All language subtitles for Love.Class.Episode.04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:05,650 Are you two really dating? 2 00:00:21,200 --> 00:00:24,400 (Shocking homosexuality appeared in couple-building class!) 3 00:00:24,420 --> 00:00:26,210 Here, look at this. 4 00:00:26,650 --> 00:00:27,710 Who's that? 5 00:00:36,330 --> 00:00:38,910 Hey, isn't that Ro-A? 6 00:00:42,190 --> 00:00:43,840 - It's him. - Right? 7 00:00:44,190 --> 00:00:45,250 What the heck was that? 8 00:00:46,260 --> 00:00:47,550 Are they feeding each other? 9 00:00:48,230 --> 00:00:50,280 All right, everyone. 10 00:00:50,730 --> 00:00:52,920 Did you guys have a fun date? 11 00:00:53,490 --> 00:00:56,180 The next assignment is like a quiz. 12 00:00:56,440 --> 00:00:58,650 "I love you. I'm sorry. Thank you." 13 00:00:59,220 --> 00:01:01,810 Words to express feelings often seem ideological. 14 00:01:02,590 --> 00:01:05,390 Even when you love someone 15 00:01:05,410 --> 00:01:07,080 and you confess love. 16 00:01:07,110 --> 00:01:09,760 It's still difficult to convey that feeling 100%. 17 00:01:10,160 --> 00:01:13,830 "I love you.", "I'm sorry." "Thank you.", "I like you." 18 00:01:14,160 --> 00:01:16,340 And without these words 19 00:01:16,360 --> 00:01:19,860 to express love, regret, liking. 20 00:01:19,870 --> 00:01:22,770 Let's find the way to show these feelings without saying it. 21 00:01:23,630 --> 00:01:24,890 Any idea? 22 00:01:26,290 --> 00:01:27,480 All right. 23 00:01:28,500 --> 00:01:30,180 That's all for today. 24 00:01:30,910 --> 00:01:32,150 Thank you for coming. 25 00:01:32,180 --> 00:01:34,930 And Cha Ji Woo. 26 00:01:35,610 --> 00:01:37,760 Can you help me carry the reports? 27 00:01:38,340 --> 00:01:39,410 Yes, sir. 28 00:01:41,530 --> 00:01:42,600 Ji Woo. 29 00:01:43,560 --> 00:01:45,890 Let me help the professor first. 30 00:01:46,280 --> 00:01:49,490 Let's talk about that later. I'm sure it's a misunderstanding. 31 00:01:50,200 --> 00:01:51,690 Ji Woo, wait. 32 00:02:00,230 --> 00:02:01,430 You can put them here. 33 00:02:01,440 --> 00:02:02,440 Okay. 34 00:02:06,710 --> 00:02:09,870 I heard you've accompanied Yoo Na home recently? 35 00:02:10,460 --> 00:02:11,670 That's right. 36 00:02:12,590 --> 00:02:14,350 You're a really good friend. 37 00:02:14,990 --> 00:02:17,130 That's why she seems much more at ease these days. 38 00:02:17,380 --> 00:02:18,470 Really? 39 00:02:20,650 --> 00:02:22,100 But today... 40 00:02:23,670 --> 00:02:26,380 the atmosphere in the class was a bit chaotic. 41 00:02:28,260 --> 00:02:29,500 What's going on? 42 00:02:31,590 --> 00:02:32,590 Uh... 43 00:02:33,870 --> 00:02:35,860 That I'm not sure. 44 00:02:36,500 --> 00:02:38,530 About what exactly happened. 45 00:02:39,220 --> 00:02:41,140 I see. 46 00:02:41,970 --> 00:02:44,670 If you ever need my help, feel free to tell me. 47 00:02:44,850 --> 00:02:46,460 Don't suffer alone for nothing. 48 00:02:48,110 --> 00:02:49,750 Okay. 49 00:02:50,680 --> 00:02:52,340 - Thank you. - Good. 50 00:02:53,200 --> 00:02:54,540 - Thank you too. - You're welcome. 51 00:03:08,420 --> 00:03:11,240 "Love Class Episode 4" 52 00:03:11,450 --> 00:03:14,580 This guy is really weird. He told me he's going on a date. 53 00:03:14,590 --> 00:03:16,400 Lee Ro-A, is it true? 54 00:03:16,880 --> 00:03:19,270 Ro-A, you're so screwed. 