Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,734 --> 00:00:39,205
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:39,205 --> 00:00:40,775
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:40,775 --> 00:00:42,174
(This was filmed in accordance
with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:42,174 --> 00:00:43,600
(Staff ensured the animals' safety
in the filming of this drama.)
5
00:01:40,265 --> 00:01:42,729
- Dad.
- Yes?
6
00:01:43,565 --> 00:01:47,800
Why is your company called IM?
7
00:01:49,935 --> 00:01:52,769
It's because I named it after you.
8
00:01:54,274 --> 00:01:56,069
My name is Woo In.
9
00:01:56,414 --> 00:01:57,580
What?
10
00:01:59,215 --> 00:02:02,450
What are your English initials?
11
00:02:02,985 --> 00:02:05,720
W and I.
12
00:02:06,185 --> 00:02:10,119
That's right. Now have a look.
13
00:02:11,524 --> 00:02:13,720
Your initials are...
14
00:02:15,065 --> 00:02:17,660
W and...
15
00:02:19,334 --> 00:02:21,500
I. Right?
16
00:02:21,705 --> 00:02:23,569
- Yes.
- Turn it upside-down.
17
00:02:27,345 --> 00:02:28,610
Tada.
18
00:02:29,914 --> 00:02:32,639
Wow. You're the best, Dad.
19
00:02:33,044 --> 00:02:35,780
If we look at it like this,
20
00:02:36,384 --> 00:02:38,319
it's Woo In, isn't it?
21
00:02:38,454 --> 00:02:39,879
And like this...
22
00:02:40,055 --> 00:02:42,690
- Your company's name, IM.
- That's right.
23
00:02:59,504 --> 00:03:00,740
You good girl.
24
00:03:05,044 --> 00:03:07,780
Let's see your drawing. Oh, wow.
25
00:03:08,715 --> 00:03:10,509
You did pretty well.
26
00:03:11,454 --> 00:03:13,250
It's huge.
27
00:03:13,984 --> 00:03:15,949
It says "IM".
28
00:03:24,204 --> 00:03:25,565
Cha Woo In.
29
00:03:25,565 --> 00:03:26,660
(Episode 2)
30
00:03:26,734 --> 00:03:28,699
There's something suspicious.
31
00:03:31,474 --> 00:03:34,444
Rather than Captain Cha, right now,
32
00:03:34,444 --> 00:03:37,270
shouldn't IM Defence be your priority?
33
00:03:37,914 --> 00:03:39,079
IM?
34
00:03:40,145 --> 00:03:42,184
- No Tae Nam's company?
- Yes.
35
00:03:42,185 --> 00:03:45,784
Just like you,
I can't stand being curious.
36
00:03:45,784 --> 00:03:48,319
So I did some research.
37
00:03:54,065 --> 00:03:56,595
IM Defence was established 30 years ago.
38
00:03:56,595 --> 00:03:58,500
It was a small defence industry company.
39
00:03:58,504 --> 00:04:02,129
At the time, it was the
cream of the crop of its kind...
40
00:04:02,134 --> 00:04:03,500
and did very well.
41
00:04:03,875 --> 00:04:07,245
They have since expanded
to aircraft, engines, robots,
42
00:04:07,245 --> 00:04:09,710
and even security systems.
43
00:04:09,845 --> 00:04:11,509
It got pretty massive.
44
00:04:12,845 --> 00:04:16,349
If the core business is defence,
do they have ties with the military?
45
00:04:16,354 --> 00:04:17,620
Of course they do.
46
00:04:17,954 --> 00:04:20,819
No Tae Nam's mother is...
47
00:04:22,055 --> 00:04:23,990
General No Hwa Young.
48
00:04:25,664 --> 00:04:27,664
The female general who broke
through the glass ceiling.
49
00:04:27,664 --> 00:04:30,534
The first woman in Korea's
military history to earn two stars.
50
00:04:30,534 --> 00:04:33,504
She has a killer gaze that is said...
51
00:04:33,504 --> 00:04:36,099
she uses instead of a gun to kill.
52
00:04:36,435 --> 00:04:38,574
General No Hwa Young is his mother?
53
00:04:38,574 --> 00:04:40,799
(Who is General No Hwa Young?)
54
00:04:42,045 --> 00:04:43,239
How interesting.
55
00:04:44,714 --> 00:04:47,880
How is a young kid like
No Tae Nam a chairman?
56
00:04:49,785 --> 00:04:54,084
The stable company's stocks plummeted
when they leaked...
57
00:04:54,084 --> 00:04:57,789
military secrets, manipulated
the market, and someone embezzled.
58
00:04:57,795 --> 00:05:00,390
The previous chairman was arrested.
59
00:05:00,625 --> 00:05:02,859
- They fell into a trap.
- Yes.
60
00:05:03,264 --> 00:05:07,605
A hedge fund sold off the stock
and IM went into legal management.
61
00:05:07,605 --> 00:05:11,605
That's when IM Defence
was bought at a bargain price...
62
00:05:11,605 --> 00:05:13,105
and the buyer happened to be...
63
00:05:13,105 --> 00:05:14,439
No Tae Nam?
64
00:05:14,514 --> 00:05:16,514
Yes. But there's talk that...
65
00:05:16,514 --> 00:05:19,039
he's just a puppet.
66
00:05:20,884 --> 00:05:23,150
That means there's someone
in the background.
67
00:05:25,024 --> 00:05:27,549
The previous owner.
What happened after he lost the company?
68
00:05:27,795 --> 00:05:31,989
That part of the story
is incredibly shady.
69
00:05:34,125 --> 00:05:36,989
(Chairman Cha Ho Cheol's
mysterious accident)
70
00:05:43,475 --> 00:05:47,169
Chairman Cha who was
on trial passed away.
71
00:05:47,844 --> 00:05:49,915
(IM Defender's Chairman Cha Ho Cheol
Dies in Car Crash)
72
00:05:49,915 --> 00:05:52,840
The chairman died at the scene,
73
00:05:52,884 --> 00:05:56,950
and a relative in the passenger seat
was gravely wounded and unconscious.
74
00:05:57,254 --> 00:05:59,749
So? What's the shady part?
75
00:05:59,925 --> 00:06:03,419
The prosecutor in charge of the case...
76
00:06:03,694 --> 00:06:05,390
was Yong Moon Gu.
77
00:06:07,125 --> 00:06:09,789
The sentence can't change
just because he's rich.
78
00:06:10,165 --> 00:06:12,830
Then what use is the law
when it should be impartial?
79
00:06:13,134 --> 00:06:16,305
Prosecution promises Cha Ho Cheol
will be punished severely...
80
00:06:16,305 --> 00:06:19,970
as he caused the public
to distrust the system.
81
00:06:20,045 --> 00:06:21,710
Are all the charges true?
82
00:06:21,774 --> 00:06:23,245
Do you admit to everything?
83
00:06:23,245 --> 00:06:26,045
Yong Moon Gu was just
a low-level prosecutor,
84
00:06:26,045 --> 00:06:28,580
and everyone talked about
how he'd caught a huge fish.
85
00:06:28,615 --> 00:06:30,880
No Tae Nam and Yong Moon Gu?
86
00:06:32,555 --> 00:06:36,189
That's the same trick I used to
destroy Gusan Bank's president.
87
00:06:36,425 --> 00:06:37,660
"Trick"?
88
00:06:37,824 --> 00:06:41,559
One. Target an enemy
your business could do without.
89
00:06:41,795 --> 00:06:44,865
Two. Create a non existent crime
and frame them for it.
90
00:06:44,865 --> 00:06:48,305
Three. Ruin the target's reputation
before the trial.
91
00:06:48,305 --> 00:06:51,943
Four. No Tae Nam swoops in,
92
00:06:51,944 --> 00:06:55,169
and Yong Moon Gu enjoys the rake-off.
93
00:06:56,875 --> 00:06:58,615
You're right. Because as soon as...
94
00:06:58,615 --> 00:06:59,884
Yong Moon Gu quit
the prosecutors' office,
95
00:06:59,884 --> 00:07:02,950
he founded Law and One.
96
00:07:03,185 --> 00:07:04,679
I bet No Tae Nam funded it.
97
00:07:05,324 --> 00:07:07,179
A compensation for
getting him IM Defence.
98
00:07:36,555 --> 00:07:39,024
But what about Captain Cha...
99
00:07:39,024 --> 00:07:40,880
are you suspicious of?
100
00:07:41,024 --> 00:07:42,324
(4th Infantry Division)
101
00:07:42,324 --> 00:07:43,450
Call it a hunch.
102
00:07:44,594 --> 00:07:46,760
One that I can feel from
deep inside my bones.
103
00:07:48,865 --> 00:07:50,764
It's the after-effect of
being mindful of others...
104
00:07:50,764 --> 00:07:51,859
since I was a kid.
