All language subtitles for Payback Money and Power S01E05 - Episode 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,226 --> 00:00:06,811
LEE SUN-KYUN
2
00:00:07,986 --> 00:00:09,899
MOON CHAE-WON
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,269
KANG YOU-SEOK
4
00:00:16,439 --> 00:00:18,825
PARK HOON
KIM HONG-PA
5
00:00:36,004 --> 00:00:38,004
ALL CHARACTERS, PLACES,
ORGANIZATIONS, CASES,
6
00:00:38,004 --> 00:00:41,004
AND THE SETTINGS OF THE PROSECUTION
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
7
00:01:07,610 --> 00:01:09,987
-I have Mr. Lee secured.
-
Okay.
8
00:01:10,070 --> 00:01:11,739
Time to start the whale hunt.
9
00:01:18,037 --> 00:01:19,205
What is this?
10
00:01:19,288 --> 00:01:20,372
First,
11
00:01:20,456 --> 00:01:24,043
tell us why you requested
the press conference.
12
00:01:25,169 --> 00:01:29,465
I'd like to confess the crimes I committed
during my time
13
00:01:29,548 --> 00:01:30,674
as the Prosecution.
14
00:01:31,592 --> 00:01:34,261
As a former prosecutor myself,
15
00:01:34,345 --> 00:01:36,263
this sort of press conference
16
00:01:36,347 --> 00:01:40,059
is susceptible to
a defamation and libel lawsuit.
17
00:01:40,142 --> 00:01:43,020
No law can punish one
for telling the truth.
18
00:01:44,438 --> 00:01:45,439
Then,
19
00:01:45,523 --> 00:01:48,484
why don't you introduce yourself?
20
00:02:07,545 --> 00:02:08,712
BAEK IN-SU PRESS CONFERENCE
21
00:02:08,796 --> 00:02:10,548
I am
22
00:02:10,631 --> 00:02:13,467
the daughter of CEO Yoon Hye-rin,
who died unjustly
23
00:02:13,551 --> 00:02:16,136
due to corrupt power dealings.
24
00:02:16,220 --> 00:02:18,806
I'm also a co-conspirator
in the bribery manipulation case
25
00:02:18,889 --> 00:02:21,517
which caused her untimely death.
26
00:02:26,647 --> 00:02:29,108
Cancel Chief's afternoon itinerary.
27
00:02:31,777 --> 00:02:34,613
I'd like to ask the person
who co-conspired with me,
28
00:02:34,697 --> 00:02:37,449
Chief Hwang Gi-seok
of Special Investigations,
29
00:02:38,576 --> 00:02:40,286
what is justice…
30
00:02:40,369 --> 00:02:41,620
FORMER PROSECUTOR CONFESSES
31
00:02:41,704 --> 00:02:42,913
…to you?
32
00:02:49,545 --> 00:02:53,841
We had no idea
Park Joon-gyeong would work with Baek.
33
00:02:53,924 --> 00:02:55,801
This wasn't her idea.
34
00:02:55,885 --> 00:02:57,428
Then whose?
35
00:03:07,771 --> 00:03:09,607
-Three years ago…
-I'm watching it.
36
00:03:09,690 --> 00:03:12,443
-Little bitch is fierce.
-my mother was interrogated…
37
00:03:12,526 --> 00:03:14,236
You mentioned Jang's uncle.
38
00:03:15,279 --> 00:03:17,156
He has relations with Park?
39
00:03:17,239 --> 00:03:19,408
Manager Eun must have had known
40
00:03:19,491 --> 00:03:21,994
the late CEO Yoon.
41
00:03:22,077 --> 00:03:25,164
Are you sure this Eun Yong
is taken care of?
42
00:03:25,247 --> 00:03:29,084
I personally saw to it in real time.
43
00:03:29,793 --> 00:03:31,629
Don't worry, Gi-seok.
44
00:03:31,712 --> 00:03:33,339
It's for times like this
45
00:03:33,422 --> 00:03:36,926
that I bought drinks for CEO Oh
and the old geezers at Seocho-dong.
46
00:03:38,302 --> 00:03:39,929
What the hell?
47
00:03:41,639 --> 00:03:44,141
I'm Prosecutor Jang Tae-chun.
Seoul Central District Office.
48
00:03:44,224 --> 00:03:45,976
Prosecutor Jang Tae-chun?
49
00:03:46,644 --> 00:03:50,773
Attorney Lee has been arrested
for misappropriation and malpractice.
50
00:03:50,856 --> 00:03:52,691
You are also under arrest
51
00:03:52,775 --> 00:03:55,402
-for the same crimes.
-What?
52
00:03:55,486 --> 00:03:56,528
…documents of evidence.
53
00:03:56,612 --> 00:03:59,490
What the--
The hell do you think you're doing?
54
00:03:59,573 --> 00:04:01,575
Don't you know who I am, you shits?
55
00:04:01,659 --> 00:04:03,118
I'll strip you of your titles!
56
00:04:03,202 --> 00:04:06,038
-
Let me go!
-
You have the right not to testify.
57
00:04:06,121 --> 00:04:08,958
You may choose your attorney,
or have your son-in-law threaten us.
58
00:04:09,041 --> 00:04:11,752
-But first, please come with us.
-What did you say?
59
00:04:11,835 --> 00:04:15,547
Hey, let go now! I said, let go!
60
00:04:15,631 --> 00:04:19,677
Chief Hwang had me arrested
in order to conceal the truth…
61
00:04:19,760 --> 00:04:21,261
I won't let this slide!
62
00:04:28,143 --> 00:04:29,478
He's here.
63
00:04:37,987 --> 00:04:42,199
Myungdong's loan shark,
charged with stealing from company assets,
64
00:04:42,282 --> 00:04:45,661
has been revealed as
the father-in-law of Chief Hwang,
65
00:04:45,744 --> 00:04:48,330
recently under fire
for prosecutorial misconduct.
66
00:04:48,414 --> 00:04:51,458
Public interest is surging
amidst suspicions
67
00:04:51,542 --> 00:04:54,586
against high-level prosecutors'
cover-up practices.
68
00:05:02,761 --> 00:05:04,471
Our deal is still on.
69
00:05:05,472 --> 00:05:08,308
The contract you proposed as collateral.
It's gone, no?
70
00:05:08,392 --> 00:05:10,102
It may be gone,
71
00:05:10,185 --> 00:05:11,979
but as you can see, I'm fine.
72
00:05:12,938 --> 00:05:16,525
Since the situation has changed,
here's a new proposition for you.
73
00:05:16,608 --> 00:05:18,986
I hear the Prosecutor who arrested
Chairman Myung
74
00:05:19,069 --> 00:05:20,487
is your nephew?
75
00:05:21,071 --> 00:05:23,365
I doubt you'll conjure up anything
76
00:05:24,158 --> 00:05:26,660
with a low-level prosecutor like him.
77
00:05:27,745 --> 00:05:29,455
You're right.
78
00:05:29,538 --> 00:05:31,582
In order to size up to Hwang,
79
00:05:32,583 --> 00:05:34,418
he'll need your support.
80
00:05:35,002 --> 00:05:36,086
Why would I do that?
81
00:05:38,255 --> 00:05:39,798
I will make you
82
00:05:40,424 --> 00:05:41,884
a National Assemblyman.
83
00:05:43,260 --> 00:05:45,220
Offering a gift this time?
84
00:05:48,015 --> 00:05:49,600
Listen, my friend.
85
00:05:49,683 --> 00:05:52,311
They say,
you can't do politics without money,
86
00:05:53,145 --> 00:05:55,314
but money isn't everything either.
87
00:05:56,023 --> 00:05:57,566
This sounds too familiar.
88
00:05:57,649 --> 00:06:01,487
Chairman Myung also promised me
a local constituency--
89
00:06:01,570 --> 00:06:04,239
What about Assemblyman Baek's
Third District?
90
00:06:04,323 --> 00:06:06,241
It's a stronghold for the ruling party.
91
00:06:07,409 --> 00:06:08,786
Would that be possible?
92
00:06:11,163 --> 00:06:13,624
Baek has little hope in the next election.
93
00:06:13,707 --> 00:06:15,167
I would think
94
00:06:15,250 --> 00:06:17,127
he understands that more than anyone.
95
00:06:21,799 --> 00:06:25,219
Which means more people will strive
to take his seat.
96
00:06:26,595 --> 00:06:28,680
But regarding money,
97
00:06:28,764 --> 00:06:29,973
I top them all.
98
00:06:30,974 --> 00:06:33,185
As you know,
I've grown pretty close with Baek.