55 00:03:20,270 --> 00:03:23,730 How can it be true? Anyone can tell it's all made up. 56 00:03:23,780 --> 00:03:27,020 I've told you many times that Cha Ji Woo is from Mass Comm. 57 00:03:27,050 --> 00:03:29,740 He's the one that chases Yoo Na around. 58 00:03:29,770 --> 00:03:31,720 Ah. The second year Yoo Na? 59 00:03:31,730 --> 00:03:34,200 Yes. At the Freshmen Welcome Party, 60 00:03:34,380 --> 00:03:37,130 He said he liked her and followed her everywhere. 61 00:03:37,160 --> 00:03:38,540 This guy just likes attention. 62 00:03:39,140 --> 00:03:40,950 No matter how craving you are, 63 00:03:41,460 --> 00:03:43,170 either with a man or woman, 64 00:03:43,200 --> 00:03:45,390 it's all the same move. 65 00:03:45,420 --> 00:03:48,660 - Come on, that's enough. - Saying it makes me laugh. 66 00:03:48,920 --> 00:03:50,110 That's enough. 67 00:03:50,980 --> 00:03:52,530 Why are you looking like that? 68 00:03:53,180 --> 00:03:55,420 You guys come to college to read posts? 69 00:03:56,920 --> 00:03:58,160 How pathetic. 70 00:03:59,340 --> 00:04:00,340 What? 71 00:04:03,690 --> 00:04:05,120 What's with him? 72 00:04:05,500 --> 00:04:07,380 This must be true then. 73 00:04:21,060 --> 00:04:22,520 What's the matter with her? 74 00:04:24,460 --> 00:04:25,680 Hey, Cha Ji Woo. 75 00:04:26,130 --> 00:04:27,860 Why did Professor Lim call for you? 76 00:04:28,850 --> 00:04:30,450 You talk like we're close. 77 00:04:32,860 --> 00:04:34,300 I don't know why you act like this. 78 00:04:34,380 --> 00:04:35,890 You'd better stop being polite. 79 00:04:35,930 --> 00:04:40,600 I just want to know why Prof. Lim specifically called you over. 80 00:04:41,780 --> 00:04:43,170 It's nothing. 81 00:04:46,680 --> 00:04:48,910 It's just that the atmosphere in class was strange. 82 00:04:48,930 --> 00:04:50,350 Everyone was gossiping. 83 00:04:51,070 --> 00:04:53,170 Because you brought up that weird post. 84 00:04:53,210 --> 00:04:55,110 I just couldn't hold my curiosity. 85 00:04:55,420 --> 00:04:57,130 So? Is it true? 86 00:04:57,810 --> 00:04:59,260 - What is? - That post? 87 00:04:59,290 --> 00:05:02,420 People are so interested in it that it's become a featured topic. 88 00:05:02,450 --> 00:05:06,170 Everyone believes that you and Ro-A are really dating. 89 00:05:06,570 --> 00:05:08,270 It's not true. How can you believe it? 90 00:05:08,550 --> 00:05:10,100 Don't take it to heart, Ji Woo. 91 00:05:10,430 --> 00:05:11,940 So what if it's true? 92 00:05:11,950 --> 00:05:14,710 What one wants is something challenging. 93 00:05:14,990 --> 00:05:17,760 The person who posted it really wanted you screwed. 94 00:05:17,960 --> 00:05:20,270 But I don't know who wrote it because it's anonymous. 95 00:05:20,420 --> 00:05:21,990 Did you step on someone's feet? 96 00:05:24,440 --> 00:05:26,110 It's not true anyway. 97 00:05:26,680 --> 00:05:29,060 Besides, not many people know me. 98 00:05:32,230 --> 00:05:34,550 You can't take this lightly, Ji Woo. 99 00:05:34,700 --> 00:05:35,860 She's right. 100 00:05:36,060 --> 00:05:38,850 Have you heard "A frog is killed by a stone thrown thoughtlessly"? 