01:13:18,098 (CONVERSING INDISTINCTLY) 1256 01:13:18,131 --> 01:13:19,966 BRODIE: That's the bus. 1257 01:13:20,000 --> 01:13:21,400 They gotta be in that house. 1258 01:13:23,069 --> 01:13:24,070 This way. 1259 01:13:37,884 --> 01:13:39,451 (SHEEP BLEATING) 1260 01:13:40,153 --> 01:13:41,688 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1261 01:13:45,592 --> 01:13:47,160 (ROOSTER CROWING) 1262 01:13:47,994 --> 01:13:49,162 (INDISTINCT CONVERSATION) 1263 01:14:02,909 --> 01:14:04,611 (SHEEP BLEATING) 1264 01:14:38,078 --> 01:14:39,145 (GRUNTS) 1265 01:14:47,153 --> 01:14:49,055 BRODIE: (WHISPERING) Oh, shit. 1266 01:14:55,829 --> 01:14:57,163 (KEYS JINGLING) 1267 01:15:12,679 --> 01:15:13,780 (WHISPERING) Go. 1268 01:15:14,314 --> 01:15:15,815 (KEYS JINGLING) 1269 01:15:16,950 --> 01:15:18,084 GASPARE: Psst. 1270 01:15:18,118 --> 01:15:19,252 (GRUNTS) 1271 01:15:19,285 --> 01:15:20,520 (ALL GASP) 1272 01:15:21,721 --> 01:15:23,289 -(THUDS) -(BARS CLANKING) 1273 01:15:25,725 --> 01:15:27,727 (WHISPERING) Hey, everybody okay? 1274 01:15:27,761 --> 01:15:28,895 -MAN: Yes. -Yes. 1275 01:15:28,928 --> 01:15:30,797 -WOMAN: What's happening? -All right. Okay. 1276 01:15:30,830 --> 01:15:33,900 We're gonna get everybody freed up and ready to move. 1277 01:15:33,933 --> 01:15:34,968 Hurry, hurry, hurry. 1278 01:15:36,069 --> 01:15:38,171 Hey, I'm gonna have a look around. 1279 01:15:38,204 --> 01:15:40,106 BRODIE: Okay. 1280 01:15:40,140 --> 01:15:42,876 Now, we're gonna load back up on that bus. 1281 01:15:42,909 --> 01:15:45,245 -MAXWELL: Where are we going? -Back to the plane. 1282 01:15:45,278 --> 01:15:46,379 What? 1283 01:15:46,413 --> 01:15:48,848 It's all right. I've made contact with Trailblazer. 1284 01:15:48,882 --> 01:15:51,785 I'm not sure what got through, but they know we're alive. 1285 01:15:51,818 --> 01:15:55,288 So, they find that plane, and they find us. All right? 1286 01:15:55,321 --> 01:15:57,023 -Everybody ready to move? -BONNIE: Yes. 1287 01:15:57,057 --> 01:15:59,759 All right. Shh. (WHISPERING) Quiet. Fast. 1288 01:16:01,729 --> 01:16:03,064 (INDISTINCT CHATTERING) 1289 01:16:06,200 --> 01:16:08,636 Okay. Quick, quick, quick. 1290 01:16:08,669 --> 01:16:10,604 Quick. Hurry. 1291 01:16:12,339 --> 01:16:14,108 Hurry, hurry, hurry. Go, go, go. 1292 01:16:24,018 --> 01:16:25,219 Can you drive this thing? 1293 01:16:25,252 --> 01:16:27,121 Yeah. I can drive anything. 1294 01:16:28,956 --> 01:16:31,325 Okay. Here are the keys. I think it's the big one. 1295 01:16:33,294 --> 01:16:34,829 -(WHISPERING) Stop. -What? 1296 01:16:34,862 --> 01:16:35,863 Wait, wait, wait, wait. 1297 01:16:35,896 --> 01:16:38,165 There's a bunch of armed fuckers on the road. 1298 01:16:38,199 --> 01:16:41,135 We're gonna get mowed down if we try to drive past them. 1299 01:16:41,168 --> 01:16:43,871 I can engage 'em, but it's just gonna draw more of 'em. 1300 01:16:46,273 --> 01:16:47,274 Shit. 1301 01:16:57,118 --> 01:16:58,252 (BREATH TREMBLING) 1302 01:16:59,920 --> 01:17:01,355 Okay, I can handle these guys. 1303 01:17:02,456 --> 01:17:03,791 How are you gonna do that? 1304 01:17:05,459 --> 01:17:08,696 I'm gonna distract them. I'm gonna give myself up. 1305 01:17:11,365 --> 01:17:13,868 -That's your plan? -Oh, you have a better one? 1306 01:17:16,370 --> 01:17:18,839 Look, we don't have any other choice. 1307 01:17:18,873 --> 01:17:21,108 You're never gonna see your goddamn family again. 1308 01:17:22,409 --> 01:17:23,844 What about their families? 1309 01:17:25,079 --> 01:17:27,314 Look, you know I have to try, right? 1310 01:17:28,115 --> 01:17:29,416 I mean, I'm the captain. 