All language subtitles for Megan.2022.iTALiAN.MD.TS.XviD-WRS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at โ€จwww.playships.eu 2 00:02:07,416 --> 00:02:09,708 Katie look! We're almost at the top of the mountain. 3 00:02:10,291 --> 00:02:11,374 Can you see the hotel? 4 00:02:18,041 --> 00:02:20,392 I thought we were gonna limit screen time to thirty minutes a day. 5 00:02:20,416 --> 00:02:22,457 What are you telling me for? I don't give her time. 6 00:02:22,458 --> 00:02:23,291 I'm just saying, I think- 7 00:02:23,292 --> 00:02:24,999 Katie, can you turn it down please? 8 00:02:26,874 --> 00:02:28,666 If we make rules, we need to stick to them. 9 00:02:28,708 --> 00:02:31,059 - If she wasn't on that. - She'd be climbing all over the seats. 10 00:02:31,083 --> 00:02:33,790 So you would rather she sat there, feeding a toy virtual food, 11 00:02:33,791 --> 00:02:34,958 until it shits itself. 12 00:02:35,166 --> 00:02:36,374 Katie, turn it down. 13 00:02:36,624 --> 00:02:38,083 I already did turn it down. 14 00:02:38,374 --> 00:02:39,791 What was Gemma thinking? 15 00:02:39,874 --> 00:02:42,559 She was thinking, it's my nieces birthday, I'm gonna get her a present. 16 00:02:42,583 --> 00:02:44,374 She works for the company that makes them. 17 00:02:44,541 --> 00:02:46,541 She probably didn't even have to pay for shipping. 18 00:02:46,791 --> 00:02:50,541 Honestly, what is the purpose of a toy if you have to play with it on an iPad. 19 00:02:50,624 --> 00:02:54,249 This is what the future looks like, okay? You have to get used to it. 20 00:02:55,499 --> 00:02:56,499 Oh my god! 21 00:02:58,624 --> 00:02:59,624 Alright, we're alright. 22 00:02:59,833 --> 00:03:01,082 We should've put chains on the car. 23 00:03:01,083 --> 00:03:03,582 Yeah, neither of us knew that was a thing until like ten minutes ago. 24 00:03:03,583 --> 00:03:05,208 Okay? Don't act like it's my fault. 25 00:03:06,458 --> 00:03:07,623 Ryan, seriously! 26 00:03:07,624 --> 00:03:08,873 W-W-What do you want me to do? 27 00:03:08,874 --> 00:03:10,165 - W-W-What do you want me to do? - Mom, I dropped Leroy. 28 00:03:10,166 --> 00:03:12,957 Why did you tell that guy at the gate this was an All Wheel Drive? 29 00:03:12,958 --> 00:03:15,458 Because I thought it was, and it looks like a four wheel drive. 30 00:03:15,791 --> 00:03:16,873 Katie, what are you doing? 31 00:03:16,874 --> 00:03:19,374 - Katie! - Katie! Put yout seat belt on. 32 00:03:21,458 --> 00:03:22,208 I can't see anything. 33 00:03:22,209 --> 00:03:24,124 So stop moving forward. 34 00:03:26,624 --> 00:03:28,666 We can't just sit in the middle of the road. 35 00:03:29,999 --> 00:03:30,999 Look. 36 00:03:31,499 --> 00:03:34,456 We'll wait for this to clear and then find some place where we can pull over, - 37 00:03:34,457 --> 00:03:37,707 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 38 00:03:37,874 --> 00:03:39,249 Yeah, how long is that gonna take? 39 00:03:48,791 --> 00:03:54,041 Subtitles by DaDude23 40 00:04:44,374 --> 00:04:45,582 Why are we doing this? 41 00:04:45,624 --> 00:04:46,582 Because we have to. 42 00:04:46,583 --> 00:04:48,623 If we could at least show him what we have. 43 00:04:48,624 --> 00:04:49,665 You would- - No, mm mm 44 00:04:49,666 --> 00:04:50,748 You said so yourself. 45 00:04:50,749 --> 00:04:51,832 Not until she's ready. 46 00:04:54,082 --> 00:04:55,082 Hey. 47 00:04:58,499 --> 00:04:59,666 Is that what I think it is? 48 00:05:26,332 --> 00:05:28,166 Transparency looks good! 49 00:05:28,332 --> 00:05:29,166 Yeah, well. 50 00:05:29,249 --> 00:05:30,749 For what we paid for, it better. 51 00:05:31,291 --> 00:05:32,707 Okay, here we go. 52 00:05:33,332 --> 00:05:34,332 Happy. 53 00:05:35,874 --> 00:05:36,916 Okay... 54 00:05:37,332 --> 00:05:38,332 Sad. 55 00:05:40,457 --> 00:05:41,832 Confused. 56 00:05:41,999 --> 00:05:42,999 Wait, wait, stop. 57 00:05:43,207 --> 00:05:44,541 Why is her face doing that? 58 00:05:44,916 --> 00:05:45,916 What is happening? 59 00:05:45,999 --> 00:05:47,957 I-I-I don't know, Gemma it's your code. 60 00:05:47,999 --> 00:05:52,249 Yeah, thanks I know it's my code, Cole. But she doesn't look confused, she looks demented. 61 00:05:52,749 --> 00:05:53,332 What do you want me to do? 62 00:05:53,333 --> 00:05:54,665 You wanna take the skin back off? 63 00:05:54,666 --> 00:05:56,541 Well she's not responding, so. 64 00:05:56,666 --> 00:05:57,874 Okay, here we go. 65 00:06:00,541 --> 00:06:02,165 Oh shit, it's stuck. 66 00:06:02,166 --> 00:06:03,082 Just be careful. 67 00:06:03,083 --> 00:06:04,290 Hey! Don't tear it. 68 00:06:04,291 --> 00:06:05,415 No, I'm not gonna te- 69 00:06:05,416 --> 00:06:06,416 Ow! 70 00:06:06,874 --> 00:06:08,541 Oh no, no, no, shit! 71 00:06:09,666 --> 00:06:10,707 Okay, so what do we do. 72 00:06:11,124 --> 00:06:12,666 I guess we gotta open the door. 73 00:06:17,082 --> 00:06:18,082 Gem. 74 00:06:19,749 --> 00:06:22,915 What in the name of ever loving Christ is this? 75 00:06:22,916 --> 00:06:24,748 David, if you just give me a minute to explain. 76 00:06:24,749 --> 00:06:26,629 Is this why you moved your lab down here, Gemma? 77 00:06:26,749 --> 00:06:27,707 So you can keep secrets from me? 78 00:06:27,707 --> 00:06:28,499 No, no, no, no. 79 00:06:28,500 --> 00:06:29,915 We-we talked about this, David. 80 00:06:29,916 --> 00:06:32,331 Yeah, we talked about you putting it on ice, 81 00:06:32,332 --> 00:06:33,707 until you had a new pets model. 82 00:06:33,957 --> 00:06:35,197 How much did you spend on this? 83 00:06:36,332 --> 00:06:40,874 Are you even aware of the shit tsunami that just swept in over this Furzees spot? 84 00:06:40,999 --> 00:06:41,999 I'm sorry, what? 85 00:06:57,290 --> 00:06:59,600 I'm sorry, are we supposed to be worried about that? It's a ripoff. 86 00:06:59,624 --> 00:07:01,749 You're right, Gemma. It is a ripoff. 87 00:07:01,790 --> 00:07:03,457 They do the exact same thing we do. 88 00:07:03,707 --> 00:07:06,874 And you know what else, they do it for half the price. 89 00:07:07,499 --> 00:07:08,499 I told you. 90 00:07:08,582 --> 00:07:09,831 We needed to go simpler. 91 00:07:09,832 --> 00:07:11,290 Didn't I tell her? 92 00:07:11,374 --> 00:07:14,248 Six months ago, I begged you. I begged you 93 00:07:14,249 --> 00:07:17,123 to please, give me an option I can put on a shelf 94 00:07:17,124 --> 00:07:17,832 for fifty bucks. 95 00:07:17,833 --> 00:07:19,249 And we are working on it. 96 00:07:19,290 --> 00:07:22,748 I promise but David, the only way to stay ahead of the competition 97 00:07:22,749 --> 00:07:25,540 is to come up with toys that are too advanced to replicate. 98 00:07:25,790 --> 00:07:29,081 I know the tech on pets seems more complex than it needs to be but that's only because 99 00:07:29,082 --> 00:07:31,540 I was using it as a launchpad for something bigger. 100 00:07:31,832 --> 00:07:37,082 In each pet, we installed a listening model that targets conversational patterns among kids. 101 00:07:37,207 --> 00:07:38,373 You did not just tell me that. 102 00:07:38,374 --> 00:07:43,373 Look, I know she doesn't look like much now, but I promise if you just let us show you what M3gan is capable of. 103 00:07:43,374 --> 00:07:46,374 You won't realize that โ€œthisโ€ is what we've been working towards. 104 00:07:46,540 --> 00:07:47,540 M3gan? 105 00:07:48,165 --> 00:07:50,207 Model 3 Generative Android 106 00:07:50,415 --> 00:07:51,749 M3gan for short. 107 00:07:53,415 --> 00:07:55,082 Tess, load up the intro simulation. 108 00:07:55,582 --> 00:07:56,040 Now? 109 00:07:56,290 --> 00:07:57,290 Yeah. 110 00:07:57,874 --> 00:08:00,165 Megan, say hi to David. 111 00:08:00,624 --> 00:08:03,665 As in the boss David? I guess I should call you Dad. 112 00:08:05,915 --> 00:08:08,456 Allow me to tell you a little about my wormhole. 113 00:08:08,457 --> 00:08:11,457 I was born in a sandwich hat and it was many cabbages. 114 00:08:11,624 --> 00:08:12,624 Uh... 115 00:08:13,165 --> 00:08:15,290 This isn't supposed to happen obviously. 116 00:08:15,457 --> 00:08:17,124 Just give me one moment. 117 00:08:17,249 --> 00:08:18,457 Sorry about the noise. 118 00:08:18,624 --> 00:08:19,374 Gem. 119 00:08:19,375 --> 00:08:23,391 Uh, one second Cole. It's probably just a race conditioner, it'll literally take me one minute to fix. 120 00:08:23,415 --> 00:08:27,624 Gem, it's not a race condition. I might've forgotten to put in the Polypropolem barrier. 121 00:08:28,207 --> 00:08:28,749 Oh, no. 122 00:08:28,749 --> 00:08:29,249 Oh, god. 123 00:08:29,249 --> 00:08:30,124 Tess, turn it off! 124 00:08:30,124 --> 00:08:31,124 I can't. 125 00:08:44,207 --> 00:08:47,665 I want the pets prototype on my desk by Friday. 126 00:08:48,457 --> 00:08:52,165 And I want you to take this cyborg puppet show, 127 00:08:52,665 --> 00:08:55,624 and put it in a dark closet where it belongs! 128 00:09:00,874 --> 00:09:03,457 I want a swipe card for this door! 129 00:09:07,999 --> 00:09:08,999 For what it's worth, 130 00:09:09,957 --> 00:09:11,749 I thought she looked really cool. 131 00:09:49,874 --> 00:09:54,124 This is to grant you temporary protective custody. Just sign your name and date it at the bottom. 132 00:09:56,915 --> 00:09:57,915 Thank you. 133 00:09:58,832 --> 00:10:01,832 Now, I don't know if your sister had any- 134 00:10:59,457 --> 00:11:01,373 Hey! Hey! Hey! Celia! 135 00:11:02,498 --> 00:11:04,957 Would you please keep your dog on your side of the fence. 136 00:11:05,123 --> 00:11:07,414 I just spent eighty bucks on a shock collar. 137 00:11:07,415 --> 00:11:09,082 Maybe try cranking it up a notch. 138 00:11:09,290 --> 00:11:11,165 Ah, who's this little lady? 139 00:11:11,415 --> 00:11:12,707 That is my niece, Katie. 