Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,647 --> 00:00:11,447
[MUSIC PLAYS]
2
00:00:18,089 --> 00:00:20,925
♪ I've really got to use ♪
3
00:00:22,094 --> 00:00:25,530
♪ my imagination ♪
4
00:00:25,531 --> 00:00:29,967
♪ to think ♪♪ of good reasons ♪
5
00:00:29,969 --> 00:00:32,570
♪ to keep on keeping on ♪
6
00:00:32,571 --> 00:00:34,504
♪ keep on keeping on, ♪
7
00:00:34,507 --> 00:00:38,074
-♪ got to make the best of ♪- ♪ best of, best of ♪
8
00:00:38,077 --> 00:00:41,980
- ♪ a bad situation ♪- ♪ bad situation. ♪
9
00:00:41,980 --> 00:00:43,913
♪ Ever since that day ♪
10
00:00:43,916 --> 00:00:47,919
♪ I woke up and found ♪♪ that you were gone ♪
11
00:00:47,919 --> 00:00:50,187
♪ gone, gone ♪
12
00:00:50,190 --> 00:00:54,123
♪ darkness all around me ♪
13
00:00:54,126 --> 00:00:57,495
♪ blacking out the sun. ♪
14
00:00:57,498 --> 00:01:00,599
♪ Old friends call me ♪
15
00:01:00,599 --> 00:01:04,801
♪ but I just don't feel ♪♪ like talking to anyone. ♪
16
00:01:05,905 --> 00:01:09,506
♪ Emptiness has found me ♪
17
00:01:09,509 --> 00:01:12,977
♪ and it just won't let me go ♪
18
00:01:13,878 --> 00:01:16,515
♪ go right on living ♪
19
00:01:16,515 --> 00:01:18,849
♪ but why, I just don't know. ♪
20
00:01:18,852 --> 00:01:21,051
- [APPLAUSE]
- [M.C.:] Ladies and gentlemen
21
00:01:21,054 --> 00:01:23,622
the moment
we've all been waiting for
22
00:01:23,623 --> 00:01:28,860
the one, the only
Linda Lovelace!
23
00:01:28,861 --> 00:01:30,527
[APPLAUSE]
24
00:01:32,030 --> 00:01:34,064
- [WOMAN:] What's your name?- "Linda Lovelace."
25
00:01:34,066 --> 00:01:36,001
[WOMAN:] I meantwhat's your real name?
26
00:01:36,003 --> 00:01:37,968
- [LINDA:] That's my real name.- [WOMAN:] So what did you do
27
00:01:37,971 --> 00:01:40,137
before you were the first everpornographic film superstar?
28
00:01:40,140 --> 00:01:42,539
How does it feelto be the poster girl
29
00:01:42,542 --> 00:01:43,842
for the sexual revolution?
30
00:01:43,843 --> 00:01:45,577
The pornographic film"Deep Throat"
31
00:01:45,578 --> 00:01:47,578
has become
one of the most popular
32
00:01:47,581 --> 00:01:49,679
and profitableblue movies of all time.
33
00:01:49,682 --> 00:01:52,816
Today a Manhattan criminal court
judge ruled the film obscene
34
00:01:52,819 --> 00:01:55,253
and ordered it removed fromtheaters in New York City.
35
00:01:55,253 --> 00:01:58,123
This is kind of a strange country,
isn't it? Judges can see "Deep Throat"
36
00:01:58,125 --> 00:02:00,625
- but they can't listen to those tapes.- [MAN:] "Deep Throat"
37
00:02:00,626 --> 00:02:03,727
a trendsetting film that brought
pornography into popular culture.
38
00:02:03,730 --> 00:02:06,331
How did you become
"Linda Lovelace" in the first place
39
00:02:06,333 --> 00:02:08,096
if you were born as
"Linda Boreman"?
40
00:02:08,097 --> 00:02:09,865
[MAN 2:] I thinkyou can be a star
41
00:02:09,869 --> 00:02:11,834
and I don't mean
just an adult-movie star
42
00:02:11,837 --> 00:02:14,338
I mean, a real star
43
00:02:14,340 --> 00:02:16,273
[MAN 3:] Is your name"Linda Lovelace"?
44
00:02:16,275 --> 00:02:18,309
[WOMAN:] So tell me
45
00:02:18,311 --> 00:02:22,078
who's the real Linda Lovelace?
46
00:02:22,081 --> 00:02:24,915
♪ Just give me some ♪♪ kind of sign, girl ♪
47
00:02:24,917 --> 00:02:31,020
♪ oh, my baby, to show me ♪
♪ that you're mine, girl. Oh, Yes ♪
48
00:02:31,023 --> 00:02:33,357
[ON RADIO:] ♪ Just give me ♪♪ some kind of sign, girl ♪
49
00:02:33,358 --> 00:02:37,894
♪ oh, my darling, to show me ♪♪ that you're mine, girl. ♪
50
00:02:37,897 --> 00:02:41,732
♪ All right. ♪♪ So if you do want me ♪
51
00:02:41,733 --> 00:02:45,602
♪ give me little sweet talk. ♪♪ If you don't want me ♪
52
00:02:45,605 --> 00:02:48,339
♪ Don't lead me on, girl. ♪
53
00:02:48,340 --> 00:02:52,343
♪ But if you need me ♪♪ show me that you love me ♪
54
00:02:52,345 --> 00:02:54,745
♪ and when I'm feeling down ♪
55
00:02:54,746 --> 00:02:59,882
- No! Patsy! Come on.
- Jeez! Come on, Miss "Holy-Holy"!
56
00:02:59,885 --> 00:03:02,387
- Do you want to get tan lines?
- mm.
57
00:03:02,388 --> 00:03:04,221
You're going to thank me later.
58
00:03:04,222 --> 00:03:07,057
So have you
slept with that guy yet?
59
00:03:07,059 --> 00:03:10,861
- No. Patsy, come on.
- Don't be such a prude.
60
00:03:10,863 --> 00:03:12,363
- You're 21 years old.
- A prude?
61
00:03:12,364 --> 00:03:14,231
How am I a prude?
I think I've learned
62
00:03:14,233 --> 00:03:15,933
my lesson that one time,
thank you very much.
63
00:03:15,935 --> 00:03:18,901
There are other things
that you can do.
64
00:03:20,206 --> 00:03:22,239
ugh I don't even know
how to talk to you any more.
65
00:03:22,240 --> 00:03:24,742
- Seriously, that's disgusting.
- [LAUGHS]
66
00:03:24,744 --> 00:03:27,877
- That's disgusting.
- [BOTH LAUGH]
67
00:03:27,881 --> 00:03:31,180
- [WOMAN:] Linda!
- Shit! Is that your mom?
68
00:03:31,183 --> 00:03:32,715
I thought, you said
she was at work.
69
00:03:32,718 --> 00:03:33,917
- Linda...
- Take this, please.
70
00:03:33,918 --> 00:03:35,251
- Yes.
- Put it out.
71
00:03:35,254 --> 00:03:38,256
Linda, are you out at the back?
72
00:03:38,257 --> 00:03:41,858
Honestly, what is this?
A nudist colony?
73
00:03:41,861 --> 00:03:45,162
- What are you wearing?
- Ma!
74
00:03:45,163 --> 00:03:47,665
Get in the house.
75
00:03:50,734 --> 00:03:51,935
[ROCK MUSIC PLAYS]
76
00:03:51,936 --> 00:03:54,037
♪ I'm going to be out all night ♪
77
00:03:54,040 --> 00:03:57,274
♪ I'm going to be out all night ♪
78
00:03:57,275 --> 00:04:00,411
OK? Because everybody's going fast.
79
00:04:00,412 --> 00:04:01,978
- Ready?
- Ready.
80
00:04:01,981 --> 00:04:05,082
- Careful.
- All I can see is your butt.
81
00:04:05,084 --> 00:04:06,450
[BOTH LAUGH]
82
00:04:06,452 --> 00:04:08,686
[SHRIEKS] Oh, my God!
83
00:04:08,688 --> 00:04:12,989
A cool band!
They're missing something, though
84
00:04:12,992 --> 00:04:15,091
- don't you think?
- Like what?
85
00:04:15,094 --> 00:04:19,397
- Go-go dancers. [LAUGHS]
- Are you volunteering?
86
00:04:21,365 --> 00:04:24,202
[ROCK MUSIC PLAYING]
87
00:04:28,073 --> 00:04:30,974
♪ I've never met a girl ♪♪ who makes me feel ♪
88
00:04:30,977 --> 00:04:32,743
- Come on, babe.
- ♪ the way that you do. ♪
89
00:04:32,746 --> 00:04:34,879
- Move your hips!
- ♪ You're all right. ♪
90
00:04:34,880 --> 00:04:38,049
♪ Whenever I'm asked ♪♪ what makes my dreams real ♪
91
00:04:38,051 --> 00:04:41,318
- ♪ I tell, them you do. ♪- Feel it!
92
00:04:41,320 --> 00:04:45,123
♪ So "fee-fi-fo-fum" ♪
93
00:04:45,125 --> 00:04:49,493
♪ Look out, baby ♪♪ because here I come. ♪
94
00:04:49,496 --> 00:04:51,796
♪ Now I'm bringing you ♪♪ a love that's true. ♪
95
00:04:51,798 --> 00:04:55,265
-♪ So get ready ♪-♪ Get ready. ♪
96
00:04:55,267 --> 00:04:57,969
- ♪ because here I come ♪- ♪ Get ready ♪
97
00:04:57,969 --> 00:05:01,372
♪ because here I come ♪
98
00:05:01,373 --> 00:05:04,476
[BOTH LAUGHING]
99
00:05:04,477 --> 00:05:06,142
- Actually, like...
- Do that again.
100
00:05:06,145 --> 00:05:08,046
- I know.
- You enjoyed it.
101
00:05:08,048 --> 00:05:09,847
I need, like, a week off.
102
00:05:09,849 --> 00:05:13,118
- [MAN:] You two move
pretty good up there. - Thanks.
103
00:05:13,118 --> 00:05:15,486
Do you ever think about
doing that professionally?
104
00:05:15,489 --> 00:05:18,289
[SCOFFS] Yes, right.
105
00:05:18,291 --> 00:05:23,061
Yes! Dancing girls in Vegas
make 2 or 300 bucks a night.
106
00:05:23,063 --> 00:05:26,798
What? Ha! Someone would
pay that much to see me dance?
107
00:05:26,799 --> 00:05:31,301
- I would.
- [BOTH LAUGH]
108
00:05:31,304 --> 00:05:33,070
I'm "Chuck Traynor", by the way.
109
00:05:33,073 --> 00:05:35,140
- I'm "Patsy".
- "Linda".
110
00:05:35,142 --> 00:05:38,075
- Do you guys smoke grass?
- Yes, sure.
111
00:05:38,078 --> 00:05:40,344
Patsy, I have to go home now.
112
00:05:40,347 --> 00:05:42,513
It's a little bit of
grass. Come on, babe.
113
00:05:42,515 --> 00:05:43,880
OK.
114
00:05:52,123 --> 00:05:54,825
I'm good.
115
00:05:54,828 --> 00:05:56,993
In accordance with your hopes
116
00:05:56,997 --> 00:05:59,464
mindful of your concerns
117
00:05:59,465 --> 00:06:02,400
sustained by your prayers
118
00:06:02,402 --> 00:06:06,137
- thank you, and good night.- Thanks, honey.
119
00:06:06,138 --> 00:06:08,840
[MAN:] President Nixon
addressing the nation live from
120
00:06:08,842 --> 00:06:10,808
'Bye, Mom. 'Bye, Dad.
See you later. I'm going.
121
00:06:10,811 --> 00:06:13,311
Linda!
122
00:06:14,847 --> 00:06:16,513
Where do you think
you're going?
123
00:06:16,515 --> 00:06:19,017
The beach.
124
00:06:19,017 --> 00:06:20,551
It's dark!
125
00:06:20,554 --> 00:06:24,222
And what on Earth
do you have on!
126
00:06:24,224 --> 00:06:27,825
- It's a party.
- And whose party is it?
127
00:06:27,828 --> 00:06:30,527
I'm going with Patsy and
her boyfriend, "Ray". It's a friend of his.
128
00:06:30,529 --> 00:06:35,032
- And what does this "Ray" do?
- I don't know, Ma.
129
00:06:35,034 --> 00:06:38,169
It's not like I made him
fill out a questionnaire.
130
00:06:38,171 --> 00:06:40,404
mm-mm
131
00:06:43,142 --> 00:06:46,142
I think Patsy said
he was a bartender. All right?
132
00:06:46,145 --> 00:06:49,347
But I did tell them that I had to
be home by 11:00 on the nose.
133
00:06:49,349 --> 00:06:54,953
Any later, and
I'll call you, I swear to God.
134
00:06:59,058 --> 00:07:01,125
- See you, sweetheart.
- [GUITAR PLAYING]
135
00:07:01,126 --> 00:07:04,594
♪ How long have we been ♪
136
00:07:04,597 --> 00:07:07,364
♪ traveling, my friend? ♪
137
00:07:07,367 --> 00:07:10,034
The French Connection. ♪
138
00:07:10,036 --> 00:07:13,037
Do you know that one?
139
00:07:13,039 --> 00:07:16,106
- The one with that guy?
- Exactly.
140
00:07:16,109 --> 00:07:19,310
My God! I was
so stoned when I saw that!
141
00:07:19,311 --> 00:07:21,546
I couldn't figure out
what was going on.
142
00:07:21,548 --> 00:07:23,313
I kept expecting
there to be subtitles.
143
00:07:23,316 --> 00:07:25,215
- Yes, there weren't.
- No, I know.
144
00:07:25,217 --> 00:07:26,551
They were speaking American.
145
00:07:26,553 --> 00:07:28,017
No, but by the time
I figured that out
146
00:07:28,020 --> 00:07:30,087
it was, like,
halfway through the movie.
147
00:07:30,090 --> 00:07:32,222
Hey, guys.
Let's go skinny-dipping.
148
00:07:32,224 --> 00:07:35,892
No! I've got to go, so
149
00:07:35,895 --> 00:07:37,262
- What?
- Yes.
150
00:07:37,263 --> 00:07:40,431
You're such a drag. [LAUGHS]
151
00:07:40,433 --> 00:07:43,935
We're going to go. whoo
152
00:07:43,936 --> 00:07:45,335
[PATSY:] Come on.
I'm going in!
153
00:07:45,337 --> 00:07:47,272
- [BOY:] Jump in!
- [SIGHS]
154
00:07:47,274 --> 00:07:50,106
- You don't dig the ocean?
- No.
155
00:07:50,109 --> 00:07:51,976
I don't know.
156
00:07:59,051 --> 00:08:03,020
- ow
- What?
157
00:08:03,022 --> 00:08:05,390
- You bit me.
- I did?
158
00:08:05,392 --> 00:08:07,926
- Yes.
- No, I didn't.
159
00:08:08,426 --> 00:08:10,628
It's cool.
160
00:08:12,029 --> 00:08:14,065
You don't think
I'm a drag?
161
00:08:14,066 --> 00:08:15,532
Well, I don't think
you're a drag at all.
162
00:08:15,534 --> 00:08:18,936
- No?
- No way!