105
00:07:53,004 --> 00:07:54,700
I guess it's the result
of long-term training.
106
00:07:57,704 --> 00:07:59,239
Even though I can't quite
put my finger on it,
107
00:08:00,105 --> 00:08:02,140
I can sense that something is off.
108
00:08:06,315 --> 00:08:08,109
Having doubts about someone...
109
00:08:08,855 --> 00:08:10,780
means that trust is being built.
110
00:08:15,995 --> 00:08:19,289
Once you get past the long,
dark tunnel of doubt,
111
00:08:19,925 --> 00:08:23,289
those doubts turn
into unbreakable trust.
112
00:08:25,305 --> 00:08:27,869
However, even trust
that has been strongly built...
113
00:08:28,375 --> 00:08:30,830
can shatter like glass
once cracks appear...
114
00:08:32,305 --> 00:08:34,169
in the form of doubts.
115
00:08:36,344 --> 00:08:38,140
And what has been shattered...
116
00:08:38,884 --> 00:08:40,410
becomes the blade.
117
00:08:42,115 --> 00:08:44,354
(Se Na)
118
00:08:44,355 --> 00:08:47,349
- Woo In.
- Se Na, how are you holding up?
119
00:08:48,024 --> 00:08:49,720
I have a favour to ask.
120
00:08:50,594 --> 00:08:52,160
I'll meet you at the hospital.
121
00:08:55,435 --> 00:08:59,500
(A few days ago)
122
00:09:01,035 --> 00:09:02,230
Se Na.
123
00:09:05,805 --> 00:09:07,100
I...
124
00:09:09,074 --> 00:09:12,280
You're the only one I could call.
125
00:09:16,954 --> 00:09:18,219
It's all right.
126
00:09:19,925 --> 00:09:21,449
Nothing will happen.
127
00:09:21,724 --> 00:09:25,260
I'm here, so everything
will be all right.
128
00:09:34,474 --> 00:09:37,870
Hello, I'm Detective Do Soo Kyung
of Violent Crimes Unit One.
129
00:09:38,175 --> 00:09:39,699
I'm Cha Woo In.
130
00:09:39,844 --> 00:09:41,974
Could you tell me what happened?
131
00:09:41,974 --> 00:09:43,939
According to Ms. Han's statement,
132
00:09:43,944 --> 00:09:46,140
she appears to have
been sexually assaulted.
133
00:09:48,655 --> 00:09:51,084
Did she name her attacker?
134
00:09:51,084 --> 00:09:52,449
Not yet.
135
00:09:52,525 --> 00:09:54,949
She knows him but is
too afraid to identify him.
136
00:09:55,655 --> 00:09:57,150
Was there anything else?
137
00:09:58,094 --> 00:10:00,520
It seems that she was drugged,
138
00:10:00,994 --> 00:10:03,860
and the assault took place
at Club Cartel in Gangnam.
139
00:10:05,065 --> 00:10:07,600
Did you say "Cartel"?
140
00:10:07,775 --> 00:10:08,870
Yes.
141
00:10:11,175 --> 00:10:14,569
Se Na says you're a close friend
and a prosecutor.
142
00:10:14,944 --> 00:10:16,870
I'm a military prosecutor.
143
00:10:17,474 --> 00:10:19,584
A military prosecutor? Which division...
144
00:10:19,584 --> 00:10:21,910
I'll have her admitted
to a hospital first.
145
00:10:22,555 --> 00:10:24,954
Of course. If you let us know where...
146
00:10:24,954 --> 00:10:26,819
I'll be in touch.
147
00:10:28,194 --> 00:10:29,390
Sure.
148
00:10:40,065 --> 00:10:42,299
(Shinnuri Hospital)
149
00:10:55,555 --> 00:10:56,910
Se Na.
150
00:11:01,425 --> 00:11:03,819
I think I made a mistake.
151
00:11:03,925 --> 00:11:05,660
Reporting to the police, I mean.
152
00:11:08,964 --> 00:11:10,890
There's a video of me.
153
00:11:11,864 --> 00:11:14,530
Those scumbags have me on video.
154
00:11:16,935 --> 00:11:20,039
What am I going to do
if they blackmail me with it?
155
00:11:21,415 --> 00:11:23,610
If they upload it online...
156
00:11:24,275 --> 00:11:26,579
Just thinking about it
is driving me crazy.
157
00:11:30,984 --> 00:11:32,219
Se Na...
158
00:11:37,795 --> 00:11:39,919
Woo In, I have a favour to ask.
159
00:11:41,234 --> 00:11:42,929
You're a military prosecutor, right?
160
00:11:43,765 --> 00:11:47,130
Won't they be afraid of you
if you tell them who you are?
161
00:11:55,675 --> 00:11:59,410
The video... is in my possession.
162
00:12:01,954 --> 00:12:04,750
- What?
- No one will ever see it.
163
00:12:05,285 --> 00:12:07,380
I haven't even told the police about it.
164
00:12:08,594 --> 00:12:10,655
How can you have the video though?
165
00:12:10,655 --> 00:12:12,660
I can't tell you that just yet.
166
00:12:12,964 --> 00:12:15,390
I will though, when the time is right.
167
00:12:24,974 --> 00:12:29,113
What's important right now
is that both of us...
168
00:12:29,114 --> 00:12:31,240
need this video.
169
00:12:32,545 --> 00:12:34,380
You need it too?
170
00:12:34,484 --> 00:12:36,780
There can't be a trial without it.
171
00:12:41,425 --> 00:12:43,419
But the choice must be yours.
172
00:12:45,194 --> 00:12:47,819
You can choose to bury it forever...
173
00:12:48,065 --> 00:12:50,429
or make those punks
pay for what they did.
174
00:12:58,374 --> 00:13:00,199
I want it to stay buried.
175
00:13:00,905 --> 00:13:02,770
I don't even want to
think about it again.
176
00:13:06,645 --> 00:13:07,809
Right.
177
00:13:09,515 --> 00:13:13,079
If that's what you want,
then that is what we'll do.
178
00:13:13,354 --> 00:13:15,089
If I don't cause any trouble,
179
00:13:16,525 --> 00:13:18,620
they will leave me alone, won't they?
180
00:13:21,094 --> 00:13:22,860
I'll protect you,
181
00:13:23,895 --> 00:13:25,459
so don't you worry about a thing.
182
00:13:31,005 --> 00:13:34,474
K-pop artist Allen's concert
that was to be held tomorrow...
183
00:13:34,474 --> 00:13:36,709
was suddenly cancelled.
184
00:13:36,815 --> 00:13:38,045
According to his agency,
185
00:13:38,045 --> 00:13:41,549
Allen fell off the grid and
hasn't been in contact.
186
00:13:41,614 --> 00:13:43,549
A flood of complaints from fans...
187
00:13:58,565 --> 00:14:01,100
- Yes?
- Sir, did you watch the news?
188
00:14:01,935 --> 00:14:04,630
- The news?
- Allen is missing.
189
00:14:18,954 --> 00:14:20,124
The person you have
reached is unavailable.
190
00:14:20,124 --> 00:14:21,419
Please leave a message...
191
00:14:27,065 --> 00:14:28,165
The person you have
reached is unavailable.
192
00:14:28,165 --> 00:14:29,760
What's gotten into him?
193
00:14:35,905 --> 00:14:37,035
The person you have
reached is unavailable.
194
00:14:37,035 --> 00:14:38,270
Please leave a message...
195
00:14:43,574 --> 00:14:45,140
Has he still not been in touch?
196
00:14:45,385 --> 00:14:46,939
He's not picking up.
197
00:14:47,915 --> 00:14:50,454
As you know,
falling off the grid is his jam.
198
00:14:50,454 --> 00:14:52,480
The upcoming concert
must've piled the stress on.
199
00:14:52,624 --> 00:14:54,890
He's been off the grid at times,
200
00:14:55,954 --> 00:14:57,890
but he always takes your calls.
201
00:14:58,565 --> 00:15:01,289
Right. He knows how I can get.
202
00:15:01,994 --> 00:15:03,429
Then, this is something different.
203
00:15:05,305 --> 00:15:08,100
Something happened at Cartel
that night, didn't it?
204
00:15:09,074 --> 00:15:11,270
Why would you mention the darn club?
205
00:15:12,074 --> 00:15:13,900
This has nothing to do with it.
206
00:15:18,545 --> 00:15:21,015
Every mess of yours
that I have cleaned up...
207
00:15:21,015 --> 00:15:23,110
was done before the light
was shed upon it.
208
00:15:23,114 --> 00:15:25,555
Why else would I call myself
your legal fixer...
209
00:15:25,555 --> 00:15:27,219
and not your legal representative?
210
00:15:27,925 --> 00:15:30,650
I clean things up before they
get dragged into court.
211
00:15:34,265 --> 00:15:35,459
Gosh.
212
00:15:36,535 --> 00:15:38,565
No wonder you were a prosecutor
in the special investigations unit.