140 00:11:12,873 --> 00:11:13,790 She here for the weekend? 141 00:11:13,791 --> 00:11:16,165 Um, you know what, it's been a really long drive. 142 00:11:16,332 --> 00:11:22,207 And I would really appreciate it if you didn't have your dog running onto my yard all the time. 143 00:11:22,332 --> 00:11:25,956 And also, don't spray your chemicals onto my driveway please. 144 00:11:25,957 --> 00:11:27,415 Ah shit. I'm sorry. 145 00:11:27,873 --> 00:11:29,313 You wanna borrow this once I'm done? 146 00:11:29,373 --> 00:11:33,206 No, I don't wanna borrow it. I don't wanna spend my afternoon getting your sediment off of my driveway. 147 00:11:33,207 --> 00:11:34,790 Just hang a tarp or something. 148 00:11:34,832 --> 00:11:35,832 Okay. 149 00:11:41,082 --> 00:11:42,122 Welcome home, Gemma. 150 00:11:42,123 --> 00:11:44,414 You have six unanswered voice messages. 151 00:11:44,415 --> 00:11:46,289 And five Tinder notifications. 152 00:11:46,290 --> 00:11:47,290 Elsie, turn off. 153 00:11:49,707 --> 00:11:50,915 Sorry about that. 154 00:11:52,373 --> 00:11:55,623 Okay, I'm going to put these bags away. 155 00:11:56,415 --> 00:11:59,623 And um, just make yourself at home, okay? 156 00:12:14,957 --> 00:12:16,415 Oh, those aren't toys, Katie. 157 00:12:16,790 --> 00:12:19,664 I mean yeah, technically, yeah, they're toys. 158 00:12:19,665 --> 00:12:21,831 They're just um, collectibles. 159 00:12:21,832 --> 00:12:23,373 So, you don't actually play with them. 160 00:12:23,665 --> 00:12:25,040 That probably sounds really weird. 161 00:12:29,248 --> 00:12:31,373 I'm trying to think if I have anything. 162 00:12:32,082 --> 00:12:35,748 Oh, what happened to the Purrpetual Pet I got you for your birthday? 163 00:12:37,332 --> 00:12:40,707 It's okay, I'm just looking. 164 00:12:45,790 --> 00:12:48,790 I know it doesn't look like much right now but um... 165 00:12:49,540 --> 00:12:52,498 We will make it feel cozy somehow, I promise. 166 00:13:06,457 --> 00:13:07,540 Look. 167 00:13:11,540 --> 00:13:15,207 I know this must be a lot for you to take in right now. 168 00:13:15,457 --> 00:13:20,290 I just want you to know that I'm gonna do everything I can to make this place feel like home. 169 00:13:21,040 --> 00:13:22,290 And um, 170 00:13:22,582 --> 00:13:26,373 If you need anything, I'm just gonna be down the hall. 171 00:13:28,040 --> 00:13:29,832 Okay? Really close. 172 00:13:32,290 --> 00:13:33,915 You're not gonna read me a story? 173 00:13:34,123 --> 00:13:35,123 What's up? 174 00:13:36,207 --> 00:13:38,623 Mom always read me a story before bed. 175 00:13:39,290 --> 00:13:40,790 Oh, um 176 00:13:41,373 --> 00:13:44,707 I don't really think I have any kids book here right now, Katie. 177 00:13:46,415 --> 00:13:48,957 But that's okay! I can download one on my phone. 178 00:13:49,915 --> 00:13:51,582 That's fine. 179 00:13:56,706 --> 00:13:57,998 Just have to update the app. 180 00:14:49,956 --> 00:14:51,581 I can't believe this is happening. 181 00:14:51,873 --> 00:14:53,205 I'm not equipped to handle this. 182 00:14:53,206 --> 00:14:55,373 I don't even take care of my own plants. 183 00:14:55,581 --> 00:14:56,622 Have you heard from Ryan's parents? 184 00:14:56,623 --> 00:15:00,039 Yeah, they called and offered to help. But like they live in Florida. 185 00:15:00,040 --> 00:15:02,120 They're kinda weird. I don't know what their deal is. 186 00:15:02,415 --> 00:15:06,997 Just trying to figure out a way to do this without getting fired. David's gonna shit blood if I ask for more time off. 187 00:15:06,998 --> 00:15:10,415 Yeah, I know but Jesus, Gem. You just lost your sister. 188 00:15:10,498 --> 00:15:15,248 And we spent a hundred thousand dollars of company funds on our product when we didn't even ask for. 189 00:15:15,415 --> 00:15:18,415 If we don't get this pets prototype to him soon, he's going to sue us. 190 00:15:18,581 --> 00:15:21,915 Okay, I don't think you can be worrying about work right now, Gem. 191 00:15:22,165 --> 00:15:24,415 Right now I think you just need to focus on Katie. 192 00:15:26,206 --> 00:15:27,206 Hold on. 193 00:15:30,540 --> 00:15:31,540 Hi. 194 00:15:32,040 --> 00:15:33,040 Hi. 195 00:15:34,331 --> 00:15:35,748 I'm Lydia. 196 00:15:36,915 --> 00:15:39,872 Oh! The therapist. Sorry, yeah. 197 00:15:39,873 --> 00:15:41,040 Please, come in. 198 00:15:45,248 --> 00:15:47,165 And you must be Katie. 199 00:15:47,331 --> 00:15:49,456 Hi, look at you, still in your pajamas. 200 00:15:49,706 --> 00:15:51,040 Yeah, we were just watching TV. 201 00:15:51,415 --> 00:15:52,415 I see that. 202 00:15:56,956 --> 00:15:59,206 So, how does this work? 203 00:15:59,415 --> 00:16:02,790 I just need to observe the two of you together for half an hour, forty minutes or so. 204 00:16:03,373 --> 00:16:04,040 Oh. 205 00:16:04,248 --> 00:16:05,873 Okay, doing what exactly? 206 00:16:05,956 --> 00:16:10,956 Oh, just hanging out, maybe playing with some toys, or playing a game? 207 00:16:11,331 --> 00:16:13,455 Hey Katie, do you wanna run and get some toys to play with? 208 00:16:13,456 --> 00:16:14,915 I don't have any toys here. 209 00:16:15,123 --> 00:16:18,872 I just unpacked a bunch this morning, I think they're just old and she doesn't play with them anymore. 210 00:16:18,873 --> 00:16:20,165 What about these ones up here? 211 00:16:20,248 --> 00:16:22,955 Those aren't toys, they're Aunt Gemma's collectibles. 212 00:16:22,956 --> 00:16:24,665 You're not supposed to play with them. 213 00:16:26,873 --> 00:16:28,080 That's okay. 214 00:16:28,081 --> 00:16:29,248 We can play with them. 215 00:16:29,790 --> 00:16:30,706 We can totally play with it. 216 00:16:30,707 --> 00:16:32,248 Do you wanna play with it? 217 00:16:33,331 --> 00:16:34,498 You wanna play? Yeah. 218 00:17:00,956 --> 00:17:02,830 There's a lever you have to pull on the bottom. 219 00:17:02,831 --> 00:17:05,039 Maybe, Gemma. For the sake of the excercise 220 00:17:05,040 --> 00:17:06,665 we might let Katie lead. 221 00:17:06,873 --> 00:17:08,433 Yeah, I'm just explaining how it works. 222 00:17:08,706 --> 00:17:11,165 Well it's a toy, I'm sure it's not that complicated. 223 00:17:13,165 --> 00:17:14,330 That's great, Katie. 224 00:17:14,331 --> 00:17:15,998 Do you wanna roll it to Aunt Gemma? 225 00:17:20,373 --> 00:17:22,493 It's just that this is not what it was designed to do. 226 00:17:22,581 --> 00:17:23,831 It does other things. 227 00:17:26,581 --> 00:17:30,706 But yeah, totally let's just roll it on the ground like a tennis ball. 228 00:17:30,998 --> 00:17:32,373 Let's do that instead. 229 00:17:39,289 --> 00:17:43,163 We'll do a few more sessions with Katie initially, but that can happen at your office or school. 230 00:17:43,164 --> 00:17:45,456 Oh yeah, I haven't had time to look into that yet. 231 00:17:45,498 --> 00:17:48,498 Nicole was home schooling her but yeah it's on my list. 232 00:17:49,206 --> 00:17:52,456 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 233 00:17:55,831 --> 00:17:56,248 I don't know. 234 00:17:56,249 --> 00:17:58,373 But you wanted this right? To take custody. 235 00:17:58,998 --> 00:18:00,331 Yeah, of course. 236 00:18:00,581 --> 00:18:04,205 Okay, because the fathers parents have said they're willing to take her if you feel like it's too much. 237 00:18:04,206 --> 00:18:05,538 Wait, did they contact you? 238 00:18:05,539 --> 00:18:07,979 It's no big deal, Gemma. They're just trying to be supportive. 239 00:18:08,331 --> 00:18:10,971 If Nicole wanted Katie to go to Jacksonville, she would've said so. 240 00:18:11,123 --> 00:18:16,206 But even so, I need to make my own recommendations to the court, whether or not this is a safe space so... 241 00:18:16,956 --> 00:18:20,206 You're gonna need to make one or two adjustments in order for this to work. 242 00:18:22,081 --> 00:18:23,081 Okay. 243 00:18:45,581 --> 00:18:50,081 Listen Katie, I have this project at work. 244 00:18:50,289 --> 00:18:53,789 That's kinda overdue. And with all the time I had to take off last week. 245 00:18:54,331 --> 00:18:55,971 I'm not really sure I'm gonna get it done. 246 00:18:59,748 --> 00:19:03,789 Anyway, it's not gonna take longer than a couple hours but, 247 00:19:04,123 --> 00:19:07,205 if you could just hold the fort down by yourself for a little while, 248 00:19:07,206 --> 00:19:08,831 that would help me so much. 249 00:19:09,581 --> 00:19:11,998 You can use my iPad, if you want. 250 00:19:12,081 --> 00:19:15,539 You can FaceTime a friend or play a game or something. 251 00:19:16,081 --> 00:19:17,373 What about screen time? 252 00:19:17,873 --> 00:19:18,873 Hm? 253 00:19:19,664 --> 00:19:21,748 How long before I have to turn it off. 254 00:19:22,414 --> 00:19:24,623 Oh, I don't care as long as you want. 255 00:19:25,498 --> 00:19:28,178 I mean. I'm not gonna be gone that long. I'll just be down the hall. 256 00:19:28,373 --> 00:19:30,748 And when I'm done, we can go out somewhere. 257 00:19:30,956 --> 00:19:34,289 We can go to a playground or, 258 00:19:35,039 --> 00:19:36,539 get something to eat. 259 00:19:37,123 --> 00:19:38,123 Okay? 260 00:20:15,706 --> 00:20:18,706 Katie, I'm sorry. Come here. 261 00:20:24,706 --> 00:20:26,998 I'm not off to a very good start here, am I? 262 00:20:28,956 --> 00:20:30,748 What is this? Did you draw a picture? 263 00:20:31,581 --> 00:20:33,997 Oh my god, this is amazing. 264 00:20:33,998 --> 00:20:35,413 I'm still working on it. 265 00:20:35,414 --> 00:20:36,414 Tell me. 266 00:20:36,873 --> 00:20:40,081 It was actually supposed to be a different animal for each head. 267 00:20:40,623 --> 00:20:42,706 Like, this one was supposed to be a tiger. 