163
00:08:27,344 --> 00:08:30,481
[RADIO PLAYING POP MUSIC]
164
00:08:30,481 --> 00:08:32,549
Thanks for the ride home.
165
00:08:32,550 --> 00:08:34,419
Wait. Come on!
166
00:08:34,420 --> 00:08:37,155
[MUSIC STOPS] Come on!
167
00:08:37,157 --> 00:08:40,122
You haven't said a word
since we got in the car.
168
00:08:40,126 --> 00:08:42,425
You can tell me.
169
00:08:42,429 --> 00:08:44,495
What is it? What's going on?
170
00:08:44,497 --> 00:08:47,999
[SIGHS]
171
00:08:48,701 --> 00:08:50,735
OK.
172
00:08:56,342 --> 00:08:58,743
- I got pregnant
- mm
173
00:08:58,745 --> 00:09:00,545
and I had a baby last year
174
00:09:00,547 --> 00:09:03,514
and that's why
we moved here from Yonkers.
175
00:09:03,516 --> 00:09:06,317
Where's this baby now?
176
00:09:06,319 --> 00:09:08,553
I don't even know.
177
00:09:08,555 --> 00:09:11,622
My mom put him up for adoption.
178
00:09:11,624 --> 00:09:14,324
She told me, I was
signing circumcision papers.
179
00:09:14,327 --> 00:09:19,330
- Damn!
- Yes.
180
00:09:21,066 --> 00:09:23,634
I'd like to meet your folks.
181
00:09:24,603 --> 00:09:27,105
- Really?
- I think they'd dig me.
182
00:09:27,107 --> 00:09:30,174
No. They don't dig anybody.
[LAUGHS]
183
00:09:30,175 --> 00:09:32,010
They don't even dig themselves.
184
00:09:32,012 --> 00:09:33,611
Listen. I'll make you a bet.
185
00:09:33,613 --> 00:09:34,679
You have me over for dinner
186
00:09:34,681 --> 00:09:36,647
and by the end of the night
187
00:09:36,649 --> 00:09:41,386
if they say,
"What a lovely young man"
188
00:09:41,388 --> 00:09:44,288
- then I win.
- What do you win?
189
00:09:45,491 --> 00:09:47,492
You can spend the night at my house.
190
00:09:47,494 --> 00:09:50,528
And if they don't, what do I win?
191
00:09:50,530 --> 00:09:53,698
You can spend the night at my house.
192
00:09:59,071 --> 00:10:02,373
- Yes?
- mm-hmm
193
00:10:03,308 --> 00:10:06,411
OK. Right there.
194
00:10:08,047 --> 00:10:10,348
[STATIC BUZZES]
195
00:10:22,828 --> 00:10:24,495
[EASY LISTENING MUSIC PLAYING]
196
00:10:24,497 --> 00:10:27,432
Lord, make us
thankful for these
197
00:10:27,434 --> 00:10:29,600
and all
our many blessings. Amen.
198
00:10:29,602 --> 00:10:31,636
- Amen.
- Amen.
199
00:10:31,638 --> 00:10:34,238
Chuck, I'd like to thank you again
200
00:10:34,240 --> 00:10:37,275
- for those lovely flowers.
- My pleasure.
201
00:10:37,276 --> 00:10:39,410
Linda tells us that
you were in the service.
202
00:10:39,412 --> 00:10:40,812
Yes, madam, the Marine Corps.
203
00:10:40,814 --> 00:10:42,780
Mr. Boreman was in World War II.
204
00:10:42,782 --> 00:10:45,716
Oh, Yes? Were you in the Corps?
205
00:10:45,718 --> 00:10:50,321
- No, the Army: Italy, mostly.
- I was stationed in Korea.
206
00:10:50,323 --> 00:10:52,723
I won a couple
of marksmanship competitions
207
00:10:52,725 --> 00:10:55,193
but that's about
all the action I ever saw.
208
00:10:55,195 --> 00:10:56,794
I'll bet you would have
been brave, though.
209
00:10:56,796 --> 00:10:58,863
The guys that
served with your father
210
00:10:58,865 --> 00:11:02,400
are some of the bravest men
that I'd have ever met.
211
00:11:04,803 --> 00:11:06,737
So what do you do now?
212
00:11:06,739 --> 00:11:09,807
- I own a bar and restaurant.
- That's interesting.
213
00:11:09,809 --> 00:11:11,709
What kind of
bar and restaurant?
214
00:11:11,711 --> 00:11:14,178
Just good food
and pretty waitresses.
215
00:11:14,180 --> 00:11:16,514
What do you do
for work, Mr. Boreman?
216
00:11:16,516 --> 00:11:19,449
I was a cop in New York
before we moved to Florida.
217
00:11:19,452 --> 00:11:21,419
Now I do
security at the airport.
218
00:11:21,421 --> 00:11:24,222
Mr. Boreman has
a million stories, Chuck.
219
00:11:24,224 --> 00:11:26,324
Is that right?
220
00:11:26,326 --> 00:11:28,726
Johnny, you'd better go
into the kitchen and warm his milk.
221
00:11:28,728 --> 00:11:30,695
Milk... OK.
222
00:11:30,697 --> 00:11:33,898
The mugs are above the sink, Linda.
223
00:11:33,900 --> 00:11:35,766
- Jesus!
- I forget about them.
224
00:11:35,768 --> 00:11:38,169
- Yes. Right.
- Yes.
225
00:11:43,574 --> 00:11:46,276
Where are you?
Where are you right now?
226
00:11:46,279 --> 00:11:48,513
- I'm with you.
- Yes.
227
00:11:48,515 --> 00:11:51,215
Yes. That's my girl.
228
00:11:52,918 --> 00:11:55,553
You're my girl hmm? Right?
229
00:11:55,555 --> 00:11:58,189
Yes.
230
00:12:01,193 --> 00:12:04,529
[BABY CRYING]
231
00:12:04,531 --> 00:12:07,598
They don't eat
with their hands, you dope.
232
00:12:09,601 --> 00:12:14,372
- Say it.
- I'm
233
00:12:15,541 --> 00:12:17,208
I'm your girl.
234
00:12:17,210 --> 00:12:19,677
[MRS. BOREMAN:]
How's it coming out there, Linda?
235
00:12:19,679 --> 00:12:23,514
Almost there, Ma!
236
00:12:25,317 --> 00:12:27,651
- [LAUGHS]
- What time's the movie get out?
237
00:12:27,654 --> 00:12:30,688
- I told you: 10:30.
- Be home at 11:00.
238
00:12:30,690 --> 00:12:33,424
I know.
239
00:12:33,425 --> 00:12:36,861
[MRS. BOREMAN:]
He seems like a nice young man.
240
00:12:40,632 --> 00:12:44,335
[ELVIN BISHOP:]
♪ Fooled Around and Fell in Love ♪
241
00:12:48,273 --> 00:12:51,909
Oh, right...
242
00:12:51,911 --> 00:12:54,912
[LAUGHS]
243
00:12:56,215 --> 00:12:58,216
Hey!
244
00:12:58,218 --> 00:13:00,451
Hey!
245
00:13:01,620 --> 00:13:03,221
Just cut it out.
246
00:13:03,223 --> 00:13:04,755
What are you
so uptight about?
247
00:13:04,757 --> 00:13:06,424
- My scar... it's gross.
- Come on. A foxy girl like you
248
00:13:06,425 --> 00:13:08,259
should love to
show off her body.
249
00:13:08,261 --> 00:13:10,528
Come on. Let me see.
250
00:13:10,530 --> 00:13:12,563
Come on. Let me see it.
251
00:13:12,565 --> 00:13:15,733
- It's gross.
- Please...
252
00:13:19,705 --> 00:13:23,274
This is it? This little thing?
253
00:13:25,276 --> 00:13:26,911
Ah. [LAUGHS]
254
00:13:26,913 --> 00:13:29,814
It's ugly. I hate it.
255
00:13:29,816 --> 00:13:34,518
Why? Because it's different?
Because it's not perfect?
256
00:13:34,520 --> 00:13:40,024
All those uptight
idiots in the suburbs!
257
00:13:40,925 --> 00:13:42,760
All those
cookie-cutter robots
258
00:13:42,762 --> 00:13:44,996
that your mama
goes to church with!
259
00:13:44,998 --> 00:13:47,465
♪ I fooled around and fell ♪
260
00:13:47,467 --> 00:13:49,867
Screw them.
261
00:13:50,736 --> 00:13:53,738
Screw them.
262
00:13:53,740 --> 00:13:57,574
Because this and you
263
00:13:57,577 --> 00:14:00,478
are beautiful.
264
00:14:00,480 --> 00:14:03,314
♪ A girl that I liked ♪
265
00:14:03,316 --> 00:14:06,317
- ♪ I'd get out my book ♪- Hey. I love your freckles.
266
00:14:06,319 --> 00:14:09,287
[BOTH LAUGH]
267
00:14:16,028 --> 00:14:18,562
[DOOR CREAKS]
268
00:14:25,671 --> 00:14:28,372
[GASPS]
269
00:14:28,374 --> 00:14:30,941
You're late.
270
00:14:54,866 --> 00:14:56,867
Come on, baby.
271
00:15:06,945 --> 00:15:09,880
[SOUL MUSIC PLAYS] Yes!
272
00:15:09,882 --> 00:15:12,717
♪ Whoo ♪♪ baby ♪
273
00:15:12,719 --> 00:15:15,686
♪ Lord, Lord, Lord ♪
274
00:15:15,688 --> 00:15:19,623
To keep going... boom
275
00:15:19,625 --> 00:15:21,092
And here we go.
276
00:15:21,094 --> 00:15:23,526
You put a lot of
margarita mix in there.
277
00:15:23,529 --> 00:15:26,130
Yes. OK.
278
00:15:26,132 --> 00:15:27,598
[BOTH SCREAM]
279
00:15:27,600 --> 00:15:30,568
♪ To keep a flower growing ♪
280
00:15:30,570 --> 00:15:32,136
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
A Margarita?
281
00:15:32,138 --> 00:15:35,373
- Thanks.
- Hey.
282
00:15:35,375 --> 00:15:37,141
[FILM PROJECTOR WHIRRING] Hey.
283
00:15:37,143 --> 00:15:39,610
- mmm
- [CHUCKLES]
284
00:15:39,612 --> 00:15:43,714
- Do you like porno?
- I like some.
285
00:15:43,716 --> 00:15:46,117
You like them.
286
00:15:46,119 --> 00:15:47,485
- No.
- I can tell.
287
00:15:47,487 --> 00:15:48,753
- Yes, you do.
- I don't.
288
00:15:48,755 --> 00:15:50,087
- Yes.
- I don't actually.
289
00:15:50,089 --> 00:15:52,456
Trust me. [CHUCKLES]
290
00:15:52,458 --> 00:15:54,692
- I love your XXX.
- What are you doing?
291
00:15:54,694 --> 00:15:57,628
- Hey!
- But Linda won't mind. She's cool.
292
00:15:58,864 --> 00:16:00,064
OK?
293
00:16:04,603 --> 00:16:06,704
I wouldn't go
in there if I were you.
294
00:16:06,706 --> 00:16:10,941
♪ Oh, baby ♪
295
00:16:10,943 --> 00:16:14,845
♪ We're making love ♪♪ and I like it ♪
296
00:16:15,914 --> 00:16:19,550
- [LINDA:] Oh, my God!
- A home movie.
297
00:16:19,552 --> 00:16:22,486
My parents took one of me once
but it didn't look like this.
298
00:16:22,488 --> 00:16:25,523
I'll bet.
299
00:16:25,525 --> 00:16:27,558
I've never seen a porno before.
300
00:16:27,560 --> 00:16:28,925
Is it turning you on?
301
00:16:28,928 --> 00:16:30,194
Good girls don't do that stuff.
302
00:16:30,196 --> 00:16:32,563
Oh, because you're a good girl?
303
00:16:32,565 --> 00:16:35,499
I can tell,
you're such a good girl!
304
00:16:35,501 --> 00:16:38,002
That's what I love about you.
You're such a good girl!
305
00:16:38,004 --> 00:16:40,704
[BIRDS CHIRPING]
306
00:16:40,706 --> 00:16:43,741
[SIGHING]
307
00:16:46,978 --> 00:16:50,714
- [CHUCKLES]
- [LAUGHING]
308
00:16:53,785 --> 00:16:56,821
- Come on.
- [GROANS]
309
00:16:56,823 --> 00:16:59,590
I don't want to.
310
00:16:59,592 --> 00:17:03,494
You know, maybe that's because
you're not any good at it.
311
00:17:03,496 --> 00:17:06,528
- Come on. You're going to
love it. - Really?
312
00:17:06,531 --> 00:17:09,966
- Yes. - I'm going to
like it? Choking myself?
313
00:17:09,967 --> 00:17:13,536
I could teach you. Remember
how I got you to quit smoking?
314
00:17:13,536 --> 00:17:15,238
Yes. Are you
going to hypnotize me?
315
00:17:15,238 --> 00:17:18,740
It's the same
mind-body control technique.
316
00:17:21,044 --> 00:17:22,211
Yes?
317
00:17:22,214 --> 00:17:23,979
[SIGHS]
318
00:17:23,980 --> 00:17:27,749
Out of sight. Ah!
319
00:17:29,019 --> 00:17:33,256
Hey. Your mind has control.
320
00:17:33,258 --> 00:17:35,525
Come on.
A little more. There you go.
321
00:17:35,527 --> 00:17:38,229
- [GAGGING]
- Take it in. That's right.
322
00:17:38,230 --> 00:17:42,031
Don't forget to
breathe. Come here.
323
00:17:47,037 --> 00:17:48,972
Don't forget to breathe. OK?
324
00:17:48,974 --> 00:17:52,775
[Norman Greenbaum:]
♪ "Spirit in the Sky" ♪
325
00:17:52,777 --> 00:17:56,212
You've got it. OK? Go.
326
00:17:56,214 --> 00:17:59,115
[SIGHING]
327
00:17:59,118 --> 00:18:00,950
Oh yes.
328
00:18:00,952 --> 00:18:03,620
[FILM PROJECTOR WHIRRING]
329
00:18:16,534 --> 00:18:20,169
♪ When I die ♪♪ and they lay me to rest ♪
330
00:18:20,171 --> 00:18:24,008
♪ I'm going to go to ♪
♪ the place that's the best ♪
331
00:18:24,009 --> 00:18:26,844
♪ When I lay me down to die ♪
332
00:18:26,845 --> 00:18:31,147
♪ I'm going up to ♪
♪ the spirit in the sky. ♪
333
00:18:31,149 --> 00:18:33,917
♪ I'm going up to ♪
♪ the spirit in the sky ♪
334
00:18:33,919 --> 00:18:35,618
♪ the spirit in the sky. ♪
335
00:18:35,620 --> 00:18:37,988
♪ It's where I'm ♪♪ going to go when I die ♪
336
00:18:37,989 --> 00:18:39,923
♪ when I die ♪
337
00:18:39,925 --> 00:18:41,958
♪ when I die ♪♪ and they lay me to rest ♪
338
00:18:41,960 --> 00:18:46,162
♪ I'm going to go to ♪
♪ the place that's the best. ♪
339
00:18:58,809 --> 00:19:00,911
[GRUNTS]
340
00:19:00,912 --> 00:19:03,746
♪ Prepare yourself. ♪♪ You know, it's a must. ♪
341
00:19:03,748 --> 00:19:08,051
♪ You've got to have ♪
♪ a friend in Jesus ♪
342
00:19:08,053 --> 00:19:10,354
♪ so you know that when you die ♪
343
00:19:10,355 --> 00:19:13,756
Congratulations,
Mrs. Chuck Traynor.