213
00:15:38,565 --> 00:15:40,530
You really know how to squeeze someone.
214
00:15:41,364 --> 00:15:43,370
I didn't mind it
when it was for my sake,
215
00:15:44,074 --> 00:15:46,740
but it stinks to be
on the other end of it.
216
00:15:47,574 --> 00:15:51,270
This has to be about the girl
you were with that day.
217
00:15:59,324 --> 00:16:02,689
Don't tell me it was
once again recorded.
218
00:16:03,155 --> 00:16:04,155
Darn it.
219
00:16:04,155 --> 00:16:06,160
How much of my personal life
must you know about?
220
00:16:16,175 --> 00:16:18,839
Hey, she scratched you.
221
00:16:19,374 --> 00:16:20,539
What?
222
00:16:22,915 --> 00:16:25,240
Darn it!
223
00:16:26,015 --> 00:16:27,280
Are you out of your mind?
224
00:16:31,484 --> 00:16:34,990
Don't you know that he
has a concert lined up?
225
00:16:35,255 --> 00:16:37,789
A fan wouldn't dare
leave a mark on his face.
226
00:16:38,055 --> 00:16:40,459
Some fan you are, you useless cow!
227
00:16:42,964 --> 00:16:45,530
- That hurt. Darn it.
- Gosh.
228
00:16:45,834 --> 00:16:46,959
Stop.
229
00:16:49,104 --> 00:16:50,329
Stop it.
230
00:16:52,675 --> 00:16:54,844
Hey. She's getting the look.
231
00:16:54,844 --> 00:16:57,010
Give me your phone.
We have to film her now.
232
00:16:59,444 --> 00:17:00,640
Darn it.
233
00:17:02,755 --> 00:17:04,309
- Are you getting it?
- Yes.
234
00:17:13,964 --> 00:17:16,234
Did you use Allen's phone on purpose?
235
00:17:16,234 --> 00:17:18,765
You said not to leave evidence
on my phone as much as possible.
236
00:17:18,765 --> 00:17:20,230
You're always nagging me.
237
00:17:22,074 --> 00:17:24,400
You shouldn't have
started to begin with.
238
00:17:26,145 --> 00:17:28,669
Are we good? I told you everything.
239
00:17:29,975 --> 00:17:31,610
You take care of it now.
240
00:17:39,985 --> 00:17:42,890
So Allen took off with the video.
241
00:17:43,955 --> 00:17:45,890
I'll look for him first.
242
00:17:46,824 --> 00:17:48,689
Tell him to do it.
243
00:17:49,094 --> 00:17:51,330
(Chief Executive Officer No Tae Nam)
244
00:17:52,005 --> 00:17:53,199
Who do you mean?
245
00:17:53,404 --> 00:17:55,699
That soldier boy that took care
of that special treatment case.
246
00:17:55,874 --> 00:17:57,199
He seems pretty good.
247
00:18:01,404 --> 00:18:03,969
What? Is that a problem?
248
00:18:07,384 --> 00:18:09,310
A military prosecutor
is still a prosecutor.
249
00:18:09,684 --> 00:18:13,719
It is not good for Do Be Man to
get involved in your private matters.
250
00:18:13,854 --> 00:18:15,820
So try it.
251
00:18:19,664 --> 00:18:21,759
I need to have him do something soon.
252
00:18:21,995 --> 00:18:23,429
A private matter.
253
00:18:26,604 --> 00:18:28,259
That's 67.
254
00:18:28,705 --> 00:18:30,130
Arms up please.
255
00:18:30,735 --> 00:18:33,040
Okay, put them down.
256
00:18:33,674 --> 00:18:36,410
That's 107... My gosh, you're big.
257
00:18:36,715 --> 00:18:37,870
Okay.
258
00:18:40,884 --> 00:18:42,080
That's 105.
259
00:18:43,285 --> 00:18:46,080
I can create a masterpiece.
260
00:18:47,324 --> 00:18:49,019
When do you need it?
261
00:18:49,154 --> 00:18:53,019
I have a feeling
I'll need it pretty soon.
262
00:18:53,065 --> 00:18:55,864
- I'm ordering it in advance.
- Okay.
263
00:18:55,864 --> 00:18:58,805
- May I get your autograph...
- Hey! Oh my gosh.
264
00:18:58,805 --> 00:19:00,330
Sorry.
265
00:19:00,404 --> 00:19:01,560
I apologize.
266
00:19:01,705 --> 00:19:05,469
- He's a customer.
- He's totally my dream guy.
267
00:19:05,475 --> 00:19:06,640
Hello, Mr. Yong.
268
00:19:06,805 --> 00:19:08,769
Come to my office right now.
269
00:19:09,045 --> 00:19:10,209
Yes, sir.
270
00:19:11,445 --> 00:19:14,279
(Managing Partner Yong Moon Gu)
271
00:19:15,555 --> 00:19:18,380
I ran right over.
Is there an urgent matter?
272
00:19:18,624 --> 00:19:19,949
Have you heard of Allen?
273
00:19:21,755 --> 00:19:23,120
He's a singer.
274
00:19:25,525 --> 00:19:26,790
Allen.
275
00:19:27,364 --> 00:19:29,060
I've heard of him.
276
00:19:29,235 --> 00:19:30,489
He's missing.
277
00:19:30,795 --> 00:19:33,459
No, it's too soon to conclude that.
278
00:19:33,934 --> 00:19:35,699
Let's say he can't be reached.
279
00:19:37,604 --> 00:19:40,704
There's an apartment where Allen
hangs out with his friends.
280
00:19:40,705 --> 00:19:43,110
- Look there first.
- Yes, sir.
281
00:19:45,914 --> 00:19:48,414
Don't you want to know why
I want you to find him?
282
00:19:48,414 --> 00:19:52,620
Why don't I ask why you
called me instead of the police...
283
00:19:52,684 --> 00:19:55,189
- about a missing person?
- That's right.
284
00:19:55,255 --> 00:19:57,393
A soldier simply follows orders.
285
00:19:57,394 --> 00:19:58,620
We don't question them.
286
00:19:59,124 --> 00:20:01,989
Above all else... No.
287
00:20:03,065 --> 00:20:04,660
I don't care to know at all.
288
00:20:11,505 --> 00:20:14,469
I'm dying to know something, Sang Ki.
289
00:20:14,745 --> 00:20:18,540
What is it? I know you can't handle
being curious even for a second.
290
00:20:18,644 --> 00:20:20,880
Get me everything
you can find on a singer.
291
00:20:20,945 --> 00:20:22,150
His name is Allen.
292
00:20:22,354 --> 00:20:23,550
Allen?
293
00:20:23,614 --> 00:20:25,284
The Allen who's huge right now?
294
00:20:25,285 --> 00:20:28,380
His private life.
People close to him, especially girls.
295
00:20:28,654 --> 00:20:30,949
Everything he did in the past month.
296
00:20:31,055 --> 00:20:34,525
Okay. But why do you sound...
297
00:20:34,525 --> 00:20:36,134
excited to me?
298
00:20:36,134 --> 00:20:40,100
I think that Allen kid
is No Tae Nam's guy.
299
00:20:40,364 --> 00:20:42,630
Yong Moon Gu is hiding it from me,
300
00:20:42,874 --> 00:20:44,400
but my instincts are never wrong.
301
00:20:44,574 --> 00:20:46,644
I'll dig into him right away.
302
00:20:46,644 --> 00:20:48,840
- You have my loyalty.
- Sure.
303
00:20:49,674 --> 00:20:51,340
Complete loyalty.
304
00:20:55,455 --> 00:20:58,479
It was a big mess last night
because someone reported a fire.
305
00:20:58,924 --> 00:21:01,584
We evacuated the residents
and the fire department came.
306
00:21:01,584 --> 00:21:03,249
It was total mayhem.
307
00:21:03,295 --> 00:21:04,519
A fire?
308
00:21:04,755 --> 00:21:07,489
I don't know if it was
a prank or a mistake,
309
00:21:07,594 --> 00:21:09,765
but all the night shift workers
went to resolve the matter.
310
00:21:09,765 --> 00:21:11,664
When we got back...
311
00:21:11,664 --> 00:21:13,459
The security videos were deleted.
312
00:21:13,634 --> 00:21:16,330
That's right. All but one.
313
00:21:16,604 --> 00:21:17,800
Where's that?
314
00:21:20,104 --> 00:21:22,844
Camera 8 in the hallway
on the 20th floor.
315
00:21:22,844 --> 00:21:24,310
May I see it?
316
00:21:24,374 --> 00:21:27,380
Sorry, but that will be difficult.
317
00:21:27,584 --> 00:21:31,580
Since a singer lives there,
unless there's a special reason...
318
00:21:36,255 --> 00:21:38,890
You can decide whatever reason
you feel is appropriate.