101 00:05:38,880 --> 00:05:40,750 So the frog needs to think about it. 102 00:05:40,780 --> 00:05:44,610 Are you going to stand and wait for someone to throw rocks at you? 103 00:05:47,360 --> 00:05:49,480 Things will be quiet with time. 104 00:05:49,990 --> 00:05:51,550 You're driving me crazy. 105 00:05:52,980 --> 00:05:55,140 It'll be better. It'll be fine. 106 00:05:55,920 --> 00:05:59,420 He is really a frog. Can you say something? 107 00:06:00,030 --> 00:06:01,480 Hey, is it him? 108 00:06:01,510 --> 00:06:04,590 Yes, I heard his name in class. It's Cha Ji Woo. 109 00:06:05,500 --> 00:06:07,060 The first time I see it for real. 110 00:06:07,200 --> 00:06:08,680 This is creepy. 111 00:06:08,690 --> 00:06:11,200 I don't think so. Look at him. 112 00:06:11,230 --> 00:06:13,120 I think he's kind of cute. 113 00:06:13,170 --> 00:06:16,270 How long do I have to look to see him cute? 114 00:06:16,300 --> 00:06:18,040 - Just look at him closely. - What's with you? 115 00:06:18,050 --> 00:06:20,820 I really think he's cute. 116 00:06:21,130 --> 00:06:23,630 Just look. You'll find him cute. 117 00:06:23,660 --> 00:06:26,940 - He's cute but he doesn't like girls. - That's different thing. 118 00:06:30,250 --> 00:06:33,000 (Shocking homosexuality appeared in couple-building class!) 119 00:06:33,030 --> 00:06:34,410 (Both are from Mass Comm.) 120 00:06:34,430 --> 00:06:37,510 (We saw them feeding each other in the cafeteria.) 121 00:06:42,280 --> 00:06:43,930 Do they really believe this kind of thing? 122 00:07:00,800 --> 00:07:01,940 Who is it? 123 00:07:01,970 --> 00:07:03,160 Food delivery. 124 00:07:03,750 --> 00:07:05,150 Ah, okay. 125 00:07:09,360 --> 00:07:11,210 - Thank you. - Enjoy your meal. 126 00:07:38,810 --> 00:07:40,120 What's that now? 127 00:08:28,640 --> 00:08:30,760 (I'm Lee Ro-A from the Faculty of Mass Communication) 128 00:08:30,790 --> 00:08:32,580 (The person who is mentioned in the current post) 129 00:08:32,610 --> 00:08:34,730 (I'd like to apologize for causing an unintentional disturbance.) 130 00:08:38,470 --> 00:08:39,720 Are you out of your mind? 131 00:08:40,300 --> 00:08:42,260 Are you really going to post that? 132 00:08:42,940 --> 00:08:44,300 I think I should do something. 133 00:08:44,730 --> 00:08:46,430 I can't just sit back and do nothing. 134 00:08:46,920 --> 00:08:49,410 Do you think people will believe you 135 00:08:49,650 --> 00:08:51,230 if you post it? 136 00:08:51,530 --> 00:08:52,600 I don't care. 137 00:08:54,780 --> 00:08:58,680 Are you going to take all the bullets for Cha Ji Woo? 138 00:09:00,300 --> 00:09:03,720 Come on, get a grip. Why digging your own grave? 139 00:09:04,670 --> 00:09:06,520 Or are you guys really dating? 140 00:09:07,010 --> 00:09:09,940 Are you going to come out when you have only one semester left? 141 00:09:10,820 --> 00:09:12,670 You're right about everything. 142 00:09:13,860 --> 00:09:15,910 But it's not something you should interfere. 143 00:09:16,250 --> 00:09:18,830 Stop drawing lines. It really crosses me. 144 00:09:20,650 --> 00:09:22,090 Listen well, Lee Ro-A. 145 00:09:22,870 --> 00:09:26,140 That Cha Ji Woo doesn't see you as a man. 146 00:09:26,840 --> 00:09:29,120 He only sees you as just a senior in the major. 147 00:09:29,170 --> 00:09:31,590 There's no way he'll reciprocate your feeling. 