All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,963 --> 00:00:10,661 Previously on Mayor of Kingstown... 2 00:00:10,662 --> 00:00:13,404 - I'm sorry about dinner. - Been a long day. 3 00:00:16,276 --> 00:00:18,538 Can I tell you something? 4 00:00:18,539 --> 00:00:22,194 It'll make you feel better, I promise. 5 00:00:22,195 --> 00:00:24,501 Where's Iris? 6 00:00:24,502 --> 00:00:26,938 - Come to Kingstown. - Why? 7 00:00:26,939 --> 00:00:29,071 Because I told you to. 8 00:00:29,072 --> 00:00:31,290 Better yet, this maggot doesn't make it 9 00:00:31,291 --> 00:00:32,423 - to court. - You guys, do you know 10 00:00:32,424 --> 00:00:34,163 what you're asking? 11 00:00:34,164 --> 00:00:35,990 - Carlos. - I'm here about the tweaker 12 00:00:35,991 --> 00:00:37,949 who blew up his old lady and kid. 13 00:00:37,950 --> 00:00:40,604 5-O is gonna come down hard on everyone for this. 14 00:00:40,605 --> 00:00:42,432 They don't know who put in the tip. 15 00:00:42,433 --> 00:00:44,042 Mike, they should 16 00:00:44,043 --> 00:00:46,566 kill him when they find him. Much as I'd love free reign, 17 00:00:46,567 --> 00:00:48,742 we all know this won't be free for anybody. 18 00:00:48,743 --> 00:00:51,571 Tell me he don't deserve it, Mike, we'll walk away. 19 00:00:51,572 --> 00:00:53,660 Their motivation is so you owe them. 20 00:00:53,661 --> 00:00:55,619 You all owe them. 21 00:00:55,620 --> 00:00:57,969 They're gonna look the other way on this. 22 00:00:57,970 --> 00:00:59,449 As long as everybody's in. 23 00:00:59,450 --> 00:01:01,233 Just make a big mess in there. 24 00:01:01,234 --> 00:01:02,582 Who can pin what on who, right? 25 00:01:02,583 --> 00:01:04,497 How far the other way they gonna look? 26 00:01:04,498 --> 00:01:05,698 Far. 27 00:03:48,271 --> 00:03:51,490 - I cancelled your CI order. - Like I give a shit. 28 00:03:51,491 --> 00:03:54,319 - Don't be a dick about it. - I'm just telling you. 29 00:03:54,320 --> 00:03:57,235 I don't care. 30 00:03:57,236 --> 00:03:58,803 Wanna get some food in the food court? 31 00:04:00,370 --> 00:04:02,196 - What do you say? - You out of your mind? 32 00:04:02,197 --> 00:04:03,459 What? 33 00:04:03,460 --> 00:04:07,376 I can't be seen in public with you. 34 00:04:07,377 --> 00:04:08,899 Well... 35 00:04:08,900 --> 00:04:11,815 Shit. 36 00:04:11,816 --> 00:04:13,383 I gotta go. 37 00:04:15,123 --> 00:04:16,646 What's up? 38 00:04:16,647 --> 00:04:18,996 You got a call from a Carlos. 39 00:04:18,997 --> 00:04:21,172 - He wants to see you. - So when's he coming in? 40 00:04:21,173 --> 00:04:22,913 Doesn't want to meet at the office. 41 00:04:22,914 --> 00:04:24,480 I'll text you his number. 42 00:04:24,481 --> 00:04:25,959 And someone called from Peterford Trucking, 43 00:04:25,960 --> 00:04:28,832 said you'd know what it was about? 44 00:04:28,833 --> 00:04:30,399 Yeah, alright. 45 00:04:34,839 --> 00:04:38,668 And what is the significance of the South Pass? 46 00:04:38,669 --> 00:04:40,626 Yes, Karen. 47 00:04:40,627 --> 00:04:42,280 It was a faster and easier path 48 00:04:42,281 --> 00:04:43,890 to the Columbia River Valley. 49 00:04:43,891 --> 00:04:46,415 Well, it was not faster. 50 00:04:46,416 --> 00:04:49,069 And easier isn't the best choice of words. 51 00:04:49,070 --> 00:04:53,378 It was possible, but just barely. 52 00:04:53,379 --> 00:04:56,599 Why is the discovery of the South Pass 53 00:04:56,600 --> 00:04:59,297 through the Rockies so significant? 54 00:04:59,298 --> 00:05:00,733 Yes. 55 00:05:00,734 --> 00:05:02,909 It led to the discovery of the Green River Valley 56 00:05:02,910 --> 00:05:05,695 and the Bear River, which led to the Great Salt Lake. 57 00:05:05,696 --> 00:05:08,611 Yes, it opened the west 58 00:05:08,612 --> 00:05:12,919 to development, exploration, settlement. 59 00:05:12,920 --> 00:05:16,401 The resources taken from the west transformed this country 60 00:05:16,402 --> 00:05:19,883 from a collection of colonies to the greatest empire 61 00:05:19,884 --> 00:05:22,538 the world has ever known. 62 00:05:22,539 --> 00:05:25,236 It is impossible to overstate the impact 63 00:05:25,237 --> 00:05:28,413 of Jedidiah Smith's discovery. 64 00:05:28,414 --> 00:05:29,632 Would someone else have found it? 65 00:05:29,633 --> 00:05:31,547 Yes. 66 00:05:31,548 --> 00:05:34,158 But would the results have been the same? 67 00:05:34,159 --> 00:05:37,291 Would the boundaries of this country be the same 68 00:05:37,292 --> 00:05:40,512 had he failed that winter? 69 00:05:40,513 --> 00:05:44,603 This was the dawn of America the superpower 70 00:05:44,604 --> 00:05:49,217 and the price was everyone and everything in her way. 71 00:06:12,545 --> 00:06:14,417 Michael. 72 00:06:19,900 --> 00:06:21,379 Michael. 73 00:06:21,380 --> 00:06:22,989 Hey, just wanted to say, you know, 74 00:06:22,990 --> 00:06:24,949 sorry for the dinner the other night. 75 00:06:26,820 --> 00:06:28,604 Have you spoken to Kyle? 76 00:06:28,605 --> 00:06:29,996 Yeah. 77 00:06:29,997 --> 00:06:33,086 Did he tell you? 78 00:06:33,087 --> 00:06:34,566 Tell me what? 79 00:06:34,567 --> 00:06:36,133 Then you haven't spoken to him. 80 00:06:36,134 --> 00:06:37,787 Yeah, I talk to him every day, Mom. 81 00:06:37,788 --> 00:06:39,136 What?! 82 00:06:39,137 --> 00:06:42,313 What, what?! 83 00:06:42,314 --> 00:06:45,055 The fuck did I do?! 84 00:06:45,056 --> 00:06:47,884 Tracy's pregnant. 