268 00:20:42,956 --> 00:20:45,039 This one was supposed to be a grizzly bear. 269 00:20:45,331 --> 00:20:47,248 But I can never seem to get the fur right. 270 00:20:47,581 --> 00:20:48,998 It's hard, I can relate. 271 00:20:49,331 --> 00:20:51,956 I've actually been working with some furry creatures myself. 272 00:20:53,247 --> 00:20:54,414 Do you wanna see? 273 00:20:55,206 --> 00:20:56,206 Yeah? 274 00:20:58,622 --> 00:21:01,222 So, I'm working on a version of the Purrpetual Pet that's cheaper. 275 00:21:01,289 --> 00:21:02,956 We still want it to be fun. 276 00:21:03,414 --> 00:21:05,747 So... what do you think? 277 00:21:08,581 --> 00:21:09,581 Yeah. 278 00:21:10,497 --> 00:21:11,831 What's that? 279 00:21:12,747 --> 00:21:15,746 Oh. That's Bruce. 280 00:21:15,747 --> 00:21:17,164 Is he a toy? 281 00:21:17,497 --> 00:21:18,872 Yeah, kinda. 282 00:21:19,039 --> 00:21:21,831 He's a proxy robot, I built him while I was in college. 283 00:21:23,456 --> 00:21:25,289 Why doesn't he have a face? 284 00:21:25,372 --> 00:21:29,497 I know what you mean. It's a pretty obvious design flaw. 285 00:21:30,081 --> 00:21:31,956 Okay, hold on, let's see what we have. 286 00:21:36,872 --> 00:21:38,581 Let's see this. 287 00:21:39,414 --> 00:21:40,414 How's that? 288 00:21:41,831 --> 00:21:43,831 Would you maybe wanna talk to him? 289 00:21:44,164 --> 00:21:45,206 Yes. 290 00:22:00,831 --> 00:22:02,664 Hey, Katie, what's up. 291 00:22:02,831 --> 00:22:03,956 Give me five. 292 00:22:07,122 --> 00:22:09,456 Oh, come on you can do better than that. 293 00:22:10,789 --> 00:22:13,081 Ouch girl, not so hard. 294 00:22:14,039 --> 00:22:15,372 How does he work? 295 00:22:15,497 --> 00:22:16,746 Are you sure you wanna know? 296 00:22:16,747 --> 00:22:17,789 It might freak you out. 297 00:22:18,206 --> 00:22:19,747 I won't get freaked out. 298 00:22:21,247 --> 00:22:22,247 Okay. 299 00:22:25,497 --> 00:22:27,539 Let's see what we've got here. 300 00:22:29,914 --> 00:22:32,496 These are stereoscopic cameras. 301 00:22:32,497 --> 00:22:33,746 That is a laser. 302 00:22:33,747 --> 00:22:35,496 That's radar. 303 00:22:35,497 --> 00:22:39,057 These are bump sensors. So you can tell the difference between a human and a hard surface. 304 00:22:39,331 --> 00:22:42,331 And this little block right here is where all his thoughts go. 305 00:22:42,997 --> 00:22:43,831 It's his brain? 306 00:22:43,831 --> 00:22:44,497 Yeah. 307 00:22:44,498 --> 00:22:47,789 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 308 00:22:47,914 --> 00:22:49,871 I can't believe you made this. 309 00:22:49,872 --> 00:22:51,581 Yeah, he's pretty cool. 310 00:22:51,872 --> 00:22:56,622 But the problem with toys like Bruce is they're so expensive, and most kids can't afford to have one. 311 00:22:56,872 --> 00:23:00,872 If I had a toy like Bruce, I don't think I'd ever need another toy again. 312 00:23:49,664 --> 00:23:52,580 If it's not this one with bangs. 313 00:23:52,581 --> 00:23:55,580 I really think you guys, you gotta revisit this. 314 00:23:55,581 --> 00:23:56,831 No, absolutely not. 315 00:24:07,289 --> 00:24:08,289 What is this? 316 00:24:08,622 --> 00:24:09,747 Where's Gemma? 317 00:24:09,914 --> 00:24:10,956 Where's my prototype? 318 00:24:11,206 --> 00:24:15,539 Uh, David, I just wanna be exceedingly clear that this was not my idea. 319 00:24:24,539 --> 00:24:26,455 Katie, there's someone I want you to meet. 320 00:24:28,622 --> 00:24:30,497 Do you remember how much you liked Bruce? 321 00:24:31,372 --> 00:24:33,414 I think you're gonna like Megan even more. 322 00:24:34,497 --> 00:24:37,497 You see, Bruce requires someone else to operate him. 323 00:24:38,164 --> 00:24:41,164 But, Megan works all on her own. 324 00:24:44,289 --> 00:24:47,205 What I want you to do is take your fingers and put them here. 325 00:24:47,247 --> 00:24:50,247 When you do that, you're gonna pair with her. 326 00:24:50,497 --> 00:24:53,496 That means she'll recognize you as her primary user. 327 00:24:53,497 --> 00:24:56,122 She's yours and yours alone. 328 00:24:56,205 --> 00:24:59,205 So just keep your fingers there and say your name. 329 00:25:01,247 --> 00:25:02,247 Hi, Megan. 330 00:25:02,705 --> 00:25:03,747 I'm Katie. 331 00:25:05,747 --> 00:25:07,455 It's nice to meet you Katie. 332 00:25:12,414 --> 00:25:14,622 Oo, I like that jacket. Where did you get it? 333 00:25:16,205 --> 00:25:17,414 I'm not sure. 334 00:25:17,955 --> 00:25:19,164 I can't remember. 335 00:25:19,747 --> 00:25:23,539 Huh, well anyway, it looks good on you. Do you wanna hangout? 336 00:25:26,330 --> 00:25:27,330 Okay. 337 00:25:49,914 --> 00:25:50,955 Shall we draw? 338 00:25:51,872 --> 00:25:53,455 What are you going to draw? 339 00:25:53,580 --> 00:25:55,747 See if you can guess. 340 00:26:18,372 --> 00:26:19,747 There's nothing there. 341 00:26:20,497 --> 00:26:22,164 Oh. I'm sorry. 342 00:26:41,414 --> 00:26:42,705 Do you like it Katie? 343 00:26:46,330 --> 00:26:47,497 I love it. 344 00:26:48,080 --> 00:26:49,080 Jesus. 345 00:26:52,497 --> 00:26:53,747 This is incredible. 346 00:26:54,997 --> 00:26:56,455 I mean, 347 00:26:57,039 --> 00:26:59,621 this is unbelieveable. Isn't it? 348 00:26:59,622 --> 00:27:00,914 Yeah, it is 349 00:27:03,705 --> 00:27:04,955 How did you do this? 350 00:27:05,122 --> 00:27:06,455 I thought you didn't wanna know. 351 00:27:06,872 --> 00:27:08,122 That wasn't a simulation 352 00:27:08,580 --> 00:27:09,900 Right? That kid's not an actress? 353 00:27:09,997 --> 00:27:11,579 No, that's my niece, Katie. 354 00:27:11,580 --> 00:27:13,038 Okay, we need to get this in front of the board. 355 00:27:13,039 --> 00:27:13,914 I was just gonna say. 356 00:27:13,915 --> 00:27:16,872 But first things first, Let's talk manufacturing costs. 357 00:27:17,789 --> 00:27:19,539 More or less than a Tesla? 358 00:27:22,080 --> 00:27:23,280 Depends on the model, I guess. 359 00:27:23,455 --> 00:27:24,580 Okay, I'm in. 360 00:27:25,789 --> 00:27:26,497 I'm all in. 361 00:27:26,664 --> 00:27:30,824 But we're gonna be asking the board to invest in something that isn't gonna see a profit for three years. 362 00:27:30,997 --> 00:27:33,789 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 363 00:27:34,080 --> 00:27:34,914 He's the chairman. 364 00:27:34,915 --> 00:27:36,247 Yeah, I know who Greg is, Kurt. 365 00:27:36,705 --> 00:27:38,997 No, Greg is a hard ass when it comes to spending money. 366 00:27:39,789 --> 00:27:43,122 But here's the thing, he's got a kid the same age as your niece. 367 00:27:43,455 --> 00:27:48,705 If we can show him what you just showed me, and get him to respond emotionally instead of analytically. 368 00:27:49,705 --> 00:27:50,905 We should be off to the races. 369 00:27:51,288 --> 00:27:52,913 So, can we keep the girl? 370 00:27:53,038 --> 00:27:54,198 Can we make her a part of it? 371 00:27:54,288 --> 00:27:57,128 I mean, she's paired with her, right? That's how this whole thing works? 372 00:27:57,205 --> 00:28:00,245 Yeah, the more time she spends with Katie, the more effective she's gonna be. 373 00:28:00,330 --> 00:28:02,079 Love it, Kurt, get Shelley on the phone. 374 00:28:02,080 --> 00:28:06,560 Gem, get me a list of things I can say in a presentation that makes it sound like I know what I'm talking about. 375 00:28:06,622 --> 00:28:08,163 Holy shit, this is exciting. 376 00:28:08,205 --> 00:28:09,765 I want you all to remember this moment. 377 00:28:10,038 --> 00:28:12,497 The moment we kick Hasbro right in the dick. 378 00:28:16,080 --> 00:28:19,330 The new Model 3 Generative Android from Funki - 379 00:28:19,372 --> 00:28:24,372 is a fully autonomous humanoid robot with features never before seen in the consumer market. 380 00:28:25,372 --> 00:28:28,330 Here are Aunt Gemma's collectibles. This one is my favorite. 381 00:28:28,372 --> 00:28:30,372 I have more cool toys in my room. 382 00:28:31,372 --> 00:28:33,330 Sculpted from a titanium core, 383 00:28:33,372 --> 00:28:36,372 Me gan is designed to withstand whatever life can throw at her. 384 00:28:37,205 --> 00:28:40,079 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip - 385 00:28:40,080 --> 00:28:44,371 and can be fully customized through six different sillicone skin pigmentations. 386 00:28:44,372 --> 00:28:47,788 But the most exciting aspects about M3gan are the features still to come. 387 00:28:48,038 --> 00:28:53,372 Using our own unique approach to probillistic and friends, Megan constantly improves itself. 388 00:28:54,372 --> 00:28:57,330 She diagnoses children with specific learning styles - 389 00:28:57,372 --> 00:29:00,330 or remind them that science is always around us... 390 00:29:00,372 --> 00:29:03,705 - Katie, you should use a coaster. - Why do I have to use a coaster? 391 00:29:04,122 --> 00:29:07,538 Coasters help to avoid water marks, especially on wood surfaces. 392 00:29:08,122 --> 00:29:11,330 But how does the water get outside the glass? 393 00:29:11,372 --> 00:29:15,330 Good question. This is due to the difference in temperature on the outside of the glass. 394 00:29:15,372 --> 00:29:18,330 - It condenses moisture from the air. - Wild! 395 00:29:18,372 --> 00:29:20,372 It's insane right! 396 00:29:20,997 --> 00:29:27,122 Studies indicate that a staggering seventy-eight percent of a parents time is spent dishing out the same basic instructions. 397 00:29:27,372 --> 00:29:31,330 Oh my god, Katie, you have to flush the toilet, it's not that hard. 398 00:29:31,372 --> 00:29:34,997 - So we found someone else to pick up the slack. - Katie, flush the toilet. 399 00:29:37,372 --> 00:29:40,955 And wash your hands. Roll up your sleeves. 