99
00:06:37,689 --> 00:06:39,441
INCOMING CALL
CHIEF HWANG GI-SEOK
100
00:06:45,239 --> 00:06:47,407
If you don't take that call…
101
00:06:50,452 --> 00:06:53,580
I'm going to assume
you're sealing the deal with me.
102
00:07:00,921 --> 00:07:03,215
I promise I didn't know.
103
00:07:03,298 --> 00:07:05,175
Hwang, you know how this goes.
104
00:07:05,259 --> 00:07:08,846
Doing arrests without a warrant.
It's to feed the press before anything.
105
00:07:08,929 --> 00:07:12,015
Jang did this unilaterally,
without his superior's approval?
106
00:07:12,099 --> 00:07:14,601
I'm serious.
The bastard didn't report a word of this.
107
00:07:14,685 --> 00:07:15,727
You dumbass.
108
00:07:16,937 --> 00:07:19,898
You call yourself a chief,
and that's the best excuse you got?
109
00:07:19,982 --> 00:07:22,359
Listen, I'm really sorry.
110
00:07:22,442 --> 00:07:23,944
But Hwang, listen.
111
00:07:24,027 --> 00:07:26,822
Arrests without warrants
only last 48 hours.
112
00:07:26,905 --> 00:07:30,200
I'll take care of everything
during the suspect examination.
113
00:07:31,034 --> 00:07:32,035
Chief Park.
114
00:07:35,414 --> 00:07:36,665
Chief Park.
115
00:07:37,833 --> 00:07:40,794
-Hey, Jeong-su.
-Hey, come on. Let go.
116
00:07:41,795 --> 00:07:43,005
Fine.
117
00:07:43,922 --> 00:07:45,716
Punch me if you want.
118
00:07:54,266 --> 00:07:56,685
Let's do this right, okay?
119
00:07:58,812 --> 00:08:00,314
Report to me in real time.
120
00:08:01,398 --> 00:08:03,025
Of course, man.
121
00:08:08,197 --> 00:08:09,406
Gi-seok.
122
00:08:14,870 --> 00:08:18,290
My transfer to Busan.
It's still happening, right?
123
00:08:18,373 --> 00:08:22,461
I already signed a lease
to an apartment in Haeundae.
124
00:08:29,885 --> 00:08:31,094
PROSECUTION SERVICE
125
00:08:36,391 --> 00:08:38,393
CRIMINAL INVESTIGATIONS OFFICE
126
00:09:11,343 --> 00:09:13,178
Your father-in-law
127
00:09:13,262 --> 00:09:14,930
is in our interrogation room.
128
00:09:16,265 --> 00:09:18,267
I'll give you time to speak to him.
129
00:09:18,850 --> 00:09:20,894
He's a suspect in your case.
130
00:09:21,895 --> 00:09:24,147
Let's not create any misunderstandings.
131
00:09:26,108 --> 00:09:27,317
Chief Hwang.
132
00:09:31,571 --> 00:09:33,073
I'm going to find my own way
133
00:09:33,657 --> 00:09:35,284
to the seventh floor.
134
00:09:40,872 --> 00:09:43,292
Catch a Special Investigations prosecutor,
135
00:09:43,375 --> 00:09:45,002
then enter Special Investigations.
136
00:10:04,980 --> 00:10:07,190
PROSECUTOR JANG TAE-CHUN
137
00:10:20,620 --> 00:10:22,247
Is Myung's attorney here?
138
00:10:26,168 --> 00:10:29,254
Three more have submitted
the application for appointment.
139
00:10:29,338 --> 00:10:32,049
Six men equal in rank
to the district chief.
140
00:10:32,132 --> 00:10:33,342
Oh, man.
141
00:10:34,593 --> 00:10:37,054
It'll be a challenge
to even get an arrest warrant.
142
00:10:38,930 --> 00:10:40,724
We caused the commotion,
143
00:10:40,807 --> 00:10:41,975
but can we pull through?
144
00:10:43,560 --> 00:10:45,437
You said it yourself.
145
00:10:45,520 --> 00:10:46,855
Fail to get him…
146
00:10:48,315 --> 00:10:49,483
or die.
147
00:11:03,163 --> 00:11:05,624
So, you're back on with CEO Oh?
148
00:11:12,464 --> 00:11:13,465
TEMPORARY PRESS PASS
149
00:11:13,548 --> 00:11:15,801
He gave me a press pass.
150
00:11:15,884 --> 00:11:19,554
Now you can come and go,
without leaving records.
151
00:11:20,764 --> 00:11:24,601
Wow, how much is this thing?
152
00:11:24,684 --> 00:11:28,522
One little line in this logo
is probably worth a building.
153
00:11:29,815 --> 00:11:31,691
The middle line symbolizes uprightness.
154
00:11:31,775 --> 00:11:33,819
The others: fairness, truth, justice,
155
00:11:33,902 --> 00:11:35,779
and human rights.
156
00:11:35,862 --> 00:11:37,322
Wow.
157
00:11:37,406 --> 00:11:39,908
Is that a question in the bar exam?
158
00:11:46,915 --> 00:11:48,417
Having you become a prosecutor,
159
00:11:48,500 --> 00:11:51,044
I hoped this country would change
for the better.
160
00:11:52,504 --> 00:11:54,464
Do you ever regret quitting?
161
00:11:56,758 --> 00:11:58,802
Nothing in the world is for free.
162
00:12:00,512 --> 00:12:01,888
What about you?
163
00:12:02,973 --> 00:12:05,559
You won't regret wasting your fortune
on revenge?
164
00:12:05,642 --> 00:12:07,394
What do you mean "wasting"?
165
00:12:08,186 --> 00:12:12,149
I'm investing money into knocking sense
into South Korea's Prosecution.
166
00:12:12,232 --> 00:12:14,818
Listen, these lines mean:
167
00:12:15,694 --> 00:12:17,279
Fairness, justice…
168
00:12:20,615 --> 00:12:23,326
Can't be "quick delivery."
What'd you say it was?
169
00:12:25,454 --> 00:12:27,456
Those qualities can't be bought.
170
00:12:33,670 --> 00:12:35,881
You do what money can't buy,
171
00:12:35,964 --> 00:12:38,383
by returning to the Prosecution.
172
00:12:38,467 --> 00:12:41,219
You've left the military,
so return to Prosecution.
173
00:12:41,303 --> 00:12:44,139
I'll cook something up
for resigned prosecutors
174
00:12:44,222 --> 00:12:45,891
to get re-hired.
175
00:12:50,645 --> 00:12:53,482
No big deal.
176
00:12:59,446 --> 00:13:00,447
ARREST WARRANT
177
00:13:00,530 --> 00:13:03,533
Myung and Attorney Lee aren't talking,
but the evidence is solid--
178
00:13:03,617 --> 00:13:08,038
So, the patent office official claims
the money was borrowed and not a bribe?
179
00:13:08,121 --> 00:13:12,250
Yes, but I'll find the forged document
and prove its quid pro quo nature…
180
00:13:14,252 --> 00:13:17,631
I mean, I'll fix any inadequacies
and report back immediately.
181
00:13:19,132 --> 00:13:21,218
I'm ready for any criticism.
182
00:13:21,301 --> 00:13:23,720
I'll fix the papers a hundred times
if I have to.
183
00:13:28,642 --> 00:13:30,185
-You're good.
-What?
184
00:13:31,811 --> 00:13:32,896
It's approved.
185
00:13:32,979 --> 00:13:36,525
Even the court won't be able to nullify
an arrest warrant like this.
186
00:13:36,608 --> 00:13:38,443
You're approving this at first go?
187
00:13:39,319 --> 00:13:40,695
Once is enough, no?
188
00:13:41,238 --> 00:13:42,989
I'll allocate all other cases
189
00:13:43,073 --> 00:13:44,866
to Prosecutor Choi.
190
00:13:44,950 --> 00:13:46,576
You concentrate on this case for now.
191
00:13:49,663 --> 00:13:51,498
Let's go, kid. Get to work.
192
00:13:52,666 --> 00:13:54,042
Crack this big case.
193
00:13:54,125 --> 00:13:56,628
Let's get you promoted
to Special Investigations.
194
00:13:56,711 --> 00:13:58,213
Go, Tae-chun!
195
00:13:59,756 --> 00:14:02,634
We, at Change Investment Partners,
196
00:14:02,717 --> 00:14:05,637
invested capital
into high income funds per sector.
197
00:14:05,720 --> 00:14:07,556
Each high income fund management company
198
00:14:07,639 --> 00:14:10,642
executes investments coinciding
with policy objectives.
199
00:14:10,725 --> 00:14:13,520
After Hong Kong's market close,
it's Shanghai, then London.
200
00:14:13,603 --> 00:14:15,355
Six and a half hours later, New York.