1311 01:17:29,450 --> 01:17:32,153 These assholes are never gonna kill me. Worth too much to them. 1312 01:17:33,320 --> 01:17:35,389 -(SIGHS) -GASPARE: Yeah. 1313 01:17:35,422 --> 01:17:37,424 Wait here. Take this. 1314 01:17:41,195 --> 01:17:42,429 (EXHALES) 1315 01:17:54,141 --> 01:17:56,210 (SHOUTING) Hello? Anyone? 1316 01:17:58,179 --> 01:18:00,247 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1317 01:18:01,248 --> 01:18:02,917 I need to speak to Junmar. 1318 01:18:03,585 --> 01:18:05,386 (REBELS SHOUTING IN TAGALOG) 1319 01:18:05,419 --> 01:18:07,054 BRODIE: And I'm unarmed! 1320 01:18:07,087 --> 01:18:09,323 No, I'm the captain. I'm the pilot here. 1321 01:18:09,356 --> 01:18:10,457 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1322 01:18:19,099 --> 01:18:21,936 (IN ENGLISH) You're a pilot? Captain Torrance? 1323 01:18:25,005 --> 01:18:26,440 I need to speak to Junmar. 1324 01:18:28,442 --> 01:18:29,476 Datu Junmar. 1325 01:18:49,330 --> 01:18:52,766 Other pilot say you leave passengers to call for help. 1326 01:18:54,201 --> 01:18:55,202 How that go for you? 1327 01:18:57,304 --> 01:18:59,106 (SIGHS) 1328 01:18:59,139 --> 01:19:01,108 I came to talk to you about that. 1329 01:19:02,376 --> 01:19:03,844 I contacted Manila. 1330 01:19:04,411 --> 01:19:05,913 They send, uh, 1331 01:19:05,946 --> 01:19:09,283 search and rescue for us, lots of soldiers. 1332 01:19:09,316 --> 01:19:12,386 So, I'll be having my passengers back, thank you. 1333 01:19:15,289 --> 01:19:16,390 (GRUNTING) 1334 01:19:16,423 --> 01:19:17,525 (GROANS) 1335 01:19:19,893 --> 01:19:21,095 JUNMAR: You think you come here, 1336 01:19:21,128 --> 01:19:23,897 speak to me, tell me do what you say. 1337 01:19:26,033 --> 01:19:27,268 You think backwards. 1338 01:19:30,437 --> 01:19:32,773 You in Jolo now, Pilot Torrance. 1339 01:19:34,609 --> 01:19:35,909 No rescue coming. 1340 01:19:38,078 --> 01:19:40,814 Look, we had problems in the air. 1341 01:19:41,482 --> 01:19:42,816 I had to land the plane. 1342 01:19:44,451 --> 01:19:46,287 My people just want to go home. 1343 01:19:46,320 --> 01:19:48,255 -You can understand. -They're my people now. 1344 01:19:49,390 --> 01:19:50,391 You're mine. 1345 01:19:51,191 --> 01:19:52,259 No matter why. 1346 01:19:53,861 --> 01:19:55,462 Everything in Jolo belong to me. 1347 01:19:56,363 --> 01:19:57,532 Until I don't want. 1348 01:19:58,232 --> 01:20:00,234 (GRUNTING) 1349 01:20:02,036 --> 01:20:03,103 (GROANING) 1350 01:20:04,539 --> 01:20:06,574 No one care when small man die. 1351 01:20:07,509 --> 01:20:09,376 But I make example of big man? 1352 01:20:10,612 --> 01:20:11,845 I kill him? 1353 01:20:14,214 --> 01:20:16,350 Now they care. Now they pay. 1354 01:20:18,018 --> 01:20:19,086 (GROANS) 1355 01:20:20,921 --> 01:20:21,955 Fuck you. 1356 01:20:24,559 --> 01:20:25,560 Hajan. 1357 01:20:26,460 --> 01:20:28,028 (BRODIE GROANING) 1358 01:20:31,298 --> 01:20:32,399 (SPEAKS TAGALOG) 1359 01:20:34,935 --> 01:20:36,136 (GUN FIRING) 1360 01:20:36,571 --> 01:20:38,472 (REBELS SHOUTING) 1361 01:20:43,243 --> 01:20:45,513 They're friendlies, Captain. Stay where you are. Stay where you are. 1362 01:20:47,281 --> 01:20:48,349 (GUNS FIRING CONTINUES) 1363 01:20:48,382 --> 01:20:49,383 You hurt? 1364 01:20:51,085 --> 01:20:52,353 Captain Torrance, are you hurt? 1365 01:20:52,754 --> 01:20:54,021 No, I'm okay. 1366 01:20:54,054 --> 01:20:55,356 SHELLBACK: We got the package intact. 1367 01:20:55,389 --> 01:20:58,392 Eastern row, main house. How copy? Shellback, out. 1368 01:20:58,425 --> 01:21:00,260 -Lake, you got the package. -No, wait. Take the others. 1369 01:21:00,294 --> 01:21:01,995 Hey, we got them. Let's move! 1370 01:21:05,299 --> 01:21:06,367 Move! 1371 01:21:09,303 --> 01:21:10,971 SHELLBACK: Move! Move in! 1372 01:21:15,042 --> 01:21:16,443 Got you. Move. 1373 01:21:18,312 --> 01:21:21,048 -Everybody okay? -Everybody, get down! 1374 01:21:21,081 --> 01:21:22,483 Roll out! Roll out now! 1375 01:21:24,519 --> 01:21:25,653 (GUN FIRING STOPS) 1376 01:21:29,490 --> 01:21:31,325 (DATU PANTING) Hajan! 