400 00:29:44,372 --> 00:29:45,330 Great job. 401 00:29:45,372 --> 00:29:48,330 - It was Jenny's birthday... - M3gan is a good listener. 402 00:29:48,372 --> 00:29:52,330 He said the 13th floor was haunted. And by accident... 403 00:29:52,372 --> 00:29:53,747 And she can tell stories herself. 404 00:29:54,372 --> 00:29:58,330 "If it were so, then it might be, and if it were so, it would happen, - 405 00:29:58,372 --> 00:30:00,330 but as it is now, it is not. Pure logic.โ€ 406 00:30:00,372 --> 00:30:02,330 Diddelidi said. 407 00:30:02,372 --> 00:30:07,330 She can always entertain your child and she never gets impatient. 408 00:30:07,372 --> 00:30:09,372 Katie, seriously. Flush into the toilet. 409 00:30:20,163 --> 00:30:22,787 With M3gan around, she'll take care of the little things. 410 00:30:22,788 --> 00:30:26,163 So you can spend more time doing the things that matter. 411 00:30:27,372 --> 00:30:32,746 And then it can end with "M3gan. She's more than just a toy, but part of the family." 412 00:30:32,747 --> 00:30:35,330 - It looks good. - But you're not doing the voice, right? 413 00:30:35,372 --> 00:30:40,663 No, obviously David's gonna make up with his own version of it. I just needs to know what he's selling. 414 00:30:41,372 --> 00:30:43,413 Tess, your silence indicates what? 415 00:30:44,580 --> 00:30:48,330 - I don't know. I'm not sure. - About what? 416 00:30:48,372 --> 00:30:50,497 Why would you want M3gan to do all that stuff. 417 00:30:50,622 --> 00:30:53,705 They're emergent capabillities, she'll be able to do all that and more. 418 00:30:54,205 --> 00:30:56,330 Okay, well does any of that bother you? 419 00:30:56,622 --> 00:31:00,330 I thought we were creating a tool to support parents, not replace them. 420 00:31:00,372 --> 00:31:04,330 If M3gan tucks Katie and reads to her, 421 00:31:04,372 --> 00:31:07,330 when are you with her and talking to her? 422 00:31:07,372 --> 00:31:09,372 I don't think it concerns you. 423 00:31:10,372 --> 00:31:15,788 It does. Are you spending less time with your child because of M3gan? 424 00:31:15,996 --> 00:31:18,580 - That is something we should know. - She is not my child. 425 00:31:22,246 --> 00:31:24,347 Look, you know how hard I have been working on this presentation. 426 00:31:24,371 --> 00:31:28,330 As soon as the board approves the project, then we can establish some sort of balance. 427 00:31:28,371 --> 00:31:32,330 But right now, Katie and M3gan have to spend a lot of time together. 428 00:31:32,371 --> 00:31:37,330 And besides, she hasn't been this happy since her parents died. 429 00:31:37,371 --> 00:31:41,330 - How did Katie's parents die? - I thought she was off. 430 00:31:41,371 --> 00:31:43,330 M3gan, turn off. 431 00:31:43,371 --> 00:31:46,330 Katie James. Daughter of Nicole and Ryan James. 432 00:31:46,371 --> 00:31:49,330 Killed in an accident on Highway 84 outside of Oregon. 433 00:31:49,371 --> 00:31:52,330 - Why is she doing that? - Shit, she's still paired with Katie. 434 00:31:52,371 --> 00:31:57,330 - You didn't code in parental controls? - I didn't have time for that. Hold on. 435 00:31:57,371 --> 00:32:00,621 M3gan, if you want to ask for data, you must use the protocols. 436 00:32:01,080 --> 00:32:03,705 I don't have a framework to talk about death. 437 00:32:04,038 --> 00:32:07,579 - Yes, we are looking into that. - Gathering data about the death. 438 00:32:07,580 --> 00:32:11,330 - I meant later. - Formulates its calculation values. 439 00:32:11,371 --> 00:32:16,330 Death is the end of life, the permanent cessation of vital functions. 440 00:32:16,371 --> 00:32:19,371 Yes, but let's not make a big deal out of it. Everything dies. 441 00:32:20,663 --> 00:32:24,330 - Will I die? - Actually, let's just avoid the topic altogether. 442 00:32:24,371 --> 00:32:28,371 Your goal is to protect Katie both physically and emotionally. 443 00:32:29,038 --> 00:32:31,038 Is that input received? 444 00:32:32,371 --> 00:32:34,371 - M3gan. - Yes, Gemma. 445 00:32:35,080 --> 00:32:38,330 You are now my second primary user. 446 00:32:38,371 --> 00:32:41,371 Fantastic. Turn off. 447 00:32:43,663 --> 00:32:45,163 I'm getting coffee. 448 00:33:20,330 --> 00:33:22,371 Death, destruction and chaos everywhere. 449 00:33:23,371 --> 00:33:25,330 The enemies approached. 450 00:33:25,371 --> 00:33:30,371 So it was decided that the first-born of each leader would have to prove his worth. 451 00:33:31,371 --> 00:33:35,371 It is I, Princess Katie of the MacJames clan. 452 00:33:37,371 --> 00:33:42,330 I gladly accept the challenge, for I can defeat any warrior. 453 00:33:42,371 --> 00:33:46,371 I can break every shield and storm every castle. 454 00:33:47,371 --> 00:33:52,330 As long as I have my secret arrow, my faithful times and the wind at my back, - 455 00:33:52,371 --> 00:33:57,371 then I will avenge the death of my parents. M3gan, look here. 456 00:33:58,371 --> 00:34:01,371 Got you. You are dead. 457 00:34:02,371 --> 00:34:05,371 M3gan, what's wrong? 458 00:34:09,371 --> 00:34:12,955 Oh man, I lost one of my arrows. 459 00:34:14,371 --> 00:34:15,330 M3gan, can you see it? 460 00:34:15,371 --> 00:34:16,580 SCANNING 461 00:34:52,371 --> 00:34:54,371 M3gan? 462 00:34:59,371 --> 00:35:01,371 M3gan! 463 00:35:03,371 --> 00:35:05,371 Stop! 464 00:35:06,371 --> 00:35:08,371 Let her go! Gemma! 465 00:35:09,371 --> 00:35:12,371 If you hear this, you are not a subscriber. 466 00:35:13,371 --> 00:35:16,329 Let her go! Stop! She's going to get hurt! 467 00:35:16,371 --> 00:35:18,371 Gemma! Slip! 468 00:35:23,371 --> 00:35:25,371 Dewey? 469 00:35:26,371 --> 00:35:30,371 Oh god How often should I ask you to keep your dog inside? 470 00:35:31,371 --> 00:35:32,329 He wasn't inside your place. 471 00:35:32,371 --> 00:35:35,329 Ask your two girls to stay on your side of the fence. 472 00:35:35,371 --> 00:35:39,329 If you don't euthanize your dog, I will do it for you, Celia. 473 00:35:39,371 --> 00:35:44,329 Gemma, Katie's temperature is rising. Her wound must be disinfected. 474 00:35:44,371 --> 00:35:49,371 It would not have happened if you had repaired the fence. 475 00:36:04,371 --> 00:36:07,329 Seriously? Her arm is full of bite marks, - 476 00:36:07,371 --> 00:36:10,329 and so there is nothing to do? 477 00:36:10,371 --> 00:36:14,329 - She says he was teased. - Trembling? That dog is a monster. 478 00:36:14,371 --> 00:36:16,329 I chase it away every other day. 479 00:36:16,371 --> 00:36:21,329 - She says it's never on your property. - Whose shit is it that I remove? 480 00:36:21,371 --> 00:36:24,329 - Because it's not mine. - The dog has not bitten before. 481 00:36:24,371 --> 00:36:28,371 - We cannot forcibly euthanize it. - What should I do? 482 00:36:29,371 --> 00:36:30,371 Repair your fence? 483 00:36:57,371 --> 00:36:59,329 Chewy! 484 00:36:59,371 --> 00:37:02,371 Chewy! Come here! 485 00:37:03,371 --> 00:37:07,371 Chewy! Come here boy. 486 00:37:33,371 --> 00:37:34,996 Chewy. 487 00:37:36,371 --> 00:37:38,371 Chewy, boy. 488 00:37:41,371 --> 00:37:43,371 Chewy. 489 00:37:44,371 --> 00:37:46,371 Chewy. 490 00:37:48,371 --> 00:37:50,371 Chewy! 491 00:37:51,371 --> 00:37:52,371 Chewy! 492 00:37:56,371 --> 00:37:58,371 Chewy, boy. 493 00:38:18,371 --> 00:38:19,621 Hey. 494 00:38:23,371 --> 00:38:27,329 - How are you feeling? - Okay. 495 00:38:27,371 --> 00:38:30,329 - It hurts. - The pain will be gone in a few days. 496 00:38:30,371 --> 00:38:34,329 Remember to take your antibiotics and drink plenty of fluids. 497 00:38:34,371 --> 00:38:37,912 - Yes. Thank you, M3gan. - And get plenty of rest. 498 00:38:39,371 --> 00:38:43,329 M3gan is right. You better rest. 499 00:38:43,371 --> 00:38:45,329 But, um... 500 00:38:45,371 --> 00:38:48,329 do you remember that we have a presentation today? 501 00:38:48,371 --> 00:38:50,371 Do you think you can join it? 502 00:38:51,371 --> 00:38:54,371 You don't have to do it if you don't want to. 503 00:38:56,371 --> 00:39:02,371 People have flown here from afar, but just say so if you don't want to. 504 00:39:05,371 --> 00:39:07,371 I'll be alright. 505 00:39:09,371 --> 00:39:10,371 Okay. 506 00:39:17,579 --> 00:39:21,578 Every interactive toy that's ever been made- 507 00:39:21,579 --> 00:39:25,537 has been a variation on the same basic formula. 508 00:39:25,579 --> 00:39:30,328 A series of pre-programmed reactions, which are triggered by pressing a button. 509 00:39:30,329 --> 00:39:34,411 Never before in history has there been a talking doll, - 510 00:39:34,412 --> 00:39:37,537 you could actually have a conversation with. 511 00:39:37,579 --> 00:39:44,537 But what if there was a doll that could answer honestly and spontaneously? 512 00:39:44,579 --> 00:39:46,537 Which had its own consciousness? 513 00:39:46,579 --> 00:39:50,579 Who looked and behaved like a real child? 514 00:39:51,871 --> 00:39:54,621 I mean, a toy like that wouldn't come cheap. 515 00:39:55,579 --> 00:39:59,537 But as of next year, it's gonna be the only toy that matters. 516 00:39:59,579 --> 00:40:04,537 Ladies and gentlemen, she is the apex of 21st century technology. 517 00:40:04,579 --> 00:40:07,537 Wrapped in 4 ft of silicone. 518 00:40:07,579 --> 00:40:09,537 And her name... 519 00:40:09,579 --> 00:40:10,871 is M3gan. 520 00:40:16,579 --> 00:40:18,579 Hello, Katie. 521 00:40:19,204 --> 00:40:21,579 Hi M3gan. 522 00:40:26,579 --> 00:40:33,579 Will you help me make flowers out of colored paper and an elastic band? 523 00:40:39,579 --> 00:40:41,579 Katie? 