201
00:14:15,438 --> 00:14:19,401
Three hours later,
it's Seoul, Tokyo, and Sydney.
202
00:14:19,484 --> 00:14:22,821
Our fund investments move
around the clock.
203
00:14:22,904 --> 00:14:25,740
Myung managed these men through CEO Oh,
204
00:14:25,824 --> 00:14:27,867
all equal in rank to the district chief.
205
00:14:27,951 --> 00:14:32,581
When you want to make a deal,
you must hit the core of their desires.
206
00:14:32,664 --> 00:14:34,583
…we find flexible solutions.
207
00:14:42,382 --> 00:14:45,552
You get to a certain position,
then you get easy money, right?
208
00:14:45,635 --> 00:14:48,305
You have connections
and plenty of information.
209
00:14:48,388 --> 00:14:50,265
But the question is,
210
00:14:50,348 --> 00:14:51,725
can you use that money
211
00:14:51,808 --> 00:14:55,645
without drawing unwanted attention?
212
00:14:57,314 --> 00:14:59,232
Eton College in London.
213
00:15:00,150 --> 00:15:01,776
Collingwood School in Vancouver.
214
00:15:03,194 --> 00:15:05,488
Yew Chung in Beijing.
215
00:15:06,156 --> 00:15:09,284
Your children studying overseas
can draw any amount of money,
216
00:15:09,367 --> 00:15:11,745
whenever and wherever they are.
217
00:15:12,537 --> 00:15:15,665
You all have been subjected to
financial investigations.
218
00:15:15,749 --> 00:15:16,916
I assume you know it well.
219
00:15:17,000 --> 00:15:21,296
It may take time to dig through
Myung's borrowed-name accounts,
220
00:15:22,005 --> 00:15:24,633
but it's bound to be exposed
with strong intent.
221
00:15:24,716 --> 00:15:27,218
I believe that's why you've always been
222
00:15:27,302 --> 00:15:29,679
slightly anxious and uncomfortable inside.
223
00:15:29,763 --> 00:15:33,266
But our offshore mutual funds…
224
00:15:33,350 --> 00:15:36,853
are impossible to trace.
225
00:15:38,647 --> 00:15:40,940
Unlimited foreign exchange transactions.
226
00:15:41,024 --> 00:15:43,151
The lowest tax rate in the world.
227
00:15:43,234 --> 00:15:46,488
Whatever confirmation hearing you face,
228
00:15:46,571 --> 00:15:51,159
we promise you won't need
to publicly disclose your wealth increase.
229
00:15:51,242 --> 00:15:55,580
We understand the basic difference
between your fund and Myung's.
230
00:15:56,456 --> 00:15:57,874
But…
231
00:15:57,957 --> 00:15:59,084
Sir.
232
00:15:59,751 --> 00:16:02,962
I ordered the inspection
against Hwang as you asked,
233
00:16:03,546 --> 00:16:06,383
but isn't he too valuable to just rid of?
234
00:16:08,510 --> 00:16:10,345
Look, Director of Inspection.
235
00:16:10,428 --> 00:16:12,972
Think of the Prosecution as a whole.
236
00:16:13,682 --> 00:16:17,227
Keeping someone marred by the press
is a burden to the institution.
237
00:16:20,480 --> 00:16:26,403
I think our faultless Chief Park
would be great as his successor, no?
238
00:16:27,445 --> 00:16:30,448
I'm Chief Park Jeong-su.
Thank you for your consideration.
239
00:16:57,308 --> 00:17:00,311
ESTABLISHING LAW AND ORDER
OF HUMANE RESPECT
240
00:17:08,027 --> 00:17:10,113
Did I come too early?
241
00:17:10,196 --> 00:17:12,615
Ma'am, your visitation is delayed
by 30 minutes.
242
00:17:12,699 --> 00:17:14,743
Apparently, someone else is visiting him.
243
00:17:16,119 --> 00:17:17,120
Who is it?
244
00:17:17,203 --> 00:17:19,205
SEOUL CENTRAL DISTRICT
DETENTION CENTER
245
00:17:19,289 --> 00:17:21,249
HUMAN RIGHTS VIOLATIONS,
WE'LL HELP
246
00:17:25,920 --> 00:17:27,380
Been a while, Chairman.
247
00:17:27,464 --> 00:17:31,509
Well, look who it is.
It's Yong, our Manager Eun!
248
00:17:36,264 --> 00:17:40,977
Kid, why don't you ever visit me
during the holidays?
249
00:17:41,728 --> 00:17:44,147
You sure lack manners.
250
00:17:45,190 --> 00:17:46,775
It's good to see you're healthy.
251
00:17:46,858 --> 00:17:48,693
How is your health?
252
00:17:51,154 --> 00:17:54,657
I heard you got
into a pretty bad car accident.
253
00:18:00,205 --> 00:18:02,165
I have to outlive you, no?
254
00:18:02,874 --> 00:18:05,210
I'm a lot younger and much richer.
255
00:18:05,293 --> 00:18:09,756
If that's the case,
live like a king in the pastures.
256
00:18:10,548 --> 00:18:12,383
Why'd you crawl back here?
257
00:18:14,135 --> 00:18:18,598
I can't stand being indebted to someone,
so I came to pay my dues,
258
00:18:18,681 --> 00:18:20,308
and to exact revenge.
259
00:18:20,391 --> 00:18:21,643
That so?
260
00:18:23,019 --> 00:18:28,316
You think you can pull it off
with the kid prosecutor?
261
00:18:29,818 --> 00:18:34,197
You can't indict me
with misappropriation and malpractice.
262
00:18:34,280 --> 00:18:38,201
I'll pay some fine, then it'll be over.
263
00:18:38,284 --> 00:18:42,247
I learned more from you
than just money business, didn't I?
264
00:18:48,127 --> 00:18:49,921
I purchased one too.
265
00:18:53,466 --> 00:18:54,717
Oh, one moment.
266
00:18:59,097 --> 00:19:03,601
Apparently, the suspect evaluation's done.
267
00:19:03,685 --> 00:19:05,854
The court has issued the warrant.
268
00:19:05,937 --> 00:19:07,105
What?
269
00:19:09,774 --> 00:19:11,025
Chairman.
270
00:19:11,818 --> 00:19:14,612
You should take this chance
and do some self-reflection.
271
00:19:14,696 --> 00:19:18,825
Meanwhile, I'll dig up the wealth
you illegally stashed
272
00:19:18,908 --> 00:19:20,660
with the kid prosecutor.
273
00:19:23,830 --> 00:19:25,498
Let me be a patriot.
274
00:19:25,582 --> 00:19:28,167
I'll retrieve your money
and aid the government funds.
275
00:19:30,920 --> 00:19:32,130
Farewell.
276
00:19:54,027 --> 00:19:55,028
INCOMING CALL
277
00:19:55,111 --> 00:19:56,446
HWANG GI-SEOK,
SPECIAL INVESTIGATIONS
278
00:20:00,491 --> 00:20:02,243
Hello, Gi-seok.
279
00:20:02,327 --> 00:20:04,787
Why the hell is the arrest warrant issued?
280
00:20:04,871 --> 00:20:07,498
Gi-seok, what's all the rage?
281
00:20:07,582 --> 00:20:11,169
The thing is,
the evidence was pretty overwhelming.
282
00:20:11,252 --> 00:20:14,756
-What, you bastard?
-
Come on, Gi-seok.
283
00:20:14,839 --> 00:20:19,344
Stop bugging me with unnecessary matters
and get ready to be inspected.
284
00:20:19,969 --> 00:20:23,973
Hey, if you open a law firm,
I'll get you a large bouquet.
285
00:20:24,057 --> 00:20:27,185
Are you sure you won't regret
what you just said?
286
00:20:27,268 --> 00:20:29,228
I've been in regret for a long time.
287
00:20:29,312 --> 00:20:32,440
I lost the deposit on that apartment
and canceled the contract.
288
00:20:33,024 --> 00:20:36,819
I hear there may be changes
during the next promotional season.
289
00:20:38,488 --> 00:20:39,697
You can't--
290
00:20:42,700 --> 00:20:43,993
Chief Hwang Gi-seok.
291
00:20:44,077 --> 00:20:45,954
Supreme Prosecutors' Office, here.
292
00:20:46,037 --> 00:20:47,038
SUSPENSION ORDER
293
00:20:47,121 --> 00:20:48,498
As of this moment, you are suspended
294
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
from all of your duties
until the inspection is over.
