All language subtitles for Love.Class.Episode.01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:05,850 In the beginning of this subject, we'll be talking about falling in love. 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,240 Later on, we'll discuss about marriage and family. 3 00:00:09,250 --> 00:00:13,390 Of course, every dating may not end up with marriage. 4 00:00:13,400 --> 00:00:17,840 But it's still a way of life that lots of people choose. 5 00:00:17,880 --> 00:00:20,110 Since it's the way that has been around for a long, time 6 00:00:20,120 --> 00:00:22,140 it's necessary for us to take a closer look. 7 00:00:22,520 --> 00:00:23,820 Please pass this to the back. 8 00:00:26,290 --> 00:00:28,760 I'd like you to write down 9 00:00:28,790 --> 00:00:31,490 the name of the person you want to pair with 10 00:00:31,510 --> 00:00:33,420 on this piece of paper. 11 00:00:33,430 --> 00:00:37,070 Then I'll make a decision based on your opinions. 12 00:00:38,600 --> 00:00:41,260 Hi, I'm Choi Jiyeon from Business Administration. 13 00:00:41,280 --> 00:00:44,980 I heard this class is easy... I mean, it's a great one. 14 00:00:45,010 --> 00:00:47,450 My name is Cha Ji Woo, a sophomore from Mass Communication. 15 00:00:47,490 --> 00:00:51,080 I hope this will be a fun semester. Let's spend it well. 16 00:00:51,110 --> 00:00:54,670 My ideal type is someone smart and understanding. 17 00:00:54,680 --> 00:00:56,780 Age difference doesn't matter at all. 18 00:00:56,810 --> 00:00:59,110 I love bright person. So I'm crazy about someone with glasses. 19 00:00:59,150 --> 00:01:02,610 If he loves planting, that's even better. 20 00:01:02,710 --> 00:01:04,370 Please let me be in your care. 21 00:01:05,800 --> 00:01:08,610 All right. Next student, please. 22 00:01:09,580 --> 00:01:13,430 Hello. My name is Bae Yoo Na, a sophomore from Mass Communication. 23 00:01:13,510 --> 00:01:16,210 And I... 24 00:01:16,220 --> 00:01:17,910 Wow. She's pretty. 25 00:01:18,360 --> 00:01:19,870 I... 26 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 What's with her? 27 00:01:26,700 --> 00:01:30,890 Hello. I'm a freshman from Visual Design. 28 00:01:30,930 --> 00:01:32,430 My name is Shin Hyun Joon. 29 00:01:32,440 --> 00:01:34,210 (Bae Yoo Na) 30 00:01:34,240 --> 00:01:37,710 If you're done writing your partner's name, you can submit it. 31 00:01:37,720 --> 00:01:39,240 - Professor. - Yes? 32 00:01:39,250 --> 00:01:42,650 Does it have to be opposite sex? I want to pair with a girl. 33 00:01:45,380 --> 00:01:47,580 Uh... 34 00:01:48,190 --> 00:01:50,220 - In that case, I think... - No. 35 00:01:54,900 --> 00:01:59,010 Uh, I just don't think it makes sense. 36 00:01:59,030 --> 00:02:00,260 - Why not? - What? 37 00:02:00,280 --> 00:02:02,250 Why doesn't it make sense? 38 00:02:04,360 --> 00:02:07,710 I mean... It's just... 39 00:02:08,190 --> 00:02:12,520 What we're learning in this class is about marriage and family. 40 00:02:12,660 --> 00:02:14,990 So a man and a woman should work together as a pair. 41 00:02:15,020 --> 00:02:17,800 That's how this class should be. 42 00:02:18,480 --> 00:02:21,150 I don't think it makes sense to have girls pairing up. 43 00:02:21,170 --> 00:02:24,530 This class talks about marriage and family in general. 