All language subtitles for Love On Fire (2022) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,734 --> 00:00:20,967 ♪ Thank God for the moments like this ♪ 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,166 ♪ 'Cause I never could quite fit ♪ 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,967 ♪ I never would've come this far ♪ 8 00:00:26,100 --> 00:00:27,600 ♪ And I feel that here in your arms ♪ 9 00:00:27,734 --> 00:00:31,233 ♪ Oh, oh, oh 10 00:00:31,367 --> 00:00:32,533 ♪ Oh, oh, oh-oh 11 00:00:32,667 --> 00:00:35,100 ♪ Oh, oh, oh, oh 12 00:00:35,233 --> 00:00:36,200 Oh! 13 00:00:36,333 --> 00:00:41,367 ♪ Your head on my chest I feel no regret ♪ 14 00:00:41,500 --> 00:00:44,567 ♪ Giving you my whole heart ♪ 15 00:00:47,633 --> 00:00:50,433 ♪ Thank God for the moments like this ♪ 16 00:00:50,567 --> 00:00:53,033 ♪ 'Cause I never could quite fit ♪ 17 00:00:53,166 --> 00:00:55,400 ♪ Anywhere but your arms 18 00:00:56,567 --> 00:00:59,066 ♪ And I know that I'm kind of quiet ♪ 19 00:00:59,200 --> 00:01:02,233 ♪ But the truth is without you ♪ 20 00:01:02,367 --> 00:01:04,667 ♪ I never would've come this far ♪ 21 00:01:04,800 --> 00:01:07,767 ♪ And I feel that here in your arms ♪ 22 00:01:14,600 --> 00:01:15,600 Honk, honk! 23 00:01:16,633 --> 00:01:18,600 You guys want it? You want it? 24 00:01:18,734 --> 00:01:19,600 All right! 25 00:01:35,266 --> 00:01:36,734 Ready? 26 00:01:45,467 --> 00:01:46,200 All right. 27 00:01:46,333 --> 00:01:47,367 Have a good day at work, Daddy. 28 00:01:47,500 --> 00:01:49,467 You too. 29 00:01:50,533 --> 00:01:52,400 Pshh! Pshh! 30 00:01:52,533 --> 00:01:54,600 Have fun at school, okay? 31 00:01:54,734 --> 00:01:56,500 - How're you doing? - Good. How are you? 32 00:01:56,633 --> 00:01:58,133 Good. Here you go. 33 00:02:00,400 --> 00:02:02,300 - I love you, sweetie. - I love you, too, Dad. 34 00:02:02,433 --> 00:02:04,533 Have a good day. Bye. 35 00:02:05,900 --> 00:02:07,600 Jimbo, let's go. 36 00:02:07,734 --> 00:02:09,734 Gotta go. Bye! 37 00:02:35,700 --> 00:02:37,467 Say your last goodbye, boys. 38 00:02:37,600 --> 00:02:38,500 See ya, girl. 39 00:02:38,633 --> 00:02:39,500 Be safe. 40 00:03:05,900 --> 00:03:07,233 - Excuse me? - Hey. 41 00:03:07,367 --> 00:03:10,467 Hey. Sorry to bother you, but are you throwing this away? 42 00:03:10,600 --> 00:03:12,633 Yeah. Hate to see her go. 43 00:03:12,767 --> 00:03:14,100 She's been a good friend. 44 00:03:14,233 --> 00:03:15,133 "She"? 45 00:03:15,266 --> 00:03:16,633 Old Betty. 46 00:03:16,767 --> 00:03:18,500 - You name your grills? - Oh, yeah. 47 00:03:18,633 --> 00:03:20,667 We had a lot of good times together, 48 00:03:20,800 --> 00:03:23,200 but I just a new Grill Master to replace her. 49 00:03:23,333 --> 00:03:24,500 Well, does Old Betty still work? 50 00:03:24,633 --> 00:03:26,133 She's seen better days. 51 00:03:26,266 --> 00:03:27,266 Huh. 52 00:03:27,400 --> 00:03:29,400 Grill Master 750. 53 00:03:29,533 --> 00:03:31,266 Compatible with a 20-pound hopper, 54 00:03:31,400 --> 00:03:32,633 center-barrel ignition-- 55 00:03:32,767 --> 00:03:33,834 I don't know. 56 00:03:33,967 --> 00:03:35,133 Seems kinda cruel 57 00:03:35,266 --> 00:03:36,867 to throw a nice old lady like this to the curb. 58 00:03:37,000 --> 00:03:37,834 You mind if I take her? 59 00:03:37,967 --> 00:03:39,500 Wow, you know your grills. 60 00:03:39,633 --> 00:03:40,567 Well, I've never named one, 61 00:03:40,700 --> 00:03:42,567 but I've flipped a burger or two in my time. 62 00:03:42,700 --> 00:03:43,834 I'm Gia. 63 00:03:43,967 --> 00:03:46,367 Gianna, actually, but Gia for short. 64 00:03:46,500 --> 00:03:49,433 Jim Dunlap. James, actually, but Jim for short. 65 00:03:50,633 --> 00:03:51,767 Just moving? 66 00:03:51,900 --> 00:03:54,367 I am, yeah. A few blocks over. 67 00:03:54,500 --> 00:03:56,333 Just doing the last of my moving loads. 68 00:03:56,467 --> 00:03:57,333 Nice. Well, welcome to the neighborhood. 69 00:03:57,467 --> 00:03:58,533 Thank you. 70 00:03:58,667 --> 00:04:00,867 Uh, can I interest you in a Parker Boyle Deluxe 1400 71 00:04:01,000 --> 00:04:02,834 day crib? 72 00:04:02,967 --> 00:04:04,600 Oh, so you name your furniture, too, huh? 73 00:04:04,734 --> 00:04:06,233 Lizzy's my daughter. 74 00:04:06,367 --> 00:04:07,600 Just thought I would bring it out front here. 75 00:04:07,734 --> 00:04:10,333 Seems it will go faster than in front of my house. 76 00:04:10,467 --> 00:04:11,667 Lizzy, that's a cute name. 77 00:04:11,800 --> 00:04:13,367 Cuter kid. 78 00:04:13,500 --> 00:04:14,600 Yeah, I don't doubt it. 79 00:04:16,467 --> 00:04:18,734 Anyway, I'm-- I'm good on cribs. 80 00:04:18,867 --> 00:04:20,767 - Mm-hmm. - So... 81 00:04:20,900 --> 00:04:22,200 no takebacks. 82 00:04:22,333 --> 00:04:23,800 You sure you want to take this? 83 00:04:23,934 --> 00:04:25,667 I don't know if you'll get this thing started again. 84 00:04:25,800 --> 00:04:27,900 Won't get it started again? Wanna bet? 85 00:04:28,033 --> 00:04:30,700 Oh, you don't want to do that. I never turn down a bet. 86 00:04:30,834 --> 00:04:32,433 Yeah, me neither. What's our wager? 87 00:04:32,567 --> 00:04:34,333 Ten bucks? 88 00:04:34,467 --> 00:04:35,333 20. 89 00:04:35,467 --> 00:04:36,533 Deal. 90 00:04:36,667 --> 00:04:38,533 You're on. 91 00:04:38,667 --> 00:04:39,533 Well, in that case, 92 00:04:39,667 --> 00:04:40,900 I should help you load it up in your truck. 93 00:04:41,033 --> 00:04:42,200 Oh, sure, that would be great. 94 00:04:42,333 --> 00:04:44,200 Uh, Mo, want to give me a hand? 95 00:04:44,333 --> 00:04:45,166 Yeah. 96 00:04:45,300 --> 00:04:46,700 She's taking Old Betty off our hands. 97 00:04:46,834 --> 00:04:47,800 Oh, lucky gal! 98 00:04:47,934 --> 00:04:49,800 Luckier grill. 99 00:04:53,633 --> 00:04:55,033 Okay. One, two-- 100 00:05:00,367 --> 00:05:01,233 Thank you so much! 101 00:05:01,367 --> 00:05:02,500 Hey, no problem. 102 00:05:06,867 --> 00:05:08,934 So, what area are you moving into? 103 00:05:09,066 --> 00:05:10,300 You said close by, right? 104 00:05:10,433 --> 00:05:11,333 Lakeside. 105 00:05:11,467 --> 00:05:12,533 I'm Lakeside, 106 00:05:12,667 --> 00:05:15,000 and the house right next to me just sold, actually. 107 00:05:15,133 --> 00:05:16,700 Seriously? 108 00:05:16,834 --> 00:05:17,934 Always. 20748? 109 00:05:19,400 --> 00:05:21,433 Well, hello, neighbor! Literally. 110 00:05:21,567 --> 00:05:24,300 Well, um, yeah, if you ever need any help with your grill, 111 00:05:24,433 --> 00:05:25,867 or if you want to get rid of it, "neighbor," 112 00:05:26,000 --> 00:05:26,900 just let me know. 113 00:05:27,033 --> 00:05:28,567 Like I said, not likely. 114 00:05:30,433 --> 00:05:32,734 Uh, hey. I'm actually having a barbecue 115 00:05:32,867 --> 00:05:33,834 at my place this weekend. 116 00:05:33,967 --> 00:05:35,533 Be a good way to meet some of the neighbors, 117 00:05:35,667 --> 00:05:36,667 get to know some of my colleagues. 118 00:05:36,800 --> 00:05:38,266 You should come by. 119 00:05:38,400 --> 00:05:39,867 Yeah, I'd like that. 120 00:05:40,000 --> 00:05:40,867 Great. 121 00:05:41,000 --> 00:05:43,333 - See you then. - What can I bring? 122 00:05:43,467 --> 00:05:44,467 Yourself. 123 00:05:44,600 --> 00:05:46,000 All right. 124 00:05:46,133 --> 00:05:47,367 See you then. 125 00:05:52,633 --> 00:05:54,500 So when are you taking her out to dinner, 126 00:05:54,633 --> 00:05:55,900 this new friend? 127 00:05:56,033 --> 00:05:57,700 Ah, new neighbor. 128 00:05:58,734 --> 00:05:59,734 Right. 129 00:06:02,433 --> 00:06:04,700 I'll take that. 130 00:06:29,533 --> 00:06:32,500 Well, hello, new neighbor. 131 00:06:34,900 --> 00:06:36,033 All right. 132 00:06:36,166 --> 00:06:38,867 Now how am I gonna get you down? 133 00:07:00,767 --> 00:07:02,367 - Hi. - Hi! 134 00:07:02,500 --> 00:07:03,467 I'm Karen Wagner. 135 00:07:03,600 --> 00:07:05,734 I live just down the lake, two houses over. 136 00:07:05,867 --> 00:07:06,900 I didn't mean to interrupt, 137 00:07:07,033 --> 00:07:08,867 but I just wanted to welcome you to the neighborhood. 138 00:07:09,000 --> 00:07:11,700 That's so sweet of you. And fast. 139 00:07:11,834 --> 00:07:14,066 Oh, yes, well, these were actually for a bake sale. 140 00:07:14,200 --> 00:07:15,066 I made a few extra, 141 00:07:15,200 --> 00:07:16,734 so it is a little bit of a cheat. 142 00:07:16,867 --> 00:07:17,834 Well, thank you. 143 00:07:17,967 --> 00:07:19,467 I'm Gia, by the way. 144 00:07:19,600 --> 00:07:22,433 Oh. 145 00:07:22,567 --> 00:07:24,033 Oh, did-- did you want to come in? 146 00:07:24,166 --> 00:07:25,700 I thought you'd never ask. 147 00:07:27,266 --> 00:07:30,000 Ohh... 148 00:07:30,133 --> 00:07:31,700 Wow. 149 00:07:31,834 --> 00:07:33,133 Oh. Tell me 150 00:07:33,266 --> 00:07:34,700 these aren't 151 00:07:34,834 --> 00:07:36,000 to die for. 152 00:07:36,133 --> 00:07:37,133 Mm! 153 00:07:37,266 --> 00:07:38,433 Yes! 154 00:07:38,567 --> 00:07:39,600 They are to die for. 155 00:07:39,734 --> 00:07:41,133 - Right? - Mm-hmm. 156 00:07:41,266 --> 00:07:42,800 Oh, I love how open your kitchen is. 157 00:07:42,934 --> 00:07:44,967 I would love to get an open concept like this, 158 00:07:45,100 --> 00:07:46,934 but it's a little hard to save on a firefighter's salary. 159 00:07:47,066 --> 00:07:49,934 - Oh, you're a firefighter? - No, not me, my husband is. 160 00:07:50,066 --> 00:07:52,100 I'm a designer. You know, houses and offices. 161 00:07:52,233 --> 00:07:54,100 I love color. That is my thing. 162 00:07:54,233 --> 00:07:57,367 Oh. You have great taste. 163 00:07:57,500 --> 00:07:59,834 Well, I was a designer, 164 00:07:59,967 --> 00:08:02,166 until the company I worked for downsized, 165 00:08:02,300 --> 00:08:03,533 and I'm still not working. 166 00:08:03,667 --> 00:08:05,066 But, you know, I am thinking of starting my own firm, 167 00:08:05,200 --> 00:08:06,166 so that's kind of exciting. 168 00:08:06,300 --> 00:08:08,700 But enough about me! Tell me about you. 169 00:08:08,834 --> 00:08:10,467 What do you do? You work? 170 00:08:10,600 --> 00:08:11,734 Uh, yeah, yeah, I work. - For...? 171 00:08:11,867 --> 00:08:13,133 The city. Parks department. 172 00:08:13,266 --> 00:08:14,200 Parks department? 173 00:08:14,333 --> 00:08:15,500 Well, that sounds interesting. 174 00:08:15,633 --> 00:08:16,500 Kinda. 175 00:08:16,633 --> 00:08:18,700 So, what brings you here? 176 00:08:18,834 --> 00:08:19,767 The job, 177 00:08:19,900 --> 00:08:22,633 and, well, I needed a change, a fresh start, 178 00:08:22,767 --> 00:08:23,867 so to speak. 179 00:08:24,000 --> 00:08:25,533 Break-up? 180 00:08:25,667 --> 00:08:26,667 Something like that. 181 00:08:26,800 --> 00:08:28,700 So why come to the burbs on the lake, 182 00:08:28,834 --> 00:08:30,767 instead of the city, where all the action is? 183 00:08:30,900 --> 00:08:33,233 I mean, if I was single-- you're single, right? 184 00:08:34,300 --> 00:08:35,633 I could tell! 185 00:08:35,767 --> 00:08:38,867 I would be mowing the grass on the other side of the fence, 186 00:08:39,000 --> 00:08:39,867 if you know what I'm saying! 187 00:08:42,033 --> 00:08:45,734 Yeah, well, I... I just got tired of renting, 188 00:08:45,867 --> 00:08:49,433 and living lakefront felt like what I needed right now. 189 00:08:49,567 --> 00:08:51,900 Plus, the price on the house was right. 190 00:08:52,033 --> 00:08:53,200 Well, you picked a nice neighborhood. 191 00:08:53,333 --> 00:08:54,900 Good people! 192 00:08:55,033 --> 00:08:56,633 Now "Tykee"-- oh, that's his nickname-- 193 00:08:56,767 --> 00:08:58,467 he lives about five doors down, 194 00:08:58,600 --> 00:09:02,233 he is a little quirky, but generally harmless. 195 00:09:02,367 --> 00:09:03,767 And then there is Liz Hassle, 196 00:09:03,900 --> 00:09:05,133 now she's a bit of a chatty Cathy, 197 00:09:05,266 --> 00:09:06,934 so don't get cornered by her, 198 00:09:07,066 --> 00:09:08,867 because she will literally suck the life out of you. 199 00:09:09,000 --> 00:09:11,166 I am serious, we had this sweet little old man, 200 00:09:11,300 --> 00:09:12,200 he lived down the street. 201 00:09:12,333 --> 00:09:14,533 He literally died while talking to her. 202 00:09:14,667 --> 00:09:15,800 Literally! Hmm! 203 00:09:15,934 --> 00:09:17,633 Okay, well, I'll be careful. 204 00:09:17,767 --> 00:09:20,633 I, uh, I did meet Jim the other day. 205 00:09:20,767 --> 00:09:23,200 Oh, you did? Oh, Jim's great! 206 00:09:23,333 --> 00:09:25,200 He is Mo-- that's my husband-- his best friend, 207 00:09:25,333 --> 00:09:26,667 and they work together. 208 00:09:26,800 --> 00:09:28,266 Oh, well, I met him at the firehall. 209 00:09:28,400 --> 00:09:32,000 Oh, well, maybe you saw my Mo, then-- big guy. Cute. 210 00:09:32,133 --> 00:09:35,667 Almost as cute as Jim. 211 00:09:36,700 --> 00:09:38,066 Ah. 212 00:09:38,200 --> 00:09:39,567 Almost forgot. 213 00:09:39,700 --> 00:09:41,567 Fresh break-up. I get it. 214 00:09:41,700 --> 00:09:43,033 Men are not on your radar. 215 00:09:43,166 --> 00:09:44,166 Well, Jim's a single dad. 216 00:09:44,300 --> 00:09:46,600 He has an adorable little daughter named Lizzy, 217 00:09:46,734 --> 00:09:49,567 and she's best friends with our daughter, Julia. 218 00:09:49,700 --> 00:09:51,667 Oh. Well, maybe you can help me. 219 00:09:51,800 --> 00:09:53,266 I'm actually developing 220 00:09:53,400 --> 00:09:55,266 a new children's playground for the town. 221 00:09:55,400 --> 00:09:59,133 Maybe you can tell me what things are her favorite? 222 00:09:59,266 --> 00:10:01,533 Well, Jim and Lizzy might be able to help you with that. 223 00:10:01,667 --> 00:10:02,734 Our Julia, 224 00:10:02,867 --> 00:10:06,066 she can't use the children's parks in this town. 225 00:10:06,200 --> 00:10:08,500 You daughter can't use a kid's park? 226 00:10:08,633 --> 00:10:09,900 I've never heard of that before. 227 00:10:10,033 --> 00:10:11,900 Oh, Julia has cerebral palsy. 228 00:10:12,033 --> 00:10:15,266 And she's still hitting some of her major milestones, 229 00:10:15,400 --> 00:10:18,100 but keeping her balance and posture isn't possible. 230 00:10:18,233 --> 00:10:19,133 I'm so sorry. 231 00:10:19,266 --> 00:10:21,533 Oh, no need to be sorry! 232 00:10:21,667 --> 00:10:23,100 Our Julia is... 233 00:10:23,233 --> 00:10:25,600 well, she's perfect in every way. 234 00:10:25,734 --> 00:10:28,500 But a typical playground 235 00:10:28,633 --> 00:10:30,333 is not made for kids like her. 236 00:10:31,734 --> 00:10:33,900 That's... That's really unfortunate. 237 00:10:34,033 --> 00:10:35,834 It is. 238 00:10:35,967 --> 00:10:36,900 Hey. 239 00:10:37,033 --> 00:10:40,600 You take your time getting over your breakup 240 00:10:40,734 --> 00:10:42,200 and the healing of your heart, 241 00:10:42,333 --> 00:10:44,133 and remembering from years gone by-- 242 00:10:44,266 --> 00:10:46,967 oh, it's the worst. 243 00:10:48,367 --> 00:10:49,633 Thank you. I will. 244 00:10:49,767 --> 00:10:53,266 And thank you for this warm welcome, really. 