Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,956 --> 00:00:39,426
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:39,426 --> 00:00:40,926
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:40,926 --> 00:00:42,266
(This was filmed in accordance
with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:42,266 --> 00:00:43,766
(Staff ensured the animals'
safety in the filming of this drama.)
5
00:00:44,590 --> 00:00:47,590
(4th Division GOP Shooting Trial)
6
00:00:51,000 --> 00:00:54,570
Before the random shooting,
at the GOP platoon,
7
00:00:55,500 --> 00:00:56,970
was anyone abused?
8
00:01:07,311 --> 00:01:08,451
No.
9
00:01:08,451 --> 00:01:09,781
(General Court for Armed Force)
10
00:01:10,650 --> 00:01:11,750
There was no abuse.
11
00:01:17,790 --> 00:01:20,790
(A few days ago)
12
00:01:22,800 --> 00:01:25,500
Report every detail
without a single lie.
13
00:01:26,300 --> 00:01:29,900
Private Pyun Sang Ho had
submitted a few letters of protest.
14
00:01:29,970 --> 00:01:31,870
Then why did this happen?
15
00:01:32,440 --> 00:01:33,671
Well...
16
00:01:34,040 --> 00:01:35,141
Tell me immediately.
17
00:01:35,911 --> 00:01:37,681
Why was no action taken?
18
00:01:37,681 --> 00:01:39,951
- We did take action.
- How?
19
00:01:39,951 --> 00:01:43,121
We had the bullies run laps
of the drill ground in full gear.
20
00:01:45,080 --> 00:01:46,220
Stand up straight.
21
00:01:46,621 --> 00:01:47,850
Yes, Commander.
22
00:01:49,520 --> 00:01:50,660
Listen carefully.
23
00:01:51,061 --> 00:01:53,690
You saw no signs of this at all.
Do you understand?
24
00:01:54,130 --> 00:01:55,190
Yes.
25
00:01:55,190 --> 00:01:58,100
Do you clearly understand
what I'm saying?
26
00:01:58,160 --> 00:01:59,671
Private Pyun Sang Ho...
27
00:02:00,130 --> 00:02:02,071
did not show any signs at all.
28
00:02:04,701 --> 00:02:05,740
That's right.
29
00:02:06,311 --> 00:02:07,410
Salute.
30
00:02:16,921 --> 00:02:18,720
(Episode 14)
31
00:02:18,720 --> 00:02:25,591
(Armed Forces Capital Hospital)
32
00:02:28,660 --> 00:02:31,860
The Patriotic Society's X-File?
33
00:02:33,100 --> 00:02:35,000
You had no idea...
34
00:02:35,000 --> 00:02:37,171
and not even General No has it.
35
00:02:39,610 --> 00:02:40,710
No Tae Nam?
36
00:02:41,941 --> 00:02:45,511
After Cha Ho Cheol passed away,
he took over IM Defense.
37
00:02:46,911 --> 00:02:47,981
No way.
38
00:02:48,280 --> 00:02:50,620
There's no way that kid knows
if No Hwa Young doesn't.
39
00:02:51,421 --> 00:02:52,990
It's still worth checking.
40
00:02:54,421 --> 00:02:57,120
Be Man and Woo In.
41
00:02:57,120 --> 00:02:59,191
Are they aware of the X-File too?
42
00:02:59,460 --> 00:03:01,060
I never told them about it.
43
00:03:01,891 --> 00:03:03,060
I doubt they are.
44
00:03:04,501 --> 00:03:06,731
Why did you tell me something...
45
00:03:06,930 --> 00:03:09,001
you didn't tell those two?
46
00:03:11,641 --> 00:03:13,671
Chairman Cha didn't want it.
47
00:03:14,071 --> 00:03:15,610
He told me that the X-File...
48
00:03:15,680 --> 00:03:20,050
would be full of corruption between
the army and the defense industry.
49
00:03:20,411 --> 00:03:21,881
It's not just the Patriotic Society,
50
00:03:22,481 --> 00:03:25,791
but the rotten defense industry
you'll end up going against.
51
00:03:27,921 --> 00:03:30,360
He thought it was too big
an enemy to Woo In.
52
00:03:37,960 --> 00:03:39,030
What?
53
00:03:46,770 --> 00:03:50,411
Someone went on a shooting spree
at the front line.
54
00:03:51,941 --> 00:03:53,110
A shooting spree?
55
00:03:53,110 --> 00:03:55,110
At the 4th Division GOP
where No Tae Nam is.
56
00:03:57,421 --> 00:04:00,891
No Tae Nam. Did he shoot...
57
00:04:01,851 --> 00:04:03,120
or get shot?
58
00:04:04,990 --> 00:04:06,930
It had better be neither.
59
00:04:08,590 --> 00:04:09,731
He cannot kill...
60
00:04:10,530 --> 00:04:11,930
or be killed.
61
00:04:19,571 --> 00:04:23,110
I think Private Pyun shot everyone
because he was being bullied.
62
00:04:24,210 --> 00:04:25,981
We can't jump to conclusions.
63
00:04:26,251 --> 00:04:29,011
Private Pyun kept silent
about his motives.
64
00:04:29,381 --> 00:04:30,751
He didn't keep silent.
65
00:04:32,080 --> 00:04:34,590
Why do you think the motive
isn't important?
66
00:04:34,891 --> 00:04:35,990
Because...
67
00:04:35,990 --> 00:04:37,821
(Pyun Sang Ho)
68
00:04:37,821 --> 00:04:39,791
everything I say will be an excuse.
69
00:04:40,860 --> 00:04:43,830
He said it would be "an excuse".
70
00:04:47,171 --> 00:04:49,970
Either he could've withstood
the bullying until his soul died...
71
00:04:50,571 --> 00:04:53,840
or let the bottled-up anger explode
resulting in the deaths of others.
72
00:04:54,071 --> 00:04:57,181
We can't easily conclude
that he was bullied,
73
00:04:57,840 --> 00:04:59,311
but it's our job...
74
00:04:59,311 --> 00:05:02,210
to know all the facts
before going to trial.
75
00:05:03,650 --> 00:05:06,321
We'll know more
once we meet the survivors.
76
00:05:07,821 --> 00:05:10,391
(Ward 21)
77
00:05:12,420 --> 00:05:13,530
Mr. No.
78
00:05:14,631 --> 00:05:17,631
You have no idea how glad I was
to hear you were in the hospital.
79
00:05:21,131 --> 00:05:22,400
On my way over,
80
00:05:23,241 --> 00:05:26,040
I worried that it was you...
81
00:05:26,040 --> 00:05:28,371
who went on a shooting spree.
82
00:05:29,710 --> 00:05:33,011
The shooting. Was it you?
83
00:05:33,280 --> 00:05:34,951
Did this happen because of you?
84
00:05:39,720 --> 00:05:42,321
- Move!
- Urgent patient coming through!
85
00:05:52,600 --> 00:05:54,871
Mom, please save me!
86
00:05:57,270 --> 00:05:59,270
Mr. No, what's wrong? Are you all right?
87
00:05:59,410 --> 00:06:00,741
Are you all right?
88
00:06:07,751 --> 00:06:08,881
No Tae Nam.
89
00:06:18,960 --> 00:06:20,660
Sergeant Ma abused you too.
90
00:06:21,261 --> 00:06:22,391
Look for him with me.
91
00:06:23,061 --> 00:06:26,530
What's wrong?
Don't you want to kill Sergeant Ma?
92
00:06:28,501 --> 00:06:29,871
That makes you just like him.
93
00:06:29,871 --> 00:06:31,540
You're all the same!
94
00:06:35,941 --> 00:06:39,681
I had no other choice.
Please, I'm sorry.
95
00:06:39,681 --> 00:06:42,150
Please don't kill me. Spare my life.
96
00:06:42,150 --> 00:06:44,251
Please let me live.
97
00:06:45,551 --> 00:06:47,951
Please spare my life.
98
00:06:47,951 --> 00:06:49,491
Don't kill me!
99
00:06:53,261 --> 00:06:54,391
Are you all right?
100
00:07:04,270 --> 00:07:06,741
It looks like PTSD to me.
101
00:07:07,941 --> 00:07:10,381
He's not the No Tae Nam we used to know.
102
00:07:11,511 --> 00:07:14,111
Why don't I be the one to question him?
103
00:07:14,410 --> 00:07:16,280
I'll talk to the other survivors.
104
00:07:16,280 --> 00:07:18,451
Yong Moon Gu as well.
105
00:07:20,051 --> 00:07:23,090
I doubt his concern for No Tae Nam
is what brought him all this way.
106
00:07:24,691 --> 00:07:25,691
Get going.
107
00:07:37,371 --> 00:07:40,470
I doubt you were here
as No Tae Nam's lawyer.
108
00:07:42,011 --> 00:07:43,480
So what brings you here?
109
00:07:44,040 --> 00:07:46,611
You never make a move
unless it benefits you.
110
00:07:47,881 --> 00:07:51,181
Oh, wait. You gained nothing
and now you're leaving.
111
00:07:53,451 --> 00:07:57,160
Actually, it's you two
who barked up the wrong tree.
112
00:07:58,160 --> 00:07:59,631
Mr. Kang, I mean.
113
00:08:00,830 --> 00:08:03,400
In exchange for saving his company,
114
00:08:03,400 --> 00:08:05,460
he came bearing a huge gift.
115
00:08:05,830 --> 00:08:07,571
The files that Won Ki Choon had?
116
00:08:07,571 --> 00:08:10,741
Would I be impressed
if that were all he gave me?
117
00:08:12,201 --> 00:08:15,170
It's something that would shock
both you and Captain Cha.
118
00:08:15,540 --> 00:08:17,241
I was shocked myself, you see.
119
00:08:17,480 --> 00:08:20,751
Really? Well, call me intrigued.
120
00:08:21,150 --> 00:08:23,121
That's how far I'll let you feel me out.
121
00:08:23,681 --> 00:08:26,121
I can hear the screws
turning inside your head.
122
00:08:27,821 --> 00:08:29,920
It's interesting, you know.