44 00:02:24,560 --> 00:02:27,650 I don't think there'll be a problem for girls working together. 45 00:02:28,150 --> 00:02:32,120 I see. So that's what you think. 46 00:02:32,200 --> 00:02:35,030 But the problem about equity... 47 00:02:35,050 --> 00:02:39,130 I've read the evaluation of this class. There're lots mentioning about that. 48 00:02:39,150 --> 00:02:42,760 They say it's the class where students can hook up. 49 00:02:42,790 --> 00:02:45,900 Who comes to the class to flirt? Huh? 50 00:02:45,930 --> 00:02:50,680 I think you've completely misunderstood the objective of the class. 51 00:02:50,720 --> 00:02:53,950 - Is there a girl you want to date with? - What? No. 52 00:02:54,430 --> 00:02:55,810 It's not like that. 53 00:02:55,830 --> 00:02:58,620 It's not like that at all. 54 00:02:58,650 --> 00:03:00,790 - I take this class because... - Professor. 55 00:03:02,290 --> 00:03:03,810 Yes? What is it? 56 00:03:03,830 --> 00:03:06,180 I'd like to pair up with a girl too. 57 00:03:06,720 --> 00:03:07,900 For a pair work. 58 00:03:15,970 --> 00:03:18,250 Okay. That's fine. 59 00:03:19,050 --> 00:03:22,720 So if you're done writing, please submit the paper. 60 00:03:27,960 --> 00:03:29,030 Hi. 61 00:03:40,750 --> 00:03:44,070 I guess everyone has no complaints about your partner, right? 62 00:03:44,090 --> 00:03:45,660 - No, sir. - No, sir. 63 00:03:45,670 --> 00:03:47,240 Although there's a bit of controversy, 64 00:03:47,270 --> 00:03:50,060 it turned out there're more pairs with opposite sex. 65 00:03:50,770 --> 00:03:53,920 Also, there are lots of male students in this semester. 66 00:03:55,000 --> 00:03:58,970 So it's inevitable to have two male students paired up. 67 00:03:59,180 --> 00:04:02,380 Anyway, I won't accept any further objections. 68 00:04:02,400 --> 00:04:05,340 So don't come to me and say, "Professor, please change my partner." 69 00:04:07,570 --> 00:04:08,780 All right then. 70 00:04:12,900 --> 00:04:14,630 Marriage and Family. 71 00:04:16,470 --> 00:04:18,220 Let's do well this semester. 72 00:04:19,590 --> 00:04:21,660 Uh, okay. 73 00:04:29,590 --> 00:04:32,790 "Love Class Episode 1" 74 00:04:41,690 --> 00:04:43,110 Come on. 75 00:04:46,870 --> 00:04:49,030 Come on. Come on. Please. 76 00:04:53,000 --> 00:04:54,070 (Haseo University, Enrollment) 77 00:04:54,090 --> 00:04:55,690 (Number of Applicants) 78 00:04:55,720 --> 00:04:57,310 (Closed for Enrollment) 79 00:05:01,560 --> 00:05:02,940 There's none left? 80 00:05:19,510 --> 00:05:22,030 (Lee Ro-A from Marriage and Family. Let's do well together.) 81 00:05:22,060 --> 00:05:23,290 What is this? 82 00:05:23,390 --> 00:05:25,280 He didn't say a word earlier. 83 00:06:05,690 --> 00:06:06,880 Mass Comm. 84 00:06:08,800 --> 00:06:10,040 Mass Comm. 85 00:06:12,750 --> 00:06:14,740 How about we do this? 86 00:06:15,740 --> 00:06:18,060 How about one of you make a toast? 87 00:06:22,280 --> 00:06:24,430 Gosh. What's with these people? 88 00:06:25,160 --> 00:06:28,320 These freshmen. Why are you such a wuss? 89 00:06:28,340 --> 00:06:30,610 Come on. Don't act like this. 90 00:06:30,660 --> 00:06:32,340 Kids these days don't like this. 91 00:06:32,540 --> 00:06:35,180 Take it easy, guys. Just drink and enjoy. 92 00:06:35,870 --> 00:06:37,700 I can't believe these people. 93 00:06:38,580 --> 00:06:42,780 I see. You don't think you should take your senior's words. 