245 00:10:53,400 --> 00:10:54,867 Oh, it's my pleasure! 246 00:10:55,000 --> 00:10:57,834 It's gonna be so nice to have a new face around here. 247 00:10:59,300 --> 00:11:00,233 Oh! 248 00:11:00,367 --> 00:11:02,266 Jim's having a barbecue this weekend. 249 00:11:02,400 --> 00:11:03,633 You should come. 250 00:11:03,767 --> 00:11:05,667 He actually already invited me. 251 00:11:05,800 --> 00:11:07,066 Did he, now? 252 00:11:07,200 --> 00:11:09,066 Well, well... 253 00:11:09,200 --> 00:11:10,133 well, all right. 254 00:11:10,266 --> 00:11:12,967 I'm not gonna poke you about it anymore. 255 00:11:13,100 --> 00:11:15,033 Later, 'gator! 256 00:11:15,166 --> 00:11:16,233 Bye! 257 00:11:16,367 --> 00:11:18,033 Bye. 258 00:11:27,333 --> 00:11:28,333 Mm. Hmm, hmm. 259 00:11:28,467 --> 00:11:30,200 I just don't get it. 260 00:11:30,333 --> 00:11:32,734 What's wrong with a normal park? 261 00:11:32,867 --> 00:11:34,633 Well, nothing, except the town already has six, 262 00:11:34,767 --> 00:11:36,333 but an inclusion playground-- there isn't one. 263 00:11:37,800 --> 00:11:39,033 Look, look. Do you see the teeter totter here? 264 00:11:39,166 --> 00:11:40,767 It has a seat with a strap. 265 00:11:40,900 --> 00:11:42,700 And the swing set will have the same thing. 266 00:11:42,834 --> 00:11:44,166 So... 267 00:11:44,300 --> 00:11:45,600 all of it's padded? 268 00:11:45,734 --> 00:11:47,834 Yes, everything is to spec from Inclusion Playgrounds. 269 00:11:47,967 --> 00:11:49,834 It is such a great program, 270 00:11:49,967 --> 00:11:51,700 I can't believe more cities and towns aren't doing this. 271 00:11:51,834 --> 00:11:52,767 Well, it's because 272 00:11:52,900 --> 00:11:56,000 most town councils think it's too expensive. 273 00:11:56,133 --> 00:11:57,066 Well, with a little outside funding, 274 00:11:57,200 --> 00:11:58,700 it actually saves them money. 275 00:11:58,834 --> 00:11:59,900 Oh, is that so? 276 00:12:00,100 --> 00:12:02,400 Well, why don't you just draw me up a full prospectus, 277 00:12:02,533 --> 00:12:03,800 and I can take it to council, yeah? 278 00:12:03,934 --> 00:12:06,066 Okay! On it. 279 00:12:06,200 --> 00:12:08,967 But you'll have to find a lot for it. 280 00:12:09,100 --> 00:12:10,700 What about the one that you were considering 281 00:12:10,834 --> 00:12:12,233 for the regular playground proposal? 282 00:12:12,367 --> 00:12:14,834 Yeah, I haven't come up with anything yet. 283 00:12:14,967 --> 00:12:16,934 Oh. Okay. Well, I've been researching a few, 284 00:12:17,066 --> 00:12:18,367 so I can circle back 285 00:12:18,500 --> 00:12:19,800 when I figure out which ones work. 286 00:12:19,934 --> 00:12:21,767 Sure. 287 00:12:21,900 --> 00:12:23,266 Get me that prospectus, yeah? 288 00:12:23,400 --> 00:12:26,133 Great. And the link for this should be in your inbox 289 00:12:26,266 --> 00:12:27,133 for further review, if you want. 290 00:12:27,266 --> 00:12:28,100 Great. 291 00:12:28,233 --> 00:12:29,300 And, uh, finally... 292 00:12:29,433 --> 00:12:31,867 nice to finally meet you in person. 293 00:12:32,000 --> 00:12:33,100 Welcome to town... 294 00:12:33,233 --> 00:12:34,633 and to the job. 295 00:12:34,767 --> 00:12:36,734 Thanks, Don. 296 00:12:45,900 --> 00:12:46,934 I just don't understand 297 00:12:47,066 --> 00:12:49,934 why you couldn't have found a house closer to home. 298 00:12:50,066 --> 00:12:51,834 My new job is here, Mom. 299 00:12:51,967 --> 00:12:53,367 I wasn't gonna commute eight hours. 300 00:12:53,500 --> 00:12:56,233 Well, then why couldn't you find a job closer to home? 301 00:12:56,367 --> 00:12:59,000 You know, look, honey, I know how hard this has been, 302 00:12:59,133 --> 00:13:00,867 and all the more reason 303 00:13:01,000 --> 00:13:02,967 you should be close to the people who love you. 304 00:13:03,100 --> 00:13:06,367 My whole world was wrapped around his world, Mom. 305 00:13:06,500 --> 00:13:09,767 His friends-- everywhere I went, there they were. 306 00:13:09,900 --> 00:13:12,166 And I know it was always with the best intentions, 307 00:13:12,300 --> 00:13:13,233 but I just-- 308 00:13:13,367 --> 00:13:15,467 I can't have everyone feeling sorry for me 309 00:13:15,600 --> 00:13:16,467 all the time. 310 00:13:16,600 --> 00:13:19,000 I needed this. 311 00:13:19,133 --> 00:13:22,300 We just hate to think of you being alone, sweetie. 312 00:13:22,433 --> 00:13:24,967 I know, I know, and I love you and Dad for that, 313 00:13:25,100 --> 00:13:27,367 but the truth is, I felt more alone at home. 314 00:13:27,500 --> 00:13:29,000 I like it here. 315 00:13:33,367 --> 00:13:36,266 Mom, hold on a second. I'll call you back, okay? 316 00:13:36,400 --> 00:13:37,900 Love you, sweetheart. 317 00:13:38,033 --> 00:13:41,266 I'm only a phone call away-- don't forget that. 318 00:13:42,300 --> 00:13:44,700 Well, hello there. 319 00:13:44,834 --> 00:13:46,967 Hi. Here. These are for you. 320 00:13:47,100 --> 00:13:49,200 Oh, aren't these beautiful? 321 00:13:49,333 --> 00:13:50,934 My dad helped me pick them. 322 00:13:51,066 --> 00:13:52,266 He did, did he? 323 00:13:52,400 --> 00:13:54,367 Now, let me guess... 324 00:13:54,500 --> 00:13:56,200 you must be Lizzy? 325 00:13:58,066 --> 00:13:59,767 Well, this is very thoughtful of you, Lizzy. 326 00:13:59,900 --> 00:14:00,834 I'm Gia. 327 00:14:00,967 --> 00:14:01,900 Nice to meet you. 328 00:14:02,033 --> 00:14:03,433 My dad also 329 00:14:03,567 --> 00:14:06,433 wanted me to remind you that the barbecue started. 330 00:14:06,567 --> 00:14:07,800 Would you like to come? 331 00:14:07,934 --> 00:14:09,033 I sure would. 332 00:14:09,166 --> 00:14:11,800 How about I put these in some water 333 00:14:11,934 --> 00:14:13,200 and then you can show me the way? 334 00:14:13,333 --> 00:14:14,500 Okay. 335 00:14:14,633 --> 00:14:17,266 Hold on two secs. 336 00:14:17,400 --> 00:14:18,567 Do you know how to dancece? 337 00:14:19,700 --> 00:14:20,667 Whoo! 338 00:14:26,033 --> 00:14:28,567 1,250-square-inch, 40-pound hopper, 339 00:14:28,700 --> 00:14:30,100 dual-intake ignition. 340 00:14:30,233 --> 00:14:31,934 - Dual? - Mm-hmm. 341 00:14:32,066 --> 00:14:33,567 It's a thing of beauty, man. 342 00:14:33,700 --> 00:14:34,600 You deserve it. 343 00:14:34,734 --> 00:14:35,900 Thanks. 344 00:14:36,033 --> 00:14:37,166 "Thing of beauty," indeed, Jimbo. 345 00:14:37,300 --> 00:14:39,200 I'm really gonna have to have a talk with Karen. 346 00:14:39,333 --> 00:14:41,000 Mine's three years old now. 347 00:14:41,734 --> 00:14:43,133 I thought she was six. 348 00:14:44,367 --> 00:14:45,333 Not our daughter, Janelle. 349 00:14:45,467 --> 00:14:46,500 The barbecue. 350 00:14:46,633 --> 00:14:47,867 Barbecue's three. 351 00:14:48,000 --> 00:14:48,967 - Oh. - Yeah. 352 00:14:50,133 --> 00:14:51,233 All right. 353 00:14:51,367 --> 00:14:52,333 I'm gonna take these up to the kids. 354 00:14:52,467 --> 00:14:54,200 Enjoy. 355 00:14:59,333 --> 00:15:00,266 Hey. You made it. 356 00:15:00,400 --> 00:15:02,033 Escorted here by the chair 357 00:15:02,166 --> 00:15:03,633 of the neighborhood-welcoming committee. 358 00:15:03,767 --> 00:15:05,033 Good job, kiddo. 359 00:15:05,166 --> 00:15:06,166 Julia's upstairs, playing. 360 00:15:06,300 --> 00:15:08,033 She's waiting for you. You wanna take this? 361 00:15:08,166 --> 00:15:09,233 - Yeah. - Thank you. 362 00:15:09,367 --> 00:15:11,233 - Bye, Lizzy! - Bye. 363 00:15:11,367 --> 00:15:12,967 You were right. 364 00:15:13,100 --> 00:15:14,266 She's adorable. 365 00:15:14,400 --> 00:15:16,333 The apple doesn't fall far from the tree. 366 00:15:16,467 --> 00:15:17,400 Right. 367 00:15:17,533 --> 00:15:18,934 I didn't know what your favorite was, 368 00:15:19,066 --> 00:15:20,266 so I just went with my favorite. 369 00:15:20,400 --> 00:15:22,000 Oh! Pink lemonade. 370 00:15:22,133 --> 00:15:23,233 Just happens to be my favorite, too. 371 00:15:23,367 --> 00:15:24,467 Oh, well, good choice, then. 372 00:15:24,600 --> 00:15:25,967 Wow! 373 00:15:26,100 --> 00:15:27,400 I love your deck. 374 00:15:27,533 --> 00:15:29,000 It's like a... an oasis. 375 00:15:29,133 --> 00:15:30,633 Yeah, the job can be kind of hectic, 376 00:15:30,767 --> 00:15:33,233 so it's nice to kind of build a little paradise at home. 377 00:15:33,367 --> 00:15:34,567 Oh. 378 00:15:34,700 --> 00:15:36,667 Hey, everyone! Can I get your attention, please? 379 00:15:36,800 --> 00:15:39,533 This here is Gianna Summers, she's our new neighbor. 380 00:15:39,667 --> 00:15:41,300 Gia, everyone. 381 00:15:41,433 --> 00:15:42,500 Hey, everyone! 382 00:15:42,633 --> 00:15:44,100 Hi! 383 00:15:44,233 --> 00:15:45,400 Are all your neighbors firefighters? 384 00:15:45,533 --> 00:15:46,567 Some of them just got off shift, 385 00:15:46,700 --> 00:15:47,567 so invited them over, 386 00:15:47,700 --> 00:15:49,600 but, for the most part, we're all family. 387 00:15:49,734 --> 00:15:50,667 Howdy, howdy. 388 00:15:50,800 --> 00:15:52,033 I'm so glad you made it. 389 00:15:52,166 --> 00:15:53,166 Me too! 390 00:15:53,300 --> 00:15:54,166 Mo! 391 00:15:54,300 --> 00:15:57,400 Gia, I want you to meet Mo, my husband. 392 00:15:57,533 --> 00:16:00,333 Friends call him "Big Mo." 393 00:16:00,467 --> 00:16:02,233 Ah. Parents were fans of Three Stooges? 394 00:16:02,367 --> 00:16:04,333 Nailed it! And yes. Middle school was brutal. 395 00:16:05,600 --> 00:16:07,333 Well, it is nice to officially meet you, Big Mo. 396 00:16:07,467 --> 00:16:09,633 Jim, Mo, and the crew helped load my new grill 397 00:16:09,767 --> 00:16:10,667 into my truck at the station. 398 00:16:10,800 --> 00:16:11,667 Ah. 399 00:16:11,800 --> 00:16:13,400 "New" is a little bit of a stretch. 400 00:16:13,533 --> 00:16:15,233 Oh, just wait and see what I can do with her. 401 00:16:15,367 --> 00:16:16,667 Ah. Can I get you something? 402 00:16:16,800 --> 00:16:17,967 Pink lemonade on the rocks? 403 00:16:18,100 --> 00:16:20,000 - Pink lemonade would be great. - Comin' up. 404 00:16:20,133 --> 00:16:22,433 Mm. Let me guess. 405 00:16:22,567 --> 00:16:24,100 Taurus? 406 00:16:24,233 --> 00:16:25,467 "Taurus"? 407 00:16:25,600 --> 00:16:27,300 - Karen's really into astrology. - Mm. 408 00:16:27,433 --> 00:16:29,266 Thought it was kind of weird when we first met, 409 00:16:29,400 --> 00:16:31,367 but now I think it's kind of cute. 410 00:16:31,500 --> 00:16:33,633 Mm! 411 00:16:33,767 --> 00:16:35,500 - Well, I am actually a Taurus. - Knew it! 412 00:16:35,633 --> 00:16:37,333 So intuitive. 413 00:16:37,467 --> 00:16:38,433 Mm. 414 00:16:40,367 --> 00:16:41,567 Oh, okay, okay, enough with the P.D.A. 415 00:16:41,700 --> 00:16:43,266 These two have been married for, like, 416 00:16:43,400 --> 00:16:45,500 - 10 years, and they can't-- - 12. 417 00:16:45,633 --> 00:16:47,033 - 13, baby. - I knew that. 418 00:16:47,166 --> 00:16:48,100 Mm. 419 00:16:48,233 --> 00:16:49,700 ...13 years, and still act like newlyweds. 420 00:16:50,767 --> 00:16:53,700 Uh, so, are you gonna show me what replaced Old Betty? 421 00:16:53,834 --> 00:16:56,433 Yes! I will. Come this way. 422 00:16:56,567 --> 00:16:58,500 - Talk to you later! - Bye. 423 00:17:00,533 --> 00:17:02,133 So, they're your best friends? 424 00:17:02,266 --> 00:17:03,433 Yeah. And a godsend. 425 00:17:03,567 --> 00:17:05,667 They help out with Lizzy all the time when I'm on shifts. 426 00:17:05,800 --> 00:17:06,667 What's the saying? 427 00:17:06,800 --> 00:17:07,767 "Takes a village"? 428 00:17:07,900 --> 00:17:10,300 Boom. That one. 429 00:17:11,767 --> 00:17:14,700 Grill Master 1250. Cast iron. 430 00:17:14,834 --> 00:17:16,233 40-pound hopper. 431 00:17:16,367 --> 00:17:17,266 Dual ignition? 432 00:17:17,400 --> 00:17:19,133 Whew. She's a beaut! 433 00:17:19,266 --> 00:17:20,400 What'd you name her? 434 00:17:20,533 --> 00:17:21,600 "New Betty". 435 00:17:21,734 --> 00:17:23,033 How original. 436 00:17:24,333 --> 00:17:26,333 Got an 1150 myself. 40 burgers at once. 437 00:17:26,467 --> 00:17:27,700 Ever seen that before? 438 00:17:27,834 --> 00:17:29,633 The 40 burgers or the grill? 439 00:17:29,767 --> 00:17:31,266 Both. 440 00:17:31,400 --> 00:17:33,166 Uh, no, I can't say I have. 441 00:17:33,300 --> 00:17:34,767 Janelle Munson's the name. 442 00:17:34,900 --> 00:17:38,066 Wow. That is a strong handshake! 443 00:17:38,200 --> 00:17:39,333 Jim tell you about our fundraiser? 444 00:17:39,467 --> 00:17:40,667 - Uh... - Uh, no, I have not. 445 00:17:40,800 --> 00:17:43,400 Janelle, I just met Gia. She's new to the ar-- 446 00:17:43,533 --> 00:17:45,133 Colleague of ours, passed away recently. 447 00:17:45,266 --> 00:17:47,133 Got a GoFundMe page started for his family. 448 00:17:47,266 --> 00:17:48,467 T.J. Haislet. 449 00:17:48,600 --> 00:17:51,033 Great man. Missed. 450 00:17:51,166 --> 00:17:53,100 Any help you can offer would be appreciated. 451 00:17:53,233 --> 00:17:54,166 I am so sorry to hear that, 452 00:17:54,300 --> 00:17:56,100 and, yes, I will definitely check it out. 453 00:17:56,233 --> 00:17:58,100 Excellent! Got an email? 454 00:17:58,233 --> 00:17:59,133 Uh, yes. 455 00:17:59,266 --> 00:18:00,700 Got a phone? 456 00:18:00,834 --> 00:18:02,100 Yep, I got that, too. 457 00:18:02,233 --> 00:18:03,700 Gonna pull it out? 458 00:18:03,834 --> 00:18:05,133 Oh. 459 00:18:05,266 --> 00:18:06,767 Uh... yes. Yeah. 460 00:18:09,967 --> 00:18:11,500 Okay. 461 00:18:11,633 --> 00:18:12,400 And zapped ya. 462 00:18:12,533 --> 00:18:13,800 Now my contact's in your contacts. 463 00:18:13,934 --> 00:18:14,734 So, text me. 464 00:18:14,867 --> 00:18:16,433 Will do. 465 00:18:17,500 --> 00:18:18,433 Oh. Right now? 466 00:18:18,567 --> 00:18:19,834 Never a better time than the present. 467 00:18:19,967 --> 00:18:21,333 'Kay, yep. 468 00:18:30,367 --> 00:18:33,367 Whoo! "Holy crow" is my middle name. 469 00:18:33,500 --> 00:18:36,233 Hey, what's going on over there? 470 00:18:36,367 --> 00:18:37,700 Don't worry. I got some for you, too. 471 00:18:37,834 --> 00:18:41,367 It's not, really. It's Barb-- father's mother. 472 00:18:41,500 --> 00:18:43,166 Not for "Barbecue," like one might think. 473 00:18:43,300 --> 00:18:45,133 Ahh. Tch. 474 00:18:45,266 --> 00:18:48,500 These two are my unofficial taste-testers. 475 00:18:48,633 --> 00:18:51,400 Mm! Oh, you have outdone yourself this time, Jimbo. 476 00:18:51,533 --> 00:18:52,667 Might be the best yet. 477 00:18:52,800 --> 00:18:54,533 You want to try? 478 00:18:54,667 --> 00:18:55,800 'Course I do. 479 00:18:57,700 --> 00:19:00,200 Mm. Not bad. 480 00:19:00,333 --> 00:19:02,633 Jim is the five-year champion. 481 00:19:02,767 --> 00:19:05,433 The champion of what? 482 00:19:05,567 --> 00:19:08,333 Uh, Labor Day County Barbecue Contest. 483 00:19:08,467 --> 00:19:09,400 Duh. 484 00:19:09,533 --> 00:19:11,767 The most prestigious barbecue contest ever. 485 00:19:11,900 --> 00:19:13,400 "Prestigious"? 