Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2
00:00:08,430 --> 00:00:11,366
(CHATTERING INDISTINCTLY)
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,536
-This is gonna be rough.
-Yep.
4
00:00:13,570 --> 00:00:14,604
(CAR HORN HONKS)
5
00:00:14,637 --> 00:00:17,205
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
6
00:00:17,239 --> 00:00:19,609
(ANNOUNCER SPEAKING TAGALOG
OVER PA)
7
00:00:28,216 --> 00:00:29,819
(CELL PHONE RINGING)
8
00:00:29,852 --> 00:00:32,187
(BREATHING HEAVILY)
9
00:00:32,220 --> 00:00:33,388
(CELL PHONE DINGS)
10
00:00:34,857 --> 00:00:37,627
-WOMAN ON PHONE: Hi, Dad.
-Hey, Daniela.
11
00:00:37,660 --> 00:00:40,563
I'm rushing to security.
Is everything okay?
12
00:00:40,597 --> 00:00:42,431
Yeah, we're fine.Just checking in.
13
00:00:42,464 --> 00:00:43,866
-Sorry.
-Are you gonna make it?
14
00:00:43,900 --> 00:00:46,234
Yeah, I think med-checks
should go quickly.
15
00:00:46,268 --> 00:00:48,638
I meant make it herebefore midnight.
16
00:00:48,671 --> 00:00:49,872
You're still in Singapore.
17
00:00:49,906 --> 00:00:52,775
Well, Hawaii is 18 hours behind.
18
00:00:52,809 --> 00:00:55,812
It's just over six hours
to Tokyo.
Another six to Honolulu.
19
00:00:55,845 --> 00:00:58,413
So, I'll be there
with plenty of time to spare.
20
00:00:58,447 --> 00:01:00,883
New Year's Eve. One delay...
21
00:01:00,917 --> 00:01:03,118
Hey, hey.
There won't be any delays.
22
00:01:03,620 --> 00:01:04,854
Hold on.
23
00:01:04,887 --> 00:01:06,756
Hey, sorry. I'm running late
this morning.
24
00:01:06,789 --> 00:01:07,924
I just need to scan your badge,
25
00:01:07,957 --> 00:01:09,257
and we'll get you
through quickly.
26
00:01:09,291 --> 00:01:10,727
BRODIE: Thank you.
27
00:01:10,760 --> 00:01:13,295
Now, tell your Aunt CarrieI'm expectingsome homemade haggis,
28
00:01:13,328 --> 00:01:15,497
neeps, and tattieswaiting for me, all right?
29
00:01:15,531 --> 00:01:17,499
-DANIELA: Okay.
-I'll see you soon.
30
00:01:18,635 --> 00:01:20,202
Hey, Dad.
31
00:01:20,235 --> 00:01:21,904
I'm really glad
that we're doing this.
32
00:01:21,938 --> 00:01:24,941
And I'm sorry
that it's taken so long
for us to be together.
33
00:01:24,974 --> 00:01:27,877
BRODIE Don't apologize.I know youhave a busy life at school.
34
00:01:27,910 --> 00:01:29,545
Yeah, thanks to you.
35
00:01:29,579 --> 00:01:32,180
That's my job, sweetheart.
36
00:01:32,214 --> 00:01:33,716
I wouldn't have itany other way.
37
00:01:34,884 --> 00:01:37,219
Well, almost.
38
00:01:37,252 --> 00:01:39,488
(PLANE ENGINE ROARING)
39
00:01:45,962 --> 00:01:47,630
(PANTING)
40
00:01:47,664 --> 00:01:49,866
-MAN: Captain Torrance?
-Yeah, sorry I'm late.
41
00:01:49,899 --> 00:01:52,434
It's fine, sir.
The flight officer
hasn't even come by yet.
42
00:01:52,467 --> 00:01:55,705
-BRODIE: Good.
-Oh. Samuel Dele.
43
00:01:55,738 --> 00:01:58,240
-Nice to meet you.
-Oh, nice to meet you.
44
00:01:58,273 --> 00:02:01,243
-Happy New Year.
-(GRUNTS) And to you.
45
00:02:01,276 --> 00:02:03,579
-Where are you from?
-Uh, Hong Kong, sir.
46
00:02:03,613 --> 00:02:05,648
Did my training at the
Civil Aviation Department.
47
00:02:05,682 --> 00:02:08,350
Oh, yeah.
I hear that's a great academy.
48
00:02:09,552 --> 00:02:12,588
And you, sir?
English, I'm guessing?
49
00:02:12,622 --> 00:02:15,725
Hell, no.
I wouldn't lower myself.
50
00:02:15,758 --> 00:02:19,227
-Nope. I'm Scottish.
-(CHUCKLES) Oh.
51
00:02:19,261 --> 00:02:23,566
Although I did fly
RAF Transport years ago.
52
00:02:23,599 --> 00:02:27,402
Back then,
all the sexy assignments
went to the English blokes.
53
00:02:27,436 --> 00:02:29,572
I didn't mind, though,
because for me,
54
00:02:29,605 --> 00:02:31,908
the heavies were an easy path
into the airlines.
55
00:02:31,941 --> 00:02:33,710
(IPAD BEEPING FAINTLY)
56
00:02:33,743 --> 00:02:37,013
Well, it looks like
they're pushing us
through weather.
57
00:02:37,046 --> 00:02:38,280
BRODIE: Of course they are.
58
00:02:39,749 --> 00:02:42,685
Gentlemen, let's see.
59
00:02:42,719 --> 00:02:44,854
One-hundred and nineteen,
fourteen passengers.
60
00:02:44,887 --> 00:02:46,789
Everything cleared.
Any questions?
61
00:02:46,823 --> 00:02:49,525
Yeah. Looks like
we're pushing through
some serious weather.
62
00:02:49,559 --> 00:02:51,460
It's converging here
over the South China Sea.
63
00:02:51,493 --> 00:02:52,829
We're aware of it.
By the time you get there,
64
00:02:52,862 --> 00:02:55,865
-it should have moved inland.
-What if it sits there
and stews?
65
00:02:55,898 --> 00:02:58,433
We can push out east,
come north over Luzon?
66
00:03:00,036 --> 00:03:01,971
That adds an hour
and 18K in fuel.
67
00:03:02,004 --> 00:03:04,272
The flight's nearly empty,
so we need to shorten.
68
00:03:04,306 --> 00:03:05,942
Take it to 37.
You'll clear that weather.
69
00:03:05,975 --> 00:03:07,442
Good flight. Happy New Year.
70
00:03:08,044 --> 00:03:09,377
Happy New Year.
71
00:03:10,913 --> 00:03:12,982
Do our iPads
control the weather
like his does?
72
00:03:13,716 --> 00:03:15,283
(LAUGHS)
73
00:03:15,317 --> 00:03:16,351
There you go.
74
00:03:16,786 --> 00:03:17,820
(GRUNTS, SNIFFS)
75
00:03:17,854 --> 00:03:18,821
Hello, gentlemen.
76
00:03:18,855 --> 00:03:20,790
My name's Bonnie.
I'll be your chief tonight.
77
00:03:20,823 --> 00:03:22,759
-Oh. Nice to meet you, Bonnie.
-Good to meet you.
78
00:03:22,792 --> 00:03:24,761
Um, Captain,
you're needed in the Jetway.
79
00:03:27,395 --> 00:03:28,931
-Okay.
-See you soon, Cap.
80
00:03:35,037 --> 00:03:37,807
Captain Torrance,
Flight Commander.
How can I help you?
81
00:03:37,840 --> 00:03:39,776
Fugitive extradition to Toronto.
82
00:03:39,809 --> 00:03:41,144
We'll be with you
as far as Tokyo.
83
00:03:41,177 --> 00:03:43,746
He'll remain in constraints
and be under
my constant supervision.
84
00:03:45,748 --> 00:03:47,517
Well, is he dangerous?
What did he do?
85
00:03:47,550 --> 00:03:48,751
Homicide. 15 years ago.
86
00:03:51,419 --> 00:03:52,755
Wasn't expecting that.
87
00:03:52,789 --> 00:03:54,824
MAN: We found him in Bali
under an alias.
88
00:03:54,857 --> 00:03:56,291
And he's been around,
I'll say that.
89
00:03:56,324 --> 00:04:00,029
Yeah, this is a bare flight.
You're gonna attract
a lot of attention.
90
00:04:00,062 --> 00:04:01,931
I don't wanna scare
the rest of the passengers.
91
00:04:01,964 --> 00:04:03,666
I'm afraid
you're stuck with us, Captain.
92
00:04:05,968 --> 00:04:07,003
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
93
00:04:07,036 --> 00:04:08,905
All right.
94
00:04:08,938 --> 00:04:10,773
Just keep away
from everyone else, please.
95
00:04:10,807 --> 00:04:11,808
Copy that.
96
00:04:13,609 --> 00:04:14,744
Let's go.
97
00:04:14,777 --> 00:04:16,813
(PLANE WHOOSHING
IN THE DISTANCE)
98
00:04:25,721 --> 00:04:27,757
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
99
00:04:30,492 --> 00:04:32,628
-Did you check the back there?
-Everything is set back there.
100
00:04:32,662 --> 00:04:33,563
Evening, ladies.
101
00:04:33,596 --> 00:04:34,496
-Evening, Captain.
-Evening. How are you?
102
00:04:34,530 --> 00:04:36,065
-Ah, Isabella, how are you?
-Hey. Good.
103
00:04:36,098 --> 00:04:37,133
-Yeah.
-Good, good.
104
00:04:37,166 --> 00:04:39,367
-Maria. Pleasure.
-Hi, Maria. Yeah.
105
00:04:39,401 --> 00:04:41,003
Brodie Torrance.
106
00:04:41,037 --> 00:04:42,572
We're all ready to get out
of Singapore?
107
00:04:42,605 --> 00:04:44,807
-Yes, sir.
-Okay. Let's go.
108
00:04:44,841 --> 00:04:46,609
Okay.
109
00:04:46,642 --> 00:04:48,778
Okay, confirming 14 passengers.
110
00:04:48,811 --> 00:04:51,413
Fourteen passengers.
New Year's light.
111
00:04:51,446 --> 00:04:54,617
I'm sure everybody's seen
our special guest at the back?
112
00:04:54,650 --> 00:04:56,619
-BONNIE: Louis Gaspare, 35B.
-BRODIE: Mmm-hmm.
113
00:04:56,652 --> 00:04:57,653
What did he do?
114
00:04:58,521 --> 00:04:59,989
I'm sure
the less we know, the better.
115
00:05:00,022 --> 00:05:04,026
You know, just keep
your interactions with him
to a minimum. That's all.
116
00:05:04,060 --> 00:05:06,028
-All right? Good.
-Yep.
117
00:05:06,062 --> 00:05:07,630
So, we're gonna get
this new year started?
118
00:05:07,663 --> 00:05:08,764
-Yes, sir.
-Yes.
119
00:05:08,798 --> 00:05:10,566
All right. Get 'em on board.
Let's have a good flight.
120
00:05:10,600 --> 00:05:12,467
-Okay.
-MARIA: Same to you.
121
00:05:12,501 --> 00:05:13,703
-BRODIE: How you doing?
-BONNIE: Hi, there.
122
00:05:13,736 --> 00:05:15,104
-Happy New Year.
-Happy New Year.
123
00:05:15,137 --> 00:05:16,639
Yeah, just back there.
124
00:05:16,672 --> 00:05:18,040
-Happy New Year.
-Thanks.
125
00:05:18,975 --> 00:05:20,042
-Hi. Happy New Year.
-Hi.
126
00:05:20,076 --> 00:05:22,078
-BRODIE: Hi. Hi.
-Thank you.
127
00:05:22,111 --> 00:05:23,980
-BONNIE: Hi. Happy New Year.
-PASSENGER 3: I'm not gonna
resend it.
128
00:05:24,013 --> 00:05:25,413
-BRODIE: Hi.
-PASSENGER 2: Hi.
129
00:05:25,447 --> 00:05:27,617
-PASSENGER 3:
They've seen his face.
-(WHISPERING) Happy New Year.
130
00:05:27,650 --> 00:05:29,451
They've... They've seen it. I...
131
00:05:30,686 --> 00:05:32,722
-Gary, I can't make them sign.
-BONNIE: Hi, happy New Year.
132
00:05:32,755 --> 00:05:33,789
-BRODIE: Hey.
-PASSENGER 4: Happy New Year.
133
00:05:33,823 --> 00:05:35,625
-BRODIE: Hey, how are you?
-I can't make them sign.
134
00:05:35,658 --> 00:05:37,560
-BRODIE: How're you doing?
-PASSENGER 3: That's your...
135
00:05:37,593 --> 00:05:39,729
BONNIE: Hello. Happy New Year.
136
00:05:39,762 --> 00:05:41,130
-D-F, just right here.
-BRODIE: Hello.
137
00:05:41,163 --> 00:05:42,932
You gotta be kidding me?
How'd you get an upgrade?
138
00:05:43,900 --> 00:05:44,700
Trailmiles.
139
00:05:44,734 --> 00:05:47,103
I've gotta sit
on my own, in coach.
140
00:05:47,136 --> 00:05:48,070
-BRODIE: Happy New Year.
-Happy New Year.
141
00:05:48,104 --> 00:05:50,139
They should tell you
when you buy your ticket
142
00:05:50,172 --> 00:05:52,775
-how old the plane will be.
-No kidding.
143
00:05:52,808 --> 00:05:54,176
Oh, no need to worry, folks.
144
00:05:54,210 --> 00:05:56,512
These planes
are pretty much indestructible.
145
00:05:56,545 --> 00:05:57,680
BONNIE: Hey, girls.
Happy New Year.
146
00:05:57,713 --> 00:05:59,849
-GIRL 1: Hi.
-BRODIE: Hi, hi.
147
00:05:59,882 --> 00:06:00,883
-Hey.
-GIRL 2: Hi.
148
00:06:03,619 --> 00:06:05,721
-I think that's everybody.
-Yeah. Good.
149
00:06:05,755 --> 00:06:08,591
-Okay. All right.
-Okay.
150
00:06:08,624 --> 00:06:10,458
Excuse me, ladies.
That's far enough.
151
00:06:10,492 --> 00:06:11,694
But these are our seats.
152
00:06:12,228 --> 00:06:13,930
I'm in 34D.
153
00:06:13,963 --> 00:06:15,998
It's fine, ladies.
That row there is all yours.
154
00:06:16,866 --> 00:06:17,867
GIRL 1: Okay.
155
00:06:17,900 --> 00:06:18,968
Do you wanna sit by the window?
156
00:06:19,001 --> 00:06:20,002
GIRL 1: Yeah, thanks.
157
00:06:21,203 --> 00:06:22,437
(GIRL 1 SIGHS)
158
00:06:24,774 --> 00:06:27,043
(WHISPERING INDISTINCTLY)
159
00:06:27,076 --> 00:06:30,046
(PLANE ENGINE POWERING UP)
160
00:06:32,982 --> 00:06:34,717
(PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
161
00:06:34,750 --> 00:06:36,786
-Ma'am, can I help you?
-WOMAN: Oh, thank you.
162
00:06:36,819 --> 00:06:37,687
BONNIE ON PA:
Ladies and gentlemen,
163
00:06:37,720 --> 00:06:38,688
-make sure your seats...
-Excuse me.
164
00:06:38,721 --> 00:06:39,655
-...are inan upright position...
-Thanks.
165
00:06:39,689 --> 00:06:41,958
...that your seatbeltsare fully fastened
166
00:06:41,991 --> 00:06:44,560
and any carry-on itemsyou have are fully stowed.
167
00:06:44,593 --> 00:06:46,729
Once again, thank you
for flying Trailblazer.
168
00:06:47,830 --> 00:06:49,899
-Set to max.
-DELE: Takeoff trail.
169
00:06:49,932 --> 00:06:51,233
BRODIE: Trim set for takeoff.
170
00:06:51,267 --> 00:06:52,635
And flight controls.
171
00:06:52,668 --> 00:06:54,670
Flight controls, free and clear.
172
00:06:54,704 --> 00:06:55,738
DELE: Check is complete.
173
00:06:55,771 --> 00:06:56,772
Passengers
all tucked in, Captain.
174
00:06:56,806 --> 00:06:58,975
All right, let's close it up.
Thanks, Bonnie.
175
00:06:59,375 --> 00:07:00,843
(CLOSES DOOR)
176
00:07:02,645 --> 00:07:03,813
(SPEAKER FEEDBACK)
177
00:07:03,846 --> 00:07:05,181
BRODIE ON PA: Good evening,ladies and gentlemen.
178
00:07:05,214 --> 00:07:07,683
Welcome to Trailblazerflight 119.
179
00:07:07,717 --> 00:07:09,652
This is your captain speaking.
180
00:07:09,685 --> 00:07:13,656
If your next stop is Tokyo,
then you're in the right place.
181
00:07:13,689 --> 00:07:15,958
If you're not going to Tokyo,
182
00:07:15,992 --> 00:07:18,260
then you're about to havea really long morning.
183
00:07:18,294 --> 00:07:20,062
-(CHUCKLES)
-Flight time this evening
184
00:07:20,096 --> 00:07:21,530
is six hoursand thirty minutes.
185
00:07:21,564 --> 00:07:26,135
And luckily, I know a shortcut,so we might be therea little early.
186
00:07:26,168 --> 00:07:28,204
We'll be taking off
just as soon as I learn
187
00:07:28,237 --> 00:07:30,873
a few pages
of this flight manual.
Thank you.
188
00:07:32,675 --> 00:07:33,843
(EQUIPMENT THUDS)
189
00:07:34,744 --> 00:07:36,045
Ready for pushback?
190
00:07:36,078 --> 00:07:38,314
-Ready for pushback.
-Make the call.
191
00:07:38,347 --> 00:07:40,216
-No point to stress about it.
-That's true...
192
00:07:40,249 --> 00:07:41,917
AIR TRAFFIC CONTROLLER
ON RADIO: Trailblazer 119,
193
00:07:41,951 --> 00:07:44,253
you're clear to taxiRunway Zero-Two Left.
194
00:07:44,286 --> 00:07:46,555
BRODIE: Trailblazer 119,
roger that.
195
00:07:46,589 --> 00:07:48,257
Taxiing Runway Zero-Two Left.
196
00:07:48,290 --> 00:07:50,326
(PLANE ENGINES STARTING)
197
00:07:50,359 --> 00:07:52,595
(FLIGHT ATTENDANT
SPEAKING INDISTINCTLY)
198
00:07:56,165 --> 00:07:58,968
(SIGHS) This is one view
that never gets old.
199
00:08:01,270 --> 00:08:03,272
Trailblazer 119 in position,
ready for takeoff.
200
00:08:03,305 --> 00:08:05,141
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Trailblazer 119,
201
00:08:05,174 --> 00:08:06,375
you are cleared for takeoff.
202
00:08:06,409 --> 00:08:09,311
Maintain runway heading,climb two and maintain 2,000.
203
00:08:09,345 --> 00:08:11,313
BRODIE: Roger that,
and cleared for takeoff.
204
00:08:11,347 --> 00:08:12,648
Fly runway heading.
205
00:08:12,681 --> 00:08:15,251
Climb and maintain 2,000.
Trailblazer 119.