344
00:19:14,925 --> 00:19:17,193
I've never done it
with a married man before.
345
00:19:17,195 --> 00:19:19,629
- Me neither.
- Good.
346
00:19:19,631 --> 00:19:21,898
♪ That's where you're ♪♪ going to go when you die ♪
347
00:19:21,900 --> 00:19:23,866
- [SQUEALS]
- ♪ When you die ♪
348
00:19:23,868 --> 00:19:25,802
♪ When you die ♪♪ and they lay you to rest ♪
349
00:19:25,804 --> 00:19:29,606
♪ You're going to go to ♪
♪ the place that's the best ♪
350
00:19:29,608 --> 00:19:32,142
[VACUUM WHIRRING]
351
00:19:40,618 --> 00:19:43,086
[TELEPHONE RINGS]
352
00:19:46,256 --> 00:19:48,691
- Hello.
- [CHUCK:] Hi. It's me.
353
00:19:48,693 --> 00:19:50,360
Where are you? I've been
really worried about you.
354
00:19:50,363 --> 00:19:52,095
Get some moneyand come and get me.
355
00:19:52,097 --> 00:19:54,230
- I'm in jail.- Ha-ha. Very funny.
356
00:19:54,232 --> 00:19:57,934
- [BUZZER SOUNDS]
- Here you go, madam.
357
00:19:59,837 --> 00:20:02,306
Oh. OK.
358
00:20:05,210 --> 00:20:07,076
- [BELL DINGS]
- [LINDA:] What happened, Chuck?
359
00:20:07,078 --> 00:20:09,979
What did I say?
360
00:20:11,749 --> 00:20:16,352
[LINDA SIGHS]
But this is different.
361
00:20:22,726 --> 00:20:24,861
[WOMAN:] whoo
362
00:20:32,803 --> 00:20:36,773
You said, to never
ask about your work.
363
00:20:36,775 --> 00:20:38,975
That's right.
364
00:20:50,721 --> 00:20:53,791
Some girls were
turning tricks out back.
365
00:20:55,025 --> 00:20:56,993
What do you mean by that?
Prostitution?
366
00:20:56,995 --> 00:21:00,730
Yes. Linda, it's a titty bar.
367
00:21:00,732 --> 00:21:05,402
What do you think these girls
live off? The minimum wage?
368
00:21:05,403 --> 00:21:07,870
Wait. Are the cops going to
come and ask me questions?
369
00:21:07,873 --> 00:21:10,306
No, baby.
370
00:21:10,308 --> 00:21:13,409
Wives can't
testify against husbands.
371
00:21:13,412 --> 00:21:19,849
Hey. Look.
All I need is money.
372
00:21:19,851 --> 00:21:23,753
Look. After paying
your bail, I have... $32, $33.
373
00:21:23,755 --> 00:21:26,123
Linda, real money!
374
00:21:26,124 --> 00:21:29,192
It's the IRS
and the Miami PD
375
00:21:29,194 --> 00:21:32,229
and it's all
just that shakedown!
376
00:21:32,230 --> 00:21:35,231
- Do you have enough?
- "We."
377
00:21:36,333 --> 00:21:41,204
Baby, do
"we" have enough, right?
378
00:21:41,206 --> 00:21:43,172
- No, we don't.
- mm-mm
379
00:21:43,174 --> 00:21:46,476
- Not yet.
- So what are we going to do?
380
00:21:56,988 --> 00:22:02,925
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow
381
00:22:02,927 --> 00:22:06,896
and everywhere that Mary went
382
00:22:06,898 --> 00:22:10,133
[CRYING] the lamb was sure to go.
383
00:22:14,538 --> 00:22:17,039
Yes. Right?
384
00:22:17,041 --> 00:22:20,042
- That was great.
- [CHUCKLES]
385
00:22:20,044 --> 00:22:24,514
- Did I tell you, or what? right?
- You did. You told us.
386
00:22:26,316 --> 00:22:30,854
Sweetheart, there's
a little diner on the corner.
387
00:22:30,855 --> 00:22:35,525
Why don't you run down and
grab us 4 coffees, regular.
388
00:22:36,794 --> 00:22:37,894
- OK.
- All right?
389
00:22:37,896 --> 00:22:39,962
- On the corner...
- Yes.
390
00:22:39,964 --> 00:22:44,033
- [MAN:] Thanks a lot, darling.
- Beautiful work!
391
00:22:44,036 --> 00:22:46,202
Jesus fucking Christ, Chuck!
What the fuck was that?
392
00:22:46,204 --> 00:22:48,871
Does she even know
what she was auditioning for?
393
00:22:48,873 --> 00:22:53,042
I know. She's new at this professionally.
I could show you this thing.
394
00:22:53,044 --> 00:22:55,111
Well, Chuck, she's
really cute. She's adorable.
395
00:22:55,114 --> 00:22:58,347
She's like a sexy
"Raggedy Ann" or something.
396
00:22:58,349 --> 00:23:01,585
- Cute freckles! - I really
dug her freckles. It was very...
397
00:23:01,586 --> 00:23:04,954
But, you know, for
this industry... I don't know.
398
00:23:04,956 --> 00:23:06,856
You don't know what, Jerry?
399
00:23:08,258 --> 00:23:10,092
Go ahead. Be honest.
400
00:23:10,094 --> 00:23:11,561
- Yes?
- Yes.
401
00:23:11,563 --> 00:23:14,364
No, look. The point is,
we traffic in fantasy here.
402
00:23:14,365 --> 00:23:18,301
Yes, she's very real:
the kind of girl you sit next to in class.
403
00:23:18,303 --> 00:23:20,336
If you see her out on the street
you want to ball her.
404
00:23:20,338 --> 00:23:23,206
But, you know, you've seen the girls
that come in and do this now.
405
00:23:23,208 --> 00:23:24,974
I mean, they've
all been to the surgeon.
406
00:23:24,976 --> 00:23:26,375
I mean, you can't
light your cigarette around them.
407
00:23:26,377 --> 00:23:27,577
You're afraid, their tits
are going to go up
408
00:23:27,579 --> 00:23:28,912
like the Hindenburg or something.
409
00:23:28,913 --> 00:23:30,046
Linda has tits.
410
00:23:30,048 --> 00:23:31,581
She does... nice ones, too!
411
00:23:31,583 --> 00:23:33,549
That's not the point.
412
00:23:33,551 --> 00:23:35,518
It's not like the old days.
You know... where you just point a camera
413
00:23:35,520 --> 00:23:37,287
at 2 people screwing
and you'd call it art!
414
00:23:37,288 --> 00:23:39,121
I mean, the audiences
expect a lot more.
415
00:23:39,123 --> 00:23:42,893
She's beautiful
but, you know... more pizzazz.
416
00:23:42,894 --> 00:23:44,994
- We need more pizzazz.
- No offense.
417
00:23:44,996 --> 00:23:46,963
I'm going to show you
what Jerry's talking about.
418
00:23:46,965 --> 00:23:48,931
- No, I
- Nicky, come here for a sec.
419
00:23:48,933 --> 00:23:50,933
I want to show you
this movie we made.
420
00:23:50,935 --> 00:23:55,538
Now, this is
the prototype, right?
421
00:23:55,541 --> 00:23:59,208
People want
blonde hair, huge tits
422
00:23:59,210 --> 00:24:01,210
and a nice,
beautiful round ass.
423
00:24:01,212 --> 00:24:03,346
It's the harsh reality
of our chosen profession.
424
00:24:03,348 --> 00:24:05,481
- Dynamite work, Nicky!
- Thanks, Butch.
425
00:24:05,483 --> 00:24:07,017
I'm going to show you this.
426
00:24:07,018 --> 00:24:10,186
Chuck, we are making a movie here
427
00:24:10,188 --> 00:24:13,489
on 35 millimeter.
Jerry even wrote a script...
428
00:24:13,491 --> 00:24:16,493
- 42 pages!
- Do you hear that? 42, fucking, pages!
429
00:24:16,494 --> 00:24:18,194
This thing is
going to be in theaters
430
00:24:18,196 --> 00:24:20,364
and look.
People want what they want.
431
00:24:20,365 --> 00:24:21,664
Chuck, your girl
432
00:24:21,666 --> 00:24:23,633
she's cute. She's
skinny. She's got no hips.
433
00:24:23,635 --> 00:24:27,104
It's like making
a war movie without the fighting.
434
00:24:27,105 --> 00:24:28,604
Tits and ass: that's the action!
435
00:24:30,340 --> 00:24:32,308
Chuck, I don't want to
bum you out, but can she type?
436
00:24:32,310 --> 00:24:34,543
Maybe I could find
some work for her in the office.
437
00:24:34,546 --> 00:24:36,312
- [SIGHS]
- Look at this! Look at the
438
00:24:36,315 --> 00:24:37,681
I don't care about this.
Listen to me.
439
00:24:37,682 --> 00:24:39,515
I know she doesn't have it, Chuck.
440
00:24:39,518 --> 00:24:41,484
- Look at that!
- We just saw what she could do.
441
00:24:41,486 --> 00:24:43,052
- She acted? She couldn't act.
- Look what she can do.
442
00:24:43,054 --> 00:24:44,587
- Look! See?
- whoa Butchie.
443
00:24:44,589 --> 00:24:46,322
But are you... Did you see this?
444
00:24:46,325 --> 00:24:50,661
Look at this. Are you seeing this?
445
00:24:52,596 --> 00:24:55,331
- Holy shit!
- Oh!
446
00:24:56,633 --> 00:24:59,135
Wait. Is that real?
447
00:24:59,137 --> 00:25:00,369
Is she actually doing that?
448
00:25:00,371 --> 00:25:02,004
[LAUGHS] Yes. Right.
449
00:25:02,006 --> 00:25:04,173
ho ho Oh, my God!
450
00:25:04,175 --> 00:25:06,409
Yes. Can she
do that with a big cock?
451
00:25:06,412 --> 00:25:08,979
- No offense.
- She can do that with anything.
452
00:25:08,980 --> 00:25:11,714
Ah, that's far out!
That is... did you see that?
453
00:25:11,716 --> 00:25:14,518
That is art, baby! That's art!
454
00:25:14,519 --> 00:25:17,219
[FUNK MUSIC PLAYING]
455
00:25:22,025 --> 00:25:24,193
♪ If you're not ♪♪ getting your thing ♪
456
00:25:24,195 --> 00:25:26,429
♪ like you ought to be ♪♪ getting your thing ♪
457
00:25:26,431 --> 00:25:30,333
♪ somebody else would be ♪♪ getting your thing for you. ♪
458
00:25:30,335 --> 00:25:33,336
♪ Better listen to what ♪♪ I'm saying now, fellows. ♪
459
00:25:33,338 --> 00:25:35,538
♪ If you aren't ♪♪ getting your thing ♪
460
00:25:35,541 --> 00:25:37,640
♪ like you ought to be ♪♪ getting your thing ♪
461
00:25:37,643 --> 00:25:40,243
♪ somebody else would be ♪♪ getting your thing for you. ♪
462
00:25:40,244 --> 00:25:42,244
- Anybody want a hit?
- Jerry?
463
00:25:42,246 --> 00:25:44,681
- Yes?
- Not a cloud in the sky!
464
00:25:44,682 --> 00:25:46,048
What's with
all the, fucking, lights?
465
00:25:46,050 --> 00:25:47,616
Shadows, Butchie, shadows.
466
00:25:47,618 --> 00:25:50,219
Your shadows are
costing me hundreds of dollars.
467
00:25:50,221 --> 00:25:52,321
Do you want to turn the lights off?
Do you want it to look like shit?
468
00:25:52,323 --> 00:25:54,090
No problem.
I'll turn them all off.
469
00:25:54,092 --> 00:25:58,127
[LAUGHS] A fucking artist, huh?
470
00:25:58,129 --> 00:26:01,998
- A bad toupee.
- He wants to make a movie without lights.
471
00:26:03,600 --> 00:26:05,634
How long have you
been a makeup person?
472
00:26:05,636 --> 00:26:07,537
Oh, I'm not
a professional.
473
00:26:07,538 --> 00:26:10,339
I mean, not in makeup anyway. [LAUGHS]
474
00:26:10,341 --> 00:26:13,243
Do you know, when you get to
be my age in this business
475
00:26:13,244 --> 00:26:16,145
it helps to have
as many skills as you can.
476
00:26:17,315 --> 00:26:19,181
I don't have any skills.
477
00:26:19,183 --> 00:26:21,550
That's not what I've heard. [LAUGHS]
478
00:26:21,552 --> 00:26:23,552
There she is. Here's our star.
479
00:26:23,554 --> 00:26:25,254
What did I tell you?
"The girl next door"!
480
00:26:25,256 --> 00:26:28,057
Linda, this is
our financier, "Anthony Romano".
481
00:26:28,059 --> 00:26:30,226
It's very nice to meet you.
482
00:26:30,229 --> 00:26:32,428
Sweetheart, let me
tell you something.
483
00:26:32,431 --> 00:26:34,563
If what these guys are saying
is true
484
00:26:34,566 --> 00:26:37,500
this is going to be
the best investment of my life.
485
00:26:37,502 --> 00:26:39,668
[LAUGHTER]
486
00:26:39,671 --> 00:26:42,471
I can't wait to see your work.
487
00:26:42,473 --> 00:26:45,307
Yes. Oh and this is "Dolly".
488
00:26:45,309 --> 00:26:48,544
- This is Linda's costar
and makeup artist. - It's a pleasure.
489
00:26:48,546 --> 00:26:51,414
- I have many skills.
- Yes? Do you?
490
00:26:51,416 --> 00:26:54,350
[LAUGHTER] Let's let
the stars get back to work.
491
00:26:54,352 --> 00:26:57,119
All right. We'll see you later.
492
00:27:01,058 --> 00:27:03,192
Easy there, sister.
Don't cover her freckles.
493
00:27:03,194 --> 00:27:05,528
OK.
494
00:27:06,630 --> 00:27:09,066
Hey. What are you doing?
495
00:27:09,067 --> 00:27:10,166
Her freckles are her thing.
496
00:27:10,168 --> 00:27:11,333
- All right?
- OK.
497
00:27:11,335 --> 00:27:13,669
Be cool.
498
00:27:15,405 --> 00:27:18,474
You look good.
499
00:27:18,476 --> 00:27:20,676
All right. It's not too much. OK?
500
00:27:20,678 --> 00:27:23,179
- Can you hear me?
- Yes, I can hear you.
501
00:27:27,217 --> 00:27:30,152
Wow! He's pretty intense.
502
00:27:31,521 --> 00:27:34,490
I used to have
an old man like that once.
503
00:27:34,493 --> 00:27:38,127
You know, I should probably
504
00:27:38,129 --> 00:27:40,496
do something about those.
505
00:27:42,200 --> 00:27:46,602
Mr. Damiano will be really pissed
if I just leave them like that.