295
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
LET'S LIVE A CHEERFUL
AND ORDERLY LIFE
296
00:21:10,186 --> 00:21:11,980
EVIL BEGETS SIN,
GOOD BEGETS BLESSING
297
00:21:14,023 --> 00:21:16,609
PATIENCE IS THE BEST MEDICINE
FOR ANY AFFLICTION
298
00:21:21,823 --> 00:21:24,200
You go ahead. I'll catch up soon.
299
00:21:24,283 --> 00:21:25,284
Yes, ma'am.
300
00:21:28,830 --> 00:21:31,457
EARN TRUST WITH KIND WORDS
301
00:21:32,750 --> 00:21:34,460
He seems healthy.
302
00:21:34,544 --> 00:21:36,796
If you were by his side,
303
00:21:36,879 --> 00:21:38,673
this wouldn't have happened.
304
00:21:38,756 --> 00:21:41,384
You knew we weren't going to last long.
305
00:21:43,386 --> 00:21:45,054
That's why I liked you.
306
00:21:45,763 --> 00:21:47,348
When it comes to money,
307
00:21:47,432 --> 00:21:50,268
you're practically reflections
of each other,
308
00:21:50,351 --> 00:21:53,938
but you two differ
in how you treat your family.
309
00:21:56,899 --> 00:21:59,652
Yes, you weren't like your father either.
310
00:22:01,738 --> 00:22:04,532
That's why I plan to protect my family.
311
00:22:06,117 --> 00:22:08,911
I guess our relationship
is an ill-fated one after all.
312
00:22:11,873 --> 00:22:13,207
See you around.
313
00:22:29,307 --> 00:22:31,059
Heard the warrant was issued, right?
314
00:22:31,142 --> 00:22:34,187
Well, our Chairman is fucked.
315
00:22:35,521 --> 00:22:38,399
And I'm royally fucked.
316
00:22:38,483 --> 00:22:42,403
You're a lawyer and a veteran prosecutor,
so you'd know.
317
00:22:42,487 --> 00:22:44,322
Might as well admit your crimes.
318
00:22:44,989 --> 00:22:47,241
Wouldn't it better to cooperate?
319
00:22:51,537 --> 00:22:52,747
Look here.
320
00:22:54,332 --> 00:22:56,084
Prosecutor Jang Tae-chun.
321
00:22:56,667 --> 00:22:59,378
-Yes?
-You beat up a teacher at school, right?
322
00:23:00,588 --> 00:23:03,800
You beat him up with a chair,
got him hospitalized for… 8 weeks?
323
00:23:03,883 --> 00:23:05,093
Anyhow.
324
00:23:05,843 --> 00:23:08,054
Though you were a minor,
it was a severe crime.
325
00:23:08,137 --> 00:23:10,765
You should've gone to juvie
for at least two years.
326
00:23:11,682 --> 00:23:13,893
The prosecutor who got you out?
327
00:23:15,478 --> 00:23:16,521
It was me.
328
00:23:20,066 --> 00:23:22,693
Wow, now that I think about it,
329
00:23:22,777 --> 00:23:25,738
we have a debt to settle.
330
00:23:25,822 --> 00:23:30,159
Let's face it. If weren't for me,
you'd be in and out of juvie.
331
00:23:30,243 --> 00:23:34,455
It could've been you sitting here
in my place, no?
332
00:23:39,335 --> 00:23:42,463
Since you sure know
how to bribe and be bribed.
333
00:23:45,758 --> 00:23:48,052
I understand you took a hefty sum
back then.
334
00:23:48,886 --> 00:23:50,638
Wow, you know me so well.
335
00:23:52,723 --> 00:23:54,058
Speaking of,
336
00:23:55,017 --> 00:23:57,937
tell your uncle this.
337
00:23:58,020 --> 00:24:00,898
Tell him to pay me a visit.
338
00:24:00,982 --> 00:24:03,609
We can work out a good deal again.
339
00:24:07,405 --> 00:24:10,825
I'll give you all the testimony you want.
340
00:24:11,409 --> 00:24:12,410
Okay?
341
00:24:21,335 --> 00:24:23,588
This is the testimony
I gave with Assemblyman Baek
342
00:24:23,671 --> 00:24:25,923
at the press conference,
regarding the scandal.
343
00:24:26,007 --> 00:24:29,760
That's a timeline of the conspiracy
344
00:24:29,844 --> 00:24:31,470
I partook with Hwang.
345
00:24:31,554 --> 00:24:34,390
Are these good for burden of proof?
346
00:24:34,473 --> 00:24:37,685
The tampered files are
under forensic inspection.
347
00:24:37,768 --> 00:24:40,438
Just bring them here.
We'll do the forensics.
348
00:24:42,023 --> 00:24:46,027
I don't trust the Prosecution,
so I gave it to a reputable institution.
349
00:24:46,110 --> 00:24:49,614
I'll submit more evidence,
just so there aren't any issues.
350
00:24:49,697 --> 00:24:51,949
All right, good going.
351
00:24:52,033 --> 00:24:54,327
No wonder you were top of your class.
352
00:24:54,410 --> 00:24:56,078
You can return to your post.
353
00:24:56,829 --> 00:24:59,582
You won't be a co-conspirator
in the Bluenet case,
354
00:24:59,665 --> 00:25:02,293
but a victim
in the evidence fabrication incident.
355
00:25:02,376 --> 00:25:05,421
Your attitude is proof enough to me
you're born to be a prosecutor.
356
00:25:05,504 --> 00:25:08,382
Next time,
fight for justice as a prosecutor.
357
00:25:08,466 --> 00:25:10,968
It's been rough for you.
You deserve the reward.
358
00:25:14,430 --> 00:25:17,058
No, I don't deserve it.
359
00:25:24,565 --> 00:25:26,984
CRIMINAL INVESTIGATIONS
INTERROGATION ROOM
360
00:25:27,068 --> 00:25:29,570
Damn it, that weasel.
361
00:25:29,654 --> 00:25:33,282
How dare he attempt to switch sides
and strike a deal in his favor?
362
00:25:33,366 --> 00:25:35,993
No way.
We have enough evidence without his help.
363
00:25:36,661 --> 00:25:39,580
No, he was the one caught red-handed.
364
00:25:41,249 --> 00:25:43,626
Lee's testimony is crucial
if you want to make
365
00:25:43,709 --> 00:25:45,586
the connection between Myung and Hwang.
366
00:25:45,670 --> 00:25:48,422
You know Rambo's case is in limbo, right?
367
00:25:48,506 --> 00:25:52,343
So, I should take the weasel's dirty deal?
368
00:25:52,426 --> 00:25:54,095
Of course.
369
00:25:54,178 --> 00:25:56,138
You never know
with Special Investigations.
370
00:25:56,722 --> 00:25:58,808
Look, Chairman Myung is arrested.
371
00:25:58,891 --> 00:26:00,768
Hwang's past is now out in the open.
372
00:26:00,851 --> 00:26:03,271
The atmosphere at Prosecution
has changed overnight.
373
00:26:03,354 --> 00:26:05,189
What do we know for sure?
374
00:26:05,273 --> 00:26:06,440
We have the upper hand?
375
00:26:07,316 --> 00:26:08,317
No!
376
00:26:08,901 --> 00:26:11,946
This whole thing
can be overturned overnight.
377
00:26:12,029 --> 00:26:15,533
So, you have to play the trump card
378
00:26:15,616 --> 00:26:17,118
while you have the upper hand.
379
00:26:18,577 --> 00:26:19,578
Geez.
380
00:26:26,085 --> 00:26:27,086
Huh?
381
00:26:35,761 --> 00:26:40,516
JUSTICE TO SOCIETY,
HAPPINESS TO THE PEOPLE
382
00:26:43,394 --> 00:26:45,813
The acquittal awarded by the court today
383
00:26:46,397 --> 00:26:48,149
marks the beginning of a new fight.
384
00:26:48,232 --> 00:26:52,778
We are going to expose the truth
behind this prosecutorial misconduct.
385
00:26:52,862 --> 00:26:57,825
So Mrs. Yoon and I,
we will fight to the end.
386
00:27:01,245 --> 00:27:02,580
Doesn't suit your taste?
387
00:27:04,665 --> 00:27:06,667
No, it's good.
388
00:27:08,085 --> 00:27:11,130
It's been a while
since my daughter made me dinner.
389
00:27:11,213 --> 00:27:12,631
Then, why aren't you eating?
390
00:27:15,092 --> 00:27:18,137
Mom, how about you rest for a bit?
391
00:27:18,220 --> 00:27:21,182
You must be worn out
from spending time inside.
392
00:27:21,265 --> 00:27:23,059
If you go around with Minister Son--
393
00:27:23,142 --> 00:27:24,894
I felt so wronged.
394
00:27:27,188 --> 00:27:30,691
It's unfair that I was imprisoned
for something I didn't do.