94 00:06:42,820 --> 00:06:43,880 Am I right? 95 00:06:44,420 --> 00:06:45,840 I'll give it a try then. 96 00:06:49,030 --> 00:06:51,430 Yes, pretty one. Please go ahead. 97 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 Okay. 98 00:06:56,960 --> 00:07:01,180 It's none of your business. 99 00:07:08,830 --> 00:07:10,060 This brat. 100 00:07:10,880 --> 00:07:14,570 Let's do well in this semester, cheers! 101 00:07:25,440 --> 00:07:28,060 Right. Senior, cheers. 102 00:07:30,510 --> 00:07:31,510 You got me. 103 00:07:42,380 --> 00:07:44,630 Oh, what's this? 104 00:07:58,970 --> 00:08:00,250 Did you ask to see me? 105 00:08:00,280 --> 00:08:01,970 Yes, please come in. 106 00:08:03,270 --> 00:08:05,180 How's life in the university? 107 00:08:06,770 --> 00:08:08,350 Yes, it's going well. 108 00:08:08,650 --> 00:08:10,760 I heard about you from Professor Choi. 109 00:08:11,160 --> 00:08:13,430 Please don't buy every word my uncle says. 110 00:08:13,450 --> 00:08:14,990 He's just too precaution. 111 00:08:16,800 --> 00:08:17,970 Indeed. 112 00:08:19,100 --> 00:08:22,940 And I'm sorry about earlier in the class. 113 00:08:24,150 --> 00:08:27,980 I wonder if the atmosphere in class was ruined because of me. 114 00:08:28,220 --> 00:08:30,750 It's always cluttered like that in the first class. 115 00:08:31,700 --> 00:08:33,860 I don't know about Hye Won. 116 00:08:34,160 --> 00:08:36,070 But there's nothing for you to feel sorry for. 117 00:08:39,570 --> 00:08:42,810 Just by a thought to pair up with a guy, 118 00:08:44,250 --> 00:08:47,550 I could barely breathe. 119 00:08:48,220 --> 00:08:50,440 I see. 120 00:08:52,680 --> 00:08:53,810 Well... 121 00:08:54,840 --> 00:08:56,650 Hye Won has a point, though. 122 00:08:57,060 --> 00:08:59,580 It's a class to learn about people. 123 00:08:59,610 --> 00:09:01,670 It doesn't have to work in pair with opposite sex. 124 00:09:02,130 --> 00:09:06,110 And I didn't ask you to take this class to find a boyfriend. 125 00:09:07,830 --> 00:09:08,830 Right. 126 00:09:10,390 --> 00:09:13,410 Anyway, I thank you for your concern. 127 00:09:15,930 --> 00:09:17,040 I thank you too. 128 00:09:18,980 --> 00:09:21,490 (Future of Mass Communication) 129 00:09:45,590 --> 00:09:48,690 (Future of Mass Communication Understanding of Journalism) 130 00:09:48,720 --> 00:09:51,270 (Department of Mass Communication Cha Ji Woo) 131 00:09:51,850 --> 00:09:54,080 Future of Mass Communication? 132 00:09:54,260 --> 00:09:58,290 Do you know Professor Choi Joo Soo majored in Visual Design as well? 133 00:09:58,310 --> 00:09:59,310 (Workshop Rules) 134 00:09:59,340 --> 00:10:02,980 He's very strict with the font size 135 00:10:03,010 --> 00:10:05,160 and line spacing. 136 00:10:07,730 --> 00:10:08,880 I see. 137 00:10:40,640 --> 00:10:42,620 Okay, this should be fine now. 138 00:10:45,390 --> 00:10:46,560 Thank you. 139 00:10:50,500 --> 00:10:52,140 Why didn't you answer my text? 140 00:10:53,680 --> 00:10:55,760 I thought you'd withdraw the class. 