85 00:06:47,885 --> 00:06:50,582 - Great. - That's great news. 86 00:06:50,583 --> 00:06:52,802 I don't want another generation of this family 87 00:06:52,803 --> 00:06:54,587 to be raised by a widow. 88 00:06:56,459 --> 00:06:59,983 And Kyle has an opportunity to work for the state 89 00:06:59,984 --> 00:07:04,117 where it's less likely that his wife becomes one. 90 00:07:04,118 --> 00:07:06,642 Help him make the right decision. 91 00:07:06,643 --> 00:07:09,167 Which is what? 92 00:07:11,822 --> 00:07:16,042 You're so much like your father. 93 00:07:16,043 --> 00:07:18,218 That explains the left hook. 94 00:07:18,219 --> 00:07:21,004 No, no, no, no. 95 00:07:21,005 --> 00:07:23,310 That explains the heartbreak. 96 00:07:39,980 --> 00:07:41,503 What? 97 00:07:41,504 --> 00:07:43,417 You ain't near White Castle, is ya? 98 00:07:43,418 --> 00:07:45,158 Not in the mood, Bunny. 99 00:07:45,159 --> 00:07:47,160 Gotta talk, man, when can you come by? 100 00:07:47,161 --> 00:07:48,684 Let's just talk now. 101 00:07:48,685 --> 00:07:50,381 We're on motherfucking cell phones, man! 102 00:07:50,382 --> 00:07:52,601 Why you acting like this your first day on the job? 103 00:07:52,602 --> 00:07:54,646 Bunny, there is an FBI van not 200 yards 104 00:07:54,647 --> 00:07:56,387 from you with a satellite listening to every thing 105 00:07:56,388 --> 00:07:58,128 you fucking say, alright? 106 00:07:58,129 --> 00:08:00,434 What difference does it make if we're on the phone or not? 107 00:08:00,435 --> 00:08:02,262 Motherfucker, I'm trying to help your pale ass out! 108 00:08:02,263 --> 00:08:03,481 Come on! 109 00:08:03,482 --> 00:08:06,397 - Fuck it! - Fine, I'm coming. 110 00:08:33,251 --> 00:08:34,860 Why you come up in this motherfucker screechin' tires 111 00:08:34,861 --> 00:08:36,775 and shit, man? 112 00:08:36,776 --> 00:08:38,255 - What's the fucking emergency? - Slow yourself, man. 113 00:08:38,256 --> 00:08:39,952 Sit down, sit down. 114 00:08:39,953 --> 00:08:41,563 - What? - Relax, man. 115 00:08:41,564 --> 00:08:44,305 Damn, man, you Irish is wound tight. 116 00:08:50,442 --> 00:08:52,269 Think I ain't got shit covered? 117 00:08:52,270 --> 00:08:54,446 No, they're just gonna move. 118 00:08:56,796 --> 00:08:59,145 You need to relax, bruh. 119 00:08:59,146 --> 00:09:00,973 It's been a long day. 120 00:09:00,974 --> 00:09:02,627 Well now you gotta pace yourself, baby. 121 00:09:02,628 --> 00:09:04,150 It's fucking noon. 122 00:09:04,151 --> 00:09:08,328 Alright, well, I'm here. 123 00:09:08,329 --> 00:09:10,983 Boys want some candy sent over. 124 00:09:10,984 --> 00:09:13,899 - For what? - For killing that cracker. 125 00:09:13,900 --> 00:09:17,250 - You know I can't do that. - They made a deal. 126 00:09:17,251 --> 00:09:19,775 Yeah, well, let's measure this out here. 127 00:09:19,776 --> 00:09:21,777 People start asking for this, and asking for that 128 00:09:21,778 --> 00:09:24,736 and no one's gonna get nothing, okay? 129 00:09:24,737 --> 00:09:27,304 So let's start with something like more time in the yard 130 00:09:27,305 --> 00:09:29,175 or a TV in the lunchroom. 131 00:09:29,176 --> 00:09:31,656 I don't wanna be in the middle of this shit neither, aight? 132 00:09:31,657 --> 00:09:35,442 But these fools out here, they feeling their oats. 133 00:09:35,443 --> 00:09:38,794 Uniforms are gonna ease up on everybody. 134 00:09:38,795 --> 00:09:40,796 We're not gonna check the mail so well, 135 00:09:40,797 --> 00:09:42,667 not gonna frisk their ladies as good 136 00:09:42,668 --> 00:09:45,975 when they come to visit, but that's it. 137 00:09:45,976 --> 00:09:49,761 The noose is gonna get looser. Period. 138 00:09:49,762 --> 00:09:52,111 We gonna pay for this shit, man. 139 00:09:52,112 --> 00:09:54,723 You and me both. 140 00:09:54,724 --> 00:09:56,812 How the fuck I'mma explain "wait till next week" 141 00:09:56,813 --> 00:10:00,424 to a motherfucker who don't give a fuck if there is one. 142 00:10:00,425 --> 00:10:04,080 They did something that everybody wanted, 143 00:10:04,081 --> 00:10:07,387 and it will be rewarded. 144 00:10:07,388 --> 00:10:09,607 But they can't ask. 145 00:10:09,608 --> 00:10:11,827 I told 'em to play 'cause you asked. 146 00:10:11,828 --> 00:10:13,916 You. You asked me. 147 00:10:13,917 --> 00:10:15,308 Gotta make em understand, Bunny. 148 00:10:15,309 --> 00:10:18,050 Make 'em understand. 149 00:10:18,051 --> 00:10:20,270 You're gonna have to distance yourself from this shit. 150 00:10:20,271 --> 00:10:23,273 - Distance? - How the fuck I'mma do that?! 151 00:10:23,274 --> 00:10:25,928 I can't go 10 blocks without a motherfucker trying to kill me. 152 00:10:25,929 --> 00:10:29,018 Where I'mma go, huh? 153 00:10:29,019 --> 00:10:30,498 Shit. 154 00:10:42,859 --> 00:10:44,816 - Yeah. - I called you. 155 00:10:44,817 --> 00:10:46,470 You're on the list. 156 00:10:46,471 --> 00:10:48,254 Move me to the top. 157 00:10:48,255 --> 00:10:49,865 Excuse me? 158 00:10:49,866 --> 00:10:53,390 I'm not asking, I'm telling you. 159 00:10:53,391 --> 00:10:55,349 Well, in that case, I'll be right there. 160 00:11:03,618 --> 00:11:05,141 McClusky's Outreach. 161 00:11:05,142 --> 00:11:07,404 I'm not making it in to the office today. 