395
00:27:30,775 --> 00:27:32,860
The company is in shambles because of me.
396
00:27:32,943 --> 00:27:35,821
My friends have been harassed
because of me.
397
00:27:35,905 --> 00:27:40,493
I was treated like a sinner,
subjected to an insulting investigation.
398
00:27:44,955 --> 00:27:47,833
Still, I withstood it in prayer.
399
00:27:49,377 --> 00:27:50,378
But still,
400
00:27:51,712 --> 00:27:54,298
they accused me of fabricating the ledger.
401
00:27:55,633 --> 00:27:57,259
I really wanted to die.
402
00:28:00,679 --> 00:28:01,680
I'm scared.
403
00:28:02,264 --> 00:28:05,184
I'm so scared to fight again,
404
00:28:05,810 --> 00:28:08,437
but if I don't want someone else
to suffer like I did.
405
00:28:08,521 --> 00:28:09,897
I have to fight back.
406
00:28:11,524 --> 00:28:14,485
No, you just think about you.
407
00:28:15,152 --> 00:28:17,822
You're not even a politician like Mr. Son.
408
00:28:20,282 --> 00:28:21,826
But I'm a prosecutor's mother.
409
00:28:22,993 --> 00:28:25,621
I can't tell you to be
a righteous prosecutor,
410
00:28:26,372 --> 00:28:28,749
and disregard the truth myself.
411
00:28:34,088 --> 00:28:37,258
Don't worry. This isn't enough to faze me.
412
00:28:38,801 --> 00:28:42,054
I'm going to enjoy this meal you cooked
and fight to the end.
413
00:28:44,014 --> 00:28:45,516
Let's eat.
414
00:28:55,693 --> 00:28:57,194
LETTER OF RESIGNATION
415
00:29:02,116 --> 00:29:05,453
THIS PERSON WISHES TO RESIGN
DUE TO PERSONAL REASONS…
416
00:29:09,039 --> 00:29:10,249
Miss Park Joon-gyeong.
417
00:29:10,332 --> 00:29:12,293
We're from
the Supreme Prosecutors' Office.
418
00:29:12,835 --> 00:29:14,920
We begin the interrogation
419
00:29:15,004 --> 00:29:17,798
for forgery of private documents,
and the obstruction of justice.
420
00:29:17,882 --> 00:29:20,426
These documents you handed over
to Special Investigations.
421
00:29:22,178 --> 00:29:23,804
Were you the one who forged them?
422
00:29:37,943 --> 00:29:40,404
Prosecutor Park, you may go.
423
00:29:44,325 --> 00:29:46,452
Your mother has passed away.
424
00:30:28,702 --> 00:30:32,706
EVIDENCE COLLECTED
425
00:30:32,790 --> 00:30:35,167
I'm the one who forged…
426
00:30:35,960 --> 00:30:39,171
the bribery document. Forgive me.
427
00:30:41,257 --> 00:30:43,259
I'll take all the blame.
428
00:30:53,394 --> 00:30:54,687
Sorry for the wait.
429
00:30:55,729 --> 00:30:59,441
It's been hectic,
since being promoted to Chief.
430
00:31:03,445 --> 00:31:06,198
I'm sorry I couldn't attend
your mother's funeral.
431
00:31:06,782 --> 00:31:07,783
But…
432
00:31:09,410 --> 00:31:11,620
why did you want to meet here?
433
00:31:12,663 --> 00:31:15,457
I checked the visitors' log
the day my mother died.
434
00:31:17,334 --> 00:31:18,502
Huh?
435
00:31:19,211 --> 00:31:22,089
While I was interrogated
at Supreme Prosecutions,
436
00:31:22,172 --> 00:31:24,341
my mother was also here.
437
00:31:24,425 --> 00:31:25,551
It was you, right?
438
00:31:27,511 --> 00:31:28,846
What did you say to her?
439
00:31:30,639 --> 00:31:33,642
Did you threaten my mom,
while you had me locked in there?
440
00:31:33,726 --> 00:31:34,768
Are you…
441
00:31:35,936 --> 00:31:37,771
interrogating me?
442
00:31:39,273 --> 00:31:41,066
I won't forgive you.
443
00:31:42,234 --> 00:31:44,445
I'm going to fight to the end
444
00:31:45,154 --> 00:31:47,948
to reveal the truth
about your true colors.
445
00:31:48,032 --> 00:31:49,241
What gives you the right?
446
00:31:50,993 --> 00:31:52,077
Park Joon-gyeong.
447
00:31:52,786 --> 00:31:55,247
The charges against you
for evidence fabrication…
448
00:31:55,331 --> 00:31:58,000
We're sweeping it under the rug,
since your mother passed.
449
00:31:58,083 --> 00:31:59,543
You're family to us.
450
00:32:00,127 --> 00:32:03,213
We don't see the point
in investigating someone who's passed.
451
00:32:03,297 --> 00:32:04,673
But, what now?
452
00:32:06,091 --> 00:32:07,301
Reveal what?
453
00:32:16,685 --> 00:32:17,895
I heard you resigned.
454
00:32:20,648 --> 00:32:21,940
Good thinking.
455
00:32:23,567 --> 00:32:27,029
Join a law firm somewhere, and stay quiet.
456
00:32:48,384 --> 00:32:49,635
Hello, Miss Park.
457
00:32:51,387 --> 00:32:52,471
What brings you here?
458
00:32:53,305 --> 00:32:56,517
Oh, I heard you were returning
to Prosecution.
459
00:32:56,600 --> 00:32:59,561
-Is that why you're here?
-I'm here to see you.
460
00:33:00,813 --> 00:33:01,939
Me?
461
00:33:02,606 --> 00:33:06,318
I gave it a lot of thought once I heard
I could return to the Prosecution.
462
00:33:06,402 --> 00:33:09,029
My father died
when I was in middle school.
463
00:33:09,113 --> 00:33:11,573
Since then,
my sole dream was to fight for the weak
464
00:33:11,657 --> 00:33:14,034
and become a righteous prosecutor.
465
00:33:15,160 --> 00:33:16,161
Come back.
466
00:33:16,245 --> 00:33:17,913
If you join us,
467
00:33:17,996 --> 00:33:20,582
I think you'll be of great help
to the investigation.
468
00:33:25,754 --> 00:33:27,840
I wanted to give this to you.
469
00:33:29,883 --> 00:33:31,093
What is this?
470
00:33:33,554 --> 00:33:37,599
A fountain pen?
Is it a recorder of some sort?
471
00:33:37,683 --> 00:33:39,768
Does this have some important transcript?
472
00:33:39,852 --> 00:33:42,604
Yong gave this to me
before he left for Mongolia.
473
00:33:43,897 --> 00:33:46,483
He told me to use this pen to sign papers
474
00:33:47,276 --> 00:33:49,403
incriminating the bad guys.
475
00:33:51,613 --> 00:33:54,742
So, why are you giving this to me?
476
00:33:54,825 --> 00:33:57,536
I'm a co-conspirator
in Hwang's evidence fabrication case.
477
00:33:58,245 --> 00:33:59,997
I can't be a prosecutor anymore.
478
00:34:01,707 --> 00:34:04,293
I wish you the best,
Prosecutor Jang Tae-chun.
479
00:34:12,926 --> 00:34:16,472
What do you do when you have
to be a monster to fight the monsters?
480
00:34:19,057 --> 00:34:20,309
Just now,
481
00:34:20,392 --> 00:34:23,437
a man named Lee Su-dong offered
to do a filthy deal with me.
482
00:34:23,520 --> 00:34:25,439
What do I do in these situations?
483
00:34:47,211 --> 00:34:49,713
Oh, you're home.
484
00:34:53,967 --> 00:34:57,554
Oh, that was an accident.
485
00:35:06,772 --> 00:35:08,649
What kind of man is your father?
486
00:35:09,441 --> 00:35:10,442
Huh?
487
00:35:11,443 --> 00:35:12,444
I mean…
488
00:35:13,028 --> 00:35:15,239
He got greedy over a petty sum,
and now what?
489
00:35:17,032 --> 00:35:19,493
How long is he going to live that way?
490
00:35:19,576 --> 00:35:20,577
Huh?
491
00:35:21,829 --> 00:35:24,540
Until when is he going to live
like a lowlife?
492
00:35:25,457 --> 00:35:26,667
Until when?
493
00:35:29,837 --> 00:35:31,046
Until when?
494
00:35:56,446 --> 00:35:59,741
Do you feel better now?
495
00:36:14,673 --> 00:36:17,968
You didn't have to hurt your hand.
496
00:36:22,931 --> 00:36:23,932
Sorry.