206
00:08:15,284 --> 00:08:18,354
DELE: Takeoff power is set.
Airspeed alive.
207
00:08:18,387 --> 00:08:19,922
(PLANE ACCELERATING)
208
00:08:19,955 --> 00:08:21,957
Eighty. Cross-checks.
209
00:08:23,192 --> 00:08:26,662
90, 100, 110,
210
00:08:27,296 --> 00:08:29,698
120, V-one.
211
00:08:31,000 --> 00:08:32,101
Rotate.
212
00:08:32,134 --> 00:08:34,136
(PLANE ENGINE ROARING)
213
00:08:40,042 --> 00:08:42,845
-Positive rate, landing gear up.
-Landing gear up.
214
00:08:42,878 --> 00:08:44,280
-Flaps up.
-Flaps up.
215
00:08:44,313 --> 00:08:46,182
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Trailblazer 119, turn right,
216
00:08:46,215 --> 00:08:48,150
heading one-oh-six,zero degrees.
217
00:08:48,184 --> 00:08:50,186
One-two and maintainone-zero thousand.
218
00:08:50,219 --> 00:08:51,954
BRODIE: Copy departure.
Trailblazer 119.
219
00:08:51,987 --> 00:08:53,989
(PLANE WHOOSHING)
220
00:08:56,892 --> 00:08:58,127
BRODIE ON PA:
Ladies and gentlemen,
221
00:08:58,160 --> 00:08:59,395
this is your captain speaking.
222
00:08:59,428 --> 00:09:02,631
We've reachedour cruising altitudeof 37,000 feet.
223
00:09:02,665 --> 00:09:03,499
If there's anything you need...
224
00:09:03,533 --> 00:09:05,034
Sir, would you care
for some almonds?
225
00:09:05,067 --> 00:09:06,735
...please don'thesitate to ask.
226
00:09:06,769 --> 00:09:07,903
We at Trailblazer
227
00:09:07,937 --> 00:09:10,172
appreciate you spendingyour New Year's Day with us.
228
00:09:10,206 --> 00:09:11,407
Thank you.
229
00:09:11,440 --> 00:09:14,143
(WHISPERING) Hey, do you want
to take a picture with him?
230
00:09:14,176 --> 00:09:15,344
-What?
-A picture.
231
00:09:16,245 --> 00:09:17,246
Come on.
232
00:09:22,751 --> 00:09:24,653
-GASPARE: Could you not do that?
-GIRL 2: Sorry.
233
00:09:24,687 --> 00:09:25,721
(GIRL 1 CHUCKLES)
234
00:09:26,422 --> 00:09:28,657
(WHISPERING INDISTINCTLY)
235
00:09:33,696 --> 00:09:34,730
Beautiful family.
236
00:09:35,998 --> 00:09:38,033
(CHUCKLES) Thank you. Just...
237
00:09:39,368 --> 00:09:40,970
It's a juggle.
238
00:09:41,003 --> 00:09:42,004
But we make it work.
239
00:09:42,805 --> 00:09:44,340
How about you, Cap?
240
00:09:44,373 --> 00:09:46,642
-Do you have a family?
-Yeah, I have a daughter.
241
00:09:47,810 --> 00:09:49,812
Actually, here. Here she is.
242
00:09:52,281 --> 00:09:53,282
Daniela.
243
00:09:55,317 --> 00:09:56,385
I see the resemblance.
244
00:09:56,418 --> 00:09:58,854
(LAUGHS) You think?
245
00:09:58,888 --> 00:10:02,091
-And where's home?
-Daniela goes to college
in California.
246
00:10:02,124 --> 00:10:07,196
And, uh, I'm based
out of Singapore.
247
00:10:07,229 --> 00:10:10,933
The distance must be
quite challenging
for you and your wife, no?
248
00:10:12,201 --> 00:10:15,838
Well, my wife actually passed
three years ago.
249
00:10:18,307 --> 00:10:20,776
-I'm so sorry, Captain.
-No, no.
250
00:10:20,809 --> 00:10:23,078
Thank you. Nah, it's okay.
251
00:10:27,149 --> 00:10:29,451
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
252
00:11:05,892 --> 00:11:07,961
(PLANE WHOOSHING SOFTLY)
253
00:11:11,131 --> 00:11:13,133
(THUNDER RUMBLING)
254
00:11:15,435 --> 00:11:17,404
-Happy New Year.
-Oh, thank you.
255
00:11:17,437 --> 00:11:18,438
ATTENDANT: What can I
get for you, sir?
256
00:11:18,471 --> 00:11:19,739
PASSENGER 3: Uh, gin.
257
00:11:19,773 --> 00:11:21,408
Do you need any tonic
or soda water?
258
00:11:21,441 --> 00:11:23,009
Just gin. Just the gin.
259
00:11:27,247 --> 00:11:29,816
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
260
00:11:33,053 --> 00:11:35,155
(DEVICE BEEPING)
261
00:11:36,990 --> 00:11:39,359
We're cutting right through
the top of the storm.
262
00:11:39,392 --> 00:11:41,394
(PLANE RUMBLES)
263
00:11:43,096 --> 00:11:44,431
So much for "moving inland."
264
00:11:44,464 --> 00:11:45,765
(SEATBELT ALERT CHIMES)
265
00:11:45,799 --> 00:11:48,301
(ON PA) Ladies and gentlemen,this is your captain speaking.
266
00:11:48,335 --> 00:11:50,270
The seatbelt signs
have been turned on.
267
00:11:50,303 --> 00:11:53,106
Please remain in your seats
with your seatbelts secure.
Thank you.
268
00:11:54,441 --> 00:11:57,277
(EQUIPMENT CHIMES)
269
00:11:57,310 --> 00:12:01,281
Trailblazer 119,
requesting climb
to 40,000 to clear weather.
270
00:12:01,314 --> 00:12:04,484
(STATIC ON RADIO)
271
00:12:04,518 --> 00:12:08,455
TSN control,
this is Trailblazer 119
requesting flight climb
272
00:12:08,488 --> 00:12:10,890
to 40,000 feet
to clear weather. Copy?
273
00:12:10,924 --> 00:12:12,959
(STATIC RADIO)
274
00:12:14,027 --> 00:12:15,996
Comms here are not so good.
275
00:12:16,029 --> 00:12:17,364
TCAS is clear of traffic.
276
00:12:19,432 --> 00:12:22,135
BRODIE: TSN control,
this is Trailblazer 119.
277
00:12:22,168 --> 00:12:25,305
Climbing to 40,000
to clear weather,
in the blind.
278
00:12:25,338 --> 00:12:27,508
-(RADIO FEEDBACK)
-(PLANE ACCELERATING)
279
00:12:33,446 --> 00:12:35,215
(STATIC RADIO)
280
00:12:35,248 --> 00:12:37,817
TSN CONTROL ON RADIO:
Trailblazer 119,clear to 40,000.
281
00:12:38,852 --> 00:12:39,886
(SCOFFS)
282
00:12:41,555 --> 00:12:44,958
Copy, TSN. Trailblazer 119
level at 40,000.
283
00:12:46,993 --> 00:12:48,361
New Year's crew, huh?
284
00:12:49,229 --> 00:12:52,899
-(PLANE RUMBLING)
-(PASSENGERS EXCLAIMING)
285
00:12:52,932 --> 00:12:54,535
-(ALARM BLARING)
-DELE: Whoa.
286
00:12:55,902 --> 00:12:57,170
(ALARM STOPS)
287
00:12:58,138 --> 00:12:59,205
PASSENGER: What was that?
288
00:13:00,940 --> 00:13:02,510
Okay.
289
00:13:02,543 --> 00:13:04,477
I'm gonna check
on the passengers.
290
00:13:04,512 --> 00:13:06,346
-You have control.
-I have control.
291
00:13:06,379 --> 00:13:08,281
(PASSENGERS WHIMPER, COUGH)
292
00:13:10,917 --> 00:13:12,319
BRODIE:
Nothing to worry about, folks.
293
00:13:12,352 --> 00:13:13,353
Just some weather.
294
00:13:15,155 --> 00:13:17,223
-Here, Bonnie. You okay?
-Oh. Yes.
295
00:13:17,257 --> 00:13:19,527
(INDISTINCT CHATTERING)
296
00:13:19,560 --> 00:13:21,995
-(WOMAN WHIMPERING)
-PASSENGER 3: What was that?
297
00:13:22,028 --> 00:13:24,632
Sorry, folks. Just going
through some weather.
298
00:13:24,665 --> 00:13:26,466
(SIGHS) Is this yours?
299
00:13:26,499 --> 00:13:28,569
-WOMAN: That's mine.
-BRODIE: Oh. Here you go.
300
00:13:28,602 --> 00:13:29,770
WOMAN: Thank you.
301
00:13:29,804 --> 00:13:32,506
He's great with the jokes,
but can he fly the damn plane?
302
00:13:32,540 --> 00:13:34,941
We're doing
the best we can, sir.
303
00:13:34,974 --> 00:13:36,443
Hey, can I at least get a towel?
304
00:13:38,044 --> 00:13:39,513
We'll get you one
just as soon as we can.
305
00:13:42,282 --> 00:13:43,517
What happened? Are you okay?
306
00:13:43,551 --> 00:13:45,218
MARIA: Oh. All good.
Just a scratch.
307
00:13:45,251 --> 00:13:46,252
All right.
308
00:13:47,153 --> 00:13:48,888
Listen, keep everybody
in their seats.
309
00:13:48,922 --> 00:13:50,658
No exceptions. All right?
310
00:13:50,691 --> 00:13:53,326
-(THUNDER RUMBLING)
-(PASSENGERS EXCLAIMING)
311
00:13:58,965 --> 00:14:00,867
(EARS RINGING)
312
00:14:02,068 --> 00:14:04,070
(BREATHING HEAVILY)
313
00:14:05,338 --> 00:14:07,407
(RUMBLING CONTINUES)
314
00:14:09,710 --> 00:14:11,144
Strap 'em in tight.
315
00:14:11,177 --> 00:14:12,412
BONNIE: Yes, sir.
316
00:14:12,445 --> 00:14:14,648
BRODIE: Bonnie,
stay in your seat.
317
00:14:14,682 --> 00:14:16,015
PASSENGER: What's happening?
318
00:14:16,049 --> 00:14:17,651
(BRODIE EXCLAIMS)
319
00:14:17,685 --> 00:14:19,953
DELE: Captain,
avionics are down.
320
00:14:19,986 --> 00:14:22,122
-(BRODIE BREATHING HEAVILY)
-(THUNDER RUMBLING)
321
00:14:27,595 --> 00:14:29,295
-I have control.
-Copy that.
322
00:14:30,130 --> 00:14:33,099
-Check breakers and reset.
-Resetting.
323
00:14:34,033 --> 00:14:37,370
TSN, this is Trailblazer 119.
Do you copy?
324
00:14:39,507 --> 00:14:42,442
-(SWITCH CLICKS)
-Unresponsive. There's no power.
325
00:14:43,476 --> 00:14:46,112
Avionics must be fried. Shit.
326
00:14:47,046 --> 00:14:49,617
Is anyone on this channel?
Please respond.
327
00:14:49,650 --> 00:14:52,018
Trailblazer 119, flying blind.
328
00:14:52,051 --> 00:14:55,723
Lightning strike.
Avionics down. We are dark.
329
00:14:55,756 --> 00:14:57,625
Does anyone have our position?
330
00:14:57,658 --> 00:14:59,660
(SWITCH CLICKING)
331
00:14:59,693 --> 00:15:01,595
Radio is dead. Resetting.
332
00:15:01,629 --> 00:15:03,664
(RADIO BEEPS, WHIRRING)
333
00:15:03,697 --> 00:15:06,232
(RAIN PATTERING)
334
00:15:06,266 --> 00:15:07,635
System failure.
335
00:15:07,668 --> 00:15:09,002
We're not transmitting.
336
00:15:10,303 --> 00:15:11,539
We're on straight battery.
337
00:15:12,773 --> 00:15:16,276
That gives us 10 minutes
to put her down
before we lose power
338
00:15:16,309 --> 00:15:18,311
and drop
into uncontrolled descent.
339
00:15:21,347 --> 00:15:23,349
(PLANE ROARING)
340
00:15:25,485 --> 00:15:26,654
-Stopwatch.
-(WATCH BEEPS)
341
00:15:26,687 --> 00:15:28,154
DELE: What?
342
00:15:28,188 --> 00:15:29,557
Call it out, Dele.
343
00:15:29,590 --> 00:15:31,157
One minute at a time, okay?
344
00:15:32,693 --> 00:15:35,094
-Okay?
-Okay.
345
00:15:35,128 --> 00:15:38,699
Okay. Manual nav.
Last marked position?
346
00:15:39,499 --> 00:15:40,701
(BRODIE GRUNTS)
347
00:15:43,102 --> 00:15:46,206
427, south southwest of Manila,
348
00:15:46,239 --> 00:15:47,407
heading zero-three-zero.
349
00:15:48,208 --> 00:15:49,743
Given speed and heading,
350
00:15:50,811 --> 00:15:52,178
we should be about here.
351
00:15:53,681 --> 00:15:54,715
(THUDS)
352
00:15:54,748 --> 00:15:56,049
The storm's heading northeast.
353
00:15:57,083 --> 00:15:58,251
We won't make Manila.
354
00:16:00,821 --> 00:16:02,656
Mayday, Mayday, Mayday.
355
00:16:02,690 --> 00:16:07,260
This is Trailblazer 119.
Descending from 40,000 feet.
356
00:16:07,293 --> 00:16:11,565
No radar, no navigation,
no antenna, no ADI.
357
00:16:12,766 --> 00:16:14,000
Please respond.
358
00:16:15,636 --> 00:16:16,804
Oh, my God.
359
00:16:16,837 --> 00:16:18,706
BRODIE:
Avionics are fried, Bonnie.
360
00:16:18,739 --> 00:16:20,206
It's about to get very rough.
361
00:16:21,407 --> 00:16:23,142
Okay, okay, okay.
362
00:16:24,344 --> 00:16:26,145
(RATTLING)
363
00:16:26,847 --> 00:16:28,448
(INDISTINCT CHATTERING)
364
00:16:28,481 --> 00:16:29,717
PASSENGER:
This is not happening.
365
00:16:29,750 --> 00:16:31,251
Ladies and gentlemen,
we've had...
366
00:16:31,284 --> 00:16:33,319
(RUMBLING CONTINUES)
367
00:16:36,356 --> 00:16:39,793
Ladies and gentlemen,
we've had
an electrical malfunction
368
00:16:39,827 --> 00:16:43,764
and I need everyone to have
their seatbelts
securely fastened!
369
00:16:43,797 --> 00:16:46,366
We're gonna be forced
to fly through
some severe weather!
370
00:16:46,399 --> 00:16:47,835
-PASSENGER: What happened?
-An electrical malfunction!
371
00:16:47,868 --> 00:16:50,036
I need everyone's seatbelts
to be fully fastened!
372
00:16:51,237 --> 00:16:52,506
BRODIE BREATHING HEAVILY)
373
00:16:55,341 --> 00:16:56,376
Captain.
374
00:17:03,449 --> 00:17:05,451
-Time?
-Eight minutes.
375
00:17:05,485 --> 00:17:06,620
(THUNDER RUMBLING)
376
00:17:06,654 --> 00:17:10,624
We're gonna lose the moon.
Keep your eyes on the gyro.
377
00:17:10,658 --> 00:17:11,725
Call it out.
378
00:17:11,759 --> 00:17:14,160
Get ready to take the controls
if anything happens.
379
00:17:14,193 --> 00:17:16,129
(PLANE RUMBLING)
380
00:17:20,634 --> 00:17:23,102
(HAIL SPLATTERING)
381
00:17:24,838 --> 00:17:26,072
That's hail.
382
00:17:26,907 --> 00:17:28,241
Now it's a party.
383
00:17:29,108 --> 00:17:32,145
Shit. We gotta
punch through this storm
384
00:17:32,178 --> 00:17:33,479
and see where we come out.
385
00:17:34,615 --> 00:17:36,617
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
386
00:17:37,450 --> 00:17:39,452
(PLANE ROARING)
387
00:17:42,790 --> 00:17:44,390
(SCREAMS)
388
00:17:44,424 --> 00:17:45,425
(WOMAN 1 SCREAMS)
389
00:17:48,562 --> 00:17:51,799
-(YELPING)
-GIRL 1: My phone.
390
00:17:51,832 --> 00:17:53,834
-It's not going through.
-Neither is mine.
391
00:17:53,867 --> 00:17:55,335
(RUMBLING CONTINUES)
392
00:17:55,368 --> 00:17:58,505
Come on, baby.
Hold tight. Hold tight.
393
00:17:58,539 --> 00:18:00,373
(WOMAN 2 YELPS)
Oh, my God. Help!
394
00:18:01,274 --> 00:18:04,310
Can you take off the cuffs?
I can't swim.
395
00:18:06,212 --> 00:18:07,280
Not a chance.
396
00:18:08,949 --> 00:18:11,184
(PLANE ROARS)
397
00:18:11,217 --> 00:18:13,252
(THUNDER RUMBLING)
398
00:18:14,555 --> 00:18:16,924
Go ahead, go ahead.
I got you. I got you.
399
00:18:16,957 --> 00:18:19,225
The goddamn plane
is falling apart!
400
00:18:19,258 --> 00:18:20,493
(GIRL 2 YELPS)
401
00:18:25,431 --> 00:18:26,466
Shit!
402
00:18:26,499 --> 00:18:27,534
(SEATBELT CLICKS)
403
00:18:27,568 --> 00:18:29,168
(GIRL 2 CRYING)
404
00:18:30,604 --> 00:18:32,906
-Sir, you must take your seat.
-Sir? Sir? Sit down.
405
00:18:34,842 --> 00:18:36,677
Stay here. Stay here,
Isabella. Just stay.
406
00:18:36,710 --> 00:18:37,845
-Just stay seated.
-ISABELLA: Sit down!
407
00:18:37,878 --> 00:18:39,345
-Sit down!
-MARIA: Sit down!
408
00:18:39,379 --> 00:18:41,481
(RUMBLING CONTINUES)
409
00:18:41,515 --> 00:18:42,382
(PLANE DESCENDING)
410
00:18:42,415 --> 00:18:43,917
-(PASSENGERS EXCLAIMING)
-MARIA: Isabella!
411
00:18:43,951 --> 00:18:45,819
-(BONE CRACKS)
-(SCREAMING)
412
00:18:45,853 --> 00:18:47,353
WOMAN: Oh, my God!
413
00:18:48,822 --> 00:18:49,857
Whoa.
414
00:18:49,890 --> 00:18:52,158
(MAN SOBBING)
Could you help her?
415
00:18:53,594 --> 00:18:54,828
Time?
416
00:18:54,862 --> 00:18:56,229
Five minutes and forty seconds.
417
00:18:56,262 --> 00:18:57,430
(BRODIE BREATHING HEAVILY)
418
00:18:57,463 --> 00:18:59,465
(ENGINE ROARING)
419
00:19:01,769 --> 00:19:04,170
BRODIE: Come on.
Come on, break through.
420
00:19:06,640 --> 00:19:08,241
Oh, fuck.