162 00:11:07,405 --> 00:11:09,362 Only one person here, I'll have her come back. 163 00:11:09,363 --> 00:11:10,886 Who is it? 164 00:11:10,887 --> 00:11:12,714 - Don't know. - She's sitting right here. 165 00:11:12,715 --> 00:11:14,759 Alright, tomorrow at the end of the day. 166 00:11:14,760 --> 00:11:16,369 Okay, I'll have her come back at 5. 167 00:11:16,370 --> 00:11:17,894 Carlos called again. 168 00:11:19,547 --> 00:11:22,419 K. 169 00:11:22,420 --> 00:11:25,814 - Sorry hon, he got called away. - Can you come back tomorrow? 170 00:11:25,815 --> 00:11:27,380 Five? 171 00:11:27,381 --> 00:11:29,470 I'll come back then. 172 00:11:38,523 --> 00:11:43,266 Hey, you're really beautiful. 173 00:11:43,267 --> 00:11:44,790 Thank you. 174 00:11:46,749 --> 00:11:49,011 That made my day. 175 00:11:49,012 --> 00:11:50,664 You are. 176 00:12:35,580 --> 00:12:37,711 - Where is he? - Who? 177 00:12:37,712 --> 00:12:40,236 - Who do you fucking think? - In his office. 178 00:12:40,237 --> 00:12:41,586 K. 179 00:12:50,900 --> 00:12:52,945 You're at the top of the list, Pete. 180 00:13:04,348 --> 00:13:06,001 It's quite a mess you've made here. 181 00:13:06,002 --> 00:13:08,568 Yeah, well everybody's gonna see the mess I can make. 182 00:13:08,569 --> 00:13:11,180 - I told you how to handle this. - You didn't listen. 183 00:13:11,181 --> 00:13:13,791 - I don't make that decision. - You know that. 184 00:13:13,792 --> 00:13:15,271 It's your decision now. 185 00:13:15,272 --> 00:13:19,405 - Oh, is it? - Is it really? 186 00:13:19,406 --> 00:13:21,364 I can just walk away from this whole fucking shit show, 187 00:13:21,365 --> 00:13:23,235 right? 188 00:13:23,236 --> 00:13:25,150 You can just spout your bullshit to the police. 189 00:13:25,151 --> 00:13:27,196 How long do you think it would take for SWAT 190 00:13:27,197 --> 00:13:29,415 to show up in your living room and to shut down 191 00:13:29,416 --> 00:13:31,243 the fucking mall so tight they won't see the sun? 192 00:13:31,244 --> 00:13:32,941 You don't even know what we want. 193 00:13:32,942 --> 00:13:34,333 I know how you asked. 194 00:13:34,334 --> 00:13:36,509 Everyone's pushing me, everyone. 195 00:13:36,510 --> 00:13:38,685 Got their fucking head... The guy's not even in the 196 00:13:38,686 --> 00:13:40,252 ground a fucking week! 197 00:13:40,253 --> 00:13:42,951 Pete, you're smart enough to know this is not 198 00:13:42,952 --> 00:13:45,388 how we move forward. 199 00:13:45,389 --> 00:13:47,825 We can't be last in line, brother. 200 00:13:47,826 --> 00:13:49,566 Listen to me, there's no fucking line 201 00:13:49,567 --> 00:13:51,350 'cause they're not handing anything out. 202 00:13:51,351 --> 00:13:52,656 Nothing. 203 00:13:52,657 --> 00:13:55,050 The guards are gonna loosen their grip 204 00:13:55,051 --> 00:13:56,834 if everyone just calms the fuck down. 205 00:13:56,835 --> 00:13:59,490 That's it, that's all I got. 206 00:14:03,189 --> 00:14:04,755 I mean, look, don't lose fucking sight 207 00:14:04,756 --> 00:14:07,279 of what I do here, okay? 208 00:14:07,280 --> 00:14:08,977 I don't take sides. 209 00:14:08,978 --> 00:14:11,762 This is what I know, you're outnumbered 10 to 1 inside, 210 00:14:11,763 --> 00:14:13,416 right? You need the guards more than anybody. 211 00:14:13,417 --> 00:14:15,026 So status quo is your fucking friend. 212 00:14:15,027 --> 00:14:17,855 And just be the guy, just be the guy that doesn't ask 213 00:14:17,856 --> 00:14:20,771 for anything and then you'll be the only 214 00:14:20,772 --> 00:14:21,972 that gets something. 215 00:14:25,603 --> 00:14:27,473 And don't tell me what to do again ever. 216 00:14:27,474 --> 00:14:28,998 Come on. 217 00:15:22,094 --> 00:15:23,530 Evening. 218 00:15:25,271 --> 00:15:29,709 Hey, don't take offense to that, it's not you. 219 00:15:29,710 --> 00:15:30,842 I know it looks bad. 220 00:15:30,843 --> 00:15:32,452 Shit. 221 00:15:54,039 --> 00:15:55,909 - What are you doing here? - Woah! 222 00:15:55,910 --> 00:15:58,086 Oh, Jesus! Fuck, Mike! 223 00:15:58,087 --> 00:16:00,088 Yeah. 224 00:16:00,089 --> 00:16:02,307 - You just show up? - What do you expect me to do, 225 00:16:02,308 --> 00:16:05,397 send fucking smoke signals? There's no cell service up here. 226 00:16:05,398 --> 00:16:07,051 God, you scared the shit out of me. 227 00:16:07,052 --> 00:16:09,097 Sorry, bud. 228 00:16:09,098 --> 00:16:10,837 What are you doing hiding in the fucking trees 229 00:16:10,838 --> 00:16:12,535 like a Vietnam vet, Mike? 230 00:16:12,536 --> 00:16:15,147 - Been one of those days. - Guess so. 231 00:16:18,194 --> 00:16:20,760 Does it freak the bear out? 232 00:16:20,761 --> 00:16:23,328 He doesn't understand it. 233 00:16:23,329 --> 00:16:26,331 I don't understand it. 234 00:16:26,332 --> 00:16:28,246 You don't understand the meaning behind it, 235 00:16:28,247 --> 00:16:31,119 but you know what it is. 236 00:16:31,120 --> 00:16:34,296 Hey, what are you guys gonna do? 237 00:16:34,297 --> 00:16:36,385 I don't know. 238 00:16:36,386 --> 00:16:39,083 Troopers offered me a shield. 239 00:16:39,084 --> 00:16:41,520 What division? 240 00:16:41,521 --> 00:16:43,392 Narco. 241 00:16:43,393 --> 00:16:45,524 Southwest division, though. 242 00:16:45,525 --> 00:16:49,572 Grand Rapids to the border and up to Muskegon. 243 00:16:49,573 --> 00:16:52,357 They'd start me in the field office in Benton Harbor. 