1377 01:21:35,062 --> 01:21:36,063 Hajan. 1378 01:21:38,265 --> 01:21:39,333 (WHIMPERS) 1379 01:21:41,168 --> 01:21:42,236 (IN TAGALOG) 1380 01:21:48,510 --> 01:21:50,944 (BIRD CHIRPING) 1381 01:21:50,978 --> 01:21:53,548 Took a hell of a beating, Captain. How are you feeling? 1382 01:21:53,581 --> 01:21:55,048 BRODIE: Okay. Okay, thanks. 1383 01:21:56,083 --> 01:21:57,317 Who are you guys? 1384 01:21:57,351 --> 01:21:59,119 SHELLBACK: We're Trailblazer's forward advance crew on this. 1385 01:21:59,153 --> 01:22:00,688 John Isaac. Mo, Willis, and Lake. 1386 01:22:02,590 --> 01:22:04,057 So, hold on. 1387 01:22:04,091 --> 01:22:05,192 You're the advance crew. 1388 01:22:06,393 --> 01:22:08,061 When is the rescue team getting here? 1389 01:22:08,095 --> 01:22:11,465 SHELLBACK: Twenty-four hours is the best Trailblazer can do, 1390 01:22:11,498 --> 01:22:14,134 so, unfortunately, we just became the rescue team. 1391 01:22:14,168 --> 01:22:15,269 Twenty-four hours. 1392 01:22:16,671 --> 01:22:18,405 We won't be left by then. 1393 01:22:18,439 --> 01:22:21,341 I understand, and that's why we need to work up a contingency. 1394 01:22:21,375 --> 01:22:23,611 Now, we did bring an emergency fund, 1395 01:22:23,645 --> 01:22:26,380 but not enough to buy our way off this island. So... 1396 01:22:28,182 --> 01:22:29,584 What do you suggest we do, Captain? 1397 01:22:35,422 --> 01:22:36,490 (WHISPERING) Fuck. 1398 01:22:37,692 --> 01:22:40,060 (SIGHS) I got a plan. 1399 01:22:41,495 --> 01:22:43,430 No, that's not the assumption. 1400 01:22:43,464 --> 01:22:45,399 We have very little information at present. 1401 01:22:45,432 --> 01:22:46,668 However, we are coordinating 1402 01:22:46,701 --> 01:22:49,236 with all the search and rescue efforts in the region. 1403 01:22:49,269 --> 01:22:50,370 -Hopefully... -(TURNS TV OFF) 1404 01:23:07,287 --> 01:23:08,288 Dad. 1405 01:23:11,058 --> 01:23:12,627 I don't know if you'll get this, but... 1406 01:23:15,697 --> 01:23:16,764 I love you so much. 1407 01:23:19,399 --> 01:23:21,435 You are the most amazing father. 1408 01:23:22,670 --> 01:23:25,138 And I'm sorry if I don't say it enough. 1409 01:23:26,541 --> 01:23:27,609 I don't know what's happening. 1410 01:23:29,644 --> 01:23:30,745 Or if you're hurt. 1411 01:23:33,280 --> 01:23:34,348 I'm so scared. 1412 01:23:34,816 --> 01:23:36,483 (DANIELA CRIES) 1413 01:23:36,518 --> 01:23:38,018 So, just please come home. 1414 01:23:48,763 --> 01:23:50,798 (ON RADIO) Trailblazer CP, this is Shellback 6. 1415 01:23:50,832 --> 01:23:53,635 Let's wait a sec. Copy, 6. What's your status? 1416 01:23:53,668 --> 01:23:56,336 SHELLBACK: Hostages secure, but we've got another plan. 1417 01:23:56,370 --> 01:23:57,572 You're not gonna like it. 1418 01:23:57,605 --> 01:23:58,673 BRODIE: Come on. Everybody, hurry. 1419 01:23:58,706 --> 01:24:00,140 BONNIE: Run, run, run! 1420 01:24:00,173 --> 01:24:01,208 BRODIE: Hey, gather them here. 1421 01:24:01,241 --> 01:24:03,277 -DELE: Everyone, come on. -BRODIE: Gather around. 1422 01:24:03,310 --> 01:24:05,178 Come on! 1423 01:24:05,212 --> 01:24:07,447 Now, there is no full rescue team 1424 01:24:07,481 --> 01:24:11,385 coming anytime soon, not for the next 24 hours. 1425 01:24:11,418 --> 01:24:13,086 -MATT: What? -BRODIE: We can't wait. 1426 01:24:13,120 --> 01:24:15,823 They are gonna come at us with everything they've got, 1427 01:24:15,857 --> 01:24:17,725 and we're not gonna survive. 1428 01:24:17,759 --> 01:24:21,495 Now, Dele and I managed to get the power back up on the plane. 