123
00:08:29,920 --> 00:08:31,660
You two and Kang Ha Jun.
124
00:08:32,220 --> 00:08:35,491
A friend from yesterday
is your enemy today.
125
00:08:37,261 --> 00:08:39,431
War doesn't only occur on battlefields.
126
00:08:39,770 --> 00:08:42,030
Life itself is a war.
127
00:08:43,770 --> 00:08:44,840
Right?
128
00:09:11,261 --> 00:09:13,331
(Kang Ha Jun)
129
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
Yes?
130
00:09:15,430 --> 00:09:17,871
Is Chairman No aware of
Patriotic Society's X-File?
131
00:09:18,770 --> 00:09:20,211
I couldn't even ask him.
132
00:09:20,410 --> 00:09:21,971
He's not in a good state.
133
00:09:22,440 --> 00:09:25,040
He survived a shooting spree,
so it's understandable.
134
00:09:25,280 --> 00:09:27,450
Once he gets better after the trial,
135
00:09:27,450 --> 00:09:28,751
I'll check with him again.
136
00:09:29,081 --> 00:09:31,820
Will searching for the X-file
be put off until then?
137
00:09:32,081 --> 00:09:33,450
Of course not.
138
00:09:35,991 --> 00:09:37,320
To the military prison.
139
00:09:37,690 --> 00:09:38,721
Yes, sir.
140
00:09:59,280 --> 00:10:01,950
Private No, how are you feeling?
141
00:10:03,221 --> 00:10:04,550
Have you calmed down?
142
00:10:06,150 --> 00:10:07,950
I have a few questions...
143
00:10:07,950 --> 00:10:09,991
regarding the shooting incident.
144
00:10:11,560 --> 00:10:13,091
During the incident,
145
00:10:13,091 --> 00:10:15,190
you confronted
the soldiers at the scene...
146
00:10:15,190 --> 00:10:17,200
with a rifle in your arms.
147
00:10:18,461 --> 00:10:21,001
Are you also asking
if I shot those people?
148
00:10:21,371 --> 00:10:22,631
Of course not.
149
00:10:23,670 --> 00:10:25,200
You're a victim in all of this.
150
00:10:28,471 --> 00:10:29,581
A victim?
151
00:10:30,280 --> 00:10:31,310
That's right.
152
00:10:31,741 --> 00:10:33,981
The military police
have already proven...
153
00:10:33,981 --> 00:10:35,851
that you weren't responsible.
154
00:10:36,520 --> 00:10:39,950
Private Pyun also stated
that he acted alone.
155
00:10:43,660 --> 00:10:44,891
But why...
156
00:10:45,820 --> 00:10:47,831
was there a rifle in your arms?
157
00:10:50,961 --> 00:10:53,670
Private Pyun handed me one.
158
00:10:57,841 --> 00:10:59,641
Sergeant Ma abused you too.
159
00:11:00,211 --> 00:11:01,471
Look for him with me.
160
00:11:02,111 --> 00:11:04,641
Rather than shooting you,
he gave you a rifle.
161
00:11:04,841 --> 00:11:07,150
It means he wasn't hostile toward you.
162
00:11:08,081 --> 00:11:09,881
I don't want to know why.
163
00:11:09,881 --> 00:11:11,351
What made him snap is beyond me.
164
00:11:12,950 --> 00:11:14,491
Were you and Private Pyun close?
165
00:11:15,221 --> 00:11:17,721
Records state that
he's your direct superior.
166
00:11:17,721 --> 00:11:20,361
No, ma'am. We weren't close.
167
00:11:20,461 --> 00:11:22,660
There was no one at my base...
168
00:11:23,430 --> 00:11:24,530
that I was friends with.
169
00:11:26,700 --> 00:11:27,770
I see.
170
00:11:37,081 --> 00:11:40,450
I'll now ask you
the most important question.
171
00:11:43,020 --> 00:11:44,650
Was there bullying...
172
00:11:45,721 --> 00:11:47,351
within the GOP platoon?
173
00:11:48,920 --> 00:11:50,491
From this moment on,
174
00:11:50,491 --> 00:11:53,290
you will stick to
the story I tell people.
175
00:11:53,961 --> 00:11:55,861
Deviate from the plan,
176
00:11:56,761 --> 00:11:58,660
and we'll all go to a military prison.
177
00:11:59,530 --> 00:12:01,770
We'll be stuck serving in
this darn military forever.
178
00:12:01,871 --> 00:12:02,871
Do you get it?
179
00:12:03,300 --> 00:12:06,371
Those dumb military prosecutors
won't find any evidence.
180
00:12:07,641 --> 00:12:09,241
Unless we confess, of course.
181
00:12:25,160 --> 00:12:26,891
Bullying within the GOP?
182
00:12:29,700 --> 00:12:31,060
Absolutely not.
183
00:12:32,831 --> 00:12:34,231
No?
184
00:12:37,471 --> 00:12:38,570
Are you sure?
185
00:12:39,670 --> 00:12:40,711
Yes, ma'am.
186
00:12:41,141 --> 00:12:44,341
Bullying? Of course that never happened.
187
00:12:44,611 --> 00:12:47,011
We were all good to Private Pyun.
188
00:12:47,780 --> 00:12:48,910
And you guys?
189
00:12:49,381 --> 00:12:52,581
Sergeant Ma is right.
We were all good to him.
190
00:12:52,950 --> 00:12:54,991
Private Pyun had a hard time adjusting,
191
00:12:54,991 --> 00:12:56,050
but we were good to him.
192
00:12:56,420 --> 00:12:58,420
That's right. We tried to be nice.
193
00:13:07,270 --> 00:13:08,731
How's No Tae Nam?
194
00:13:09,200 --> 00:13:10,741
He has calmed down.
195
00:13:11,341 --> 00:13:14,611
By the way, he stated that
no bullying ever occurred.
196
00:13:15,111 --> 00:13:17,211
The survivors tell the same story.
197
00:13:18,141 --> 00:13:19,751
All of them?
198
00:13:19,751 --> 00:13:20,810
Yes.
199
00:13:21,550 --> 00:13:23,881
But their statements are bland,
to say the least.
200
00:13:24,780 --> 00:13:26,621
Do you think there's more to the truth?
201
00:13:27,150 --> 00:13:30,660
I won't draw any conclusions
in favor of either side this time.
202
00:13:32,491 --> 00:13:34,190
What did Yong Moon Gu say?
203
00:13:35,361 --> 00:13:38,461
It looked as though he had
snagged something tasty.
204
00:13:39,001 --> 00:13:40,371
Something tasty?
205
00:13:40,631 --> 00:13:42,131
There's no need to worry though.
206
00:13:42,471 --> 00:13:45,300
Someone who knows him
better than Yong Moon Gu himself...
207
00:13:45,300 --> 00:13:46,440
is me.
208
00:13:57,280 --> 00:13:58,320
Hey, Nokachu.
209
00:13:58,981 --> 00:14:00,420
Did you do well with
the military prosecutor?
210
00:14:02,320 --> 00:14:03,491
Answer me, darn it!
211
00:14:15,570 --> 00:14:16,700
Tae Nam.
212
00:14:18,101 --> 00:14:19,501
This is all my fault.
213
00:14:20,341 --> 00:14:22,170
I shouldn't have made you
serve in the military.
214
00:14:27,180 --> 00:14:28,450
I'm sorry.
215
00:14:31,381 --> 00:14:33,190
I bet you want to get out of here.
216
00:14:34,851 --> 00:14:36,961
- Sorry?
- I'll have you discharged.
217
00:14:37,020 --> 00:14:39,290
You'll go back to being
IM Defense's chairman.
218
00:14:40,961 --> 00:14:44,631
All I need you to do is say this
to the military prosecutors.
219
00:14:46,131 --> 00:14:48,300
That there was no hazing.
220
00:14:51,400 --> 00:14:53,611
That's the only way to save my position.
221
00:14:55,910 --> 00:14:59,141
We must direct all the criticism
toward Private Pyun.
222
00:14:59,310 --> 00:15:01,751
He killed your innocent platoon members.
223
00:15:03,780 --> 00:15:06,751
That's why you need to help me.
224
00:15:08,851 --> 00:15:11,060
That's the only way
to get your old life back.
225
00:15:12,491 --> 00:15:14,530
Your life before the military.
226
00:15:17,831 --> 00:15:19,131
Answer me, you rat!
227
00:15:21,601 --> 00:15:23,400
That annoying jerk.
228
00:15:24,900 --> 00:15:27,611
Did you answer
the prosecutor's questions properly?
229
00:15:28,540 --> 00:15:31,111
Hey. Answer me.
230
00:15:31,410 --> 00:15:32,881
You stupid jerk.
231
00:15:34,550 --> 00:15:35,711
Look at this punk.
232
00:15:36,721 --> 00:15:38,881
He's lost it because he's off the base.
233
00:15:39,680 --> 00:15:40,721
You...
234
00:15:41,351 --> 00:15:42,991
Don't touch me, you jerk.
235
00:15:42,991 --> 00:15:45,690
I'm going to get out of
the stupid military.
236
00:15:45,690 --> 00:15:46,790
You little...
237
00:15:48,631 --> 00:15:51,200
- Stop that.
- You rat.
238
00:15:51,461 --> 00:15:53,001
Are you okay?
239
00:15:54,101 --> 00:15:57,170
- Nothing happened. Nothing.
- What's his problem?
240
00:15:57,770 --> 00:16:00,570
Yes. Nothing happened
just as you people want.
241
00:16:13,851 --> 00:16:15,891
Did you see Hong Moo Sup?
242
00:16:18,391 --> 00:16:21,530
- I did.
- Did he know about the X-File?
243
00:16:36,611 --> 00:16:38,081
Yong Moon Gu.
244
00:16:38,780 --> 00:16:42,550
That snake had the nerve
to shamelessly show his face.
245
00:16:42,881 --> 00:16:45,721
What do you say? Intrigued?
246
00:16:46,081 --> 00:16:48,520
He couldn't have
anything useful to get from you...
247
00:16:48,721 --> 00:16:51,160
after you were kicked out
of the Patriotic Society.