506
00:27:46,604 --> 00:27:51,674
- [SIGHS] I'm so clumsy.
- I know, sweetie.
507
00:27:51,676 --> 00:27:55,211
We all are.
508
00:27:55,213 --> 00:27:58,781
There's just got to be
more to life than screwing around
509
00:27:58,783 --> 00:28:01,618
than screwing around.
510
00:28:02,385 --> 00:28:05,888
Sex! I don't enjoy it.
511
00:28:06,691 --> 00:28:09,291
Sex! I don't enjoy it.
512
00:28:09,293 --> 00:28:12,128
"Linda"? "Harry".
513
00:28:13,230 --> 00:28:15,898
We're getting it on
in the next scene.
514
00:28:15,900 --> 00:28:18,801
Oh, hey.
It's nice to meet you.
515
00:28:18,803 --> 00:28:20,503
I thought your name was "Dick".
516
00:28:20,505 --> 00:28:22,538
My stage name
used to be "Dick Long"
517
00:28:22,541 --> 00:28:25,174
but... [CLEARS THROAT]
it sounded, kind of, obvious, so you know...
518
00:28:25,176 --> 00:28:27,676
[LAUGHS] Yes. I agree.
519
00:28:27,678 --> 00:28:30,679
This is a great business, isn't it?
520
00:28:30,681 --> 00:28:32,615
Anyway I just thought, I'd come by
521
00:28:32,618 --> 00:28:34,817
and introduce myself
before we started going at it.
522
00:28:34,819 --> 00:28:37,520
Are you OK?
523
00:28:37,522 --> 00:28:40,389
I'm a little nervous.
524
00:28:40,392 --> 00:28:42,491
I've never had
lines to talk before.
525
00:28:45,929 --> 00:28:48,664
We've got
the best job in the world.
526
00:28:48,666 --> 00:28:51,167
We just tune everybody out
and live in the moment
527
00:28:51,169 --> 00:28:53,636
like we're
the only 2 people on the planet.
528
00:28:55,306 --> 00:28:57,840
"Tune everybody out."
529
00:28:57,842 --> 00:29:00,243
- "Live in the moment."
- Exactly.
530
00:29:00,244 --> 00:29:02,611
You're going to do great
531
00:29:03,880 --> 00:29:06,615
and I cannot wait to get it on.
532
00:29:08,585 --> 00:29:11,787
- [MAN:] Action!
- [TIRES SKIDDING]
533
00:29:16,626 --> 00:29:19,796
- whoa
Are you all right? - Yes.
534
00:29:19,797 --> 00:29:22,765
Are you OK? Yes?
535
00:29:22,768 --> 00:29:24,267
You're just
going to drive normally.
536
00:29:24,268 --> 00:29:25,734
You know what
we're doing, right?
537
00:29:25,736 --> 00:29:27,537
- mm-hmm Right.
- OK.
538
00:29:27,538 --> 00:29:29,672
It's just that I don't know
how I normally drive.
539
00:29:29,674 --> 00:29:32,308
- You
- I just drive, you know.
540
00:29:32,310 --> 00:29:34,443
Yes, that's
exactly right. Just drive
541
00:29:34,445 --> 00:29:37,846
and pretend we're not here, OK?
Whatever you'd normally do.
542
00:29:37,848 --> 00:29:40,716
All right.
Are we rolling? Let's roll.
543
00:29:52,963 --> 00:29:56,566
You're doing
beautifully, baby. Beautifully!
544
00:30:02,572 --> 00:30:05,608
[MAN:] All right. Sound... speed
545
00:30:09,346 --> 00:30:10,913
and action!
546
00:30:10,916 --> 00:30:13,450
It's not that
I'm turned off to sex.
547
00:30:13,451 --> 00:30:15,417
I enjoy it. In fact
548
00:30:15,419 --> 00:30:17,686
I could spend
the rest of my life getting laid.
549
00:30:17,688 --> 00:30:19,655
Then what seems to be the problem?
550
00:30:19,657 --> 00:30:22,758
Well, I don't know.
Something's different.
551
00:30:22,760 --> 00:30:25,628
I mean, there's
just got to be more to it
552
00:30:25,630 --> 00:30:28,864
- than just a lot of
little tingles. - "Little tingles?"
553
00:30:28,866 --> 00:30:31,800
- I want to hear
bells ringing. - "Bells?"
554
00:30:31,802 --> 00:30:34,770
- Dams bursting!
- "Dams bursting?"
555
00:30:34,772 --> 00:30:37,373
- Bombs going off!
- "Bombs going off!"
556
00:30:37,375 --> 00:30:40,943
- Something! - Nurse,
Mrs. Lovelace is done with her bubbles.
557
00:30:40,945 --> 00:30:44,913
- Thank you, Dr. Young.
- Open your mouth for me.
558
00:30:44,916 --> 00:30:46,849
Wider. "Ah."
559
00:30:46,851 --> 00:30:48,618
- "Ahh..."
- "Ah."
560
00:30:48,619 --> 00:30:51,387
- "Ah?"
- "Ah."
561
00:30:51,389 --> 00:30:54,356
Well, there it is!
562
00:30:54,358 --> 00:30:56,393
There it is. You little bugger!
563
00:30:56,394 --> 00:30:58,294
- What?
- Your clitoris.
564
00:30:58,296 --> 00:30:59,863
It's down in
the bottom of your throat.
565
00:30:59,864 --> 00:31:05,868
- [CRYING]
- Oh now, now, Mrs. Lovelace.
566
00:31:05,870 --> 00:31:08,437
There, there. Listen.
It's better to have a clitoris
567
00:31:08,440 --> 00:31:13,676
deep down in the bottom of your throat
than to have no clitoris at all.
568
00:31:13,678 --> 00:31:16,613
That's easy for you to say.
569
00:31:16,614 --> 00:31:18,847
Suppose your
balls were in your ears!
570
00:31:18,849 --> 00:31:22,851
Well, then I could
hear myself coming.
571
00:31:22,854 --> 00:31:25,821
- [LAUGHS]
- And cut!
572
00:31:25,823 --> 00:31:27,723
That was great!
573
00:31:27,725 --> 00:31:30,326
- That was fantastic. Really!
Are we good? - Yes.
574
00:31:30,328 --> 00:31:32,027
Great work, everybody!
That's a wrap.
575
00:31:32,029 --> 00:31:35,664
2 days down,
5 to go. Nice work!
576
00:31:35,666 --> 00:31:37,599
Do you see?
577
00:31:40,337 --> 00:31:44,773
Do you see that?
That's going to be a problem.
578
00:31:47,411 --> 00:31:49,712
- [BUTCH:] I need you to do me a favor, Chuck.
- [CHUCK:] What's that?
579
00:31:49,714 --> 00:31:52,781
I need you to go to Miami
and pick up some film tomorrow.
580
00:31:52,783 --> 00:31:55,451
Tomorrow? Why?
581
00:31:55,453 --> 00:31:56,819
- Why?
- Yes.
582
00:31:56,821 --> 00:31:58,854
Because the stores are all closed
583
00:31:58,856 --> 00:32:01,623
and if we run out of
film tomorrow, we're screwed.
584
00:32:01,625 --> 00:32:04,760
But tomorrow's
Linda's big day. She needs me.
585
00:32:04,762 --> 00:32:08,431
- Send somebody else.
- [SIGHS] OK.
586
00:32:08,432 --> 00:32:10,099
How about
I send Linda for the film
587
00:32:10,101 --> 00:32:11,768
and you can spend
tomorrow with Harry's cock
588
00:32:11,769 --> 00:32:15,571
- down your throat?
- Man!
589
00:32:16,941 --> 00:32:20,676
You've got no movie
without my girl. Right?
590
00:32:20,678 --> 00:32:22,845
- You know that. Right, Butchie?
- Yes.
591
00:32:22,847 --> 00:32:26,448
And we haven't got any movie
without any film either.
592
00:32:28,385 --> 00:32:30,119
Yes.
593
00:32:51,474 --> 00:32:55,177
[JERRY:] All right. This is
it everybody. Here we go. Places!
594
00:32:56,846 --> 00:33:01,116
Camera... and action!
595
00:33:01,118 --> 00:33:03,685
You can try it on me.
596
00:33:03,687 --> 00:33:06,522
You'll like it.
597
00:33:08,491 --> 00:33:11,594
Well, what do I have to lose?
598
00:33:22,906 --> 00:33:25,008
[KISSES]
599
00:33:32,015 --> 00:33:36,585
Not bad.
We're all going to win Oscars.
600
00:33:45,796 --> 00:33:47,596
Cut. whoa Harry?
601
00:33:47,598 --> 00:33:49,798
- mm
- What's the matter?
602
00:33:49,800 --> 00:33:53,202
What's happening? What did you
603
00:33:53,204 --> 00:33:56,739
- I don't... I'm...
- He came.
604
00:33:56,740 --> 00:34:02,044
- [HARRY:] Yes. - He what?
- You came? Get out of here.
605
00:34:02,046 --> 00:34:04,113
What is this? Your junior prom?
606
00:34:04,114 --> 00:34:06,248
I know. I didn't... I just wasn't...
607
00:34:06,250 --> 00:34:08,715
- Just give me 3 minutes.
I can go again. - I'm really sorry.
608
00:34:08,719 --> 00:34:12,855
- Did I do something wrong?
- [ALL] No, sweetie.
609
00:34:12,857 --> 00:34:15,156
[DISCO MUSIC PLAYING]
610
00:34:15,157 --> 00:34:18,759
[OVERLAPPING CHATTER]
611
00:34:18,761 --> 00:34:21,663
- [MAN:] whoo-hoo
- No, thanks.
612
00:34:21,665 --> 00:34:24,931
Hey. This is silk!
613
00:34:24,935 --> 00:34:28,735
- Oysters?
- Thank you.
614
00:34:28,739 --> 00:34:30,505
- Thanks.
- How are you doing?
615
00:34:30,507 --> 00:34:33,007
[BUTCH:] Hey, oyster man!
Yes, come here. We've got to talk.
616
00:34:33,009 --> 00:34:37,078
- Oysters, sir?
- The best oysters in Miami! Come here, baby.
617
00:34:37,079 --> 00:34:40,516
Do you know? These are
natural aphrodisiacs, honey.
618
00:34:40,518 --> 00:34:42,717
- Yes?
- Yes. They make you horny.
619
00:34:42,719 --> 00:34:45,686
- I'm always horny.
- [LAUGHS, SLURPS]
620
00:34:45,688 --> 00:34:47,855
Marry me.
621
00:34:52,994 --> 00:34:54,730
No girl for you? I can fix that.
622
00:34:54,732 --> 00:34:58,232
- No, thanks, Charlie.
- Hey, Linda.
623
00:34:58,234 --> 00:35:00,969
Why don't you come
and sit on Mr. Romano's lap?
624
00:35:00,971 --> 00:35:03,971
I'm having an interesting
conversation, Chuck.
625
00:35:03,973 --> 00:35:05,542
Why don't you sit on his lap?
626
00:35:05,542 --> 00:35:08,977
- [LAUGHTER]
- [JERRY:] All right. Come on.
627
00:35:08,978 --> 00:35:11,013
The party's moving
up to my room. Where are you going?
628
00:35:11,015 --> 00:35:15,082
- Up to my room. Come on.
- We're going upstairs anyway.
629
00:35:15,085 --> 00:35:16,852
[SOUL MUSIC PLAYS]
630
00:35:16,853 --> 00:35:19,687
♪ Help me. Help me. ♪
631
00:35:19,690 --> 00:35:22,991
♪ Let me hold it, baby. ♪
632
00:35:24,826 --> 00:35:26,328
- Hey. Quiet!
- [LOWERS VOLUME]
633
00:35:26,330 --> 00:35:28,730
Quiet.
634
00:35:28,732 --> 00:35:31,132
[WOMAN GROANING, THUMPING]
635
00:35:31,134 --> 00:35:35,803
Oh, my God!
That's unbelievable. [LAUGHS]
636
00:35:35,806 --> 00:35:39,341
- Who's in the next room?
- That's Linda and Chuck.
637
00:35:39,343 --> 00:35:41,176
[RAISES VOLUME]
638
00:35:41,178 --> 00:35:44,012
The girl should be
in the, fucking, Olympics!
639
00:35:58,661 --> 00:36:01,029
[LINDA:] I'm a little nervous.
640
00:36:03,933 --> 00:36:07,835
Let's try this. Forget I'm
even here. Forget about all this stuff.
641
00:36:07,837 --> 00:36:09,370
Just be yourself.
642
00:36:13,241 --> 00:36:17,745
OK. I don't think
for the movie poster
643
00:36:17,748 --> 00:36:22,651
we can be so anatomical.
644
00:36:22,652 --> 00:36:28,656
I just don't want to
disappoint anybody, I guess.
645
00:36:28,658 --> 00:36:30,759
Tell me about
the role you're playing.
646
00:36:30,762 --> 00:36:36,297
A girl whose clit... [SIGHS]
647
00:36:36,299 --> 00:36:39,701
- I know all that.
- OK.
648
00:36:39,703 --> 00:36:44,038
Tell me about
the person you're playing.
649
00:36:45,774 --> 00:36:48,176
Well, at first
650
00:36:48,178 --> 00:36:52,247
I'm closed up like a flower
651
00:36:52,248 --> 00:36:55,149
- mm-hmm yes...
- ...bud
652
00:36:55,152 --> 00:36:57,387
and
653
00:36:59,721 --> 00:37:01,857
and then, gradually
654
00:37:01,859 --> 00:37:05,861
the petals start to open
655
00:37:05,863 --> 00:37:08,330
and then...
656
00:37:08,332 --> 00:37:12,334
I finally learn about myself
657
00:37:12,335 --> 00:37:16,837
and I learn how to
658
00:37:16,839 --> 00:37:19,875
- to enjoy sex.
- Beautiful!
659
00:37:19,877 --> 00:37:23,178
Then I feel free. [LAUGHS]
660
00:37:46,902 --> 00:37:49,203
Don't worry.
They're just Polaroid shots.
661
00:37:49,205 --> 00:37:53,241
Oh, I know.
It's not that. It's just
662
00:37:53,243 --> 00:37:57,145
you made me beautiful! [LAUGHS]
663
00:37:57,147 --> 00:38:01,882
All right.
Hey. What's the matter?
664
00:38:01,884 --> 00:38:03,819
Your girl is going to be a star.
665
00:38:03,821 --> 00:38:06,955
Yes. Great, but
who the hell's "Lovelace"?
666
00:38:06,957 --> 00:38:09,123
It's a dynamite name!
You've got to admit that.
667
00:38:09,125 --> 00:38:11,460
What about my name?
Linda and I are a team.
668
00:38:11,462 --> 00:38:14,495
- What's wrong with Traynor?
- Nothing. "Chuck Traynor":
669
00:38:14,498 --> 00:38:17,431
- a good name for a producer.
- So I'm a producer now? That's funny.
670
00:38:17,433 --> 00:38:19,768
I thought I was
a production assistant.
671
00:38:19,770 --> 00:38:26,174
A girl like Linda... you want to see
her name in lights... like, "Linda Lovelace."
672
00:38:26,176 --> 00:38:29,143
That's got to go up
on a billboard. Right?