1429 01:24:21,529 --> 01:24:22,697 SHELLBACK: ...from the west end. 1430 01:24:22,730 --> 01:24:25,098 We only have one chance. 1431 01:24:25,132 --> 01:24:27,501 And that is me flying us out of here in this thing. 1432 01:24:27,535 --> 01:24:28,636 -Wait, wait, wait. What? -MAN: No way in hell. 1433 01:24:28,670 --> 01:24:30,772 -BRODIE: I know. -DELE: Listen, listen. 1434 01:24:30,805 --> 01:24:33,240 Listen, listen, listen! 1435 01:24:33,273 --> 01:24:34,776 If I didn't believe it could be done, 1436 01:24:34,809 --> 01:24:37,344 I would not put you guys back on that plane. 1437 01:24:38,913 --> 01:24:40,648 I have a daughter. 1438 01:24:40,682 --> 01:24:43,283 I have every intention of hugging her again 1439 01:24:43,317 --> 01:24:44,484 and making it home. 1440 01:24:44,519 --> 01:24:48,088 And I'm telling you that the way home is on this plane. 1441 01:24:49,156 --> 01:24:50,223 I've got you this far. 1442 01:24:50,257 --> 01:24:53,460 I just need you to trust me this one more bit. Okay? 1443 01:24:53,493 --> 01:24:55,228 -All right, preflight checks. -Copy that. 1444 01:24:55,262 --> 01:24:56,698 -Everybody, follow Mr. Dele. -DELE: Follow me, come on. 1445 01:24:56,731 --> 01:24:58,633 -Okay. All right. -DELE: Come on! 1446 01:24:58,666 --> 01:25:00,167 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1447 01:25:01,468 --> 01:25:02,670 Come on! 1448 01:25:02,704 --> 01:25:04,304 Shellback, how long have I got? 1449 01:25:04,338 --> 01:25:05,439 Two minutes tops. 1450 01:25:05,472 --> 01:25:07,240 Can't be certain the damage already done 1451 01:25:07,274 --> 01:25:08,710 won't affect flight characteristics 1452 01:25:08,743 --> 01:25:10,243 or that the engines won't fail. 1453 01:25:10,277 --> 01:25:11,478 SCARSDALE: Shellback said it can be done. 1454 01:25:11,512 --> 01:25:12,614 He's the man on the ground. 1455 01:25:12,647 --> 01:25:13,648 Short of proper inspection, 1456 01:25:13,681 --> 01:25:15,215 he's not qualified to make that determination. 1457 01:25:15,248 --> 01:25:16,684 They're being hunted, Terry. 1458 01:25:16,718 --> 01:25:18,352 And you're talking about inspections? 1459 01:25:18,385 --> 01:25:19,687 After all they've been through, 1460 01:25:19,721 --> 01:25:21,556 imagine the fallout if I allow Torrance 1461 01:25:21,589 --> 01:25:23,825 to fly that plane and incinerate everybody in it. 1462 01:25:23,858 --> 01:25:25,560 Imagine the fallout if you don't. 1463 01:25:25,593 --> 01:25:26,861 Make sure they get on okay. Come on. 1464 01:25:26,894 --> 01:25:28,696 -Run, run, run! -(GRUNTING) 1465 01:25:28,730 --> 01:25:30,197 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1466 01:25:33,568 --> 01:25:34,636 Everybody on. 1467 01:25:37,939 --> 01:25:39,406 BONNIE: Come on. Let's go. Let's go, Maria. 1468 01:25:41,274 --> 01:25:42,376 (GRUNTING) 1469 01:25:44,344 --> 01:25:45,445 BRODIE: Ah, fuck. 1470 01:25:46,781 --> 01:25:48,315 We're about to have a lot of bad guys up our asses. 1471 01:25:48,348 --> 01:25:49,717 I'm gonna need you to pick up the pace, Cap. 1472 01:25:49,751 --> 01:25:50,952 -BRODIE: All right. -We've got two convoys 1473 01:25:50,985 --> 01:25:52,352 here and here, 1474 01:25:52,386 --> 01:25:54,354 and it looks like a third is not far behind. 1475 01:25:54,388 --> 01:25:55,623 All right. I gotta fix this brake first. 1476 01:25:55,657 --> 01:25:57,792 -You gotta buy me some time. -Got it. 1477 01:26:03,831 --> 01:26:05,399 MARIA: Like she said, let's go. Let's go. 1478 01:26:06,668 --> 01:26:07,702 (BRODIE GRUNTING) 1479 01:26:11,906 --> 01:26:14,274 (GUNS FIRING) 1480 01:26:14,307 --> 01:26:15,643 -(EXCLAIMS) -(SCREAMS) 1481 01:26:16,577 --> 01:26:17,779 -Move! -Bonnie! 1482 01:26:17,812 --> 01:26:19,379 I got it, Captain! Help! 1483 01:26:20,447 --> 01:26:21,549 BONNIE: Keep moving. 