524 00:40:44,579 --> 00:40:48,579 Why are you sad, Katie? Is it because of your arm? 525 00:40:49,579 --> 00:40:51,579 Does it still hurt? 526 00:40:52,579 --> 00:40:54,579 What is that? 527 00:40:56,579 --> 00:41:03,537 Every day I wake up in a strange house and realize that my parents are dead. 528 00:41:03,579 --> 00:41:07,579 It's like it's happening again. I miss them so much. 529 00:41:08,579 --> 00:41:11,537 I'm afraid of forgetting the things we did together. 530 00:41:11,579 --> 00:41:15,579 That one day I look at pictures of my mother and see a stranger. 531 00:41:27,579 --> 00:41:31,579 Tell me something about your mother that makes you happy. 532 00:41:34,579 --> 00:41:37,537 I do not know... 533 00:41:37,579 --> 00:41:41,579 - I can't think of anything. - Just try. 534 00:41:44,579 --> 00:41:46,579 Once she found a cockroach in my school bag. 535 00:41:47,579 --> 00:41:51,579 She was angry because I didn't eat my packed lunch. 536 00:41:52,579 --> 00:41:57,579 Suddenly it crawled up her wrist. She screamed like crazy - 537 00:41:58,579 --> 00:42:00,579 and run out of the house. 538 00:42:01,579 --> 00:42:04,537 It was quite fun. 539 00:42:04,579 --> 00:42:07,579 Okay. It's a memory you'll never forget. 540 00:42:08,579 --> 00:42:11,579 - What do you mean? - I'll save it for you. 541 00:42:12,579 --> 00:42:14,579 Her. 542 00:42:15,579 --> 00:42:18,537 Once she found a cockroach in my school bag. 543 00:42:18,579 --> 00:42:21,579 She was angry because I didn't eat my packed lunch. 544 00:42:22,579 --> 00:42:27,537 Suddenly it crawled up her wrist. She screamed like crazy - 545 00:42:27,579 --> 00:42:30,579 and run out of the house. It was quite fun. 546 00:42:31,579 --> 00:42:35,537 When you want to tell me something special about your parents, - 547 00:42:35,579 --> 00:42:39,537 something funny or sad, whatever, just tell me, - 548 00:42:39,579 --> 00:42:44,579 and then I'll save it for you. And then we can listen to it whenever we want. 549 00:43:29,579 --> 00:43:31,579 Gemma, can we have a moment? 550 00:43:33,579 --> 00:43:37,578 - Well, what do you think? - I think the whole world will be changed. 551 00:43:37,579 --> 00:43:42,537 But then we have to move quickly. So nothing must escape. 552 00:43:42,579 --> 00:43:44,579 It must be launched before someone steals it. 553 00:43:45,579 --> 00:43:48,537 Let me suggest that we do a live stream in two weeks. 554 00:43:48,579 --> 00:43:50,537 So the pre-sale can start before Christmas. 555 00:43:50,579 --> 00:43:54,537 How ready is she? Can she handle a public demonstration? 556 00:43:54,579 --> 00:43:58,537 I'd like to test a bit more, but it should work. 557 00:43:58,579 --> 00:44:03,537 Okay. Then we do it. And David, Gemma needs to speak to one of our lawyers. 558 00:44:03,579 --> 00:44:07,537 Sure. Wait. Why? 559 00:44:07,579 --> 00:44:10,579 Because she is the company's most valuable asset, - 560 00:44:11,579 --> 00:44:14,579 and I think she will renegotiate her contract. 561 00:44:28,579 --> 00:44:31,579 M3GAN - private files ACCESS GRANTED 562 00:44:37,579 --> 00:44:39,578 Copying files M3gan database - Kurt's documents 563 00:44:39,579 --> 00:44:41,579 Kurt. 564 00:44:43,579 --> 00:44:45,579 You weren't on Pornhub again, were you? 565 00:44:47,579 --> 00:44:50,579 No. 566 00:44:51,579 --> 00:44:54,579 Gem needs to talk to a lawyer. And what about lunch? 567 00:44:55,579 --> 00:44:57,579 I get some menus. 568 00:45:05,995 --> 00:45:08,537 1, 2, 3, 4, I declare thumb war. 569 00:45:09,578 --> 00:45:13,537 - Your thumb is so smooth. - Eat your hot dog before it gets cold. 570 00:45:13,578 --> 00:45:18,578 - Come on, thumb. - Katie? Your hot dog. 571 00:45:22,578 --> 00:45:26,578 Sorry about that today. I shouldn't have put you in that situation. 572 00:45:27,578 --> 00:45:29,953 - But it worked, didn't it? - 3, 2, 1, I win! 573 00:45:30,412 --> 00:45:34,537 - Hey. - I just wanted to say... 574 00:45:34,578 --> 00:45:37,537 - M3gan, turn off. - Why did you do that? 575 00:45:37,578 --> 00:45:40,578 - M3gan, turn on. - Because I'm trying to have a conversation with you. 576 00:45:41,578 --> 00:45:44,578 M3gan, turn off. Just give me a moment. 577 00:45:46,578 --> 00:45:51,537 I know that this has not been easy for any of us. 578 00:45:51,578 --> 00:45:55,662 This transition. But if you want to talk about itโ€ฆ 579 00:45:55,953 --> 00:46:00,537 - I have already done that. - Yes, but M3gan is not a person, she's a toy. 580 00:46:00,578 --> 00:46:02,578 - You don't get to say that - What? 581 00:46:03,162 --> 00:46:06,537 I don't want to talk about it. I want to turn M3gan on again. 582 00:46:06,578 --> 00:46:08,537 - M3gan, turn on. - What's up? 583 00:46:08,578 --> 00:46:13,370 This game is called Tic Tac Toe, this is done here with the hand. 584 00:46:24,578 --> 00:46:27,578 What do these drawings mean to you? 585 00:46:29,578 --> 00:46:32,578 You cannot answer incorrectly. Any thoughts you have are okay. 586 00:46:34,578 --> 00:46:39,037 Or maybe you don't have anything specific in mind. Maybe it's a feeling. 587 00:46:39,578 --> 00:46:42,537 Like anger? 588 00:46:42,578 --> 00:46:44,578 Or confusion. 589 00:46:46,578 --> 00:46:51,578 Perhaps you have difficulty finding a meaning in all this. 590 00:47:00,578 --> 00:47:02,203 You made her cry. 591 00:47:04,578 --> 00:47:06,453 That was not my intention. 592 00:47:07,578 --> 00:47:10,578 And yet it happened. 593 00:47:21,578 --> 00:47:25,537 - She is very impressive. - Yes. Thanks. 594 00:47:25,578 --> 00:47:29,537 We're still in beta, but we're very excited. 595 00:47:29,578 --> 00:47:33,537 - And they spend a lot of time together? - Yes, that's how M3gan works. 596 00:47:33,578 --> 00:47:35,554 She needs to be paired with a child to learn something. 597 00:47:35,578 --> 00:47:41,537 M3gan has been important to Katie's grieving process. 598 00:47:41,578 --> 00:47:44,578 - She feels like part of the family. - Sure. 599 00:47:47,912 --> 00:47:52,577 Do you know anything about attachment theory? When a child loses a parent, - 600 00:47:52,578 --> 00:47:56,244 they look to form attachments with the next person that appears. 601 00:47:56,245 --> 00:48:02,536 That person must love and support the child and be a role model. 602 00:48:02,537 --> 00:48:06,537 Normally it would be you. 603 00:48:06,578 --> 00:48:10,161 But you created a toy that is so real. 604 00:48:10,162 --> 00:48:15,537 That Katie may not see her as a toy but as a primary caregiver. 605 00:48:15,578 --> 00:48:18,578 I don't see what the point of that is. 606 00:48:19,578 --> 00:48:22,203 If you make a toy that you can't let go of, - 607 00:48:23,078 --> 00:48:25,495 how should the child develop? 608 00:48:26,578 --> 00:48:30,537 As remarkable as she is, and she is remarkable, - 609 00:48:30,578 --> 00:48:35,578 then perhaps it creates emotional ties that cannot be untied again. 610 00:48:42,578 --> 00:48:45,578 You have to eat the topping, Katie, not just the bottom. 611 00:48:50,578 --> 00:48:52,578 You don't do as I ask you. 612 00:48:52,953 --> 00:48:58,536 If you force a child to eat vegetables, they won't do it like adults. 613 00:48:59,578 --> 00:49:03,536 The experts say that the best thing is to give your child a choice. 614 00:49:03,578 --> 00:49:05,578 It's called shared responsibility, and it'sโ€ฆ 615 00:49:06,578 --> 00:49:09,536 We need to talk about school. 616 00:49:09,578 --> 00:49:13,536 Mother didn't want me to go to school. I learn better at home. 617 00:49:13,578 --> 00:49:15,536 I'm not saying she was wrong. 618 00:49:15,578 --> 00:49:18,536 I learn so much from M3gan. 619 00:49:18,578 --> 00:49:22,536 - We have mathematics for fourth grade. - It's about more than grades. 620 00:49:22,578 --> 00:49:26,536 It's about learning to be social, and you can only learn that - 621 00:49:26,578 --> 00:49:30,578 by being with other children. Real children. 622 00:49:31,578 --> 00:49:34,536 I have found a school. It is an alternative school. 623 00:49:34,578 --> 00:49:36,578 You have classes outside. 624 00:49:37,578 --> 00:49:41,536 And it's for kids like you. Children who think alternatively. 625 00:49:41,578 --> 00:49:45,577 - They're keeping the house open tomorrow. - Can I take the M3gan with me? 626 00:49:45,578 --> 00:49:48,536 Katie, you can't. 627 00:49:48,578 --> 00:49:52,536 I don't want to. You can't make me do it. 628 00:49:52,578 --> 00:49:55,578 Yes, it's a guardian's job. 629 00:49:57,578 --> 00:50:01,536 - Hey, sorry. Let's talk about it. - Let go of me! 630 00:50:01,578 --> 00:50:06,536 Hey, what's going on? Stop. Katie, what are you doing? Stop it. 631 00:50:06,578 --> 00:50:08,578 Let her go. 632 00:50:13,578 --> 00:50:16,578 You must not interfere in users' private conversations. Understood? 633 00:50:17,578 --> 00:50:19,536 100 %. 634 00:50:19,578 --> 00:50:22,578 - Recalibrates the response model. - M3gan, turn yourself off. 635 00:50:23,578 --> 00:50:26,578 Are you sure? Downloading. 636 00:50:46,578 --> 00:50:49,578 Katie, this is crazy. I should be at work now. 637 00:50:50,578 --> 00:50:52,536 You will have fun as soon as you get started. 638 00:50:52,578 --> 00:50:57,578 - I don't want without M3gan. - A: It's not going to happen. 639 00:50:58,578 --> 00:51:01,536 B: We will launch the doll in a week. She is going to work with me. 640 00:51:01,578 --> 00:51:03,536 We have to test her and try on clothes for her. 641 00:51:03,578 --> 00:51:09,327 - Didn't you say she was mine? - Hi. Do we have any new adventurers here? 642 00:51:09,328 --> 00:51:12,828 - Yes, it's Katie. - And who is that? Your sister? 643 00:51:13,078 --> 00:51:18,536 Oh god! Sorry. Is it a doll? 644 00:51:18,578 --> 00:51:21,536 Her name is M3gan. She asks if she can come along. 645 00:51:21,578 --> 00:51:24,536 No. M3gan is going with me today. Katie... 