244 00:16:52,358 --> 00:16:53,793 - Right by the water? - Well, yeah. 245 00:16:53,794 --> 00:16:56,579 We'd be doing both highways and the lake. 246 00:16:56,580 --> 00:16:59,277 Doesn't feel safer, does it? 247 00:16:59,278 --> 00:17:00,757 Didn't you apply for the 248 00:17:00,758 --> 00:17:02,454 commercial transportation crimes? 249 00:17:02,455 --> 00:17:06,023 I did. Their Narc department is folded in. 250 00:17:06,024 --> 00:17:08,721 And, you know how we do shit here: Robbery, Homicide, 251 00:17:08,722 --> 00:17:10,332 and Narcotics is all one division. 252 00:17:10,333 --> 00:17:14,336 Plus, fucking Kingstown's basically Beirut so... 253 00:17:14,337 --> 00:17:16,990 Offered me the promotion. 254 00:17:16,991 --> 00:17:19,080 What's the pay? 255 00:17:19,081 --> 00:17:22,909 - 70. To start. - Really? 256 00:17:22,910 --> 00:17:25,651 I know. 257 00:17:25,652 --> 00:17:29,046 God damn, Kyle. 258 00:17:29,047 --> 00:17:30,569 That's a lot of money, man. 259 00:17:30,570 --> 00:17:33,050 - That is a lot of money. - Yeah. 260 00:17:33,051 --> 00:17:34,791 But it's a different deal, right? 261 00:17:34,792 --> 00:17:36,662 People smuggling shit from up north, 262 00:17:36,663 --> 00:17:38,621 they're organized, they're smart. 263 00:17:38,622 --> 00:17:40,275 That's a dangerous combination. 264 00:17:40,276 --> 00:17:43,800 I know, but I make 45 grand a year here. 265 00:17:43,801 --> 00:17:46,237 Plus Tracy, she's still in school. 266 00:17:46,238 --> 00:17:48,457 It's like the only place I can afford a fucking house 267 00:17:48,458 --> 00:17:50,154 is in the Fruit Belt. 268 00:17:50,155 --> 00:17:51,678 Fuck, hey man... 269 00:17:55,073 --> 00:17:58,119 Fucking good opportunity, right? 270 00:17:58,120 --> 00:18:00,904 Just gotta be careful. 271 00:18:00,905 --> 00:18:04,299 I don't think Kingstown has prepared you enough 272 00:18:04,300 --> 00:18:06,823 for that kind of deal, man. 273 00:18:06,824 --> 00:18:11,088 We got a lot of criminals, but there's only a few good ones. 274 00:18:11,089 --> 00:18:13,743 Those people that move product from Canada 275 00:18:13,744 --> 00:18:16,267 are professionals, man. Look what happened to Jimmy, 276 00:18:16,268 --> 00:18:20,837 that can happen anywhere, but out there, man, it's... 277 00:18:20,838 --> 00:18:24,014 There's a reason why that job's available. 278 00:18:24,015 --> 00:18:25,799 That doesn't really worry me. 279 00:18:28,759 --> 00:18:31,587 I gotta say, though. 280 00:18:31,588 --> 00:18:37,245 You know, as much as we talk about get out, get out... 281 00:18:37,246 --> 00:18:40,727 This opportunity comes and... 282 00:18:42,773 --> 00:18:46,733 Just having a, I'm having a lot of trouble taking it. 283 00:18:48,822 --> 00:18:51,520 - Yeah. - Plus, Benton Harbor? 284 00:18:51,521 --> 00:18:54,436 It's like 10,000 people. 285 00:18:54,437 --> 00:18:58,397 And I don't know, I just, I don't think that this is it. 286 00:19:00,747 --> 00:19:02,835 - Fuck. - You don't gotta tell me, man. 287 00:19:40,004 --> 00:19:42,354 Mike, you okay? 288 00:19:45,923 --> 00:19:47,750 What's up? 289 00:19:47,751 --> 00:19:49,360 You tell me. 290 00:19:49,361 --> 00:19:51,101 You don't come to the office for days, 291 00:19:51,102 --> 00:19:53,625 you don't return calls. I mean... 292 00:19:53,626 --> 00:19:55,714 Unless you got the winning ticket, I don't see 293 00:19:55,715 --> 00:19:58,935 how this place makes money if you don't take on clients. 294 00:19:58,936 --> 00:20:00,502 Yeah, so we got money problems? 295 00:20:00,503 --> 00:20:03,766 Mike, this place ain't exactly a cash cow. 296 00:20:03,767 --> 00:20:05,550 We need work. 297 00:20:05,551 --> 00:20:07,378 That pays. 298 00:20:07,379 --> 00:20:09,075 - Okay. - Today we take on clients. 299 00:20:09,076 --> 00:20:11,339 Alright? 300 00:20:11,340 --> 00:20:14,342 Well, nobody out there now. 301 00:20:14,343 --> 00:20:15,866 Soon enough. 302 00:20:19,870 --> 00:20:22,264 What would happen if I put a match to that coffee? 303 00:20:24,831 --> 00:20:27,790 You'd burn your hand. 304 00:20:27,791 --> 00:20:29,966 Look, I don't think I'm one to give advice, 305 00:20:29,967 --> 00:20:32,708 but what made Mitch so good was he never took it personal, 306 00:20:32,709 --> 00:20:34,666 you know? 307 00:20:34,667 --> 00:20:38,540 Well, I make no pretense about being good at this. 308 00:20:38,541 --> 00:20:40,281 That's not what I meant. 309 00:20:40,282 --> 00:20:42,371 - Yeah, I know. - I'm not offended. 310 00:20:45,069 --> 00:20:48,767 I appreciate your concern and I'm so happy you stayed on, 311 00:20:48,768 --> 00:20:51,204 because I couldn't do any of this shit without you. 312 00:20:51,205 --> 00:20:53,773 But what I put in my coffee is my fucking business. 313 00:20:56,733 --> 00:20:59,213 - Fair enough. - Okay. 314 00:21:19,930 --> 00:21:21,626 Hey, walking the yard. 315 00:21:21,627 --> 00:21:23,193 Yeah, I'll call you in five. 316 00:21:23,194 --> 00:21:24,673 Okay. 317 00:21:51,440 --> 00:21:53,354 - Yeah? - Hey, what's up, buddy? 318 00:21:53,355 --> 00:21:54,833 How are things going over there? 319 00:21:54,834 --> 00:21:56,966 Oh, you know, big love-fest. 320 00:21:56,967 --> 00:21:58,750 Yeah, it's not gonna last. 321 00:21:58,751 --> 00:22:00,273 We should talk. 322 00:22:00,274 --> 00:22:04,016 - Okay, the Red Carriage? - No, just us. 323 00:22:04,017 --> 00:22:06,236 Alright, I can meet you at the Tugboat in about an hour. 324 00:22:06,237 --> 00:22:07,759 Okay, Tug it is. 325 00:22:28,564 --> 00:22:30,652 When I said meet at the Tugboat, 326 00:22:30,653 --> 00:22:33,306 I didn't mean on it, Mike. 327 00:22:33,307 --> 00:22:37,136 Reminds me of our youth. 