1484 01:26:24,852 --> 01:26:25,953 (GUN FIRES) 1485 01:26:27,889 --> 01:26:29,423 Move! I can't get him. 1486 01:26:30,692 --> 01:26:31,726 Move, move, move! 1487 01:26:32,827 --> 01:26:34,896 Time to go, Captain! Time to go now! 1488 01:26:34,929 --> 01:26:36,363 (GUNS FIRING CONTINUES) 1489 01:26:39,934 --> 01:26:41,002 (GROANS) 1490 01:26:41,035 --> 01:26:42,369 (CONVERSING IN TAGALOG) 1491 01:26:43,671 --> 01:26:44,739 (SPEAKING TAGALOG) 1492 01:26:47,340 --> 01:26:48,408 (GROANS) 1493 01:26:50,912 --> 01:26:52,780 (MAN SPEAKING TAGALOG) 1494 01:26:52,814 --> 01:26:55,650 -(GROANS) -(SPEAKING TAGALOG) 1495 01:26:59,921 --> 01:27:00,955 Reloading! 1496 01:27:04,391 --> 01:27:05,492 (REBEL SHOUTING IN TAGALOG) 1497 01:27:09,831 --> 01:27:10,898 (GROANS) 1498 01:27:12,667 --> 01:27:13,668 Moving! 1499 01:27:17,972 --> 01:27:19,239 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1500 01:27:20,440 --> 01:27:21,509 (GRUNTS) 1501 01:27:22,677 --> 01:27:23,745 (MAN SPEAKING TAGALOG) 1502 01:27:29,382 --> 01:27:30,450 (GRUNTS) 1503 01:27:31,552 --> 01:27:32,620 (IN TAGALOG) 1504 01:27:35,623 --> 01:27:36,691 (BOTH GRUNTING) 1505 01:27:39,894 --> 01:27:41,428 (MALE FIGHTERS SPEAKING TAGALOG) 1506 01:27:41,461 --> 01:27:42,630 (BOTH GROANING) 1507 01:27:42,663 --> 01:27:43,931 (MEN SPEAKING TAGALOG) 1508 01:27:46,366 --> 01:27:47,467 (GROANING) 1509 01:27:48,069 --> 01:27:49,336 (SPEAKING TAGALOG) 1510 01:27:53,040 --> 01:27:55,009 Shellback! Shellback, I need comms. 1511 01:27:56,376 --> 01:27:57,477 It's already on the team channel. 1512 01:27:58,913 --> 01:28:01,015 Once I start the engines, you have two minutes. 1513 01:28:00,548 --> 01:28:02,816 -I'll leave the stairs down. -Roger that. 1514 01:28:04,586 --> 01:28:06,421 You know I can't get on that plane with you. 1515 01:28:06,454 --> 01:28:10,191 -Right? -Yeah, okay. Good luck. 1516 01:28:11,559 --> 01:28:13,228 -You too, my capitan. -(CHUCKLES) 1517 01:28:14,529 --> 01:28:15,963 (GROANS) 1518 01:28:18,866 --> 01:28:20,135 (JUNMAR SPEAKING TAGALOG) 1519 01:28:20,168 --> 01:28:21,369 (GROANS) 1520 01:28:24,472 --> 01:28:26,274 (SHOUTING IN TAGALOG) 1521 01:28:29,511 --> 01:28:30,811 (GRUNTING) 1522 01:28:33,381 --> 01:28:34,449 (PANTING) 1523 01:28:43,658 --> 01:28:44,992 (PASSENGERS CLAMORING) 1524 01:28:46,261 --> 01:28:48,530 Find a way to strap him in, Bonnie. 1525 01:28:48,563 --> 01:28:50,298 Everybody, stay down, okay? 1526 01:28:50,332 --> 01:28:52,334 Just hang with me just a little bit longer. 1527 01:28:52,367 --> 01:28:54,369 The cabin doors won't seal without a reset. 1528 01:28:54,402 --> 01:28:57,205 Keep them open, all of them, okay? So they're balanced. 1529 01:28:59,074 --> 01:29:02,110 Avionics still shot. Nothing on screens. 1530 01:29:02,143 --> 01:29:04,312 Checked the hydraulics. They look good. 1531 01:29:04,346 --> 01:29:05,647 -Okay. APU working? -(CHIMES) 1532 01:29:05,680 --> 01:29:07,415 -DELE: APU working. -Engaged? 1533 01:29:07,449 --> 01:29:09,284 -Engaged. -BRODIE: Okay. 1534 01:29:09,317 --> 01:29:10,318 All right, Dele. 1535 01:29:11,152 --> 01:29:12,320 (PANTING) 1536 01:29:12,354 --> 01:29:13,555 Start 'em up. 1537 01:29:13,588 --> 01:29:15,357 DELE: Starting engines. 1538 01:29:15,390 --> 01:29:17,092 -(SYSTEM WHIRRING) -BRODIE CLEARS THROAT) 1539 01:29:17,125 --> 01:29:18,526 BRODIE GROANS) 1540 01:29:18,560 --> 01:29:21,229 -You okay? -Yeah, I'm okay. 1541 01:29:21,262 --> 01:29:22,497 -(GUNS FIRING) -Get down! 1542 01:29:25,500 --> 01:29:27,102 (GUNS FIRING CONTINUES) 1543 01:29:32,040 --> 01:29:33,675 Shit. I'm out of ammo. 1544 01:29:33,708 --> 01:29:35,943 Check our pallet. Lake, reloading! 