673
00:38:29,145 --> 00:38:34,449
"Lovely lace, Lovelace."
674
00:38:34,451 --> 00:38:38,821
- You're going to be filthy rich.
- Me? No. You're going to make a fortune.
675
00:38:38,821 --> 00:38:40,989
- Ah.
- Come on, Charlie. You don't think
676
00:38:40,991 --> 00:38:43,324
the investors deserve to
make a little bit of money?
677
00:38:43,326 --> 00:38:44,926
That's not what I'm saying.
678
00:38:44,928 --> 00:38:47,196
And, you know,
my name isn't "Charlie".
679
00:38:47,196 --> 00:38:48,997
- "Chuck".
- You've got it.
680
00:38:48,998 --> 00:38:51,098
Your girl's going to be a star!
681
00:38:51,100 --> 00:38:55,103
That's the value, man.
And you own the product!
682
00:38:55,105 --> 00:38:58,073
[EDDIE KENDRICKS:]
♪ Keep on Trucking ♪
683
00:38:58,074 --> 00:39:00,808
- 2 consenting adults.
- $6.00.
684
00:39:00,810 --> 00:39:03,178
- Is it all guys in there?
- What do you care?
685
00:39:03,180 --> 00:39:05,080
♪ Keep on trucking, baby. ♪
686
00:39:05,082 --> 00:39:07,315
Will you pass mea cigarette, hon?
687
00:39:07,317 --> 00:39:10,986
Do you mind if
I smoke while you eat?
688
00:39:10,988 --> 00:39:12,553
[LAUGHS]
689
00:39:12,556 --> 00:39:14,489
Hey. Did you hear about Goldstein?
690
00:39:14,491 --> 00:39:17,459
His magazine gave us
100 percent on the Peter meter.
691
00:39:17,460 --> 00:39:19,861
It looks like we've got
a full-blown big-titted hit!
692
00:39:19,863 --> 00:39:22,364
- [SHOUTING]
- What's "the Peter meter"?
693
00:39:22,366 --> 00:39:24,098
Did they say anything about
how the film was shot?
694
00:39:24,100 --> 00:39:26,134
Who gives a fuck, Jerry?
A hit's a hit.
695
00:39:26,137 --> 00:39:29,303
Well, then I couldhear myself coming.
696
00:39:29,306 --> 00:39:31,506
[LAUGHTER]
697
00:39:31,507 --> 00:39:34,509
[MAN:] This is
chief rocker, "Frankie Crocker"
698
00:39:34,512 --> 00:39:38,379
on WNYJ Radio, New York City.
We're back with the star
699
00:39:38,382 --> 00:39:41,949
of the scintillating skin flick,
Deep Throat, Linda Lovelace
700
00:39:41,951 --> 00:39:44,252
and the film director, Jerry Damiano.
701
00:39:44,254 --> 00:39:46,421
- Hi.
- Hello, New York.
702
00:39:46,422 --> 00:39:48,556
Now, Jerry, you were saying earlier
how you as an artist
703
00:39:48,558 --> 00:39:50,591
were able to
transcend the pornographic medium.
704
00:39:50,594 --> 00:39:53,196
Yes. Well, you know,
it wasn't that difficult to do.
705
00:39:53,196 --> 00:39:56,096
I mean, it was... The industry
was getting pretty stale, you know.
706
00:39:56,098 --> 00:39:59,201
Everything was just screwing, screwing,
screwing and then: "Cut to the money shot."
707
00:39:59,203 --> 00:40:01,203
You know, how many times
are you supposed to look at that?
708
00:40:01,205 --> 00:40:03,103
This film is becoming
bigger than that. Right?
709
00:40:03,105 --> 00:40:05,507
I mean, this is a phenomenon!
710
00:40:06,509 --> 00:40:09,477
♪ Baby, that's bad. ♪
711
00:40:10,546 --> 00:40:13,381
♪ So hard to bear, yes. ♪
712
00:40:13,382 --> 00:40:16,350
[COINS JINGLE]
713
00:40:16,353 --> 00:40:19,453
I went to see "Deep Throat"
because I'm fond of animal pictures.
714
00:40:19,455 --> 00:40:21,455
- [LAUGHTER]
- I thought it was about giraffes.
715
00:40:21,457 --> 00:40:24,459
- [LAUGHTER]- ♪ I feel like I'm on fire ♪
716
00:40:24,460 --> 00:40:28,363
♪ And I'll keep on trucking, baby ♪
717
00:40:28,364 --> 00:40:30,297
[MAN:] Linda, right here.
A big smile, Miss Lovelace.
718
00:40:30,299 --> 00:40:33,500
♪ I've got to keep on trucking ♪
719
00:40:33,502 --> 00:40:38,239
♪ I've got to ♪
♪ get your sweet loving ♪
720
00:40:39,908 --> 00:40:41,509
[WOMAN:] How does it feel to be
721
00:40:41,512 --> 00:40:43,478
the poster girlfor the sexual revolution?
722
00:40:43,480 --> 00:40:45,145
[LINDA:] It's just a goof.
723
00:40:45,147 --> 00:40:47,114
To me, it's a movie
724
00:40:47,116 --> 00:40:48,984
like any other movie
725
00:40:48,986 --> 00:40:50,618
only, it has
so many better things in it!
726
00:40:50,620 --> 00:40:53,520
- Like what?
- Like me. [LAUGHS]
727
00:40:53,522 --> 00:40:56,292
♪ Now, now ♪
728
00:40:58,426 --> 00:41:00,995
♪ Keep on trucking. ♪
729
00:41:00,998 --> 00:41:03,598
♪ Yes, I've got ♪
730
00:41:03,600 --> 00:41:06,433
Now, Linda, I mean... what do you
want to do with the future here, baby?
731
00:41:06,435 --> 00:41:10,205
I hope to make movies, real movie!
732
00:41:10,207 --> 00:41:13,908
And maybe do a play.
733
00:41:13,911 --> 00:41:17,078
I want to be an actress, you know.
734
00:41:17,080 --> 00:41:20,482
[MAN:] The Mississippi River.
735
00:41:22,317 --> 00:41:25,387
What's the only thing that has
a bigger mouth than Linda Lovelace?
736
00:41:25,388 --> 00:41:28,589
[LAUGHTER]
737
00:41:48,512 --> 00:41:51,446
- [APPLAUSE]
- [MAN:] Right here!
738
00:41:51,448 --> 00:41:54,582
- [MAN 2:] Please, Miss Lovelace!
- [MAN 3:] Linda!
739
00:41:56,185 --> 00:41:59,387
- Linda. - That's what
I call a welcoming committee!
740
00:41:59,388 --> 00:42:02,123
- Right on.
- Linda.
741
00:42:02,125 --> 00:42:05,093
- Hi, Mr. Hefner.
- "Hef", please.
742
00:42:05,094 --> 00:42:07,962
Welcome to your party.
How about, I trade you
743
00:42:07,964 --> 00:42:11,466
- 2 blondes for a brunette?
- Yes.
744
00:42:11,468 --> 00:42:13,435
♪ Hear your mama come. ♪
745
00:42:13,437 --> 00:42:15,370
♪ You're the best ♪♪ that she ever had. ♪
746
00:42:15,372 --> 00:42:17,004
You come with me.
747
00:42:17,007 --> 00:42:18,973
♪ Yes, mama, won't you ride ♪
748
00:42:18,975 --> 00:42:22,310
- Look at this.
- Butchie Peraino.
749
00:42:22,312 --> 00:42:23,645
- A big fan of yours, Mr. Hefner.
- Thanks.
750
00:42:23,647 --> 00:42:25,580
Anthony Romano, Mr. Hefner.
751
00:42:25,582 --> 00:42:28,315
I love the magazine. I love
the article about the swinger parties.
752
00:42:28,317 --> 00:42:32,387
Thank you. You, Harry...
I'm a big fan of your work.
753
00:42:32,388 --> 00:42:34,522
It is truly an honor, sir.
754
00:42:34,524 --> 00:42:36,690
Oh, I used to tell people
that I had the best job
755
00:42:36,692 --> 00:42:38,993
in the world
until I saw what you do.
756
00:42:38,995 --> 00:42:43,330
- [LAUGHTER]
- We'll see you gentlemen inside.
757
00:42:49,138 --> 00:42:52,306
- Look at these 2 cool cats.
- "Mr. Sammy Davis Jr."
758
00:42:52,308 --> 00:42:55,343
- "Miss Lovelace."
- "Sammy Davis Jr."
759
00:42:55,344 --> 00:42:58,013
Better not miss this show!
760
00:42:58,015 --> 00:43:00,748
[FILM SOUNDTRACK MUSIC PLAYING]
761
00:43:05,286 --> 00:43:09,056
[APPLAUSE]
762
00:43:11,192 --> 00:43:14,129
- They love you. - It makes me
feel, sort of, tingly all over
763
00:43:14,131 --> 00:43:17,598
and then nothing.There's got to be more to sex
764
00:43:17,600 --> 00:43:21,368
than just
a lot of little tingles.
765
00:43:21,370 --> 00:43:23,738
There's got to be bells ringing
766
00:43:23,739 --> 00:43:28,176
and dams burstingand bombs going off... something!
767
00:43:28,178 --> 00:43:31,312
Do you want to get offor do you want to wreck the city?
768
00:43:31,314 --> 00:43:33,580
- [LAUGHTER]
- I think you can be a star.
769
00:43:34,683 --> 00:43:37,285
I don't mean,
just an adult-movie star.
770
00:43:37,286 --> 00:43:40,254
I mean a real star!
771
00:43:40,257 --> 00:43:44,225
Oh, I wish
I could believe that.
772
00:43:44,227 --> 00:43:47,728
Well, trust me.
I see tons of girls
773
00:43:47,730 --> 00:43:49,730
go through this town every year.
774
00:43:49,732 --> 00:43:52,366
- Most of them
- [LAUGHTER]
775
00:43:52,368 --> 00:43:53,734
go just like that.
776
00:43:58,841 --> 00:44:01,676
- [BELL TOLLING]
- I hear bells ringing
777
00:44:01,678 --> 00:44:04,645
- [APPLAUSE]
- and dams bursting
778
00:44:04,647 --> 00:44:07,515
and bombs going off!
779
00:44:07,517 --> 00:44:10,118
[CHEERING]
780
00:44:22,431 --> 00:44:24,667
- Fabulous!
- Very sexy, right? Right?
781
00:44:24,667 --> 00:44:26,768
No question!
We're getting laid tonight.
782
00:44:26,770 --> 00:44:29,471
- We've got a hit!
- No question!
783
00:44:34,643 --> 00:44:38,379
Ladies and gentlemen,
the moment we've all been waiting for
784
00:44:38,381 --> 00:44:43,183
the one, the only, Linda Lovelace!
785
00:44:43,185 --> 00:44:47,522
[CHEERING, APPLAUSE]
786
00:45:15,216 --> 00:45:17,551
[MAN:] Are you ready for this?
787
00:45:17,553 --> 00:45:20,654
[LINDA:] I want to
set the record straight.
788
00:45:23,759 --> 00:45:29,230
All right. The first few are just to
establish a baseline, so just answer "yes" or "no".
789
00:45:33,335 --> 00:45:36,404
Is your name "Linda Lovelace"?
790
00:45:36,406 --> 00:45:38,406
[CHUCKLES]
791
00:45:38,408 --> 00:45:41,676
Can we start
with an easier question?
792
00:45:41,678 --> 00:45:44,812
[MAN:] All right. Are you
currently working on a book
793
00:45:44,814 --> 00:45:48,882
- about your life
with Chuck Traynor? - Yes.
794
00:45:48,884 --> 00:45:52,486
Are you taking this polygraph
at the request of the publisher?
795
00:45:52,489 --> 00:45:54,489
Yes.
796
00:45:54,491 --> 00:45:58,192
Were you married to Chuck Traynor?
797
00:45:58,196 --> 00:46:01,428
[NORMAN GREENBAUM:]
♪ Spirit in the Sky ♪
798
00:46:03,332 --> 00:46:04,933
[GRUNTS]
799
00:46:13,341 --> 00:46:15,243
[GASPS]
800
00:46:15,245 --> 00:46:18,913
- Chuck, you're hurting me.
- I know.
801
00:46:18,916 --> 00:46:22,683
[GASPING, MOANING]
802
00:46:27,522 --> 00:46:29,591
- Chuck...
- Sh!
803
00:46:29,593 --> 00:46:32,759
Chuck! Easy.
804
00:46:32,762 --> 00:46:34,962
Chuck!
805
00:46:34,964 --> 00:46:37,297
Stop it, Chuck.
806
00:46:37,299 --> 00:46:39,234
Chuck, s...
807
00:46:39,236 --> 00:46:42,937
- Oh shh
- [GROANING]
808
00:46:53,015 --> 00:46:55,882
[THUNDER RUMBLING]
809
00:47:01,857 --> 00:47:03,658
Hey.
810
00:47:06,962 --> 00:47:10,897
Oh, God!
That was, fucking, far out!
811
00:47:13,569 --> 00:47:15,736
Hey. Come on.
812
00:47:15,739 --> 00:47:17,872
Baby, you're my wife.
813
00:47:18,906 --> 00:47:20,942
Don't trip out.
814
00:47:20,944 --> 00:47:23,277
Hey.
815
00:47:23,279 --> 00:47:26,446
You really hurt me, Chuck.
816
00:47:29,384 --> 00:47:31,051
That was passion.
817
00:47:33,788 --> 00:47:36,690
I love you.
818
00:47:39,594 --> 00:47:43,397
Where's my girl?
819
00:47:43,399 --> 00:47:45,899
You're my girl, right?
820
00:47:45,902 --> 00:47:48,536
- Right.
- Yes? Say it.
821
00:47:48,538 --> 00:47:51,372
Say it.
822
00:47:51,373 --> 00:47:53,975
- "I'm your girl."
- Don't...
823
00:47:55,944 --> 00:47:58,578
Hey.
824
00:48:04,953 --> 00:48:06,888
[LINDA:] What do you
mean by that? Prostitution?
825
00:48:06,890 --> 00:48:08,723
[CHUCK:] Wives
can't testify against husbands.
826
00:48:08,725 --> 00:48:10,957
All just that shakedown.
827
00:48:10,960 --> 00:48:13,861
All I need is money.
828
00:48:14,930 --> 00:48:18,598
Baby, do we have enough?
829
00:48:18,600 --> 00:48:22,469
It's just you and me.
We can't miss.
830
00:48:22,471 --> 00:48:24,872
[ROCK MUSIC PLAYS]
831
00:48:47,596 --> 00:48:50,498
[DANCE MUSIC PLAYING]
832
00:48:53,035 --> 00:48:54,868
♪ Hold up. ♪
833
00:48:54,870 --> 00:48:57,038
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
834
00:48:57,041 --> 00:49:00,007
♪ Who's that girl ♪♪ knocking them dead ♪
835
00:49:00,009 --> 00:49:03,044
♪ whenever she's in town? ♪
836
00:49:03,046 --> 00:49:05,413
[BACHMAN-TURNER OVERDRIVE:]
♪ Let it Ride ♪
837
00:49:05,416 --> 00:49:07,114
This is, sure as shit,
more fun than the convention, huh?