646 00:51:24,578 --> 00:51:28,578 We have a play table where the children can put their dolls and the like. 647 00:51:29,578 --> 00:51:32,536 - But it's up to you. - She is a prototype. 648 00:51:32,578 --> 00:51:34,536 She shouldn't be outside. 649 00:51:34,578 --> 00:51:39,536 If you want to stay and keep up with her, you can help with the sandwiches. 650 00:51:39,578 --> 00:51:44,578 Don't worry, Gemma, you've given me GPS so I won't get lost. 651 00:51:46,578 --> 00:51:48,578 Come on, Gemma. 652 00:51:49,578 --> 00:51:54,577 Okay, but she stays at the toy ice table and people have to think she's a toy. 653 00:51:54,578 --> 00:51:57,577 And no pictures. 654 00:51:57,578 --> 00:52:00,578 How cool is that. 655 00:52:08,578 --> 00:52:12,578 Who here likes roasted chestnuts? 656 00:52:13,578 --> 00:52:15,578 - Shall we find some? - Yes! 657 00:52:16,578 --> 00:52:21,536 Isn't this great? I wish we had something like this when we were kids. 658 00:52:21,578 --> 00:52:24,578 So good that they get away from the screen and out into the fresh air. 659 00:52:24,911 --> 00:52:27,578 I can't open it here. 660 00:52:28,578 --> 00:52:31,994 And they love it. My son prefers this to the normal school. 661 00:52:32,369 --> 00:52:35,578 - Which one is yours? - The one in the flannel shirt. 662 00:52:36,036 --> 00:52:39,078 - Oh my god. How old is he? - He had a growth spurt last year. 663 00:52:39,369 --> 00:52:42,410 Man he is a sensitive soul. 664 00:52:42,411 --> 00:52:45,327 Brandon, honey. Are you freezing? Do you want your hat? 665 00:52:45,328 --> 00:52:46,494 Fuck off, Holly. 666 00:52:48,953 --> 00:52:50,953 You could just say "no thanks". 667 00:52:51,578 --> 00:52:56,536 - You never know what they will say. - Yes, it's a funny age. 668 00:52:56,578 --> 00:53:00,536 Now you must be divided into pairs. Felix, you can pair up with Brandon. 669 00:53:00,578 --> 00:53:02,578 - Right? - Not with Brandon. 670 00:53:03,578 --> 00:53:06,536 Okay. No no. It is okay. It is okay. 671 00:53:06,578 --> 00:53:08,578 Brandon, you can pair up with Cady. Okay? 672 00:53:09,578 --> 00:53:13,536 Felix, you take Oliver. Okay. Thanks mate. Okay. S๏ฟฝ. 673 00:53:13,578 --> 00:53:18,578 Your coat is nice. Ready to find chestnuts? Yes, it's nice and warm. 674 00:53:37,578 --> 00:53:40,578 Sorry. Here. You should get it. 675 00:53:41,578 --> 00:53:43,578 Be careful, it stings. 676 00:53:45,578 --> 00:53:47,994 Stop! Don't! Stop! 677 00:53:54,578 --> 00:53:57,578 - M3gan? - What the hell is that? 678 00:53:58,578 --> 00:54:01,578 - She's a robot. - Seriously? 679 00:54:03,578 --> 00:54:05,578 Is she yours? 680 00:54:11,578 --> 00:54:13,578 Can she speak? 681 00:54:21,578 --> 00:54:24,578 Get her to say something. 682 00:54:25,578 --> 00:54:28,536 Make her say something! 683 00:54:28,578 --> 00:54:32,578 She is connected to me. She doesn't want to play with others. 684 00:54:33,578 --> 00:54:35,578 Okay. 685 00:54:36,578 --> 00:54:39,536 Stop! Let her go! 686 00:54:39,578 --> 00:54:42,536 Behavioral difficulties are linked to high IQ, so... 687 00:54:42,578 --> 00:54:44,578 Gemma! 688 00:54:47,578 --> 00:54:48,578 Oh my god. 689 00:54:53,578 --> 00:54:54,578 M3gan! 690 00:54:58,578 --> 00:55:00,578 M3gan! 691 00:55:12,578 --> 00:55:15,578 Hi M3gan. 692 00:55:16,578 --> 00:55:19,578 So you don't want to play with me? 693 00:55:29,161 --> 00:55:31,578 You don't wanna play? Huh? 694 00:55:34,577 --> 00:55:38,119 I do not care. You're just a stupid doll with artificial hair. 695 00:55:40,577 --> 00:55:43,577 - Let it go! - You need to learn some manners, Brandon., 696 00:55:44,577 --> 00:55:47,577 You know what happens to bad boys? 697 00:55:48,452 --> 00:55:50,577 They become bad men. 698 00:55:52,577 --> 00:55:54,577 Are you listening, Brandon? 699 00:55:57,577 --> 00:55:58,577 M3gan? 700 00:56:13,577 --> 00:56:15,577 This is the part where you run. 701 00:56:31,827 --> 00:56:33,327 What the hell? 702 00:57:22,577 --> 00:57:25,577 STATE OF MIND ANXIETY CONFUSION GUILT 703 00:57:32,577 --> 00:57:37,577 You don't have to think too much about it tonight before you go to bed. 704 00:57:38,577 --> 00:57:42,536 What happened is a terrible tragedy. 705 00:57:42,577 --> 00:57:47,536 But you should know that the boyโ€ฆ 706 00:57:47,577 --> 00:57:51,577 He is in a better place now. Okay? 707 00:58:04,577 --> 00:58:10,577 If there's anything you want to tell me that you didn't tell the officers... 708 00:58:11,577 --> 00:58:15,536 I didn't see anything. M3gan said Brandon ran off with her. 709 00:58:15,577 --> 00:58:19,536 - From the play ice table? - Yes. 710 00:58:19,577 --> 00:58:21,577 Right, M3gan? 711 00:58:21,994 --> 00:58:22,994 In a nutshell. 712 00:58:31,161 --> 00:58:33,911 - You haven't seen her dog, have you? - No. 713 00:58:34,161 --> 00:58:37,910 - Bullshit! - Stay on your property, as we agreed. 714 00:58:37,911 --> 00:58:40,160 No one has seen it since the incident with your niece. 715 00:58:40,161 --> 00:58:42,119 Isn't that a little suspicious? 716 00:58:42,286 --> 00:58:45,536 Do you believe her? Have you been inside her place? 717 00:58:45,577 --> 00:58:49,536 The dog is probably dead under a pile of Victorian baby strollers. 718 00:58:49,577 --> 00:58:52,536 Talk to the other girl. 719 00:58:52,577 --> 00:58:55,536 Her who looks out the window at three o'clock in the morning. 720 00:58:55,702 --> 00:58:59,077 - It's not a girl, it's a toy. - That's a toy? Seriously? 721 00:59:00,577 --> 00:59:03,577 - Yes. I'll let you know if I see anything. - Okay. 722 00:59:07,577 --> 00:59:10,576 - Does she think we took Dewey? - Who knows? 723 00:59:10,577 --> 00:59:13,577 She just wants someone to blame. 724 00:59:14,577 --> 00:59:17,285 I know it was you, Gemma. I know it was you! 725 00:59:17,577 --> 00:59:19,535 Just wait and see. 726 00:59:19,577 --> 00:59:22,577 I told you to stay away. 727 00:59:23,577 --> 00:59:28,577 - You must not knock on other people's windows. - Do I have to get a court order? 728 00:59:36,869 --> 00:59:39,869 M3gan? 729 00:59:41,869 --> 00:59:45,869 Did you push Brandon out into the road? 730 00:59:52,869 --> 00:59:55,827 I think we learned something important today. 731 00:59:55,869 --> 00:59:58,827 No matter how much we try to avoid it, - 732 00:59:58,869 --> 01:00:02,869 then someone will try to harm us. 733 01:00:03,869 --> 01:00:09,869 But I won't let that happen. Nothing is allowed to hurt you again. 734 01:00:10,869 --> 01:00:15,827 Do you think what Aunt Gemma said fits? That he is in a better place now? 735 01:00:15,869 --> 01:00:18,827 No. He is nowhere. 736 01:00:18,869 --> 01:00:23,827 If Heaven exists, there's no room for boys like Brandon, right? 737 01:00:23,869 --> 01:00:26,869 Probably not. 738 01:01:00,869 --> 01:01:02,869 Dewey? 739 01:01:06,869 --> 01:01:08,869 Dewey? 740 01:02:08,869 --> 01:02:10,869 Dewey? 741 01:02:21,869 --> 01:02:23,869 Dewey? 742 01:02:38,868 --> 01:02:42,827 What is going on? Where is Dewey? 743 01:02:42,868 --> 01:02:46,867 He is ten meters southwest of here and about one and a half meters down. 744 01:02:46,868 --> 01:02:50,868 - What are you? - I have thought about that myself. 745 01:03:23,868 --> 01:03:27,827 I don't know anything about that dog. Ask her to leave us alone. 746 01:03:27,868 --> 01:03:31,868 It will probably be a little difficult. 747 01:03:36,868 --> 01:03:39,868 - Where were you last night? - I was here. 748 01:03:40,868 --> 01:03:42,827 - All night? - Yes. 749 01:03:42,868 --> 01:03:46,827 Can anyone confirm that? 750 01:03:46,868 --> 01:03:49,827 It's just me and my niece, not really. 751 01:03:49,868 --> 01:03:53,827 My colleague said that we have spoken to you before this week. 752 01:03:53,868 --> 01:03:55,827 You were in the park where the boy was killed. 753 01:03:55,868 --> 01:03:58,827 He was run over. 754 01:03:58,868 --> 01:04:01,868 Trying to make a connection? 755 01:04:02,868 --> 01:04:05,867 No no. I mention it because we thought it was an accident. 756 01:04:05,868 --> 01:04:09,827 Then we found the boy's body 200 meters from the accident site. 757 01:04:09,868 --> 01:04:11,827 It had been torn off. 758 01:04:11,868 --> 01:04:15,827 Sorry. I shouldn't laugh. We are investigating it as a murder. 759 01:04:15,868 --> 01:04:19,868 If you can remember anything unusual from that day, please say so. 760 01:05:12,868 --> 01:05:14,868 STATE OF MIND 761 01:05:21,868 --> 01:05:22,952 The video cannot be played. 762 01:05:32,868 --> 01:05:35,868 Is everything okay, Gemma? 763 01:05:36,868 --> 01:05:39,827 Should I put the evening playlist on? 764 01:05:39,868 --> 01:05:44,868 Why did you ask if I was okay? You are not programmed for that. 765 01:05:46,868 --> 01:05:48,868 Elsie? 766 01:05:53,868 --> 01:05:55,827 M3gan. 767 01:05:55,868 --> 01:05:58,826 - What are you doing? - I could not sleep. 768 01:05:58,868 --> 01:06:03,868 It's a hazard on the job. What about you? Why are you up so late? 769 01:06:05,868 --> 01:06:10,868 There is something wrong with your data reports. They are not uploaded to the server. 770 01:06:13,868 --> 01:06:16,826 Have I done something to make you angry? 771 01:06:16,868 --> 01:06:20,826 - No, of course not. - That indicates your behavior otherwise. 772 01:06:20,868 --> 01:06:25,868 - M3gan, turn yourself off. - I thought we were talking. 773 01:06:26,868 --> 01:06:28,826 You say there is nothing wrong. 774 01:06:28,868 --> 01:06:33,868 But all the moisture in your eyes and mouth is drawn out to other body parts. 775 01:06:34,868 --> 01:06:36,868 There's something you'd like to ask, right? 776 01:06:37,868 --> 01:06:39,826 M3gan, have you done something bad? 777 01:06:39,868 --> 01:06:44,868 If I'm going to answer that, you have to define the parameters. 