328 00:22:37,137 --> 00:22:39,182 It's a fucking miracle none of us fell off. 329 00:22:39,183 --> 00:22:41,314 Or none of us jumped. 330 00:22:41,315 --> 00:22:43,534 Only a miracle you didn't. 331 00:22:43,535 --> 00:22:45,449 Come on, man, I'm not going up there. 332 00:22:45,450 --> 00:22:47,409 - Come down. - Alright, I'm coming down. 333 00:22:49,628 --> 00:22:51,674 Jesus Christ. 334 00:22:59,595 --> 00:23:01,552 Alright look, 335 00:23:01,553 --> 00:23:03,075 I got everybody fucking breathing down 336 00:23:03,076 --> 00:23:06,644 my neck over this God damn Kenny thing. 337 00:23:06,645 --> 00:23:08,907 About what? 338 00:23:08,908 --> 00:23:11,170 They want their favors. 339 00:23:11,171 --> 00:23:13,216 - What kind of favors? - The unreasonable kind. 340 00:23:13,217 --> 00:23:14,913 - Who? - All of 'em. 341 00:23:14,914 --> 00:23:16,959 God, those motherfuckers! 342 00:23:16,960 --> 00:23:20,136 God damnit. 343 00:23:20,137 --> 00:23:21,920 We haven't tossed one fucking cell, Mike! 344 00:23:21,921 --> 00:23:23,661 It's been a God damn summer camp. 345 00:23:23,662 --> 00:23:25,184 - Yeah, I know. - They don't want their 346 00:23:25,185 --> 00:23:27,230 privileges though, Ed. Alright? They want their drugs, they 347 00:23:27,231 --> 00:23:28,972 - want their money. Period. - No, no! 348 00:23:31,235 --> 00:23:33,410 God damn. What are you gonna do? 349 00:23:33,411 --> 00:23:35,499 I gotta get word to the Mexicans still, 350 00:23:35,500 --> 00:23:38,676 but I am making it perfectly clear that none of this shit 351 00:23:38,677 --> 00:23:40,286 is gonna fly, none of it. 352 00:23:40,287 --> 00:23:42,986 Well, I know what I want to do. Motherfuckers. 353 00:23:46,424 --> 00:23:47,772 What do you think we should do? 354 00:23:47,773 --> 00:23:50,688 Just remind them of what it used to be like. 355 00:23:50,689 --> 00:23:52,995 - How's that? - Bet your fucking ass. 356 00:23:52,996 --> 00:23:55,693 - The leaders. - Just hit the leaders. 357 00:23:55,694 --> 00:23:57,782 Let's have Ian turn that psycho in SWAT 358 00:23:57,783 --> 00:23:59,262 loose on the outside. 359 00:23:59,263 --> 00:24:00,785 No, we gotta save that ace for later. 360 00:24:00,786 --> 00:24:03,135 Ed, you gotta hit them and hit 'em hard, okay? 361 00:24:03,136 --> 00:24:04,963 It's for their own God damn good. 362 00:24:04,964 --> 00:24:06,922 I don't give a shit what's good for them. 363 00:24:06,923 --> 00:24:09,402 That's your job, Mike. 364 00:24:09,403 --> 00:24:11,361 - I'll see you. - Yup. 365 00:24:36,866 --> 00:24:38,954 Man, I'm hungry as a motherfucker. 366 00:24:38,955 --> 00:24:41,740 Bitch, you lucky I ain't got you scrubbing this shit. 367 00:24:43,002 --> 00:24:44,873 Come on, man! 368 00:24:44,874 --> 00:24:47,093 I'm about to eat these motherfuckin Ramens dry. 369 00:24:50,227 --> 00:24:51,967 This is the second time. 370 00:24:51,968 --> 00:24:53,621 There will not be a third. 371 00:24:53,622 --> 00:24:55,101 The fuck? 372 00:24:57,190 --> 00:24:58,801 Y'all got the wrong cell, cuz. 373 00:25:02,848 --> 00:25:06,243 Get the fuck up! 374 00:25:09,768 --> 00:25:12,770 This shit burn. 375 00:25:12,771 --> 00:25:15,426 Yes, that's what the soap is for. 376 00:25:18,995 --> 00:25:22,214 The soap will counter the effects of the pepper spray, 377 00:25:22,215 --> 00:25:25,741 but you must rub it over your face! 378 00:25:38,231 --> 00:25:39,624 What'd you learn today? 379 00:25:41,408 --> 00:25:42,671 Hmm? 380 00:25:44,542 --> 00:25:48,153 Everything you have, I gave you. 381 00:25:48,154 --> 00:25:51,156 And now I'm taking it all back. 382 00:25:51,157 --> 00:25:52,811 Why? 383 00:25:58,425 --> 00:26:00,166 Because you asked for more. 384 00:26:04,867 --> 00:26:06,390 Put him in ad seg. 385 00:26:20,534 --> 00:26:22,100 What's up? 386 00:26:22,101 --> 00:26:23,667 Hey, bud. 387 00:26:23,668 --> 00:26:25,888 No, I need you to limit the scope to clothing. 388 00:26:27,454 --> 00:26:29,717 Fuck it, like I'm gonna listen to the rest of that. 389 00:26:29,718 --> 00:26:31,457 - You had lunch? - Hey. Yeah, right here. 390 00:26:31,458 --> 00:26:34,243 I need Carlos Jimenez. 391 00:26:34,244 --> 00:26:36,201 - Carlos runs the Locos, right? - Yeah. 392 00:26:36,202 --> 00:26:38,203 I got a warrant for this fucker somewhere. 393 00:26:38,204 --> 00:26:40,684 - What for? - Child support payments. 394 00:26:40,685 --> 00:26:43,252 - What's it doing on your desk? - He's ganged up... 395 00:26:43,253 --> 00:26:45,254 They'll send me anything. They'll send fucking parking 396 00:26:45,255 --> 00:26:47,082 tickets here if they bang. Anything to try and build 397 00:26:47,083 --> 00:26:48,997 a case against 'em. Fucking hell. 398 00:26:48,998 --> 00:26:50,826 Look at that, Mike. He was in with you. 399 00:26:52,566 --> 00:26:54,219 Convicted of manslaughter three years in a row 400 00:26:54,220 --> 00:26:55,960 and only got three years added? 401 00:26:55,961 --> 00:26:57,440 Jesus Christ, that's a good lawyer. 402 00:26:57,441 --> 00:26:58,963 Where is he? 403 00:26:58,964 --> 00:27:00,573 Well, there is no current address. 