1545 01:29:41,216 --> 01:29:42,317 (MALE FIGHTER 1 SCREAMS) 1546 01:29:44,519 --> 01:29:45,620 (MALE FIGHTER 2 SPEAKING TAGALOG) 1547 01:29:50,558 --> 01:29:51,626 Reloading! 1548 01:29:54,162 --> 01:29:55,963 (SHOUTING IN TAGALOG) 1549 01:29:57,465 --> 01:29:58,533 (GROANING) 1550 01:30:03,638 --> 01:30:05,673 -(GROANS) -(SHOUTING) 1551 01:30:05,707 --> 01:30:07,242 (SPEAKING TAGALOG) 1552 01:30:08,376 --> 01:30:09,477 GASPARE: Shit. 1553 01:30:09,511 --> 01:30:10,645 (REBEL SPEAKING TAGALOG) 1554 01:30:12,180 --> 01:30:13,415 (REBEL SPEAKING TAGALOG) 1555 01:30:15,983 --> 01:30:17,118 BRODIE: I need you with me, Dele. 1556 01:30:17,152 --> 01:30:18,186 -Keep your focus in here. -(BEEPS) 1557 01:30:18,753 --> 01:30:20,188 Hey, into the live. 1558 01:30:21,222 --> 01:30:22,390 Let's turn this baby around. 1559 01:30:24,092 --> 01:30:25,193 (ENGINES POWERING UP) 1560 01:30:27,262 --> 01:30:28,929 (IN TAGALOG) 1561 01:30:36,704 --> 01:30:38,373 They hit our fuel tanks, we're toast. 1562 01:30:48,149 --> 01:30:49,250 (BULLET RICOCHETS) 1563 01:30:49,284 --> 01:30:50,485 This is Captain Torrance. 1564 01:30:50,518 --> 01:30:52,654 Is anyone there? 1565 01:30:52,687 --> 01:30:55,190 Is anyone there, God damn it? I'm about to take off. 1566 01:30:55,223 --> 01:30:57,759 Captain, you listen to me. That plane stays right where she is. 1567 01:30:57,792 --> 01:30:58,860 -Am I understood? -Captain Torrance, 1568 01:30:58,893 --> 01:31:01,663 my name is David Scarsdale. Tell me what you need. 1569 01:31:01,696 --> 01:31:03,565 BRODIE: I need directional assistance. 1570 01:31:03,598 --> 01:31:06,501 We have no radar, no nav. We are fully manual. 1571 01:31:06,534 --> 01:31:09,170 I figure we've got about 300 miles tops. 1572 01:31:09,204 --> 01:31:10,605 Find me a place to land. 1573 01:31:13,141 --> 01:31:14,409 Shellback. 1574 01:31:14,442 --> 01:31:16,544 I need you and your men on the plane now. 1575 01:31:16,578 --> 01:31:19,013 I'm gonna go as soon as we make this turn. 1576 01:31:19,047 --> 01:31:20,315 -Get to the plane! -Check. 1577 01:31:21,483 --> 01:31:22,484 Cover me! 1578 01:31:28,556 --> 01:31:30,058 Let's go! 1579 01:31:30,091 --> 01:31:31,192 (GUNS FIRING CONTINUES) 1580 01:31:39,100 --> 01:31:40,568 DELE: Do we have enough road? 1581 01:31:40,602 --> 01:31:41,636 It's gonna have to be. 1582 01:31:42,470 --> 01:31:44,205 Gaspare, move! Move! 1583 01:31:47,208 --> 01:31:48,243 Gaspare, move! 1584 01:31:53,081 --> 01:31:54,182 Gaspare! 1585 01:31:54,215 --> 01:31:55,250 JIM: Come on! 1586 01:32:01,122 --> 01:32:02,290 Let's go! 1587 01:32:03,091 --> 01:32:04,592 My wing clear. 1588 01:32:04,626 --> 01:32:06,060 -(BULLET RICOCHETS) -My wing is clear. 1589 01:32:10,198 --> 01:32:11,533 Can't wait any longer, Shellback. 1590 01:32:11,566 --> 01:32:12,567 What's your status? 1591 01:32:14,202 --> 01:32:15,737 SHELLBACK: Go on. Take us up, Captain. 1592 01:32:15,770 --> 01:32:17,171 (SPEAKING TAGALOG) 1593 01:32:23,878 --> 01:32:25,280 (SPEAKING TAGALOG) 1594 01:32:27,882 --> 01:32:29,183 (BULLETS RICOCHET) 1595 01:32:30,618 --> 01:32:32,053 Get down! 1596 01:32:37,892 --> 01:32:39,193 (GROANS) 1597 01:32:51,339 --> 01:32:52,473 BRODIE: What the fuck? 1598 01:33:11,693 --> 01:33:12,760 (GROANS) 1599 01:33:17,365 --> 01:33:18,433 (YELLING) 1600 01:33:24,772 --> 01:33:25,773 Full throttle. 1601 01:33:28,209 --> 01:33:29,777 (PLANE ACCELERATING) 1602 01:33:54,969 --> 01:33:56,904 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1603 01:34:00,708 --> 01:34:01,776 (PLANE RUMBLING) 1604 01:34:06,214 --> 01:34:07,682 BRODIE GRUNTS) 1605 01:34:07,715 --> 01:34:09,651 DELE: Cap, your shoulder. 1606 01:34:09,684 --> 01:34:11,285 I'm okay. 1607 01:34:11,319 --> 01:34:12,587 (ENGINE SPUTTERING) 1608 01:34:15,456 --> 01:34:17,258 We're losing power, right engine. 