486 00:19:13,533 --> 00:19:15,367 Whatever comes off Jim's grill 487 00:19:15,500 --> 00:19:18,333 is off-the-charts, amazingly, exquisitely, 488 00:19:18,467 --> 00:19:20,800 mouth-wateringly great. 489 00:19:20,934 --> 00:19:23,166 They brag about it! 490 00:19:23,300 --> 00:19:24,266 A lot! 491 00:19:25,533 --> 00:19:26,700 Well, it is good. 492 00:19:26,834 --> 00:19:29,200 Curious. Have you ever thought of adding a little cinnamon? 493 00:19:29,333 --> 00:19:30,500 Sometimes, I even go a step further 494 00:19:30,633 --> 00:19:32,333 and I dice up some limes, stick 'em in the foil. 495 00:19:32,467 --> 00:19:34,333 Gives it that extra perfect kick. 496 00:19:34,467 --> 00:19:36,367 Oh, you know your grills. 497 00:19:36,500 --> 00:19:38,233 Yeah, I've been told I'm not bad. 498 00:19:38,367 --> 00:19:40,200 Especially with vegetables. 499 00:19:40,333 --> 00:19:41,200 Vegetables? 500 00:19:41,333 --> 00:19:41,900 Oh? 501 00:19:42,033 --> 00:19:43,567 Interesting. 502 00:19:43,700 --> 00:19:45,233 Do you guys make your own sauce? 503 00:19:45,367 --> 00:19:46,333 Is the sky blue? 504 00:19:46,467 --> 00:19:47,367 Okay, well, you got me there. 505 00:19:47,500 --> 00:19:48,533 It's usually Mr. Stubbs for me. 506 00:19:48,667 --> 00:19:49,800 From a jar? 507 00:19:51,300 --> 00:19:52,567 - Ho! - Okay hold on, hold on. 508 00:19:52,700 --> 00:19:54,667 Don't give the lady a hard time. 509 00:19:54,800 --> 00:19:56,166 Clearly, she's confident about her grilling. 510 00:19:56,300 --> 00:19:57,834 I sure am! 511 00:19:57,967 --> 00:19:59,667 You smell that, Mo? 512 00:20:01,767 --> 00:20:02,700 I smell a challenge. 513 00:20:04,367 --> 00:20:05,400 Oh, you sure do. 514 00:20:05,533 --> 00:20:07,500 - Ooh... - Ooh! 515 00:20:07,633 --> 00:20:09,934 Did you tell Jim about the children's playground 516 00:20:10,066 --> 00:20:11,700 you're building? She works for the city. 517 00:20:11,834 --> 00:20:12,900 Ah. 518 00:20:13,033 --> 00:20:14,633 I actually-- I wanted to talk to you about that. 519 00:20:14,767 --> 00:20:15,834 After our chat the other day, 520 00:20:15,967 --> 00:20:18,767 I made some changes to the proposal. 521 00:20:18,900 --> 00:20:20,433 It's now an inclusion playground. 522 00:20:20,567 --> 00:20:21,867 Are you serious? 523 00:20:22,000 --> 00:20:22,934 Yeah! Yeah. 524 00:20:23,066 --> 00:20:24,934 I spent all of last night researching 525 00:20:25,066 --> 00:20:27,567 and I flipped the proposal entirely. 526 00:20:27,700 --> 00:20:29,700 Wow! That sounds like a pretty awesome thing. 527 00:20:29,834 --> 00:20:32,266 I mean, Julia would absolutely love that. 528 00:20:32,400 --> 00:20:34,500 Well, consider her the inspiration 529 00:20:34,633 --> 00:20:35,633 behind the changes. 530 00:20:35,767 --> 00:20:37,800 My boss, Don Hamilton, is reviewing it right now. 531 00:20:37,934 --> 00:20:39,433 Don Hamilton. 532 00:20:40,500 --> 00:20:42,700 What? We're-- We're not fans of Don's? 533 00:20:42,834 --> 00:20:45,934 It's not that we're not fans of Don, but... 534 00:20:46,066 --> 00:20:47,266 Speak for yourself, Jimbo. 535 00:20:47,400 --> 00:20:48,400 All Don cares about 536 00:20:48,533 --> 00:20:50,166 is who can put the most dollars in his pocket. 537 00:20:50,300 --> 00:20:51,600 Really? How so? 538 00:20:51,734 --> 00:20:52,867 Well, we've been trying to get him 539 00:20:53,000 --> 00:20:55,433 to give us approval to build a gym for our firefighters, 540 00:20:55,567 --> 00:20:56,867 in our back lot behind the station. 541 00:20:57,000 --> 00:20:58,834 But it's been two years, 542 00:20:58,967 --> 00:21:01,367 and every time we think we're getting approval, 543 00:21:01,500 --> 00:21:03,567 there's more "red tape," like he likes to put it. 544 00:21:03,700 --> 00:21:05,433 So don't count on your park, is all I'm saying. 545 00:21:05,567 --> 00:21:06,533 Unless, of course, 546 00:21:06,667 --> 00:21:09,233 you got a major donation for his Mayor candidacy. 547 00:21:09,367 --> 00:21:11,967 Or his snack stash. Man's a glutton for the snacks. 548 00:21:12,100 --> 00:21:13,500 What? 549 00:21:13,633 --> 00:21:14,967 He loves to snack. 550 00:21:16,433 --> 00:21:18,367 Well, maybe I can try and help. 551 00:21:18,500 --> 00:21:20,967 Any chance I could come by and check out the parking lot? 552 00:21:21,100 --> 00:21:22,700 How's Monday? 553 00:21:22,834 --> 00:21:24,233 It's a date. 554 00:21:24,367 --> 00:21:25,934 Great. Well, let's get this barbecue started 555 00:21:26,066 --> 00:21:27,734 before the food gets cold, all right? 556 00:21:27,867 --> 00:21:30,600 - All right! - Sounds good. 557 00:21:30,734 --> 00:21:32,500 Let's go, buddy. 558 00:21:32,633 --> 00:21:34,867 I'm starving! 559 00:21:41,567 --> 00:21:43,066 Oh, hi, Gia. 560 00:21:43,200 --> 00:21:44,000 What can I do for you? 561 00:21:44,133 --> 00:21:45,433 I just wanted to say 562 00:21:45,567 --> 00:21:47,066 how excited my team is about the inclusion playground. 563 00:21:48,867 --> 00:21:49,800 Right! 564 00:21:49,934 --> 00:21:52,367 Right. Yes. I'm gonna need that prospectus. 565 00:21:52,500 --> 00:21:53,800 Yes. We are working on it. 566 00:21:53,934 --> 00:21:56,066 So hey, I met some of the crew from our local fire station 567 00:21:56,200 --> 00:21:57,667 and they mentioned something 568 00:21:57,800 --> 00:22:00,433 about needing a gym for the firefighters. 569 00:22:00,567 --> 00:22:02,133 Something about their parking lot? 570 00:22:02,266 --> 00:22:04,633 Ah. That's our parking lot. 571 00:22:04,767 --> 00:22:06,467 You know, city property. 572 00:22:06,600 --> 00:22:08,467 They already have plenty of real estate 573 00:22:08,600 --> 00:22:13,433 for that, uh, fancy new renovated firehall of theirs. 574 00:22:13,567 --> 00:22:14,800 I see. 575 00:22:14,934 --> 00:22:16,867 Curious why that land wouldn't work for them, though, 576 00:22:17,000 --> 00:22:17,834 as it's not being used. 577 00:22:17,967 --> 00:22:18,834 Is there another bid on it 578 00:22:18,967 --> 00:22:20,400 - or something? - Another bid? 579 00:22:20,533 --> 00:22:21,767 There's plenty of bids. 580 00:22:21,900 --> 00:22:23,467 Oh. I see. 581 00:22:24,533 --> 00:22:26,767 Eh-- ah... 582 00:22:27,834 --> 00:22:29,033 Look at this. 583 00:22:29,166 --> 00:22:30,533 But our land for the playground-- 584 00:22:30,667 --> 00:22:31,633 that's safe, right? 585 00:22:31,767 --> 00:22:32,767 Look. 586 00:22:32,900 --> 00:22:34,834 Everyone is bidding on everything, all the time. 587 00:22:34,967 --> 00:22:36,000 Nothing's in the bag. 588 00:22:36,133 --> 00:22:38,633 Oh. Okay. I just-- I thought that was a done deal. 589 00:22:38,767 --> 00:22:40,133 I thought it was about assigning a lot. 590 00:22:40,266 --> 00:22:41,400 Gia, Gia. 591 00:22:41,533 --> 00:22:42,834 Look, I'm gonna be straight with you, okay? 592 00:22:42,967 --> 00:22:44,667 It's all about the funding. 593 00:22:44,800 --> 00:22:46,633 Now, you get me the funding, 594 00:22:46,767 --> 00:22:49,033 and I'll get you the land for your, um, you know. 595 00:22:49,166 --> 00:22:50,633 "Inclusion playground." 596 00:22:50,767 --> 00:22:52,100 The inclusive park. That's right. 597 00:22:52,233 --> 00:22:54,500 Okay. Well, uh, how much? 598 00:22:54,633 --> 00:22:55,734 How much to guarantee it? 599 00:22:55,867 --> 00:22:57,367 - 100k. - Seriously? 600 00:22:57,500 --> 00:23:00,200 Well, the good news is I'm assigning you to it, right? 601 00:23:00,333 --> 00:23:02,934 So, nothing's gonna stop you from raising the money. 602 00:23:03,066 --> 00:23:05,567 Right. Okay. 603 00:23:05,700 --> 00:23:08,066 Well, what about the firefighters, then? 604 00:23:08,200 --> 00:23:10,000 Maybe I could take that on as well, 605 00:23:10,133 --> 00:23:11,200 help them with their fundraising? 606 00:23:11,333 --> 00:23:12,533 I mean, we all know they're underfunded. 607 00:23:12,667 --> 00:23:14,834 Isn't everyone? 608 00:23:14,967 --> 00:23:16,633 But would it be okay to help them? 609 00:23:16,767 --> 00:23:18,734 You know, as long as you make a point 610 00:23:18,867 --> 00:23:20,033 of letting the Chief know. 611 00:23:20,166 --> 00:23:21,600 The Fire Chief? 612 00:23:21,734 --> 00:23:26,266 Yeah, that we're making an effort to help them. 613 00:23:27,600 --> 00:23:28,667 Here. 614 00:23:28,800 --> 00:23:29,934 Have a poster. 615 00:23:35,767 --> 00:23:36,900 Right. 616 00:23:45,567 --> 00:23:47,200 All right, people, stay safe out there. 617 00:23:50,967 --> 00:23:52,000 - Hi. - Hi. 618 00:23:52,133 --> 00:23:54,934 I'm looking for Jim. I'm guessing this is a bad time. 619 00:23:55,066 --> 00:23:56,166 Uh, no, he's not on this call. 620 00:23:56,300 --> 00:23:57,900 Chief Reed. 621 00:23:58,033 --> 00:23:59,567 Gia. I'm Jim's new neighbor. 622 00:23:59,700 --> 00:24:01,133 Oh. Nice to meet you. 623 00:24:01,266 --> 00:24:02,266 He's, uh, around back. 624 00:24:02,400 --> 00:24:03,533 Oh, great. 625 00:24:03,667 --> 00:24:07,567 Oh, uh, Don Hamilton, from Parks and Rec... 626 00:24:07,700 --> 00:24:08,700 What about him? 627 00:24:08,834 --> 00:24:09,900 He's my boss, 628 00:24:10,033 --> 00:24:12,166 and, uh, he actually has given me permission 629 00:24:12,300 --> 00:24:13,767 to help you guys with the gym you've been needing. 630 00:24:13,900 --> 00:24:15,000 Oh, he did, did he? 631 00:24:15,133 --> 00:24:16,000 Mm-hmm, yeah. 632 00:24:16,133 --> 00:24:18,600 He wanted me to let you know. 633 00:24:18,734 --> 00:24:19,900 Yeah, I bet he did. 634 00:24:20,033 --> 00:24:24,567 Listen, any help you can offer, we'd greatly appreciate. 635 00:24:24,700 --> 00:24:26,000 I'll lead the way. 636 00:24:26,133 --> 00:24:27,867 Great. Just let me grab something. 637 00:24:31,800 --> 00:24:35,166 So, how long have you been working for Don Hamilton? 638 00:24:35,300 --> 00:24:37,266 I actually just started. 639 00:24:38,800 --> 00:24:39,734 Whoo! 640 00:24:39,867 --> 00:24:41,600 Jim? You got a visitor. 641 00:24:41,734 --> 00:24:43,500 Oh, look who it is. 642 00:24:43,633 --> 00:24:45,233 - Hey. - Came to drop off Old Betty? 643 00:24:45,367 --> 00:24:46,667 Ah, I'd just roll her 644 00:24:46,800 --> 00:24:48,800 over to your place, if that was the case. 645 00:24:48,934 --> 00:24:49,800 I actually came by 646 00:24:49,934 --> 00:24:51,600 because I wanted to share some good news. 647 00:24:51,734 --> 00:24:54,100 - And to give you this. - Oh? 648 00:24:54,233 --> 00:24:55,900 As a thank-you for the invite the other day. 649 00:24:56,033 --> 00:24:57,266 It was so nice getting to know 650 00:24:57,400 --> 00:24:59,033 your friends and everyone in the neighborhood. 651 00:24:59,166 --> 00:25:00,767 A cookbook for the grill? 652 00:25:00,900 --> 00:25:02,867 Jim should be making his own book for the grill. 653 00:25:03,000 --> 00:25:04,767 Hey. Eye on the prize, Janelle. Eye on the prize. 654 00:25:04,900 --> 00:25:06,133 Ah, zip it, Barbie. 655 00:25:06,266 --> 00:25:07,867 Okay, well, anyway, 656 00:25:08,000 --> 00:25:09,600 the good news is 657 00:25:09,734 --> 00:25:11,667 my boss gave me permission to help you guys out. 658 00:25:11,800 --> 00:25:13,100 - Really? - Yeah. 659 00:25:13,233 --> 00:25:14,567 To be honest, it felt a little bit 660 00:25:14,700 --> 00:25:15,934 like a consolation prize for the fact 661 00:25:16,066 --> 00:25:18,300 that he still hasn't guaranteed the playground proposal. 662 00:25:18,433 --> 00:25:19,633 He didn't guarantee it? 663 00:25:19,767 --> 00:25:21,700 But that's your boss and it's a city project. 664 00:25:21,834 --> 00:25:23,800 Sounds like it's about the money. 665 00:25:23,934 --> 00:25:25,033 Again-- about the money. 666 00:25:25,166 --> 00:25:27,333 Yeah, so I guess I'm gonna have to do some fundraising 667 00:25:27,467 --> 00:25:28,767 to guarantee it. 668 00:25:28,900 --> 00:25:30,900 Well, whatever help you need, you can count us in. 669 00:25:31,033 --> 00:25:31,967 Thank you. I will. 670 00:25:32,100 --> 00:25:34,300 So, your gym-- tell me about it. 671 00:25:34,433 --> 00:25:35,967 It's cold 672 00:25:36,100 --> 00:25:37,200 and concrete. 673 00:25:37,333 --> 00:25:39,633 And non-existent, as you can see. 674 00:25:39,767 --> 00:25:41,800 We lost the gym when we did our renovations 675 00:25:41,934 --> 00:25:43,133 and we haven't had one since. 676 00:25:43,266 --> 00:25:44,266 And as you can see, 677 00:25:44,400 --> 00:25:45,333 we've been making do 678 00:25:45,467 --> 00:25:47,834 with makeshift spots around here. 679 00:25:47,967 --> 00:25:49,800 And a local gym, that won't suffice? 680 00:25:49,934 --> 00:25:51,200 Pilates studio count? 681 00:25:51,333 --> 00:25:53,633 - Where Mo is a regular. - And the Pope's a woman. 682 00:25:53,767 --> 00:25:55,200 Should be. 683 00:25:55,333 --> 00:25:56,867 The answer's no. 684 00:25:57,000 --> 00:25:58,133 We don't have a local gym. 685 00:25:58,266 --> 00:26:00,367 The closest one is the next town over. 686 00:26:00,500 --> 00:26:01,900 Okay, and so this is 687 00:26:02,033 --> 00:26:03,633 the parking lot that you want to do it in? 688 00:26:03,767 --> 00:26:04,867 Yeah, that's right. 689 00:26:05,000 --> 00:26:06,633 Why didn't you do it in the renovation? 690 00:26:06,767 --> 00:26:08,967 It's officially the city's land and we don't have approval. 691 00:26:09,100 --> 00:26:11,867 Needed this space for our trucks and essential gear. 692 00:26:12,000 --> 00:26:14,700 Why didn't you get approval? That seems so odd, no? 693 00:26:14,834 --> 00:26:16,166 Mm, you could say, maybe, it's an old rift 694 00:26:16,300 --> 00:26:18,033 between the firefighters and Don Hamilton. 695 00:26:18,166 --> 00:26:19,934 It's his third year running for Mayor, 696 00:26:20,066 --> 00:26:21,800 and the Chief won't give him our support. 697 00:26:21,934 --> 00:26:23,934 He thinks that's the reason why he keeps losing. 698 00:26:24,066 --> 00:26:25,100 I see. 699 00:26:25,233 --> 00:26:27,400 You know, Karen actually made the designs 700 00:26:27,533 --> 00:26:28,667 for the gym... 701 00:26:28,800 --> 00:26:30,233 which we might never get. 702 00:26:30,367 --> 00:26:32,333 With a color palette that includes turquoise-- 703 00:26:32,467 --> 00:26:33,967 that I hope we never see. 704 00:26:34,100 --> 00:26:35,200 Hey. Karen likes turquoise-- 705 00:26:35,333 --> 00:26:37,266 a color which could actually complement 706 00:26:37,400 --> 00:26:38,934 your charming personality, I might add. 707 00:26:39,066 --> 00:26:40,033 Hey. 708 00:26:40,166 --> 00:26:42,066 But I'm sure Karen would just love to help you 709 00:26:42,200 --> 00:26:43,734 with your designs, if you needed her to. 710 00:26:43,867 --> 00:26:45,133 Yeah, at the very least, we can help you 711 00:26:45,266 --> 00:26:47,734 with the inclusion park-- fundraising for it. 712 00:26:47,867 --> 00:26:50,000 We love what you're doing, and it's for a good cause, 713 00:26:50,133 --> 00:26:51,033 and it's well needed. 714 00:26:51,166 --> 00:26:52,166 We would love to get behind it. 715 00:26:52,300 --> 00:26:53,934 Thank you! That's amazing. 