838
00:49:07,116 --> 00:49:09,984
[LAUGHS]
What do you do for a living?
839
00:49:09,986 --> 00:49:14,122
I sell medical supplies.
How about you?
840
00:49:14,123 --> 00:49:19,026
- I'm a part-time gynecologist.
- Really? Oh, that's so funny!
841
00:49:19,027 --> 00:49:22,830
We're actually coming out with
a new set of stirrups that make it a lot
842
00:49:23,931 --> 00:49:26,834
I get it. That's very funny, Yes.
843
00:49:26,835 --> 00:49:30,036
- Should I take some drink orders?
- Yes. What do you want?
844
00:49:30,038 --> 00:49:34,509
- Oh, wow. A Cuban Libre would be great.
- 2 Cuban Libres.
845
00:49:34,512 --> 00:49:37,478
Don't worry about that.
I've got it. Here you go...
846
00:49:40,082 --> 00:49:41,815
Boy, she's great.
847
00:49:41,817 --> 00:49:43,917
- mm-hmm
- Are you guys married?
848
00:49:43,921 --> 00:49:47,120
- Yes. She's going to
be a star. - Wow.
849
00:49:47,123 --> 00:49:49,656
[SNIFFS]
850
00:49:52,094 --> 00:49:54,995
Hey. Is that
what I think it is?
851
00:49:55,864 --> 00:49:58,466
It is, if you think it's coke.
852
00:50:00,067 --> 00:50:03,538
Do you think
I could get a little?
853
00:50:03,541 --> 00:50:07,107
Do you let people use
your medical supplies for free?
854
00:50:07,109 --> 00:50:09,210
- OK. No. I get it.
- Yes.
855
00:50:09,212 --> 00:50:12,913
Yes. Well, how much?
856
00:50:12,917 --> 00:50:16,750
How much for what?
The pussy or the blow?
857
00:50:16,752 --> 00:50:19,020
[LAUGHS]
858
00:50:20,022 --> 00:50:22,589
- Seriously?
- Seriously.
859
00:50:22,591 --> 00:50:25,493
♪ Would you let it ride? ♪♪ Would you let it ♪
860
00:50:25,495 --> 00:50:28,763
It's your lucky day.
I'm going to go get Linda.
861
00:50:29,897 --> 00:50:34,067
♪ Try, try, try. ♪♪ Let it ride ♪
862
00:50:34,071 --> 00:50:36,803
♪ Try, try, try. ♪♪ Let it ride ♪
863
00:50:36,806 --> 00:50:37,939
[CHUCK:] Hey. Look at me.
864
00:50:37,940 --> 00:50:40,574
♪ Try, try, try. ♪
865
00:50:40,576 --> 00:50:42,710
♪ Let it ride. ♪
866
00:51:01,864 --> 00:51:04,198
[DOORBELL RINGS]
867
00:51:05,100 --> 00:51:07,835
[DOORBELL RINGS]
868
00:51:10,705 --> 00:51:14,509
- Hi, Ma.
- For the love of Christ! It's 2 a.m.
869
00:51:14,512 --> 00:51:17,277
I know.
870
00:51:20,949 --> 00:51:23,783
[WHISPERS] Don't wake your father.
871
00:51:26,087 --> 00:51:30,792
Do you want something to eat?
I've got leftovers.
872
00:51:30,792 --> 00:51:35,029
- You're a bag of bones, LindaQ
- No. I'm not hungry, Mom.
873
00:51:35,031 --> 00:51:38,132
So, what did you wake me up
in the middle of the night for?
874
00:51:40,134 --> 00:51:44,739
I was really hoping
that I could
875
00:51:44,741 --> 00:51:47,107
move back in here for a while.
876
00:51:47,109 --> 00:51:49,109
- Here?
- Yes.
877
00:51:49,111 --> 00:51:51,779
No. You know that's not possible.
878
00:51:51,781 --> 00:51:55,750
- Why not?
- How would it look for a married woman
879
00:51:55,752 --> 00:51:59,219
to move in with her parents
apart from her husband!
880
00:52:02,123 --> 00:52:03,757
He hits me, Ma.
881
00:52:03,759 --> 00:52:06,127
[SIGHS]
882
00:52:09,797 --> 00:52:12,098
I can't say, I'm surprised.
883
00:52:13,801 --> 00:52:15,803
What did you do?
884
00:52:15,805 --> 00:52:17,672
What do you mean,
"what did I do?"
885
00:52:17,674 --> 00:52:20,607
What did you do
to make him angry?
886
00:52:20,609 --> 00:52:23,844
He didn't just
hit you out of the blue.
887
00:52:26,982 --> 00:52:29,984
I guess I didn't
do what he wanted me to.
888
00:52:29,986 --> 00:52:32,953
You took a vow
889
00:52:32,955 --> 00:52:35,323
a very serious vow.
890
00:52:38,759 --> 00:52:42,663
Can't I just stay, like,
a few days, Ma? Please...
891
00:52:42,666 --> 00:52:45,866
And then what?
Are you going to get a divorce?
892
00:52:45,868 --> 00:52:47,667
What do you
think we are! Protestant?
893
00:52:47,671 --> 00:52:49,736
Ma, you just don't understand.
894
00:52:51,105 --> 00:52:55,810
Linda, I was...
895
00:52:59,181 --> 00:53:02,817
I was 18 years old
when I had your sister
896
00:53:02,819 --> 00:53:05,953
unmarried
897
00:53:05,955 --> 00:53:09,190
and all alone
898
00:53:09,192 --> 00:53:11,725
before I met your father.
899
00:53:12,960 --> 00:53:16,397
I'd suffered long and hard.
900
00:53:16,399 --> 00:53:23,036
How dare you come here
and tell me I don't understand.
901
00:53:23,038 --> 00:53:25,172
I understand.
902
00:53:27,408 --> 00:53:31,645
Now, God gave you a husband
903
00:53:31,647 --> 00:53:33,681
who provides for you.
904
00:53:33,683 --> 00:53:36,017
And you...
905
00:53:38,654 --> 00:53:40,353
Look at me.
906
00:53:41,723 --> 00:53:44,759
Go home to Chuck.
907
00:53:44,762 --> 00:53:47,194
Be a good wife.
908
00:53:47,196 --> 00:53:52,098
Listen to him and obey him.
909
00:53:55,171 --> 00:53:58,672
Can't I just stay for
a little while, Mom, please?
910
00:53:58,674 --> 00:54:00,908
Just please?
911
00:54:00,910 --> 00:54:05,745
Mom, I just need,
like, a day, please.
912
00:54:05,748 --> 00:54:08,181
- If you knew
- That's enough.
913
00:54:08,183 --> 00:54:10,917
[TELEPHONE RINGS]
914
00:54:12,286 --> 00:54:16,190
- Hello?
- Dorothy, it's Chuck.
915
00:54:16,192 --> 00:54:18,359
Hi, Chuck.
916
00:54:18,361 --> 00:54:21,296
- I'm sorry. It's late.
- Yes.
917
00:54:21,297 --> 00:54:24,397
I'm looking for Linda.Do you know where she is?
918
00:54:34,276 --> 00:54:36,944
Yes!
919
00:54:39,748 --> 00:54:41,315
I can't do it.
920
00:54:41,317 --> 00:54:43,183
I can't do it any more.
921
00:54:43,185 --> 00:54:47,288
[SIGHS] Yes?
922
00:54:48,723 --> 00:54:49,857
You can't do what?
923
00:54:49,859 --> 00:54:51,991
Everything. I can't do it.
924
00:54:51,993 --> 00:54:54,027
You're doing the movie, Linda.
925
00:55:03,471 --> 00:55:06,107
You know me, right?
926
00:55:06,109 --> 00:55:09,810
Huh? Do you believe me?
927
00:55:09,812 --> 00:55:13,013
Right? Do you believe me?
928
00:55:13,882 --> 00:55:16,082
Do you believe me?
929
00:55:16,085 --> 00:55:17,852
OK.
930
00:55:17,853 --> 00:55:20,520
Because I've worked too fucking hard
931
00:55:20,522 --> 00:55:23,457
to get you this part.
932
00:55:27,228 --> 00:55:29,163
Now, you watch:
933
00:55:29,166 --> 00:55:33,033
This movie is going to make us.
934
00:55:33,902 --> 00:55:37,872
You and me, OK?
935
00:55:40,074 --> 00:55:43,176
- [SOBBING]
- Oh.
936
00:55:43,178 --> 00:55:45,913
Oh, there, there, Mrs. Lovelace.
937
00:55:45,916 --> 00:55:48,015
It's all right. Listen.
It's better to have a clitoris
938
00:55:48,017 --> 00:55:50,250
deep down in the bottom
of your throat than to have
939
00:55:50,252 --> 00:55:55,989
- no clitoris at all.
- [LINDA CRYING] That's easy for you say.
940
00:55:55,991 --> 00:55:59,058
What if your balls
were in your ears?
941
00:55:59,060 --> 00:56:03,129
[HARRY:] Well, then,
I could hear myself coming.
942
00:56:05,232 --> 00:56:07,201
[JERRY:] And cut!
943
00:56:07,203 --> 00:56:10,236
That was great! That was fantastic!
944
00:56:10,239 --> 00:56:12,205
- Are we good?
- [MAN:] Yes. We've got it.
945
00:56:12,207 --> 00:56:14,142
[JERRY:]
Great work, everybody. That's a wrap.
946
00:56:14,143 --> 00:56:16,176
[BUTCH:] 2 days down, 5 to go.
947
00:56:16,178 --> 00:56:18,212
Here's your, damned, film!
948
00:56:18,214 --> 00:56:19,312
Why don't you sit on his lap?
949
00:56:19,315 --> 00:56:21,982
[LAUGHTER]
950
00:56:23,384 --> 00:56:25,887
- [THUMPING]
- Who's in the next room?
951
00:56:25,888 --> 00:56:28,823
Man, I don't think
that's them balling.
952
00:56:28,824 --> 00:56:31,392
[LINDA:] Oh!
953
00:56:32,893 --> 00:56:35,930
[LINDA SHOUTING]
954
00:56:44,105 --> 00:56:46,473
If I tell you to sit
955
00:56:46,475 --> 00:56:49,210
stay, screw, fuck
956
00:56:49,212 --> 00:56:52,913
you'll do it, hmm?
957
00:56:59,587 --> 00:57:02,957
[DOOR OPENS, CLOSES]
958
00:57:07,962 --> 00:57:10,864
[George McCrae:]
♪ "Rock Your Baby" ♪
959
00:57:18,406 --> 00:57:20,341
- ♪ Woman ♪- [BELL JINGLES]
960
00:57:20,343 --> 00:57:23,544
- ♪ Take me in your arms. ♪- Hi!
961
00:57:23,546 --> 00:57:25,879
- Hi!
- [CHUCK:] Hey.
962
00:57:25,882 --> 00:57:30,517
Oh, my God!
You look so beautiful!
963
00:57:30,518 --> 00:57:34,622
- And you look like
a poodle with a perm. - [BOTH LAUGH]
964
00:57:34,623 --> 00:57:37,292
I'm kidding. You look beautiful.
965
00:57:37,292 --> 00:57:39,660
- Hey, Chuck.
- Hey, Patsy.
966
00:57:39,661 --> 00:57:41,495
You look older.
967
00:57:41,497 --> 00:57:44,498
All right. Hurry it up.
Do you guys want to be quick?
968
00:57:44,500 --> 00:57:47,134
I've got some really important people
we've got to meet up with later.
969
00:57:48,571 --> 00:57:52,506
Yes. I've picked out some dresses.
They're in the changing room.
970
00:57:52,507 --> 00:57:54,975
Go on.
971
00:57:54,977 --> 00:57:58,446
Wow! You look stunning.
972
00:57:58,446 --> 00:58:01,080
[CHUCKLES]
973
00:58:01,082 --> 00:58:04,118
Linda, can I be
honest with you about something?
974
00:58:04,120 --> 00:58:08,154
- Yes, of course.
- I'm worried about you.
975
00:58:08,156 --> 00:58:11,225
- Why? Because of the movie?
- No.
976
00:58:11,227 --> 00:58:14,194
I don't care about the movie.
977
00:58:14,196 --> 00:58:16,230
It's everything. It's Chuck.
It's the people you...
978
00:58:19,199 --> 00:58:20,968
Don't be crazy.
979
00:58:20,969 --> 00:58:23,270
What is going on?
980
00:58:24,638 --> 00:58:26,507
It's Chuck, isn't it?
981
00:58:26,509 --> 00:58:29,710
Just tell me
so that I can help you.
982
00:58:29,712 --> 00:58:32,946
Please?
983
00:58:45,393 --> 00:58:47,493
Do you know how lucky I am?
984
00:58:47,495 --> 00:58:52,031
I mean, a girl like me
landing a guy like Chuck?
985
00:58:53,201 --> 00:58:55,669
I'm nothing without him.
986
00:58:55,671 --> 00:58:58,538
Jesus, Linda!
You know we're in a hurry.
987
00:58:58,542 --> 00:59:00,607
Sorry.
988
00:59:02,544 --> 00:59:04,512
OK.
989
00:59:13,288 --> 00:59:17,257
- Hey. A little toast!
- No. I'd like to propose a toast.
990
00:59:17,259 --> 00:59:18,993
- All right, Harry.
- Oh.
991
00:59:18,995 --> 00:59:20,728
To Linda, for sharing with me
992
00:59:20,730 --> 00:59:23,129
the 10 best minutes
of my professional career.
993
00:59:23,132 --> 00:59:27,067
I heard, it was the best
10 seconds of your career.
994
00:59:27,069 --> 00:59:30,637
- Leave it to the broad to get honest!
- What about me?
995
00:59:30,638 --> 00:59:34,142
You fucked me. If the movie's
such a hit, where's my cut?
996
00:59:34,143 --> 00:59:37,243
I've told Linda we're going to
double her salary on Deep Throat 2.
997
00:59:37,245 --> 00:59:39,580
She's going to get
$2,500. How about that?
998
00:59:39,582 --> 00:59:42,417
- You've told Linda?
- Yes.
999
00:59:44,419 --> 00:59:48,055
Let me see the picture.
It's a full-on irregular pose.
1000
00:59:48,056 --> 00:59:49,522
[LINDA GASPS] No.
1001
00:59:49,524 --> 00:59:53,560
No. Chuck, no!
1002
00:59:53,562 --> 00:59:57,297
Chuck, it's freezing! God!
1003
00:59:57,299 --> 00:59:59,632
[WAILS] Chuck!
1004
01:00:01,603 --> 01:00:04,504
It was stupid.
I spoke to Butchie Peraino
1005
01:00:04,507 --> 01:00:06,440
about my salary for the sequel.
1006
01:00:06,442 --> 01:00:08,542
I never spoke to anybody
about money after that.
1007
01:00:08,544 --> 01:00:10,076
That's for sure.
1008
01:00:10,078 --> 01:00:13,147
[MAN:] Did Chuck
control your finances?
1009
01:00:13,149 --> 01:00:15,281
Yes. He controlled everything.
1010
01:00:15,283 --> 01:00:20,654
I never saw a penny,
not even after we moved to Malibu.
1011
01:00:26,161 --> 01:00:27,796
[MAN ON PHONE] Yes,
but the price break doesn't
1012
01:00:27,797 --> 01:00:30,230
[CHUCK:] I get pitched
this shit all the time.