248
00:16:51,520 --> 00:16:52,961
There's one thing.
249
00:16:53,190 --> 00:16:54,461
The Patriotic Society's X-File.
250
00:16:56,261 --> 00:16:59,030
Yong Moon Gu is
searching for the X-File?
251
00:16:59,101 --> 00:17:02,770
That's right. He came
to dig for information.
252
00:17:03,471 --> 00:17:05,070
Wow.
253
00:17:06,540 --> 00:17:08,940
This is getting very interesting.
254
00:17:09,270 --> 00:17:13,581
You're searching for the file
to destroy the Patriotic Society.
255
00:17:14,481 --> 00:17:18,581
And Yong Moon Gu is
searching for it to dominate it.
256
00:17:19,550 --> 00:17:22,891
Of course,
no one knows whether or not...
257
00:17:23,290 --> 00:17:24,491
it actually exists.
258
00:17:37,170 --> 00:17:38,940
Definitely not.
259
00:17:39,541 --> 00:17:42,271
A file like that
doesn't disappear or get buried.
260
00:17:42,611 --> 00:17:45,141
The ambitions of the person
who possesses it...
261
00:17:45,281 --> 00:17:47,210
won't let that happen.
262
00:17:48,450 --> 00:17:52,420
In other words, it's just that
we don't know the location...
263
00:17:52,750 --> 00:17:54,450
of that X-File, right?
264
00:17:55,690 --> 00:17:56,821
That's right.
265
00:17:58,791 --> 00:18:00,230
Anyway, No Tae Nam...
266
00:18:00,660 --> 00:18:02,430
probably has PTSD.
267
00:18:02,430 --> 00:18:03,601
Probably.
268
00:18:04,061 --> 00:18:05,200
He can get treated.
269
00:18:06,571 --> 00:18:07,970
You're so cold.
270
00:18:09,631 --> 00:18:10,740
Am I?
271
00:18:11,571 --> 00:18:13,311
Don't you know...
272
00:18:14,341 --> 00:18:15,571
what that means?
273
00:18:16,111 --> 00:18:17,841
- What it means?
- Yes.
274
00:18:20,581 --> 00:18:23,551
Medical discharge due to PTSD?
275
00:18:24,121 --> 00:18:26,521
Minister Lee Jae Shik, you,
276
00:18:26,621 --> 00:18:28,891
and my company, Kang's Solution,
277
00:18:29,291 --> 00:18:30,990
need to speed up.
278
00:18:32,291 --> 00:18:34,631
If you don't want to be pushed out.
279
00:18:34,891 --> 00:18:36,260
Darn it.
280
00:18:38,061 --> 00:18:39,460
What are they talking about?
281
00:18:41,500 --> 00:18:44,700
Boss. What are we doing here?
282
00:18:46,200 --> 00:18:48,670
Are we on standby for soldiers?
283
00:18:48,970 --> 00:18:50,240
Shut your mouth.
284
00:18:50,781 --> 00:18:52,381
Why are we on standby?
285
00:18:52,381 --> 00:18:54,710
Then what are we doing here?
286
00:18:54,710 --> 00:18:56,750
We got pushed out by that pretty boy.
287
00:18:57,381 --> 00:19:00,121
You can't even sit with him
and are in the corner with me.
288
00:19:00,621 --> 00:19:02,021
You frustrating twit.
289
00:19:02,450 --> 00:19:04,490
How many times must I tell you?
290
00:19:04,621 --> 00:19:06,791
The better Mr. Yong's business does,
291
00:19:06,791 --> 00:19:09,260
the more enemies he'll have.
292
00:19:09,361 --> 00:19:12,460
Who knows when someone
may jump out and stab him?
293
00:19:13,331 --> 00:19:14,900
We must be there in five minutes...
294
00:19:17,400 --> 00:19:18,700
In ten minutes...
295
00:19:18,700 --> 00:19:21,371
See? We are on standby for him.
296
00:19:21,811 --> 00:19:25,641
You jerk. Your head
has gotten way too big.
297
00:19:25,740 --> 00:19:28,381
Ever since we met him,
all we do is deliver money...
298
00:19:28,480 --> 00:19:30,150
and clean up after soldiers.
299
00:19:30,150 --> 00:19:32,851
I feel like the chocolate pellets
that go in the candy BB guns.
300
00:19:33,420 --> 00:19:35,690
Do you know how degrading that is?
301
00:19:36,121 --> 00:19:38,521
We used to work with
only the top one percent.
302
00:19:38,591 --> 00:19:40,391
- Oh my.
- Shut your mouth.
303
00:19:41,531 --> 00:19:42,960
I'm barely holding back.
304
00:19:44,531 --> 00:19:46,061
Don't wake...
305
00:19:46,061 --> 00:19:49,000
the vicious identity inside of me.
306
00:19:50,170 --> 00:19:51,771
You need to snap out of it.
307
00:19:51,970 --> 00:19:53,440
Snap out of it.
308
00:19:54,210 --> 00:19:57,781
You used to be
an incredibly frightening man.
309
00:20:02,351 --> 00:20:03,920
Across the river
310
00:20:22,470 --> 00:20:23,940
Hello.
311
00:20:25,670 --> 00:20:27,410
- Thank you.
- Thank you.
312
00:20:29,771 --> 00:20:31,240
This is my regular spot.
313
00:20:31,910 --> 00:20:33,710
What are you doing here alone?
314
00:20:34,611 --> 00:20:35,680
Auntie.
315
00:20:42,891 --> 00:20:46,121
I've never handled a case this big...
316
00:20:46,791 --> 00:20:48,960
in my career as a staff judge advocate.
317
00:20:49,660 --> 00:20:51,400
I couldn't sleep at all last night.
318
00:20:51,760 --> 00:20:54,101
All I can do is think about the case.
319
00:20:55,430 --> 00:20:57,440
When I think about the dead soldiers,
320
00:20:58,654 --> 00:21:00,595
it just breaks my heart in two.
321
00:21:03,124 --> 00:21:06,765
Listen. This is a case...
322
00:21:07,235 --> 00:21:09,204
in which you must judge...
323
00:21:09,204 --> 00:21:12,005
purely as a prosecutor no matter what.
324
00:21:12,275 --> 00:21:15,805
If you let the higher-ups dictate,
I won't forgive you.
325
00:21:15,805 --> 00:21:17,144
Wait a second.
326
00:21:17,815 --> 00:21:20,114
How could you say that?
327
00:21:20,245 --> 00:21:22,684
I'm a military prosecutor too.
328
00:21:22,684 --> 00:21:25,285
I was a prosecutor like
Cha Woo In in the past.
329
00:21:25,285 --> 00:21:26,755
Oh my goodness.
330
00:21:26,755 --> 00:21:28,854
You were like Ms. Cha? As if.
331
00:21:29,354 --> 00:21:31,454
I don't believe it one bit.
332
00:21:31,595 --> 00:21:34,095
The military made me this way.
333
00:21:34,095 --> 00:21:35,825
Ranks. Commands.
334
00:21:36,025 --> 00:21:38,864
The reason I never got married...
335
00:21:39,265 --> 00:21:41,164
was because...
336
00:21:41,164 --> 00:21:43,775
I gave my soul to the military.
337
00:21:46,904 --> 00:21:49,904
You never got married...
338
00:21:50,214 --> 00:21:52,874
As the staff judge advocate,
339
00:21:53,214 --> 00:21:56,184
I instructed Be Man and Woo In...
340
00:21:56,184 --> 00:21:57,714
and made it clear...
341
00:21:58,414 --> 00:22:01,184
that they must investigate properly.
342
00:22:01,384 --> 00:22:02,555
"Do it right!"
343
00:22:07,795 --> 00:22:11,434
I just realized
what a real man you were.
344
00:22:13,394 --> 00:22:16,065
Do I really look like a man?
345
00:22:16,335 --> 00:22:18,835
Yes, you do.
346
00:22:19,404 --> 00:22:20,604
Want a shot?
347
00:22:21,204 --> 00:22:22,575
Let's drink.
348
00:22:25,345 --> 00:22:26,714
Let's drink.
349
00:22:30,954 --> 00:22:32,555
That's delicious.
350
00:22:33,985 --> 00:22:37,424
Given what it is,
how about we get to know...
351
00:22:37,725 --> 00:22:39,995
No, let's skip the annoying steps.
352
00:22:39,995 --> 00:22:41,495
- Let's go out.
- What?
353
00:22:41,694 --> 00:22:45,434
We need to go out to figure out
whether or not it'll work.
354
00:22:45,664 --> 00:22:48,104
- You want to go out?
- Why?
355
00:22:49,704 --> 00:22:50,775
You don't want to?
356
00:22:50,775 --> 00:22:52,174
Then I'll take it back.
357
00:22:52,674 --> 00:22:54,775
Ma'am! Check please.
358
00:22:55,345 --> 00:22:57,944
Wait. Auntie.
359
00:22:59,245 --> 00:23:00,485
Oh my gosh.
360
00:23:00,485 --> 00:23:04,184
You need to give me
some time to think it over.
361
00:23:07,985 --> 00:23:09,354
Let's go for more drinks.
362
00:23:10,025 --> 00:23:13,495
You can think after we start going on.
363
00:23:13,765 --> 00:23:16,565
I don't go out with just anyone.
364
00:23:17,394 --> 00:23:19,295
- You won't regret it.
- But...
365
00:23:20,065 --> 00:23:22,604
- Put it on my tab.
- Okay.
366
00:23:22,604 --> 00:23:23,835
(Division Commander No Hwa Young)
367
00:23:37,515 --> 00:23:41,025
Hwa Young. You said it yourself...
368
00:23:41,424 --> 00:23:44,095
that you'd take responsibility
if your son...
369
00:23:44,295 --> 00:23:45,555
caused trouble again.
370
00:23:45,725 --> 00:23:49,765
Sir. Did you not get
a proper briefing on the case?
371
00:23:49,894 --> 00:23:51,765
- What?
- In this case,
372
00:23:51,894 --> 00:23:55,065
my son was a victim who could've died.