319
00:22:25,604 --> 00:22:26,769
Blood.
320
00:22:35,755 --> 00:22:36,949
This is it.
321
00:22:37,614 --> 00:22:38,880
The redhead.
322
00:22:53,864 --> 00:22:55,699
Are you looking for
anything in particular?
323
00:22:56,305 --> 00:22:58,739
I'm looking for a gift
for a supervisor at work.
324
00:22:58,945 --> 00:23:00,300
What would you recommend?
325
00:23:00,344 --> 00:23:02,373
- A supervisor?
- Yes.
326
00:23:02,374 --> 00:23:06,009
I guess he's going to become
your boyfriend in the future.
327
00:23:06,914 --> 00:23:08,650
That's offensive.
328
00:23:09,255 --> 00:23:10,550
I'm sorry.
329
00:23:11,414 --> 00:23:14,719
I'll find you something
useful but stylish.
330
00:23:14,725 --> 00:23:15,890
Okay.
331
00:23:23,664 --> 00:23:24,890
This looks good.
332
00:23:29,735 --> 00:23:33,439
You want me to take this?
333
00:23:34,374 --> 00:23:38,509
Hey. This isn't a gift, it's a bribe.
334
00:23:38,884 --> 00:23:42,050
Why would I bribe a superior officer
who's leaving soon?
335
00:23:42,485 --> 00:23:44,515
It's to thank you for saving me
during that interrogation.
336
00:23:44,515 --> 00:23:46,749
My pride won't let me
be indebted to someone.
337
00:23:46,785 --> 00:23:51,150
Of course, it's only right to
show your feelings with objects.
338
00:23:51,354 --> 00:23:53,489
But this is a bit...
339
00:23:53,565 --> 00:23:57,630
I didn't know what you liked,
so I just chose it myself.
340
00:24:00,065 --> 00:24:01,999
You guessed correctly.
341
00:24:02,805 --> 00:24:04,999
I'm going for marksmanship training.
342
00:24:05,104 --> 00:24:07,169
Hey, wait. Cha.
343
00:24:07,275 --> 00:24:09,310
Take this watch with you.
344
00:24:12,285 --> 00:24:16,080
She gave you a watch.
A pretty expensive watch.
345
00:24:16,614 --> 00:24:20,150
This is excessive for a gift
from a subordinate to a superior.
346
00:24:21,285 --> 00:24:24,924
This is what you give to a future husband,
not even a boyfriend.
347
00:24:24,924 --> 00:24:27,719
So... What's going on here?
Let's all think for a moment.
348
00:24:29,664 --> 00:24:32,604
That's right. You think
the same thing I do, don't you?
349
00:24:32,604 --> 00:24:35,235
I'm getting itchy.
It's starting to itch right here.
350
00:24:35,235 --> 00:24:36,830
What's this? Is love in the air?
351
00:24:37,035 --> 00:24:38,644
Love is not in the air.
352
00:24:38,644 --> 00:24:40,769
You're itchy because you don't bathe.
353
00:24:41,805 --> 00:24:45,239
- Out of nowhere?
- You go too. Go shower.
354
00:24:45,815 --> 00:24:47,040
Hands off.
355
00:24:48,545 --> 00:24:49,810
Hey, Cha!
356
00:24:49,815 --> 00:24:51,179
He's getting angry.
357
00:24:51,884 --> 00:24:53,949
I was right. Totally.
358
00:24:55,394 --> 00:24:56,590
Cha Woo In.
359
00:24:58,295 --> 00:24:59,519
Where are you going?
360
00:24:59,725 --> 00:25:02,459
Aren't you going to the range?
I'm going to go too.
361
00:25:03,195 --> 00:25:04,330
Yes, sir.
362
00:25:05,465 --> 00:25:08,300
I'd like to give you a gift
on par with the watch.
363
00:25:08,634 --> 00:25:09,800
What do you need?
364
00:25:10,775 --> 00:25:13,100
If we give and take,
the gift becomes meaningless.
365
00:25:13,275 --> 00:25:15,709
Plus, I don't need anything.
366
00:25:16,374 --> 00:25:17,540
Really?
367
00:25:18,245 --> 00:25:20,310
Gosh. Goodness.
368
00:25:21,114 --> 00:25:23,179
I won't see you again
once you're discharged.
369
00:25:23,384 --> 00:25:26,025
Just wear it on you at all times
like it's a part of you...
370
00:25:26,025 --> 00:25:28,179
and cherish it. That's all I want.
371
00:25:38,805 --> 00:25:41,499
(Military Penitentiary)
372
00:26:01,124 --> 00:26:02,390
I'm not someone...
373
00:26:03,924 --> 00:26:07,465
who can be told to come
and go as you please.
374
00:26:07,465 --> 00:26:11,035
As you can see, I can't go out myself.
375
00:26:11,035 --> 00:26:13,830
Do you even know what I do for a living?
376
00:26:14,035 --> 00:26:17,969
I hear you make jerks who are
too thick-skull to talk to...
377
00:26:17,975 --> 00:26:19,800
beg to talk it out.
378
00:26:20,505 --> 00:26:21,800
That's right.
379
00:26:23,174 --> 00:26:25,745
You're well-informed even behind bars.
380
00:26:25,745 --> 00:26:28,410
How did someone like you end up in here?
381
00:26:33,424 --> 00:26:34,850
You know this rat, don't you?
382
00:26:40,995 --> 00:26:42,330
Definitely.
383
00:26:42,965 --> 00:26:46,959
There's a famous phrase.
"One's mortal enemy."
384
00:26:47,565 --> 00:26:49,705
I don't know or care about such things.
385
00:26:49,705 --> 00:26:51,830
It means two people are enemies...
386
00:26:52,144 --> 00:26:56,644
that cannot breathe let alone
live under the same sun.
387
00:26:56,644 --> 00:26:58,669
That's why you're the one for the job.
388
00:26:58,844 --> 00:27:02,140
This is your chance to end the karma.
389
00:27:05,884 --> 00:27:08,350
It's called karma
when we fight each other.
390
00:27:08,555 --> 00:27:09,894
It was completely one-sided,
391
00:27:09,894 --> 00:27:12,360
and it would be unfair
to leave it at that.
392
00:27:13,495 --> 00:27:14,660
The thing is,
393
00:27:14,965 --> 00:27:18,429
the whole flow is a bit bothersome.
394
00:27:18,634 --> 00:27:22,600
What are you about to say
that you're being so hesitant?
395
00:27:22,805 --> 00:27:25,669
I want Do Be Man dead.
396
00:27:38,985 --> 00:27:41,019
(Pistol 25m Target)
397
00:27:45,995 --> 00:27:47,820
My gosh.
398
00:27:48,394 --> 00:27:50,065
If I had a few more months left,
399
00:27:50,065 --> 00:27:52,300
I could've taught you well.
400
00:27:52,664 --> 00:27:54,160
How unfortunate.
401
00:27:54,664 --> 00:27:56,800
You're right. It's such a pity.
402
00:28:01,574 --> 00:28:03,870
Are you always so dry?
403
00:28:04,914 --> 00:28:07,610
Oh? Whatever people say?
404
00:28:11,015 --> 00:28:14,150
That's fine. It's not like
you're going to war.
405
00:28:14,654 --> 00:28:16,489
Let's approach this as a sport.
406
00:28:18,965 --> 00:28:21,620
The key point of every sport is posture.
407
00:28:21,864 --> 00:28:24,989
One. Relax your upper body.
408
00:28:25,094 --> 00:28:27,330
Stand with your feet slightly wider
than shoulder width.
409
00:28:28,934 --> 00:28:31,275
Slightly bend your knees and elbows...
410
00:28:31,275 --> 00:28:33,040
and make an isosceles triangle.
411
00:28:34,275 --> 00:28:36,874
That way you minimize
the muzzle movement...
412
00:28:36,874 --> 00:28:39,110
and absorb the recoil.
413
00:28:39,515 --> 00:28:40,640
That's it.
414
00:28:41,844 --> 00:28:45,009
The most important point
is the second one.
415
00:28:46,285 --> 00:28:49,249
Imagine someone's face
and put it on the target.
416
00:28:50,295 --> 00:28:52,459
Someone you'd love to shoot at.
417
00:29:03,334 --> 00:29:04,469
Now shoot.
418
00:29:13,015 --> 00:29:16,279
(Pistol 25m Target)
419
00:29:19,584 --> 00:29:22,150
(Pistol 25m Target)
420
00:29:28,495 --> 00:29:29,660
Just a moment.
421
00:29:49,515 --> 00:29:51,910
I want Do Be Man dead.
422
00:29:56,154 --> 00:29:58,689
- People are listening.
- Scaredy-cat.
423
00:29:59,664 --> 00:30:02,259
This isn't your average prison.
424
00:30:06,565 --> 00:30:10,174
Even so, how am I to kill a prosecutor?