148 00:09:32,820 --> 00:09:34,330 Did you go to see him? 149 00:09:36,990 --> 00:09:38,810 Don't think of an excuse, just tell me. 150 00:09:39,720 --> 00:09:42,140 Yes, I talked to him. 151 00:09:42,160 --> 00:09:44,520 Told him to stop being full of himself and stay away from you. 152 00:09:44,830 --> 00:09:47,950 You injured your arm because you kept chasing him around. 153 00:09:48,260 --> 00:09:50,220 So I told him that. 154 00:09:50,740 --> 00:09:52,300 He'll never understand you. 155 00:09:52,310 --> 00:09:53,790 Instead, he'll be disgusted. 156 00:09:54,540 --> 00:09:55,540 Shut up. 157 00:10:04,890 --> 00:10:06,030 Forget it. 158 00:10:06,440 --> 00:10:07,560 What do you mean? 159 00:10:08,140 --> 00:10:09,600 I guess I can't... 160 00:10:09,970 --> 00:10:11,380 stay with you anymore. 161 00:10:14,940 --> 00:10:16,500 I'll move out. 162 00:10:17,520 --> 00:10:19,240 Let's not talk for a while. 163 00:10:21,310 --> 00:10:23,680 Wait. Ro-A. 164 00:10:30,890 --> 00:10:33,130 (What's the matter? The weather is bad today.) 165 00:10:33,170 --> 00:10:36,550 (The forecast says it may not rain. But it's better to bring an umbrella.) 166 00:10:57,730 --> 00:10:58,740 Ro-A. 167 00:10:59,030 --> 00:11:01,360 Have you heard from Ji Woo? 168 00:11:02,550 --> 00:11:05,900 I heard he's been missing classes for two days. 169 00:11:07,120 --> 00:11:10,080 He doesn't answer my call. So I wonder if you've heard from him. 170 00:11:10,600 --> 00:11:12,240 Why would you want to know? 171 00:11:13,260 --> 00:11:14,260 What? 172 00:11:14,290 --> 00:11:16,050 You don't have any right. 173 00:11:18,070 --> 00:11:19,600 What do you mean? 174 00:11:19,630 --> 00:11:21,180 You're selfish. 175 00:11:22,510 --> 00:11:23,970 You only seek when you need him. 176 00:11:25,440 --> 00:11:27,090 Don't exploit his feelings like that. 177 00:11:27,120 --> 00:11:28,780 - Excuse me? - We met that stalker. 178 00:11:29,710 --> 00:11:32,740 Ji Woo was attacked by that freak. 179 00:11:33,900 --> 00:11:35,210 You probably don't know it. 180 00:11:35,750 --> 00:11:37,720 Because Ji Woo asked me not to tell you. 181 00:11:38,670 --> 00:11:39,870 He didn't want to worry you. 182 00:11:40,420 --> 00:11:41,740 He didn't want to scare you. 183 00:11:44,070 --> 00:11:46,100 You're exploiting his feeling. 184 00:11:46,430 --> 00:11:48,330 You have no intention to accept his feeling. 185 00:11:51,380 --> 00:11:53,160 I don't like what he's go through 186 00:11:53,180 --> 00:11:55,770 when he didn't do anything wrong. 187 00:11:56,300 --> 00:11:59,320 For that stalker and that nonsense post. 188 00:12:00,550 --> 00:12:01,610 Are you saying... 189 00:12:02,090 --> 00:12:04,850 that stalker is targeting Ji Woo? 190 00:12:14,590 --> 00:12:17,080 (The guy that chased you around, I scared him. Did I do well?) 191 00:12:24,860 --> 00:12:25,870 That bastard. 192 00:12:26,880 --> 00:12:28,030 Ro-A. 193 00:12:50,070 --> 00:12:52,460 (I'll come again. Don't sleep yet. Wait for me. Hahaha.) 194 00:12:59,670 --> 00:13:02,240 Go away! 195 00:13:05,430 --> 00:13:06,560 Ji Woo. 196 00:13:08,780 --> 00:13:10,340 Ji Woo. It's me. 197 00:13:14,060 --> 00:13:15,130 Ji Woo. 198 00:13:23,040 --> 00:13:24,150 Ji Woo. 199 00:13:32,620 --> 00:13:33,670 Ro-A? 200 00:13:35,580 --> 00:13:36,590 Are you all right? 