716 00:26:54,066 --> 00:26:56,734 And I'll poke around and see if I can get you guys your gym. 717 00:26:57,800 --> 00:27:00,133 Joining forces. I like this. 718 00:27:00,266 --> 00:27:03,033 On one condition-- the challenge. 719 00:27:03,166 --> 00:27:04,166 Oh, the barbecue challenge? 720 00:27:04,300 --> 00:27:06,367 That's right. We still need to talk about-- 721 00:27:06,500 --> 00:27:08,000 Oh-oh, we got to go. 722 00:27:08,133 --> 00:27:09,734 Yeah, of course. We'll talk. 723 00:27:09,867 --> 00:27:11,166 Well, hopefully, sooner than later. 724 00:27:11,300 --> 00:27:12,867 - Yeah. - Hey, Jim. 725 00:27:13,600 --> 00:27:14,934 You can come this way. 726 00:27:28,567 --> 00:27:30,967 So do you have any ideas? 727 00:27:31,100 --> 00:27:32,166 I do. 728 00:27:32,300 --> 00:27:35,033 Don gave me approval - for a 10- - K race 729 00:27:35,166 --> 00:27:37,133 and the city's gonna help promote it. 730 00:27:37,266 --> 00:27:38,266 Ooh. 731 00:27:38,400 --> 00:27:39,734 Well, I've never been much of a runner, 732 00:27:39,867 --> 00:27:41,066 but hey, I'll try anything once. 733 00:27:41,200 --> 00:27:42,166 Thank you. 734 00:27:42,300 --> 00:27:44,800 Did you see the movie "Promising Young Woman"? 735 00:27:44,934 --> 00:27:46,000 - Mm-hmm. - Inspo for the nails. 736 00:27:46,133 --> 00:27:47,033 Nice! 737 00:27:47,166 --> 00:27:48,934 Speaking of inspiration, 738 00:27:49,066 --> 00:27:50,767 I wanted to ask you-- 739 00:27:50,900 --> 00:27:52,800 when you first told me about your idea for the park, 740 00:27:52,934 --> 00:27:55,300 and I told you about Julia having CP, 741 00:27:55,433 --> 00:27:56,300 I felt like... 742 00:27:56,433 --> 00:27:58,800 maybe you have a... 743 00:27:58,934 --> 00:28:01,433 connection to it, or you're familiar? 744 00:28:01,567 --> 00:28:02,934 Maybe you know someone? 745 00:28:03,066 --> 00:28:05,900 Yeah, you're right. I am familiar with it. 746 00:28:06,033 --> 00:28:07,834 Huh. Hey! Let me do yours next. 747 00:28:07,967 --> 00:28:09,867 Sure. Why not? 748 00:28:11,100 --> 00:28:12,400 You were saying? 749 00:28:12,533 --> 00:28:14,867 My-- My sister-in-law. 750 00:28:15,000 --> 00:28:16,900 Ex-sister-in-law. 751 00:28:17,033 --> 00:28:18,867 She has cerebral palsy. 752 00:28:19,000 --> 00:28:20,867 Ex-sister-in-law? Hmm. 753 00:28:21,000 --> 00:28:22,867 Still a sensitive subject? I get it. 754 00:28:23,000 --> 00:28:25,500 The point is, you really helped me focus. 755 00:28:25,633 --> 00:28:27,300 You know, this-- this park, 756 00:28:27,433 --> 00:28:29,266 it's, it's important, 757 00:28:29,400 --> 00:28:31,033 it's important to the community 758 00:28:31,166 --> 00:28:32,934 and you. 759 00:28:33,066 --> 00:28:34,600 And it's important to me. 760 00:28:36,133 --> 00:28:37,967 It's something that I needed to do. 761 00:28:38,100 --> 00:28:39,533 To give back. 762 00:28:39,667 --> 00:28:41,867 Thank you. That really means a lot. 763 00:28:44,300 --> 00:28:45,934 Okay. Funding. 764 00:28:46,066 --> 00:28:49,033 This is good, but it won't get us to our goal. 765 00:28:49,166 --> 00:28:51,500 Let me think on this. 766 00:28:51,633 --> 00:28:52,767 Ooh! 767 00:28:52,900 --> 00:28:57,100 The firefighters have their annual calendar. 768 00:28:57,233 --> 00:28:58,500 Shoot. Maybe I could talk to the Chief, 769 00:28:58,633 --> 00:29:01,834 see if we can build a lot more publicity this year, 770 00:29:01,967 --> 00:29:04,066 we could bring in a lot more money. 771 00:29:04,200 --> 00:29:05,066 That would be killer. 772 00:29:05,200 --> 00:29:06,433 Oh! Speaking of which, 773 00:29:06,567 --> 00:29:08,600 I totally thought that was gonna happen in the movie, didn't you? 774 00:29:08,734 --> 00:29:11,433 But, like, at the beginning of the movie, not at the end. 775 00:29:11,567 --> 00:29:14,133 Whoa! That was really hard. 776 00:29:14,266 --> 00:29:15,533 Such a good movie. Important. 777 00:29:15,667 --> 00:29:18,567 Really hard to watch at the end, but needed. 778 00:29:18,700 --> 00:29:20,133 Keep going. 779 00:29:20,266 --> 00:29:22,000 Oh! Trending on TikTok! Ah! 780 00:29:22,133 --> 00:29:27,400 Let's do pink next. 781 00:29:27,533 --> 00:29:32,133 outside the house... ♪ I st 782 00:29:35,533 --> 00:29:37,834 Keep your hands up. Hands up, right? 783 00:29:37,967 --> 00:29:39,934 ♪ ...I never found out... 784 00:29:43,166 --> 00:29:45,000 ♪ ...Play ukulele... 785 00:29:45,133 --> 00:29:46,467 Keep practicing your punch. 786 00:29:46,600 --> 00:29:47,467 I'm gonna get the mitts, okay? 787 00:29:49,200 --> 00:29:55,033 ♪ ...But I never looked twice crossing the street ♪ 788 00:29:57,000 --> 00:29:59,500 Ha! Ha! Ha! Ha! 789 00:29:59,633 --> 00:30:01,166 Hey, Lizzy. Whatcha doin'? 790 00:30:01,300 --> 00:30:02,934 Boxing. 791 00:30:03,066 --> 00:30:05,200 Nice. Every girl should know self-defense. 792 00:30:05,333 --> 00:30:07,567 Let's see what you got. 793 00:30:07,700 --> 00:30:10,166 Oh! A duck! Okay. 794 00:30:10,300 --> 00:30:12,567 Yeah! Hard! 795 00:30:12,700 --> 00:30:15,066 Duck. Nice! Whoa! 796 00:30:15,200 --> 00:30:16,333 Yeah! Oh. 797 00:30:17,567 --> 00:30:19,300 Boxing, gardening, 798 00:30:19,433 --> 00:30:21,066 making people feel good in the community. 799 00:30:21,200 --> 00:30:22,333 You an expert at everything? 800 00:30:22,467 --> 00:30:23,800 Uh, well, you see, 801 00:30:23,934 --> 00:30:25,867 there's this saying-- "if you can't handle the heat--" 802 00:30:26,000 --> 00:30:27,500 ...get out of the kitchen. 803 00:30:29,033 --> 00:30:30,166 No pun intended. 804 00:30:33,000 --> 00:30:33,867 Yeah, it's time 805 00:30:34,000 --> 00:30:35,133 for your session with Miss Kimble, honey. 806 00:30:35,266 --> 00:30:37,533 Let's do one more and then we'll go, okay? 807 00:30:37,667 --> 00:30:39,300 You ready? Let's go. 808 00:30:39,433 --> 00:30:40,166 Whoa. 809 00:30:40,300 --> 00:30:42,400 Whoo. 810 00:30:42,533 --> 00:30:44,000 Good job! 811 00:30:44,133 --> 00:30:46,867 Whoosh, pew! Pew! 812 00:30:47,000 --> 00:30:47,867 Bye, Gia. 813 00:30:48,000 --> 00:30:49,166 Bye, sweetheart. 814 00:30:49,300 --> 00:30:51,233 Yeah, it's an online Zoom thing. 815 00:30:51,367 --> 00:30:52,533 Oh, nice. What kind of class? 816 00:30:52,667 --> 00:30:55,066 Oh, it's not a class. It's therapy. 817 00:30:55,200 --> 00:30:56,033 Oh. 818 00:30:56,166 --> 00:30:57,266 Nothing serious, you know. 819 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 It seems like having 820 00:30:58,533 --> 00:31:00,633 a dad who's a firefighter has created some anxiety. 821 00:31:00,767 --> 00:31:02,567 You know, nightmares, here and there. 822 00:31:02,700 --> 00:31:04,100 That's tough. 823 00:31:04,233 --> 00:31:06,266 You know, T.J. Haislet, who worked with us, 824 00:31:06,400 --> 00:31:09,033 he was a close family friend, 825 00:31:09,166 --> 00:31:11,867 and losing him was... 826 00:31:12,000 --> 00:31:13,400 hard on everyone, right? 827 00:31:13,533 --> 00:31:16,166 Especially Lizzy-- she's been quiet about it, 828 00:31:16,300 --> 00:31:17,233 so I think she's having a difficult time-- 829 00:31:17,367 --> 00:31:19,467 scared she might lose her dad. 830 00:31:20,667 --> 00:31:24,266 Yeah, well, you have a very dangerous job. 831 00:31:24,400 --> 00:31:25,467 Yeah. 832 00:31:25,600 --> 00:31:28,533 And I guess there's no way to be a firefighter 833 00:31:28,667 --> 00:31:30,100 without going to the fires. 834 00:31:30,233 --> 00:31:32,066 Unless you're the Chief. He usually stays behind. 835 00:31:32,200 --> 00:31:32,934 Right, 836 00:31:33,066 --> 00:31:34,000 but I'm guessing it takes 837 00:31:34,133 --> 00:31:35,533 a long time to climb that ladder, so to speak. 838 00:31:35,667 --> 00:31:36,867 Funny you mention that. 839 00:31:37,000 --> 00:31:39,400 I actually just got offered a position yesterday. 840 00:31:39,533 --> 00:31:41,333 - What? No way. - Yeah, Chief Reed's retiring. 841 00:31:41,467 --> 00:31:43,300 That's incredible. When do you start? 842 00:31:43,433 --> 00:31:46,100 Oh, no, no, I'm not gonna-- I'm not gonna take it. No. 843 00:31:46,233 --> 00:31:48,133 I feel like I should-- owe the crew to stick around. 844 00:31:48,266 --> 00:31:49,133 We're kind of a tight-knit unit. 845 00:31:49,266 --> 00:31:50,533 Oh. 846 00:31:51,567 --> 00:31:52,533 Yeah. 847 00:31:53,700 --> 00:31:54,500 Oh! You-- 848 00:31:54,633 --> 00:31:56,100 - You wanna--? - Mm-hmm! 849 00:31:56,233 --> 00:31:58,300 Okay, you mean business. The jacket came off! 850 00:31:58,433 --> 00:32:00,133 Of course I mean business. 851 00:32:00,266 --> 00:32:02,100 Oh, let's see how hard you hit here, sister. 852 00:32:02,233 --> 00:32:03,100 Okay, all right. 853 00:32:03,233 --> 00:32:04,300 - Ready? - Yeah. 854 00:32:04,433 --> 00:32:05,467 Yeah? Yeah? 855 00:32:05,600 --> 00:32:08,467 Oh! Oh, and by the way, thanks for the cookbook. 856 00:32:08,600 --> 00:32:10,400 - I read it twice already. - You did, did you? 857 00:32:10,533 --> 00:32:12,166 Okay, so you learned a few tricks 858 00:32:12,300 --> 00:32:13,200 you didn't know you didn't know? 859 00:32:13,333 --> 00:32:14,400 Well, not necessarily, 860 00:32:14,533 --> 00:32:17,333 but I did get some inspiration for my own cookbook. 861 00:32:17,467 --> 00:32:20,033 Mm, which we have established will not include vegetables. 862 00:32:20,166 --> 00:32:21,266 Hey, that reminds me. 863 00:32:21,400 --> 00:32:22,967 We need to talk about our barbecue bet. 864 00:32:23,100 --> 00:32:25,166 I saw the three at the end of that combo. 865 00:32:25,300 --> 00:32:27,467 Ahem. The barbecue bet. 866 00:32:28,533 --> 00:32:30,066 I mean, unless you're backing out. 867 00:32:30,200 --> 00:32:31,633 - Backing out from a challenge? - Yeah. 868 00:32:31,767 --> 00:32:32,934 Not a chance. 869 00:32:33,066 --> 00:32:35,000 Okay. Okay, okay. Well, we need some ground rules. 870 00:32:35,133 --> 00:32:36,000 Okay. 871 00:32:36,133 --> 00:32:37,367 Homemade barbecue sauce. 872 00:32:37,500 --> 00:32:38,600 But aren't you the jar lady? 873 00:32:38,734 --> 00:32:40,467 I know, but I'm gonna learn how to make my own. 874 00:32:40,600 --> 00:32:42,033 You know, new horizons. 875 00:32:42,166 --> 00:32:43,166 I like that. Agreed. 876 00:32:43,300 --> 00:32:45,367 Okay, but same meat-- apples to apples. 877 00:32:45,500 --> 00:32:46,533 No vegetables? 878 00:32:46,667 --> 00:32:48,500 - Maybe a few. - All right. 879 00:32:48,633 --> 00:32:50,233 So when are we starting this? 880 00:32:50,367 --> 00:32:51,400 A few weeks? 881 00:32:51,533 --> 00:32:53,300 Gives me some time to get the new grill all fixed up. 882 00:32:53,433 --> 00:32:55,266 You mean my old grill. 883 00:32:55,400 --> 00:32:57,166 Hey. Old Betty is mine now. 884 00:32:57,300 --> 00:32:59,000 Ha. Good luck with that. 885 00:32:59,133 --> 00:33:00,700 Oh! 886 00:33:00,834 --> 00:33:03,000 You know, I'm actually not bad at fixing things. 887 00:33:03,133 --> 00:33:05,166 I noticed your porch light flickers. 888 00:33:05,300 --> 00:33:08,033 But it's not the bulb, it's an electrical problem. 889 00:33:08,166 --> 00:33:09,767 - Really? - Mm-hmm. Let me know 890 00:33:09,900 --> 00:33:11,300 if you want me to take a look at it. 891 00:33:11,433 --> 00:33:13,333 You know where to find me. 892 00:33:40,467 --> 00:33:41,667 Hi, Gia. 893 00:33:41,800 --> 00:33:44,400 Hi! You gonna help me? 894 00:33:45,734 --> 00:33:47,166 Working. 895 00:33:47,300 --> 00:33:49,367 She's a beaut! 896 00:33:49,500 --> 00:33:50,367 Okay. 897 00:33:50,500 --> 00:33:51,800 Uh-huh. You scared yet? 898 00:34:00,700 --> 00:34:02,166 Okay, now you can go the other way. 899 00:34:02,300 --> 00:34:03,433 Good job! 900 00:34:43,467 --> 00:34:45,233 So who are your friends at school? 901 00:34:45,367 --> 00:34:47,500 - Alexander. - Alexander? Who's Alexander? 902 00:34:47,633 --> 00:34:50,100 He's about to get married to me. 903 00:34:50,233 --> 00:34:51,100 You're going to marry? 904 00:34:51,233 --> 00:34:52,567 You know who you're going to marry? 905 00:34:54,367 --> 00:34:55,800 Who's Alexander? 906 00:34:55,934 --> 00:34:57,667 He's a friend at my school. 907 00:34:57,800 --> 00:34:59,367 He's-- He's five. 908 00:34:59,500 --> 00:35:00,467 Did you know this? 909 00:35:00,600 --> 00:35:01,500 No. I didn't-- I need to meet this guy. 910 00:35:01,633 --> 00:35:02,667 Rewind. 911 00:35:02,800 --> 00:35:04,133 Back that up. 912 00:35:04,266 --> 00:35:05,767 So you're gonna tell me. 913 00:35:05,900 --> 00:35:09,500 I went over to him and I said "Hi. What's your name?" 914 00:35:09,633 --> 00:35:12,233 And then he said "Alexander," and then I said... 915 00:35:12,367 --> 00:35:14,133 It's too tight. 916 00:35:14,266 --> 00:35:15,900 I'm sorry. 917 00:35:16,033 --> 00:35:18,133 There's too many bumps. 918 00:35:18,266 --> 00:35:19,633 Almost got it. 919 00:35:19,767 --> 00:35:21,500 Maybe Gia could help? 920 00:35:21,633 --> 00:35:25,333 Uh, now what makes you think she can do a better job than me? 921 00:35:25,467 --> 00:35:27,700 She can box better than you 922 00:35:27,834 --> 00:35:29,767 and she can grill better than you. 923 00:35:29,900 --> 00:35:31,834 Oh, she can now, can she? Huh. 924 00:35:31,967 --> 00:35:34,600 I bet she's a good mom. 925 00:35:36,033 --> 00:35:38,166 Except she has no kids. 926 00:35:38,300 --> 00:35:39,867 Then I bet she'll be a good mom. 927 00:35:45,400 --> 00:35:47,633 I bet you wish you had a mom, don't you? 928 00:35:47,767 --> 00:35:49,567 All my friends do. 929 00:35:49,700 --> 00:35:50,800 I know. 930 00:35:50,934 --> 00:35:53,333 You're the best dad in the world. 931 00:35:53,467 --> 00:35:55,834 Just, sometimes, I just wish for that. 932 00:35:57,533 --> 00:36:00,066 Oh. Come here. 933 00:36:01,333 --> 00:36:03,533 Let me look at you. Hold on. 934 00:36:03,667 --> 00:36:05,433 I think I've mastered the bun. 935 00:36:05,567 --> 00:36:06,900 I guess it works. 936 00:36:07,033 --> 00:36:10,834 But next you have to watch that YouTube video for braids. 937 00:36:10,967 --> 00:36:12,500 Don't forget. You promised. 938 00:36:12,633 --> 00:36:13,934 All right. 939 00:36:16,667 --> 00:36:17,533 Pshht. 940 00:36:17,667 --> 00:36:19,066 All right, let's get you going. 941 00:36:21,900 --> 00:36:24,433 Braids, huh? Okay. 942 00:36:43,066 --> 00:36:44,567 How'd it go, boys? 943 00:36:44,700 --> 00:36:45,800 What am I, chopped liver? 944 00:36:45,934 --> 00:36:46,967 "People." 945 00:36:47,100 --> 00:36:48,700 - How'd it go, people? - Better. 946 00:36:48,834 --> 00:36:49,867 Thank you. 947 00:36:50,000 --> 00:36:51,467 They had some old Christmas lights kept up. 948 00:36:51,600 --> 00:36:52,533 Yeah, luckily, we got there 949 00:36:52,667 --> 00:36:54,233 in the nick of time and no lives were lost. 950 00:36:54,367 --> 00:36:56,734 House is wet, but it's saved. 951 00:36:56,867 --> 00:36:57,834 Well, good job, fellas. 952 00:36:57,967 --> 00:36:59,333 Seriously? 953 00:37:00,767 --> 00:37:01,734 "Folks." 954 00:37:01,867 --> 00:37:03,700 Good job, folks. 955 00:37:03,834 --> 00:37:05,867 - Jim, you got a minute? - Yeah. 956 00:37:06,900 --> 00:37:09,800 So, you put any more thought into filling my boots? 