1013
01:00:30,232 --> 01:00:32,098
It's got to be something special.
1014
01:00:32,100 --> 01:00:34,167
- [MAN:] These are special.- Could you make it glow?
1015
01:00:34,171 --> 01:00:36,736
- Huh?- Like "glow in the dark"?
1016
01:00:36,739 --> 01:00:39,373
- [MAN LAUGHS]- Yes. That'd be groovy, right?
1017
01:00:39,375 --> 01:00:42,509
And it should say,
"Lovelace" on the side
1018
01:00:42,512 --> 01:00:44,844
and then,
"Chuck Traynor" on the other side.
1019
01:00:44,846 --> 01:00:47,381
- Why would you want your name on the side?- It's America, man!
1020
01:00:47,382 --> 01:00:49,149
Why wouldn't I want
my name on the side of a dildo?
1021
01:00:49,151 --> 01:00:51,551
You've got it.I'll send them out right away.
1022
01:00:51,553 --> 01:00:53,719
- All right. OK.
- Thanks.
1023
01:00:53,721 --> 01:00:55,823
I'll talk to you later.
1024
01:00:57,491 --> 01:00:59,493
All right. Where'd we leave off?
1025
01:00:59,495 --> 01:01:05,832
The part about
the first time I screwed Linda?
1026
01:01:05,835 --> 01:01:07,468
"Chuck pushed me back."
1027
01:01:07,469 --> 01:01:11,238
"His fat, rock-like
muscle tore into me."
1028
01:01:11,239 --> 01:01:15,375
- "'Oh, my God', I said."
- What do you think?
1029
01:01:18,113 --> 01:01:21,714
- It sounds good.
- But you've got a problem with it.
1030
01:01:21,716 --> 01:01:24,852
It's just that
your "rock-like muscle"
1031
01:01:24,853 --> 01:01:27,353
seems to play
an inordinately large role
1032
01:01:27,355 --> 01:01:30,591
- in Linda's autobiography.
- "Inordinately..." [LAUGHS]
1033
01:01:30,593 --> 01:01:34,262
- How'd you get here?
- Mr. Hefner sent me.
1034
01:01:34,263 --> 01:01:36,663
Right. And how about
the next time I want your opinion
1035
01:01:36,666 --> 01:01:40,567
I'll ask you
what my cock tastes like.
1036
01:01:40,569 --> 01:01:43,770
Yes, sir, boss. I reckon
it tastes like a piña colada.
1037
01:01:43,772 --> 01:01:46,272
- [GIGGLES]
- [CHUCK:] Anthony.
1038
01:01:46,274 --> 01:01:48,841
- [ANTHONY:] Hey, Chuck.
- How are you doing? Look who's here.
1039
01:01:48,844 --> 01:01:51,645
- Hi, Anthony.
- Look at you.
1040
01:01:51,647 --> 01:01:54,413
You're like a regular
California girl. Come here.
1041
01:01:54,417 --> 01:01:58,384
- I thought you were in Vegas.
- Yes. I just came back from the pa...
1042
01:01:59,821 --> 01:02:02,823
- What, are you kidding me?
- It's going to look more like her.
1043
01:02:05,926 --> 01:02:08,296
Come outside.
I want to show you something.
1044
01:02:08,297 --> 01:02:10,497
It's great to see you, kid.
1045
01:02:10,498 --> 01:02:12,866
- Jesus!
- Going to put freckles.
1046
01:02:12,868 --> 01:02:14,835
Ah, Jesus!
1047
01:02:14,837 --> 01:02:17,603
[CHUCK:] How have you been?
Good to see you!
1048
01:02:17,605 --> 01:02:18,839
[DOOR CLOSES]
1049
01:02:21,442 --> 01:02:22,709
I'll bet you $10, the only thing
1050
01:02:22,710 --> 01:02:25,344
"rock-like" on that man
is his brain.
1051
01:02:25,346 --> 01:02:28,248
[LAUGHS] You're going to
get us into trouble.
1052
01:02:28,250 --> 01:02:31,585
[LAUGHS] Baby, look at us.
I think we're already in trouble.
1053
01:02:31,587 --> 01:02:34,221
[TELEPHONE RINGS]
1054
01:02:34,223 --> 01:02:37,757
Good afternoon.
Lovelace Enterprises, Marsha speaking.
1055
01:02:37,759 --> 01:02:41,296
A nice car, Chuck.
It must have cost you a few dimes.
1056
01:02:41,297 --> 01:02:44,297
- I know why you're here.
- I should hope so.
1057
01:02:44,299 --> 01:02:46,600
[SIGHS]
1058
01:02:46,602 --> 01:02:48,935
I need a couple of more weeks.
1059
01:02:48,937 --> 01:02:51,872
We've got the Linda Lovelace
blow-up dolls. We've got all the sex toys.
1060
01:02:51,873 --> 01:02:55,209
Hey. You're getting, like,
5 times your money back!
1061
01:02:55,210 --> 01:02:58,212
Man, do you want a blow-up doll?
I've got a couple in the house.
1062
01:02:58,214 --> 01:03:01,848
I don't want a, fucking,
blow-up doll. I want my 25 grand.
1063
01:03:01,850 --> 01:03:05,551
You'll get it. You're in
on the ground floor. We've got the
1064
01:03:05,553 --> 01:03:06,953
We've got the Playboyspread coming out.
1065
01:03:06,955 --> 01:03:08,788
- mm-hmm
- She's a brand name.
1066
01:03:08,792 --> 01:03:10,489
She's like "Betty", fucking, "Crocker".
1067
01:03:10,491 --> 01:03:12,459
No, she's "Linda", fucking, "Lovelace".
1068
01:03:12,460 --> 01:03:15,428
Listen to me.
If you want to pay us back
1069
01:03:15,431 --> 01:03:17,663
you'll get her doing
what she's good at.
1070
01:03:17,667 --> 01:03:21,567
Now, I've got Deep Throat 2, 3, 4
lined up and ready to go.
1071
01:03:21,571 --> 01:03:23,603
- No. - Now, this is
big business we're talking about!
1072
01:03:23,605 --> 01:03:26,873
It's not some, fucking,
nickel-and-dime, shit, you're talking about!
1073
01:03:26,875 --> 01:03:31,344
You see, that's where you're
wrong. This isn't small-time.
1074
01:03:31,346 --> 01:03:34,248
I'm meeting this guy
at Hef's party. OK?
1075
01:03:34,250 --> 01:03:36,549
This guy, he owns
half the adult bookstores
1076
01:03:36,551 --> 01:03:39,986
on the West Coast,
millions in merchandise.
1077
01:03:39,989 --> 01:03:42,855
Linda, like,
sweet-talks this guy. Right?
1078
01:03:42,857 --> 01:03:45,359
Or better yet,
she sweet-sucks this guy
1079
01:03:45,361 --> 01:03:48,395
and we're made in the shade!
1080
01:03:48,397 --> 01:03:50,464
Come on. You worry too much.
1081
01:03:50,466 --> 01:03:52,966
We're talking about money, Chuck.
1082
01:03:52,968 --> 01:03:56,502
I always worry about money.
1083
01:03:59,339 --> 01:04:02,375
Well, what do I have to lose?
1084
01:04:02,377 --> 01:04:07,714
Do you know how
sometimes life imitates art?
1085
01:04:11,685 --> 01:04:14,388
I think
1086
01:04:14,390 --> 01:04:17,623
I think this is
one of those moments.
1087
01:04:18,859 --> 01:04:22,495
[APPLAUSE, CHEERING]
1088
01:04:57,098 --> 01:05:00,433
[LINDA:] Chuck seems to
have left with the car.
1089
01:05:00,435 --> 01:05:03,671
[HUGH:] Yes.
I see he hasn't changed.
1090
01:05:03,672 --> 01:05:07,940
- Well, come on.
I'll give you a lift. - Really?
1091
01:05:07,942 --> 01:05:10,710
Hey. Why don't we go someplace?
1092
01:05:10,712 --> 01:05:15,549
Let's grab a drink somewhere.
1093
01:05:15,551 --> 01:05:18,752
- You don't want to? - It's
probably best just to take you home, Linda.
1094
01:05:18,754 --> 01:05:20,721
- I'm sorry.
- OK.
1095
01:05:25,926 --> 01:05:29,029
[CAR PULLING AWAY]
1096
01:05:39,073 --> 01:05:41,607
Chuck!
1097
01:05:53,587 --> 01:05:56,589
[TELEPHONE RINGS]
1098
01:05:58,658 --> 01:05:59,826
Hello?
1099
01:05:59,828 --> 01:06:01,627
Hi, Daddy. Did I wake you?
1100
01:06:01,629 --> 01:06:04,631
No. We're just getting up.
1101
01:06:04,632 --> 01:06:07,768
It's late out there, huh? It's Linda.
1102
01:06:07,770 --> 01:06:09,870
Well, who else would it be
at this time of day?
1103
01:06:09,872 --> 01:06:12,605
I've just got home from a party.
1104
01:06:12,607 --> 01:06:14,741
Yes, and why am I not surprised?
1105
01:06:14,743 --> 01:06:17,676
No, Daddy. It was a business party.
1106
01:06:17,678 --> 01:06:21,047
But I met Sammy Davis Jr.
1107
01:06:21,049 --> 01:06:25,484
- Who's Sammy Davis Jr.?
- You know who he is. He's that colored guy
1108
01:06:25,486 --> 01:06:28,922
you know... "Mr. Bojangles."
1109
01:06:28,924 --> 01:06:32,826
- She's right. [LAUGHS]
- I know who he is, Dorothy.
1110
01:06:32,828 --> 01:06:35,861
I was just joshing.
1111
01:06:39,567 --> 01:06:42,637
Your mother, she...
1112
01:06:44,205 --> 01:06:46,739
Every time that
Johnny Carson mentions your name
1113
01:06:46,741 --> 01:06:48,908
she changes the channel.
1114
01:06:52,212 --> 01:06:54,580
I saw your movie.
1115
01:06:58,887 --> 01:07:00,853
I don't even know
who that was up there.
1116
01:07:00,855 --> 01:07:03,857
That was certainly
not my little girl!
1117
01:07:08,094 --> 01:07:10,497
I had to walk out.
1118
01:07:14,701 --> 01:07:16,837
Was it something that we did?
1119
01:07:18,473 --> 01:07:21,674
I keep thinkingthat it has to be.
1120
01:07:29,984 --> 01:07:33,520
- [CAR DOOR CLOSES]
- I've got to go, Daddy.
1121
01:07:36,190 --> 01:07:39,024
I'll tell your mother
you said, you're fine.
1122
01:07:39,027 --> 01:07:41,560
I love you.
1123
01:07:45,667 --> 01:07:50,203
I'm sorry, Chuck.
I looked everywhere for you.
1124
01:07:51,172 --> 01:07:54,774
You lost us
a movie deal tonight
1125
01:07:54,776 --> 01:07:58,879
just sitting up onstage,
taking bows like
1126
01:07:58,881 --> 01:08:01,013
"Princess", fucking, "Grace".
1127
01:08:01,017 --> 01:08:04,750
- I'm sorry, Chuck.
- 50... maybe 100,000!
1128
01:08:04,752 --> 01:08:08,053
- To do another fuck film?
- No, Linda. It's Shakespeare!
1129
01:08:08,056 --> 01:08:11,223
I told them
you do a great English accent
1130
01:08:11,225 --> 01:08:14,527
particularly
with a cock down your throat.
1131
01:08:17,832 --> 01:08:20,131
Hey!
1132
01:08:20,135 --> 01:08:22,734
I'm sorry, Chuck.
1133
01:08:22,738 --> 01:08:28,073
I'm not doing
any more porn... ever.
1134
01:08:45,591 --> 01:08:48,560
We're going to a party. Come on.
1135
01:08:49,863 --> 01:08:53,131
- We just came from a party.
- Yes.
1136
01:09:02,341 --> 01:09:05,243
All right. Here it is.
1137
01:09:09,684 --> 01:09:10,984
- Hey.
- How are you doing?
1138
01:09:10,984 --> 01:09:12,783
- Welcome to the party.
- It's good to see you.
1139
01:09:12,787 --> 01:09:14,953
This is "Mr. Shapiro".
He's a big-time Hollywood producer.
1140
01:09:14,957 --> 01:09:18,689
I'm a huge fan. I've seen
Throat, like, 10 times.
1141
01:09:18,693 --> 01:09:21,091
You look like...
Let's go inside. It's cool. It's...
1142
01:09:21,095 --> 01:09:23,328
In fact, I'm
shooting something right now.
1143
01:09:23,332 --> 01:09:24,930
- It'd be perfect for you.
- All right.
1144
01:09:24,930 --> 01:09:26,666
Oh, is that what this...
Is this an audition?
1145
01:09:26,667 --> 01:09:28,868
A "Linda Lovelace" audition? No.
1146
01:09:28,868 --> 01:09:31,837
- Give me a second.
- Absolutely. Sure.
1147
01:09:31,840 --> 01:09:35,305
Just give us
some privacy for a minute. OK.
1148
01:09:35,309 --> 01:09:38,243
You just sit down
right here. Just have a seat.
1149
01:09:38,246 --> 01:09:42,881
You will sit here
and say nothing. OK?
1150
01:09:42,881 --> 01:09:46,251
♪ Keep shaking ♪♪ everything you got. ♪
1151
01:09:46,252 --> 01:09:49,654
- [INDISTINCT CHATTER]
- ♪ Rock and boogie ♪
1152
01:09:49,658 --> 01:09:51,689
Chuck!
1153
01:09:52,091 --> 01:09:53,792
Chuck!
1154
01:09:53,795 --> 01:09:56,297
- Ah, man, do you know what?
- What?
1155
01:09:56,298 --> 01:09:57,864
- No.
- No. Come on.
1156
01:09:57,866 --> 01:09:59,900
[INDISTINCT TALKING]
1157
01:09:59,902 --> 01:10:02,302
What are you going to do?
1158
01:10:02,304 --> 01:10:04,938
No. It's going to be
6 times the money. Hey!
1159
01:10:04,940 --> 01:10:07,074
Listen to me! Come here.
1160
01:10:07,075 --> 01:10:09,009
- [GRUNTING] This is crazy.
- Come here.
1161
01:10:09,010 --> 01:10:14,147
Come back in here.
shh! Shut your mouth. OK?
1162
01:10:14,150 --> 01:10:16,916
- You're going to do this.
Do you understand me? - What?
1163
01:10:16,918 --> 01:10:19,654
You're going to do... Just shut it.
1164
01:10:19,655 --> 01:10:23,257
You're going to do this
and there's nothing you
1165
01:10:23,258 --> 01:10:27,962
or Hugh, fucking, Hefner
can do about it. All right?
1166
01:10:30,865 --> 01:10:32,732
- We're OK?
- OK.
1167
01:10:32,735 --> 01:10:34,802
[INDISTINCT WHISPERING]
1168
01:10:34,803 --> 01:10:38,672
OK. I'll talk to her.
1169
01:10:40,875 --> 01:10:42,342
- Chuck.
- [DOOR CLOSES]
1170
01:10:42,344 --> 01:10:44,344
Do you know what?