425
00:30:10,174 --> 00:30:12,300
Do this job well,
426
00:30:12,404 --> 00:30:14,499
and we can be fast friends.
427
00:30:15,104 --> 00:30:16,269
What do you say?
428
00:30:17,715 --> 00:30:19,110
Where to, boss?
429
00:30:22,785 --> 00:30:26,120
Gather all the brothers in our chatroom.
430
00:30:27,455 --> 00:30:28,650
All of them?
431
00:30:31,854 --> 00:30:33,620
Yes, boss.
432
00:30:39,305 --> 00:30:42,600
I confirmed that Allen was
with his friends at the hideout.
433
00:30:42,904 --> 00:30:45,999
None of the friends he played cards
with can be reached.
434
00:30:46,104 --> 00:30:47,945
I checked all the security footage.
435
00:30:47,945 --> 00:30:49,614
Everything else was deleted,
436
00:30:49,614 --> 00:30:52,640
but this was on Security's server
and an independent camera.
437
00:30:58,985 --> 00:31:02,620
She was the only visitor then.
Do you recognize her?
438
00:31:02,824 --> 00:31:05,120
- Is this it?
- There's one more thing.
439
00:31:07,265 --> 00:31:09,465
I took something of
Allen's from the scene...
440
00:31:09,465 --> 00:31:10,959
and compared the DNA.
441
00:31:15,874 --> 00:31:16,999
And?
442
00:31:17,874 --> 00:31:19,499
It was Allen's blood.
443
00:31:21,844 --> 00:31:24,074
It's getting a bit out of hand...
444
00:31:24,074 --> 00:31:26,140
to say he's just flying under the radar.
445
00:31:27,485 --> 00:31:29,279
Don't jump to conclusions.
446
00:31:29,815 --> 00:31:32,110
Okay. I won't.
447
00:31:34,525 --> 00:31:36,090
Just find Allen.
448
00:31:36,094 --> 00:31:37,320
I will.
449
00:31:37,594 --> 00:31:40,719
Collecting more information
will give me the full picture.
450
00:31:49,975 --> 00:31:52,775
- Hi.
- I have the coordinates, Captain.
451
00:31:52,775 --> 00:31:53,775
Where is it?
452
00:31:53,775 --> 00:31:56,644
Have you heard of a club called Cartel?
453
00:31:56,644 --> 00:31:57,840
"Cartel"?
454
00:32:02,715 --> 00:32:05,410
Two days ago,
Allen was there with a girl.
455
00:32:07,154 --> 00:32:09,219
Wipe the floor clean.
456
00:32:09,555 --> 00:32:11,390
And set out the chairs properly.
457
00:32:14,695 --> 00:32:16,429
Can I ask you something?
458
00:32:16,864 --> 00:32:17,995
What do you want?
459
00:32:17,995 --> 00:32:20,660
Allen the singer
comes here often, doesn't he?
460
00:32:20,765 --> 00:32:22,029
Why do you want to know?
461
00:32:22,505 --> 00:32:26,769
I'd like to know who the girl
he brought here two days ago was.
462
00:32:27,305 --> 00:32:29,005
Please leave.
463
00:32:29,005 --> 00:32:31,840
- Wait. Excuse me.
- Hang on. Aren't you...
464
00:32:32,144 --> 00:32:34,910
the military prosecutor
who charged the pampered soldier?
465
00:32:35,914 --> 00:32:37,215
You recognize me?
466
00:32:37,215 --> 00:32:38,749
Of course I do.
467
00:32:39,285 --> 00:32:40,949
Salute!
468
00:32:41,624 --> 00:32:42,790
At ease.
469
00:32:43,394 --> 00:32:44,555
Captain Do Be Man.
470
00:32:44,555 --> 00:32:47,525
I was in the ops of the Fourth Division,
471
00:32:47,525 --> 00:32:49,489
and I was discharged a month ago.
472
00:32:49,864 --> 00:32:52,429
- Were you? Nice.
- Yes.
473
00:32:52,934 --> 00:32:54,999
Get lost. He's a prosecutor.
474
00:32:57,874 --> 00:33:00,340
What would you like to know?
475
00:33:02,815 --> 00:33:05,840
The woman Allen brought over and...
476
00:33:07,344 --> 00:33:10,350
if this person was with them too.
477
00:33:14,824 --> 00:33:18,620
Just as I thought,
Chairman No Tae Nam was involved.
478
00:33:19,995 --> 00:33:22,259
Now I just have to find Allen.
479
00:33:23,334 --> 00:33:25,160
Where on earth could he be?
480
00:34:03,174 --> 00:34:05,999
It's time you experienced
exactly what you did.
481
00:34:10,114 --> 00:34:13,179
(Emergency Alarm)
482
00:34:35,405 --> 00:34:36,899
Did you have time to think?
483
00:34:38,675 --> 00:34:39,799
What?
484
00:34:41,304 --> 00:34:42,770
What are you saying?
485
00:34:45,215 --> 00:34:46,679
Where are we?
486
00:34:47,485 --> 00:34:49,040
I wonder where you are.
487
00:34:50,715 --> 00:34:53,120
It's a place you'd never
have a reason to be.
488
00:34:53,525 --> 00:34:54,525
An army camp.
489
00:34:54,525 --> 00:34:58,290
What? The army?
What are you talking about?
490
00:35:00,164 --> 00:35:01,890
How much did your shoulder cost?
491
00:35:02,565 --> 00:35:03,965
A specialized hospital in Gangnam...
492
00:35:03,965 --> 00:35:05,965
said you have multi-directional
shoulder instability.
493
00:35:05,965 --> 00:35:08,204
Simply put, you had surgery
for a dislocated shoulder.
494
00:35:08,204 --> 00:35:09,934
Go away. Get lost!
495
00:35:09,934 --> 00:35:12,644
Help me! Someone, help!
496
00:35:12,644 --> 00:35:14,640
- Save me!
- How much shall I beat you?
497
00:35:16,575 --> 00:35:19,009
As much as the surgery cost or...
498
00:35:19,684 --> 00:35:21,045
as much as you'd make...
499
00:35:21,045 --> 00:35:22,910
in the 18 months
you don't have to enlist for?
500
00:35:23,255 --> 00:35:24,480
Darn you!
501
00:35:26,224 --> 00:35:29,250
Save me!
502
00:35:30,095 --> 00:35:31,850
Someone, help!
503
00:35:32,865 --> 00:35:34,525
What's that?
504
00:35:34,525 --> 00:35:37,160
- Until I come back,
- Don't come near me!
505
00:35:37,334 --> 00:35:38,629
sleep some more.
506
00:35:41,615 --> 00:35:43,521
I'm so scared.
507
00:35:43,904 --> 00:35:46,535
- Just do better.
- Yes, sir.
508
00:35:46,535 --> 00:35:48,530
(Office of the Staff Judge Advocate)
509
00:35:49,150 --> 00:35:50,714
- Salute.
- Right.
510
00:35:51,160 --> 00:35:52,315
Wait.
511
00:35:55,030 --> 00:35:58,395
Cha Woo In, your eyebrows...
512
00:36:00,169 --> 00:36:01,395
Is that makeup?
513
00:36:02,030 --> 00:36:03,364
Or is it semi-permanent henna?
514
00:36:03,539 --> 00:36:05,895
Don't tell me they were tattooed on!
515
00:36:07,510 --> 00:36:09,065
They're my natural eyebrows.
516
00:36:09,610 --> 00:36:12,034
Oh, are they?
517
00:36:12,039 --> 00:36:14,205
Then you're good.
518
00:36:14,979 --> 00:36:18,844
However, I can't say
the same for your haircut.
519
00:36:19,950 --> 00:36:21,585
It's messy.
520
00:36:21,689 --> 00:36:23,860
If this is about my hairstyle,
521
00:36:23,860 --> 00:36:25,959
I can assure you that
it's well above code...
522
00:36:25,959 --> 00:36:27,725
since it accommodates my cap.
523
00:36:28,030 --> 00:36:30,760
Captain Do, what is article 24
of the conduct directory...
524
00:36:30,760 --> 00:36:33,065
issued by the Ministry
of National Defence?
525
00:36:33,269 --> 00:36:35,099
One must not disrupt
the discipline of the military...
526
00:36:35,099 --> 00:36:37,169
by wearing a wig or dyeing their hair.
527
00:36:37,169 --> 00:36:38,470
Those with short hair must make sure...
528
00:36:38,470 --> 00:36:40,105
that the back hair
doesn't reach the collar.
529
00:36:40,110 --> 00:36:41,840
Those with long hair...
530
00:36:41,840 --> 00:36:44,775
must keep it up or in a bun
with pins or a net.
531
00:36:44,979 --> 00:36:46,849
So you know the rules!
532
00:36:46,849 --> 00:36:48,579
For someone who does...
533
00:36:48,579 --> 00:36:49,815
Just look.