497
00:36:30,147 --> 00:36:33,942
You know why I chose you, right?
498
00:36:36,236 --> 00:36:39,448
We could have bought any house
with my dad's money.
499
00:36:40,324 --> 00:36:41,325
The thing is,
500
00:36:42,659 --> 00:36:46,872
money can't buy
the kind of house I want to live in.
501
00:36:50,667 --> 00:36:51,960
The Blue House.
502
00:36:55,464 --> 00:36:56,673
Your father-in-law
503
00:36:57,382 --> 00:37:00,385
is still someone we need.
504
00:37:01,929 --> 00:37:03,972
The money he made out of greed
505
00:37:04,056 --> 00:37:06,058
is why you've risen so high.
506
00:37:08,602 --> 00:37:11,897
But everyone we bought with money
has betrayed us.
507
00:37:11,980 --> 00:37:13,941
So put them back in their place.
508
00:37:17,027 --> 00:37:18,528
What can we do now?
509
00:37:19,446 --> 00:37:22,866
I told Dad to take care of them himself.
510
00:37:28,830 --> 00:37:31,375
-Himself?
-Yeah.
511
00:37:33,168 --> 00:37:34,294
So you're saying,
512
00:37:35,545 --> 00:37:38,548
the bastard, Oh Chang-hyeon betrayed me
513
00:37:39,591 --> 00:37:42,594
and introduced Eun Yong
to the seniors of the Supreme Office?
514
00:37:42,678 --> 00:37:45,055
-Is that it?
-Yes.
515
00:37:53,772 --> 00:37:54,856
Attorney Shim.
516
00:37:56,024 --> 00:37:58,485
I need to call someone.
517
00:37:58,568 --> 00:38:02,072
Help me make calls at my convenience
for when I return to prison.
518
00:38:02,656 --> 00:38:05,492
I'll speak to the prison ward.
519
00:38:06,743 --> 00:38:07,995
Okay.
520
00:38:14,668 --> 00:38:17,045
Enjoyed your dinner?
521
00:38:18,880 --> 00:38:20,632
Shall we resume the interrogation?
522
00:38:21,800 --> 00:38:24,094
I don't feel well.
523
00:38:24,177 --> 00:38:26,221
Let's call it a day.
524
00:38:28,181 --> 00:38:31,309
You went to the bathroom for three hours.
525
00:38:31,393 --> 00:38:32,853
You took two hours to eat.
526
00:38:34,312 --> 00:38:35,981
I can't let you go just yet.
527
00:38:37,107 --> 00:38:38,442
Let's confirm a few things--
528
00:38:39,651 --> 00:38:41,236
Attorney Shim,
529
00:38:41,319 --> 00:38:43,989
make a call to your friend,
that district prosecutor.
530
00:38:44,740 --> 00:38:47,242
This prosecutor is ignoring
the rights of the suspect
531
00:38:47,325 --> 00:38:49,745
and wants to press on
with the investigation.
532
00:38:49,828 --> 00:38:52,622
Mr. Jang, let's call it a day.
533
00:38:56,251 --> 00:38:58,754
How long do you think
you'll be able to avoid this?
534
00:39:01,298 --> 00:39:04,509
How long do you think I'll stay in here?
535
00:39:06,762 --> 00:39:08,513
As long as your list of sins.
536
00:39:13,435 --> 00:39:16,354
I heard Eun Yong is your uncle.
537
00:39:17,147 --> 00:39:18,899
My, my.
538
00:39:19,399 --> 00:39:22,444
Kid prosecutor,
you may have won the arrest warrant
539
00:39:22,527 --> 00:39:24,404
with your uncle's help.
540
00:39:25,447 --> 00:39:27,699
Better get off your high horse.
541
00:39:29,117 --> 00:39:30,660
The world
542
00:39:30,744 --> 00:39:33,288
isn't as easy as you think.
543
00:39:37,042 --> 00:39:39,211
Lee Su-dong was caught red-handed.
544
00:39:40,128 --> 00:39:41,630
Even the courts
545
00:39:41,713 --> 00:39:43,507
-acknowledge your involvement--
-So…
546
00:39:45,175 --> 00:39:46,885
What did Lee Su-dong say?
547
00:39:48,762 --> 00:39:52,557
Did he testify that I gave him the orders?
548
00:39:55,644 --> 00:39:57,771
Investigate according to your laws.
549
00:39:58,355 --> 00:40:00,565
I'm clean.
550
00:40:00,649 --> 00:40:02,109
I have no problems.
551
00:40:09,032 --> 00:40:11,618
Lee Su-dong suggested a deal to Tae-chun?
552
00:40:12,202 --> 00:40:13,954
He's a lawyer himself,
553
00:40:14,037 --> 00:40:17,541
so he knows his testimony is most critical
to get Myung indicted.
554
00:40:18,583 --> 00:40:20,210
Lee Su-dong…
555
00:40:20,293 --> 00:40:22,462
He is the type of man who can be bought.
556
00:40:24,965 --> 00:40:25,966
Let's wait it out.
557
00:40:27,384 --> 00:40:28,718
Tae-chun has to decide
558
00:40:28,802 --> 00:40:32,139
what kind of prosecutor he wants to be.
That way he makes no regrets.
559
00:40:34,391 --> 00:40:36,601
For how long will
you live in regret?
560
00:40:37,144 --> 00:40:39,521
I heard you refused to return
to Prosecution.
561
00:40:42,065 --> 00:40:43,984
I have to be responsible for my actions.
562
00:40:46,528 --> 00:40:48,405
I spoke to the police,
563
00:40:48,488 --> 00:40:51,074
they say Lee Jin-ho disappeared
from the hospital.
564
00:40:51,158 --> 00:40:52,909
I thought he was in the ICU.
565
00:40:52,993 --> 00:40:55,787
He was moved to the general ward,
since his state improved.
566
00:40:55,871 --> 00:40:57,747
I think he took the chance to run.
567
00:40:59,499 --> 00:41:01,251
Can you guess where he is?
568
00:41:05,005 --> 00:41:07,090
If you want to find Jin-ho,
569
00:41:07,174 --> 00:41:09,843
there are drug dealers
among Kim Seong-tae's boys.
570
00:41:09,926 --> 00:41:12,846
If you look there, you'll find something.
571
00:41:13,638 --> 00:41:14,723
Drugs?
572
00:41:16,933 --> 00:41:19,686
Myung and Kim often used that method
573
00:41:19,769 --> 00:41:20,812
to train the boys.
574
00:41:22,147 --> 00:41:23,815
Jin-ho changed due to the drugs.
575
00:41:26,735 --> 00:41:28,778
I should have taken care of him.
576
00:41:30,697 --> 00:41:32,824
You can't take care of everyone.
577
00:41:33,575 --> 00:41:35,744
In the end,
people make their own decision,
578
00:41:35,827 --> 00:41:37,871
and they're held responsible for it.
579
00:41:37,954 --> 00:41:39,331
No.
580
00:41:40,248 --> 00:41:43,418
If Jin-ho had one good person
looking out for him,
581
00:41:43,501 --> 00:41:45,670
he may have turned out different.
582
00:41:45,754 --> 00:41:48,798
Just like how I changed,
thanks to your mother.
583
00:42:10,487 --> 00:42:12,822
Lee's testimony is crucial
if you want to make
584
00:42:12,906 --> 00:42:14,699
the connection between Myung and Hwang.
585
00:42:14,783 --> 00:42:17,535
You know Rambo's case is in limbo, right?
586
00:42:17,619 --> 00:42:21,456
So, I should take the weasel's dirty deal?
587
00:42:21,539 --> 00:42:23,166
Of course.
588
00:42:23,250 --> 00:42:25,252
You never know
with Special Investigations.
589
00:42:35,595 --> 00:42:38,390
I see you're not a prosecutor,
but just a legal professional.
590
00:42:38,473 --> 00:42:40,934
We have the evidence to prove a crime,
591
00:42:41,017 --> 00:42:44,145
but you're looking through the books,
searching for reasons to disprove it.
592
00:42:44,229 --> 00:42:45,647
I can see why Hwang likes you.
593
00:43:04,165 --> 00:43:08,253
So, have you spoken to Mr. Eun?
594
00:43:11,339 --> 00:43:12,674
I'll call him now.
595
00:43:14,509 --> 00:43:15,510
Okay.
596
00:43:30,233 --> 00:43:31,318
Hey, Tae-chun.
597
00:43:32,068 --> 00:43:33,903
Lee Su-dong says that if you visit him,
598
00:43:33,987 --> 00:43:36,239
he'll testify in my favor.
599
00:43:37,532 --> 00:43:40,160
-
Really?
-Mr. Eun.