I don't think this is going to
1171
01:10:44,346 --> 01:10:46,446
- Oh, no. This'll work fine.
- No.
1172
01:10:46,449 --> 01:10:49,049
Just... yes, it's just...
OK. All right. That's...
1173
01:10:49,052 --> 01:10:51,751
[MEN MUTTERING]
1174
01:10:51,753 --> 01:10:53,887
- Baby, I've got a good one.
- Chuck!
1175
01:10:53,889 --> 01:10:57,824
- [MAN LAUGHS]
- No.
1176
01:10:59,427 --> 01:11:02,062
Oh, man. Hi.
1177
01:11:02,065 --> 01:11:03,263
[GROANS]
1178
01:11:27,855 --> 01:11:29,956
Are you all right?
1179
01:11:35,429 --> 01:11:37,797
Hey!
1180
01:11:39,934 --> 01:11:42,168
Linda! Hey!
1181
01:11:42,170 --> 01:11:45,940
[PANTING, GRUNTS]
1182
01:11:45,941 --> 01:11:49,744
Oh, honey! Stay down.
1183
01:11:49,745 --> 01:11:51,978
Oh, my God!
1184
01:11:56,985 --> 01:11:59,018
Oh, my God!
1185
01:12:03,458 --> 01:12:06,427
- [SIREN CHIRPS]
- Oh, Jesus! Get up.
1186
01:12:06,428 --> 01:12:08,027
Get up.
1187
01:12:11,165 --> 01:12:13,967
Oh, shit!
1188
01:12:15,369 --> 01:12:17,370
Step away from the lady!
1189
01:12:17,373 --> 01:12:19,507
- Sir, step away from the lady!
- She's my wife.
1190
01:12:19,508 --> 01:12:22,976
- Step away from the lady now!
- Look. I'm her husband.
1191
01:12:22,978 --> 01:12:26,547
- Is that true, madam?
- Yes.
1192
01:12:26,548 --> 01:12:28,248
Madam, are you OK?
1193
01:12:31,919 --> 01:12:35,255
Wait a minute. I know you.
You're that chick, right?
1194
01:12:35,257 --> 01:12:38,424
- That's "Linda Lovelace".
- The blow-job girl?
1195
01:12:38,427 --> 01:12:42,562
Sir, take her home
and get her cleaned up. OK?
1196
01:12:42,565 --> 01:12:46,199
- You have a good night.
- Yes.
1197
01:12:47,334 --> 01:12:49,469
Hey. Ms. Lovelace...
1198
01:12:51,038 --> 01:12:55,141
do think I could
have your autograph?
1199
01:14:08,182 --> 01:14:10,049
Hi, operator.
1200
01:14:10,052 --> 01:14:13,087
I'd like to
make a collect call.
1201
01:14:17,625 --> 01:14:22,629
I wanted to talk to you
about the money Chuck owes.
1202
01:14:22,632 --> 01:14:24,565
[SIGHS]
1203
01:14:24,566 --> 01:14:28,101
You mean,
the money "you and Chuck" owe?
1204
01:14:28,103 --> 01:14:31,137
Chuck always handled the money
1205
01:14:31,139 --> 01:14:32,906
so I've never seen any of it.
1206
01:14:32,909 --> 01:14:36,309
OK, Linda. Listen to me.
Just do another movie.
1207
01:14:36,311 --> 01:14:40,647
Call it whatever you want...
Really Deep Throat... I don't care.
1208
01:14:40,650 --> 01:14:44,918
1 more movie,
and you're both out of debt.
1209
01:14:44,920 --> 01:14:47,553
The world wants to see you, Linda
1210
01:14:47,556 --> 01:14:50,089
but they only want
to see you do 1 thing.
1211
01:14:50,092 --> 01:14:52,659
If you do another movie
I'm going to make sure
1212
01:14:52,661 --> 01:14:55,962
it's a classy production and
you're going to have any director you want.
1213
01:14:55,964 --> 01:15:00,467
I'm going to bring Harry back.
Come on. It'll be like old times.
1214
01:15:02,135 --> 01:15:04,070
Jesus!
1215
01:15:09,309 --> 01:15:12,178
I just can't do it any more.
1216
01:15:21,522 --> 01:15:26,192
- Here you go. Thanks.
- Thank you.
1217
01:16:02,397 --> 01:16:05,132
[LINE RINGING]
1218
01:16:05,133 --> 01:16:07,567
[SNIFFING]
1219
01:16:07,568 --> 01:16:10,003
[LINE CONTINUES RINGING]
1220
01:16:12,706 --> 01:16:15,742
[MOANS]
1221
01:16:15,744 --> 01:16:19,112
Hello? Linda?
1222
01:16:19,114 --> 01:16:21,315
- shh, shh
- [WOMAN:] Can I help you?
1223
01:16:21,316 --> 01:16:27,120
Linda, it's Chuck, and I told you
I wanted to say I'm sorry.
1224
01:16:27,123 --> 01:16:31,357
- [WOMAN:] This is the hotel operator.
- Oh.
1225
01:16:31,360 --> 01:16:33,559
Um...
1226
01:16:33,561 --> 01:16:36,062
"Traynor". Traynor's room.
1227
01:16:36,065 --> 01:16:37,263
Could you spell that, please?
1228
01:16:37,266 --> 01:16:41,101
"Traynor", T-R-A-Y-N-O-R?
1229
01:16:41,102 --> 01:16:44,772
- T-R-A-Y-N-O-R?- Yes.
1230
01:16:44,773 --> 01:16:46,739
Checking.
1231
01:16:46,741 --> 01:16:49,175
I'm sorry. I don't
see a guest by that name.
1232
01:16:49,177 --> 01:16:53,413
Try "Boreman".
B-O-R-E-M-A-N?
1233
01:16:53,415 --> 01:16:56,682
- B-O-R-E-M-A-N?- Um...
1234
01:16:56,684 --> 01:17:00,452
Any other... another name?
1235
01:17:00,455 --> 01:17:04,123
"Lovelace"?
1236
01:17:04,125 --> 01:17:08,462
I'm sorry. There isn'ta guest under that name.
1237
01:17:08,464 --> 01:17:10,530
Hello?
1238
01:17:17,237 --> 01:17:19,639
[CRYING]
1239
01:17:40,360 --> 01:17:43,529
[DIAL TONE BEEPING]
1240
01:17:54,241 --> 01:17:56,442
You stupid bitch!
1241
01:17:56,443 --> 01:17:59,712
- [GUNSHOT]
- [AIR HISSING]
1242
01:18:01,648 --> 01:18:03,749
Fuck!
1243
01:18:04,652 --> 01:18:06,285
[YELLS]
1244
01:18:20,735 --> 01:18:23,536
Linda?
1245
01:18:23,538 --> 01:18:24,904
Linda?
1246
01:18:26,740 --> 01:18:29,142
Hey, Charlie.
1247
01:18:29,144 --> 01:18:33,312
I thought you said
Linda was staying here.
1248
01:18:33,315 --> 01:18:38,418
She was.
We switched rooms this morning.
1249
01:18:38,419 --> 01:18:41,587
You're going to have to
find yourself a new porn star, Charlie.
1250
01:18:41,589 --> 01:18:43,923
Um...
1251
01:18:43,925 --> 01:18:47,293
Hey, man. Is...
1252
01:18:47,295 --> 01:18:49,695
[GROANS]
1253
01:18:51,231 --> 01:18:53,199
No.
1254
01:18:53,201 --> 01:18:55,535
- Turn around.
- No.
1255
01:18:58,639 --> 01:19:01,674
aah!
1256
01:19:01,677 --> 01:19:03,409
[YELLING]
1257
01:19:07,848 --> 01:19:09,749
Fucker! You're not going to
1258
01:19:09,751 --> 01:19:11,485
you're not going to see her!
1259
01:19:11,486 --> 01:19:14,387
You're not going to
think about her!
1260
01:19:50,592 --> 01:19:53,626
[HUMMING]
1261
01:19:54,494 --> 01:19:57,431
[TELEPHONE RINGS]
1262
01:19:59,534 --> 01:20:01,969
Hello?
1263
01:20:01,971 --> 01:20:03,936
This is "Linda Marchiano".
1264
01:20:09,643 --> 01:20:11,577
Oh, my God!
1265
01:20:12,813 --> 01:20:14,847
OK.
1266
01:20:15,682 --> 01:20:19,018
OK. 'Bye.
1267
01:20:23,757 --> 01:20:25,891
That was my publisher.
1268
01:20:25,893 --> 01:20:27,960
I've passed the polygraph.
1269
01:20:29,696 --> 01:20:31,731
They believe me.
1270
01:20:33,267 --> 01:20:35,402
Do you really want this?
1271
01:20:37,371 --> 01:20:40,973
I just really want people to
know what happened. You know...
1272
01:20:45,512 --> 01:20:47,614
Well, we'll
explain in just a moment...
1273
01:20:47,615 --> 01:20:49,982
why she is
no longer this person.
1274
01:20:49,985 --> 01:20:52,585
I hope she won't be offended
if I identify her by the name
1275
01:20:52,587 --> 01:20:54,920
that really hasbecome world-famous
1276
01:20:54,922 --> 01:20:56,522
a woman who starredin what has been called
1277
01:20:56,525 --> 01:20:58,491
the "Gone With the Wind"
of pornography.
1278
01:20:58,494 --> 01:21:01,360
Would you please welcome"Linda Lovelace"!
1279
01:21:01,362 --> 01:21:03,297
[APPLAUSE]
1280
01:21:03,298 --> 01:21:05,831
[theme music plays]
1281
01:21:11,071 --> 01:21:13,839
Linda Lovelace's book
is titled Ordeal
1282
01:21:13,842 --> 01:21:15,909
and it really was. This is the
1283
01:21:15,910 --> 01:21:17,744
this is the grimmest book
I've ever read in my life.
1284
01:21:17,745 --> 01:21:19,378
I mean, you've been
beaten, knocked around
1285
01:21:19,380 --> 01:21:21,681
I mean,
every liberty in the world...
1286
01:21:21,683 --> 01:21:23,784
How'd you get
involved with all that stuff?
1287
01:21:23,785 --> 01:21:27,420
I mean, how could a nice girl like you...
How do you answer that?
1288
01:21:27,422 --> 01:21:30,956
Well, I had the misfortuneof meeting Chuck Traynor.
1289
01:21:30,958 --> 01:21:33,527
But it didn't start outlike you're describing.
1290
01:21:33,529 --> 01:21:37,330
He was a gentlemanwhen I first met him.
1291
01:21:37,333 --> 01:21:40,400
He was always opening doors for me
and lighting my cigarettes
1292
01:21:40,402 --> 01:21:43,602
and he was very charming
when he wanted to be.
1293
01:21:44,839 --> 01:21:46,572
And I was
young, you know. I was
1294
01:21:46,574 --> 01:21:51,744
I was 21 when
I went to live with him.
1295
01:21:51,746 --> 01:21:57,550
And it wasn't until after that
that things just started to change.
1296
01:21:57,552 --> 01:22:03,356
He started talking aboutdifferent sexual things
1297
01:22:03,358 --> 01:22:07,727
things that I hadnever heard of before
1298
01:22:07,730 --> 01:22:10,931
things that I couldn'timagine, you know.
1299
01:22:10,932 --> 01:22:14,034
I didn't want to.You know, I was raised
1300
01:22:14,035 --> 01:22:17,670
I was raisedto obey my husband
1301
01:22:17,672 --> 01:22:20,973
to please him,for better or for worse
1302
01:22:20,976 --> 01:22:25,077
- so that's what I did.
- Dear God!
1303
01:22:27,013 --> 01:22:29,482
Linda, I have read
your book, Ordeal
1304
01:22:29,485 --> 01:22:32,152
and I still find it
very hard to relate to you
1305
01:22:32,154 --> 01:22:34,987
and to believe that
you have become a changed person.
1306
01:22:34,989 --> 01:22:38,624
I expect people to
have great difficulty
1307
01:22:38,626 --> 01:22:40,960
realizing how hard it was
for me to get out
1308
01:22:40,962 --> 01:22:44,096
but I think peoplewho have known fear
1309
01:22:44,098 --> 01:22:46,766
will understand it, though,
immediately.
1310
01:22:46,768 --> 01:22:49,835
Linda, do you think
this book will help bring about
1311
01:22:49,837 --> 01:22:53,406
you know... any change for other girls
that are in this predicament?
1312
01:22:53,409 --> 01:22:56,476
I do have that hope. I...
God forbid, there's somebody out there
1313
01:22:56,477 --> 01:22:59,144
that's going through
what I went through
1314
01:22:59,147 --> 01:23:03,150
and maybe they can get
the courage to get out of it.
1315
01:23:03,152 --> 01:23:07,186
I hope this book helps
her to realize that
1316
01:23:07,188 --> 01:23:10,956
that you can come out of this,
a complete person again.
1317
01:23:10,958 --> 01:23:14,494
Linda, you really were, and are,
but especially in the early seventies
1318
01:23:14,495 --> 01:23:17,129
you were quite a celebrity!Everybody talked about you.
1319
01:23:17,132 --> 01:23:22,934
All conversations about you
include a normal statement
1320
01:23:22,937 --> 01:23:24,937
that comes out dirty
because of the context.
1321
01:23:24,940 --> 01:23:26,539
That's an awful way for you...
1322
01:23:26,541 --> 01:23:27,973
That's going tofollow you forever.
1323
01:23:27,976 --> 01:23:30,543
You know,I spent exactly 17 days
1324
01:23:30,545 --> 01:23:35,882
in the pornography industry,and somehow these 17 days
1325
01:23:35,883 --> 01:23:37,983
are supposed to define who I am
for the rest of my life!
1326
01:23:37,985 --> 01:23:42,655
But I hope that
people can see me
1327
01:23:42,657 --> 01:23:44,557
for who I really am.
1328
01:23:44,559 --> 01:23:47,827
I mean, "Linda Lovelace"was a fictitious character.
1329
01:23:47,829 --> 01:23:50,163
My name is "Linda Marchiano".
1330
01:23:50,164 --> 01:23:52,865
I can finally be myself.
1331
01:23:52,867 --> 01:23:55,568
I'm a mother and a wife
1332
01:23:55,570 --> 01:23:58,672
and that is
where I've found my joy.
1333
01:24:11,684 --> 01:24:14,620
Go ahead. We'll give you
a minute, all right?
1334
01:24:14,623 --> 01:24:16,056
OK.
1335
01:24:30,003 --> 01:24:32,272
You've made it.
1336
01:25:14,748 --> 01:25:17,249
I love you, Mom.
1337
01:25:21,288 --> 01:25:25,791
Oh, let's not make
a federal case out of this.
1338
01:25:27,260 --> 01:25:29,596
- [FATHER:] Hey.
- [BOY:] Hi.
1339
01:25:29,597 --> 01:25:32,798
- Hey. How are you?
- Good.
1340
01:25:32,800 --> 01:25:35,601
Let's get you something to eat.
1341
01:25:35,603 --> 01:25:37,769
It's good to see you.
How are you doing? What have we got here?
1342
01:25:37,772 --> 01:25:42,174
Oh. Good to see you, man.
How are you doing?
1343
01:25:42,177 --> 01:25:44,943
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
97490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.