373
00:23:55,065 --> 00:23:57,235
Regardless, he was involved.
374
00:23:57,235 --> 00:23:59,235
I know your son.
375
00:23:59,235 --> 00:24:02,245
Even if he didn't shoot the gun,
he must've made the other guy do it!
376
00:24:02,245 --> 00:24:04,515
You're speaking recklessly, sir.
377
00:24:04,775 --> 00:24:06,345
What was that?
378
00:24:06,815 --> 00:24:08,714
Explain your outburst just now...
379
00:24:08,714 --> 00:24:11,184
and take responsibility for
the debacle in your division!
380
00:24:11,184 --> 00:24:13,285
You promised you'd leave the military.
381
00:24:13,285 --> 00:24:16,384
How dare you run your mouth?
382
00:24:16,825 --> 00:24:18,624
Do you want him to hear...
383
00:24:19,194 --> 00:24:21,265
what I'm about to say as well?
384
00:24:21,565 --> 00:24:22,894
Should I open my mouth?
385
00:24:24,394 --> 00:24:26,464
I'm being thoughtful of you.
386
00:24:27,164 --> 00:24:28,364
Choose.
387
00:24:28,964 --> 00:24:32,434
Why you little...
388
00:24:34,545 --> 00:24:36,475
Wait outside.
389
00:24:36,545 --> 00:24:38,575
- Minister.
- Get out!
390
00:24:40,315 --> 00:24:41,444
Yes, sir.
391
00:24:51,424 --> 00:24:53,225
No Hwa Young...
392
00:24:53,825 --> 00:24:56,495
I will end you myself one day.
393
00:25:01,265 --> 00:25:03,505
Why is this door so thick?
394
00:25:05,005 --> 00:25:06,704
Why can't I hear anything?
395
00:25:08,505 --> 00:25:11,075
You are dismissed from your office...
396
00:25:11,075 --> 00:25:12,575
and are to wait for further orders.
397
00:25:12,575 --> 00:25:14,545
I'll reinstate you once things die down.
398
00:25:15,015 --> 00:25:17,515
This is the most grace and mercy...
399
00:25:18,055 --> 00:25:19,914
I can show you this time.
400
00:25:20,384 --> 00:25:21,954
I can't give up...
401
00:25:21,954 --> 00:25:24,354
my division commander title
over something trifling like this.
402
00:25:24,424 --> 00:25:27,765
What? "Trifling"? This is trifling?
403
00:25:28,095 --> 00:25:31,335
Thirteen of your men lost their lives!
404
00:25:31,335 --> 00:25:33,464
If someone must give up their title...
405
00:25:33,765 --> 00:25:35,505
because of this incident,
406
00:25:37,475 --> 00:25:39,434
that someone would be you, not me.
407
00:25:40,674 --> 00:25:42,275
What? Me?
408
00:25:42,275 --> 00:25:43,944
Where you're standing now.
409
00:25:44,414 --> 00:25:46,644
Do you think you got there on your own?
410
00:25:47,045 --> 00:25:50,184
I, No Hwa Young, put you where you are!
411
00:25:50,184 --> 00:25:51,315
What?
412
00:25:51,684 --> 00:25:54,485
You have clearly lost your mind
because of your son.
413
00:25:54,954 --> 00:25:58,124
You're finally showing your true colors.
414
00:25:58,854 --> 00:26:01,495
I'm done listening to you.
As of this moment,
415
00:26:01,795 --> 00:26:03,835
you're dishonorably discharged!
416
00:26:04,694 --> 00:26:07,505
That is a command, No Hwa Young.
417
00:26:14,904 --> 00:26:17,575
I carried out what you asked perfectly.
418
00:26:17,575 --> 00:26:20,884
I told you to find a way to get
the investigators to come around.
419
00:26:20,884 --> 00:26:23,214
When did I tell you to kill them?
420
00:26:23,214 --> 00:26:25,985
Destroying everything
that could pose a threat...
421
00:26:25,985 --> 00:26:27,854
is the solution I came up with.
422
00:26:27,854 --> 00:26:29,755
That way,
there will be no future issues.
423
00:26:29,924 --> 00:26:31,795
Are you out of your mind?
424
00:26:32,325 --> 00:26:33,725
You must...
425
00:26:35,164 --> 00:26:37,434
You must side with me now.
426
00:26:37,995 --> 00:26:40,934
To the end, as long as I'm in uniform.
427
00:26:42,305 --> 00:26:44,035
That is what I said.
428
00:26:44,174 --> 00:26:45,275
You...
429
00:26:46,374 --> 00:26:47,874
You dared to...
430
00:26:49,144 --> 00:26:50,644
How dare you?
431
00:26:51,545 --> 00:26:54,114
I have been listening
in on you for a long time.
432
00:26:54,745 --> 00:26:58,555
That means this recording
is the tip of the iceberg.
433
00:26:59,585 --> 00:27:00,725
Wait.
434
00:27:01,684 --> 00:27:04,194
Are you doing this
knowing full well that...
435
00:27:04,995 --> 00:27:06,095
you could go down too?
436
00:27:06,095 --> 00:27:09,394
You cannot win a battle
without getting your hands dirty.
437
00:27:10,364 --> 00:27:13,694
Every war is won with blood.
438
00:27:15,364 --> 00:27:17,575
If I'm to go even higher,
439
00:27:17,934 --> 00:27:19,374
beneath my feet...
440
00:27:20,005 --> 00:27:22,775
will be a pool of blood.
441
00:27:23,005 --> 00:27:24,815
That was always a given.
442
00:27:26,345 --> 00:27:29,515
This world is a place
full of men who fear...
443
00:27:30,015 --> 00:27:32,315
getting their hands bloody.
444
00:27:35,985 --> 00:27:37,194
So...
445
00:27:37,795 --> 00:27:40,255
if you want to remain
where you are even a day longer,
446
00:27:41,025 --> 00:27:42,964
you'd better clean this up.
447
00:27:45,265 --> 00:27:47,765
From now on, I give the orders, Minster.
448
00:27:53,005 --> 00:27:54,444
Oh, my gosh...
449
00:27:56,745 --> 00:27:58,944
- Salute!
- Get going already.
450
00:27:59,845 --> 00:28:01,444
Sir.
451
00:28:03,345 --> 00:28:06,454
What happened, Minister?
452
00:28:11,354 --> 00:28:13,295
(Staff Judge Advocate Seo Joo Hyeok)
453
00:28:14,725 --> 00:28:16,595
Captain Do, come to my office.
454
00:28:16,924 --> 00:28:19,735
How's the investigation into
the shooting spree going?
455
00:28:19,934 --> 00:28:22,164
Private Pyun confessed to the shooting,
456
00:28:22,164 --> 00:28:23,535
and the survivors' statements...
457
00:28:23,535 --> 00:28:26,075
gave us an idea of
what he did and where.
458
00:28:26,075 --> 00:28:28,075
There must have been a cause.
459
00:28:28,245 --> 00:28:30,515
We are still confirming
if bullying was involved.
460
00:28:31,775 --> 00:28:34,384
I read the survivors' statements.
461
00:28:34,384 --> 00:28:37,285
But you must investigate thoroughly!
462
00:28:37,515 --> 00:28:39,785
You are my prosecutors!
463
00:28:42,184 --> 00:28:43,255
Darn it.
464
00:28:44,225 --> 00:28:46,454
Who would want to send their sons...
465
00:28:46,454 --> 00:28:49,295
to an army
where things like this happen?
466
00:28:49,394 --> 00:28:50,835
In my day,
467
00:28:50,835 --> 00:28:53,364
there was a shooting spree like this,
468
00:28:53,364 --> 00:28:55,664
and the army tried to cover it up,
469
00:28:55,835 --> 00:28:58,434
which riled up the public even more.
470
00:28:58,975 --> 00:29:00,805
When facing a case like this,
471
00:29:00,805 --> 00:29:03,674
we military prosecutors
must stay cool and calm...
472
00:29:03,674 --> 00:29:06,345
and get to the facts and the truth!
473
00:29:06,345 --> 00:29:07,714
That's what I did,
474
00:29:07,714 --> 00:29:10,045
and that's what you must do!
475
00:29:10,485 --> 00:29:12,815
- Okay?
- Yes, sir.
476
00:29:13,214 --> 00:29:16,755
Yes, sir, soon to be
Lieutenant Colonel Seo.
477
00:29:17,194 --> 00:29:18,295
Salute.
478
00:29:19,694 --> 00:29:20,765
Salute.
479
00:29:22,194 --> 00:29:23,964
- You can go.
- Yes, sir.
480
00:29:25,735 --> 00:29:27,164
Let's have a latte, Cha.
481
00:29:27,164 --> 00:29:29,134
Do your job thoroughly.
482
00:29:29,134 --> 00:29:30,505
Yes, sir!
483
00:29:34,674 --> 00:29:37,745
It must've been
your first shooting site.
484
00:29:38,015 --> 00:29:39,444
What was it like?
485
00:29:40,114 --> 00:29:43,644
I saw for myself
what a battlefield would look like.
486
00:29:43,815 --> 00:29:46,214
It was horrible and
terrible at the same time.
487
00:29:47,285 --> 00:29:50,485
Private Pyun won't say a word
about his motives.
488
00:29:50,485 --> 00:29:54,265
It won't be easy for the prosecutors
to decide on a sentence.
489
00:29:54,565 --> 00:29:56,595
Captain Do will
figure out if bullying...
490
00:29:56,595 --> 00:29:58,394
was involved or not.
491
00:29:58,864 --> 00:30:00,295
You know how...
492
00:30:00,295 --> 00:30:04,104
doctors look at an x-ray and
diagnose something right away?
493
00:30:04,475 --> 00:30:07,134
Seasoned military prosecutors
are the same.
494
00:30:07,134 --> 00:30:08,475
What does Captain Do have?
495
00:30:08,975 --> 00:30:10,475
- A hunch.
- A hunch...
496
00:30:10,745 --> 00:30:13,174
He was incredible even in the past.
497
00:30:13,174 --> 00:30:16,614
Why else do you think
he was called a fortune-teller?