534
00:36:49,880 --> 00:36:52,014
The back hair is close
to touching your collar.
535
00:36:52,079 --> 00:36:54,014
Don't tell me that
a military prosecutor...
536
00:36:54,019 --> 00:36:55,915
is keen on violating the rules.
537
00:36:56,090 --> 00:36:59,689
Up until 1988,
female soldiers were prohibited...
538
00:36:59,689 --> 00:37:01,784
from giving birth.
539
00:37:02,059 --> 00:37:04,955
Outdated military rules
should be amended.
540
00:37:06,169 --> 00:37:07,395
What?
541
00:37:08,269 --> 00:37:09,495
My apologies, sir.
542
00:37:09,900 --> 00:37:11,194
I will get her to correct herself.
543
00:37:11,269 --> 00:37:12,795
But I did nothing wrong.
544
00:37:13,309 --> 00:37:15,904
Let me give you a word of advice.
545
00:37:16,070 --> 00:37:19,375
The military adores those who are smart,
546
00:37:19,479 --> 00:37:22,409
but they loathe those who are smart...
547
00:37:22,410 --> 00:37:23,880
as well as righteous.
548
00:37:23,880 --> 00:37:26,545
Do you know what the worst kinds are?
549
00:37:26,749 --> 00:37:30,720
Those who are smart,
righteous, and female.
550
00:37:30,720 --> 00:37:32,815
Soldiers like you,
551
00:37:33,289 --> 00:37:34,525
Cha Woo In.
552
00:37:36,860 --> 00:37:38,194
Unbelievable.
553
00:37:46,070 --> 00:37:49,264
How dare she talk back...
554
00:37:49,309 --> 00:37:52,380
to her direct superior.
555
00:37:52,380 --> 00:37:54,904
That cheeky Cha Woo In!
556
00:37:56,150 --> 00:37:57,775
Sir, come on.
557
00:37:58,249 --> 00:37:59,815
Here you go.
558
00:38:01,389 --> 00:38:02,984
I apologize, sir.
559
00:38:03,260 --> 00:38:05,519
I'll put off my discharge...
560
00:38:05,519 --> 00:38:07,554
if that's what it takes to
make a soldier out of her.
561
00:38:08,389 --> 00:38:11,654
No fruit can be born on rotten trees.
562
00:38:12,099 --> 00:38:14,625
Rotten trees should be...
563
00:38:14,970 --> 00:38:16,435
discarded.
564
00:38:17,499 --> 00:38:20,364
If this demeanour of hers continues,
565
00:38:20,910 --> 00:38:22,639
I will have her transferred...
566
00:38:22,639 --> 00:38:25,809
or have her dishonourably discharged
following a misconduct charge.
567
00:38:25,809 --> 00:38:28,074
That I will do for sure.
568
00:38:32,950 --> 00:38:34,344
Gosh, that feels good.
569
00:38:35,389 --> 00:38:37,984
Who will do this for me
when you're gone?
570
00:38:38,660 --> 00:38:42,125
My mom is enough of a headache for me,
571
00:38:43,660 --> 00:38:46,054
but another female soldier?
572
00:38:46,530 --> 00:38:49,264
They scare me. Gosh, I hate them.
573
00:38:49,369 --> 00:38:52,594
You shouldn't be vocal about
those opinions these days.
574
00:38:52,740 --> 00:38:56,165
What you said to Captain Cha
could've gotten you into trouble.
575
00:38:57,309 --> 00:39:00,375
Maybe my time in the military
is about to get worse.
576
00:39:00,680 --> 00:39:04,275
The new division commander
is also a woman.
577
00:39:04,550 --> 00:39:05,815
Who exactly is it?
578
00:39:06,050 --> 00:39:07,514
General No Hwa Young.
579
00:39:08,249 --> 00:39:12,714
The fact that she slayed
her star-studded male competitors...
580
00:39:12,720 --> 00:39:15,660
to make it to the rank she's at...
581
00:39:15,660 --> 00:39:18,625
proves that she's not
your average woman.
582
00:39:21,729 --> 00:39:25,065
What is it? I bet you're not
too happy about it either.
583
00:39:25,570 --> 00:39:26,705
That's not it.
584
00:39:27,169 --> 00:39:28,565
Of course.
585
00:39:28,809 --> 00:39:30,674
Why would you worry
when you'll soon be discharged?
586
00:39:33,650 --> 00:39:37,745
Blue mountain... Gosh, that's good.
587
00:40:22,430 --> 00:40:24,360
Just wear it on you at all times...
588
00:40:24,360 --> 00:40:26,059
like it's a part of you and cherish it.
589
00:40:26,059 --> 00:40:27,395
That's all I want.
590
00:40:45,180 --> 00:40:48,185
Collecting more information
about Cha Woo In...
591
00:40:48,419 --> 00:40:50,054
will give me the full picture.
592
00:40:51,889 --> 00:40:54,154
(Lawyer Yong Moon Gu)
593
00:40:57,130 --> 00:40:58,295
Yes?
594
00:40:58,499 --> 00:41:02,525
While tracking Allen's whereabouts
led me to two women.
595
00:41:03,800 --> 00:41:06,904
One of them is Ms. Red Wig
whom I already told you about.
596
00:41:07,110 --> 00:41:09,565
The other one is Han Se Na.
597
00:41:09,939 --> 00:41:12,010
She told the police
that she was assaulted...
598
00:41:12,010 --> 00:41:13,380
by Allen and another man...
599
00:41:13,380 --> 00:41:15,904
three days ago at Club Cartel.
600
00:41:16,919 --> 00:41:20,284
- She reported it?
- So you knew about her.
601
00:41:21,519 --> 00:41:23,784
- I did.
- Then...
602
00:41:24,059 --> 00:41:26,085
who's the guy Allen was with?
603
00:41:27,030 --> 00:41:28,625
That isn't for you to know.
604
00:41:31,260 --> 00:41:33,054
I already know that it's Chairman No.
605
00:41:35,169 --> 00:41:37,264
So you asked a question
you already knew the answer to?
606
00:41:38,039 --> 00:41:41,634
Now that I know,
wouldn't diving into details...
607
00:41:41,709 --> 00:41:43,835
benefit you as well, Mr. Yong?
608
00:41:44,139 --> 00:41:45,505
This case seems urgent.
609
00:41:46,809 --> 00:41:48,645
Han Se Na dropped all charges...
610
00:41:48,910 --> 00:41:51,614
and is staying at a hospital
in Gyeonggi Province.
611
00:41:51,919 --> 00:41:54,344
I'm sure I'll find Allen soon.
612
00:41:56,090 --> 00:41:59,614
I can't do so though
without compensation.
613
00:42:02,590 --> 00:42:03,924
What is it that you want?
614
00:42:04,059 --> 00:42:06,824
I'd like to meet Chairman No Tae Nam.
615
00:42:12,240 --> 00:42:14,634
I'll book you a meeting
with him tomorrow.
616
00:42:15,139 --> 00:42:18,705
Just remember that
it's only a formality.
617
00:42:25,720 --> 00:42:28,514
I'm nervous about you
stepping into their world.
618
00:42:28,650 --> 00:42:30,320
Wouldn't it be better...
619
00:42:30,320 --> 00:42:32,284
to mark your place
forever in the military?
620
00:42:32,360 --> 00:42:34,824
Thanks to Yong Moon Gu,
these past five years...
621
00:42:34,889 --> 00:42:36,694
have been more than lucrative.
622
00:42:37,729 --> 00:42:41,395
It'll only get better from here.
You wait and see, Sang Ki.
623
00:42:41,729 --> 00:42:43,835
Hold on. Are you sure though?
624
00:42:44,099 --> 00:42:46,705
I'll be leaving
the military with you, so...
625
00:42:46,970 --> 00:42:48,904
You know how good my instincts are.
626
00:42:49,939 --> 00:42:53,139
My fate sees No Tae Nam
as the wave crashing toward me,
627
00:42:53,139 --> 00:42:54,545
and I will let myself sail with him.
628
00:42:54,849 --> 00:42:59,045
The others sank and drowned,
but I will stay afloat.
629
00:43:00,450 --> 00:43:02,844
- Sir...
- The wave is coming my way,
630
00:43:02,950 --> 00:43:04,415
and I will sail on it.
631
00:43:04,459 --> 00:43:06,054
He's watching. That's enough.
632
00:43:11,630 --> 00:43:13,725
I'll wait for you in the car.
633
00:43:13,769 --> 00:43:14,964
Sure.
634
00:43:26,280 --> 00:43:28,245
The suit and everything.
635
00:43:28,749 --> 00:43:31,245
You dolled yourself up
nicely for the chairman.
636
00:43:32,050 --> 00:43:33,275
That watch is especially a nice touch.
637
00:43:34,320 --> 00:43:37,884
Oh, this one? It was a gift.