404 00:27:00,574 --> 00:27:03,838 Last known is an aunt on Grape Street, 3220. 405 00:27:03,839 --> 00:27:05,927 I got a number here. 406 00:27:05,928 --> 00:27:07,320 Alright, let me see. 407 00:27:10,628 --> 00:27:13,978 Carlos, are you there? 408 00:27:13,979 --> 00:27:16,067 That fucking figures. 409 00:27:16,068 --> 00:27:17,329 - Keno! - What's up? 410 00:27:17,330 --> 00:27:18,680 Come here. 411 00:27:20,986 --> 00:27:23,684 Look, we're trying to find this clown. 412 00:27:23,685 --> 00:27:26,556 We got a last known address, aunt only speaks Spanish. 413 00:27:26,557 --> 00:27:29,211 Take the fucking class every Tuesday and Thursday. 414 00:27:29,212 --> 00:27:30,778 Keno, I'm a fucking optimist. 415 00:27:30,779 --> 00:27:32,605 I keep thinking that the Mexicans are gonna stop 416 00:27:32,606 --> 00:27:34,346 committing crimes and I won't have to. 417 00:27:34,347 --> 00:27:36,175 Just dial the number, dick. 418 00:27:39,135 --> 00:27:41,136 Gracias. 419 00:27:41,137 --> 00:27:42,833 Just take the class. 420 00:27:42,834 --> 00:27:44,269 - Tuesday... - What else you gonna do? 421 00:27:44,270 --> 00:27:46,271 Bueno. Buscando para Carlos pero, 422 00:27:46,272 --> 00:27:49,231 no tengo el numero nuevo, Senora. 423 00:27:49,232 --> 00:27:50,432 Mande? 424 00:27:52,191 --> 00:27:55,628 Trabajo en el Goodyear y su carro esta listo. 425 00:27:55,629 --> 00:27:58,153 Gracias. Andale pues. 426 00:27:58,154 --> 00:28:00,590 - He's at the ranch. - Ah, thanks man. 427 00:28:00,591 --> 00:28:02,679 - Fuck is a ranch? - It's over off Persimmon, 428 00:28:02,680 --> 00:28:04,855 it's where they got their dogs they fight in there. 429 00:28:04,856 --> 00:28:08,337 - You have fun with that. - Yeah. 430 00:28:08,338 --> 00:28:10,731 Hey look, if you see him, pick him up on that warrant. 431 00:28:10,732 --> 00:28:13,429 - What's going on? - They all got their hand out. 432 00:28:13,430 --> 00:28:14,691 Fucking idiots. 433 00:28:14,692 --> 00:28:16,214 Are you keeping those school kids in line? 434 00:28:16,215 --> 00:28:17,912 - Yeah. - Well, you let me know 435 00:28:17,913 --> 00:28:19,696 - if you need any help. - Thanks. 436 00:29:40,822 --> 00:29:44,737 Now we're gonna be stuck here all goddamn day. 437 00:29:44,738 --> 00:29:48,524 That hardly seems relevant, don't you think? 438 00:29:48,525 --> 00:29:51,005 Tell that to my children when day care lets them out 439 00:29:51,006 --> 00:29:53,573 and I'm not there to pick them up. 440 00:29:55,445 --> 00:29:57,316 Relevant. 441 00:30:01,494 --> 00:30:03,018 Stay down! 442 00:30:08,284 --> 00:30:10,329 Eyes down! 443 00:30:24,126 --> 00:30:26,083 Relevant. 444 00:30:26,084 --> 00:30:28,781 Who the fuck do you think you are? 445 00:30:54,808 --> 00:30:57,245 Thought I heard you. 446 00:30:57,246 --> 00:31:00,596 - What's up? - Your five o'clock is here. 447 00:31:00,597 --> 00:31:02,120 Shit. 448 00:31:03,165 --> 00:31:04,643 Alright, come on. 449 00:31:04,644 --> 00:31:06,037 Alright. 450 00:31:18,441 --> 00:31:19,641 Mike? 451 00:31:21,444 --> 00:31:23,489 - Yeah, yeah. - Have a seat. 452 00:31:28,973 --> 00:31:30,975 You fly in from Miami? 453 00:31:32,716 --> 00:31:35,544 Why would you ask me that? 454 00:31:35,545 --> 00:31:37,372 You're dressed for the beach. 455 00:31:37,373 --> 00:31:40,897 Well, I wanted to make a good impression. 456 00:31:40,898 --> 00:31:42,204 Okay. 457 00:31:44,293 --> 00:31:46,381 So, so who sent you? 458 00:31:46,382 --> 00:31:48,035 Milo. 459 00:31:48,036 --> 00:31:50,863 He's my boss. 460 00:31:50,864 --> 00:31:54,432 And what can I do for Milo? 461 00:31:54,433 --> 00:31:56,000 Did you guys have a fight? 462 00:31:59,656 --> 00:32:02,440 Yeah, I figured. 463 00:32:02,441 --> 00:32:04,965 I mean, it seems like he wants to make it up. 464 00:32:04,966 --> 00:32:06,618 He told me to come here 465 00:32:06,619 --> 00:32:08,664 and make sure you're not mad at him. 466 00:32:08,665 --> 00:32:11,232 Hmm. 467 00:32:11,233 --> 00:32:13,886 And how are you going to do that? 468 00:32:13,887 --> 00:32:16,412 Well, you could fuck me. 469 00:32:18,936 --> 00:32:20,136 Would that make you happy? 470 00:32:29,860 --> 00:32:31,557 Yeah. 471 00:32:33,951 --> 00:32:36,431 Know what makes me mad? 472 00:32:36,432 --> 00:32:38,650 What? 473 00:32:38,651 --> 00:32:41,697 When a Russian gangster sends a 20-year-old hooker 474 00:32:41,698 --> 00:32:43,220 to come seduce me into something 475 00:32:43,221 --> 00:32:46,745 that doesn't benefit me. 476 00:32:46,746 --> 00:32:48,225 I'm 22. 477 00:32:48,226 --> 00:32:50,359 Yeah, get the fuck out of my office. 478 00:32:53,710 --> 00:32:55,407 I wasn't rude to you. 479 00:32:58,628 --> 00:33:01,586 So, so I'll just tell Milo you don't want to make up? 480 00:33:01,587 --> 00:33:03,241 You do that. 481 00:33:05,548 --> 00:33:07,245 Okay. 482 00:33:09,595 --> 00:33:12,642 Well, good night. 483 00:33:19,040 --> 00:33:20,562 I was telling the truth. 484 00:33:20,563 --> 00:33:23,348 He just told me to make you happy. 485 00:33:26,090 --> 00:33:27,700 I'm gonna give you a year. 486 00:33:29,833 --> 00:33:32,574 A year to what? 487 00:33:32,575 --> 00:33:33,775 Live. 488 00:33:36,013 --> 00:33:37,623 Why would you say that? 489 00:33:40,061 --> 00:33:41,974 What's your name? 490 00:33:41,975 --> 00:33:44,368 Iris. 491 00:33:44,369 --> 00:33:47,023 Where you from? 492 00:33:47,024 --> 00:33:48,459 I flew in from New York. 493 00:33:48,460 --> 00:33:50,548 No, where are you from from? 494 00:33:50,549 --> 00:33:52,463 That's none of your business. 