498
00:30:17,255 --> 00:30:19,315
Now he's a walking bank...
499
00:30:19,315 --> 00:30:21,424
of big data from the past five years.
500
00:30:23,285 --> 00:30:26,154
I'd been meaning to ask.
501
00:30:26,154 --> 00:30:29,065
How did you and Captain Do meet?
502
00:30:29,225 --> 00:30:32,134
I heard you call him "bro" sometimes.
503
00:30:32,134 --> 00:30:35,005
Why would you want to
know something like that?
504
00:30:40,505 --> 00:30:42,944
(Military Police)
505
00:30:43,204 --> 00:30:44,545
Stop where you are.
506
00:30:45,914 --> 00:30:47,075
(Military Police)
507
00:30:56,454 --> 00:30:57,755
Are you MC Sang Ki?
508
00:31:08,464 --> 00:31:09,735
Why are you arresting him?
509
00:31:10,674 --> 00:31:13,235
He's not the culprit. My hunch says so.
510
00:31:14,845 --> 00:31:15,904
Follow me.
511
00:31:44,305 --> 00:31:46,235
Oh, I knew it.
512
00:31:46,475 --> 00:31:48,704
Captain Do led you on the right path...
513
00:31:48,704 --> 00:31:51,015
and made you an investigator.
514
00:31:51,015 --> 00:31:53,545
Yes. To become
a military prosecutor like him,
515
00:31:53,545 --> 00:31:54,944
I tried to go to law school,
516
00:31:54,944 --> 00:31:56,614
but I was clearly not smart enough.
517
00:31:56,684 --> 00:31:59,515
So instead, I got many a nosebleed
studying to become an investigator.
518
00:32:00,015 --> 00:32:02,884
Those nosebleeds
became my flesh and blood.
519
00:32:03,184 --> 00:32:04,894
It's bleeding right now.
520
00:32:05,424 --> 00:32:07,595
My nose is bleeding at this cue?
521
00:32:07,595 --> 00:32:09,525
- Yes. Hold your head back.
- Liar.
522
00:32:10,624 --> 00:32:12,495
This brings back memories.
523
00:32:12,934 --> 00:32:15,335
- I worked too hard lately.
- Yes, you did.
524
00:32:15,335 --> 00:32:17,475
- Do we have a tissue?
- Yes, I'll get you some.
525
00:32:18,735 --> 00:32:20,005
Is it because I winked?
526
00:32:20,604 --> 00:32:21,704
This is embarrassing.
527
00:32:21,704 --> 00:32:23,775
(MOU for Introduction of New Weapons)
528
00:32:23,775 --> 00:32:24,975
(Kang Ha Jun, Kang's Solution)
529
00:32:38,995 --> 00:32:40,295
(Yong Moon Gu)
530
00:32:42,295 --> 00:32:43,795
(Lee Jae Shik)
531
00:32:43,795 --> 00:32:45,565
(MOU for Introduction of New Weapons)
532
00:32:56,345 --> 00:32:58,174
The deal has been signed.
533
00:32:59,345 --> 00:33:02,785
You will not regret trusting in me.
534
00:33:03,315 --> 00:33:04,454
Thank you, Minister.
535
00:33:05,214 --> 00:33:07,954
I believe our project is top secret.
536
00:33:09,154 --> 00:33:10,825
I have a lot to learn from Mr. Yong.
537
00:33:11,595 --> 00:33:14,924
That's the reason
the defense industry is so corrupt.
538
00:33:15,424 --> 00:33:17,894
It's easy to keep things secret
and there are never any problems.
539
00:33:20,194 --> 00:33:21,464
Is there...
540
00:33:22,964 --> 00:33:25,704
a specific reason you rushed the MOU?
541
00:33:26,104 --> 00:33:28,845
With this new weapon deal,
542
00:33:30,104 --> 00:33:31,644
I want to...
543
00:33:32,214 --> 00:33:34,714
get rid of No Hwa Young for good.
544
00:33:37,654 --> 00:33:41,585
Pardon? What do you mean by that?
545
00:33:41,755 --> 00:33:44,124
So that you can take...
546
00:33:44,124 --> 00:33:46,624
IM Defense as a whole from her,
547
00:33:47,495 --> 00:33:49,565
I will support you with all that I have.
548
00:33:51,565 --> 00:33:52,864
Thank you very much.
549
00:33:53,434 --> 00:33:55,134
I will serve you loyally.
550
00:33:55,535 --> 00:33:57,505
If someone must be above me,
551
00:33:57,775 --> 00:33:59,434
I want that person to be you.
552
00:34:02,444 --> 00:34:04,174
The Minister of National Defense...
553
00:34:04,444 --> 00:34:07,015
signed a deal with up-and-coming
contractor Kang's Solution...
554
00:34:07,015 --> 00:34:09,184
and IM Defense's consortium...
555
00:34:09,184 --> 00:34:11,884
to introduce new weapons
for the military.
556
00:34:12,214 --> 00:34:15,025
Kang's Solution and
IM Defense are now...
557
00:34:15,085 --> 00:34:18,424
in charge of a project that takes up
a tenth of the military budget...
558
00:34:18,555 --> 00:34:21,964
and will develop new technology
and form a business together.
559
00:34:22,295 --> 00:34:23,295
Until now...
560
00:34:30,805 --> 00:34:32,634
(No Hwa Young)
561
00:34:40,075 --> 00:34:42,245
I see you watched the news.
562
00:34:42,685 --> 00:34:45,415
Why should I hear of that from the news?
563
00:34:45,415 --> 00:34:49,154
I was going to
stop by soon to fill you in.
564
00:34:49,384 --> 00:34:52,595
There had better be
a plausible reason for this.
565
00:34:52,595 --> 00:34:54,095
Don't worry, General No.
566
00:34:54,694 --> 00:34:56,364
It'll be as clear as day.
567
00:35:03,334 --> 00:35:05,975
According to sources within
the Ministry of National Defense.
568
00:35:06,075 --> 00:35:07,605
- the deal...
- Yong Moon Gu, Ha Jun,
569
00:35:08,044 --> 00:35:09,705
and Lee Jae Shik have joined forces.
570
00:35:10,044 --> 00:35:13,044
It signals the implosion
within the Patriotic Society.
571
00:35:13,214 --> 00:35:14,984
Now that Hong Moo Sup
is no longer in play,
572
00:35:15,044 --> 00:35:17,984
the remaining members
will side with either...
573
00:35:18,154 --> 00:35:21,555
Lee Jae Shik or No Hwa Young
and vow their loyalty to them.
574
00:35:22,254 --> 00:35:24,395
Identifying a friend or foe
is most crucial in a war.
575
00:35:24,495 --> 00:35:28,165
And that brings us to someone
who is losing his ground.
576
00:35:28,165 --> 00:35:29,165
(Heo Kang In, 56,
Lieutenant Commanding General)
577
00:35:29,165 --> 00:35:30,625
Lieutenant Commanding General
Heo Kang In.
578
00:35:30,895 --> 00:35:33,234
Want to know why I'm above you?
579
00:35:33,595 --> 00:35:34,705
It's simple.
580
00:35:35,105 --> 00:35:37,634
It's because
I'm a stronger soldier than you.
581
00:35:38,805 --> 00:35:42,774
A typical case of a male chauvinist
who is also an incompetent soldier.
582
00:35:43,774 --> 00:35:46,214
He joined the army
to live by his principle...
583
00:35:46,214 --> 00:35:47,475
which was to never
receive orders from a woman.
584
00:35:47,984 --> 00:35:51,084
However, he ended up having
a woman's boots in his face.
585
00:35:52,114 --> 00:35:54,254
How did it go, sir?
586
00:35:54,725 --> 00:35:58,325
He made it this far with
Hong Moo Sup as his lifeline,
587
00:35:58,694 --> 00:36:00,495
but it has now snapped.
588
00:36:01,064 --> 00:36:03,325
His career within the army
is now at stake.
589
00:36:04,125 --> 00:36:06,035
He is belittled by No Hwa Young...
590
00:36:06,634 --> 00:36:09,134
and Lee Jae Shik doesn't see his worth.
591
00:36:09,234 --> 00:36:10,975
(Mulmangcho Cafe)
592
00:36:10,975 --> 00:36:13,875
I'm going to use Heo Kang In as bait.
593
00:36:15,774 --> 00:36:16,875
Bait?
594
00:36:18,475 --> 00:36:19,745
Not a prey we hunt?
595
00:36:19,814 --> 00:36:21,484
Heo Kang In is our bait.
596
00:36:21,944 --> 00:36:24,044
One we'll use to catch a big fish.
597
00:36:24,145 --> 00:36:26,114
Right. Sounds good to me.
598
00:36:26,484 --> 00:36:29,254
Now that Yong Moon Gu is
after the Patriotic Society's X-File,
599
00:36:29,725 --> 00:36:32,254
we need a smoking gun of our own.
600
00:36:33,154 --> 00:36:35,794
We'll wrap up
Private Pyun's trial first...
601
00:36:37,325 --> 00:36:39,564
and go fishing to catch a whale.
602
00:36:40,834 --> 00:36:41,935
(No Hwa Young, 56,)
603
00:36:41,935 --> 00:36:44,404
(Division Commander of
the 4th Infantry Division)
604
00:36:44,605 --> 00:36:47,174
(4th Division
General Prosecutors' Office)
605
00:36:50,605 --> 00:36:53,274
(4th Division
General Prosecutors' Office)
606
00:36:54,745 --> 00:36:55,915
Captain Do.
607
00:36:58,855 --> 00:37:02,084
Could I perhaps see my son again?
608
00:37:02,955 --> 00:37:05,924
I have no other way to get this to him.
609
00:37:06,694 --> 00:37:09,995
I've been waiting for
you two to get back.
610
00:37:10,895 --> 00:37:12,165
Please.
611
00:37:12,935 --> 00:37:15,165
My son has poor vision, you see.
612
00:37:15,435 --> 00:37:18,075
Please, Captain Do.
613
00:37:20,274 --> 00:37:22,174
I understand your concern,
614
00:37:22,975 --> 00:37:24,245
but it'd be wrong of us...