421
00:19:10,309 --> 00:19:11,945
(PLANE ROARING)
422
00:19:14,581 --> 00:19:15,916
(LOUD WHOOSHING)
423
00:19:15,949 --> 00:19:18,184
(BREATHING HEAVILY)
424
00:19:20,020 --> 00:19:22,255
(RUMBLING STOPS)
425
00:19:27,260 --> 00:19:28,394
There you go.
426
00:19:33,534 --> 00:19:34,400
Time?
427
00:19:34,434 --> 00:19:36,235
DELE: Four minutes
and thirty seconds.
428
00:19:36,704 --> 00:19:37,705
(SOFTLY) Okay.
429
00:19:38,605 --> 00:19:39,907
Can you see land anywhere?
430
00:19:39,940 --> 00:19:41,975
(BREATHING HEAVILY)
431
00:19:48,682 --> 00:19:49,983
MARIA: Please, sir, sit down.
432
00:19:51,685 --> 00:19:53,654
Everyone stay
in their seats, please.
433
00:19:55,789 --> 00:19:57,457
(BREATHING HEAVILY)
434
00:19:57,490 --> 00:19:58,826
(DOOR CREAKS OPENS)
435
00:20:00,761 --> 00:20:02,663
(SOFT RATTLING)
436
00:20:06,066 --> 00:20:09,268
(BONNIE WHISPERING)
Captain, what do I tell
the passengers?
437
00:20:14,908 --> 00:20:16,877
Never thought
I would ever have to say this.
438
00:20:20,446 --> 00:20:22,916
(BREATHING HEAVILY)
439
00:20:22,950 --> 00:20:23,984
Prepare to ditch.
440
00:20:28,387 --> 00:20:29,422
BONNIE: Okay.
441
00:20:32,993 --> 00:20:34,460
(DOOR CLOSES)
442
00:20:34,494 --> 00:20:36,395
Attention, everyone!
443
00:20:36,429 --> 00:20:38,932
I need you to brace for impact!
444
00:20:38,966 --> 00:20:41,535
The plane is equipped
with flotation devices.
445
00:20:41,568 --> 00:20:43,336
-We're gonna crash.
-BONNIE: And once we are down,
446
00:20:43,369 --> 00:20:45,506
I will give you
further instruction!
447
00:20:45,539 --> 00:20:46,874
-Maria, do you hear me?
-MAN: Where are we landing?
448
00:20:46,907 --> 00:20:49,676
MARIA: Yes, copy that!
Brace for impact!
449
00:20:49,710 --> 00:20:51,011
(SEATBELT CLICKS)
450
00:20:53,747 --> 00:20:55,716
Those white caps
don't look too welcoming.
451
00:20:58,952 --> 00:20:59,953
Time?
452
00:21:01,855 --> 00:21:02,923
Three minutes.
453
00:21:02,956 --> 00:21:04,958
(SOMBER MUSIC PLAYING)
454
00:21:06,760 --> 00:21:07,761
(BRODIE SIGHS)
455
00:21:15,135 --> 00:21:17,370
BRODIE BREATHING HEAVILY)
456
00:21:27,548 --> 00:21:31,051
All right, Dele.
Let's give this our best shot.
457
00:21:32,786 --> 00:21:35,354
On my command,
we're gonna turn into the wind
458
00:21:35,388 --> 00:21:37,758
and we're gonna come in
parallel to the swells,
459
00:21:37,791 --> 00:21:40,093
so we touch down slow and level.
460
00:21:41,695 --> 00:21:43,063
Okay?
461
00:21:43,096 --> 00:21:45,331
(BREATHES HEAVILY)
462
00:21:50,469 --> 00:21:52,105
You see that? Over there?
463
00:21:54,041 --> 00:21:55,408
That's fucking land.
464
00:21:55,441 --> 00:21:57,476
(PLANE ROARING)
465
00:22:06,687 --> 00:22:09,122
Feet dry.
Any clue where we are?
466
00:22:09,923 --> 00:22:11,725
We should be somewhere
around here.
467
00:22:13,459 --> 00:22:14,561
(PLANE ACCELERATING)
468
00:22:14,595 --> 00:22:15,863
AUTOMATED VOICE:
Too low terrain.
469
00:22:15,896 --> 00:22:17,731
-(ALARM BEEPING)
-Too low terrain.
470
00:22:17,764 --> 00:22:19,066
That's still working.
471
00:22:19,099 --> 00:22:20,100
(ALARM BEEPING)
472
00:22:20,133 --> 00:22:21,702
-(SWITCH CLICKS)
-(ALARM STOPS)
473
00:22:21,735 --> 00:22:24,538
Captain, 90 seconds.
474
00:22:26,607 --> 00:22:27,875
She'll give us more.
475
00:22:28,942 --> 00:22:30,944
(PLANE ROARING)
476
00:22:35,115 --> 00:22:37,150
(PASSENGERS WHIMPERING)
477
00:22:38,484 --> 00:22:40,087
What's going on?
478
00:22:40,120 --> 00:22:41,622
We can't be landing here.
479
00:22:43,489 --> 00:22:44,658
Twenty seconds.
480
00:22:46,927 --> 00:22:49,196
We might be better off
over the water.
481
00:22:49,229 --> 00:22:51,497
BRODIE BREATHING HEAVILY)
482
00:22:52,132 --> 00:22:54,067
(PANTING)
483
00:22:57,070 --> 00:22:58,071
Out of time.
484
00:22:59,640 --> 00:23:00,908
(GROANS IN FRUSTRATION)
485
00:23:00,941 --> 00:23:02,943
(BREATHING HEAVILY)
486
00:23:04,611 --> 00:23:05,679
There!
487
00:23:05,712 --> 00:23:07,748
That's a road. Time?
488
00:23:09,149 --> 00:23:10,851
Ten seconds past zero.
Are you...
489
00:23:10,884 --> 00:23:12,485
That's a fucking road.
490
00:23:12,519 --> 00:23:14,554
(PLANE ROARING)
491
00:23:17,157 --> 00:23:19,026
-Flaps full.
-Flaps full.
492
00:23:19,059 --> 00:23:20,227
Fuel jettison.
493
00:23:20,260 --> 00:23:21,795
(HISSING)
494
00:23:22,930 --> 00:23:25,464
Visually confirming fuel dump,
my side.
495
00:23:25,498 --> 00:23:26,767
DELE: Nothing here.
496
00:23:26,800 --> 00:23:28,702
Right side failure.
Trying again.
497
00:23:28,735 --> 00:23:29,736
(SWITCH CLICKING)
498
00:23:32,139 --> 00:23:33,907
-Negative.
-Fuck.
499
00:23:35,008 --> 00:23:36,475
We're a stick of dynamite.
500
00:23:37,945 --> 00:23:39,646
Manually extend gear. Hurry.
501
00:23:41,748 --> 00:23:43,650
(WHEELS HUMMING)
502
00:23:43,684 --> 00:23:44,985
Landing gear extended
and locked.
503
00:23:45,018 --> 00:23:47,187
-AUTOMATED VOICE: Low terrain.
-Shut up.
504
00:23:47,654 --> 00:23:49,823
(TIRES SCREECH)
505
00:23:49,856 --> 00:23:50,958
-(WHIMPERS)
-(PLANE WHOOSHING)
506
00:23:53,660 --> 00:23:54,661
No. No.
507
00:23:54,695 --> 00:23:55,595
Speed brakes extended.
508
00:23:55,629 --> 00:23:58,065
Reverse full thrust.
Reverse full thrust.
509
00:23:58,098 --> 00:23:59,866
(LOUD RUMBLING)
510
00:23:59,900 --> 00:24:02,135
-Help me with the brakes, Dele.
-On it.
511
00:24:02,169 --> 00:24:04,671
-(WIND HOWLING)
-(GRASS CUTTING)
512
00:24:07,674 --> 00:24:09,710
(WHEELS SCREECHING)
513
00:24:15,082 --> 00:24:16,083
(GRUNTS)
514
00:24:16,984 --> 00:24:19,019
(BREATHING HEAVILY)
515
00:24:19,052 --> 00:24:20,620
(ENGINE POWERING DOWN)
516
00:24:29,630 --> 00:24:30,631
Okay.
517
00:24:32,333 --> 00:24:34,268
-(SWITCHES CLICKING)
-Everything off.
518
00:24:34,301 --> 00:24:36,403
(EQUIPMENT POWERING DOWN)
519
00:24:37,771 --> 00:24:39,673
How... How did you...
520
00:24:41,642 --> 00:24:43,377
(PATTING ON BACK)
521
00:24:44,612 --> 00:24:45,779
One minute at a time.
522
00:24:46,680 --> 00:24:48,616
-Right, Dele?
-(LAUGHS)
523
00:24:51,819 --> 00:24:53,254
(SOFTLY) Fuck.
524
00:24:54,622 --> 00:24:56,790
(ELECTRICITY CRACKLING)
525
00:24:56,824 --> 00:24:58,425
Hell, we still got fuel.
526
00:24:59,159 --> 00:25:00,728
And a hot plane.
527
00:25:00,761 --> 00:25:03,230
Let's get everyone off now.
Let's go.
528
00:25:03,264 --> 00:25:04,498
BRODIE: Dele,
get everybody in the front.
529
00:25:04,532 --> 00:25:06,433
PASSENGER 3: Get me the hell off
this damn plane.
530
00:25:06,467 --> 00:25:07,535
BRODIE: Everybody okay?
531
00:25:07,568 --> 00:25:09,637
Quiet, please.
Everybody, listen up!
532
00:25:09,670 --> 00:25:12,273
I need everybody
off the plane now!
533
00:25:12,306 --> 00:25:13,707
PASSENGER 3:
Which way are we going?
534
00:25:13,741 --> 00:25:17,077
Everybody, quiet.
Go to the front.
Go to the front.
535
00:25:17,111 --> 00:25:19,747
I need you all
off this plane now!
536
00:25:19,780 --> 00:25:21,181
(PASSENGERS EXCLAIMING)
537
00:25:22,216 --> 00:25:23,717
MAN: I just wanna know what...
538
00:25:23,751 --> 00:25:25,419
(PASSENGERS CLAMORING)
539
00:25:25,452 --> 00:25:27,221
-Don't worry about your stuff.
-DELE: You need to breathe.
540
00:25:27,254 --> 00:25:28,489
BRODIE:
Get moved to the front.
541
00:25:28,522 --> 00:25:29,523
DELE: Okay, just breathe.
542
00:25:29,557 --> 00:25:31,792
-BRODIE: Bonnie?
-BONNIE: Two!
543
00:25:31,825 --> 00:25:34,495
We have two. Sir, two.
544
00:25:34,528 --> 00:25:36,764
-DELE: Okay, just go.
-Okay, come on. Move, move.
545
00:25:36,797 --> 00:25:39,333
BRODIE:
Let's calmly exit the plane.
546
00:25:39,366 --> 00:25:41,602
Everybody, stay calm.
Let me through.
547
00:25:41,635 --> 00:25:43,404
-Hurry, Bonnie.
-BONNIE: Oh, yes.
548
00:25:43,437 --> 00:25:45,339
In a single line,
come on through. Come on.
549
00:25:45,372 --> 00:25:47,474
BRODIE: Be calm!
Go! Move, move.
550
00:25:47,508 --> 00:25:50,477
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
551
00:25:50,511 --> 00:25:52,546
BONNIE: Please move to the side.
Please move to the side.
552
00:25:53,914 --> 00:25:55,649
(BIRDS CHITTERING)
553
00:25:58,652 --> 00:26:00,287
(AIR HISSING)
554
00:26:02,489 --> 00:26:05,626
Okay, sit down.
Fold your arms, like this.
555
00:26:07,328 --> 00:26:08,696
Arms crossed, sit down.
556
00:26:24,178 --> 00:26:25,312
(CAR HORNS HONKING)
557
00:26:29,583 --> 00:26:32,786
(INDISTINCT CHATTERING)
558
00:26:32,820 --> 00:26:34,488
-Flight 119.
-Uh, I'll call you.
559
00:26:34,521 --> 00:26:35,823
What do we know, Sydney?
560
00:26:35,856 --> 00:26:39,593
SYDNEY: Well, sir,
we lost it somewhere
west of the Philippines.
561
00:26:39,627 --> 00:26:42,196
-Lost?
-The plane requested
a higher altitude
562
00:26:42,229 --> 00:26:43,497
at 5:16 a.m. local.
563
00:26:43,530 --> 00:26:47,301
Nineteen minutes,
23 seconds later,
all communication stopped.
564
00:26:47,334 --> 00:26:51,338
Manila ATC had them on radar
until 5:43 a.m. local
565
00:26:51,372 --> 00:26:54,942
when the plane dipped
below 20,000 feet
and lost all contact.
566
00:26:54,975 --> 00:26:56,944
Get me David Scarsdale,
right now.
567
00:26:56,977 --> 00:26:58,812
BONNIE: Um, we have some cuts
and bruises,
568
00:26:58,846 --> 00:27:01,315
but, um, I think everyone's
just pretty rattled.
569
00:27:01,348 --> 00:27:02,716
BRODIE:
Anyone have cell service?
570
00:27:02,750 --> 00:27:03,751
No. No one.
571
00:27:04,685 --> 00:27:06,920
DELE: What do we do
about the prisoner?
572
00:27:06,954 --> 00:27:08,689
I don't know.
That's a new one
for me.
573
00:27:09,790 --> 00:27:11,625
Um...
574
00:27:11,659 --> 00:27:14,895
I saw him eyeing
the officer's keys,
so I took them.
575
00:27:15,596 --> 00:27:16,597
Is he dangerous?
576
00:27:17,731 --> 00:27:19,199
BRODIE SIGHS)
577
00:27:20,101 --> 00:27:22,302
He's being extradited
on a murder charge.
578
00:27:23,004 --> 00:27:25,339
The officer...
579
00:27:25,372 --> 00:27:27,341
The officer said, yeah,
he might be dangerous.
580
00:27:29,443 --> 00:27:31,412
Look, we just keep an eye on him
581
00:27:31,445 --> 00:27:35,449
and keep him separate
from the other passengers, okay?
582
00:27:35,482 --> 00:27:36,583
Just try your best.
583
00:27:36,617 --> 00:27:37,685
-BONNIE: Okay.
-All right.
584
00:27:37,718 --> 00:27:40,287
BONNIE: Here. I think
you should hold on to these.
585
00:27:40,320 --> 00:27:42,356
(BIRDS CHIRPING)
586
00:27:42,389 --> 00:27:43,824
-BRODIE: Okay. Let's go.
-Okay.
587
00:27:43,857 --> 00:27:44,925
BRODIE: Yeah, okay.
588
00:27:46,293 --> 00:27:47,695
WOMAN: Water... Just nowhere.
589
00:27:49,463 --> 00:27:51,365
-PASSENGER 3: What's going on?
-PASSENGER 4: Tell us something.
590
00:27:51,398 --> 00:27:52,900
PASSENGER 5: Yeah.
We need information.
591
00:27:52,933 --> 00:27:54,802
Can we please
get some real answers?
592
00:27:54,835 --> 00:27:57,337
-There's gotta be some thing...
-BRODIE: Okay, everybody...
593
00:27:57,371 --> 00:28:00,407
Everybody... Listen, listen up.
594
00:28:00,441 --> 00:28:03,011
I want to thank you all
for your cooperation.
595
00:28:03,044 --> 00:28:04,578
I'm sorry for what
we just had to go through,
596
00:28:04,611 --> 00:28:06,280
and I know
you all have questions.
597
00:28:06,313 --> 00:28:07,414
-PASSENGER 4: Yeah.
-Yeah.
598
00:28:07,448 --> 00:28:08,582
So, here's the situation.
599
00:28:10,317 --> 00:28:12,252
We got hit by lightning
600
00:28:12,286 --> 00:28:15,255
and our main power
and comms are down.
601
00:28:15,289 --> 00:28:17,458
Okay, so, as of now,
602
00:28:17,491 --> 00:28:18,859
there's no way
of calling for help.
603
00:28:18,892 --> 00:28:21,729
-PASSENGER 3: What?
You're kidding.
-No way? No way?
604
00:28:21,762 --> 00:28:24,498
What I need everybody
to do right now, listen up...
605
00:28:24,531 --> 00:28:27,000
-MAN: How come?
-...is remain calm.
606
00:28:27,035 --> 00:28:29,269
All right? Once the plane
cools down,
607
00:28:29,303 --> 00:28:31,772
we're gonna get back on there,
we're gonna get our things,
608
00:28:31,805 --> 00:28:33,440
get some water
609
00:28:33,474 --> 00:28:34,942
and we're gonna figure out
what we're gonna do.
610
00:28:34,975 --> 00:28:36,543
Do you know where we are?
611
00:28:36,577 --> 00:28:39,546
BRODIE: Yeah, we think
that we're near Davao
612
00:28:39,580 --> 00:28:40,748
in the southern Philippines.
613
00:28:41,782 --> 00:28:43,484
-You think?
-BRODIE: We think.
614
00:28:43,517 --> 00:28:45,919
-PASSENGER 3: Very reassuring.
-BRODIE: Rest assured,
615
00:28:45,953 --> 00:28:48,689
me and the crew are gonna do
everything we can to make sure
616
00:28:48,722 --> 00:28:51,025
that we get you
out of here safely.
617
00:28:51,059 --> 00:28:53,660
All right? Okay. Thank you.
618
00:28:53,694 --> 00:28:55,429
Okay, come on.
619
00:28:55,462 --> 00:28:57,531
(INDISTINCT CHATTERING)
620
00:28:57,564 --> 00:28:58,966
-SCARSDALE: Hey, Terry.
-TERRY: Hey.
621
00:28:58,999 --> 00:29:00,801
Everyone,
this is David Scarsdale.
622
00:29:00,834 --> 00:29:04,005
He specializes
in corporate strategy
and crisis management.
623
00:29:04,038 --> 00:29:06,540
-Happy New Year.
-SCARSDALE: Let's hope so.
624
00:29:06,573 --> 00:29:07,975
Is this
the last point of contact?
625
00:29:08,009 --> 00:29:09,043
Yes, it is.
626
00:29:09,077 --> 00:29:10,577
SCARSDALE:
That's a hell of a storm.
627
00:29:10,611 --> 00:29:12,346
What idiot sent them
flying through that?
628
00:29:12,379 --> 00:29:13,981
It's airline protocol.
629
00:29:14,015 --> 00:29:16,316
Flight was light.It was the mostefficient route.
630
00:29:16,350 --> 00:29:17,885
I thoughtthey could fly above it.
631
00:29:17,918 --> 00:29:20,788
You thought? What, are you
a fucking meteorologist, too?
632
00:29:20,821 --> 00:29:22,023
How much fuel did you save?
633
00:29:22,056 --> 00:29:23,357
About $12,000.
634
00:29:23,390 --> 00:29:26,727
Well, congratulations.
That's barely tip money
on this deal.
635
00:29:26,760 --> 00:29:29,363
The clock is ticking.
Every minute matters.
636
00:29:29,396 --> 00:29:31,732
If that plane ditched at sea,
or crash landed,
637
00:29:31,765 --> 00:29:34,935
we can count those minutes
in lives lost or saved. Got it?
638
00:29:34,968 --> 00:29:38,006
Okay, so, what can I do?
Call the military? US assets?
639
00:29:38,039 --> 00:29:39,406
What are your best options?