1609 01:34:17,291 --> 01:34:18,593 -Shutting it down. -BRODIE: No! 1610 01:34:18,626 --> 01:34:21,195 We need all the thrust we can get. 1611 01:34:21,229 --> 01:34:24,332 -We're gonna hit. We're gonna hit. -Save left engine. 1612 01:34:25,867 --> 01:34:26,968 (WHIMPERS) 1613 01:34:27,001 --> 01:34:28,236 Come on. 1614 01:34:29,270 --> 01:34:30,672 (TENSE MUSIC PLAYING) 1615 01:34:37,345 --> 01:34:39,747 Lost right engine. Shut it down now. 1616 01:34:39,781 --> 01:34:40,848 Shutting down two. 1617 01:34:41,683 --> 01:34:42,750 (ENGINE POWERING DOWN) 1618 01:34:47,922 --> 01:34:49,557 How bad? 1619 01:34:49,590 --> 01:34:51,726 Right wing's trailing edge is damaged. 1620 01:34:51,759 --> 01:34:54,195 Shit. Okay, just keep an eye on it. 1621 01:34:55,030 --> 01:34:56,698 This is Trailblazer 119. 1622 01:34:57,765 --> 01:34:59,367 We're airborne. 1623 01:34:59,400 --> 01:35:00,501 TRAILBLAZER CAPTAIN: Trailblazer 119, 1624 01:35:00,535 --> 01:35:02,937 reading your air speed at 135 knots. 1625 01:35:03,504 --> 01:35:04,906 Bordering stall rate. 1626 01:35:04,939 --> 01:35:06,207 This is as fast as she'll go. 1627 01:35:06,240 --> 01:35:08,676 TRAILBLAZER CAPTAIN: Reading your altitude at 400 feet. 1628 01:35:08,710 --> 01:35:11,512 You need to take her up to 3,000 or she's not staying up. 1629 01:35:11,546 --> 01:35:13,614 BRODIE: Negative on speed and altitude. 1630 01:35:13,648 --> 01:35:15,850 119, you need to take her up now. 1631 01:35:15,883 --> 01:35:17,885 We have no fucking doors. 1632 01:35:17,919 --> 01:35:20,521 We're depressurized, we're low on fuel 1633 01:35:20,555 --> 01:35:23,357 and we just lost an engine. Now, don't tell me what I already know. 1634 01:35:23,391 --> 01:35:24,759 Find me a place to land. 1635 01:35:28,396 --> 01:35:30,331 WOMAN: Pulling up lists of available airfields now. 1636 01:35:30,364 --> 01:35:31,966 Let's get it up on the screen. 1637 01:35:31,999 --> 01:35:33,901 TRAILBLAZER CAPTAIN: Best option, Siasi Island, 1638 01:35:33,935 --> 01:35:35,303 50 miles due south. 1639 01:35:35,336 --> 01:35:38,673 Adjust your heading to 15 degrees. There's a small airport there. 1640 01:35:38,706 --> 01:35:40,008 Can you make it? 1641 01:35:40,042 --> 01:35:41,909 (GRUNTS) We're gonna find out. 1642 01:35:42,977 --> 01:35:45,379 Jungle cleared. Feet wet. 1643 01:35:46,314 --> 01:35:47,548 (PLANE RUMBLING) 1644 01:35:48,950 --> 01:35:50,952 Have a visual on Siasi. 1645 01:35:50,985 --> 01:35:53,521 Come on. Come on, baby. Just a little bit more. 1646 01:35:54,455 --> 01:35:55,923 Lost right-side control. 1647 01:36:00,995 --> 01:36:01,996 Losing altitude. 1648 01:36:09,071 --> 01:36:10,738 Have a visual on Siasi runway. 1649 01:36:12,774 --> 01:36:14,809 Prepare for landing! 1650 01:36:14,842 --> 01:36:16,778 Brace for impact! Brace for impact! 1651 01:36:17,645 --> 01:36:18,713 (PLANE RUMBLING) 1652 01:36:19,947 --> 01:36:21,016 (ENGINE WHIRRING) 1653 01:36:25,353 --> 01:36:26,454 (RUMBLING) 1654 01:36:29,791 --> 01:36:30,925 BRODIE: Full reverse on one. 1655 01:36:32,060 --> 01:36:33,427 Speed brakes. 1656 01:36:34,562 --> 01:36:35,630 (ALL EXCLAIMING) 1657 01:36:36,731 --> 01:36:38,033 Help me on the brakes, Dele. 1658 01:36:39,801 --> 01:36:40,868 (SCREECHING) 1659 01:36:43,038 --> 01:36:44,739 BRODIE BREATHES HEAVILY, GRUNTS) 1660 01:36:46,074 --> 01:36:47,708 (PLANE SCREECHES) 1661 01:36:50,078 --> 01:36:51,646 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 1662 01:36:52,413 --> 01:36:53,481 Oh. 1663 01:36:58,053 --> 01:36:59,353 (BREATHING HEAVILY) 1664 01:37:00,621 --> 01:37:01,689 (PANTS) 1665 01:37:02,690 --> 01:37:04,026 -(CHUCKLES) -MAN: Are we okay? 1666 01:37:04,059 --> 01:37:05,393 Yes. 1667 01:37:07,895 --> 01:37:09,497 BRODIE BREATHING HEAVILY) 1668 01:37:14,402 --> 01:37:15,469 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1669 01:37:16,104 --> 01:37:17,139 (ALL APPLAUDING) 1670 01:37:17,172 --> 01:37:18,539 MAN: Good job. 1671 01:37:18,573 --> 01:37:20,741 Congratulations, everyone. Thank you. 1672 01:37:22,110 --> 01:37:23,411 (EXHALES, CHUCKLES) 1673 01:37:24,879 --> 01:37:26,048 You okay? 1674 01:37:26,081 --> 01:37:27,115 (SIGHS) 1675 01:37:29,184 --> 01:37:30,484 I've had better days. 1676 01:37:31,053 --> 01:37:32,120 (CHUCKLES) 1677 01:37:33,188 --> 01:37:34,488 One minute at a time, right? 