615
00:37:24,245 --> 00:37:26,075
to let the defendant
meet with his mother...
616
00:37:26,774 --> 00:37:28,015
so often before the trial.
617
00:37:29,185 --> 00:37:30,285
I'm sorry.
618
00:37:45,395 --> 00:37:48,105
You go ahead with Private Pyun's
second interrogation.
619
00:37:48,404 --> 00:37:50,105
I need to brief the division commander.
620
00:37:50,435 --> 00:37:52,904
Yes, sir. But...
621
00:37:53,935 --> 00:37:56,904
You let him meet
his mother the other day.
622
00:37:57,274 --> 00:37:59,214
Why did you turn her down this time?
623
00:38:01,145 --> 00:38:04,614
- Well...
- She shouldn't pay for his sins.
624
00:38:05,555 --> 00:38:06,984
I know where you're coming from,
625
00:38:07,955 --> 00:38:09,785
but let's not get emotionally attached.
626
00:38:13,825 --> 00:38:14,964
Yes, sir.
627
00:38:35,584 --> 00:38:37,345
I'll have it delivered for you.
628
00:38:38,455 --> 00:38:39,555
Really?
629
00:38:41,185 --> 00:38:43,754
Thank you so much.
630
00:38:45,055 --> 00:38:46,794
I have no words to
describe my gratitude.
631
00:38:48,364 --> 00:38:49,464
Thank you.
632
00:39:11,614 --> 00:39:14,114
The staff judge advocate briefed me.
633
00:39:14,685 --> 00:39:16,325
The survivors of the shooting...
634
00:39:16,625 --> 00:39:19,995
all say that there was no bullying.
635
00:39:20,524 --> 00:39:21,765
That is correct, ma'am.
636
00:39:21,765 --> 00:39:23,524
What did Private No say?
637
00:39:23,625 --> 00:39:25,294
That there was no bullying.
638
00:39:26,964 --> 00:39:30,134
I see. Is the assailant
saying the same thing?
639
00:39:30,334 --> 00:39:33,004
Captain Cha went in
for additional questioning.
640
00:39:35,305 --> 00:39:36,404
Additional questioning?
641
00:39:36,845 --> 00:39:38,814
Do you believe
there was another motive...
642
00:39:38,814 --> 00:39:40,174
such as bullying?
643
00:39:40,575 --> 00:39:43,285
The case left us with
countless victims and casualties.
644
00:39:43,285 --> 00:39:44,584
We are hoping to be thorough.
645
00:39:45,384 --> 00:39:46,484
Is that so?
646
00:39:52,725 --> 00:39:54,495
(Do Be Man)
647
00:39:56,825 --> 00:39:59,165
- Do Be Man.
- Captain Do Be Man.
648
00:39:59,294 --> 00:40:00,964
Will you once again
be able to request...
649
00:40:01,334 --> 00:40:03,605
that I answer as only
a division commander...
650
00:40:03,605 --> 00:40:04,904
and not a mother?
651
00:40:06,504 --> 00:40:09,745
In this case, I am the mother
of one of the victims.
652
00:40:10,745 --> 00:40:12,745
My son made it out alive,
653
00:40:12,745 --> 00:40:14,884
but he is suffering from mental trauma.
654
00:40:15,745 --> 00:40:18,355
Do not let the survivors
relive that night...
655
00:40:18,355 --> 00:40:19,484
over and over again.
656
00:40:20,055 --> 00:40:21,524
Keep that in mind.
657
00:40:24,154 --> 00:40:25,495
(You are being recorded.)
658
00:40:30,794 --> 00:40:31,895
Have a seat.
659
00:40:42,705 --> 00:40:44,614
Your mother wanted to give you that.
660
00:40:45,375 --> 00:40:48,345
Until the trial, you won't be able...
661
00:40:48,814 --> 00:40:50,645
to see her again.
662
00:40:51,285 --> 00:40:54,084
Am I allowed to accept this?
663
00:40:55,055 --> 00:40:56,154
Put them on.
664
00:40:56,984 --> 00:40:59,355
Your mother went through hoops
to get you these.
665
00:41:08,064 --> 00:41:09,935
(Pyun Sang Ho)
666
00:41:09,935 --> 00:41:11,875
How could I possibly wear these?
667
00:41:19,544 --> 00:41:22,544
How long have your glasses
been in that state?
668
00:41:25,015 --> 00:41:26,654
It's not a difficult question to answer,
669
00:41:27,685 --> 00:41:29,355
but that seems to be the case for you.
670
00:41:30,785 --> 00:41:33,154
They look like they were
broken by someone.
671
00:41:34,254 --> 00:41:36,794
Or maybe they were taped together...
672
00:41:36,794 --> 00:41:38,694
after they broke.
673
00:41:40,334 --> 00:41:41,435
That's right.
674
00:41:43,064 --> 00:41:44,305
They snapped...
675
00:41:45,904 --> 00:41:47,404
and Tae Nam fixed them.
676
00:41:48,245 --> 00:41:49,375
No Tae Nam?
677
00:41:49,875 --> 00:41:51,345
Were you and Private Pyun close?
678
00:41:51,944 --> 00:41:54,345
Records state that
he's your direct superior.
679
00:41:54,614 --> 00:41:57,384
No, ma'am. We weren't close.
680
00:41:57,785 --> 00:42:00,055
There was no one at my base...
681
00:42:01,214 --> 00:42:02,325
that I was friends with.
682
00:42:03,325 --> 00:42:04,424
Private Pyun.
683
00:42:05,424 --> 00:42:08,395
You chose to let
No Tae Nam live, didn't you?
684
00:42:08,395 --> 00:42:09,694
(Pyun Sang Ho)
685
00:42:09,995 --> 00:42:12,194
Because he didn't
partake in the bullying.
686
00:42:12,694 --> 00:42:13,794
I'm right, aren't I?
687
00:42:18,475 --> 00:42:19,774
- Captain Do.
- Hey.
688
00:42:20,234 --> 00:42:22,845
I came by to watch
the rest of the interrogation.
689
00:42:30,484 --> 00:42:31,714
Unbelievable.
690
00:42:33,185 --> 00:42:35,785
Private Pyun is finally speaking.
691
00:42:36,055 --> 00:42:37,125
Really?
692
00:42:39,895 --> 00:42:41,464
The survivors stated...
693
00:42:41,665 --> 00:42:44,265
that no one was bullied...
694
00:42:44,524 --> 00:42:46,395
and that they were all nice to you.
695
00:42:47,395 --> 00:42:49,004
During your last interrogation,
696
00:42:49,634 --> 00:42:52,134
you said that motive didn't matter.
697
00:42:52,834 --> 00:42:55,305
That all we'd hear was an excuse.
698
00:43:01,345 --> 00:43:03,685
(Pyun Sang Ho)
699
00:43:07,214 --> 00:43:09,984
Your mother will never
consider your reason...
700
00:43:10,384 --> 00:43:12,225
as an excuse.
701
00:43:13,424 --> 00:43:15,294
If you choose to keep quiet,
702
00:43:15,665 --> 00:43:19,134
she will be forever remembered
as the mother...
703
00:43:19,895 --> 00:43:21,834
of a brutal murderer.
704
00:43:43,625 --> 00:43:46,125
It's true. I was bullied.
705
00:43:53,794 --> 00:43:57,334
It only started off with Sergeant Ma
and a few other soldiers.
706
00:43:58,274 --> 00:43:59,734
But over the course of time,
707
00:43:59,734 --> 00:44:02,245
the other soldiers joined in as well.
708
00:44:03,274 --> 00:44:05,214
Those who didn't directly bully me...
709
00:44:05,944 --> 00:44:07,674
snickered, laughed,
710
00:44:08,185 --> 00:44:09,415
and turned a blind eye.
711
00:44:12,884 --> 00:44:16,024
My platoon leader and
his deputy were no different.
712
00:44:17,254 --> 00:44:18,524
They were pure evil.
713
00:44:19,225 --> 00:44:21,225
I was waking up every day
to live in a nightmare,
714
00:44:22,064 --> 00:44:23,625
and I was terrified...
715
00:44:25,364 --> 00:44:26,834
to open my eyes.
716
00:44:42,484 --> 00:44:44,745
Those glasses got him to open up.
717
00:44:45,015 --> 00:44:48,285
As expected, the reason
was hazing by his platoon.
718
00:44:48,455 --> 00:44:50,185
Once Private Pyun's trial is over,
719
00:44:50,384 --> 00:44:52,955
let's investigate the hazing.
720
00:44:53,355 --> 00:44:55,625
It was probably covered up
by several people up the ladder.
721
00:44:55,864 --> 00:44:57,964
We should punish everyone involved.
722
00:44:58,194 --> 00:44:59,495
The problem is...
723
00:44:59,765 --> 00:45:02,064
all of the survivors are
sticking to the same story.
724
00:45:03,134 --> 00:45:05,435
It'll be difficult to get
an honest statement.
725
00:45:05,705 --> 00:45:08,845
I think there's a chance
that at least one of them...
726
00:45:08,845 --> 00:45:11,004
will have a change of heart.
727
00:45:12,344 --> 00:45:12,878
Who?
728
00:45:12,929 --> 00:45:14,830
The Ministry of Defense stated...
729
00:45:14,830 --> 00:45:16,500
that they'll have a mass memorial...
730
00:45:16,500 --> 00:45:19,369
for the 13 victims who died...
731
00:45:19,369 --> 00:45:21,940
in the shooting rampage.
732
00:45:24,100 --> 00:45:26,170
No matter what happens here,
733
00:45:31,040 --> 00:45:33,210
they'll suspect you first.
734
00:45:33,980 --> 00:45:35,279
Because you're...
735
00:45:35,819 --> 00:45:37,880
No Tae Nam, Private AWOL.
736
00:45:48,029 --> 00:45:50,000
That son of a dog.
737
00:45:52,630 --> 00:45:54,940
Tae Nam. How could you say such a thing?
738
00:45:55,500 --> 00:45:57,600
I'm angry, so leave me alone.