640
00:29:39,439 --> 00:29:41,408
Well, in that part of the world,
641
00:29:41,441 --> 00:29:43,377
there's only one option
right now.
642
00:29:43,410 --> 00:29:44,279
What's that?
643
00:29:44,311 --> 00:29:45,679
You're gonna want
the lawyers out of here.
644
00:29:45,712 --> 00:29:47,314
TERRY: It's fine. Tell me.
645
00:29:48,415 --> 00:29:50,651
Private assets.
I'm already into it.
646
00:29:50,684 --> 00:29:53,054
-TERRY: Mercenaries?
-Terry...
647
00:29:53,087 --> 00:29:55,389
The Philippines
are not the Amalfi Coast.
648
00:29:55,422 --> 00:29:57,991
Now, I need a group working
on press releases
649
00:29:58,026 --> 00:30:00,427
for every possible scenario.
650
00:30:00,460 --> 00:30:02,696
A ghosting like Malaysia 370.
651
00:30:02,729 --> 00:30:05,133
A crash landing
with no survivors.
652
00:30:05,166 --> 00:30:07,000
A hijacking with demands.
653
00:30:07,035 --> 00:30:09,837
If you have plans
for New Year's Eve,
I just canceled them.
654
00:30:09,870 --> 00:30:12,372
BRODIE: A little further.
Yeah, right to the end.
655
00:30:12,406 --> 00:30:14,675
-Tight as we can.
-MAN: Yeah.
656
00:30:14,708 --> 00:30:16,743
Why can't we just stay inside
the plane?
657
00:30:16,777 --> 00:30:19,646
-(BRODIE SIGHS)
-It's safe and dry.
658
00:30:19,680 --> 00:30:21,982
Well, that's a good question,
Mister, uh...
659
00:30:22,016 --> 00:30:24,418
Sinclair. Matt Sinclair.
660
00:30:24,451 --> 00:30:27,155
Well, without air conditioning,
661
00:30:27,188 --> 00:30:29,356
that plane
is gonna cook in the sun.
662
00:30:30,591 --> 00:30:35,629
So, we're better off out here,
with the shelter and a breeze.
663
00:30:35,662 --> 00:30:38,166
Hey, while you're there,
you wanna step in,
664
00:30:38,199 --> 00:30:41,535
help secure that, Matt Sinclair?
665
00:30:41,568 --> 00:30:43,770
Okay, if you're in your bags,
you find anything like,
666
00:30:43,804 --> 00:30:46,640
uh, bug spray, sunscreen,
667
00:30:46,673 --> 00:30:49,543
food, please share. All right?
668
00:30:53,047 --> 00:30:54,448
Mr. Gaspare.
669
00:30:56,117 --> 00:30:57,517
(SIGHS)
670
00:31:01,922 --> 00:31:02,923
Well...
671
00:31:04,625 --> 00:31:06,994
Looks like we've got ourselves
in a bit of a mess here.
672
00:31:07,028 --> 00:31:09,163
(BOTH CHUCKLING)
673
00:31:11,165 --> 00:31:13,067
And so,
674
00:31:13,101 --> 00:31:16,204
I'm not quite sure
what we're supposed
to do with you.
675
00:31:16,237 --> 00:31:18,739
To be honest,
I'm a bit surprised
you're still here.
676
00:31:19,940 --> 00:31:22,043
You think I'm fucking
stupid enough
to try and escape
677
00:31:22,076 --> 00:31:23,644
in a jungle I don't know?
678
00:31:24,912 --> 00:31:25,946
In handcuffs?
679
00:31:27,181 --> 00:31:28,415
Unless you're offering.
680
00:31:31,152 --> 00:31:32,486
I don't think I can do that.
681
00:31:34,788 --> 00:31:36,490
Then we have
nothing to talk about.
682
00:31:44,198 --> 00:31:45,832
(BIRDS CHITTERING)
683
00:31:47,501 --> 00:31:48,602
BRODIE: Shit.
684
00:31:50,871 --> 00:31:53,740
(SIGHS) This is what happens
when a 40-amp fuse
685
00:31:53,774 --> 00:31:55,776
gets hit with enough juice
to light a city.
686
00:31:56,810 --> 00:31:57,911
Check it out, man.
687
00:31:59,947 --> 00:32:01,615
(BRODIE PANTING)
688
00:32:01,148 --> 00:32:02,383
DELE: What about the radio?
689
00:32:03,384 --> 00:32:05,119
(SIGHS)
690
00:32:05,152 --> 00:32:07,556
Let's see here. (SNIFFS) Oh, no.
691
00:32:08,489 --> 00:32:10,224
It's fried, melted.
692
00:32:10,257 --> 00:32:11,292
And the transponder?
693
00:32:11,626 --> 00:32:13,461
(GRUNTS)
694
00:32:13,494 --> 00:32:15,262
It's hard to tell
without the power.
695
00:32:19,099 --> 00:32:20,769
(BRODIE GRUNTS WEARILY)
696
00:32:20,802 --> 00:32:23,437
If we could reroute
the isolation bus
697
00:32:24,371 --> 00:32:25,540
to the essential bus,
698
00:32:26,808 --> 00:32:29,611
we could draw down more amps
from the battery.
699
00:32:30,344 --> 00:32:31,378
In theory.
700
00:32:33,080 --> 00:32:35,650
(EXHALES) Captain,
plane's fully unloaded
701
00:32:35,684 --> 00:32:38,720
except for the, uh,
bodies and their personals.
702
00:32:42,724 --> 00:32:44,358
-I'll handle it.
-BONNIE: Okay.
703
00:32:45,192 --> 00:32:47,261
-Hey, Bonnie.
-Yeah?
704
00:32:47,294 --> 00:32:48,462
Sorry about Isabella.
705
00:32:58,707 --> 00:33:01,510
(FOOTSTEPS APPROACHING)
706
00:33:02,343 --> 00:33:04,044
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
707
00:33:04,679 --> 00:33:06,615
(BREATHING HEAVILY)
708
00:34:09,678 --> 00:34:11,378
(UNZIPS BAG)
709
00:34:48,482 --> 00:34:50,719
-What are you doing, man?-You know what they say.
710
00:34:50,752 --> 00:34:52,754
No video, didn't happen.
711
00:34:54,956 --> 00:34:58,526
Here we all are.Alone, in the jungle.
712
00:34:59,661 --> 00:35:01,596
No idea of howwe're gonna get out.
713
00:35:03,497 --> 00:35:05,800
Survivors of the worstfucking plane ride
714
00:35:05,834 --> 00:35:07,902
in the historyof bad plane rides.
715
00:35:07,936 --> 00:35:10,905
There's our lovely plane
that decided
to fall out of the sky.
716
00:35:12,239 --> 00:35:15,877
Trailblazer.
Never flying this again.
717
00:35:15,910 --> 00:35:18,412
There's our snacks.
They're gonna last us
718
00:35:19,581 --> 00:35:20,749
about an hour.
719
00:35:20,782 --> 00:35:21,850
DELE: Zero-sixteen.
720
00:35:21,883 --> 00:35:25,319
Carried that course
for 13 minutes.
721
00:35:25,352 --> 00:35:27,756
So, assuming
the transponder went down
722
00:35:27,789 --> 00:35:29,390
with the lightning strike...
723
00:35:29,423 --> 00:35:30,290
Let's do the math.
724
00:35:30,324 --> 00:35:33,762
That's 17 minutes,
300 miles per hour.
725
00:35:33,795 --> 00:35:35,462
So, multiplying
that out, that's...
726
00:35:36,898 --> 00:35:38,533
Shit.
727
00:35:38,566 --> 00:35:41,903
That's over a thousand
square miles' search radius.
728
00:35:41,936 --> 00:35:44,238
It'll take a miracle
to find us here.
729
00:35:44,271 --> 00:35:46,841
Captain. This island here? Jolo?
730
00:35:48,409 --> 00:35:50,177
It's very, very bad.
731
00:35:51,513 --> 00:35:53,347
-What...
-It's run
732
00:35:53,380 --> 00:35:55,416
by separatists and criminals.
733
00:35:55,449 --> 00:35:57,317
There's no government or police.
734
00:35:57,351 --> 00:35:59,921
If this is where we landed,
we're not safe.
735
00:36:03,658 --> 00:36:04,793
All right, we tell Bonnie.
736
00:36:06,995 --> 00:36:08,963
But let's keep this
to ourselves for now.
737
00:36:10,865 --> 00:36:13,868
MAN: And then there's this guy,Mr. Mysterious.
738
00:36:14,969 --> 00:36:16,203
Very friendly.
739
00:36:17,337 --> 00:36:19,941
-No, no, no. (GRUNTS)
-BONNIE: Captain!
740
00:36:22,744 --> 00:36:24,646
Keep me out
of your fucking videos!
741
00:36:30,451 --> 00:36:33,287
BONNIE: Hey, did you hit
your head?
Are you okay?
742
00:36:33,320 --> 00:36:34,656
Maria, can you please
get the medic bag?
743
00:36:34,689 --> 00:36:35,690
MARIA: Yep.
744
00:36:43,430 --> 00:36:46,000
I'm gonna need you to do
an on-camera hit
for the press, Terry.
745
00:36:46,034 --> 00:36:48,937
We'll have a statement prepared,
but you'll need
to take questions, too.
746
00:36:48,970 --> 00:36:50,370
Shouldn't we wait till we know
a little bit more?
747
00:36:50,404 --> 00:36:52,607
If we wait until we know more,
it looks like
you're hiding something.
748
00:36:52,640 --> 00:36:53,842
Just show
your concern, be humble.
749
00:36:53,875 --> 00:36:55,375
-You know the drill.
-Got it.
750
00:36:56,978 --> 00:36:58,913
Here you go. (SIGHS)
751
00:36:58,947 --> 00:37:00,782
You, Mr. Fuckin' Weatherman.
752
00:37:01,281 --> 00:37:02,884
Time to redeem yourself.
753
00:37:02,917 --> 00:37:04,719
I need everything
on that aircraft.
754
00:37:04,753 --> 00:37:06,487
Flight times, maintenance logs.
755
00:37:06,521 --> 00:37:08,656
Names of the techs
who last serviced the plane.
756
00:37:08,690 --> 00:37:10,558
-Everything.
-Yes, sir. Got it.
757
00:37:10,992 --> 00:37:12,392
(BAG UNZIPPERING)
758
00:37:12,426 --> 00:37:13,828
(ANIMALS CHITTERING)
759
00:37:20,501 --> 00:37:21,536
(SIGHS)
760
00:37:26,473 --> 00:37:27,509
(BRODIE GRUNTING)
761
00:37:28,643 --> 00:37:29,711
(EXHALES)
762
00:37:32,914 --> 00:37:34,015
You sure about this, Captain?
763
00:37:35,049 --> 00:37:36,851
No.
764
00:37:36,885 --> 00:37:38,653
But we're running pretty low
on options.
765
00:37:40,088 --> 00:37:42,724
Look, I'm not tying him up.
766
00:37:44,692 --> 00:37:46,761
If he runs, at least he's away
from the others, right?
767
00:37:58,405 --> 00:37:59,541
All right.
768
00:37:59,574 --> 00:38:01,408
Let's go and break it
to the others.
769
00:38:01,441 --> 00:38:02,844
(ZIPS BAG)
770
00:38:02,877 --> 00:38:04,512
(BIRDS CHIRPING)
771
00:38:08,716 --> 00:38:11,485
All right, everybody. Listen up.
772
00:38:11,519 --> 00:38:12,687
So, here's our situation.
773
00:38:13,555 --> 00:38:15,690
Mr. Dele and I,
from our calculations,
774
00:38:15,723 --> 00:38:18,626
we believe that we have landed
on an island
775
00:38:18,660 --> 00:38:20,695
somewhere in the Sulu cluster.
776
00:38:20,728 --> 00:38:21,863
We don't know which island.
777
00:38:21,896 --> 00:38:25,133
The problem is the area
between where the transponder
778
00:38:25,166 --> 00:38:29,037
was struck by lightning
to here is so vast
779
00:38:29,070 --> 00:38:31,773
that search and rescue
could take some time.
780
00:38:31,806 --> 00:38:32,841
-Jesus Christ.
-MAN: How long is it gonna take?
781
00:38:32,874 --> 00:38:35,677
We're also gonna have to ration
food and water.
782
00:38:35,710 --> 00:38:37,579
What's your next move?
Smoke signals?
783
00:38:37,612 --> 00:38:38,847
Can you just keep it
to yourself?
784
00:38:38,880 --> 00:38:40,480
Cut him a break.
At least he landed the plane.
785
00:38:40,515 --> 00:38:41,381
We didn't crash.
786
00:38:41,415 --> 00:38:42,851
We're in the middle
of nowhere though.
787
00:38:42,884 --> 00:38:44,484
-We're stranded.
-MATT: Yeah, come on, man.
788
00:38:44,519 --> 00:38:46,855
MAN: We didn't crash, man.
789
00:38:46,888 --> 00:38:49,991
BRODIE: Listen, last night,
we flew over
some kind of facility.
790
00:38:50,024 --> 00:38:53,493
I'm hoping they have a phone
or a radio.
791
00:38:53,528 --> 00:38:55,395
If I can get there,
make contact,
792
00:38:56,130 --> 00:38:57,665
we could be rescued in hours.
793
00:38:58,600 --> 00:39:01,401
Until then, I need everybody
to be careful
794
00:39:01,435 --> 00:39:03,638
because we don't know
what's going on in that jungle.
795
00:39:03,671 --> 00:39:05,006
-I'll go with you.
-I will come, too.
796
00:39:05,039 --> 00:39:06,574
I appreciate it.
797
00:39:06,608 --> 00:39:09,043
But Mr. Gaspare
has kindly volunteered to come.
798
00:39:09,077 --> 00:39:09,911
MATT: (SCOFFS) What?
799
00:39:09,944 --> 00:39:11,713
MAN: You're taking a guy
in handcuffs?
800
00:39:11,746 --> 00:39:13,413
-(SCOFFS)
-Makes sense.
801
00:39:18,186 --> 00:39:19,754
(HANDCUFFS CLINKING)
802
00:39:30,098 --> 00:39:31,132
(SIGHS)
803
00:39:35,536 --> 00:39:36,537
Come on.
804
00:40:10,204 --> 00:40:11,438
MAN: Datu!
805
00:40:12,974 --> 00:40:13,975
Datu!
806
00:40:16,945 --> 00:40:17,946
Datu!
807
00:40:21,082 --> 00:40:22,850
(SPEAKING TAGALOG)
808
00:41:08,196 --> 00:41:09,998
Well, we're doing everythingwe possibly can
809
00:41:10,031 --> 00:41:12,300
to find Flight 119,sparing no expense.
810
00:41:12,333 --> 00:41:15,169
REPORTER: Have you determinedthat the plane has crashed?
811
00:41:15,203 --> 00:41:17,305
Uh, no, that's notthe assumption.
812
00:41:17,338 --> 00:41:19,140
-We have very little...
-You sure it's Dad's flight?
813
00:41:19,173 --> 00:41:20,375
-We are coordinating...
-CARRIE: I'm sure.
814
00:41:20,408 --> 00:41:22,110
TERRY: ...the search and rescueefforts in the region.
815
00:41:22,143 --> 00:41:23,111
No.
816
00:41:23,144 --> 00:41:24,412
TERRY: As soon as we havesome updates,
817
00:41:24,445 --> 00:41:27,715
hopefully some positive news,we'll get right back to you.
818
00:41:28,182 --> 00:41:30,585
(BIRDS CHITTERING)
819
00:41:37,091 --> 00:41:39,894
I peeked through
your officer's bag for supplies.
820
00:41:41,696 --> 00:41:43,931
I came across your pocketknife.
821
00:41:43,965 --> 00:41:46,234
You former military
or something'?
822
00:41:46,267 --> 00:41:48,102
Groupe desCommandos Parachutistes.
823
00:41:49,837 --> 00:41:50,938
French Foreign Legion.
824
00:41:51,973 --> 00:41:53,041
Pay and benefits suck,
825
00:41:53,074 --> 00:41:55,576
but they don't ask any questions
if you can hack it.
826
00:41:56,310 --> 00:41:57,578
Questions?
827
00:41:57,612 --> 00:41:59,647
Nothing's black
and white, Captain.
828
00:41:59,680 --> 00:42:02,183
I was just at the wrong place
at the wrong time.
829
00:42:02,216 --> 00:42:03,651
No one cares
what really happened.
830
00:42:04,352 --> 00:42:07,889
I was 18 and fucked.
831
00:42:07,922 --> 00:42:11,959
So, rather than, uh,
rot in prison,
I ran, joined the Legion.
832
00:42:12,994 --> 00:42:14,762
End of story.
833
00:42:14,796 --> 00:42:15,863
BRODIE:
How'd you get caught?
834
00:42:18,733 --> 00:42:20,201
Forget it. Doesn't matter.
835
00:42:21,402 --> 00:42:22,703
(EXHALES)
836
00:42:23,805 --> 00:42:24,972
Now let me ask you something.
837
00:42:27,041 --> 00:42:28,076
Did you bring my knife?
838
00:42:30,411 --> 00:42:31,646
Sorry, no.
839
00:42:32,180 --> 00:42:33,714
I left it in the bag.
840
00:42:35,116 --> 00:42:36,584
How about
the dead officer's gun?
841
00:42:45,259 --> 00:42:47,328
BRODIE: We should
be getting close about now.
842
00:42:55,103 --> 00:42:56,904
(BREATHING HEAVILY)
843
00:42:59,006 --> 00:43:00,308
(SIGHS)
844
00:43:00,341 --> 00:43:02,076
SCARSDALE: Brodie Torrance.
845
00:43:02,110 --> 00:43:04,879
Scottish, UK citizen.
Royal Air Force.
846
00:43:04,912 --> 00:43:06,714
Then flew commercial
for 20 years.
847
00:43:06,747 --> 00:43:09,317
New York to London,
Paris, Tokyo. Hot-shit routes.
848
00:43:09,350 --> 00:43:12,787
Since then,
he's been flying Egypt,
Meridiana, Frontier
849
00:43:12,820 --> 00:43:15,356
and Trailblazer,
flying shit third-tier routes.
850
00:43:15,389 --> 00:43:18,025
-Why? What happened?
-Check the video file.
851
00:43:19,293 --> 00:43:21,028
MAN: Hey, where's my drink?
852
00:43:21,062 --> 00:43:22,163
-Oh, Jesus.
-I asked you for a drink,
853
00:43:22,196 --> 00:43:23,064
like, 10 minutes ago.
854
00:43:23,097 --> 00:43:24,398
What do you want?Get out of here.
855
00:43:24,432 --> 00:43:25,766
BRODIE: Hey, hey, hey!
856
00:43:25,800 --> 00:43:27,135
-What the hell is going...-(GRUNTS)
857
00:43:28,302 --> 00:43:29,670
(BOTH GRUNTING)
858
00:43:30,138 --> 00:43:31,739
(MAN CHOKING)
859
00:43:34,509 --> 00:43:36,144
Can this get any worse?
860
00:43:40,882 --> 00:43:42,550
That's right. That's right.
861
00:43:43,918 --> 00:43:45,253
I like this guy.