201 00:13:41,850 --> 00:13:44,110 Please leave. I want to be alone. 202 00:13:45,350 --> 00:13:47,040 Just open the door. 203 00:13:50,350 --> 00:13:52,410 It's raining. I'm totally soaked. 204 00:13:52,910 --> 00:13:54,260 My hair is all wet. 205 00:13:54,610 --> 00:13:56,250 Just go home then. 206 00:13:57,460 --> 00:14:00,230 You know I can't wash my own hair. 207 00:14:00,970 --> 00:14:03,420 - Can you help me... - Please. I'm begging you. 208 00:14:12,450 --> 00:14:14,410 I'll stay here until you open the door. 209 00:14:19,030 --> 00:14:20,800 You didn't do anything wrong. 210 00:14:21,090 --> 00:14:22,960 There's no reason for you to feel bad. 211 00:14:35,470 --> 00:14:37,700 I'll stay right here no matter what. 212 00:14:39,710 --> 00:14:41,170 Just open the door when you want to. 213 00:15:11,770 --> 00:15:14,920 A grandmother started writing poems at the age of 92. 214 00:15:16,760 --> 00:15:19,920 She released a book of poems at the age of 98. 215 00:15:22,920 --> 00:15:25,090 There's this one poem of hers 216 00:15:26,620 --> 00:15:27,900 that I like very much. 217 00:15:31,390 --> 00:15:32,680 Want to hear it? 218 00:15:40,660 --> 00:15:42,300 It's called "Saving". 219 00:15:45,830 --> 00:15:47,060 "For me," 220 00:15:49,410 --> 00:15:51,500 "When someone treats me kindly," 221 00:15:53,640 --> 00:15:55,520 "I always save it in my heart." 222 00:15:58,840 --> 00:16:00,700 "When I feel lonely," 223 00:16:03,350 --> 00:16:05,470 "I'll take it out to give me strength." 224 00:16:10,220 --> 00:16:12,020 "You should try saving some." 225 00:16:14,480 --> 00:16:16,510 "It's definitely better than a pension.” 226 00:16:24,600 --> 00:16:26,480 The kindness you gave me 227 00:16:28,880 --> 00:16:30,740 I saved it in my heart as well. 228 00:16:33,770 --> 00:16:35,500 When you washed your hair. 229 00:16:37,400 --> 00:16:38,830 When you washed the dishes. 230 00:16:41,430 --> 00:16:42,620 When you fed me rice. 231 00:16:47,560 --> 00:16:49,820 You should try saving some. 232 00:16:52,680 --> 00:16:54,240 And remember there's one raining day, 233 00:16:57,110 --> 00:16:59,010 someone was so worried about you 234 00:17:01,840 --> 00:17:05,390 that he rushed to you and waited for you until late. 235 00:17:09,520 --> 00:17:11,160 So that one day... 236 00:17:14,790 --> 00:17:16,460 Of course, not today. 237 00:17:18,210 --> 00:17:20,260 The day when you feel lonely and weary. 238 00:17:23,640 --> 00:17:25,500 You can take it out and give you strength. 239 00:17:56,780 --> 00:18:01,460 "Love Class" 240 00:18:02,510 --> 00:18:05,780 (Next Episode) Maybe we can find out who wrote that post. 241 00:18:05,860 --> 00:18:08,320 He's just one bad guy. 242 00:18:08,720 --> 00:18:10,620 I accompanied her home one day 243 00:18:10,640 --> 00:18:13,180 and got attacked by the stalker on the way back. 244 00:18:13,210 --> 00:18:14,820 Do you know who it was? 245 00:18:14,840 --> 00:18:16,990 - I fear everyone except Ji Woo. - Exactly. 246 00:18:17,010 --> 00:18:19,740 Ji Woo is a man. Besides, he likes you. 247 00:18:19,770 --> 00:18:22,170 So what do you think? 248 00:18:23,220 --> 00:18:24,650 About Ji Woo and Yoo Na. 17487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.