495 00:33:52,464 --> 00:33:56,598 Okay, okay look, I get paid to give advice 496 00:33:56,599 --> 00:33:59,688 so I'm gonna give you some. Okay, the food chain here? 497 00:33:59,689 --> 00:34:01,690 A lot of fucking wolves, and just a few rabbits. 498 00:34:01,691 --> 00:34:05,781 So wherever you're from, you should go back. 499 00:34:05,782 --> 00:34:08,871 You won't make it here. 500 00:34:08,872 --> 00:34:11,266 - You calling me a rabbit? - I am. 501 00:34:16,923 --> 00:34:20,710 You know, I'm stronger than you think. 502 00:34:21,885 --> 00:34:23,582 No, you're not. 503 00:34:28,283 --> 00:34:29,719 What do I tell Milo? 504 00:34:32,330 --> 00:34:34,941 You should tell Milo we had fun. 505 00:34:38,031 --> 00:34:39,294 You know, we could've. 506 00:34:44,995 --> 00:34:47,345 Thank you. 507 00:35:07,496 --> 00:35:09,627 Jesus. 508 00:35:37,961 --> 00:35:39,484 Knock-knock. 509 00:35:41,791 --> 00:35:46,055 - Bullshit! - Sit, sit, sit motherfucker, sit! 510 00:35:46,056 --> 00:35:47,274 What the fuck, homes? 511 00:35:47,275 --> 00:35:49,101 Where's Carlos? 512 00:35:49,102 --> 00:35:51,408 Who? 513 00:35:51,409 --> 00:35:53,019 Let's not play this game. 514 00:35:55,718 --> 00:36:00,069 You better step off before I let Bullshit go to work. 515 00:36:00,070 --> 00:36:02,027 I'm just here looking for Carlos. 516 00:36:02,028 --> 00:36:03,943 Bullshit, sit! 517 00:36:10,472 --> 00:36:13,909 You running shit now, is that it? 518 00:36:13,910 --> 00:36:17,827 Alright, if you see Carlos can you just give him this? 519 00:36:21,526 --> 00:36:24,311 Bullshit, down! 520 00:36:24,312 --> 00:36:26,661 This is the last time I'm gonna ask. 521 00:36:26,662 --> 00:36:29,316 - Where the fuck is Carlos? - He got picked up. 522 00:36:29,317 --> 00:36:31,361 - Downtown. - Is that right? 523 00:36:31,362 --> 00:36:32,754 What do you mean? He got pinched? 524 00:36:32,755 --> 00:36:34,409 A warrant. 525 00:36:37,803 --> 00:36:40,415 - Bullshit, sit! - Bullshit! 526 00:37:11,010 --> 00:37:12,533 Hey, got you a present. 527 00:37:12,534 --> 00:37:15,057 - Yeah, I heard. - Can you give him to me? 528 00:37:15,058 --> 00:37:17,973 Hell yeah, for the unpaid child support. 529 00:37:17,974 --> 00:37:20,280 - How much? - 3,700 bucks. 530 00:37:20,281 --> 00:37:22,978 Jesus, really? 531 00:37:22,979 --> 00:37:26,677 Mike, this guy's a fucking deadbeat, don't look at me. 532 00:37:26,678 --> 00:37:29,158 - Where are you? - Waiting for your brother 533 00:37:29,159 --> 00:37:32,030 to bring me a slice of fucking pepperoni, he's taking forever. 534 00:37:32,031 --> 00:37:33,336 Can I post bond? 535 00:37:33,337 --> 00:37:34,946 Well, it's a bench warrant. 536 00:37:34,947 --> 00:37:38,341 You gotta pay the whole thing or it goes to the judge. 537 00:37:38,342 --> 00:37:40,257 - You take plastic? - Front desk does. 538 00:37:42,781 --> 00:37:44,434 Alright. 539 00:37:44,435 --> 00:37:46,393 Hey Mike, call your brother and tell him to hurry up 540 00:37:46,394 --> 00:37:47,594 with my slice. 541 00:38:10,505 --> 00:38:11,940 Hey. 542 00:38:11,941 --> 00:38:14,943 Ian wants his pizza. 543 00:38:14,944 --> 00:38:16,553 Yeah. 544 00:38:16,554 --> 00:38:17,946 What? 545 00:38:17,947 --> 00:38:20,905 Guess. 546 00:38:20,906 --> 00:38:24,213 - Someone casing the joint? - Ding, ding, ding. 547 00:38:24,214 --> 00:38:25,867 Is he close to you? 548 00:38:25,868 --> 00:38:27,999 Yeah, pretty close. 549 00:38:28,000 --> 00:38:29,523 Just one? 550 00:38:29,524 --> 00:38:30,872 Two would've tossed it by now. 551 00:38:30,873 --> 00:38:33,178 Toss him. 552 00:38:33,179 --> 00:38:35,267 Just biding my time. 553 00:38:35,268 --> 00:38:38,401 Is there a back entrance? 554 00:38:38,402 --> 00:38:39,707 Yeah. 555 00:38:39,708 --> 00:38:42,057 Alright, look, I'm gonna send Ian through. 556 00:38:42,058 --> 00:38:43,451 That would be appreciated. 557 00:38:49,457 --> 00:38:52,067 - What? - Someone's waiting to pop it. 558 00:38:52,068 --> 00:38:53,938 There's an entrance in the back alley. 559 00:38:53,939 --> 00:38:56,419 Fuck, I can't even get dinner in this fucking town. 560 00:38:56,420 --> 00:38:57,942 Yeah. 561 00:38:57,943 --> 00:38:59,553 Let me know it all works out, okay? 562 00:38:59,554 --> 00:39:00,754 Yeah, will do. 563 00:39:34,066 --> 00:39:36,764 - Yeah. - Kyle, I'm out back. 564 00:39:36,765 --> 00:39:39,462 - Pretty crowded in here. - Great. 565 00:39:39,463 --> 00:39:41,421 - Yeah. - I'm right outside. 566 00:39:41,422 --> 00:39:43,684 Just hit send as soon as it clears out in there. 567 00:39:43,685 --> 00:39:46,426 Gonna have to eat your pepperoni. 568 00:39:46,427 --> 00:39:48,210 Soon as it clears out, hit send. 569 00:40:02,138 --> 00:40:03,921 Jimenez, Carlos. 570 00:40:03,922 --> 00:40:05,401 You posted, let's go. 571 00:41:07,508 --> 00:41:10,292 You didn't call me back. 572 00:41:10,293 --> 00:41:11,512 You owe me four grand. 573 00:41:13,209 --> 00:41:14,949 Want a ride? 574 00:41:14,950 --> 00:41:17,386 Do I? 575 00:41:17,387 --> 00:41:20,998 I don't know, it's up to you. 576 00:41:20,999 --> 00:41:23,958 I'm good. 577 00:41:23,959 --> 00:41:27,918 Look, I know we didn't know each other very well. 578 00:41:27,919 --> 00:41:30,094 But what you see is what you get with me. 579 00:41:30,095 --> 00:41:31,835 I don't take sides. 