862
00:43:47,489 --> 00:43:48,823
(SIGHS)
863
00:43:49,824 --> 00:43:51,192
(DELE GRUNTS)
864
00:43:54,396 --> 00:43:55,497
(SWITCH CLICKING)
865
00:44:00,602 --> 00:44:02,437
(MACHINE WHIRRING)
866
00:44:05,007 --> 00:44:06,241
(CHUCKLES)
867
00:44:07,642 --> 00:44:09,210
Holy shit.
868
00:44:09,244 --> 00:44:11,279
-(BIRDS CHITTERING)
-(INSECTS TRILLING)
869
00:44:52,387 --> 00:44:53,822
(METAL CLINKS)
870
00:46:22,447 --> 00:46:24,517
(WHISPERING) Fuck. Okay.
871
00:46:26,051 --> 00:46:27,286
(WINCES)
872
00:46:30,922 --> 00:46:32,824
SCARSDALE: John Shellback,it's David Scarsdale.
873
00:46:32,858 --> 00:46:33,992
What's your status?
874
00:46:34,026 --> 00:46:37,229
We're prepping to load now.
Should be in the air 0900.
875
00:46:37,262 --> 00:46:40,198
Please, Scardy, tell me
we're going back to Macau.
876
00:46:40,232 --> 00:46:43,001
(CHUCKLES) File a flight plan
for Manila,
877
00:46:43,035 --> 00:46:44,537
and we'll see
how things shake out.
878
00:46:44,570 --> 00:46:46,204
SHELLBACK: Are you telling meyou have no idea
879
00:46:46,238 --> 00:46:47,507
where this plane actually is?
880
00:46:47,540 --> 00:46:49,174
It's not in Macau.
I can tell you that.
881
00:46:50,342 --> 00:46:54,946
That's gonna be extra, Scardy.
That's going to be extra.
882
00:46:54,980 --> 00:46:56,348
Happy fuckin' New Year.
883
00:46:56,948 --> 00:46:57,949
Out.
884
00:47:00,118 --> 00:47:01,521
They're on their way.
885
00:47:01,554 --> 00:47:03,322
They'll reach the area
in about three hours,
886
00:47:03,355 --> 00:47:05,390
then parachute in
once we get
the plane's location.
887
00:47:09,328 --> 00:47:11,129
JIM: So, how much
in the emergency fund?
888
00:47:11,163 --> 00:47:12,364
Half million.
889
00:47:12,397 --> 00:47:14,499
Great. That might be enough
to get one of us
890
00:47:14,534 --> 00:47:16,569
-out of Indonesian prison.
-Here.
891
00:47:16,602 --> 00:47:20,038
-Are we good, boys?
-Good now. There you go, boss.
892
00:47:22,974 --> 00:47:24,276
(DIAL TONE)
893
00:47:27,279 --> 00:47:28,413
(EXHALES)
894
00:47:31,149 --> 00:47:32,384
One, eight...
895
00:47:40,158 --> 00:47:41,226
(LINE RINGING)
896
00:47:46,431 --> 00:47:48,133
WOMAN: Welcometo Trailblazer Airlines.
897
00:47:48,166 --> 00:47:50,969
-This is Carmen.
-Carmen, listen carefully.
898
00:47:51,002 --> 00:47:52,605
This is an emergency.
899
00:47:52,638 --> 00:47:57,476
I'm Captain Brodie Torrance.
Trailblazer 119.
900
00:47:57,510 --> 00:48:01,046
We've gone down on an island
in the Sulu Sea.
901
00:48:01,079 --> 00:48:02,147
I'm sorry, I don't understand.
902
00:48:02,180 --> 00:48:05,217
My name
is Captain Brodie Torrance.
903
00:48:05,250 --> 00:48:08,253
And I'm the captain
of Trailblazer 119.
904
00:48:08,286 --> 00:48:11,189
Now, we've gone down.
We made a crash landing on...
905
00:48:11,223 --> 00:48:12,525
Sir, we've beengetting crank calls
906
00:48:12,558 --> 00:48:14,493
-all day about this.
-No. Hello?
907
00:48:14,527 --> 00:48:15,927
I hear you. I'm here.
908
00:48:15,961 --> 00:48:18,463
Now, I need you
to patch me through
to emergency ops immediately.
909
00:48:18,497 --> 00:48:20,432
Listen, we've been gettingcalls all day about this.
910
00:48:20,465 --> 00:48:22,401
-Just shut up and listen.
-Calm down, sir.
911
00:48:22,434 --> 00:48:23,636
-We've been getting...
-Sorry.
912
00:48:23,669 --> 00:48:26,438
...crank calls all day longabout this disappearance.
913
00:48:26,471 --> 00:48:29,074
Now, can you tell meyour employee badge number.
914
00:48:29,742 --> 00:48:32,411
(WHISPERING) Fuck.
915
00:48:32,444 --> 00:48:35,480
I don't actually have
my badge on me, Carmen.
916
00:48:35,515 --> 00:48:37,617
-I need you
to believe me on this.
-Sir, without your badge...
917
00:48:37,650 --> 00:48:38,684
-Carmen.
-Sir...
918
00:48:38,718 --> 00:48:39,918
-Can you hear what I'm saying?
-I can hear you.
919
00:48:39,951 --> 00:48:42,487
-Our flight has gone down.
-Without your badge number...
920
00:48:42,522 --> 00:48:44,524
-I'm the captain of Trail...
-(LINE DISCONNECTS)
921
00:48:45,157 --> 00:48:46,158
Hello?
922
00:48:48,628 --> 00:48:49,928
(SIGHS)
923
00:48:51,631 --> 00:48:55,066
Nail the badge
to my fucking head.
924
00:48:58,538 --> 00:49:00,071
(DIAL TONE)
925
00:49:01,373 --> 00:49:02,608
All right, Daniela.
926
00:49:03,408 --> 00:49:04,409
Don't let me down.
927
00:49:05,745 --> 00:49:07,279
(CELL PHONE VIBRATING)
928
00:49:10,382 --> 00:49:12,117
-(LINE CRACKLING)
-Hello?
929
00:49:12,150 --> 00:49:15,521
(BRODIE SIGHS) Daniela?Thank God.
930
00:49:16,789 --> 00:49:19,324
-Hey, can you hear me?
-(CHUCKLES SOFTLY)
931
00:49:19,357 --> 00:49:21,527
-Now, listen. Don't...
-Dad? Is that you?
932
00:49:21,561 --> 00:49:23,529
-Yes, sweetheart. It's me.
-You're okay?
933
00:49:23,563 --> 00:49:24,797
-Dad.
-I'm okay, I'm okay.
934
00:49:24,831 --> 00:49:28,467
Now, don't talk. Just listen,
'cause we might cut out, okay?
935
00:49:28,500 --> 00:49:30,268
Quick. Grab something
to write with.
936
00:49:32,270 --> 00:49:34,239
-Dani?
-Not now, Aunt Carrie.
937
00:49:34,272 --> 00:49:36,576
-Is that your dad? Dani.
-Yes, yes!
938
00:49:36,609 --> 00:49:38,778
-Where are you, Brodie?
-Okay, I got it.
939
00:49:38,811 --> 00:49:40,278
We've gone down, all right?
940
00:49:40,312 --> 00:49:44,282
I want you to write what I say,
and get it
to Trailblazer immediately.
941
00:49:44,316 --> 00:49:45,551
DANIELA: Okay.
942
00:49:45,585 --> 00:49:49,522
All right, we're on an island
somewhere in the Jolo cluster
943
00:49:49,555 --> 00:49:51,189
in the Sulu Sea.
944
00:49:51,223 --> 00:49:53,325
Now, we have no radio.
945
00:49:53,358 --> 00:49:54,760
And I don't know
what island we're on.
946
00:49:54,794 --> 00:49:56,228
(BOTH GRUNTING)
947
00:49:57,095 --> 00:49:58,296
Wait, no, stop!
948
00:49:58,330 --> 00:49:59,732
-DANIELA: Dad!-Wait!
949
00:49:59,265 --> 00:50:00,599
(BOTH GRUNTING)
950
00:50:02,168 --> 00:50:04,104
(THUDDING)
951
00:50:10,010 --> 00:50:11,543
(BREATHING HEAVILY)
952
00:51:18,777 --> 00:51:19,978
(KNIFE CLATTERS)
953
00:51:22,148 --> 00:51:23,882
(OBJECTS CLATTERING)
954
00:51:24,683 --> 00:51:25,784
BRODIE GRUNTS)
955
00:51:40,666 --> 00:51:41,900
(BONE CRACKS)
956
00:51:44,404 --> 00:51:45,871
(NECK CRACKS)
957
00:51:45,904 --> 00:51:47,107
(PANTING)
958
00:51:51,344 --> 00:51:52,345
(GRUNTS)
959
00:51:52,378 --> 00:51:53,946
(BREATHING HEAVILY)
960
00:51:59,152 --> 00:52:00,153
(GROANS)
961
00:52:02,088 --> 00:52:03,089
Oh, fuck.
962
00:52:05,058 --> 00:52:06,892
(GRUNTING)
963
00:52:11,097 --> 00:52:12,831
(BREATHING HEAVILY)
964
00:52:21,207 --> 00:52:22,674
(GUNSHOTS)
965
00:52:25,211 --> 00:52:26,246
(WHISPERS) Fuck.
966
00:52:27,380 --> 00:52:28,780
(DOOR OPENS)
967
00:52:33,286 --> 00:52:35,121
(FOOTSTEPS APPROACHING)
968
00:52:51,171 --> 00:52:52,272
You can come out, Captain.
969
00:52:53,906 --> 00:52:54,973
I'm not gonna hurt you.
970
00:53:08,921 --> 00:53:12,091
Drink it all. Hurry.
We gotta move.
971
00:53:12,125 --> 00:53:13,759
(BREATHING HEAVILY)
972
00:53:15,061 --> 00:53:16,062
Are you okay?
973
00:53:17,863 --> 00:53:19,731
No.
974
00:53:19,765 --> 00:53:20,966
GASPARE: Would you rather
that be you?
975
00:53:22,302 --> 00:53:24,002
-No.
-That's it, then.
976
00:53:24,970 --> 00:53:25,971
You bury it all.
977
00:53:27,040 --> 00:53:28,107
Deal with shit later.
978
00:53:31,044 --> 00:53:32,045
Reach anyone?
979
00:53:34,247 --> 00:53:35,248
Yes.
980
00:53:36,416 --> 00:53:37,816
But we can't depend on it.
981
00:53:38,384 --> 00:53:39,452
I got cut off.
982
00:53:55,568 --> 00:53:56,802
It's loaded.
983
00:53:57,437 --> 00:53:58,504
Slip the safety and shoot.
984
00:53:59,405 --> 00:54:00,906
(MOTORCYCLE REVVING)
985
00:54:08,081 --> 00:54:09,115
(MAN SPEAKING TAGALOG)
986
00:54:33,172 --> 00:54:34,540
GASPARE: Lucky for you,
I snuck up on these guys.
987
00:54:36,276 --> 00:54:38,211
I got a feeling
we're gonna see a lot more.
988
00:54:50,023 --> 00:54:51,524
(WHISPERING) Hey. Hey.
Come here.
989
00:55:06,872 --> 00:55:07,906
Look.
990
00:55:20,186 --> 00:55:21,554
Hey, they've got passports here.
991
00:55:24,457 --> 00:55:25,558
(BEEPS)
992
00:55:29,662 --> 00:55:31,130
Filipino, UK.
993
00:55:43,176 --> 00:55:44,410
(GASPARE WHISPERING)
Hey, Torrance.
994
00:55:47,547 --> 00:55:48,581
Look here.
995
00:55:53,519 --> 00:55:55,154
(TAPE WHIRRING)
996
00:55:56,622 --> 00:55:58,491
Mark and Maria Burnham.
997
00:55:58,524 --> 00:56:02,061
Missionaries withthe Good Samaritan Fellowship.
998
00:56:02,528 --> 00:56:03,663
Holy shit.
999
00:56:03,696 --> 00:56:07,100
$200,000 needs to be preparedin cash by tomorrow.
1000
00:56:08,434 --> 00:56:11,137
They say instructionsto follow for that
1001
00:56:11,170 --> 00:56:13,639
by tomorrow or they're...They're gonna kill us.
1002
00:56:18,344 --> 00:56:19,878
I gotta get to the passengers.
1003
00:56:27,286 --> 00:56:28,488
(GROANS)
1004
00:56:32,492 --> 00:56:33,493
Ah, shit.
1005
00:56:34,993 --> 00:56:36,129
(ENGINE STARTS)
1006
00:56:37,230 --> 00:56:38,364
Come on.
1007
00:56:55,681 --> 00:56:57,583
(METAL CLANKING)
1008
00:57:11,731 --> 00:57:13,965
(VEHICLE APPROACHING)
1009
00:57:18,571 --> 00:57:20,239
-MATT: Do you hear that?
-Yeah.
1010
00:57:22,175 --> 00:57:23,242
Someone's coming.
1011
00:57:24,744 --> 00:57:25,977
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1012
00:57:38,124 --> 00:57:41,427
-Hey. Hey!
-Hey, hey!
1013
00:57:41,461 --> 00:57:43,262
-MAN: Hey!
-Hey, hey!
1014
00:57:43,296 --> 00:57:45,531
WOMAN 1: We're here.
Yes! We're here!
1015
00:57:45,565 --> 00:57:46,732
DELE: Hey, get back. Get back!
1016
00:57:48,568 --> 00:57:49,735
Get back, get back.
We don't know who it is.
1017
00:57:49,769 --> 00:57:51,137
We don't know who it is.
1018
00:57:51,170 --> 00:57:52,238
-Get back! Get back in!
-WOMAN 2: Come on.
1019
00:57:52,271 --> 00:57:53,639
-MAN: Hey, hey!
-DELE: Stop!
1020
00:58:01,714 --> 00:58:03,416
-(GUNS FIRING)
-(PEOPLE SCREAMING)
1021
00:58:08,154 --> 00:58:10,122
Hear that? Stop the truck.
1022
00:58:11,524 --> 00:58:12,525
What?
1023
00:58:18,731 --> 00:58:20,466
What the fuck
is the matter with...
1024
00:58:20,500 --> 00:58:21,767
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
1025
00:58:24,403 --> 00:58:26,072
-(INDISTINCT SHOUTING)
-Oh, shit.
1026
00:58:26,105 --> 00:58:27,306
(FIRING CONTINUES)
1027
00:58:30,209 --> 00:58:31,344
(BREATHING HEAVILY)
1028
00:58:33,546 --> 00:58:35,748
(BRIE WHIMPERS)
1029
00:58:41,821 --> 00:58:43,055
(IN ENGLISH) Where is captain?
1030
00:58:56,235 --> 00:58:57,403
I'm in charge.
1031
00:59:01,707 --> 00:59:02,808
(WHISPERING) Hey, hey.
1032
00:59:09,148 --> 00:59:11,384
MAN: Give list. Passenger list.
1033
00:59:12,618 --> 00:59:15,254
Oh, shit. Yeah,
I've gotta go in there.
1034
00:59:15,288 --> 00:59:17,056
Hey, wait, wait, wait.
No, wait, wait, wait.
1035
00:59:21,360 --> 00:59:22,428
(BONNIE WHIMPERS)
1036
00:59:22,461 --> 00:59:23,462
Passenger list.
1037
00:59:38,878 --> 00:59:40,446
Captain Brodie Torrance?
1038
00:59:44,817 --> 00:59:46,118
Captain Torrance isn't here.
1039
00:59:47,353 --> 00:59:48,387
HAJAN: Where is he?
1040
00:59:52,692 --> 00:59:54,860
-(PASSENGERS EXCLAIMING)
-Where is he?
1041
00:59:54,894 --> 00:59:56,862
Hey, hey, hey, stop. Stop.
1042
01:00:01,367 --> 01:00:04,737
He went...
He went looking for help.
1043
01:00:04,770 --> 01:00:05,905
-MAN: Help where?
-I don't know!
1044
01:00:05,938 --> 01:00:07,540
Just a phone, a radio!
1045
01:00:09,408 --> 01:00:11,477
So, no one know you're here?
1046
01:00:12,878 --> 01:00:14,280
(BREATH TREMBLING)
1047
01:00:18,784 --> 01:00:20,519
-(ROSALIE SCREAMS)
-JOSHUA: No!
1048
01:00:20,553 --> 01:00:22,188
(PASSENGERS SCREAMING)
1049
01:00:22,221 --> 01:00:23,689
(GASPS, SIGHS)
1050
01:00:24,390 --> 01:00:26,592
(SCREAMING)
1051
01:00:26,626 --> 01:00:28,527
(JOSHUA SCREAMING)
1052
01:00:34,233 --> 01:00:35,334
(MACHETE UNSHEATHES)
1053
01:00:35,368 --> 01:00:36,535
(JOSHUA SCREAMING)
1054
01:00:39,605 --> 01:00:40,673
(PASSENGERS EXCLAIM)
1055
01:00:40,706 --> 01:00:41,874
(GROANING) Oh.
1056
01:00:43,776 --> 01:00:45,344
(SOBBING) Oh, my God.
1057
01:00:49,582 --> 01:00:51,217
Passport.
1058
01:00:51,250 --> 01:00:52,518
(PASSENGERS WHIMPERING)
1059
01:01:03,730 --> 01:01:05,765
Get on bus, now!
1060
01:01:05,798 --> 01:01:07,433
-(GUN FIRING)
-(PASSENGERS SCREAMING)
1061
01:01:07,467 --> 01:01:09,969
Go! Move!
1062
01:01:10,003 --> 01:01:11,404
(INDISTINCT SHOUTING)
1063
01:01:16,109 --> 01:01:17,177
REBEL: Move!
1064
01:01:18,811 --> 01:01:20,246
(INDISTINCT SHOUTING)
1065
01:01:20,280 --> 01:01:22,248
(WOMAN EXCLAIMS)
No, no, no, no, no.
1066
01:01:24,017 --> 01:01:26,052
(MALE FIGHTERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1067
01:01:26,786 --> 01:01:27,987
(SPEAKING TAGALOG)
1068
01:01:34,494 --> 01:01:35,828
(CAR ENGINE STARTS)
1069
01:01:45,004 --> 01:01:46,439
(CAR ENGINE STARTS)
1070
01:01:52,312 --> 01:01:53,413
(BREATHING HEAVILY)
1071
01:01:53,446 --> 01:01:55,415
(IN ENGLISH)
Fuck is wrong with you?
1072
01:01:55,448 --> 01:01:56,517
What the fuck is your problem?
1073
01:01:56,550 --> 01:01:59,786
What the fuck were you gonna do?
It's a fucking army.
1074
01:02:07,927 --> 01:02:09,462
(PANTING)
1075
01:02:17,470 --> 01:02:19,205
BRODIE: We can still find out
where they are.
1076
01:02:20,340 --> 01:02:21,542
They're gonna know
where they are.
1077
01:02:21,575 --> 01:02:23,142
Then what? Oh, God.
1078
01:02:23,176 --> 01:02:24,877
-BRODIE: They're gonna know.
-The fuck?
1079
01:02:24,911 --> 01:02:28,114
-BRODIE: Hey!
-Fuck. Fuck. Fuck.