957 00:37:09,934 --> 00:37:12,033 Uh, those are some big boots to fill, Chief. 958 00:37:12,166 --> 00:37:14,633 Yeah, well, 30 years and they're tired. 959 00:37:14,767 --> 00:37:15,834 And I want to play with my grandchildren 960 00:37:15,967 --> 00:37:17,367 while I still got the energy. 961 00:37:18,100 --> 00:37:19,667 As you know, my retirement party 962 00:37:19,800 --> 00:37:21,667 is the same day as the Labor BBQ. 963 00:37:21,800 --> 00:37:24,000 I gotta know before then. 964 00:37:24,133 --> 00:37:25,734 I know. I'm still thinking about it. 965 00:37:25,867 --> 00:37:26,800 I can see that. 966 00:37:26,934 --> 00:37:29,033 You're hesitant and I don't know why. 967 00:37:29,166 --> 00:37:30,867 You're a born leader. 968 00:37:32,000 --> 00:37:33,967 Thanks, Chief. 969 00:37:41,800 --> 00:37:42,834 Hey. 970 00:37:42,967 --> 00:37:44,667 - Hey. - What was that about? 971 00:37:44,800 --> 00:37:46,000 Ah, nothing. 972 00:37:46,133 --> 00:37:47,600 Right. 973 00:37:47,734 --> 00:37:49,667 So, how's it going with the new neighbor? 974 00:37:49,800 --> 00:37:52,600 Good. She's being really keen 975 00:37:52,734 --> 00:37:54,333 about this competitive grilling thing. 976 00:37:54,467 --> 00:37:56,333 A lady who likes a challenge and barbecue-- 977 00:37:56,467 --> 00:37:57,767 sounds like a lady for Jim Dunlap. 978 00:37:57,900 --> 00:37:58,834 Ah, don't start that. 979 00:37:58,967 --> 00:38:00,834 Let me ask you something-- 980 00:38:00,967 --> 00:38:03,066 when is that last time you went on a date? 981 00:38:03,200 --> 00:38:04,467 A date? 982 00:38:04,600 --> 00:38:05,533 Yeah. You know, 983 00:38:05,667 --> 00:38:08,400 sitting with a pretty lady, passing the time. 984 00:38:08,533 --> 00:38:10,767 Every morning, evening, and a little time in between. 985 00:38:10,900 --> 00:38:12,000 Her name is Lizzy. 986 00:38:13,600 --> 00:38:14,600 You know what your problem is? 987 00:38:14,734 --> 00:38:15,800 I have a lot, 988 00:38:15,934 --> 00:38:17,667 and I'm pretty sure you're gonna tell me some more. 989 00:38:17,800 --> 00:38:19,934 You think you have to do this alone. 990 00:38:20,066 --> 00:38:22,367 This? 991 00:38:22,500 --> 00:38:23,834 Parenting. Life. 992 00:38:23,967 --> 00:38:25,433 But you don't. 993 00:38:25,567 --> 00:38:27,500 I know, that's why I got you and Karen. 994 00:38:27,633 --> 00:38:30,533 You know we're always here for you, we're family, 995 00:38:30,667 --> 00:38:31,934 but I'm just saying 996 00:38:32,066 --> 00:38:33,533 maybe it's time 997 00:38:33,667 --> 00:38:35,433 to let your walls down 998 00:38:35,567 --> 00:38:37,900 and let someone in. 999 00:38:38,033 --> 00:38:40,400 For your and Lizzy's sake. 1000 00:38:40,533 --> 00:38:41,800 And you think 1001 00:38:41,934 --> 00:38:43,533 it's that competitive blond girl next door? 1002 00:38:43,667 --> 00:38:45,600 What do you got against blond girls? 1003 00:38:45,734 --> 00:38:46,834 Nothing. I know they have fun, 1004 00:38:46,967 --> 00:38:48,667 but I just never dated one, is all I'm saying. 1005 00:38:48,800 --> 00:38:50,600 Even more reason to try new things. 1006 00:38:50,734 --> 00:38:52,867 Anyways, I gotta get going. 1007 00:38:53,000 --> 00:38:55,400 I got to get my stuff ready for my class tomorrow. 1008 00:38:55,533 --> 00:38:56,367 Class? 1009 00:38:56,500 --> 00:38:57,734 Yeah, barbecue saucing, 1010 00:38:57,867 --> 00:38:59,533 the fundraiser for the park. 1011 00:38:59,667 --> 00:39:01,734 Ah, wish I could make it, 1012 00:39:01,867 --> 00:39:03,133 but I'm actually on shift tomorrow. 1013 00:39:03,266 --> 00:39:04,467 Oh, yeah, that's right. 1014 00:39:04,600 --> 00:39:06,433 Is Gia gonna be there? 1015 00:39:06,567 --> 00:39:08,800 No. Why would Gia be coming? 1016 00:39:08,934 --> 00:39:10,800 Because... 1017 00:39:10,934 --> 00:39:12,500 ♪ This love 1018 00:39:12,633 --> 00:39:15,166 ♪ Is on fi-i-i-ire 1019 00:39:15,300 --> 00:39:18,734 ♪ This love is on fire... 1020 00:39:18,867 --> 00:39:19,967 You need some singing lessons. 1021 00:39:20,100 --> 00:39:20,967 - Is that smoke? - Stop. 1022 00:39:21,100 --> 00:39:21,967 Somebody call the fire department-- 1023 00:39:22,100 --> 00:39:23,066 La, la-- 1024 00:39:23,200 --> 00:39:25,000 Because this love is so hot! 1025 00:39:25,133 --> 00:39:26,033 Ooh! 1026 00:39:26,166 --> 00:39:28,900 Ooh! Ah! Gotta put that fire out! 1027 00:39:29,033 --> 00:39:30,400 - Leave me alone, bruh. - Sizzle, sizzle! 1028 00:39:30,533 --> 00:39:31,834 I'm gonna getcha! 1029 00:39:39,367 --> 00:39:41,166 You sound good. 1030 00:39:41,300 --> 00:39:42,433 I am. 1031 00:39:42,567 --> 00:39:44,533 And out of breath. What are you doing? 1032 00:39:44,667 --> 00:39:46,166 Speedwalking in the neighborhood. 1033 00:39:46,300 --> 00:39:47,633 Trying to get in shape for a marathon fundraiser 1034 00:39:47,767 --> 00:39:49,066 - I'm putting on. - For work? 1035 00:39:49,200 --> 00:39:50,133 Yeah. 1036 00:39:50,266 --> 00:39:51,333 So how's the neighborhood? 1037 00:39:51,467 --> 00:39:54,166 It's lovely, actually. 1038 00:39:54,300 --> 00:39:56,767 I didn't think I'd fall into this place so easily. 1039 00:39:56,900 --> 00:39:58,166 Fall into this place? 1040 00:39:58,300 --> 00:40:00,700 Sounds like you've made a few friends, then? 1041 00:40:00,834 --> 00:40:02,000 I have. 1042 00:40:03,667 --> 00:40:06,166 Mom? What are you doing? 1043 00:40:06,300 --> 00:40:08,433 Oh, I'm sorry, honey. 1044 00:40:08,567 --> 00:40:10,567 I'm just trying to get this living room clean 1045 00:40:10,700 --> 00:40:12,166 and get your father off his butt. 1046 00:40:12,300 --> 00:40:14,200 So... my neighbor's 1047 00:40:14,333 --> 00:40:15,200 really nice. 1048 00:40:15,333 --> 00:40:16,200 A father. 1049 00:40:16,333 --> 00:40:17,700 Really, really sweet little girl. 1050 00:40:17,834 --> 00:40:18,834 Single parent? 1051 00:40:20,233 --> 00:40:21,300 Is he divorced? 1052 00:40:21,433 --> 00:40:23,533 I'm assuming. I haven't asked. 1053 00:40:23,667 --> 00:40:25,333 Is he handsome? 1054 00:40:25,467 --> 00:40:28,000 Yeah. Yeah, he is, actually. 1055 00:40:28,133 --> 00:40:31,233 Hey-- Hey, Mom, can I-- can I call you back? 1056 00:40:31,367 --> 00:40:33,166 Yeah, sure, honey. Have fun. 1057 00:40:34,600 --> 00:40:36,633 Handsome neighbor, she said. 1058 00:40:41,233 --> 00:40:42,467 Hello! 1059 00:40:42,600 --> 00:40:43,467 My name is Jim Dunlap, 1060 00:40:43,600 --> 00:40:44,667 and I'm a firefighter here 1061 00:40:44,800 --> 00:40:47,734 at Maple Plains Fire Department, as many of you may know, 1062 00:40:47,867 --> 00:40:50,233 but my real job is teaching this barbecue class. 1063 00:40:51,533 --> 00:40:54,467 And this here is my daughter and sous chef, Lizzy. 1064 00:40:54,600 --> 00:40:56,467 I'm six years old! 1065 00:40:56,600 --> 00:40:57,867 She's six years old. 1066 00:40:58,000 --> 00:41:02,433 Now, making your own BBQ sauce is a lot easier than you think, 1067 00:41:02,567 --> 00:41:04,700 but it bears the skills that reward 1068 00:41:04,834 --> 00:41:07,533 with fortitude, patience, and lots of ribs! 1069 00:41:07,667 --> 00:41:08,433 Gia! 1070 00:41:08,567 --> 00:41:09,800 Hey, you. 1071 00:41:09,934 --> 00:41:12,166 Well, well, well, look who it is. 1072 00:41:12,300 --> 00:41:15,667 Jim Dunlap's barbecue class? Now, how could I pass that up? 1073 00:41:15,800 --> 00:41:17,333 See, I have this little competition 1074 00:41:17,467 --> 00:41:18,734 coming up-- I could use a few pointers. 1075 00:41:18,867 --> 00:41:19,800 Right. 1076 00:41:19,934 --> 00:41:21,600 Well, luckily for you, we have an open spot. 1077 00:41:21,734 --> 00:41:23,467 - Have a seat. - Excellent. 1078 00:41:23,600 --> 00:41:25,200 So everyone has all their ingredients 1079 00:41:25,333 --> 00:41:27,667 that they love and hold dear? 1080 00:41:27,800 --> 00:41:30,367 Well, let's get this show started, shall we? 1081 00:41:31,700 --> 00:41:32,600 Hey, Lizzy! 1082 00:41:32,734 --> 00:41:34,600 Can you show me where the ingredients are? 1083 00:41:34,734 --> 00:41:36,800 Sure! Come over this way. 1084 00:41:36,934 --> 00:41:38,433 This way? Okay. 1085 00:41:38,567 --> 00:41:41,166 Oh! All right. What should I start with? 1086 00:41:41,300 --> 00:41:42,633 Probably the vinegar. 1087 00:41:42,767 --> 00:41:46,200 The vinegar has the most... 1088 00:41:46,333 --> 00:41:49,233 That's an excellent idea! Vinegar. Okay. 1089 00:41:49,367 --> 00:41:51,200 And if you want to beat my dad... 1090 00:41:52,467 --> 00:41:54,533 So next, I like to add a little molasses. 1091 00:41:56,333 --> 00:41:58,133 That's more Kansas City style, 1092 00:41:58,266 --> 00:42:00,767 gives it a little tanginess. 1093 00:42:00,900 --> 00:42:02,500 Then I like to add a little garlic... 1094 00:42:05,333 --> 00:42:06,734 ...some black pepper... 1095 00:42:09,433 --> 00:42:10,800 ...and some salt. 1096 00:42:10,934 --> 00:42:12,433 Don't forget the onion powder! 1097 00:42:12,567 --> 00:42:13,867 Right. 1098 00:42:14,000 --> 00:42:15,567 Onion powder. 1099 00:42:16,667 --> 00:42:17,900 Thank you, sous chef. 1100 00:42:19,734 --> 00:42:21,600 And mix that up. 1101 00:42:21,734 --> 00:42:25,233 So I'm gonna walk around and check everybody's sauces. 1102 00:42:28,400 --> 00:42:29,467 Good job. 1103 00:42:29,600 --> 00:42:31,166 What about a little paprika, chef? 1104 00:42:31,300 --> 00:42:32,367 I'm not really a big fan. 1105 00:42:32,500 --> 00:42:33,633 All right, well, 1106 00:42:33,767 --> 00:42:35,533 dare I suggest lime? 1107 00:42:35,667 --> 00:42:38,734 See, I prefer the lime as a rub so that it burns into the smoke. 1108 00:42:38,867 --> 00:42:40,633 Yeah, but if you sear the sauce on the meat, 1109 00:42:40,767 --> 00:42:41,633 it becomes tacky, 1110 00:42:41,767 --> 00:42:43,433 and won't that diffuse the lime, 1111 00:42:43,567 --> 00:42:44,667 rather than having it smoked into it? 1112 00:42:44,800 --> 00:42:46,333 Well, it's a matter of taste. 1113 00:42:46,467 --> 00:42:47,467 All right. 1114 00:42:47,600 --> 00:42:48,600 Well... 1115 00:42:48,734 --> 00:42:50,767 you are gonna taste mine. 1116 00:42:50,900 --> 00:42:52,500 Yours? No way. 1117 00:42:52,633 --> 00:42:53,934 Yeah. 1118 00:42:55,300 --> 00:42:56,967 Come on, Dad. 1119 00:43:00,867 --> 00:43:02,266 It's good, right? 1120 00:43:02,400 --> 00:43:03,667 I mean, it's all right. 1121 00:43:03,800 --> 00:43:06,533 Okay, Lizzy, you try it. 1122 00:43:11,600 --> 00:43:12,700 Yum! 1123 00:43:12,834 --> 00:43:13,734 Hey, teammate! 1124 00:43:13,867 --> 00:43:15,300 You're not supposed to say "Yum!" 1125 00:43:15,433 --> 00:43:17,667 You know I'm gearing up to have a barbecue-off with her, right? 1126 00:43:17,800 --> 00:43:19,400 She's gonna beat you, Dad. 1127 00:43:23,333 --> 00:43:25,433 - Do you have to go? - No, no. 1128 00:43:25,567 --> 00:43:26,367 I'm not on shift right now. 1129 00:43:26,500 --> 00:43:27,600 Jim! 1130 00:43:27,734 --> 00:43:28,867 We got a structure fire. 1131 00:43:29,000 --> 00:43:30,467 We're gonna need you on this one. 1132 00:43:30,600 --> 00:43:32,300 Oh, uh, do you mind watching Lizzy for me? 1133 00:43:32,433 --> 00:43:33,600 Yeah, of course. 1134 00:43:34,800 --> 00:43:37,667 I'll see you when I get home, okay? Mwah. 1135 00:43:37,800 --> 00:43:40,066 - Be safe, Daddy! - I will! 1136 00:43:43,900 --> 00:43:45,400 It's okay, sweetie. 1137 00:43:52,834 --> 00:43:54,500 Let's go, guys. 1138 00:43:59,967 --> 00:44:01,834 Let's go, let's go. 1139 00:44:21,734 --> 00:44:24,433 Wow. That was good. 1140 00:44:24,567 --> 00:44:25,967 Pasta, Parm, butter, and veggies. 1141 00:44:26,100 --> 00:44:28,600 It's one my mom used to serve me when I was your age. 1142 00:44:28,734 --> 00:44:29,967 It was my favorite! 1143 00:44:30,100 --> 00:44:31,567 It's my favorite now, too. 1144 00:44:33,066 --> 00:44:34,500 What's your Mom's name? 1145 00:44:34,633 --> 00:44:35,500 Jean Margaret. 1146 00:44:35,633 --> 00:44:37,467 But we call her Jean, for short. 1147 00:44:37,600 --> 00:44:38,567 Is she nice, like you? 1148 00:44:38,700 --> 00:44:39,500 She is. 1149 00:44:39,633 --> 00:44:41,767 And your mom? 1150 00:44:41,900 --> 00:44:45,300 She's not here anymore. 1151 00:44:45,433 --> 00:44:47,000 Oh. 1152 00:44:47,133 --> 00:44:48,834 Hey. 1153 00:44:48,967 --> 00:44:50,433 Look at the time. 1154 00:44:50,567 --> 00:44:51,700 We better get you ready for bed. 1155 00:44:51,834 --> 00:44:54,500 Did you hear from my dad yet? 1156 00:44:54,633 --> 00:44:56,533 No, sweetie, not yet. 1157 00:44:57,767 --> 00:44:58,967 Hey, but listen. 1158 00:44:59,100 --> 00:45:01,934 I know your daddy has a dangerous job, 1159 00:45:02,066 --> 00:45:05,567 but he is a very skilled man. 1160 00:45:05,700 --> 00:45:06,800 Very well-trained, 1161 00:45:06,934 --> 00:45:09,100 and he's with your Uncle Mo, who's the same. 1162 00:45:09,233 --> 00:45:11,667 And your dad is very brave-- 1163 00:45:11,800 --> 00:45:12,834 just like you are, 1164 00:45:12,967 --> 00:45:15,100 when you're waiting for him when he's out on a job. 1165 00:45:15,233 --> 00:45:18,467 And I can't imagine what you're thinking, but... 1166 00:45:19,533 --> 00:45:21,867 You don't have anything to worry about, okay? 1167 00:45:22,000 --> 00:45:22,967 I promise. 1168 00:45:23,100 --> 00:45:25,934 That's what my Aunt Karen always says, too. 1169 00:45:26,066 --> 00:45:27,066 Good. 1170 00:45:27,200 --> 00:45:28,567 Let's get you upstairs. 1171 00:45:28,700 --> 00:45:30,100 And how about I give you a piggyback? 1172 00:45:31,533 --> 00:45:32,834 'Kay. 1173 00:45:34,767 --> 00:45:36,734 All aboard! 1174 00:45:38,533 --> 00:45:40,033 Whew! Here we go. 1175 00:46:01,533 --> 00:46:03,100 Hey. 1176 00:46:04,767 --> 00:46:06,467 Hi. 1177 00:46:06,600 --> 00:46:08,967 I'm so sorry. I must've dozed off. 1178 00:46:09,100 --> 00:46:10,600 What time is it? 1179 00:46:10,734 --> 00:46:13,633 Early. I think about 6:30. 1180 00:46:14,900 --> 00:46:16,600 Looks like she's still asleep. 1181 00:46:16,734 --> 00:46:19,900 Yeah, normally doesn't wake up until around 7:00 or so. 1182 00:46:20,033 --> 00:46:22,500 Oh. Here. 1183 00:46:24,567 --> 00:46:26,000 Always double up 1184 00:46:26,133 --> 00:46:28,033 on the water. 1185 00:46:28,166 --> 00:46:29,800 Thank you. 1186 00:46:29,934 --> 00:46:31,000 Drink? 1187 00:46:31,133 --> 00:46:32,667 Oh. Private stash, huh? 1188 00:46:32,800 --> 00:46:34,934 Of course. 1189 00:46:40,800 --> 00:46:41,967 Cheers! 1190 00:46:42,100 --> 00:46:43,533 Cheers. 1191 00:46:46,100 --> 00:46:46,967 So... 1192 00:46:47,100 --> 00:46:49,433 how was she? 1193 00:46:49,567 --> 00:46:51,734 She was an angel. 1194 00:46:51,867 --> 00:46:54,166 Honestly, Jim, she was an absolute pleasure to watch. 1195 00:46:54,300 --> 00:46:56,033 Well, thank you. I really appreciate it. 1196 00:46:56,166 --> 00:46:58,066 Normally, Mo and Karen take her, 1197 00:46:58,200 --> 00:47:01,967 but this just made things a little, well, less chaotic. 