638
00:43:39,419 --> 00:43:40,625
From a girl?
639
00:43:40,760 --> 00:43:43,594
As if I would have the time
to get myself a girl.
640
00:43:45,300 --> 00:43:46,594
Shall we?
641
00:44:01,849 --> 00:44:03,074
Wait.
642
00:44:04,720 --> 00:44:05,815
Good boy.
643
00:44:08,189 --> 00:44:10,384
I am military prosecutor Do Be Man.
644
00:44:10,490 --> 00:44:13,455
It is an honour to be invited here,
Chairman No.
645
00:44:16,800 --> 00:44:18,355
That's an unusual name.
646
00:44:19,630 --> 00:44:22,565
Hold on a second.
It sounds like something I know.
647
00:44:23,169 --> 00:44:24,395
Do Be Man?
648
00:44:24,769 --> 00:44:25,995
Do Be Man...
649
00:44:27,869 --> 00:44:29,205
A Doberman!
650
00:44:29,740 --> 00:44:31,510
My Bolt is a Doberman too.
651
00:44:31,510 --> 00:44:32,639
Aren't you, Bolt?
652
00:44:32,639 --> 00:44:35,245
Doberman has been
my nickname since childhood.
653
00:44:36,919 --> 00:44:38,745
I bet you were teased.
654
00:44:39,220 --> 00:44:40,745
They're practically calling you a dog.
655
00:44:41,320 --> 00:44:43,315
That has never been the case.
656
00:44:43,619 --> 00:44:46,984
Anyone who would dare say it was
chucked out of the classroom.
657
00:44:47,260 --> 00:44:49,424
Student or teacher alike.
658
00:44:55,769 --> 00:44:57,295
Let's cut to the chase then.
659
00:44:57,439 --> 00:44:58,669
I'm busy today.
660
00:44:58,669 --> 00:44:59,895
Yes, sir.
661
00:45:08,249 --> 00:45:09,645
So let me see.
662
00:45:09,780 --> 00:45:13,315
Your job is to imprison those
who evade serving in the military.
663
00:45:13,450 --> 00:45:15,784
If he's in uniform,
then he's mine to handle.
664
00:45:16,419 --> 00:45:18,514
Is there anyone you'd like to report?
665
00:45:18,720 --> 00:45:20,955
- I will...
- I want to evade conscription.
666
00:45:24,229 --> 00:45:25,995
- Sorry?
- Well,
667
00:45:26,900 --> 00:45:28,924
I really don't want to serve.
668
00:45:43,380 --> 00:45:45,315
Spoken like a true chairman.
669
00:45:46,380 --> 00:45:48,050
To flat out ask a military prosecutor...
670
00:45:48,050 --> 00:45:49,745
to get you out of
your military obligation.
671
00:45:50,160 --> 00:45:53,889
Sir. I'll look into that separately
if you'd like.
672
00:45:53,889 --> 00:45:55,424
Stay out of it.
673
00:45:55,530 --> 00:45:58,194
Let me rephrase that.
674
00:45:58,229 --> 00:46:00,400
I want to see how influential you are...
675
00:46:00,400 --> 00:46:02,464
You want to test me.
676
00:46:02,869 --> 00:46:04,435
Don't cut me off.
677
00:46:06,340 --> 00:46:10,105
If the term "test" turns you off,
think of it as an opportunity.
678
00:46:10,180 --> 00:46:12,939
I'm giving you an opportunity
to see whether or not...
679
00:46:12,939 --> 00:46:14,875
you'll join me for the long run.
680
00:46:15,910 --> 00:46:17,745
An opportunity.
681
00:46:37,099 --> 00:46:39,194
I don't judge opportunities.
682
00:46:40,269 --> 00:46:42,065
Opportunities will judge me.
683
00:46:49,180 --> 00:46:51,419
Be Man, this isn't something
you should answer so lightly.
684
00:46:51,419 --> 00:46:54,214
I'll grab that opportunity tightly.
685
00:46:54,720 --> 00:46:57,284
I didn't expect to get an answer
right away like this.
686
00:46:57,419 --> 00:46:59,519
I've never met anyone
who surprises me from the get-go.
687
00:46:59,519 --> 00:47:02,585
You're the definition of a soldier,
Mr. Doberman.
688
00:47:14,709 --> 00:47:17,605
How could you agree
right away like that?
689
00:47:17,639 --> 00:47:19,380
You're a military prosecutor.
690
00:47:19,380 --> 00:47:20,645
Do you have a plan?
691
00:47:21,979 --> 00:47:23,275
A plan?
692
00:47:24,919 --> 00:47:26,214
No, I don't.
693
00:47:26,749 --> 00:47:28,550
You said you'd do it regardless?
694
00:47:28,550 --> 00:47:30,045
It won't be easy.
695
00:47:30,389 --> 00:47:33,554
But since when did I ever go down
a path someone else laid down?
696
00:47:34,059 --> 00:47:36,085
The paths were always formed
after I passed them.
697
00:47:37,030 --> 00:47:39,594
I'll blaze a trail once again.
698
00:47:40,669 --> 00:47:42,665
- What?
- You're not worried...
699
00:47:43,329 --> 00:47:47,205
that I'll find a way, are you?
700
00:47:53,309 --> 00:47:55,074
I'll get going then.
701
00:48:09,389 --> 00:48:11,855
- Let's go.
- Good job.
702
00:48:26,110 --> 00:48:28,505
You should've consulted me first.
703
00:48:29,550 --> 00:48:32,249
Are you determined
to try my temper lately?
704
00:48:32,249 --> 00:48:34,919
The military isn't that simple!
705
00:48:34,919 --> 00:48:36,650
You want me to go into that military...
706
00:48:36,650 --> 00:48:39,689
and live with rats from who knows where?
707
00:48:39,689 --> 00:48:41,255
Me? No Tae Nam?
708
00:48:42,459 --> 00:48:44,554
That's like telling me to die.
709
00:48:50,700 --> 00:48:52,895
I'll say just one thing.
710
00:48:54,309 --> 00:48:58,275
Your mother will not sit idly by
and just watch it happen.
711
00:49:18,630 --> 00:49:20,694
This is the mid-month summary.
712
00:49:20,869 --> 00:49:23,665
Law and One is in the middle
of trying 23 cases.
713
00:49:23,769 --> 00:49:26,565
Of them, 17 are civil suits
and 5 are criminal cases.
714
00:49:26,599 --> 00:49:27,734
You're not worried...
715
00:49:28,240 --> 00:49:32,005
that I'll find a way, are you?
716
00:49:37,050 --> 00:49:38,514
That ingrate.
717
00:49:43,090 --> 00:49:45,114
Can you take care of this first?
718
00:49:46,959 --> 00:49:48,255
Okay.
719
00:49:48,760 --> 00:49:52,200
Today is the day of the division
commander's inauguration.
720
00:49:52,200 --> 00:49:54,400
Make sure to dress neatly...
721
00:49:54,400 --> 00:49:56,964
and attend. Tardiness is unacceptable.
722
00:49:57,599 --> 00:49:58,599
That is all.
723
00:49:58,599 --> 00:49:59,938
- Yes, sir.
- Yes, sir.
724
00:49:59,939 --> 00:50:01,404
And you...
725
00:50:03,240 --> 00:50:04,505
Forget it.
726
00:50:05,380 --> 00:50:06,534
Good day, sir.
727
00:50:09,880 --> 00:50:11,475
I just got to the hospital.
728
00:50:11,919 --> 00:50:15,014
How did you find out
that Se Na was here?
729
00:50:15,389 --> 00:50:17,085
Do Be Man found her.
730
00:50:17,519 --> 00:50:20,154
That soldier boy really is good.
731
00:50:20,729 --> 00:50:24,094
Given the times, it'll be a big problem
if she reports you.
732
00:50:24,630 --> 00:50:27,054
Heed my words. Don't raise your voice.
733
00:50:27,630 --> 00:50:29,565
Yes, sir.
734
00:50:38,939 --> 00:50:40,234
(Patient: Han)
735
00:51:23,490 --> 00:51:24,614
Se Na.
736
00:51:26,919 --> 00:51:28,284
So this was where you were.
737
00:51:33,260 --> 00:51:34,725
I looked all over for you.
738
00:51:37,599 --> 00:51:38,694
Here.
739
00:51:40,169 --> 00:51:41,505
Take them.
740
00:51:44,180 --> 00:51:47,074
I heard you went to the police.
741
00:51:49,880 --> 00:51:54,014
Just because someone
steps on you by mistake,
742
00:51:54,619 --> 00:51:56,984
you shouldn't ask for
his leg to be chopped off.
743
00:51:58,789 --> 00:51:59,955
Am I wrong?
744
00:52:00,860 --> 00:52:04,654
I'm begging you. Please stop.
745
00:52:08,300 --> 00:52:09,995
Allen's missing.