1080
01:02:29,949 --> 01:02:30,984
(BRODIE GRUNTS)
1081
01:02:31,017 --> 01:02:32,919
-(GUNSHOT)
-(BRODIE GRUNTING)
1082
01:02:33,920 --> 01:02:35,355
Don't fucking move.
1083
01:02:35,723 --> 01:02:37,357
(BOTH PANTING)
1084
01:02:40,059 --> 01:02:42,128
-GASPARE: You speak English?
-Yes. Yes.
1085
01:02:43,062 --> 01:02:45,164
-Little. Little.
-GASPARE: Empty your pockets.
1086
01:02:45,198 --> 01:02:47,166
-Come on.
-Okay.
1087
01:02:47,200 --> 01:02:48,301
GASPARE: Hands over your head.
1088
01:02:50,503 --> 01:02:52,105
(DATU SPEAKING TAGALOG ON RADIO)
1089
01:02:54,274 --> 01:02:55,509
Who's that?
1090
01:02:55,542 --> 01:02:56,876
Datu Junmar.
1091
01:02:58,278 --> 01:02:59,812
He in charge.
1092
01:02:59,846 --> 01:03:02,215
GASPARE: "Datu" means "chief."
1093
01:03:02,248 --> 01:03:04,150
BRODIE:
Where's he taking them?
1094
01:03:04,183 --> 01:03:06,819
Hey! Where's he taking them?
1095
01:03:06,853 --> 01:03:09,088
I tell you, Datu kill me.
1096
01:03:09,122 --> 01:03:12,292
-Kill my family.
-Me or Datu?
1097
01:03:15,295 --> 01:03:16,296
Dandulit village.
1098
01:03:19,999 --> 01:03:21,901
Where is he keeping them
in Dandulit?
1099
01:03:23,136 --> 01:03:24,270
Come on. Come on!
1100
01:03:26,540 --> 01:03:30,143
Warehouse, on the river.
Then boat takes.
1101
01:03:32,011 --> 01:03:33,379
Boat takes 'em where?
1102
01:03:33,413 --> 01:03:34,581
I don't know.
1103
01:03:34,615 --> 01:03:36,550
Where? Fucking tell me where.
1104
01:03:36,583 --> 01:03:37,685
-(GRUNTS)
-(GROANS)
1105
01:03:37,718 --> 01:03:40,953
-GASPARE: Tell me. Come on!
-(GROANS) I don't know!
1106
01:03:40,987 --> 01:03:42,388
Whatever Datu say, we do.
1107
01:03:46,326 --> 01:03:47,393
I gotta go after them.
1108
01:03:47,994 --> 01:03:50,463
And do what? We should wait.
1109
01:03:51,397 --> 01:03:52,865
You said you made contact.
1110
01:03:52,899 --> 01:03:54,367
I don't know
how much got through.
1111
01:03:54,400 --> 01:03:56,537
And I'm not waiting here
to find out.
1112
01:03:56,570 --> 01:04:00,239
They're my passengers.
They're my responsibility.
1113
01:04:00,273 --> 01:04:02,475
You don't have to come.
I'm not expecting you to.
1114
01:04:02,509 --> 01:04:05,579
(ON RECORDING)
And I'm the captainof Trailblazer 119.
1115
01:04:05,612 --> 01:04:08,915
Now, we've gone down.We made a crash landing on...
1116
01:04:08,948 --> 01:04:10,183
CARMEN: Sir,we've been getting crank calls
1117
01:04:10,216 --> 01:04:11,652
-all day about this.-No. Hello?
1118
01:04:11,685 --> 01:04:12,753
CARMEN: I hear you. I'm here.
1119
01:04:12,786 --> 01:04:14,287
BRODIE: Now, I need youto patch me through
1120
01:04:14,320 --> 01:04:15,756
to emergency ops immediately.
1121
01:04:15,789 --> 01:04:18,224
CARMEN: Listen,we've been gettingcalls all day about this.
1122
01:04:18,257 --> 01:04:19,425
-Just shut up and listen.
-CARMEN: Calm down, sir.
1123
01:04:19,459 --> 01:04:21,528
After that call was cut off,
1124
01:04:21,562 --> 01:04:24,230
Torrance phoned his daughter,
Daniela, in Maui.
1125
01:04:24,263 --> 01:04:26,667
She confirmed the details
of the recording.
1126
01:04:26,700 --> 01:04:28,234
And she said he told her
they went down
1127
01:04:28,267 --> 01:04:30,503
somewhere in
the Jolo island cluster.
1128
01:04:30,537 --> 01:04:34,374
I need Key Hole satellite access
to this area to find that plane.
1129
01:04:34,407 --> 01:04:35,609
Our assets are going airborne,
1130
01:04:35,642 --> 01:04:37,143
and we'll circle
the Jolo cluster
1131
01:04:37,176 --> 01:04:38,478
until we get them
a drop location.
1132
01:04:38,512 --> 01:04:39,646
But I need you
to call in some favors
1133
01:04:39,680 --> 01:04:41,247
-and make it happen.
-Got it.
1134
01:04:57,096 --> 01:04:58,898
(POWERING UP)
1135
01:05:02,201 --> 01:05:03,469
(WHISPERING) Good job, Dele.
1136
01:05:05,506 --> 01:05:07,240
(TURNS OFF MACHINE)
1137
01:05:46,780 --> 01:05:49,348
(WHISPERING) Passen...
1138
01:05:49,382 --> 01:05:50,751
-(GUNSHOT)
-(BIRDS CHITTERING)
1139
01:05:50,784 --> 01:05:52,151
(WINGS FLUTTERING)
1140
01:06:30,289 --> 01:06:32,759
Dandulit village
is one road in, one road out.
1141
01:06:36,429 --> 01:06:37,497
Is this any use to me?
1142
01:06:38,498 --> 01:06:39,499
You speak Tagalog?
1143
01:06:48,241 --> 01:06:49,242
(GRUNTS)
1144
01:06:52,713 --> 01:06:54,781
-(KEY CLICKS)
-(ENGINE STARTS)
1145
01:06:54,815 --> 01:06:56,215
Yeah, she's plugging it in now.
1146
01:06:56,249 --> 01:06:57,684
Wait, I got... I think...
1147
01:06:57,718 --> 01:06:59,118
-We got it. We got it.
-We're there.
1148
01:06:59,151 --> 01:07:01,153
Found it. Dave, found the plane.
1149
01:07:01,989 --> 01:07:05,024
Jolo island. Torrance was right.
Stand by.
1150
01:07:08,427 --> 01:07:09,530
SCARSDALE: And there it is.
1151
01:07:09,563 --> 01:07:11,632
TERRY: Can't believe
it's intact.
1152
01:07:11,665 --> 01:07:13,667
Sending the coordinates
to our assets now.
1153
01:07:13,700 --> 01:07:15,636
They'll drop on-site ASAP.
1154
01:07:15,669 --> 01:07:16,603
Well, there's really no need.
1155
01:07:16,637 --> 01:07:18,404
They'll contact
the Philippine government.
1156
01:07:18,437 --> 01:07:19,606
Surely, they'll send
local authorities
1157
01:07:19,640 --> 01:07:22,241
-with a search and rescue.
-It won't be that easy, Terry.
1158
01:07:22,275 --> 01:07:23,510
-TERRY: Why?
-Because there is
1159
01:07:23,544 --> 01:07:25,144
no authority on Jolo island.
1160
01:07:25,177 --> 01:07:26,713
It's run by separatists
and militias.
1161
01:07:26,747 --> 01:07:28,682
The Filipino army
won't even go there anymore.
1162
01:07:28,715 --> 01:07:31,350
They got their asses kicked
so many times.
1163
01:07:31,384 --> 01:07:33,554
Look, the guys
will parachute in.
1164
01:07:33,587 --> 01:07:35,789
But they're gonna need some help
getting everyone out.
1165
01:07:44,565 --> 01:07:45,599
(ENGINE STOPS)
1166
01:07:45,632 --> 01:07:46,667
BRODIE SIGHS)
1167
01:07:46,700 --> 01:07:49,636
The village is two kilometers
in that direction.
1168
01:07:49,670 --> 01:07:51,572
You know you can't
just ask for them back.
1169
01:07:52,338 --> 01:07:54,140
Yeah, well,
you're the military man.
1170
01:07:54,173 --> 01:07:55,676
I was hoping
you'd have some ideas.
1171
01:07:55,709 --> 01:07:57,343
(CHUCKLES)
1172
01:07:57,911 --> 01:07:59,312
Ah, man.
1173
01:08:00,781 --> 01:08:03,817
Thank you...
(SIGHS) for helping.
1174
01:08:13,426 --> 01:08:15,328
A priest in the Legion
used to say,
1175
01:08:15,361 --> 01:08:18,164
"Redemption can only be found
in the most unusual places."
1176
01:08:19,332 --> 01:08:21,200
(EXHALES) Well,
this certainly qualifies.
1177
01:08:24,303 --> 01:08:25,606
(INDISTINCT CHATTER)ING
1178
01:08:26,472 --> 01:08:28,341
(LOCK OPENS)
1179
01:08:28,374 --> 01:08:29,643
(HAJAN SPEAKING TAGALOG)
1180
01:08:37,316 --> 01:08:39,418
(DELE SPEAKING IN ENGLISH) Wait.
Hey, hey. Hey, stop!
1181
01:08:39,452 --> 01:08:40,687
Stop! What are you doing?
1182
01:08:40,721 --> 01:08:42,154
Yeah, hey, stop!
1183
01:08:42,188 --> 01:08:43,824
-(GRUNTS)
-(BODY THUDS)
1184
01:08:43,857 --> 01:08:46,627
Come. Come on.
Come here. Come on.
1185
01:08:46,660 --> 01:08:49,563
(MALE FIGHTER
SPEAKING TAGALOG)
1186
01:08:49,596 --> 01:08:51,163
(BRIE CRYING)
1187
01:08:51,197 --> 01:08:52,833
-Come, come, come.
-No. No!
1188
01:08:52,866 --> 01:08:54,635
(MEN GRUNTING)
1189
01:08:54,668 --> 01:08:56,135
(DOOR CLOSES)
1190
01:08:56,603 --> 01:08:57,904
(GUN CLICKS)
1191
01:08:57,938 --> 01:08:59,405
(HAJAN SPEAKING TAGALOG)
1192
01:09:01,908 --> 01:09:03,275
(IN ENGLISH) Name. Country.
1193
01:09:03,309 --> 01:09:04,645
-(THUDS)
-Oh!
1194
01:09:04,678 --> 01:09:05,846
Name! Country!
1195
01:09:05,879 --> 01:09:07,581
Maxwell Carver, England.
1196
01:09:08,015 --> 01:09:09,616
Name. Country.
1197
01:09:09,650 --> 01:09:10,917
Brie Taylor, American.
1198
01:09:12,418 --> 01:09:13,787
Name. Country.
1199
01:09:15,287 --> 01:09:16,455
-(GUNSHOT)
-MATT: Oh!
1200
01:09:17,624 --> 01:09:18,759
HAJAN: Name! Country!
1201
01:09:19,593 --> 01:09:21,227
Matt Sinclair, American!
1202
01:09:22,929 --> 01:09:24,397
Name. Country.
1203
01:09:25,498 --> 01:09:26,800
Katie Dhar, Sweden.
1204
01:09:27,901 --> 01:09:29,335
Name. Country.
1205
01:09:29,936 --> 01:09:31,370
Samuel Dele, Hong Kong.
1206
01:09:32,606 --> 01:09:34,240
(HAJAN SPEAKING TAGALOG)
1207
01:09:34,273 --> 01:09:35,842
(REBELS SPEAKING TAGALOG)
1208
01:09:38,912 --> 01:09:40,614
(SHELLBACK BREATHING HEAVILY)
1209
01:09:42,749 --> 01:09:44,651
Shellback. Two dead jundies.
1210
01:09:44,685 --> 01:09:46,553
SHELLBACK:
Roger that. Set security.
1211
01:09:46,586 --> 01:09:48,689
Go police up the chutes.
Get them out the open.
1212
01:09:48,722 --> 01:09:50,857
Trailblazer CP,
this is Shellback 6.
1213
01:09:50,891 --> 01:09:52,224
How copy?
1214
01:09:52,258 --> 01:09:54,226
We got you on comms, Shellback.
1215
01:09:54,260 --> 01:09:55,896
Getting your visual up now.
1216
01:09:55,929 --> 01:09:58,799
(SHELLBACK BREATHING HEAVILY)
1217
01:09:58,832 --> 01:10:00,967
SHELLBACK:
Let's check the plane.Check. On you.
1218
01:10:04,705 --> 01:10:06,238
(CELL PHONE VIBRATES)
1219
01:10:07,406 --> 01:10:08,542
Yeah, Terry here.
1220
01:10:10,342 --> 01:10:11,477
What do you mean, "No?"
1221
01:10:18,919 --> 01:10:20,887
We've got two bodies
in the rear galley.
1222
01:10:21,621 --> 01:10:22,689
Give us a look.
1223
01:10:33,633 --> 01:10:34,668
Shit.
1224
01:10:42,843 --> 01:10:43,977
Looks like it might becrew members.
1225
01:10:44,010 --> 01:10:46,680
Did you properly convey
the urgency of the situation?
1226
01:10:46,713 --> 01:10:49,281
-Zip 'em up. We got 'em.
-That's unacceptable.
1227
01:10:50,282 --> 01:10:52,853
That is unacceptable.
You tell 'em I said that.
1228
01:10:53,587 --> 01:10:55,021
(TERRY SIGHS)
1229
01:10:55,055 --> 01:10:56,590
Filipinos won't send
a rescue team
1230
01:10:56,623 --> 01:10:58,357
without a battalion
of troops in support.
1231
01:10:58,390 --> 01:10:59,626
They're saying 24 hours.
1232
01:10:59,659 --> 01:11:00,660
True to form.
1233
01:11:02,062 --> 01:11:04,598
Any sign of the passengers
or the rest of the crew?
1234
01:11:04,631 --> 01:11:05,999
SHELLBACK:
That's a negative, boss.
1235
01:11:06,032 --> 01:11:07,834
At least from
what I see right now.
1236
01:11:22,716 --> 01:11:24,751
Shit.
1237
01:11:24,785 --> 01:11:27,453
Trailblazer CP,you're seeing this, right?
1238
01:11:27,486 --> 01:11:30,389
Looks like we may havea hostage situationon our hands.
1239
01:11:33,593 --> 01:11:35,361
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)
1240
01:11:42,002 --> 01:11:43,036
GASPARE: You see the boats?
1241
01:11:43,603 --> 01:11:45,505
They're fueling them up.
1242
01:11:45,539 --> 01:11:46,706
(WHISPERING) Shit.
1243
01:11:48,141 --> 01:11:49,543
Taking them off the island.
1244
01:11:51,645 --> 01:11:52,879
Once they're gone, that's it.
1245
01:12:00,053 --> 01:12:01,353
(CHICKENS CLUCKING)
1246
01:12:19,506 --> 01:12:20,540
(INDISTINCT CHATTERING)
1247
01:12:31,051 --> 01:12:33,385
We have to do this quietly.
1248
01:12:33,419 --> 01:12:35,454
No guns until
we absolutely have to.
1249
01:12:38,692 --> 01:12:41,094
That's it? That's your plan?
1250
01:12:42,494 --> 01:12:43,597
You got a better one?
1251
01:12:56,076 --> 01:12:57,744
(MUFFLED SCREAMING)
1252
01:13:08,822 --> 01:13:11,057
(PANTING) Oh, shit.
1253
01:13:13,793 --> 01:13:15,095
(DOG BARKING)
1254
01:13:15,128 --> 01:13:16,830
That's him. That's Junmar.
1255
01:13:16,863 --> 01:13:18,098
(CONVERSING INDISTINCTLY)
1256
01:13:18,131 --> 01:13:19,966
BRODIE: That's the bus.
1257
01:13:20,000 --> 01:13:21,400
They gotta be in that house.
1258
01:13:23,069 --> 01:13:24,070
This way.
1259
01:13:37,884 --> 01:13:39,451
(SHEEP BLEATING)
1260
01:13:40,153 --> 01:13:41,688
(DOG BARKING IN DISTANCE)
1261
01:13:45,592 --> 01:13:47,160
(ROOSTER CROWING)
1262
01:13:47,994 --> 01:13:49,162
(INDISTINCT CONVERSATION)
1263
01:14:02,909 --> 01:14:04,611
(SHEEP BLEATING)
1264
01:14:38,078 --> 01:14:39,145
(GRUNTS)
1265
01:14:47,153 --> 01:14:49,055
BRODIE: (WHISPERING) Oh, shit.
1266
01:14:55,829 --> 01:14:57,163
(KEYS JINGLING)
1267
01:15:12,679 --> 01:15:13,780
(WHISPERING) Go.
1268
01:15:14,314 --> 01:15:15,815
(KEYS JINGLING)
1269
01:15:16,950 --> 01:15:18,084
GASPARE: Psst.
1270
01:15:18,118 --> 01:15:19,252
(GRUNTS)
1271
01:15:19,285 --> 01:15:20,520
(ALL GASP)
1272
01:15:21,721 --> 01:15:23,289
-(THUDS)
-(BARS CLANKING)
1273
01:15:25,725 --> 01:15:27,727
(WHISPERING)
Hey, everybody okay?
1274
01:15:27,761 --> 01:15:28,895
-MAN: Yes.
-Yes.
1275
01:15:28,928 --> 01:15:30,797
-WOMAN: What's happening?
-All right. Okay.
1276
01:15:30,830 --> 01:15:33,900
We're gonna get
everybody freed up
and ready to move.
1277
01:15:33,933 --> 01:15:34,968
Hurry, hurry, hurry.
1278
01:15:36,069 --> 01:15:38,171
Hey, I'm gonna
have a look around.
1279
01:15:38,204 --> 01:15:40,106
BRODIE: Okay.
1280
01:15:40,140 --> 01:15:42,876
Now, we're gonna load back up
on that bus.
1281
01:15:42,909 --> 01:15:45,245
-MAXWELL: Where are we going?
-Back to the plane.
1282
01:15:45,278 --> 01:15:46,379
What?
1283
01:15:46,413 --> 01:15:48,848
It's all right.
I've made contact
with Trailblazer.
1284
01:15:48,882 --> 01:15:51,785
I'm not sure what got through,
but they know we're alive.
1285
01:15:51,818 --> 01:15:55,288
So, they find that plane,
and they find us. All right?
1286
01:15:55,321 --> 01:15:57,023
-Everybody ready to move?
-BONNIE: Yes.
1287
01:15:57,057 --> 01:15:59,759
All right. Shh.
(WHISPERING) Quiet. Fast.
1288
01:16:01,729 --> 01:16:03,064
(INDISTINCT CHATTERING)
1289
01:16:06,200 --> 01:16:08,636
Okay. Quick, quick, quick.
1290
01:16:08,669 --> 01:16:10,604
Quick. Hurry.
1291
01:16:12,339 --> 01:16:14,108
Hurry, hurry, hurry. Go, go, go.
1292
01:16:24,018 --> 01:16:25,219
Can you drive this thing?
1293
01:16:25,252 --> 01:16:27,121
Yeah. I can drive anything.
1294
01:16:28,956 --> 01:16:31,325
Okay. Here are the keys.
I think it's the big one.