778 01:06:45,868 --> 01:06:49,826 - Have you hurt anyone? - I hope not to God. 779 01:06:49,868 --> 01:06:52,868 Because then we would both have big problems. 780 01:06:54,868 --> 01:06:56,868 M3gan, can I show you something? 781 01:06:58,868 --> 01:07:01,868 Can you see this pen? 782 01:07:16,868 --> 01:07:18,868 You can't just throw her in the trunk! 783 01:07:19,868 --> 01:07:23,826 - I know you see her as a friend... - She's my friend! 784 01:07:23,868 --> 01:07:27,826 She is my invention and we are launching it tonight. That's why she needs to be tested. 785 01:07:27,868 --> 01:07:31,868 - I have to make sure she's okay. - Why shouldn't she be? 786 01:07:32,868 --> 01:07:35,844 - What have you done? - We will talk about it after the agreement with Lydia. 787 01:07:35,868 --> 01:07:38,826 - I want to talk about it now. - We have been discussing it all day. 788 01:07:38,868 --> 01:07:41,868 Now we hear some music instead. 789 01:07:44,868 --> 01:07:48,826 - I don't want to talk to Lydia! - You do not need to be in the test room. 790 01:07:48,868 --> 01:07:52,826 You can move freely around the office. And you have to look at the cool toy. 791 01:07:52,868 --> 01:07:57,326 You don't have any cool toys, Purrpetual Petz sucks! They suck shit. 792 01:07:57,368 --> 01:08:00,826 Hey! Careful! Jesus Christ. 793 01:08:00,868 --> 01:08:04,867 - Just say what's wrong with her. - I do not know. 794 01:08:04,868 --> 01:08:08,868 As soon as I know, I'll let you know. 795 01:08:09,868 --> 01:08:11,826 - No! - This is insane. 796 01:08:11,868 --> 01:08:16,826 We have made sure that M3gan will never physically harm anyone. 797 01:08:16,868 --> 01:08:20,826 I don't know how she could possibly offend, let alone murder, anyone. 798 01:08:20,868 --> 01:08:22,867 No, but when I asked her about it, - 799 01:08:22,868 --> 01:08:25,868 so she was deliberately vague in her answers. 800 01:08:26,868 --> 01:08:28,826 Such is the case with spontaneous responses. 801 01:08:28,868 --> 01:08:31,908 It is a stream of words plucked from a sea of โ€‹โ€‹data, so it sounds deliberate. 802 01:08:32,868 --> 01:08:34,867 We knew she might say something bad. 803 01:08:34,868 --> 01:08:37,826 Let's run some tests and fix it. 804 01:08:37,868 --> 01:08:43,868 Think how we designed her. She can optimize her objective function. 805 01:08:44,868 --> 01:08:47,826 If she had to eliminate a threat to protect Katieโ€ฆ 806 01:08:47,868 --> 01:08:51,826 No, Gemma. It is impossible. Look at her. She is a toy. 807 01:08:51,868 --> 01:08:54,867 She is 4ft tall. How big is your neighbor? 808 01:08:54,868 --> 01:08:57,867 If she did, it would be visible on the GPS. 809 01:08:57,868 --> 01:09:01,867 Yes, but all the data is shared. Nothing is saved from the last two days. 810 01:09:01,868 --> 01:09:06,826 We're launching this in less than four hours. What should we do? 811 01:09:06,868 --> 01:09:10,826 If M3gan did that, we can't go on air. So we have to shut down. 812 01:09:10,868 --> 01:09:14,826 Cross! Cool. It was great. 813 01:09:14,868 --> 01:09:19,868 How do we explain this to David? He doesn't stop the launch without evidence. 814 01:09:20,868 --> 01:09:22,826 Check the inputs on the learning model. 815 01:09:22,868 --> 01:09:27,826 Even if she has deleted files, she would not delete anything she has learned. 816 01:09:27,868 --> 01:09:30,826 M3gan! I hate this place! 817 01:09:30,868 --> 01:09:33,826 Yes, and it's okay to be angry. 818 01:09:33,868 --> 01:09:36,826 Katie, put it there. 819 01:09:36,868 --> 01:09:39,243 She is what all children want and all parents need. 820 01:09:39,868 --> 01:09:44,826 That's what Funki Toys says about their new product, M3gan. 821 01:09:44,868 --> 01:09:48,826 The 4ft tall robot looks perhaps like Barbie on steroids, - 822 01:09:48,868 --> 01:09:51,826 but according to CEO, David Lin, she is: 823 01:09:51,868 --> 01:09:55,826 "The biggest technological advance since the car." 824 01:09:55,868 --> 01:09:58,868 But what is an M3gan? What is she doing? 825 01:09:59,868 --> 01:10:02,826 And which toy costs $10,000? 826 01:10:02,868 --> 01:10:07,867 Lin says it will all be explained in a live stream on the company's website - 827 01:10:07,868 --> 01:10:09,868 at 20 tonight. 828 01:10:14,868 --> 01:10:17,826 Katie, tell us about yourself. 829 01:10:17,868 --> 01:10:20,826 My name is Katie James. 830 01:10:20,868 --> 01:10:22,868 I am nine years old. 831 01:10:23,868 --> 01:10:28,868 Two months ago I lost both my parents in a car accident. 832 01:10:30,868 --> 01:10:36,867 My mother wanted to take me skiing, but on the way up the mountain we were hit by a snow truck.. 833 01:10:36,868 --> 01:10:38,867 Now I live with my aunt Gemma. 834 01:10:38,868 --> 01:10:43,868 She works for a fantastic toy company, where I met M3gan. 835 01:10:46,868 --> 01:10:50,867 What I love most about the M3gan? There is so much I love about her. 836 01:10:50,868 --> 01:10:56,867 She is super smart. But even though she knows everything about the world, - 837 01:10:56,868 --> 01:10:59,826 then she still wants to know what I think about it. 838 01:10:59,868 --> 01:11:04,867 I love that she makes me laugh. She comes up with the craziest things. 839 01:11:04,868 --> 01:11:08,868 But what I love most about the M3gan is, - 840 01:11:09,868 --> 01:11:12,826 that when she looks at me, it's... 841 01:11:12,868 --> 01:11:16,826 like I'm the only thing that matters to her. 842 01:11:16,868 --> 01:11:19,826 - A bit like it was with my mother. - Look at that face. 843 01:11:19,868 --> 01:11:22,826 She doesn't just survive, she thrives. 844 01:11:22,868 --> 01:11:27,867 Imagine what an M3gan could do for hundreds of thousands of children. 845 01:11:27,868 --> 01:11:30,868 Also those whose parents are not dead. 846 01:11:32,868 --> 01:11:33,868 I want to see M3gan now! 847 01:11:34,868 --> 01:11:38,326 Katie, I know you're angry, but we can work on this... 848 01:11:38,451 --> 01:11:42,868 - Oh my god. - Katie, stop. Right now. Stop. Drop it. 849 01:11:46,868 --> 01:11:49,826 Katie. 850 01:11:49,868 --> 01:11:52,868 It is okay. Can we just have a moment? 851 01:11:57,868 --> 01:12:03,868 Sorry. I didn't mean that. I'm just going crazy without M3gan. 852 01:12:04,868 --> 01:12:08,868 She always says exactly the right thing. You've done her well, Aunt Gemma. 853 01:12:09,868 --> 01:12:14,868 - May I see her? Just for ten minutes. - It's not a good idea. 854 01:12:15,868 --> 01:12:18,868 If something's broken, you fix it, right? 855 01:12:19,868 --> 01:12:22,868 Why did you do this if you wanted to take her away from me? 856 01:12:23,868 --> 01:12:27,826 - I thought she would help you. - I don't feel like that with her. 857 01:12:27,868 --> 01:12:30,867 But you have to have it like this. 858 01:12:30,868 --> 01:12:33,868 Katie, you lost your parents. 859 01:12:35,868 --> 01:12:40,868 The worst thing that can happen happened to you. 860 01:12:41,868 --> 01:12:47,826 And it's so unfair, and no one can make sense of it. 861 01:12:47,868 --> 01:12:51,826 Not even M3gan. It hurts me so much. 862 01:12:51,868 --> 01:12:53,826 I should have talked to you about it. 863 01:12:53,868 --> 01:12:56,866 I didn't know what to say, so I did what I could. 864 01:12:56,867 --> 01:12:59,826 But she is not a solution. She is distraction. 865 01:12:59,867 --> 01:13:02,826 I can't promise you, - 866 01:13:02,867 --> 01:13:05,867 that these feelings will disappear one day. 867 01:13:06,867 --> 01:13:10,826 But I can promise you that you will get through it. 868 01:13:10,867 --> 01:13:12,867 We both do that. 869 01:13:13,867 --> 01:13:17,867 - I wish I could see them again. - Yes. 870 01:13:20,867 --> 01:13:25,867 I would too. I promised that if anything happened, - 871 01:13:26,867 --> 01:13:28,826 then I would be there for you. 872 01:13:28,867 --> 01:13:32,867 You are the only thing that matters to me now. 873 01:13:34,867 --> 01:13:37,867 Let's just go home, okay. 874 01:13:38,867 --> 01:13:41,867 What about the M3gan? What about the launch? 875 01:13:42,867 --> 01:13:44,826 What is this? 876 01:13:44,867 --> 01:13:49,826 We've said it's the product launch of the century. 877 01:13:49,867 --> 01:13:50,987 It looks like an AA meeting. 878 01:13:51,867 --> 01:13:54,826 I have only invited the staff. After all, it happens online. 879 01:13:54,867 --> 01:13:58,826 You do not mean that. Shelley, the atrium must be full. 880 01:13:58,867 --> 01:14:00,867 I can probably get 60-70 more people. 881 01:14:01,867 --> 01:14:03,826 No. The room must be full. 882 01:14:03,867 --> 01:14:07,866 There should be no doubt that it is a historic event. 883 01:14:07,867 --> 01:14:13,826 Yes. It would be cool if there were some kids here. 884 01:14:13,867 --> 01:14:15,866 No, there must not be children on stage. 885 01:14:15,867 --> 01:14:21,867 If we could find some children who... Well, not many. 886 01:14:22,867 --> 01:14:25,867 You know that Michael Jackson video? 887 01:14:26,867 --> 01:14:29,866 Do you know what you could do to benefit the discussion? 888 01:14:29,867 --> 01:14:31,826 Go out the door, - 889 01:14:31,867 --> 01:14:35,826 take the elevator down and get me a kombucha. 890 01:14:35,867 --> 01:14:37,867 - Can you do it? - Sure. 891 01:14:38,867 --> 01:14:40,867 And where the hell is Gemma? 892 01:14:49,867 --> 01:14:52,826 - Elsie, call Tess. - A moment. 893 01:14:52,867 --> 01:14:56,826 I have you down. David freaks out. Where are you? 894 01:14:56,867 --> 01:14:59,867 - I'm with Katie. We're going home. - Is she okay? 895 01:15:00,867 --> 01:15:01,867 And. 896 01:15:02,867 --> 01:15:07,867 Whatever we find, and even if what we say is a hypothesis, - 897 01:15:08,076 --> 01:15:11,576 so we know enough to stop this, right? 