746
00:52:12,269 --> 00:52:14,505
But he's not the one I'm looking for.
747
00:52:16,840 --> 00:52:18,375
It's that video.
748
00:52:21,079 --> 00:52:23,605
Did you and he plan this?
To mess with me?
749
00:52:24,380 --> 00:52:26,545
What are you clenching in your hand?
750
00:52:27,320 --> 00:52:30,344
- What is it? Show me.
- Get away or I'll scream.
751
00:52:31,419 --> 00:52:33,554
Where'd you put the video?
752
00:52:37,400 --> 00:52:38,654
Where is it?
753
00:52:42,970 --> 00:52:45,034
The division commander
is waiting for you.
754
00:52:46,269 --> 00:52:48,234
Why is my mother here?
755
00:52:49,410 --> 00:52:51,105
Moon Gu, that little...
756
00:52:51,510 --> 00:52:53,275
I'll escort you to the vehicle.
757
00:53:22,470 --> 00:53:23,665
Get in.
758
00:53:24,110 --> 00:53:26,039
Mother, I'll explain.
759
00:53:26,039 --> 00:53:29,145
Mr. Yong told me everything.
We can talk on the way.
760
00:53:36,990 --> 00:53:39,884
The ETA at the base is 1441 hours.
761
00:53:40,289 --> 00:53:41,685
We'll go now.
762
00:53:50,767 --> 00:53:53,021
The SJA is watching you.
You know that, right?
763
00:53:53,667 --> 00:53:57,032
Your life as a soldier will be tough
if you get on his bad side.
764
00:53:58,207 --> 00:53:59,701
I'll keep that in mind.
765
00:54:10,546 --> 00:54:13,081
- Are you all right?
- Yes, sir, I am.
766
00:54:13,446 --> 00:54:14,751
Who the heck?
767
00:54:23,526 --> 00:54:25,161
That jerk.
768
00:54:28,566 --> 00:54:30,132
Do you know him?
769
00:54:31,437 --> 00:54:32,905
His name is Seol Ak.
770
00:54:32,906 --> 00:54:35,635
His dad used to
steal military supplies...
771
00:54:35,636 --> 00:54:37,446
and send soldiers
to his brick factory...
772
00:54:37,446 --> 00:54:38,902
to collect payment for their labour.
773
00:54:39,106 --> 00:54:40,911
So I sent him to prison.
774
00:54:41,946 --> 00:54:44,512
His head got even bigger since then.
775
00:54:45,687 --> 00:54:49,181
It's dangerous. Wait in the car, okay?
776
00:54:49,287 --> 00:54:50,552
Okay.
777
00:54:51,057 --> 00:54:53,152
How about I get some exercise?
778
00:54:57,156 --> 00:55:01,092
I missed you so much, Be Man!
779
00:55:02,296 --> 00:55:05,667
My gosh. Have you been getting facials?
780
00:55:05,667 --> 00:55:07,802
Your skin is glowing.
781
00:55:08,577 --> 00:55:10,942
Are you looking after
your dad who's in prison?
782
00:55:11,307 --> 00:55:14,346
You need to be successful
if you want to do that.
783
00:55:14,347 --> 00:55:16,911
What should I do with you, punk?
784
00:55:17,586 --> 00:55:20,247
He embezzled for about 20 years
as an administrative officer,
785
00:55:20,247 --> 00:55:21,957
so he'll have to serve that long.
786
00:55:21,957 --> 00:55:23,751
My plan is...
787
00:55:24,057 --> 00:55:27,851
to stab you, then visit my old man.
788
00:55:28,997 --> 00:55:32,422
Yes. The best you can do
as a son is visit.
789
00:55:32,727 --> 00:55:37,061
No, wait. Would it be even better
to see him as a fellow inmate?
790
00:55:59,356 --> 00:56:03,351
For someone who dresses well,
you're so old-school.
791
00:56:03,827 --> 00:56:07,192
Autonomous cars have reached level four,
High Automation...
792
00:56:08,097 --> 00:56:09,532
and you brought lumber?
793
00:56:09,867 --> 00:56:13,132
Artificial intelligence
can change the world,
794
00:56:13,167 --> 00:56:15,707
but it can never replace us.
795
00:56:15,707 --> 00:56:16,902
That's right.
796
00:56:18,676 --> 00:56:21,572
Brothers! Don't just stand there.
797
00:56:21,647 --> 00:56:23,141
This soldier boy.
798
00:56:23,546 --> 00:56:26,641
- Take him out!
- Yes, boss!
799
00:56:30,557 --> 00:56:31,751
Die!
800
00:56:33,886 --> 00:56:35,152
Not bad.
801
00:56:35,997 --> 00:56:37,152
That's it!
802
00:56:41,037 --> 00:56:42,262
Darn it.
803
00:56:52,577 --> 00:56:54,641
- Come over here.
- Come at me.
804
00:56:57,647 --> 00:56:58,911
Shoot!
805
00:57:15,966 --> 00:57:17,161
Go on!
806
00:57:25,776 --> 00:57:27,041
This is expensive.
807
00:57:32,647 --> 00:57:33,911
Come on!
808
00:58:09,716 --> 00:58:12,722
That hurt. Give me a moment.
809
00:58:14,457 --> 00:58:16,192
Do Be Man.
810
00:58:16,957 --> 00:58:18,692
It's time to say goodbye.
811
00:58:18,926 --> 00:58:20,462
Goodbye?
812
00:58:20,597 --> 00:58:22,632
I bet you can't even spell that.
813
00:58:22,836 --> 00:58:24,092
What's the time?
814
00:58:30,537 --> 00:58:34,541
Hey. Captain Cha, stay in the car.
I'm almost done here.
815
00:58:34,816 --> 00:58:38,012
Get back in the car. I won't be long.
816
00:58:41,017 --> 00:58:42,951
What is she doing?
817
00:58:47,227 --> 00:58:48,891
What is it, soldier lady?
818
00:58:48,926 --> 00:58:50,756
Will you whip us or something?
819
00:58:50,756 --> 00:58:52,561
In exactly 20 minutes,
820
00:58:52,667 --> 00:58:54,561
my new division commander
will be inaugurated.
821
00:58:55,097 --> 00:58:56,992
I really hate being late.
822
00:58:58,937 --> 00:59:01,001
- What a show-off.
- Do you?
823
00:59:01,807 --> 00:59:03,731
- I will let her whip me.
- Will you?
824
00:59:04,347 --> 00:59:06,501
Go on. Whip me.
825
00:59:13,816 --> 00:59:17,411
Come on. How hard can a girl hit?
826
00:59:17,926 --> 00:59:19,081
Have a go.
827
00:59:29,696 --> 00:59:32,201
Who is this kid?
828
00:59:33,006 --> 00:59:34,371
Take her down!
829
01:00:01,636 --> 01:00:02,862
Cha Woo In.
830
01:00:03,836 --> 01:00:05,701
I was right to be suspicious.
831
01:00:10,336 --> 01:00:11,541
Come here.
832
01:00:37,336 --> 01:00:38,501
Let go!
833
01:00:45,276 --> 01:00:46,501
Shoot.
834
01:01:21,176 --> 01:01:22,811
Where did you learn to do this?
835
01:01:22,847 --> 01:01:26,641
Is it weird to see a soldier
beat up some thugs?
836
01:01:30,856 --> 01:01:32,121
You drive.
837
01:01:32,386 --> 01:01:34,751
After all that exercise, I need a rest.
838
01:01:35,327 --> 01:01:36,521
Got it.
839
01:02:09,327 --> 01:02:13,227
Cha Woo In. What are you?
840
01:02:13,227 --> 01:02:14,462
Are you ready to go?
841
01:02:24,747 --> 01:02:27,242
(Military Prosecutor Doberman)
842
01:02:37,356 --> 01:02:39,751
I'm after Cha Woo In's true identity.
843
01:02:39,756 --> 01:02:43,251
I'm convinced I need you
to be part of my plan.
844
01:02:43,256 --> 01:02:45,897
You dare ask a military prosecutor
to get you out of serving?
845
01:02:45,897 --> 01:02:47,667
I really don't want to enlist.
846
01:02:47,667 --> 01:02:50,997
Punishing people over
one tiny mistake is what we do here.
847
01:02:50,997 --> 01:02:52,066
What are you saying?
848
01:02:52,066 --> 01:02:53,636
I really like how he does things.
849
01:02:53,636 --> 01:02:55,676
He's not like you Moon Gu
who tiptoes around my mom.
850
01:02:55,676 --> 01:02:57,601
Cops are everywhere.
851
01:02:57,977 --> 01:02:59,377
He needs a warning.
852
01:02:59,377 --> 01:03:01,712
- Stop the car, punk!
- Shoot.
853
01:03:01,716 --> 01:03:03,347
Do you have a guilty conscience?
854
01:03:03,347 --> 01:03:05,141
Do you or do you not?
61010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.