600
00:43:40,243 --> 00:43:41,453
It's Lee Su-dong.
601
00:43:42,120 --> 00:43:45,040
Hey, you know how we do things
around here.
602
00:43:45,123 --> 00:43:46,624
Let's meet in person.
603
00:43:52,047 --> 00:43:53,298
Hey, Uncle.
604
00:43:55,175 --> 00:43:57,469
Don't accept any of Lee Su-dong's offers.
605
00:44:03,892 --> 00:44:06,728
I'm going to keep my promise
to become a prosecutor
606
00:44:07,437 --> 00:44:09,522
who sees this investigation to the end.
607
00:44:11,399 --> 00:44:12,817
Leave it to me from here.
608
00:44:15,945 --> 00:44:18,281
Okay, will do.
609
00:44:21,868 --> 00:44:23,078
UNCLE YONG, CALL ENDED
610
00:44:37,050 --> 00:44:38,635
So you're an idiot?
611
00:44:56,653 --> 00:44:58,655
It's still a relief.
612
00:44:59,948 --> 00:45:02,909
So, Assemblyman Choi's secretary
confessed?
613
00:45:03,535 --> 00:45:04,577
Yeah.
614
00:45:06,871 --> 00:45:09,040
If you handle this well,
615
00:45:09,124 --> 00:45:11,793
you're transferring
to Special Investigations.
616
00:45:12,377 --> 00:45:13,586
Did your father say so?
617
00:45:14,671 --> 00:45:17,715
Last week, he played golf
with the district chief.
618
00:45:27,058 --> 00:45:28,226
Se-hui.
619
00:45:30,645 --> 00:45:33,231
Did you tell your dad
that Assemblyman Choi's secretary
620
00:45:33,314 --> 00:45:34,816
was giving me a headache?
621
00:45:37,944 --> 00:45:40,530
He keeps saying,
he just got into a car accident,
622
00:45:40,613 --> 00:45:44,242
but I've dealt with plenty cases like this
at Criminal Investigations.
623
00:45:45,160 --> 00:45:47,328
He was physically beat up.
624
00:45:52,375 --> 00:45:53,585
It was your father, right?
625
00:45:55,628 --> 00:45:56,921
I asked him to do it.
626
00:45:58,047 --> 00:46:02,051
If you fail this case,
you must tender your resignation, no?
627
00:46:05,555 --> 00:46:07,599
Did you forget the promise you made me
628
00:46:09,184 --> 00:46:10,518
when we got married?
629
00:46:23,156 --> 00:46:25,742
Next time you discuss work with your dad--
630
00:46:25,825 --> 00:46:29,871
Fine, I'll run it by you first.
631
00:46:35,585 --> 00:46:36,628
Chief.
632
00:46:40,173 --> 00:46:43,218
There was a meeting earlier today
at the Supreme Office.
633
00:46:44,677 --> 00:46:46,513
I think the decision was made there.
634
00:46:48,223 --> 00:46:49,224
Of course.
635
00:46:51,768 --> 00:46:52,977
What are you going to do?
636
00:46:54,562 --> 00:46:55,855
What?
637
00:46:55,939 --> 00:46:58,358
Once I'm out,
you're next in Special Investigations.
638
00:47:00,818 --> 00:47:02,070
I'm on your side.
639
00:47:04,197 --> 00:47:06,658
Aren't you sick of being called
the second man?
640
00:47:07,534 --> 00:47:11,037
-Don't you want to be Chief?
-No.
641
00:47:11,120 --> 00:47:13,498
I like being Hwang Gi-seok's second man.
642
00:47:13,581 --> 00:47:15,416
Coming second only to you,
643
00:47:16,459 --> 00:47:18,586
that's higher than
what I can reach on my own.
644
00:47:20,588 --> 00:47:21,839
A lot higher.
645
00:47:28,263 --> 00:47:30,515
-Yeong-jin.
-Yes?
646
00:47:33,142 --> 00:47:35,270
Would you do anything for me?
647
00:47:36,396 --> 00:47:37,730
Yes, I would.
648
00:47:41,818 --> 00:47:43,653
I'm the one in here,
649
00:47:44,404 --> 00:47:47,031
but you don't look well at all.
650
00:47:49,367 --> 00:47:53,162
I won't tell the prosecutor anything,
even if he asks.
651
00:47:53,246 --> 00:47:56,416
-I mean it.
-Oh, no, no.
652
00:47:56,499 --> 00:47:57,625
On the contrary,
653
00:47:59,586 --> 00:48:02,171
I'd like to ask you to file a lawsuit.
654
00:48:02,755 --> 00:48:03,881
What?
655
00:48:04,507 --> 00:48:06,509
You want me to sue you?
656
00:48:08,219 --> 00:48:11,639
Bok-sun, if you sue me…
657
00:48:14,225 --> 00:48:16,686
I'll return your Dongdaemun shares.
658
00:48:18,271 --> 00:48:20,732
A lawsuit will be filed
against my father-in-law
659
00:48:20,815 --> 00:48:22,734
at the Eastern District Prosecution.
660
00:48:23,568 --> 00:48:26,029
The filing will go
to Prosecutor Yang Dong-cheol.
661
00:48:28,740 --> 00:48:32,160
-Your colleague from the academy?
-Yes.
662
00:48:32,869 --> 00:48:34,078
Dong-cheol.
663
00:48:35,204 --> 00:48:37,498
You do know he's dealing
with a sex scandal?
664
00:48:37,582 --> 00:48:39,751
That's why it's easier to make deals.
665
00:48:47,842 --> 00:48:50,803
Sir, about the Myung fraud lawsuit.
666
00:48:50,887 --> 00:48:53,473
Let's issue a summons tonight.
667
00:48:53,556 --> 00:48:54,557
What?
668
00:48:54,641 --> 00:48:59,062
But Chairman Myung is
at the Central District Detention Center.
669
00:49:00,271 --> 00:49:03,232
Exactly, so we can call him whenever.
670
00:49:07,153 --> 00:49:09,781
Also, you don't have to stay
for the night shift.
671
00:49:11,074 --> 00:49:14,160
I'll just get his testimony
and hand it over to Central District.
672
00:49:15,745 --> 00:49:17,455
I can do that on my own.
673
00:49:18,873 --> 00:49:21,042
Inmate 5488, summons by Prosecution.
674
00:49:39,727 --> 00:49:43,731
ESTABLISHING LAW AND ORDER
OF HUMANE RESPECT
675
00:49:50,947 --> 00:49:52,740
PROSECUTOR YANG DONG-CHEOL
676
00:49:55,535 --> 00:49:57,412
All right, Mr. Myung In-ju.
677
00:49:58,454 --> 00:50:02,750
Ms. Kim Bok-sun, a Dongdaemun investor,
has filed a lawsuit against you.
678
00:50:02,834 --> 00:50:04,877
Let us begin the interrogation.
679
00:50:08,339 --> 00:50:09,340
One minute.
680
00:50:53,551 --> 00:50:54,802
GMI BANK
681
00:51:25,166 --> 00:51:26,918
You have to be back in three hours.
682
00:51:27,001 --> 00:51:29,337
Don't worry about that.
683
00:51:30,129 --> 00:51:32,548
-I will return this favor soon.
-Honored.
684
00:52:10,127 --> 00:52:11,838
NO CALLER ID
685
00:52:26,310 --> 00:52:28,312
INCOMING CALL
NO CALLER ID
686
00:52:31,148 --> 00:52:32,441
Hello?
687
00:52:53,588 --> 00:52:54,755
I END MY LIFE IN HUMILIATION…
688
00:52:54,839 --> 00:52:56,674
FULL RESPONSIBILITY
AS A FORMER PROSECUTOR…
689
00:52:56,757 --> 00:52:58,926
CONTINUOUS THREATS…
690
00:52:59,010 --> 00:53:01,554
I'VE BEEN IN AFFLICTION…
691
00:53:06,851 --> 00:53:09,896
I gave everything
to taking care of the seniors.
692
00:53:10,479 --> 00:53:12,565
Are you really turning your back on me?
693
00:53:13,900 --> 00:53:16,277
Look at me now.
694
00:53:17,194 --> 00:53:19,280
That doesn't mean you can blackmail me!
695
00:53:23,826 --> 00:53:26,037
That's why I came to see you here.
696
00:53:27,121 --> 00:53:30,124
You know things like this take time.
697
00:53:31,709 --> 00:53:34,962
Once all is settled,
you'll get indictment without detention.
698
00:53:35,046 --> 00:53:37,381
Just wait it out, okay?
699
00:53:38,049 --> 00:53:39,717
I put my trust in you, sir.