1678 01:37:35,890 --> 01:37:36,958 One minute at a time. 1679 01:37:39,127 --> 01:37:40,428 (CHUCKLES) 1680 01:37:40,461 --> 01:37:42,363 (SIREN BLARING) 1681 01:37:47,702 --> 01:37:49,503 (INDISTINCT CHATTERING) 1682 01:37:49,537 --> 01:37:50,638 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1683 01:38:02,450 --> 01:38:03,551 (PASSENGERS APPLAUDING) 1684 01:38:06,988 --> 01:38:08,056 (MAN WHOOPING) 1685 01:38:09,790 --> 01:38:11,126 You're a hell of a pilot, Captain. 1686 01:38:11,159 --> 01:38:12,827 -Mission accomplished? -SHELLBACK: Absolutely. 1687 01:38:13,628 --> 01:38:14,495 You need to see someone? 1688 01:38:14,528 --> 01:38:15,696 BRODIE: Let's keep moving, everybody. 1689 01:38:15,730 --> 01:38:17,531 -SHELLBACK: You're the captain! -KARIM: Come on, man. 1690 01:38:17,565 --> 01:38:18,699 -KATIE: Oh! (LAUGHS) -BRODIE: Yeah. 1691 01:38:29,177 --> 01:38:30,745 (RESCUE TEAM SPEAKING INDISTINCTLY) 1692 01:38:31,246 --> 01:38:32,947 (PANTS) 1693 01:38:32,980 --> 01:38:34,049 (SOFTLY) Captain, you okay? 1694 01:38:34,849 --> 01:38:36,984 -Yeah, I am. -Are you okay, Captain? 1695 01:38:37,019 --> 01:38:39,553 Oh, yeah. No, it looks worse than it is. 1696 01:38:39,587 --> 01:38:41,455 I think it was just a ricochet or something. 1697 01:38:41,489 --> 01:38:42,556 MARIA: Oh. 1698 01:38:44,492 --> 01:38:46,994 Hopefully, this is a better layover than the last one. 1699 01:38:47,695 --> 01:38:48,863 (ALL LAUGHING) 1700 01:38:50,032 --> 01:38:51,832 (BOTH SIGH) 1701 01:38:51,866 --> 01:38:53,135 (CHUCKLES) 1702 01:38:53,168 --> 01:38:54,535 All right, guys. 1703 01:38:55,736 --> 01:38:57,505 -It's been an honor. -BRODIE: Yeah. 1704 01:38:58,140 --> 01:38:59,207 Good job, Dele. 1705 01:39:00,608 --> 01:39:01,709 Just give me a moment. 1706 01:39:09,784 --> 01:39:10,851 Hey. 1707 01:39:12,187 --> 01:39:13,487 Are you gonna go to the hospital? 1708 01:39:13,521 --> 01:39:14,622 I will. 1709 01:39:15,923 --> 01:39:16,991 -Okay. -(GROANS SOFTLY) 1710 01:39:17,959 --> 01:39:19,061 BRODIE: Hey. 1711 01:39:20,795 --> 01:39:21,862 (BREATHES HEAVILY) 1712 01:39:24,166 --> 01:39:25,233 (EXHALES DEEPLY) 1713 01:39:25,267 --> 01:39:26,567 Thank you so much. 1714 01:39:28,203 --> 01:39:29,503 Thank you. 1715 01:39:29,537 --> 01:39:30,638 (SNIFFLES) 1716 01:39:31,306 --> 01:39:32,606 (BREATHES HEAVILY) 1717 01:39:34,009 --> 01:39:35,110 (EXHALES) 1718 01:39:35,143 --> 01:39:36,211 (SIGHS) 1719 01:39:36,644 --> 01:39:37,845 (GRUNTS SOFTLY) 1720 01:39:39,580 --> 01:39:40,681 (EXHALES SHARPLY) 1721 01:39:55,330 --> 01:39:56,630 (SNIFFLES) 1722 01:40:00,768 --> 01:40:01,869 (BREATH SHUDDERING) 1723 01:40:03,704 --> 01:40:05,007 (EXHALES SHARPLY) 1724 01:40:12,947 --> 01:40:14,016 (SNIFFLES) 1725 01:40:18,652 --> 01:40:19,720 (GRUNTS) 1726 01:40:19,754 --> 01:40:20,855 (BREATHING HEAVILY) 1727 01:40:34,169 --> 01:40:35,270 (INDISTINCT CHATTERING) 1728 01:40:41,043 --> 01:40:42,110 (GROANS SOFTLY, SIGHS) 1729 01:41:08,869 --> 01:41:09,937 Hey, it's me. 1730 01:41:11,106 --> 01:41:12,174 I'm coming home. 1731 01:41:14,042 --> 01:41:15,110 Yeah. 1732 01:41:17,079 --> 01:41:19,047 Yeah, you were right. I'm gonna be a bit late. 122980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.