1198 00:47:02,100 --> 00:47:03,767 Yeah, I bet. 1199 00:47:03,900 --> 00:47:05,500 How... How was it? 1200 00:47:05,633 --> 00:47:06,800 The call? 1201 00:47:06,934 --> 00:47:09,967 Oh, it was big one. It was an apartment building. 1202 00:47:10,100 --> 00:47:11,867 Everyone okay, though? 1203 00:47:12,000 --> 00:47:12,934 Unfortunately, no. 1204 00:47:13,967 --> 00:47:15,834 There was a man on one of the top floors, 1205 00:47:15,967 --> 00:47:17,000 who was sedated, 1206 00:47:17,133 --> 00:47:19,066 but it's unclear if it was because of the smoke 1207 00:47:19,200 --> 00:47:20,900 or medication. 1208 00:47:21,033 --> 00:47:23,200 Um, he d-- he didn't wake up. 1209 00:47:24,700 --> 00:47:26,934 And Mo, he-- he tried his hardest. 1210 00:47:28,266 --> 00:47:30,166 But it wasn't possible, in the end. 1211 00:47:31,200 --> 00:47:33,033 I'm so sorry. 1212 00:47:33,166 --> 00:47:34,700 How's Mo? 1213 00:47:34,834 --> 00:47:36,533 Broken leg, maybe? 1214 00:47:36,667 --> 00:47:38,100 He's still at the hospital. 1215 00:47:38,233 --> 00:47:39,533 He broke his leg? 1216 00:47:39,667 --> 00:47:42,066 One of the floorboards gave way, 1217 00:47:42,200 --> 00:47:44,700 but he's safe, and that's all that matters. 1218 00:47:44,834 --> 00:47:46,900 Yeah. 1219 00:47:50,633 --> 00:47:52,100 Never noticed those before. 1220 00:47:52,233 --> 00:47:54,734 Those rings? 1221 00:47:54,867 --> 00:47:56,533 Your parents? 1222 00:47:56,667 --> 00:47:57,633 Um... 1223 00:47:58,667 --> 00:48:01,867 No, they're... they're mine. 1224 00:48:03,100 --> 00:48:05,233 And my husband's. 1225 00:48:07,033 --> 00:48:09,133 The reason I moved out here... 1226 00:48:10,300 --> 00:48:14,200 ...and bought a house and I started over, is... 1227 00:48:16,100 --> 00:48:18,033 ...my husband, he passed. 1228 00:48:18,166 --> 00:48:19,567 Ohh. 1229 00:48:19,700 --> 00:48:21,533 I'm so sorry, Gia. 1230 00:48:21,667 --> 00:48:22,900 Yeah, it was cancer. 1231 00:48:23,033 --> 00:48:26,333 We had only been married a few months. 1232 00:48:27,667 --> 00:48:31,200 We were just starting to look at houses 1233 00:48:31,333 --> 00:48:32,834 when he got the news. 1234 00:48:32,967 --> 00:48:35,900 And four months later, he was gone. 1235 00:48:37,133 --> 00:48:38,100 Anyway... 1236 00:48:38,233 --> 00:48:41,567 after over a year of living in that apartment, 1237 00:48:41,700 --> 00:48:43,133 I just... 1238 00:48:43,266 --> 00:48:45,934 I just couldn't do it anymore. 1239 00:48:46,066 --> 00:48:48,934 His friends and his-- his family... 1240 00:48:50,066 --> 00:48:52,734 I realized 1241 00:48:52,867 --> 00:48:55,567 that I couldn't move on because... 1242 00:48:55,700 --> 00:48:57,800 they couldn't move on, 1243 00:48:57,934 --> 00:49:00,166 and they couldn't move on 1244 00:49:00,300 --> 00:49:02,834 because they didn't think that I could move on. 1245 00:49:04,100 --> 00:49:05,867 Man. 1246 00:49:06,000 --> 00:49:07,700 Grief is cruel, man. 1247 00:49:07,834 --> 00:49:10,633 It fools you into thinking you have the upper hand. 1248 00:49:10,767 --> 00:49:11,900 You know, you get these moments 1249 00:49:12,033 --> 00:49:14,233 where you feel normal, you can breathe, 1250 00:49:14,367 --> 00:49:15,734 and then, out of nowhere, 1251 00:49:15,867 --> 00:49:18,133 it just snatches the breath right out of you again. 1252 00:49:23,133 --> 00:49:24,633 Lizzy's mom... 1253 00:49:24,767 --> 00:49:27,734 she-- she died while giving birth to her. 1254 00:49:27,867 --> 00:49:30,433 Oh, my gosh, I'm so sorry. 1255 00:49:31,800 --> 00:49:34,033 I had no idea. 1256 00:49:34,166 --> 00:49:37,200 I just-- I just thought you were divorced. 1257 00:49:37,333 --> 00:49:39,967 Well, wouldn't that have been easier, right? 1258 00:49:40,100 --> 00:49:41,934 Um... 1259 00:49:42,066 --> 00:49:42,934 it was a blood disorder. 1260 00:49:43,066 --> 00:49:44,300 Nothing we knew about. 1261 00:49:44,433 --> 00:49:45,600 The doctor said 1262 00:49:45,734 --> 00:49:48,233 there was nothing more that he could've done, so. 1263 00:49:48,367 --> 00:49:50,233 That's so terrible. 1264 00:49:50,367 --> 00:49:54,233 But, just like you, I wanted a fresh start. 1265 00:49:55,300 --> 00:49:58,000 So, me and Lizzy, we're originally from New York, 1266 00:49:58,133 --> 00:49:59,734 that's where she was born. 1267 00:49:59,867 --> 00:50:01,867 And I met Mo at a firefighter training course 1268 00:50:02,000 --> 00:50:03,166 we took back East. 1269 00:50:03,300 --> 00:50:06,300 It was actually him who convinced me to come here. 1270 00:50:07,467 --> 00:50:09,433 So, I picked up and moved. 1271 00:50:10,967 --> 00:50:13,200 That's very brave of you. 1272 00:50:14,467 --> 00:50:16,667 Must be so hard... 1273 00:50:16,800 --> 00:50:18,367 being a single parent. 1274 00:50:18,500 --> 00:50:20,200 It is. 1275 00:50:20,333 --> 00:50:22,233 It's a lot of responsibility. 1276 00:50:22,367 --> 00:50:23,934 And you know, most parents 1277 00:50:24,066 --> 00:50:26,000 want to give their child what they're lacking, 1278 00:50:26,133 --> 00:50:29,700 and... and in my case... 1279 00:50:31,200 --> 00:50:32,667 ...it's a mom-- 1280 00:50:32,800 --> 00:50:37,100 a woman in her life that's all hers. 1281 00:50:37,233 --> 00:50:39,700 Maybe one day. 1282 00:50:39,834 --> 00:50:42,400 Who's to say you won't find the perfect match? 1283 00:50:43,467 --> 00:50:45,133 "Who's to say I won't," is right. 1284 00:50:47,734 --> 00:50:49,767 And tonight it really hit home-- 1285 00:50:49,900 --> 00:50:52,100 it put into perspective that I'm all she's got. 1286 00:50:52,233 --> 00:50:53,767 You know? 1287 00:50:53,900 --> 00:50:56,200 It has been so nice 1288 00:50:56,333 --> 00:50:58,633 getting to know you and Lizzy, Jim. 1289 00:50:58,767 --> 00:51:02,133 You are an exceptional dad. 1290 00:51:03,166 --> 00:51:05,367 You're a brave firefighter 1291 00:51:05,500 --> 00:51:07,200 and you've been a really great friend. 1292 00:51:07,333 --> 00:51:10,266 You've made me feel... 1293 00:51:11,300 --> 00:51:13,500 ...happy. 1294 00:51:14,834 --> 00:51:17,800 Which I didn't think was gonna be possible again. 1295 00:51:18,934 --> 00:51:20,333 Same. 1296 00:51:42,100 --> 00:51:43,934 You're quiet. 1297 00:51:44,066 --> 00:51:45,934 Yeah? Hadn't noticed. 1298 00:51:46,066 --> 00:51:48,800 Come on, man. What's going on? 1299 00:51:48,934 --> 00:51:50,600 Know you well enough to see you're thinking on something. 1300 00:51:52,934 --> 00:51:54,200 All right, well, 1301 00:51:54,333 --> 00:51:55,500 just thinking about you, actually. 1302 00:51:55,633 --> 00:51:58,500 Thanks, man. You know I love you, but... 1303 00:51:58,633 --> 00:52:00,333 No, not like that. That's... 1304 00:52:00,467 --> 00:52:03,200 It's the other night, when you busted your leg. 1305 00:52:03,333 --> 00:52:07,100 That, uh, brought back memories about T.J., 1306 00:52:07,233 --> 00:52:08,300 when we lost him. 1307 00:52:08,433 --> 00:52:09,867 Yeah. 1308 00:52:10,000 --> 00:52:11,900 Just showed me how close we live on the edge, you know? 1309 00:52:12,033 --> 00:52:13,000 Well, 1310 00:52:13,133 --> 00:52:17,266 just a busted-up leg here, so we are all good. 1311 00:52:17,400 --> 00:52:20,100 Yeah, but it could've been worse than that, man. 1312 00:52:20,233 --> 00:52:23,300 Always can be... 1313 00:52:23,433 --> 00:52:24,467 but... 1314 00:52:24,600 --> 00:52:26,834 it's just part of life, being a firefighter, right? 1315 00:52:26,967 --> 00:52:28,533 Yeah. 1316 00:52:32,100 --> 00:52:33,300 Chief offered me the job. 1317 00:52:33,433 --> 00:52:35,000 To be the new Chief? 1318 00:52:35,133 --> 00:52:37,533 Yes! That's amazing. 1319 00:52:37,667 --> 00:52:38,934 And not surprising. 1320 00:52:39,066 --> 00:52:40,100 I always knew, when the time came, 1321 00:52:40,233 --> 00:52:41,500 you would be the choice. 1322 00:52:43,033 --> 00:52:44,567 So why the contemplative look? 1323 00:52:44,700 --> 00:52:47,667 You know you're supposed to be happy, right? 1324 00:52:49,166 --> 00:52:50,500 Because we're first-responders, man. 1325 00:52:50,633 --> 00:52:53,800 We respond to the most dangerous things 1326 00:52:53,934 --> 00:52:55,467 imaginable, 1327 00:52:55,600 --> 00:52:57,834 and you've always had my back 1328 00:52:57,967 --> 00:53:01,300 as much as I've always had your back-- 1329 00:53:01,433 --> 00:53:03,300 especially when things went south. 1330 00:53:04,467 --> 00:53:06,100 I just wouldn't feel comfortable 1331 00:53:06,233 --> 00:53:09,000 sending you out there without me. 1332 00:53:09,133 --> 00:53:10,500 I'm not taking the job. 1333 00:53:10,633 --> 00:53:13,867 You're not taking the job? 1334 00:53:14,000 --> 00:53:15,633 Jim. 1335 00:53:16,700 --> 00:53:18,233 I know you're scared. 1336 00:53:18,367 --> 00:53:20,333 I get that. 1337 00:53:20,467 --> 00:53:22,000 We are all scared. 1338 00:53:22,133 --> 00:53:23,600 All of us-- 1339 00:53:23,734 --> 00:53:26,467 everyone in this world. 1340 00:53:26,600 --> 00:53:28,633 It's life. 1341 00:53:29,767 --> 00:53:32,600 But let me ask you something. 1342 00:53:32,734 --> 00:53:35,066 What would be the best part of being Chief? 1343 00:53:36,166 --> 00:53:38,467 Best part would probably be the worst part, I guess? 1344 00:53:38,600 --> 00:53:40,033 Being Chief would take you 1345 00:53:40,166 --> 00:53:42,567 out of the front-line aspect of the job, sure, 1346 00:53:42,700 --> 00:53:47,100 but it would also put you where I know you need to be-- 1347 00:53:47,233 --> 00:53:49,300 in a leadership role, 1348 00:53:49,433 --> 00:53:52,233 and in a spot where you, as a lone father, 1349 00:53:52,367 --> 00:53:54,333 are safer. 1350 00:53:55,667 --> 00:53:58,467 You'll never let me down, Jim. 1351 00:53:59,734 --> 00:54:01,633 You're my best friend. 1352 00:54:01,767 --> 00:54:03,367 It would be my honor... 1353 00:54:04,467 --> 00:54:06,066 ...to have you as my boss. 1354 00:54:07,633 --> 00:54:09,033 Come here. 1355 00:54:13,834 --> 00:54:15,934 Ah, geez. 1356 00:54:16,066 --> 00:54:17,233 My bad. 1357 00:54:17,367 --> 00:54:18,500 I think I got your shirt wet. 1358 00:54:18,633 --> 00:54:20,066 Well, as long as you didn't wet your pants, 1359 00:54:20,200 --> 00:54:22,033 we are all good. 1360 00:54:27,433 --> 00:54:29,133 So? 1361 00:54:29,266 --> 00:54:30,467 Are you coming? 1362 00:54:30,600 --> 00:54:32,133 Uh... 1363 00:54:32,266 --> 00:54:33,300 When is this, again? 1364 00:54:33,433 --> 00:54:34,667 - Saturday. - Saturday, huh? 1365 00:54:35,734 --> 00:54:38,300 So why are there kids in wheelchairs? 1366 00:54:38,433 --> 00:54:40,734 Because we're raising money for an inclusion playground. 1367 00:54:42,166 --> 00:54:43,000 Children with disabilities. 1368 00:54:43,133 --> 00:54:44,500 Oh. 1369 00:54:44,633 --> 00:54:45,967 Oh! Right! 1370 00:54:46,100 --> 00:54:48,266 Sorry. Senior moment. 1371 00:54:48,400 --> 00:54:49,567 Uh, yeah, um... 1372 00:54:49,700 --> 00:54:51,934 No, I-I don't think I'll be able to make it. 1373 00:54:52,066 --> 00:54:54,567 Um, having lunch with the Cherwin Cable suppliers. 1374 00:54:54,700 --> 00:54:55,967 Cherwin? 1375 00:54:56,100 --> 00:54:58,533 I only know of the developers. Is it the same family? 1376 00:54:58,667 --> 00:54:59,600 Yeah, it is. 1377 00:54:59,734 --> 00:55:02,000 Ah. Curious why you'd be meeting with them? 1378 00:55:02,133 --> 00:55:03,600 I mean, what does Parks and Rec have to do 1379 00:55:03,734 --> 00:55:06,266 with cable suppliers- slash-condo developers? 1380 00:55:06,400 --> 00:55:09,367 Oh, well... aren't we the nosy Nelly? 1381 00:55:09,500 --> 00:55:11,166 Oh, sorry, yeah, none of my business. 1382 00:55:11,300 --> 00:55:13,233 I was just--just curious. 1383 00:55:13,367 --> 00:55:15,400 Actually, I've been meaning to talk to you about it. 1384 00:55:15,533 --> 00:55:18,467 As you probably well know, I'm running for Mayor, yeah? 1385 00:55:18,600 --> 00:55:20,767 Y-Yes. Yes, yes, I know. 1386 00:55:20,900 --> 00:55:23,367 Well, I was hoping for your support. 1387 00:55:23,500 --> 00:55:25,467 Yes, of course, yeah, you have it. 1388 00:55:25,600 --> 00:55:26,734 Well, that's great. 1389 00:55:26,867 --> 00:55:28,700 Happy to put up some flyers, hand them out at the race-- 1390 00:55:28,834 --> 00:55:32,200 no problem, but you know what might be really helpful? 1391 00:55:32,333 --> 00:55:33,734 Is if you actually came. 1392 00:55:33,867 --> 00:55:35,500 Showed your face, showed the community 1393 00:55:35,633 --> 00:55:37,433 you're behind building such a playground. 1394 00:55:37,567 --> 00:55:39,400 Yeah, well. 1395 00:55:39,533 --> 00:55:40,633 Even some of the firefighters will be there, 1396 00:55:40,767 --> 00:55:42,367 since I'm helping to get 1397 00:55:42,500 --> 00:55:44,333 their very much-needed gym greenlit. 1398 00:55:44,467 --> 00:55:46,400 Firefighters. Huh. 1399 00:55:47,467 --> 00:55:50,166 Well, look, I know you're trying to help 'em and everything-- 1400 00:55:50,300 --> 00:55:53,000 Did you know that they lost a firefighter earlier this year? 1401 00:55:53,133 --> 00:55:55,300 And just the other day, one of them risked his life 1402 00:55:55,433 --> 00:55:57,266 at the apartment building fire on North Street? 1403 00:55:57,400 --> 00:56:00,433 They're front-line workers, Don, 1404 00:56:00,567 --> 00:56:03,100 they-they really need a place to work out in. 1405 00:56:03,233 --> 00:56:05,100 Yeah, and Chief Reed knows what he needs to do 1406 00:56:05,233 --> 00:56:06,800 to get that green light. 1407 00:56:06,934 --> 00:56:08,834 So, this is about your political agenda, 1408 00:56:08,967 --> 00:56:11,300 and not about city ethics? 1409 00:56:11,433 --> 00:56:12,300 No! No, no. 1410 00:56:12,433 --> 00:56:14,433 This is about you doing your job. 1411 00:56:14,567 --> 00:56:17,200 Now, how about you go out and get that funding, 1412 00:56:17,333 --> 00:56:18,700 and I'll get you the land for it? 1413 00:56:18,834 --> 00:56:21,133 Wait, you found a spot? 1414 00:56:21,266 --> 00:56:22,166 Well, you've been yapping so much, 1415 00:56:22,300 --> 00:56:23,500 I haven't had a chance to tell you, have I? 1416 00:56:23,633 --> 00:56:25,300 No. Your prospectus was great. 1417 00:56:25,433 --> 00:56:26,567 They-- They approved. 1418 00:56:26,700 --> 00:56:28,266 So now it just comes down to the money 1419 00:56:28,400 --> 00:56:31,333 and my final A-okay for the land. 1420 00:56:31,467 --> 00:56:32,567 That is-- That is great. 1421 00:56:32,700 --> 00:56:35,266 Now, what about the firefighters? 