141 00:10:55,790 --> 00:10:56,790 Me? 142 00:10:57,700 --> 00:11:00,030 I won't. Are you going to? 143 00:11:00,610 --> 00:11:03,180 I wanted to but I can't. 144 00:11:04,000 --> 00:11:05,830 Other fun classes are full. 145 00:11:06,970 --> 00:11:08,460 I have nowhere else to go. 146 00:11:10,180 --> 00:11:11,360 This is too much. 147 00:11:12,020 --> 00:11:14,060 What? What is? 148 00:11:16,680 --> 00:11:17,680 By the way, 149 00:11:18,010 --> 00:11:22,850 which year are you? Why are you talking so casually to me? 150 00:11:28,320 --> 00:11:29,550 Hello. 151 00:11:29,630 --> 00:11:31,100 Whatever. 152 00:11:32,880 --> 00:11:35,200 Lee Ro-A. Have you been discharged? 153 00:11:35,230 --> 00:11:37,150 Yes. It's been a while. 154 00:11:37,570 --> 00:11:41,940 If you're military discharged, you should come straight to see me. 155 00:11:42,130 --> 00:11:43,570 What are you doing? Any plans? 156 00:11:43,920 --> 00:11:45,570 Yes, I have plans. 157 00:11:45,600 --> 00:11:47,010 You cold brat. 158 00:11:47,060 --> 00:11:49,410 You're still far away from being human. 159 00:11:49,480 --> 00:11:52,490 Just cancel your appointment. We should celebrate. 160 00:11:52,570 --> 00:11:54,670 First-year girls are so pretty. Right? 161 00:11:54,820 --> 00:11:55,900 Yes. 162 00:11:55,970 --> 00:11:57,660 I'm sorry. 163 00:12:01,280 --> 00:12:04,170 I have a date with my junior. 164 00:12:04,590 --> 00:12:05,650 Me? 165 00:12:06,590 --> 00:12:10,510 All right. Your first assignment. Have a date under 10,000 won. 166 00:12:10,540 --> 00:12:14,150 Collect 10,000 won each and spend meaningful time together. 167 00:12:14,160 --> 00:12:15,940 With limited time and money, 168 00:12:15,960 --> 00:12:17,820 so you need to plan it well, right? 169 00:12:17,840 --> 00:12:21,010 Meeting is the first step of a relationship. 170 00:12:21,050 --> 00:12:24,360 To discuss together and share opinions about this date 171 00:12:24,370 --> 00:12:26,230 is the objective of this assignment. 172 00:12:31,310 --> 00:12:32,730 It's Couple Set drink. 173 00:12:34,680 --> 00:12:35,750 I see. 174 00:13:03,620 --> 00:13:06,150 Dig in. The food here is good. 175 00:13:06,320 --> 00:13:07,530 Oh, okay. 176 00:14:19,970 --> 00:14:21,720 Uh, Senior. 177 00:14:22,540 --> 00:14:23,650 Yes, Junior. 178 00:14:25,180 --> 00:14:27,680 Why are you staring me like that? 179 00:14:27,710 --> 00:14:28,970 Because you're adorable. 180 00:14:38,740 --> 00:14:40,600 I sucked that one. 181 00:14:46,730 --> 00:14:48,430 Why are you taking a photo? 182 00:14:48,460 --> 00:14:50,350 It's for our assignment. 183 00:14:53,580 --> 00:14:54,690 The food was great. 184 00:14:54,710 --> 00:14:56,660 - Indeed. - Oh, right. 185 00:14:56,700 --> 00:14:59,130 For the report, I'll write the first draft. 186 00:14:59,310 --> 00:15:01,780 Then you can check it and correct it as you please. 187 00:15:02,760 --> 00:15:04,980 - Are you leaving already? - What? 188 00:15:05,320 --> 00:15:07,590 Well, we already ate so... 189 00:15:07,910 --> 00:15:09,500 We still have 4,000 won left. 190 00:15:09,720 --> 00:15:11,480 What can we do with that? 191 00:15:20,510 --> 00:15:22,010 I've never played this before. 192 00:15:22,150 --> 00:15:24,070 Then try it to celebrate our first date. 193 00:15:24,130 --> 00:15:27,030 - Can you stop saying "date"? - Oh, it started. 194 00:16:02,580 --> 00:16:04,800 It's 16,000 won for a couple set. 195 00:16:04,830 --> 00:16:08,080 The game was 400 won, so we played two rounds. 