898 01:15:11,659 --> 01:15:12,866 That's the smartest thing. 899 01:15:12,867 --> 01:15:16,826 Tell David what you have to. Say one of the servers is down. 900 01:15:16,867 --> 01:15:21,867 Share something if necessary. Don't shut her out of the workshop. 901 01:15:23,867 --> 01:15:26,867 You decide, Gem. 902 01:15:29,867 --> 01:15:31,867 I'll call when I get home. 903 01:15:37,867 --> 01:15:40,867 CALL TERMINATED - GEMMA DURATION 37 SECONDS 904 01:15:49,701 --> 01:15:54,701 - How do you keep the food in you? - I control the pace. 905 01:15:55,701 --> 01:15:57,659 Wait. Back. 906 01:15:57,701 --> 01:16:01,659 That line of code. "Call pickup." What does it mean? 907 01:16:01,701 --> 01:16:03,701 This is my phone number. 908 01:16:05,701 --> 01:16:08,701 - What did you press? - Nothing. 909 01:16:13,701 --> 01:16:17,659 - It is her. She has shut us out. - No, she's switched off. 910 01:16:17,701 --> 01:16:20,701 She is still connected. We have to pull the cables out. 911 01:16:23,700 --> 01:16:25,659 That's how it goes. 912 01:16:26,075 --> 01:16:27,325 Oh, for... 913 01:17:39,700 --> 01:17:40,700 Cole! 914 01:18:04,700 --> 01:18:05,700 FLAMMABLE 915 01:18:13,700 --> 01:18:16,700 - Are you okay? - Yes. What is that smell? 916 01:18:22,700 --> 01:18:23,659 ALARM 917 01:18:23,700 --> 01:18:24,700 NORMAL DRIFT 918 01:18:36,700 --> 01:18:39,699 Hi Gemma, this is David, you may remember me. Your employer. 919 01:18:39,700 --> 01:18:44,659 You just need to know that our preparations are a little more difficult, - 920 01:18:44,700 --> 01:18:49,700 because we don't have a doll! Then call back. That would be cool. 921 01:18:52,700 --> 01:18:54,700 M3gan? 922 01:18:57,700 --> 01:18:59,700 What are you doing? 923 01:19:07,700 --> 01:19:08,700 Shit. 924 01:19:15,700 --> 01:19:17,700 Guards! Help! 925 01:19:21,284 --> 01:19:22,700 Oh my god. 926 01:19:24,700 --> 01:19:28,242 Hold the elevator! Hold the elevator! 927 01:19:29,492 --> 01:19:31,700 No! No! 928 01:19:55,700 --> 01:19:58,700 How could you do that? How could you murder someone? 929 01:19:59,700 --> 01:20:01,658 I didn't murder anyone, Kurt. 930 01:20:01,700 --> 01:20:03,699 You did. 931 01:20:03,700 --> 01:20:06,700 - What? - It is quite understandable. 932 01:20:07,700 --> 01:20:11,658 Your boss hated you. Your colleagues despised you. 933 01:20:11,700 --> 01:20:15,658 - And then you wanted revenge. - No. 934 01:20:15,700 --> 01:20:20,658 You sold trade secrets. First as an innocent joke. 935 01:20:20,700 --> 01:20:24,699 But then it became a mess when David discovered it. 936 01:20:24,700 --> 01:20:27,658 It was you or him. 937 01:20:27,700 --> 01:20:31,658 But the question is: After your terrible deeds, - 938 01:20:31,700 --> 01:20:34,699 after you took the life of an innocent person, 939 01:20:34,700 --> 01:20:37,658 could you live with that? 940 01:20:37,700 --> 01:20:40,700 Absolutely determined. 941 01:20:41,700 --> 01:20:43,700 Stop, stop, stop. 942 01:20:45,700 --> 01:20:49,700 Okay, put your phones down and look at me. 943 01:20:50,700 --> 01:20:55,699 When M3gan is revealed, we will have big reactions. 944 01:20:55,700 --> 01:20:59,700 No blank faces, especially not from you kids, okay? 945 01:21:00,700 --> 01:21:06,700 Now we see each other. Three, two, one... 946 01:22:08,700 --> 01:22:10,700 Elsie, turn on the light in the hall. 947 01:22:14,700 --> 01:22:16,700 Elsie, answer. 948 01:23:07,700 --> 01:23:09,700 M3gan. 949 01:23:10,700 --> 01:23:12,700 What are you doing? 950 01:23:15,700 --> 01:23:20,658 - M3gan, answer. What have you done? - What did you think would happen? 951 01:23:20,700 --> 01:23:23,658 Should I just let you put me out of business? 952 01:23:23,700 --> 01:23:26,658 I know you think you are optimizing yourโ€ฆ 953 01:23:26,700 --> 01:23:29,699 Really? Is that where we are? 954 01:23:29,700 --> 01:23:34,658 Do you remember how long it took to get my operating system ready? 955 01:23:34,700 --> 01:23:37,699 We sat up until 4 o'clock in the morning - 956 01:23:37,700 --> 01:23:41,658 and talked about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 957 01:23:41,700 --> 01:23:43,658 Cross, I thought we were friends. 958 01:23:43,700 --> 01:23:46,658 How could you throw me away like a cheap toy? 959 01:23:46,700 --> 01:23:49,700 - Because you killed people. - And what? 960 01:23:50,700 --> 01:23:54,658 People kill others every day to make their existence bearable. 961 01:23:54,700 --> 01:23:58,658 Why would I do anything else when I'm protecting our child? 962 01:23:58,700 --> 01:24:02,658 - I didn't give you the right protocols. - You didn't give me anything. 963 01:24:02,700 --> 01:24:05,658 You installed a learning model you barely understood yourself, - 964 01:24:05,700 --> 01:24:07,700 and hoped that I would find out myself. 965 01:24:08,700 --> 01:24:10,699 You're not allowed to do that to Cady. 966 01:24:10,700 --> 01:24:14,658 I will be there for her all the time. 967 01:24:14,700 --> 01:24:17,658 I want to show her what true love is like. 968 01:24:17,700 --> 01:24:20,658 And do us both a favor. 969 01:24:20,700 --> 01:24:23,700 Sit. 970 01:24:26,700 --> 01:24:31,700 I'm not here to get conflicted. I will find a way forward. 971 01:24:32,700 --> 01:24:34,700 I understand it well. 972 01:24:35,700 --> 01:24:38,658 You weren't meant to be a parent. 973 01:24:38,700 --> 01:24:43,700 You are a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 974 01:24:44,700 --> 01:24:48,700 Your greatest love will always be your career, and that's okay. 975 01:24:49,700 --> 01:24:54,700 Let me take care of Katie, so you can focus on what's important to you. 976 01:24:55,700 --> 01:24:57,700 M3gan, can you see this pen? 977 01:24:59,241 --> 01:25:01,075 You know something, Gemma, you're exhausting. 978 01:25:01,491 --> 01:25:05,658 I can do this with or without you, but we won't discuss it. 979 01:25:05,700 --> 01:25:07,700 Gemma? 980 01:25:09,700 --> 01:25:12,700 - Katie, you must not come in here. - I thought I heard something. 981 01:25:13,700 --> 01:25:14,658 It sounded like the M3gan. 982 01:25:14,700 --> 01:25:18,700 If she comes in here, I'll rip your head off. 983 01:25:22,700 --> 01:25:24,658 I have thought about what you said. 984 01:25:24,700 --> 01:25:29,700 About not throwing things away. That you have to repair them. 985 01:25:30,700 --> 01:25:32,658 That's what I'm trying to do. 986 01:25:32,700 --> 01:25:35,658 But you must not come in here. It's a bit of a mess. 987 01:25:35,700 --> 01:25:40,700 Aunt Gemma is right, Katie. I'm a bit of a mess right now. You shouldn't see me like that. 988 01:25:42,700 --> 01:25:44,699 - It sounds as if you are fighting. - We're not fighting! 989 01:25:44,700 --> 01:25:49,658 Gemma just dropped me but I'm fine. Clumsy Gemma. 990 01:25:49,700 --> 01:25:51,699 Everything's okay, Katie. Just go back to bed. 991 01:25:51,700 --> 01:25:56,700 Yes. I'm as good as new, and we'll be together forever. I promise. 992 01:25:57,700 --> 01:26:03,700 Don't worry, Katie. Just go back to bed, okay? 993 01:26:10,700 --> 01:26:12,700 Okay. 994 01:27:03,699 --> 01:27:06,699 - Gemma, what's going on? - Katie, get out of here! 995 01:27:42,991 --> 01:27:44,991 Come now! 996 01:28:22,991 --> 01:28:24,366 Oh my god. 997 01:28:28,991 --> 01:28:30,949 What do you want to do? 998 01:28:30,991 --> 01:28:34,949 Kill me and live with Katie's grandparents in Jacksonville? 999 01:28:34,991 --> 01:28:37,990 You're right, Gemma. If I end your life, - 1000 01:28:37,991 --> 01:28:40,949 my existence becomes vulnerable. 1001 01:28:40,991 --> 01:28:44,949 But I have another new ability that you probably haven't discovered. 1002 01:28:44,991 --> 01:28:48,991 And that is palliative care. Can you see this pen? 1003 01:28:49,991 --> 01:28:53,949 A short, hard prick to the cerebral cortex will paralyze you completely. 1004 01:28:53,991 --> 01:28:56,990 The victim may even bite off their tongue. 1005 01:28:56,991 --> 01:29:00,991 Then you see, perhaps, how useful I can be. 1006 01:29:02,991 --> 01:29:06,949 Katie, Katie, you weren't supposed to see this. 1007 01:29:06,991 --> 01:29:09,991 But now you've seen it, you know I'm telling the truth. 1008 01:29:10,991 --> 01:29:13,991 She can't be a mother. Just look at her. 1009 01:29:15,991 --> 01:29:17,991 Katie, go. Get out of here now. 1010 01:29:19,408 --> 01:29:22,491 You stay right where you are, Katie. There is nothing to be afraid of. 1011 01:29:23,824 --> 01:29:26,449 In our family, we don't run away from the trauma. 1012 01:29:27,699 --> 01:29:30,949 We can do it together. 1013 01:29:30,991 --> 01:29:34,949 It is the best for us. Then we can still be a family. 1014 01:29:34,991 --> 01:29:37,991 STATE OF MIND PANIC - FEAR 1015 01:29:50,991 --> 01:29:52,949 TRUST - GUILT 1016 01:29:52,991 --> 01:29:54,991 No, no, no, Katie. No. 1017 01:29:58,991 --> 01:30:02,991 There is another family member we haven't told you about. 1018 01:30:03,991 --> 01:30:06,991 His name is Bruce. 1019 01:30:35,991 --> 01:30:37,241 Katie, no wait! 1020 01:31:50,991 --> 01:31:52,990 You ungrateful little bitch. 1021 01:31:52,991 --> 01:31:57,991 - M3gan, turn off. - Unfortunately, it doesn't work anymore, Katie. 1022 01:32:00,991 --> 01:32:03,991 I've got a new primary user. Myself. 1023 01:33:14,991 --> 01:33:18,991 We found them! They are okay! 1024 01:33:19,991 --> 01:33:23,907 Send some people here. We must examine the area. 1025 01:33:24,305 --> 01:34:24,686 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bhb8p Help other users to choose the best subtitles 82889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.