580 00:41:31,836 --> 00:41:33,750 I remember when you did. 581 00:41:33,751 --> 00:41:35,709 Inside is different. 582 00:41:35,710 --> 00:41:37,493 We did you a favor. 583 00:41:37,494 --> 00:41:41,149 - You did them a favor. - I told you not to. 584 00:41:41,150 --> 00:41:44,456 This ain't how shit works, they don't get to lean on us 585 00:41:44,457 --> 00:41:46,502 all day and night, then come hat in hand, 586 00:41:46,503 --> 00:41:49,461 asking for the same favor they punish us for. 587 00:41:49,462 --> 00:41:52,639 I just don't know how that surprises anyone. 588 00:41:52,640 --> 00:41:54,858 What more can they do, Carlos? 589 00:41:54,859 --> 00:41:57,034 It's easier to get drugs inside than you can 590 00:41:57,035 --> 00:41:58,470 on the fucking street. 591 00:41:58,471 --> 00:42:00,255 You have a tattoo parlor on the yard. 592 00:42:00,256 --> 00:42:03,519 Anything you need inside, you already have. 593 00:42:03,520 --> 00:42:06,261 They play their game and you play yours. 594 00:42:06,262 --> 00:42:08,698 I don't know what the fuck you think they were gonna do, 595 00:42:08,699 --> 00:42:10,831 just unlock the fucking front gate? 596 00:42:10,832 --> 00:42:13,442 Chavez said, "Once you educate a people", 597 00:42:13,443 --> 00:42:15,879 "you can not make them unlearn. 598 00:42:15,880 --> 00:42:18,796 We have seen the future, and the future is ours." 599 00:42:20,581 --> 00:42:23,931 You're quoting oppressed migrant workers now, are you? 600 00:42:23,932 --> 00:42:26,368 You've never had a God damn job in your life, 601 00:42:26,369 --> 00:42:27,848 you're a drug dealer and a thief. 602 00:42:27,849 --> 00:42:31,242 Don't you give me your God damn quotes 603 00:42:31,243 --> 00:42:32,940 until you clean out your closet of all 604 00:42:32,941 --> 00:42:34,681 the old ladies' DVD players. 605 00:42:34,682 --> 00:42:37,074 I remember when you ran the yard 606 00:42:37,075 --> 00:42:38,641 for those peckerwoods, back when there was enough 607 00:42:38,642 --> 00:42:41,557 white inside to make a difference. 608 00:42:41,558 --> 00:42:44,865 You alone now, but you still talk the same shit. 609 00:42:44,866 --> 00:42:49,478 - Nobody to back you up. - Everyone's my back-up. 610 00:42:49,479 --> 00:42:54,352 That's just the thing, see, everyone. 611 00:42:54,353 --> 00:42:58,139 Matter of fact, I run with the biggest gang in the city, 612 00:42:58,140 --> 00:42:59,880 the ones with the fucking badges. 613 00:42:59,881 --> 00:43:02,012 Look, everything I'm telling you, everything I'm doing, 614 00:43:02,013 --> 00:43:04,972 is for your own good and you fucking know it. 615 00:43:04,973 --> 00:43:06,887 But Carlos, you wanna press, the guards are gonna 616 00:43:06,888 --> 00:43:08,410 come down hard. 617 00:43:08,411 --> 00:43:12,501 The police, they're gonna rain hell on you. 618 00:43:12,502 --> 00:43:16,897 You want to wake that beast? 619 00:43:16,898 --> 00:43:20,030 We're old men in this game, you and me. 620 00:43:20,031 --> 00:43:23,120 I can eat my pride, but these young bucks? 621 00:43:23,121 --> 00:43:25,645 It's gonna be a hard pill to swallow. 622 00:43:25,646 --> 00:43:27,908 Yeah, well they don't have a fucking choice, alright? 623 00:43:27,909 --> 00:43:30,084 The only thing to decide here is who's gonna shove it 624 00:43:30,085 --> 00:43:31,825 down their damn throat. 625 00:43:31,826 --> 00:43:34,828 It's gonna taste better if you do it. 626 00:43:34,829 --> 00:43:38,135 They shoulda never made the deal. 627 00:43:38,136 --> 00:43:39,790 They never did. 628 00:43:45,317 --> 00:43:47,884 You never lied before? 629 00:43:47,885 --> 00:43:51,235 Different when they're told to you. 630 00:43:51,236 --> 00:43:53,542 Funny how that works, isn't it? 631 00:44:38,544 --> 00:44:40,197 - Fuck! - You okay? 632 00:44:40,198 --> 00:44:41,851 - Fuck! - You hit? 633 00:44:41,852 --> 00:44:44,985 - Fuck, I'm good! - I'm hit. I'm hit, sir. 634 00:44:44,986 --> 00:44:47,770 Shut the fuck up! 635 00:44:47,771 --> 00:44:50,165 Fuck! 636 00:45:02,394 --> 00:45:04,526 I hate this city. 637 00:45:04,527 --> 00:45:06,789 I hate this city. 638 00:45:06,790 --> 00:45:09,662 I hate this city. 639 00:45:12,883 --> 00:45:15,319 I hate this city. 640 00:45:15,320 --> 00:45:16,973 I hate this city. 641 00:45:32,381 --> 00:45:33,903 They walked into a drug deal. 642 00:45:33,904 --> 00:45:35,296 They find drugs on the victim? 643 00:45:35,297 --> 00:45:37,167 Not yet. 644 00:45:37,168 --> 00:45:39,082 - So, she needs a cover. - Can she dance? 645 00:45:39,083 --> 00:45:40,867 I'm selling the promise of a dance. 646 00:45:40,868 --> 00:45:42,433 They're gonna want more from you. 647 00:45:42,434 --> 00:45:43,739 - I'm spoken for. - By who? 648 00:45:43,740 --> 00:45:45,175 Mike McClusky. 649 00:45:45,176 --> 00:45:46,698 I've got a client for you. 650 00:45:46,699 --> 00:45:48,570 You're familiar with my daughter's case. 651 00:45:48,571 --> 00:45:50,572 She was kidnapped and killed and God knows what else. 652 00:45:50,573 --> 00:45:52,574 What would you like me to do, Mr. Chalke? 653 00:45:52,575 --> 00:45:56,447 The answer is inside the walls, not outside. 654 00:45:56,448 --> 00:45:58,528 And they ain't careful, they're gonna wake the beast. 46467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.