1422 00:56:35,400 --> 00:56:38,133 Now, I know you're just trying to help 'em out, 1423 00:56:38,266 --> 00:56:39,767 but like I've said before, 1424 00:56:39,900 --> 00:56:43,633 if the firemen want their land, they know what they have to do. 1425 00:56:43,767 --> 00:56:45,834 Now, I've got a lot of work to do, 1426 00:56:45,967 --> 00:56:47,467 so, uh... 1427 00:56:47,600 --> 00:56:50,633 you get your funding, and I'll get your park. 1428 00:56:51,700 --> 00:56:52,633 Okay. 1429 00:56:52,767 --> 00:56:53,633 Cheese puff? 1430 00:56:55,400 --> 00:56:56,233 Sure. 1431 00:56:56,367 --> 00:56:57,633 De-lish. 1432 00:57:04,400 --> 00:57:06,600 Were you an electrician in your past life, too? 1433 00:57:06,734 --> 00:57:08,233 Ooh, I might have been. 1434 00:57:08,367 --> 00:57:10,266 I actually learned this stuff from my dad. 1435 00:57:10,400 --> 00:57:12,300 He made his living as a fix-it man. 1436 00:57:12,433 --> 00:57:13,500 Ooh, sounds like my kind of guy. 1437 00:57:13,633 --> 00:57:15,200 Yeah, you'll like him. 1438 00:57:15,333 --> 00:57:17,333 You know, i-if he's around 1439 00:57:17,467 --> 00:57:18,333 and you're around. 1440 00:57:18,467 --> 00:57:20,200 Um, ahem, I have a favor to ask you. 1441 00:57:20,333 --> 00:57:21,767 Oh, it depends what that favor is. 1442 00:57:21,900 --> 00:57:23,333 I couldn't help but notice 1443 00:57:23,467 --> 00:57:25,400 your name on some medals at the fire station. 1444 00:57:25,533 --> 00:57:26,533 - - You know, 5- - K/10- - K races... 1445 00:57:26,667 --> 00:57:28,867 Mm, she noticed my medals. 1446 00:57:29,000 --> 00:57:30,567 Well, I may have been 1447 00:57:30,700 --> 00:57:32,800 known for running as much as barbecuing. 1448 00:57:32,934 --> 00:57:34,800 A lot of our fundraisers for the fire department 1449 00:57:34,934 --> 00:57:36,300 were runs, so. 1450 00:57:37,533 --> 00:57:38,633 Help me train for mine? 1451 00:57:38,767 --> 00:57:40,900 Or at least give me some pointers? 1452 00:57:41,033 --> 00:57:43,433 - Ever run a 10- - K? 1453 00:57:43,567 --> 00:57:44,667 Walked. 1454 00:57:58,433 --> 00:57:59,300 Oh, no... 1455 00:57:59,433 --> 00:58:01,233 Great minds think alike. 1456 00:58:01,367 --> 00:58:03,433 Uh-huh. Did you do the stretches I told you to do? 1457 00:58:03,567 --> 00:58:04,700 All of them. 1458 00:58:04,834 --> 00:58:05,734 How far are we going today? 1459 00:58:05,867 --> 00:58:07,500 Until you can't take another step. 1460 00:58:07,633 --> 00:58:08,567 But then we still have to get back. 1461 00:58:08,700 --> 00:58:10,200 Well, that's how we train. 1462 00:58:10,333 --> 00:58:11,400 10 K is around six miles. 1463 00:58:11,533 --> 00:58:12,433 Doesn't seem like much, 1464 00:58:12,567 --> 00:58:13,734 but it'll push you to your limit. 1465 00:58:13,867 --> 00:58:15,967 You'll be lucky if you do two miles today. 1466 00:58:16,100 --> 00:58:16,834 Okay. 1467 00:58:16,967 --> 00:58:19,400 Feeling lucky. Let's go! 1468 00:58:19,533 --> 00:58:20,467 Oh. 1469 00:58:21,867 --> 00:58:22,800 It's starting to rain. 1470 00:58:22,934 --> 00:58:24,834 It's just a little rain cloud. It'll pass. 1471 00:58:24,967 --> 00:58:27,233 Pacing is the most important thing. 1472 00:58:27,367 --> 00:58:29,467 You want your body to get a rhythm, 1473 00:58:29,600 --> 00:58:31,734 but keep pushing yourself more than you think, 1474 00:58:31,867 --> 00:58:33,533 and when your endorphins kick in, 1475 00:58:33,667 --> 00:58:34,667 that'll set your pace. 1476 00:58:34,800 --> 00:58:35,834 The last three kilometres, 1477 00:58:35,967 --> 00:58:37,800 we'll gradually kick it up a notch. 1478 00:58:37,934 --> 00:58:40,200 All right, well, what's your pace? 1479 00:58:40,333 --> 00:58:41,367 Is this working for us? 1480 00:58:41,500 --> 00:58:43,500 Naturally, mine's a little faster than this. 1481 00:58:43,633 --> 00:58:45,300 Hmm. 1482 00:58:47,333 --> 00:58:48,867 I'm just saying. 1483 00:58:49,000 --> 00:58:50,433 You'll never keep up this pace. 1484 00:58:50,567 --> 00:58:51,500 Mm-hmm. 1485 00:59:05,934 --> 00:59:07,734 Nice try. 1486 00:59:07,867 --> 00:59:09,266 I had you. 1487 00:59:09,400 --> 00:59:11,967 Okay, this is not a 40-yard dash. 1488 00:59:12,100 --> 00:59:14,333 I just wanted to see what you had in you. 1489 00:59:14,467 --> 00:59:16,266 Have you always been this competitive? 1490 00:59:16,400 --> 00:59:17,367 Well, 1491 00:59:17,500 --> 00:59:19,667 my mom said that when she was in labor with me, 1492 00:59:19,800 --> 00:59:21,867 the doctor told her she'd be in labor for five hours, 1493 00:59:22,000 --> 00:59:24,266 and I forced myself out in 15 minutes. 1494 00:59:24,400 --> 00:59:25,900 You're one to talk, 1495 00:59:26,033 --> 00:59:28,367 Mr. Winner-of- - - the- - Barbecue- - Contest 1496 00:59:28,500 --> 00:59:29,533 five years in a row. 1497 00:59:29,667 --> 00:59:30,734 Oh, speaking of which, 1498 00:59:30,867 --> 00:59:32,667 we still need to set our date for our grill-off. 1499 00:59:32,800 --> 00:59:33,667 Sauce-off. 1500 00:59:33,800 --> 00:59:35,834 Right. It's a sauce-off now. 1501 00:59:35,967 --> 00:59:37,367 Well, if you're gonna be using limes, 1502 00:59:37,500 --> 00:59:39,467 you'll never beat me-- just saying. 1503 00:59:39,600 --> 00:59:41,367 Well, I just learned that you don't like to lose, 1504 00:59:41,500 --> 00:59:42,400 so I keep pushing back the date 1505 00:59:42,533 --> 00:59:43,967 so I don't have to hurt your feelings. 1506 00:59:45,467 --> 00:59:48,033 I don't want you to hurt my feelings either. 1507 00:59:49,400 --> 00:59:51,800 Something tells me neither of us do. 1508 00:59:57,133 --> 00:59:58,567 So... 1509 00:59:58,700 --> 01:00:00,700 maybe we take it slow. 1510 01:00:02,834 --> 01:00:04,500 Carefully. 1511 01:00:04,633 --> 01:00:06,033 Yeah. 1512 01:00:07,433 --> 01:00:10,000 Well, um, we'll take the jog slow. 1513 01:00:20,133 --> 01:00:21,033 Okay. 1514 01:00:21,166 --> 01:00:22,967 Come on. We're in training. 1515 01:00:23,100 --> 01:00:23,967 We? 1516 01:00:24,100 --> 01:00:25,000 You're in training. 1517 01:00:25,133 --> 01:00:26,000 Oh, what? 1518 01:00:26,133 --> 01:00:28,266 Afraid you can't keep up, slowpoke? 1519 01:00:28,400 --> 01:00:30,600 - ♪ There's a songbird singing - Oh, it's like that? 1520 01:00:30,734 --> 01:00:32,600 ♪ In the whitest snow 1521 01:00:32,734 --> 01:00:35,934 ♪ And he's calling everyone "Come on, let's go" ♪ 1522 01:00:36,066 --> 01:00:39,300 ♪ And I bet you're waiting On the other side ♪ 1523 01:00:39,433 --> 01:00:41,433 ♪ Of the road 1524 01:00:41,567 --> 01:00:42,300 Mm! 1525 01:00:42,433 --> 01:00:43,633 Oh, this is good. 1526 01:00:43,767 --> 01:00:45,467 - You are good! - Right? 1527 01:00:45,600 --> 01:00:47,000 He's not gonna know what's coming. 1528 01:00:47,133 --> 01:00:49,433 Hand me the smaller Phillips. 1529 01:00:49,567 --> 01:00:50,800 Mm. 1530 01:00:52,467 --> 01:00:53,400 Mm? 1531 01:00:53,533 --> 01:00:54,800 Thank you. 1532 01:00:54,934 --> 01:00:56,367 So... 1533 01:00:56,500 --> 01:00:57,700 you and Jim? 1534 01:00:57,834 --> 01:00:59,433 Me and Jim what? 1535 01:00:59,567 --> 01:01:01,500 Dinners together, 1536 01:01:01,633 --> 01:01:03,967 you fixing his light, him going on runs with you. 1537 01:01:04,100 --> 01:01:06,400 Come on, spill the details. 1538 01:01:06,533 --> 01:01:08,000 There's nothing to dish. 1539 01:01:08,133 --> 01:01:09,333 Well, if you ask me-- 1540 01:01:09,467 --> 01:01:10,500 Which I didn't. 1541 01:01:10,633 --> 01:01:11,800 ...You look good together. 1542 01:01:11,934 --> 01:01:12,867 You think? 1543 01:01:13,000 --> 01:01:13,867 And he's a Pisces. 1544 01:01:14,000 --> 01:01:15,967 This is a perfect astrological match. 1545 01:01:16,100 --> 01:01:17,567 Plus, Lizzy... 1546 01:01:17,700 --> 01:01:19,333 she adores you! 1547 01:01:19,467 --> 01:01:21,700 She can't stop talking about you, in fact. 1548 01:01:23,800 --> 01:01:26,700 All right, all right, I'm not gonna poke around anymore. 1549 01:01:26,834 --> 01:01:28,400 But... 1550 01:01:28,533 --> 01:01:31,567 maybe it is time 1551 01:01:31,700 --> 01:01:33,900 to think about opening your heart again? 1552 01:01:35,000 --> 01:01:37,500 Seems like Jim is ready. 1553 01:01:39,734 --> 01:01:43,834 Has Jim ever dated anyone since you've known him? 1554 01:01:43,967 --> 01:01:45,033 Not really. 1555 01:01:45,166 --> 01:01:47,367 A few set-ups here and there, but nothing really stuck. 1556 01:01:47,500 --> 01:01:48,500 Yeah, I mean, most of them, 1557 01:01:48,633 --> 01:01:51,333 they were really into him, but... 1558 01:01:51,467 --> 01:01:52,867 I think, 1559 01:01:53,000 --> 01:01:54,700 a lot of the time, he felt like 1560 01:01:54,834 --> 01:01:57,367 they were maybe more interested in being a mother to Lizzy, 1561 01:01:57,500 --> 01:01:59,100 and it's not a good enough reason to date. 1562 01:01:59,233 --> 01:02:00,867 Love, 1563 01:02:01,000 --> 01:02:04,667 first and foremost, has to be present, 1564 01:02:04,800 --> 01:02:08,633 you know, with a vision of companionship and... 1565 01:02:10,000 --> 01:02:12,033 ...mutual interests. 1566 01:02:15,100 --> 01:02:16,600 So... 1567 01:02:17,667 --> 01:02:19,433 ...what about you? 1568 01:02:19,567 --> 01:02:20,700 Do you feel like 1569 01:02:20,834 --> 01:02:23,867 maybe you're ready to move on? 1570 01:02:24,934 --> 01:02:26,433 Maybe you could 1571 01:02:26,567 --> 01:02:29,834 be ready to open your heart again to love? 1572 01:02:33,266 --> 01:02:34,900 I think I already have. 1573 01:02:37,767 --> 01:02:39,400 Yeah! 1574 01:02:39,533 --> 01:02:41,133 Yeah! 1575 01:02:41,266 --> 01:02:42,400 Ha! 1576 01:02:42,533 --> 01:02:44,633 Don't be silly. Sit down. 1577 01:02:44,767 --> 01:02:45,900 I have work to do. 1578 01:02:46,033 --> 01:02:48,800 Oh, ho, ho, ho, ho! That makes me so happy. 1579 01:02:50,867 --> 01:02:51,900 Oh! 1580 01:02:52,033 --> 01:02:55,467 I have been looking into some more fundraising ideas. 1581 01:02:55,600 --> 01:02:56,400 Oh, great. 1582 01:02:56,533 --> 01:02:57,767 The State Alliance for Firefighters 1583 01:02:57,900 --> 01:02:59,800 are giving special funding 1584 01:02:59,934 --> 01:03:03,033 to whoever wins the Labor Day Barbecue Contest this year. 1585 01:03:03,166 --> 01:03:05,767 Wait, the infamous Labor Day Barbecue Contest? 1586 01:03:05,900 --> 01:03:07,533 - Mm-hmm. - Jim's a five-time champion. 1587 01:03:07,667 --> 01:03:08,934 It's in the bag. 1588 01:03:09,066 --> 01:03:11,834 Yeah, but you know, anyone can enter, though. 1589 01:03:11,967 --> 01:03:13,567 And? 1590 01:03:13,700 --> 01:03:15,567 So, I entered you. In a contest. 1591 01:03:15,700 --> 01:03:16,767 Barbecue! 1592 01:03:16,900 --> 01:03:18,700 - You did what? - Come on! 1593 01:03:18,834 --> 01:03:19,934 It's gonna be so much fun. 1594 01:03:20,066 --> 01:03:21,767 It's the Chief's retirement party. 1595 01:03:21,900 --> 01:03:22,834 It's gonna be a blast. 1596 01:03:22,967 --> 01:03:24,967 Mo and Janelle, and a bunch of the others 1597 01:03:25,100 --> 01:03:26,033 are doing it, too. 1598 01:03:26,166 --> 01:03:27,900 Oh, and I have heard that, you know, 1599 01:03:28,033 --> 01:03:29,834 loves grows stronger with a little competition, 1600 01:03:29,967 --> 01:03:30,834 don't ya know? 1601 01:03:30,967 --> 01:03:32,867 Oh, does it now? 1602 01:03:33,000 --> 01:03:34,467 We're all fundraising, right? 1603 01:03:34,600 --> 01:03:35,533 This could be a way 1604 01:03:35,667 --> 01:03:37,133 to get little extra money for the playground, 1605 01:03:37,266 --> 01:03:38,834 if you win. 1606 01:03:38,967 --> 01:03:42,567 Oh! And a great opportunity to gloat. 1607 01:03:42,700 --> 01:03:43,834 Huh? 1608 01:03:43,967 --> 01:03:45,066 All right, I'll do it. 1609 01:03:46,300 --> 01:03:47,200 Jim and I have our own little contest going on, 1610 01:03:47,333 --> 01:03:48,700 so this can be it. 1611 01:03:48,834 --> 01:03:49,700 Perfect. 1612 01:03:49,834 --> 01:03:50,967 Oh, and I spoke to the Chief 1613 01:03:51,100 --> 01:03:54,467 about the annual firefighter's calendar shoot. 1614 01:03:54,600 --> 01:03:55,633 Okay, I need to get you on payroll. 1615 01:03:55,767 --> 01:03:57,533 I have never met someone who gets so much stuff done! 1616 01:03:57,667 --> 01:03:58,533 It's a go. 1617 01:03:58,667 --> 01:03:59,700 Proceeds from this year's calendar 1618 01:03:59,834 --> 01:04:01,133 will go to the inclusion playground. 1619 01:04:01,266 --> 01:04:03,000 But what about the firefighters' gym? 1620 01:04:03,133 --> 01:04:04,133 Oh, it'll be 1621 01:04:04,266 --> 01:04:06,033 a 50/50 kinda deal, so half of what we sell. 1622 01:04:06,166 --> 01:04:07,867 Are we doing pre-orders? 1623 01:04:08,000 --> 01:04:14,567 Oh! Already on it. 1624 01:04:14,700 --> 01:04:16,533 Okay, everybody, let's get together. 1625 01:04:16,667 --> 01:04:18,500 Gentlemen, all the helmets on, please. 1626 01:04:18,633 --> 01:04:20,066 Yeah, fantastic. Even you. 1627 01:04:20,200 --> 01:04:21,667 And the hose, too. Good. Good, good. 1628 01:04:21,800 --> 01:04:23,767 - Hey, guys. - Hey! Chief! Get in there. 1629 01:04:23,900 --> 01:04:25,667 No, no, no. My calendar days are over. 1630 01:04:25,800 --> 01:04:26,700 It's okay. 1631 01:04:26,834 --> 01:04:28,667 Oh, hardly! 1632 01:04:28,800 --> 01:04:30,400 Big smiles, everyone. Big smiles. 1633 01:04:30,533 --> 01:04:31,667 Yeah. Excellent. 1634 01:04:34,633 --> 01:04:35,500 Back to back. 1635 01:04:35,633 --> 01:04:37,233 Fantastic. 1636 01:04:40,300 --> 01:04:42,266 Oh, that's so good! 1637 01:04:43,500 --> 01:04:45,300 Girls, center around the dog a little bit. 1638 01:04:46,300 --> 01:04:47,266 Put your helmet on. 1639 01:04:50,266 --> 01:04:51,467 ♪ This is it, I'll admit 1640 01:04:51,600 --> 01:04:53,100 - Nice! - ♪ I'm tired 1641 01:04:53,233 --> 01:04:55,400 ♪ Don't you quit It's a trip ♪ 1642 01:04:55,533 --> 01:04:57,033 Really nice. 1643 01:04:57,166 --> 01:04:58,367 Big smiles. Nice. 1644 01:05:00,567 --> 01:05:01,700 There it is. Nice. 1645 01:05:06,900 --> 01:05:10,667 ♪ The stars aligned when I saw you ♪ 1646 01:05:10,800 --> 01:05:15,200 ♪ I'm ready to say "I'm here to stay" ♪ 1647 01:05:15,333 --> 01:05:19,400 ♪ I used to feel empty-handed 1648 01:05:19,533 --> 01:05:21,233 ♪ But when I'm with you 1649 01:05:21,367 --> 01:05:23,533 ♪ I'm here to stay 1650 01:05:24,700 --> 01:05:25,800 ♪ Oh-oh I'm here to stay ♪ 1651 01:05:25,934 --> 01:05:26,800 There you are! 1652 01:05:26,934 --> 01:05:28,166 That was great. 1653 01:05:28,300 --> 01:05:30,700 Yeah, I think I had the arm workout of a lifetime. 1654 01:05:30,834 --> 01:05:32,367 Lizzy's small, but she's solid. 1655 01:05:33,633 --> 01:05:35,133 Well, thank you so much. 1656 01:05:35,266 --> 01:05:36,533 - Oh, you better thank Chief. - Thank you, Chief Reed. 1657 01:05:36,667 --> 01:05:38,200 - Really. - You're welcome. 1658 01:05:38,333 --> 01:05:39,767 Julia-- she's family, 1659 01:05:39,900 --> 01:05:41,467 so we do what we gotta do. 1660 01:05:41,600 --> 01:05:42,533 And some good news-- 1661 01:05:42,667 --> 01:05:45,066 we raised more money than expected. 1662 01:05:45,200 --> 01:05:46,066 From the pre-sales? 1663 01:05:46,200 --> 01:05:47,200 Well, the calendar shoot, 1664 01:05:47,333 --> 01:05:49,300 and the State Alliance of Firefighters-- 1665 01:05:49,433 --> 01:05:50,166 they donated as well. 1666 01:05:50,300 --> 01:05:51,233 - Really? - Yeah. 1667 01:05:51,367 --> 01:05:53,367 I guess they wanted to honor my retirement, 1668 01:05:53,500 --> 01:05:55,467 and to bring in the new chief-- whoever that might be-- 1669 01:05:55,600 --> 01:05:56,767 with a little more energy. 