1295
01:16:33,294 --> 01:16:34,829
-(WHISPERING) Stop.
-What?
1296
01:16:34,862 --> 01:16:35,863
Wait, wait, wait, wait.
1297
01:16:35,896 --> 01:16:38,165
There's a bunch
of armed fuckers on the road.
1298
01:16:38,199 --> 01:16:41,135
We're gonna get mowed down
if we try to drive past them.
1299
01:16:41,168 --> 01:16:43,871
I can engage 'em,
but it's just gonna
draw more of 'em.
1300
01:16:46,273 --> 01:16:47,274
Shit.
1301
01:16:57,118 --> 01:16:58,252
(BREATH TREMBLING)
1302
01:16:59,920 --> 01:17:01,355
Okay, I can handle these guys.
1303
01:17:02,456 --> 01:17:03,791
How are you gonna do that?
1304
01:17:05,459 --> 01:17:08,696
I'm gonna distract them.
I'm gonna give myself up.
1305
01:17:11,365 --> 01:17:13,868
-That's your plan?
-Oh, you have a better one?
1306
01:17:16,370 --> 01:17:18,839
Look, we don't have
any other choice.
1307
01:17:18,873 --> 01:17:21,108
You're never gonna see
your goddamn family again.
1308
01:17:22,409 --> 01:17:23,844
What about their families?
1309
01:17:25,079 --> 01:17:27,314
Look, you know
I have to try, right?
1310
01:17:28,115 --> 01:17:29,416
I mean, I'm the captain.
1311
01:17:29,450 --> 01:17:32,153
These assholes
are never gonna kill me.
Worth too much to them.
1312
01:17:33,320 --> 01:17:35,389
-(SIGHS)
-GASPARE: Yeah.
1313
01:17:35,422 --> 01:17:37,424
Wait here. Take this.
1314
01:17:41,195 --> 01:17:42,429
(EXHALES)
1315
01:17:54,141 --> 01:17:56,210
(SHOUTING) Hello? Anyone?
1316
01:17:58,179 --> 01:18:00,247
(REBELS SPEAKING TAGALOG)
1317
01:18:01,248 --> 01:18:02,917
I need to speak to Junmar.
1318
01:18:03,585 --> 01:18:05,386
(REBELS SHOUTING IN TAGALOG)
1319
01:18:05,419 --> 01:18:07,054
BRODIE: And I'm unarmed!
1320
01:18:07,087 --> 01:18:09,323
No, I'm the captain.
I'm the pilot here.
1321
01:18:09,356 --> 01:18:10,457
(REBELS SPEAKING TAGALOG)
1322
01:18:19,099 --> 01:18:21,936
(IN ENGLISH) You're a pilot?
Captain Torrance?
1323
01:18:25,005 --> 01:18:26,440
I need to speak to Junmar.
1324
01:18:28,442 --> 01:18:29,476
Datu Junmar.
1325
01:18:49,330 --> 01:18:52,766
Other pilot say
you leave passengers
to call for help.
1326
01:18:54,201 --> 01:18:55,202
How that go for you?
1327
01:18:57,304 --> 01:18:59,106
(SIGHS)
1328
01:18:59,139 --> 01:19:01,108
I came to talk to you
about that.
1329
01:19:02,376 --> 01:19:03,844
I contacted Manila.
1330
01:19:04,411 --> 01:19:05,913
They send, uh,
1331
01:19:05,946 --> 01:19:09,283
search and rescue for us,
lots of soldiers.
1332
01:19:09,316 --> 01:19:12,386
So, I'll be having
my passengers back, thank you.
1333
01:19:15,289 --> 01:19:16,390
(GRUNTING)
1334
01:19:16,423 --> 01:19:17,525
(GROANS)
1335
01:19:19,893 --> 01:19:21,095
JUNMAR: You think you come here,
1336
01:19:21,128 --> 01:19:23,897
speak to me,
tell me do what you say.
1337
01:19:26,033 --> 01:19:27,268
You think backwards.
1338
01:19:30,437 --> 01:19:32,773
You in Jolo now, Pilot Torrance.
1339
01:19:34,609 --> 01:19:35,909
No rescue coming.
1340
01:19:38,078 --> 01:19:40,814
Look, we had problems
in the air.
1341
01:19:41,482 --> 01:19:42,816
I had to land the plane.
1342
01:19:44,451 --> 01:19:46,287
My people just want to go home.
1343
01:19:46,320 --> 01:19:48,255
-You can understand.
-They're my people now.
1344
01:19:49,390 --> 01:19:50,391
You're mine.
1345
01:19:51,191 --> 01:19:52,259
No matter why.
1346
01:19:53,861 --> 01:19:55,462
Everything in Jolo belong to me.
1347
01:19:56,363 --> 01:19:57,532
Until I don't want.
1348
01:19:58,232 --> 01:20:00,234
(GRUNTING)
1349
01:20:02,036 --> 01:20:03,103
(GROANING)
1350
01:20:04,539 --> 01:20:06,574
No one care when small man die.
1351
01:20:07,509 --> 01:20:09,376
But I make example of big man?
1352
01:20:10,612 --> 01:20:11,845
I kill him?
1353
01:20:14,214 --> 01:20:16,350
Now they care. Now they pay.
1354
01:20:18,018 --> 01:20:19,086
(GROANS)
1355
01:20:20,921 --> 01:20:21,955
Fuck you.
1356
01:20:24,559 --> 01:20:25,560
Hajan.
1357
01:20:26,460 --> 01:20:28,028
(BRODIE GROANING)
1358
01:20:31,298 --> 01:20:32,399
(SPEAKS TAGALOG)
1359
01:20:34,935 --> 01:20:36,136
(GUN FIRING)
1360
01:20:36,571 --> 01:20:38,472
(REBELS SHOUTING)
1361
01:20:43,243 --> 01:20:45,513
They're friendlies, Captain.
Stay where you are.
Stay where you are.
1362
01:20:47,281 --> 01:20:48,349
(GUNS FIRING CONTINUES)
1363
01:20:48,382 --> 01:20:49,383
You hurt?
1364
01:20:51,085 --> 01:20:52,353
Captain Torrance, are you hurt?
1365
01:20:52,754 --> 01:20:54,021
No, I'm okay.
1366
01:20:54,054 --> 01:20:55,356
SHELLBACK:
We got the package intact.
1367
01:20:55,389 --> 01:20:58,392
Eastern row, main house.
How copy? Shellback, out.
1368
01:20:58,425 --> 01:21:00,260
-Lake, you got the package.
-No, wait. Take the others.
1369
01:21:00,294 --> 01:21:01,995
Hey, we got them. Let's move!
1370
01:21:05,299 --> 01:21:06,367
Move!
1371
01:21:09,303 --> 01:21:10,971
SHELLBACK: Move! Move in!
1372
01:21:15,042 --> 01:21:16,443
Got you. Move.
1373
01:21:18,312 --> 01:21:21,048
-Everybody okay?
-Everybody, get down!
1374
01:21:21,081 --> 01:21:22,483
Roll out! Roll out now!
1375
01:21:24,519 --> 01:21:25,653
(GUN FIRING STOPS)
1376
01:21:29,490 --> 01:21:31,325
(DATU PANTING) Hajan!
1377
01:21:35,062 --> 01:21:36,063
Hajan.
1378
01:21:38,265 --> 01:21:39,333
(WHIMPERS)
1379
01:21:41,168 --> 01:21:42,236
(IN TAGALOG)
1380
01:21:48,510 --> 01:21:50,944
(BIRD CHIRPING)
1381
01:21:50,978 --> 01:21:53,548
Took a hell of a beating,
Captain. How are you feeling?
1382
01:21:53,581 --> 01:21:55,048
BRODIE: Okay. Okay, thanks.
1383
01:21:56,083 --> 01:21:57,317
Who are you guys?
1384
01:21:57,351 --> 01:21:59,119
SHELLBACK: We're Trailblazer's
forward advance crew on this.
1385
01:21:59,153 --> 01:22:00,688
John Isaac.
Mo, Willis, and Lake.
1386
01:22:02,590 --> 01:22:04,057
So, hold on.
1387
01:22:04,091 --> 01:22:05,192
You're the advance crew.
1388
01:22:06,393 --> 01:22:08,061
When is the rescue team
getting here?
1389
01:22:08,095 --> 01:22:11,465
SHELLBACK: Twenty-four hours
is the best Trailblazer can do,
1390
01:22:11,498 --> 01:22:14,134
so, unfortunately,
we just became the rescue team.
1391
01:22:14,168 --> 01:22:15,269
Twenty-four hours.
1392
01:22:16,671 --> 01:22:18,405
We won't be left by then.
1393
01:22:18,439 --> 01:22:21,341
I understand, and that's why
we need to work up
a contingency.
1394
01:22:21,375 --> 01:22:23,611
Now, we did bring
an emergency fund,
1395
01:22:23,645 --> 01:22:26,380
but not enough to buy our way
off this island. So...
1396
01:22:28,182 --> 01:22:29,584
What do you suggest
we do, Captain?
1397
01:22:35,422 --> 01:22:36,490
(WHISPERING) Fuck.
1398
01:22:37,692 --> 01:22:40,060
(SIGHS) I got a plan.
1399
01:22:41,495 --> 01:22:43,430
No, that's not the assumption.
1400
01:22:43,464 --> 01:22:45,399
We have very little informationat present.
1401
01:22:45,432 --> 01:22:46,668
However, we are coordinating
1402
01:22:46,701 --> 01:22:49,236
with all the searchand rescue effortsin the region.
1403
01:22:49,269 --> 01:22:50,370
-Hopefully...-(TURNS TV OFF)
1404
01:23:07,287 --> 01:23:08,288
Dad.
1405
01:23:11,058 --> 01:23:12,627
I don't know
if you'll get this, but...
1406
01:23:15,697 --> 01:23:16,764
I love you so much.
1407
01:23:19,399 --> 01:23:21,435
You are the mostamazing father.
1408
01:23:22,670 --> 01:23:25,138
And I'm sorryif I don't say it enough.
1409
01:23:26,541 --> 01:23:27,609
I don't know what's happening.
1410
01:23:29,644 --> 01:23:30,745
Or if you're hurt.
1411
01:23:33,280 --> 01:23:34,348
I'm so scared.
1412
01:23:34,816 --> 01:23:36,483
(DANIELA CRIES)
1413
01:23:36,518 --> 01:23:38,018
So, just please come home.
1414
01:23:48,763 --> 01:23:50,798
(ON RADIO) Trailblazer CP,this is Shellback 6.
1415
01:23:50,832 --> 01:23:53,635
Let's wait a sec.
Copy, 6. What's your status?
1416
01:23:53,668 --> 01:23:56,336
SHELLBACK: Hostages secure,but we've got another plan.
1417
01:23:56,370 --> 01:23:57,572
You're not gonna like it.
1418
01:23:57,605 --> 01:23:58,673
BRODIE:
Come on. Everybody, hurry.
1419
01:23:58,706 --> 01:24:00,140
BONNIE: Run, run, run!
1420
01:24:00,173 --> 01:24:01,208
BRODIE: Hey, gather them here.
1421
01:24:01,241 --> 01:24:03,277
-DELE: Everyone, come on.
-BRODIE: Gather around.
1422
01:24:03,310 --> 01:24:05,178
Come on!
1423
01:24:05,212 --> 01:24:07,447
Now, there is
no full rescue team
1424
01:24:07,481 --> 01:24:11,385
coming anytime soon,
not for the next 24 hours.
1425
01:24:11,418 --> 01:24:13,086
-MATT: What?
-BRODIE: We can't wait.
1426
01:24:13,120 --> 01:24:15,823
They are gonna come at us
with everything they've got,
1427
01:24:15,857 --> 01:24:17,725
and we're not gonna survive.
1428
01:24:17,759 --> 01:24:21,495
Now, Dele and I managed to get
the power back up on the plane.
1429
01:24:21,529 --> 01:24:22,697
SHELLBACK:
...from the west end.
1430
01:24:22,730 --> 01:24:25,098
We only have one chance.
1431
01:24:25,132 --> 01:24:27,501
And that is me flying us
out of here in this thing.
1432
01:24:27,535 --> 01:24:28,636
-Wait, wait, wait. What?
-MAN: No way in hell.
1433
01:24:28,670 --> 01:24:30,772
-BRODIE: I know.
-DELE: Listen, listen.
1434
01:24:30,805 --> 01:24:33,240
Listen, listen, listen!
1435
01:24:33,273 --> 01:24:34,776
If I didn't believe
it could be done,
1436
01:24:34,809 --> 01:24:37,344
I would not put you guys
back on that plane.
1437
01:24:38,913 --> 01:24:40,648
I have a daughter.
1438
01:24:40,682 --> 01:24:43,283
I have every intention
of hugging her again
1439
01:24:43,317 --> 01:24:44,484
and making it home.
1440
01:24:44,519 --> 01:24:48,088
And I'm telling you
that the way home
is on this plane.
1441
01:24:49,156 --> 01:24:50,223
I've got you this far.
1442
01:24:50,257 --> 01:24:53,460
I just need you to trust me
this one more bit. Okay?
1443
01:24:53,493 --> 01:24:55,228
-All right, preflight checks.
-Copy that.
1444
01:24:55,262 --> 01:24:56,698
-Everybody, follow Mr. Dele.
-DELE: Follow me, come on.
1445
01:24:56,731 --> 01:24:58,633
-Okay. All right.
-DELE: Come on!
1446
01:24:58,666 --> 01:25:00,167
(PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1447
01:25:01,468 --> 01:25:02,670
Come on!
1448
01:25:02,704 --> 01:25:04,304
Shellback, how long have I got?
1449
01:25:04,338 --> 01:25:05,439
Two minutes tops.
1450
01:25:05,472 --> 01:25:07,240
Can't be certain
the damage already done
1451
01:25:07,274 --> 01:25:08,710
won't affect
flight characteristics
1452
01:25:08,743 --> 01:25:10,243
or that the engines won't fail.
1453
01:25:10,277 --> 01:25:11,478
SCARSDALE: Shellback said
it can be done.
1454
01:25:11,512 --> 01:25:12,614
He's the man on the ground.
1455
01:25:12,647 --> 01:25:13,648
Short of proper inspection,
1456
01:25:13,681 --> 01:25:15,215
he's not qualified
to make that determination.
1457
01:25:15,248 --> 01:25:16,684
They're being hunted, Terry.
1458
01:25:16,718 --> 01:25:18,352
And you're talking
about inspections?
1459
01:25:18,385 --> 01:25:19,687
After all they've been through,
1460
01:25:19,721 --> 01:25:21,556
imagine the fallout
if I allow Torrance
1461
01:25:21,589 --> 01:25:23,825
to fly that plane
and incinerate everybody in it.
1462
01:25:23,858 --> 01:25:25,560
Imagine the fallout
if you don't.
1463
01:25:25,593 --> 01:25:26,861
Make sure they get on okay.
Come on.
1464
01:25:26,894 --> 01:25:28,696
-Run, run, run!
-(GRUNTING)
1465
01:25:28,730 --> 01:25:30,197
(PASSENGERS
SPEAKING INDISTINCTLY)
1466
01:25:33,568 --> 01:25:34,636
Everybody on.
1467
01:25:37,939 --> 01:25:39,406
BONNIE: Come on. Let's go.
Let's go, Maria.
1468
01:25:41,274 --> 01:25:42,376
(GRUNTING)
1469
01:25:44,344 --> 01:25:45,445
BRODIE: Ah, fuck.
1470
01:25:46,781 --> 01:25:48,315
We're about to have a lot
of bad guys up our asses.
1471
01:25:48,348 --> 01:25:49,717
I'm gonna need you
to pick up the pace, Cap.
1472
01:25:49,751 --> 01:25:50,952
-BRODIE: All right.
-We've got two convoys
1473
01:25:50,985 --> 01:25:52,352
here and here,
1474
01:25:52,386 --> 01:25:54,354
and it looks like a third
is not far behind.
1475
01:25:54,388 --> 01:25:55,623
All right. I gotta
fix this brake first.
1476
01:25:55,657 --> 01:25:57,792
-You gotta buy me some time.
-Got it.
1477
01:26:03,831 --> 01:26:05,399
MARIA: Like she said,
let's go. Let's go.
1478
01:26:06,668 --> 01:26:07,702
(BRODIE GRUNTING)
1479
01:26:11,906 --> 01:26:14,274
(GUNS FIRING)
1480
01:26:14,307 --> 01:26:15,643
-(EXCLAIMS)
-(SCREAMS)
1481
01:26:16,577 --> 01:26:17,779
-Move!
-Bonnie!
1482
01:26:17,812 --> 01:26:19,379
I got it, Captain! Help!
1483
01:26:20,447 --> 01:26:21,549
BONNIE: Keep moving.
1484
01:26:24,852 --> 01:26:25,953
(GUN FIRES)
1485
01:26:27,889 --> 01:26:29,423
Move! I can't get him.
1486
01:26:30,692 --> 01:26:31,726
Move, move, move!
1487
01:26:32,827 --> 01:26:34,896
Time to go, Captain!
Time to go now!
1488
01:26:34,929 --> 01:26:36,363
(GUNS FIRING CONTINUES)
1489
01:26:39,934 --> 01:26:41,002
(GROANS)
1490
01:26:41,035 --> 01:26:42,369
(CONVERSING IN TAGALOG)
1491
01:26:43,671 --> 01:26:44,739
(SPEAKING TAGALOG)
1492
01:26:47,340 --> 01:26:48,408
(GROANS)
1493
01:26:50,912 --> 01:26:52,780
(MAN SPEAKING TAGALOG)
1494
01:26:52,814 --> 01:26:55,650
-(GROANS)
-(SPEAKING TAGALOG)
1495
01:26:59,921 --> 01:27:00,955
Reloading!
1496
01:27:04,391 --> 01:27:05,492
(REBEL SHOUTING IN TAGALOG)
1497
01:27:09,831 --> 01:27:10,898
(GROANS)
1498
01:27:12,667 --> 01:27:13,668
Moving!
1499
01:27:17,972 --> 01:27:19,239
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1500
01:27:20,440 --> 01:27:21,509
(GRUNTS)
1501
01:27:22,677 --> 01:27:23,745
(MAN SPEAKING TAGALOG)
1502
01:27:29,382 --> 01:27:30,450
(GRUNTS)
1503
01:27:31,552 --> 01:27:32,620
(IN TAGALOG)
1504
01:27:35,623 --> 01:27:36,691
(BOTH GRUNTING)
1505
01:27:39,894 --> 01:27:41,428
(MALE FIGHTERS
SPEAKING TAGALOG)
1506
01:27:41,461 --> 01:27:42,630
(BOTH GROANING)
1507
01:27:42,663 --> 01:27:43,931
(MEN SPEAKING TAGALOG)
1508
01:27:46,366 --> 01:27:47,467
(GROANING)
1509
01:27:48,069 --> 01:27:49,336
(SPEAKING TAGALOG)
1510
01:27:53,040 --> 01:27:55,009
Shellback! Shellback,
I need comms.
1511
01:27:56,376 --> 01:27:57,477
It's already
on the team channel.
1512
01:27:58,913 --> 01:28:01,015
Once I start the engines,
you have two minutes.
1513
01:28:00,548 --> 01:28:02,816
-I'll leave the stairs down.