196 00:16:08,110 --> 00:16:10,610 - So it's 1,600 won. - Yes, and... 197 00:16:10,680 --> 00:16:12,470 Air hockey was 800 won. 198 00:16:13,340 --> 00:16:14,790 The claw machine was 1,000 won. 199 00:16:14,830 --> 00:16:17,030 - A thousand won. - So it's... 200 00:16:17,340 --> 00:16:19,410 The total is 19,400 won. 201 00:16:19,430 --> 00:16:20,680 - Yes. - We have 600 won left. 202 00:16:21,710 --> 00:16:22,880 You can keep it. 203 00:16:23,040 --> 00:16:25,290 Wow. That's a big tip. 204 00:16:34,550 --> 00:16:36,820 I had so much fun today. 205 00:16:37,200 --> 00:16:38,300 Me too. 206 00:16:43,210 --> 00:16:44,640 It's been quite a while. 207 00:16:45,030 --> 00:16:47,700 No. It's actually my first time 208 00:16:47,800 --> 00:16:49,810 to have so much fun with someone. 209 00:16:51,250 --> 00:16:52,630 I really had a great time. 210 00:16:54,760 --> 00:16:57,510 Ji Woo, you have no friends? 211 00:17:05,670 --> 00:17:06,750 Where are we going? 212 00:17:06,780 --> 00:17:09,300 To finish the last 600 won. Come on. 213 00:17:09,340 --> 00:17:11,420 Where are we going? 214 00:17:12,630 --> 00:17:14,210 Where are we going? 215 00:17:14,870 --> 00:17:16,340 Can't we just walk? 216 00:17:16,970 --> 00:17:18,090 I'm tired. 217 00:17:20,300 --> 00:17:21,300 We've come so far. 218 00:17:25,320 --> 00:17:26,320 Wow. 219 00:17:30,170 --> 00:17:31,840 Is there still something like this? 220 00:17:44,150 --> 00:17:47,340 (American, Millet Tea, Cocoa) 221 00:17:53,410 --> 00:17:55,270 Here, drink some. 222 00:17:55,910 --> 00:17:58,530 I'm surprised this still exists. 223 00:17:59,340 --> 00:18:01,890 From what I see, it looks antique. 224 00:18:01,940 --> 00:18:03,630 Just drink it. It won't kill you. 225 00:18:14,510 --> 00:18:15,720 It's good. 226 00:18:17,180 --> 00:18:19,530 Drinking hot cocoa after breaking sweat is the best. 227 00:18:19,820 --> 00:18:22,140 - Never heard about it? - No, never. 228 00:18:22,890 --> 00:18:24,090 It's really good though. 229 00:18:25,230 --> 00:18:26,630 Gosh, it's so good. 230 00:18:32,260 --> 00:18:34,780 Sorry. I just find you adorable. 231 00:18:42,860 --> 00:18:45,300 Can I ask you something? 232 00:18:47,020 --> 00:18:48,160 Do you... 233 00:18:49,590 --> 00:18:51,090 like men? 234 00:19:15,610 --> 00:19:18,420 Come on. I'm just kidding. 235 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 Gosh. Why is it so hot? 236 00:19:22,110 --> 00:19:25,480 Hot cocoa must have warmed me up. That must be why. 237 00:19:25,500 --> 00:19:27,010 - Because it's hot. - Wait. 238 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 Over there. 239 00:19:41,190 --> 00:19:43,160 - Yoo Na. - Ji Woo. 240 00:19:44,640 --> 00:19:45,730 Help. 241 00:19:47,140 --> 00:19:48,240 Please help me. 242 00:19:54,040 --> 00:19:56,310 "Love Class" 243 00:19:57,360 --> 00:19:58,710 (Next Episode) Did you report to the police? 244 00:19:58,790 --> 00:20:01,320 I don't know when that I started to fear men. 245 00:20:01,350 --> 00:20:02,440 Just a kid. 246 00:20:02,500 --> 00:20:04,120 Who is it? Let me see. 247 00:20:04,940 --> 00:20:06,720 What? That's too dangerous. 248 00:20:06,790 --> 00:20:08,310 Do you like Yoo Na? 249 00:20:08,350 --> 00:20:10,820 - It's not like that. - Then don't stop me. 250 00:20:13,930 --> 00:20:15,050 Where are you now? 251 00:20:17,960 --> 00:20:19,020 Ji Woo? 17650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.