739
00:45:58,270 --> 00:46:00,009
No matter how angry we get,
740
00:46:00,610 --> 00:46:02,610
let's not compare them to dogs.
741
00:46:03,779 --> 00:46:05,210
Sergeant Ahn and Sergeant Ma...
742
00:46:05,210 --> 00:46:07,210
are pieces of trash
that don't compare to dogs.
743
00:46:09,250 --> 00:46:10,650
I think...
744
00:46:10,949 --> 00:46:13,350
dogs are far superior to people.
745
00:46:13,920 --> 00:46:15,790
Dogs aren't greedy and are kind.
746
00:46:15,790 --> 00:46:17,920
But people are greedy and selfish.
747
00:46:19,360 --> 00:46:22,199
They're all rotten
like our senior officers.
748
00:46:23,060 --> 00:46:25,400
Dogs are just a part of people's lives,
749
00:46:25,400 --> 00:46:27,630
but people are everything to dogs.
750
00:46:29,440 --> 00:46:30,600
You're right.
751
00:46:30,869 --> 00:46:33,639
Bolt is my family. My only family.
752
00:46:34,040 --> 00:46:36,980
People like us with pets
should never use "dog"...
753
00:46:36,980 --> 00:46:39,509
as a derogatory term
no matter how angry we get.
754
00:46:41,949 --> 00:46:42,949
Okay.
755
00:46:44,679 --> 00:46:45,750
Never.
756
00:46:49,619 --> 00:46:50,690
Let's go.
757
00:46:52,089 --> 00:46:53,190
Come on.
758
00:46:56,360 --> 00:46:59,569
The army plans to
put together a committee...
759
00:46:59,569 --> 00:47:01,400
to declare the deaths
as deaths in the line of duty...
760
00:47:01,400 --> 00:47:03,199
and promote the victims.
761
00:47:03,199 --> 00:47:06,469
Hey, we're getting compensated too!
762
00:47:06,710 --> 00:47:09,110
- Really?
- That's what they said.
763
00:47:09,110 --> 00:47:12,480
- Look. See?
- Nice!
764
00:47:12,480 --> 00:47:14,920
- What?
- Hey, my leg.
765
00:47:16,779 --> 00:47:18,589
They'll give us at least 1,000 dollars.
766
00:47:18,589 --> 00:47:20,219
That's nothing.
767
00:47:20,790 --> 00:47:22,219
I say 10,000 dollars at least.
768
00:47:22,219 --> 00:47:24,619
That's right. We worked for the nation.
769
00:47:24,619 --> 00:47:27,360
You timid little soul.
You should just stay down.
770
00:47:27,759 --> 00:47:29,460
That really hurts.
771
00:47:29,460 --> 00:47:31,529
What will I do with the money?
772
00:47:34,529 --> 00:47:38,210
Putting No Tae Nam on the stand
won't change anything.
773
00:47:39,009 --> 00:47:40,310
I know that.
774
00:47:41,040 --> 00:47:42,380
This trial...
775
00:47:42,380 --> 00:47:44,909
isn't about the verdict
that is rendered.
776
00:47:47,480 --> 00:47:51,119
Have you ever tried a case
as difficult as this one?
777
00:47:52,920 --> 00:47:54,150
It's my first time too.
778
00:47:58,460 --> 00:47:59,830
The soldiers are victims.
779
00:48:00,460 --> 00:48:02,130
We must never forget that.
780
00:48:03,299 --> 00:48:06,529
Yes, sir. The victim
became the assailant...
781
00:48:06,529 --> 00:48:08,739
and the assailants became the victims.
782
00:48:10,440 --> 00:48:12,569
It's a trial in which
there are no winners.
783
00:48:13,569 --> 00:48:16,210
That makes this trial that much harder.
784
00:48:19,310 --> 00:48:21,750
The trial for the
4th division shooting...
785
00:48:21,750 --> 00:48:23,880
will be held today at the
General Court for Armed Force.
786
00:48:24,350 --> 00:48:26,949
The suspect was
prosecuted for other charges...
787
00:48:26,949 --> 00:48:28,790
in addition to murder.
788
00:48:28,790 --> 00:48:31,730
The public is watching carefully
to see what the court...
789
00:48:31,730 --> 00:48:33,190
sentences Private Pyun to.
790
00:48:34,900 --> 00:48:37,400
Do you have anything to say
about what happened?
791
00:48:37,400 --> 00:48:39,230
Please give us a statement.
792
00:48:39,230 --> 00:48:41,230
How do you feel the trial will go?
793
00:48:42,469 --> 00:48:45,110
How do you feel? A statement please.
794
00:48:59,750 --> 00:49:01,619
(Military Police)
795
00:49:27,810 --> 00:49:30,219
Prosecution, please proceed.
796
00:49:30,219 --> 00:49:32,690
(4th Division GOP Shooting Trial)
797
00:49:42,000 --> 00:49:43,330
The incident began...
798
00:49:43,860 --> 00:49:45,869
when the defendant,
who was standing guard,
799
00:49:45,869 --> 00:49:48,299
assaulted his superior
who was on duty with him.
800
00:49:48,839 --> 00:49:50,170
You jerk.
801
00:49:56,810 --> 00:49:57,940
Immediately thereafter,
802
00:49:58,040 --> 00:50:00,580
he grabbed a grenade and guns
and headed to the residence hall.
803
00:50:01,980 --> 00:50:05,350
He then attacked the soldiers
in the lounge with a grenade.
804
00:50:05,350 --> 00:50:08,319
- At least he's good at that.
- Seriously.
805
00:50:09,319 --> 00:50:10,420
Grenade!
806
00:50:12,089 --> 00:50:14,259
Thereafter, he roamed down the hall...
807
00:50:14,259 --> 00:50:16,230
and shot the soldiers, killing them.
808
00:50:24,170 --> 00:50:27,540
He murdered soldiers
who were sleeping in their rooms.
809
00:50:27,969 --> 00:50:29,779
You're all the same!
810
00:50:34,210 --> 00:50:37,179
Lastly, he pointed a gun at Sergeant Ma,
811
00:50:37,179 --> 00:50:39,889
who was in the bathroom,
and assaulted him...
812
00:50:40,150 --> 00:50:43,060
until he was arrested
by the military police.
813
00:50:44,420 --> 00:50:45,560
Drop the gun.
814
00:50:52,230 --> 00:50:54,100
A total of 13 people died,
815
00:50:54,170 --> 00:50:56,639
and several injured soldiers
are being treated.
816
00:50:57,139 --> 00:50:59,639
Prosecution has indicted the suspect...
817
00:50:59,639 --> 00:51:02,409
on seven charges under military law...
818
00:51:02,409 --> 00:51:04,580
including murdering
a superior officer...
819
00:51:04,580 --> 00:51:06,179
as set forth in the arraignment notice.
820
00:51:07,279 --> 00:51:10,150
Defense. Do you accept the charges?
821
00:51:10,449 --> 00:51:12,250
We accept the charges.
822
00:51:13,049 --> 00:51:16,690
However, we assert military hazing
as the motive of the crime.
823
00:51:16,690 --> 00:51:17,989
(Judge)
824
00:51:17,989 --> 00:51:20,860
Prosecution, were you aware of this?
825
00:51:21,529 --> 00:51:22,529
Yes, Your Honor.
826
00:51:22,900 --> 00:51:26,000
We've obtained
the defendant's statement.
827
00:51:26,770 --> 00:51:29,540
However, the surviving victims...
828
00:51:29,540 --> 00:51:31,440
all deny there was any hazing.
829
00:51:31,940 --> 00:51:34,569
We do agree that we must investigate...
830
00:51:34,569 --> 00:51:37,009
the truth behind the asserted motive.
831
00:51:38,110 --> 00:51:41,279
Thus, we'd like to call the
surviving victims as witnesses.
832
00:51:44,750 --> 00:51:47,549
Please come down to the witness stand.
833
00:51:48,560 --> 00:51:49,619
Oath.
834
00:51:50,420 --> 00:51:52,630
"I swear to tell the truth,"
835
00:51:52,630 --> 00:51:54,190
"the whole truth,"
836
00:51:54,190 --> 00:51:57,259
"and nothing but the truth."
837
00:51:57,259 --> 00:51:58,429
(Witness Stand)
838
00:52:09,040 --> 00:52:10,779
(Witness Stand)
839
00:52:11,610 --> 00:52:13,409
Prior to the shooting,
840
00:52:13,949 --> 00:52:16,650
was there hazing in
the 4th division GOP?
841
00:52:27,060 --> 00:52:28,190
No, there wasn't...
842
00:52:29,299 --> 00:52:30,360
any hazing.
843
00:52:33,469 --> 00:52:36,369
No way. There was not.
844
00:52:37,040 --> 00:52:38,569
There was no hazing.
845
00:52:39,009 --> 00:52:40,409
Definitely not.
846
00:52:40,839 --> 00:52:42,679
We were standing guard together...
847
00:52:42,679 --> 00:52:44,339
when he suddenly mumbled to himself...
848
00:52:44,339 --> 00:52:46,279
about killing Sergeant Ma
like some madman.
849
00:52:46,279 --> 00:52:48,449
Then he knocked me out
and left his post.
850
00:52:49,319 --> 00:52:50,719
Private Pyun...
851
00:52:50,719 --> 00:52:52,889
was completely out of his mind
and shot the men down.
852
00:52:53,589 --> 00:52:55,690
When we get someone like him,
it's a pain in the neck...
853
00:52:55,920 --> 00:52:57,489
for the superior officers.
854
00:52:58,259 --> 00:53:00,790
They can't adjust to life
in the GOP and avoid people.
855
00:53:01,259 --> 00:53:02,659
He had severe insomnia,
856
00:53:02,759 --> 00:53:04,759
so I even let him sleep next to me
and gave him advice.
857
00:53:04,759 --> 00:53:06,230
I gave him a lot of attention.
858
00:53:06,799 --> 00:53:10,069
But he must've thought
I was grilling him.
859
00:53:11,440 --> 00:53:13,239
I was being considerate of him.