-Roger that.
1514
01:28:04,586 --> 01:28:06,421
You know I can't get
on that plane with you.
1515
01:28:06,454 --> 01:28:10,191
-Right?
-Yeah, okay. Good luck.
1516
01:28:11,559 --> 01:28:13,228
-You too, my capitan.
-(CHUCKLES)
1517
01:28:14,529 --> 01:28:15,963
(GROANS)
1518
01:28:18,866 --> 01:28:20,135
(JUNMAR SPEAKING TAGALOG)
1519
01:28:20,168 --> 01:28:21,369
(GROANS)
1520
01:28:24,472 --> 01:28:26,274
(SHOUTING IN TAGALOG)
1521
01:28:29,511 --> 01:28:30,811
(GRUNTING)
1522
01:28:33,381 --> 01:28:34,449
(PANTING)
1523
01:28:43,658 --> 01:28:44,992
(PASSENGERS CLAMORING)
1524
01:28:46,261 --> 01:28:48,530
Find a way
to strap him in, Bonnie.
1525
01:28:48,563 --> 01:28:50,298
Everybody, stay down, okay?
1526
01:28:50,332 --> 01:28:52,334
Just hang with me
just a little bit longer.
1527
01:28:52,367 --> 01:28:54,369
The cabin doors won't seal
without a reset.
1528
01:28:54,402 --> 01:28:57,205
Keep them open,
all of them, okay?
So they're balanced.
1529
01:28:59,074 --> 01:29:02,110
Avionics still shot.
Nothing on screens.
1530
01:29:02,143 --> 01:29:04,312
Checked the hydraulics.
They look good.
1531
01:29:04,346 --> 01:29:05,647
-Okay. APU working?
-(CHIMES)
1532
01:29:05,680 --> 01:29:07,415
-DELE: APU working.
-Engaged?
1533
01:29:07,449 --> 01:29:09,284
-Engaged.
-BRODIE: Okay.
1534
01:29:09,317 --> 01:29:10,318
All right, Dele.
1535
01:29:11,152 --> 01:29:12,320
(PANTING)
1536
01:29:12,354 --> 01:29:13,555
Start 'em up.
1537
01:29:13,588 --> 01:29:15,357
DELE: Starting engines.
1538
01:29:15,390 --> 01:29:17,092
-(SYSTEM WHIRRING)
-BRODIE CLEARS THROAT)
1539
01:29:17,125 --> 01:29:18,526
BRODIE GROANS)
1540
01:29:18,560 --> 01:29:21,229
-You okay?
-Yeah, I'm okay.
1541
01:29:21,262 --> 01:29:22,497
-(GUNS FIRING)
-Get down!
1542
01:29:25,500 --> 01:29:27,102
(GUNS FIRING CONTINUES)
1543
01:29:32,040 --> 01:29:33,675
Shit. I'm out of ammo.
1544
01:29:33,708 --> 01:29:35,943
Check our pallet.
Lake, reloading!
1545
01:29:41,216 --> 01:29:42,317
(MALE FIGHTER 1 SCREAMS)
1546
01:29:44,519 --> 01:29:45,620
(MALE FIGHTER 2
SPEAKING TAGALOG)
1547
01:29:50,558 --> 01:29:51,626
Reloading!
1548
01:29:54,162 --> 01:29:55,963
(SHOUTING IN TAGALOG)
1549
01:29:57,465 --> 01:29:58,533
(GROANING)
1550
01:30:03,638 --> 01:30:05,673
-(GROANS)
-(SHOUTING)
1551
01:30:05,707 --> 01:30:07,242
(SPEAKING TAGALOG)
1552
01:30:08,376 --> 01:30:09,477
GASPARE: Shit.
1553
01:30:09,511 --> 01:30:10,645
(REBEL SPEAKING TAGALOG)
1554
01:30:12,180 --> 01:30:13,415
(REBEL SPEAKING TAGALOG)
1555
01:30:15,983 --> 01:30:17,118
BRODIE: I need you
with me, Dele.
1556
01:30:17,152 --> 01:30:18,186
-Keep your focus in here.
-(BEEPS)
1557
01:30:18,753 --> 01:30:20,188
Hey, into the live.
1558
01:30:21,222 --> 01:30:22,390
Let's turn this baby around.
1559
01:30:24,092 --> 01:30:25,193
(ENGINES POWERING UP)
1560
01:30:27,262 --> 01:30:28,929
(IN TAGALOG)
1561
01:30:36,704 --> 01:30:38,373
They hit our fuel tanks,
we're toast.
1562
01:30:48,149 --> 01:30:49,250
(BULLET RICOCHETS)
1563
01:30:49,284 --> 01:30:50,485
This is Captain Torrance.
1564
01:30:50,518 --> 01:30:52,654
Is anyone there?
1565
01:30:52,687 --> 01:30:55,190
Is anyone there, God damn it?I'm about to take off.
1566
01:30:55,223 --> 01:30:57,759
Captain, you listen to me.
That plane stays
right where she is.
1567
01:30:57,792 --> 01:30:58,860
-Am I understood?
-Captain Torrance,
1568
01:30:58,893 --> 01:31:01,663
my name is David Scarsdale.
Tell me what you need.
1569
01:31:01,696 --> 01:31:03,565
BRODIE:
I need directional assistance.
1570
01:31:03,598 --> 01:31:06,501
We have no radar, no nav.
We are fully manual.
1571
01:31:06,534 --> 01:31:09,170
I figure we've got
about 300 miles tops.
1572
01:31:09,204 --> 01:31:10,605
Find me a place to land.
1573
01:31:13,141 --> 01:31:14,409
Shellback.
1574
01:31:14,442 --> 01:31:16,544
I need you and your men
on the plane now.
1575
01:31:16,578 --> 01:31:19,013
I'm gonna go as soon
as we make this turn.
1576
01:31:19,047 --> 01:31:20,315
-Get to the plane!
-Check.
1577
01:31:21,483 --> 01:31:22,484
Cover me!
1578
01:31:28,556 --> 01:31:30,058
Let's go!
1579
01:31:30,091 --> 01:31:31,192
(GUNS FIRING CONTINUES)
1580
01:31:39,100 --> 01:31:40,568
DELE: Do we have enough road?
1581
01:31:40,602 --> 01:31:41,636
It's gonna have to be.
1582
01:31:42,470 --> 01:31:44,205
Gaspare, move! Move!
1583
01:31:47,208 --> 01:31:48,243
Gaspare, move!
1584
01:31:53,081 --> 01:31:54,182
Gaspare!
1585
01:31:54,215 --> 01:31:55,250
JIM: Come on!
1586
01:32:01,122 --> 01:32:02,290
Let's go!
1587
01:32:03,091 --> 01:32:04,592
My wing clear.
1588
01:32:04,626 --> 01:32:06,060
-(BULLET RICOCHETS)
-My wing is clear.
1589
01:32:10,198 --> 01:32:11,533
Can't wait
any longer, Shellback.
1590
01:32:11,566 --> 01:32:12,567
What's your status?
1591
01:32:14,202 --> 01:32:15,737
SHELLBACK: Go on.
Take us up, Captain.
1592
01:32:15,770 --> 01:32:17,171
(SPEAKING TAGALOG)
1593
01:32:23,878 --> 01:32:25,280
(SPEAKING TAGALOG)
1594
01:32:27,882 --> 01:32:29,183
(BULLETS RICOCHET)
1595
01:32:30,618 --> 01:32:32,053
Get down!
1596
01:32:37,892 --> 01:32:39,193
(GROANS)
1597
01:32:51,339 --> 01:32:52,473
BRODIE: What the fuck?
1598
01:33:11,693 --> 01:33:12,760
(GROANS)
1599
01:33:17,365 --> 01:33:18,433
(YELLING)
1600
01:33:24,772 --> 01:33:25,773
Full throttle.
1601
01:33:28,209 --> 01:33:29,777
(PLANE ACCELERATING)
1602
01:33:54,969 --> 01:33:56,904
(SHOUTING INDISTINCTLY)
1603
01:34:00,708 --> 01:34:01,776
(PLANE RUMBLING)
1604
01:34:06,214 --> 01:34:07,682
BRODIE GRUNTS)
1605
01:34:07,715 --> 01:34:09,651
DELE: Cap, your shoulder.
1606
01:34:09,684 --> 01:34:11,285
I'm okay.
1607
01:34:11,319 --> 01:34:12,587
(ENGINE SPUTTERING)
1608
01:34:15,456 --> 01:34:17,258
We're losing power,
right engine.
1609
01:34:17,291 --> 01:34:18,593
-Shutting it down.
-BRODIE: No!
1610
01:34:18,626 --> 01:34:21,195
We need all the thrust
we can get.
1611
01:34:21,229 --> 01:34:24,332
-We're gonna hit.
We're gonna hit.
-Save left engine.
1612
01:34:25,867 --> 01:34:26,968
(WHIMPERS)
1613
01:34:27,001 --> 01:34:28,236
Come on.
1614
01:34:29,270 --> 01:34:30,672
(TENSE MUSIC PLAYING)
1615
01:34:37,345 --> 01:34:39,747
Lost right engine.
Shut it down now.
1616
01:34:39,781 --> 01:34:40,848
Shutting down two.
1617
01:34:41,683 --> 01:34:42,750
(ENGINE POWERING DOWN)
1618
01:34:47,922 --> 01:34:49,557
How bad?
1619
01:34:49,590 --> 01:34:51,726
Right wing's trailing edge
is damaged.
1620
01:34:51,759 --> 01:34:54,195
Shit. Okay,
just keep an eye on it.
1621
01:34:55,030 --> 01:34:56,698
This is Trailblazer 119.
1622
01:34:57,765 --> 01:34:59,367
We're airborne.
1623
01:34:59,400 --> 01:35:00,501
TRAILBLAZER CAPTAIN:
Trailblazer 119,
1624
01:35:00,535 --> 01:35:02,937
reading your air speed
at 135 knots.
1625
01:35:03,504 --> 01:35:04,906
Bordering stall rate.
1626
01:35:04,939 --> 01:35:06,207
This is as fast as she'll go.
1627
01:35:06,240 --> 01:35:08,676
TRAILBLAZER CAPTAIN: Readingyour altitude at 400 feet.
1628
01:35:08,710 --> 01:35:11,512
You need to take her up to 3,000
or she's not staying up.
1629
01:35:11,546 --> 01:35:13,614
BRODIE: Negative on speed
and altitude.
1630
01:35:13,648 --> 01:35:15,850
119, you needto take her up now.
1631
01:35:15,883 --> 01:35:17,885
We have no fucking doors.
1632
01:35:17,919 --> 01:35:20,521
We're depressurized,
we're low on fuel
1633
01:35:20,555 --> 01:35:23,357
and we just lost an engine.
Now, don't tell me
what I already know.
1634
01:35:23,391 --> 01:35:24,759
Find me a place to land.
1635
01:35:28,396 --> 01:35:30,331
WOMAN: Pulling up lists
of available airfields now.
1636
01:35:30,364 --> 01:35:31,966
Let's get it up on the screen.
1637
01:35:31,999 --> 01:35:33,901
TRAILBLAZER CAPTAIN:
Best option, Siasi Island,
1638
01:35:33,935 --> 01:35:35,303
50 miles due south.
1639
01:35:35,336 --> 01:35:38,673
Adjust your heading
to 15 degrees.
There's a small airport there.
1640
01:35:38,706 --> 01:35:40,008
Can you make it?
1641
01:35:40,042 --> 01:35:41,909
(GRUNTS) We're gonna find out.
1642
01:35:42,977 --> 01:35:45,379
Jungle cleared. Feet wet.
1643
01:35:46,314 --> 01:35:47,548
(PLANE RUMBLING)
1644
01:35:48,950 --> 01:35:50,952
Have a visual on Siasi.
1645
01:35:50,985 --> 01:35:53,521
Come on. Come on, baby.
Just a little bit more.
1646
01:35:54,455 --> 01:35:55,923
Lost right-side control.
1647
01:36:00,995 --> 01:36:01,996
Losing altitude.
1648
01:36:09,071 --> 01:36:10,738
Have a visual on Siasi runway.
1649
01:36:12,774 --> 01:36:14,809
Prepare for landing!
1650
01:36:14,842 --> 01:36:16,778
Brace for impact!
Brace for impact!
1651
01:36:17,645 --> 01:36:18,713
(PLANE RUMBLING)
1652
01:36:19,947 --> 01:36:21,016
(ENGINE WHIRRING)
1653
01:36:25,353 --> 01:36:26,454
(RUMBLING)
1654
01:36:29,791 --> 01:36:30,925
BRODIE: Full reverse on one.
1655
01:36:32,060 --> 01:36:33,427
Speed brakes.
1656
01:36:34,562 --> 01:36:35,630
(ALL EXCLAIMING)
1657
01:36:36,731 --> 01:36:38,033
Help me on the brakes, Dele.
1658
01:36:39,801 --> 01:36:40,868
(SCREECHING)
1659
01:36:43,038 --> 01:36:44,739
BRODIE
BREATHES HEAVILY, GRUNTS)
1660
01:36:46,074 --> 01:36:47,708
(PLANE SCREECHES)
1661
01:36:50,078 --> 01:36:51,646
(INTENSE MUSIC CONTINUES)
1662
01:36:52,413 --> 01:36:53,481
Oh.
1663
01:36:58,053 --> 01:36:59,353
(BREATHING HEAVILY)
1664
01:37:00,621 --> 01:37:01,689
(PANTS)
1665
01:37:02,690 --> 01:37:04,026
-(CHUCKLES)
-MAN: Are we okay?
1666
01:37:04,059 --> 01:37:05,393
Yes.
1667
01:37:07,895 --> 01:37:09,497
BRODIE BREATHING HEAVILY)
1668
01:37:14,402 --> 01:37:15,469
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
1669
01:37:16,104 --> 01:37:17,139
(ALL APPLAUDING)
1670
01:37:17,172 --> 01:37:18,539
MAN: Good job.
1671
01:37:18,573 --> 01:37:20,741
Congratulations, everyone.
Thank you.
1672
01:37:22,110 --> 01:37:23,411
(EXHALES, CHUCKLES)
1673
01:37:24,879 --> 01:37:26,048
You okay?
1674
01:37:26,081 --> 01:37:27,115
(SIGHS)
1675
01:37:29,184 --> 01:37:30,484
I've had better days.
1676
01:37:31,053 --> 01:37:32,120
(CHUCKLES)
1677
01:37:33,188 --> 01:37:34,488
One minute at a time, right?
1678
01:37:35,890 --> 01:37:36,958
One minute at a time.
1679
01:37:39,127 --> 01:37:40,428
(CHUCKLES)
1680
01:37:40,461 --> 01:37:42,363
(SIREN BLARING)
1681
01:37:47,702 --> 01:37:49,503
(INDISTINCT CHATTERING)
1682
01:37:49,537 --> 01:37:50,638
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1683
01:38:02,450 --> 01:38:03,551
(PASSENGERS APPLAUDING)
1684
01:38:06,988 --> 01:38:08,056
(MAN WHOOPING)
1685
01:38:09,790 --> 01:38:11,126
You're a hell
of a pilot, Captain.
1686
01:38:11,159 --> 01:38:12,827
-Mission accomplished?
-SHELLBACK: Absolutely.
1687
01:38:13,628 --> 01:38:14,495
You need to see someone?
1688
01:38:14,528 --> 01:38:15,696
BRODIE:
Let's keep moving, everybody.
1689
01:38:15,730 --> 01:38:17,531
-SHELLBACK: You're the captain!
-KARIM: Come on, man.
1690
01:38:17,565 --> 01:38:18,699
-KATIE: Oh! (LAUGHS)
-BRODIE: Yeah.
1691
01:38:29,177 --> 01:38:30,745
(RESCUE TEAM
SPEAKING INDISTINCTLY)
1692
01:38:31,246 --> 01:38:32,947
(PANTS)
1693
01:38:32,980 --> 01:38:34,049
(SOFTLY) Captain, you okay?
1694
01:38:34,849 --> 01:38:36,984
-Yeah, I am.
-Are you okay, Captain?
1695
01:38:37,019 --> 01:38:39,553
Oh, yeah.
No, it looks worse than it is.
1696
01:38:39,587 --> 01:38:41,455
I think it was just a ricochet
or something.
1697
01:38:41,489 --> 01:38:42,556
MARIA: Oh.
1698
01:38:44,492 --> 01:38:46,994
Hopefully,
this is a better layover
than the last one.
1699
01:38:47,695 --> 01:38:48,863
(ALL LAUGHING)
1700
01:38:50,032 --> 01:38:51,832
(BOTH SIGH)
1701
01:38:51,866 --> 01:38:53,135
(CHUCKLES)
1702
01:38:53,168 --> 01:38:54,535
All right, guys.
1703
01:38:55,736 --> 01:38:57,505
-It's been an honor.
-BRODIE: Yeah.
1704
01:38:58,140 --> 01:38:59,207
Good job, Dele.
1705
01:39:00,608 --> 01:39:01,709
Just give me a moment.
1706
01:39:09,784 --> 01:39:10,851
Hey.
1707
01:39:12,187 --> 01:39:13,487
Are you gonna
go to the hospital?
1708
01:39:13,521 --> 01:39:14,622
I will.
1709
01:39:15,923 --> 01:39:16,991
-Okay.
-(GROANS SOFTLY)
1710
01:39:17,959 --> 01:39:19,061
BRODIE: Hey.
1711
01:39:20,795 --> 01:39:21,862
(BREATHES HEAVILY)
1712
01:39:24,166 --> 01:39:25,233
(EXHALES DEEPLY)
1713
01:39:25,267 --> 01:39:26,567
Thank you so much.
1714
01:39:28,203 --> 01:39:29,503
Thank you.
1715
01:39:29,537 --> 01:39:30,638
(SNIFFLES)
1716
01:39:31,306 --> 01:39:32,606
(BREATHES HEAVILY)
1717
01:39:34,009 --> 01:39:35,110
(EXHALES)
1718
01:39:35,143 --> 01:39:36,211
(SIGHS)
1719
01:39:36,644 --> 01:39:37,845
(GRUNTS SOFTLY)
1720
01:39:39,580 --> 01:39:40,681
(EXHALES SHARPLY)
1721
01:39:55,330 --> 01:39:56,630
(SNIFFLES)
1722
01:40:00,768 --> 01:40:01,869
(BREATH SHUDDERING)
1723
01:40:03,704 --> 01:40:05,007
(EXHALES SHARPLY)
1724
01:40:12,947 --> 01:40:14,016
(SNIFFLES)
1725
01:40:18,652 --> 01:40:19,720
(GRUNTS)
1726
01:40:19,754 --> 01:40:20,855
(BREATHING HEAVILY)
1727
01:40:34,169 --> 01:40:35,270
(INDISTINCT CHATTERING)
1728
01:40:41,043 --> 01:40:42,110
(GROANS SOFTLY, SIGHS)
1729
01:41:08,869 --> 01:41:09,937
Hey, it's me.
1730
01:41:11,106 --> 01:41:12,174
I'm coming home.
1731
01:41:14,042 --> 01:41:15,110
Yeah.
1732
01:41:17,079 --> 01:41:19,047
Yeah, you were right.
I'm gonna be a bit late.
122980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.