700
00:53:49,352 --> 00:53:50,728
SIGNED: OH CHANG-HYEON
701
00:54:06,369 --> 00:54:08,788
GMI BANK
702
00:54:11,499 --> 00:54:12,875
Fine.
703
00:54:12,959 --> 00:54:15,169
Don't be let down too much.
704
00:54:15,920 --> 00:54:17,880
And get rid of those damn pictures.
705
00:54:19,006 --> 00:54:21,467
I understand. Will do.
706
00:54:21,550 --> 00:54:23,344
My goodness.
707
00:54:28,140 --> 00:54:29,225
GMI BANK
708
00:54:30,768 --> 00:54:31,852
What the hell?
709
00:54:33,688 --> 00:54:37,149
I won't say a word about you, sir.
710
00:54:42,863 --> 00:54:44,365
Now,
711
00:54:44,448 --> 00:54:45,574
and forever!
712
00:55:01,257 --> 00:55:03,426
That café makes the best coffee
around here.
713
00:55:03,509 --> 00:55:05,928
-They open early, too.
-Great.
714
00:55:06,721 --> 00:55:09,265
Did Tae-chun mention anything
about Lee Su-dong?
715
00:55:09,348 --> 00:55:10,725
Yeah, he called me yesterday.
716
00:55:11,308 --> 00:55:14,937
He said to refuse,
no matter what the offer.
717
00:55:17,148 --> 00:55:20,109
What do you do when you have
to be a monster to fight the monsters?
718
00:55:21,819 --> 00:55:23,154
Just now,
719
00:55:23,237 --> 00:55:25,990
a man named Lee Su-dong offered
to do a filthy deal with me.
720
00:55:26,991 --> 00:55:28,993
What do I do in these situations?
721
00:55:36,417 --> 00:55:38,210
Being the person I've become now,
722
00:55:38,294 --> 00:55:40,880
I wouldn't hesitate
to become a nastier monster.
723
00:55:45,509 --> 00:55:48,345
I'll keep it in mind,
and the choice you made.
724
00:55:49,346 --> 00:55:50,556
Also,
725
00:55:52,058 --> 00:55:55,019
I'll think about
what made you give me this.
726
00:56:00,983 --> 00:56:03,319
Chose something different, it seems.
727
00:56:03,402 --> 00:56:05,071
Law and order.
728
00:56:05,905 --> 00:56:07,782
Damn you, public officials.
729
00:56:08,616 --> 00:56:10,701
Rightfully so, we're paid in taxes.
730
00:56:11,327 --> 00:56:12,578
Hang on.
731
00:56:13,996 --> 00:56:16,624
Speak of the devil.
732
00:56:17,666 --> 00:56:20,044
Hey, Tae-chun.
Why're you calling so early?
733
00:56:20,127 --> 00:56:21,420
Did you see the news?
734
00:56:22,254 --> 00:56:24,757
-What news?
-CEO Oh just committed suicide.
735
00:56:27,551 --> 00:56:28,677
What?
736
00:56:31,597 --> 00:56:34,975
According to the suicide note
found on Oh's person,
737
00:56:35,059 --> 00:56:39,063
Oh had been continually harassed
by a funds manager called Eun,
738
00:56:39,146 --> 00:56:41,315
concerning GMI Bank's
stock manipulation case.
739
00:56:41,398 --> 00:56:42,399
OH'S SUICIDE NOTE
740
00:56:42,483 --> 00:56:44,985
Eun approached Oh by tempting
to provide campaign funds,
741
00:56:45,069 --> 00:56:48,739
while asking for privileges
to Eun's investment company.
742
00:56:48,823 --> 00:56:51,367
Forcing Oh's participation
in insider trading
743
00:56:51,450 --> 00:56:53,119
and other illegal activities.
744
00:56:53,202 --> 00:56:57,289
The suspect is now wanted
by the Prosecution.
745
00:56:57,373 --> 00:57:02,002
Considered a flight risk,
authorities will soon issue a travel ban.
746
00:57:02,086 --> 00:57:04,255
Recently, Eun's investment company
747
00:57:04,338 --> 00:57:08,050
underwent a high-level examination
by the Financial Supervisory Service.
748
00:57:08,134 --> 00:57:12,221
According to sources, the FSS will look
into suspicions of tax evasion
749
00:57:12,304 --> 00:57:15,224
and violations
of foreign funds management.
750
00:57:16,058 --> 00:57:17,226
SUSPECT ASKED FOR PRIVILEGES
751
00:57:17,309 --> 00:57:19,895
Oh's suicide note makes no sense.
752
00:57:19,979 --> 00:57:23,274
His suicide makes no sense.
753
00:57:28,612 --> 00:57:29,738
Wait.
754
00:57:37,288 --> 00:57:40,291
SUPREME PROSECUTORS' OFFICE
OF THE REPUBLIC OF KOREA
755
00:57:41,584 --> 00:57:43,502
They're moving pretty quickly.
756
00:57:43,586 --> 00:57:44,712
As if according to plan.
757
00:57:48,716 --> 00:57:50,801
Why don't you hide out at my place?
758
00:57:50,885 --> 00:57:52,136
I'll visit your office.
759
00:57:53,679 --> 00:57:54,722
I'll call you.
760
00:58:10,196 --> 00:58:13,073
Yes, we've arrived at the office.
761
00:58:13,157 --> 00:58:14,366
Have you?
762
00:58:15,659 --> 00:58:16,994
I'll leave it to you.
763
00:58:22,041 --> 00:58:24,376
INSPECTION DEPARTMENT
PROSECUTOR NAM JAE-WOOK
764
00:58:27,922 --> 00:58:30,758
All right, stop what you're doing.
765
00:58:30,841 --> 00:58:32,760
We'll be executing this search warrant.
766
00:58:47,900 --> 00:58:49,026
Ms. Hong Han-nah.
767
00:58:51,362 --> 00:58:53,948
Can you contact Eun Yong?
768
00:59:13,550 --> 00:59:15,552
GMI BANK, OH CHANG-HYEON
769
00:59:21,267 --> 00:59:22,643
CEO Oh's death.
770
00:59:23,936 --> 00:59:26,689
It's a stronger move than I imagined.
771
00:59:26,772 --> 00:59:29,650
There's only one way to counter
772
00:59:31,402 --> 00:59:32,778
this unpredictable attack.
773
01:00:20,659 --> 01:00:22,494
SUSPECT EUN,
774
01:00:22,578 --> 01:00:25,914
WANTED FOR THREATENING
GMI BANK CEO OH
775
01:00:42,181 --> 01:00:43,307
Have you lost your mind?
776
01:00:43,390 --> 01:00:45,726
You're a wanted man.
You shouldn't be here.
777
01:00:46,310 --> 01:00:48,145
If I hide,
778
01:00:48,228 --> 01:00:49,355
you'll pay the price.
779
01:00:52,358 --> 01:00:54,109
There's only one way out.
780
01:00:55,110 --> 01:00:56,612
Hey, Tae-chun.
781
01:00:59,365 --> 01:01:00,491
Cuff me…
782
01:01:01,784 --> 01:01:02,910
with your own hands.
783
01:01:29,603 --> 01:01:30,813
SUSPECT EUN,
784
01:01:30,896 --> 01:01:32,815
WANTED FOR THREATENING
GMI BANK CEO OH
785
01:02:10,018 --> 01:02:11,311
Just let me take care of it.
786
01:02:11,395 --> 01:02:12,896
I'll wrap it up neatly.
787
01:02:12,980 --> 01:02:14,731
I'm Hwang Gi-seok.
788
01:02:14,815 --> 01:02:18,777
Keeping quiet
isn't going to lead you anywhere.
789
01:02:20,904 --> 01:02:21,905
I know.
790
01:02:21,989 --> 01:02:24,908
I know that it won't lead me anywhere
even if I tell you the names
791
01:02:24,992 --> 01:02:27,161
of those who received bribes
and dirty money.
792
01:02:27,995 --> 01:02:29,246
Welcome.
793
01:02:29,788 --> 01:02:31,165
So when I leave,
794
01:02:31,248 --> 01:02:34,084
I'm going to hold
onto your hand and leave!
795
01:02:34,168 --> 01:02:35,377
OPERATION ROOM
796
01:02:36,295 --> 01:02:37,796
Get a grip, you fool!
797
01:02:37,880 --> 01:02:38,964
No deals will be made.
798
01:02:39,047 --> 01:02:40,257
I will not give up either.
799
01:02:40,340 --> 01:02:42,009
Can I leave this place now?
800
01:02:43,177 --> 01:02:44,928
I don't care how much it costs.
801
01:02:45,030 --> 01:02:49,018
Ripped and resynced by YoungJedi
59671