860
00:53:14,170 --> 00:53:16,710
Everyone in our platoon...
861
00:53:16,710 --> 00:53:18,710
was extremely good to him.
862
00:53:19,580 --> 00:53:20,949
They were so good to him.
863
00:53:21,409 --> 00:53:23,020
They were innocent.
864
00:53:23,279 --> 00:53:25,520
No, definitely not.
865
00:53:25,520 --> 00:53:26,750
None at all.
866
00:53:27,020 --> 00:53:28,960
There was no hazing.
867
00:53:28,960 --> 00:53:31,020
That's the only way to save my position.
868
00:53:32,060 --> 00:53:35,199
We must direct all the criticism
toward Private Pyun.
869
00:53:45,469 --> 00:53:48,239
I'll get rid of all of these rules
once I'm the highest one here,
870
00:53:48,239 --> 00:53:50,480
so be patient until then.
871
00:53:50,480 --> 00:53:51,540
(Military Police)
872
00:53:51,540 --> 00:53:53,810
It's okay if you say
what the others say.
873
00:53:55,080 --> 00:53:56,549
I'm okay, Tae Nam.
874
00:53:57,619 --> 00:53:59,589
You're not okay at all.
875
00:54:01,819 --> 00:54:02,920
If you were going to,
876
00:54:04,589 --> 00:54:05,860
you should've just put up with it.
877
00:54:06,960 --> 00:54:08,029
(Republic of Korea Army)
878
00:54:08,029 --> 00:54:11,259
Private Pyun isn't even a soldier.
879
00:54:11,969 --> 00:54:14,400
He's not even a human being.
880
00:54:14,699 --> 00:54:17,540
(No Tae Nam)
881
00:54:20,239 --> 00:54:21,980
There was bullying.
882
00:54:22,909 --> 00:54:24,480
(Republic of Korea Army)
883
00:54:27,250 --> 00:54:30,279
Witness. What did you just say?
884
00:54:32,549 --> 00:54:33,719
Private No Tae Nam.
885
00:54:33,920 --> 00:54:36,259
There was bullying, you punk!
886
00:54:39,790 --> 00:54:40,929
This isn't right.
887
00:54:41,290 --> 00:54:42,830
This just isn't right.
888
00:54:43,159 --> 00:54:44,299
Is it?
889
00:54:44,500 --> 00:54:47,069
You didn't join the army
for this, did you?
890
00:54:50,299 --> 00:54:51,400
For shooting...
891
00:54:54,664 --> 00:54:56,463
For the shooting,
you need to be punished,
892
00:54:58,434 --> 00:55:00,633
And all of you, for making him shoot,
893
00:55:01,463 --> 00:55:02,773
must be punished too.
894
00:55:06,903 --> 00:55:08,514
Why am I saying this?
895
00:55:09,144 --> 00:55:10,213
Yes.
896
00:55:10,673 --> 00:55:13,543
I know I have no right to say this.
897
00:55:14,343 --> 00:55:15,554
But this isn't right.
898
00:55:17,483 --> 00:55:19,253
This just isn't right!
899
00:55:19,253 --> 00:55:21,354
Witness, watch your language.
900
00:55:23,793 --> 00:55:26,963
Mother. Division Commander No Hwa Young.
901
00:55:28,193 --> 00:55:31,664
You forced me to lie in court,
so you could stay in uniform.
902
00:55:32,034 --> 00:55:34,304
Witness, sit back down.
903
00:55:34,403 --> 00:55:36,704
Is this the army you want to create?
904
00:55:37,733 --> 00:55:38,943
Tell me.
905
00:55:40,073 --> 00:55:42,744
Is this the army you want?
906
00:55:42,744 --> 00:55:45,613
Military Police,
have this witness taken away.
907
00:55:46,144 --> 00:55:47,383
Say something.
908
00:55:48,043 --> 00:55:50,883
Will you answer? Please!
909
00:55:50,883 --> 00:55:52,523
Tell me!
910
00:55:59,064 --> 00:56:00,293
(Prosecutor)
911
00:56:07,164 --> 00:56:08,323
Defendant.
912
00:56:09,192 --> 00:56:11,792
Would you like to speak before we close?
913
00:56:14,433 --> 00:56:17,533
It's all my fault.
914
00:56:19,442 --> 00:56:22,373
It's my fault for not holding back.
915
00:56:27,112 --> 00:56:30,053
It's my fault for
not putting up with it.
916
00:56:37,422 --> 00:56:38,553
I apologize.
917
00:56:40,692 --> 00:56:43,092
I'm truly sorry.
918
00:56:51,672 --> 00:56:54,772
(Defendant, Defense Attorney)
919
00:56:58,342 --> 00:57:01,612
A soldier was the victim
of endless bullying.
920
00:57:02,683 --> 00:57:06,583
And that led to a tragedy
that cannot be reversed.
921
00:57:07,853 --> 00:57:11,453
Violence within a group is
usually covered up by silence.
922
00:57:12,223 --> 00:57:14,663
That silence gets broken through...
923
00:57:15,163 --> 00:57:17,933
only after a tragic incident.
924
00:57:19,132 --> 00:57:22,502
Before we got through the silence,
the victim was the assailant,
925
00:57:23,373 --> 00:57:24,772
and now we see the truth,
926
00:57:25,272 --> 00:57:27,272
the assailant has become the victim.
927
00:57:27,272 --> 00:57:28,672
(Ma Beom Rak)
928
00:57:31,212 --> 00:57:34,342
As the military prosecutor in this case,
929
00:57:34,813 --> 00:57:38,353
I wanted to avoid
this most painful moment.
930
00:57:40,053 --> 00:57:41,583
But as of now,
931
00:57:42,123 --> 00:57:45,862
as a prosecutor who decides
what is just for the people's sake,
932
00:57:46,563 --> 00:57:48,163
I will do my duty.
933
00:57:48,933 --> 00:57:53,333
Murder cannot be justified,
for whatever reason.
934
00:57:57,103 --> 00:57:59,603
I request the court sentence
Private Pyun Sang Ho...
935
00:58:00,203 --> 00:58:01,672
to the maximum penalty,
936
00:58:02,473 --> 00:58:05,643
which is execution.
937
00:58:17,652 --> 00:58:19,563
Based on the circumstances,
938
00:58:20,322 --> 00:58:21,663
it is unavoidable to sentence...
939
00:58:21,663 --> 00:58:24,163
the defendant to the maximum penalty.
940
00:58:24,592 --> 00:58:26,263
The verdict is as follows.
941
00:58:26,962 --> 00:58:29,473
I request that the defendant...
942
00:58:29,473 --> 00:58:30,502
(Judge)
943
00:58:30,502 --> 00:58:31,803
be executed.
944
00:58:35,243 --> 00:58:37,013
No!
945
00:58:38,513 --> 00:58:41,542
Sang Ho...
946
00:58:43,112 --> 00:58:44,453
Sang Ho...
947
00:58:44,783 --> 00:58:46,982
No, Sang Ho...
948
00:59:13,913 --> 00:59:16,252
The new glasses you brought,
949
00:59:17,212 --> 00:59:19,223
I passed on to Private Pyun.
950
00:59:19,922 --> 00:59:21,283
He's going far away.
951
00:59:23,152 --> 00:59:24,993
I was afraid he wouldn't be able to see.
952
00:59:26,362 --> 00:59:28,092
I wanted to give it to him.
953
00:59:33,703 --> 00:59:34,902
Prosecutor.
954
00:59:36,772 --> 00:59:38,942
You granted my last wish.
955
00:59:39,902 --> 00:59:41,172
Thank you.
956
01:00:08,603 --> 01:00:10,103
(Do Be Man)
957
01:00:13,002 --> 01:00:14,203
You brief them.
958
01:00:15,772 --> 01:00:17,013
I do it?
959
01:00:18,313 --> 01:00:19,342
This case...
960
01:00:20,283 --> 01:00:22,953
I worked on it with a cool head,
961
01:00:23,313 --> 01:00:24,413
but you...
962
01:00:26,022 --> 01:00:27,953
Pyun Sang Ho and No Tae Nam.
963
01:00:28,853 --> 01:00:31,652
You didn't give up on either of them.
964
01:00:33,563 --> 01:00:34,663
You do the briefing.
965
01:00:38,362 --> 01:00:39,433
Yes, sir.
966
01:00:46,103 --> 01:00:48,442
- Any comments?
- What do you have to say?
967
01:00:48,973 --> 01:00:50,572
Regarding this trial,
968
01:00:50,973 --> 01:00:53,243
the soldiers involved in the bullying...
969
01:00:53,482 --> 01:00:55,853
and everyone involved in covering up...
970
01:00:55,853 --> 01:00:58,353
what happened will be investigated.
971
01:00:58,612 --> 01:01:00,752
Also, the remark that
Division Commander No...
972
01:01:00,752 --> 01:01:03,553
tried to incite perjury
that was brought up in court...
973
01:01:03,692 --> 01:01:05,223
will also be looked into...
974
01:01:05,223 --> 01:01:07,663
in a separate thorough investigation.
975
01:01:07,663 --> 01:01:11,433
(Military Police)
976
01:01:25,643 --> 01:01:27,643
Starting with the investigation
of Division Commander No,
977
01:01:27,783 --> 01:01:29,612
we shall also begin looking into...
978
01:01:29,612 --> 01:01:33,123
the corrupt defense contracts
that have been mentioned before.
979
01:01:34,922 --> 01:01:36,022
Do it.
980
01:02:02,513 --> 01:02:04,482
You did not report
your subordinates' crimes,
981
01:02:04,612 --> 01:02:06,482
so we shall search your office.
982
01:02:07,623 --> 01:02:09,993
Do as you wish, Be Man, Woo In.
983
01:02:09,993 --> 01:02:12,322
(Division Commander No Hwa Young)
984
01:02:12,322 --> 01:02:15,123
But you'd better be prepared
to pay the consequences.
985
01:02:15,592 --> 01:02:18,893
You're the one who will pay
the consequences.
986
01:02:28,172 --> 01:02:30,672
(Military Prosecutor Doberman)
69893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.