1670 01:05:59,500 --> 01:06:01,200 We got a PST. 1671 01:06:01,333 --> 01:06:02,734 - Want to ride with? - Oh, no. 1672 01:06:02,867 --> 01:06:04,834 I wouldn't want to get in the way of an emergency. 1673 01:06:04,967 --> 01:06:06,400 No, I wouldn't suggest it if it was. 1674 01:06:06,533 --> 01:06:07,734 Come on, when's the last time you rode 1675 01:06:07,867 --> 01:06:09,333 in the back of a fire truck? 1676 01:06:09,467 --> 01:06:10,700 Um, never. 1677 01:06:10,834 --> 01:06:11,767 What about Lizzy? 1678 01:06:11,900 --> 01:06:13,166 She has a playdate with Julia. 1679 01:06:13,300 --> 01:06:14,633 Okay, let's do it. 1680 01:06:14,767 --> 01:06:16,600 Yeah, all right. 1681 01:06:19,300 --> 01:06:21,133 If it's not an emergency, why are you using the siren? 1682 01:06:21,266 --> 01:06:22,200 It keeps us sharp! 1683 01:06:22,333 --> 01:06:25,400 Trust me, this is a half our emergency speed. 1684 01:06:26,533 --> 01:06:27,433 You having fun? 1685 01:06:27,567 --> 01:06:29,300 Yeah. A lot of fun. 1686 01:06:36,967 --> 01:06:38,667 I think they're getting married. 1687 01:06:38,800 --> 01:06:41,333 Don't jump, sweetie! Don't jump. Just stay there! 1688 01:06:41,467 --> 01:06:43,400 Stay there. Good! You're such a good girl! 1689 01:06:43,533 --> 01:06:44,500 Oh! No! Don't move. 1690 01:06:44,633 --> 01:06:47,233 Oh. Mommy's called for help. Just wait. 1691 01:06:47,367 --> 01:06:48,200 Stay there. 1692 01:06:48,333 --> 01:06:50,200 Oh! 1693 01:06:50,333 --> 01:06:52,133 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you! 1694 01:06:52,266 --> 01:06:53,367 Oh, ho, ho! 1695 01:06:53,500 --> 01:06:57,500 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 1696 01:06:57,633 --> 01:06:59,433 Thank you so much for coming. 1697 01:06:59,567 --> 01:07:01,734 Her name is "Streisand". 1698 01:07:01,867 --> 01:07:03,834 Big fan. She's gonna have a comeback. 1699 01:07:03,967 --> 01:07:06,300 She's up there. You've got to get her. 1700 01:07:06,433 --> 01:07:07,300 - This is Betty- - Anne. 1701 01:07:07,433 --> 01:07:09,433 She works over at the bakery on Sixth. 1702 01:07:09,567 --> 01:07:10,767 Thank God, it's you, Jim. Can you get her? 1703 01:07:10,900 --> 01:07:12,300 First things first. 1704 01:07:12,433 --> 01:07:14,200 What about that door on the porch? 1705 01:07:14,333 --> 01:07:16,233 Bruce sealed that off years ago. 1706 01:07:16,367 --> 01:07:18,467 It's a fake door. It doesn't work. 1707 01:07:18,600 --> 01:07:20,200 - So how'd she get up there? - I don't know. 1708 01:07:20,333 --> 01:07:22,734 But look at that face! 1709 01:07:22,867 --> 01:07:24,333 She's terrified! 1710 01:07:24,467 --> 01:07:25,467 You have to get her. 1711 01:07:25,600 --> 01:07:26,633 And you're sure 1712 01:07:26,767 --> 01:07:28,767 there's no way in through that door? 1713 01:07:28,900 --> 01:07:30,233 It's decorative door. 1714 01:07:30,367 --> 01:07:33,834 Never a dull moment. Mo. Hit me with Paws of Life. 1715 01:07:36,734 --> 01:07:37,667 You got this. 1716 01:07:39,633 --> 01:07:40,567 Ooh. 1717 01:07:41,967 --> 01:07:43,233 You ready? 1718 01:07:43,367 --> 01:07:43,967 Yeah. 1719 01:07:44,100 --> 01:07:45,567 - Got me, Mo? - Oh, yeah. 1720 01:07:45,700 --> 01:07:46,567 All right, brother. 1721 01:07:51,033 --> 01:07:53,300 I'm getting too old for this. 1722 01:07:56,433 --> 01:07:57,800 Hi, kitty-kitty. 1723 01:07:57,934 --> 01:07:59,266 Huh? 1724 01:07:59,400 --> 01:08:01,266 Hey, kitty-kitty-kitty. 1725 01:08:01,400 --> 01:08:02,700 Go figure. 1726 01:08:02,834 --> 01:08:04,333 The door works. 1727 01:08:04,467 --> 01:08:05,900 It works! 1728 01:08:21,100 --> 01:08:22,700 Whatcha doing, Dad? 1729 01:08:22,834 --> 01:08:24,834 I'm just reading the cookbook that Gia gave me. 1730 01:08:24,967 --> 01:08:26,333 I thought you already knew about cooking. 1731 01:08:26,467 --> 01:08:28,734 Well, a master is always learning his craft. 1732 01:08:28,867 --> 01:08:31,000 Knowledge is everything. 1733 01:08:31,133 --> 01:08:32,834 I still think Gia's gonna beat you 1734 01:08:32,967 --> 01:08:33,934 in that contest. 1735 01:08:34,066 --> 01:08:36,533 Her mac and cheese was really good. 1736 01:08:36,667 --> 01:08:38,333 I thought I was the mac-and-cheese king! 1737 01:08:38,467 --> 01:08:39,667 Not anymore! 1738 01:08:39,800 --> 01:08:40,867 Not anymore? 1739 01:08:41,000 --> 01:08:42,934 You don't like my mac and cheese? 1740 01:08:43,066 --> 01:08:44,500 No? Well, you're gonna like 1741 01:08:44,633 --> 01:08:46,633 your bed even better, 'cause it's bedtime. 1742 01:08:47,734 --> 01:08:48,767 Ready? 1743 01:09:35,567 --> 01:09:37,533 Are you okay? 1744 01:09:37,667 --> 01:09:38,900 I've never been better. 1745 01:09:40,066 --> 01:09:42,000 Oh, well, look who we have here. 1746 01:09:42,133 --> 01:09:42,967 You ready? 1747 01:09:43,100 --> 01:09:44,700 Your coach do a good job training you? 1748 01:09:44,834 --> 01:09:45,934 I think so. 1749 01:09:46,066 --> 01:09:47,033 Ooh, so how are our numbers looking? 1750 01:09:47,166 --> 01:09:48,433 Yeah. Good. Really good. 1751 01:09:48,567 --> 01:09:49,633 We actually a lot of donations 1752 01:09:49,767 --> 01:09:51,033 from people that aren't even running. 1753 01:09:51,166 --> 01:09:52,533 Ooh. 1754 01:09:52,667 --> 01:09:53,800 You looking for someone? 1755 01:09:53,934 --> 01:09:54,667 What? 1756 01:09:54,800 --> 01:09:55,734 No. 1757 01:09:55,867 --> 01:09:56,734 Don't worry. 1758 01:09:56,867 --> 01:09:57,834 He'll show. 1759 01:09:59,667 --> 01:10:00,700 Runners to your starting marks. 1760 01:10:00,834 --> 01:10:02,700 - Ohh... - Go get 'em, honey. 1761 01:10:02,834 --> 01:10:04,100 - This is it. - You got this! 1762 01:10:05,467 --> 01:10:06,700 I'll be rooting for you, right here. 1763 01:10:06,834 --> 01:10:07,967 See you at the finish line! 1764 01:10:09,033 --> 01:10:10,000 You ready? 1765 01:10:11,233 --> 01:10:13,033 On your marks... 1766 01:10:13,166 --> 01:10:14,600 get set... 1767 01:10:14,734 --> 01:10:16,567 go! 1768 01:10:17,934 --> 01:10:20,033 You're fast! 1769 01:10:34,767 --> 01:10:35,967 Come on, slowpoke. 1770 01:10:36,100 --> 01:10:37,633 Hey! Who are you calling a slowpoke? 1771 01:10:37,767 --> 01:10:38,633 Sorry I'm late. 1772 01:10:38,767 --> 01:10:40,066 Yeah, you are really late, 1773 01:10:40,200 --> 01:10:42,700 but considering you've already caught up with me-- 1774 01:10:42,834 --> 01:10:44,033 Yeah, I had a meeting. 1775 01:10:44,166 --> 01:10:45,567 Mm. That sounds important. 1776 01:10:45,700 --> 01:10:46,667 It was. 1777 01:10:46,800 --> 01:10:47,967 Guess who you're looking at? 1778 01:10:48,100 --> 01:10:49,867 Uh, a really hot firefighter 1779 01:10:50,000 --> 01:10:51,567 who's kicking my butt in this race? 1780 01:10:51,700 --> 01:10:52,600 Yes. 1781 01:10:52,734 --> 01:10:53,900 But you're also looking at 1782 01:10:54,033 --> 01:10:55,934 Maple Plain's brand-new Fire Chief. 1783 01:10:56,066 --> 01:10:57,000 What? 1784 01:10:57,133 --> 01:10:58,667 No stopping! It's a marathon! 1785 01:10:58,800 --> 01:11:00,700 That's so exciting! All right! - It is. 1786 01:11:00,834 --> 01:11:02,767 And I also learned that you set a date 1787 01:11:02,900 --> 01:11:05,100 for our grill-off, and didn't tell me? 1788 01:11:05,233 --> 01:11:06,767 Okay, look. Karen signed me up, okay? 1789 01:11:06,900 --> 01:11:09,700 I meant to tell you, but get ready to lose. 1790 01:11:09,834 --> 01:11:10,834 No, she didn't. 1791 01:11:10,967 --> 01:11:12,467 Oh, yes, she did. 1792 01:11:12,600 --> 01:11:13,700 Grill master. Right here. 1793 01:11:13,834 --> 01:11:16,600 - Yeah? - Can't beat me. Can't beat me! 1794 01:11:16,734 --> 01:11:18,100 Can't beat me! 1795 01:11:35,533 --> 01:11:36,567 How do you feel? 1796 01:11:36,700 --> 01:11:38,934 Like I won't walk for two weeks. 1797 01:11:39,066 --> 01:11:40,033 But exhilarated. 1798 01:11:40,166 --> 01:11:41,600 Hey, that means it was a good run. 1799 01:11:41,734 --> 01:11:43,934 I mean, look at all these people. 1800 01:11:44,066 --> 01:11:45,433 We raised a lot of money. 1801 01:11:45,567 --> 01:11:46,734 We did. 1802 01:11:47,967 --> 01:11:49,000 Oh, hey! 1803 01:11:49,133 --> 01:11:51,633 Oh, there they are. Let's go and see how they did. 1804 01:11:51,767 --> 01:11:53,166 How'd you do? 1805 01:11:53,300 --> 01:11:54,500 Oh, first. 1806 01:11:54,633 --> 01:11:56,133 - What? - No, I took a shortcut. 1807 01:11:56,266 --> 01:11:58,000 But I still crossed the finish line. 1808 01:11:58,133 --> 01:11:59,767 How did you do? 1809 01:11:59,900 --> 01:12:01,166 Top ten! 1810 01:12:01,300 --> 01:12:02,166 - Nice! - Wow! 1811 01:12:02,300 --> 01:12:04,100 What about me? 1812 01:12:04,233 --> 01:12:05,633 You better start being nice to me, 1813 01:12:05,767 --> 01:12:08,467 since I'm gonna be your new boss. 1814 01:12:08,600 --> 01:12:10,600 - What? Really? - Yeah, I took the job. 1815 01:12:10,734 --> 01:12:11,834 - Congratulations, man. - Oh. 1816 01:12:13,133 --> 01:12:14,533 You deserve it. 1817 01:12:14,667 --> 01:12:16,800 Excuse me. Hey. 1818 01:12:16,934 --> 01:12:19,200 Yeah? 1819 01:12:19,333 --> 01:12:20,900 Are you serious? 1820 01:12:22,233 --> 01:12:24,767 That's amazing! Thank you. 1821 01:12:25,834 --> 01:12:26,700 Congratulations. 1822 01:12:26,834 --> 01:12:28,000 That was my office. 1823 01:12:28,133 --> 01:12:30,033 They tallied the results from the race. 1824 01:12:30,166 --> 01:12:31,100 And? 1825 01:12:31,233 --> 01:12:32,700 We did it. 1826 01:12:35,967 --> 01:12:37,767 That's so great! 1827 01:12:37,900 --> 01:12:39,100 You're getting a park, Julia. 1828 01:12:39,233 --> 01:12:40,467 This is because of you. 1829 01:12:40,600 --> 01:12:43,233 No, Gia, look at these smiles. It's because of you. 1830 01:12:44,333 --> 01:12:45,467 Lizzy? 1831 01:12:45,600 --> 01:12:46,967 We did it! 1832 01:12:47,100 --> 01:12:48,133 Yeah! 1833 01:12:48,266 --> 01:12:49,867 Come here! 1834 01:12:51,367 --> 01:12:53,100 We did it! We did it! 1835 01:12:54,834 --> 01:12:55,867 Gimme a high-five. 1836 01:12:56,000 --> 01:13:01,100 Yeah! 1837 01:13:01,233 --> 01:13:02,166 Oh, Chief Reed? 1838 01:13:02,300 --> 01:13:04,033 Hi. What are you doing here? 1839 01:13:04,166 --> 01:13:05,467 I was, uh, up seeing Don. 1840 01:13:05,600 --> 01:13:06,767 Oh. 1841 01:13:06,900 --> 01:13:08,133 How'd it go? 1842 01:13:08,266 --> 01:13:09,467 He's giving us the lot. 1843 01:13:09,600 --> 01:13:10,834 For the gym. 1844 01:13:10,967 --> 01:13:12,200 That's fantastic. 1845 01:13:12,333 --> 01:13:15,066 Yeah. Farewell gift to my crew. 1846 01:13:15,200 --> 01:13:16,800 How'd you convince him? 1847 01:13:16,934 --> 01:13:19,066 Well, I told him what he wanted to hear. 1848 01:13:19,200 --> 01:13:20,633 Support for his mayor candidacy? 1849 01:13:20,767 --> 01:13:21,734 Let's hope he makes 1850 01:13:21,867 --> 01:13:24,033 a better mayor than a head of Parks and Rec. 1851 01:13:24,166 --> 01:13:25,100 Are you going up? 1852 01:13:25,233 --> 01:13:27,200 I am. We got the park. Thanks to you guys. 1853 01:13:27,333 --> 01:13:29,100 That's fantastic. 1854 01:13:29,233 --> 01:13:30,200 Well, go get 'em-- 1855 01:13:30,333 --> 01:13:31,567 and I'll see you at the barbecue? 1856 01:13:31,700 --> 01:13:33,533 - Sounds good. Bye. - Okay. 1857 01:13:34,667 --> 01:13:35,934 Yes. 1858 01:13:36,066 --> 01:13:37,200 Yeah, no. The papers are all signed. 1859 01:13:37,333 --> 01:13:39,133 You can do what you want with 'em. 1860 01:13:39,266 --> 01:13:42,500 Mm-hmm. Yeah. It's all legally yours. 1861 01:13:42,633 --> 01:13:44,967 Yeah. Thank you for your support. 1862 01:13:45,100 --> 01:13:47,000 Okay. Bye. 1863 01:13:47,133 --> 01:13:48,467 Sorry to interrupt. 1864 01:13:48,600 --> 01:13:50,500 I just couldn't wait to find out what the next steps are. 1865 01:13:50,633 --> 01:13:51,500 When do we start digging? 1866 01:13:51,633 --> 01:13:52,700 Gia, have a seat. 1867 01:13:52,834 --> 01:13:53,567 Okay. 1868 01:13:53,700 --> 01:13:55,734 Is everything okay? 1869 01:13:55,867 --> 01:13:57,533 I saw Chief Reed outside. 1870 01:13:57,667 --> 01:13:59,433 Heard you got the firefighters' support for your candidacy. 1871 01:13:59,567 --> 01:14:00,500 I did. It's huge. 1872 01:14:00,633 --> 01:14:02,567 Gets me over the finish line. 1873 01:14:02,700 --> 01:14:03,800 Yes, well, speaking of finish lines, 1874 01:14:03,934 --> 01:14:06,700 my office told me that the funds raised from 1875 01:14:06,834 --> 01:14:09,100 the inclusion playground race was what us to 100K. 1876 01:14:09,233 --> 01:14:11,633 Well, it's not enough. 1877 01:14:11,767 --> 01:14:13,200 N-No, it is, 1878 01:14:13,333 --> 01:14:15,100 because the firefighters, they donated to it, 1879 01:14:15,233 --> 01:14:17,867 we raised more funds together... 1880 01:14:18,000 --> 01:14:19,967 Do you want the bad news or the worse news? 1881 01:14:20,100 --> 01:14:22,033 The bad news? 1882 01:14:22,166 --> 01:14:24,500 The bad news is... 1883 01:14:24,633 --> 01:14:26,200 the land for your park was assigned. 1884 01:14:26,333 --> 01:14:28,633 Another group beat you to the finish line, 1885 01:14:28,767 --> 01:14:30,066 no pun intended. 1886 01:14:30,200 --> 01:14:31,500 Another group. Who? 1887 01:14:31,633 --> 01:14:33,567 Well, that's irrelevant. 1888 01:14:33,700 --> 01:14:35,867 Not to me, it isn't. 1889 01:14:36,000 --> 01:14:38,500 Let me go out on a limb here and guess. 1890 01:14:38,633 --> 01:14:40,100 The Cherwin family? 1891 01:14:40,233 --> 01:14:41,900 Yes. 1892 01:14:43,000 --> 01:14:44,066 And the worse? 1893 01:14:44,200 --> 01:14:45,734 Well, the worse news is that, uh, 1894 01:14:45,867 --> 01:14:48,233 your firefighter, Jim Dunlap, the Chief, 1895 01:14:48,367 --> 01:14:52,133 well, when he made his donation to the city, 1896 01:14:52,266 --> 01:14:53,734 he made me sign some legal papers, 1897 01:14:53,867 --> 01:14:56,166 guarantees and stuff, 1898 01:14:56,300 --> 01:14:57,600 and when he learned 1899 01:14:57,734 --> 01:14:58,667 that the park couldn't happen right away, 1900 01:14:58,800 --> 01:15:00,266 he, uh... 1901 01:15:00,400 --> 01:15:01,934 he withdrew all his support, 1902 01:15:02,066 --> 01:15:05,667 and took back all your so-called funding. 1903 01:15:05,800 --> 01:15:08,934 I mean, he wasn't shy about what he wanted for them. 1904 01:15:09,066 --> 01:15:12,166 Made me tie up everything real tight for him. 1905 01:15:12,300 --> 01:15:14,000 It just goes to show ya, 1906 01:15:14,133 --> 01:15:16,133 well, you try and be nice to people, 1907 01:15:16,266 --> 01:15:17,934 they bite you in the butt. 1908 01:15:18,066 --> 01:15:21,166 People aren't what they seem. 1909 01:15:21,300 --> 01:15:22,800 I'm sorry. 1910 01:15:23,967 --> 01:15:26,867 Yeah. Me too. 1911 01:15:29,033 --> 01:15:30,100 Are you ready? 1912 01:15:30,233 --> 01:15:31,667 Yeah. 1913 01:15:32,734 --> 01:15:34,133 Now, it's a lot of turquoise-- 1914 01:15:34,266 --> 01:15:35,900 It's a lot of turquoise. 1915 01:15:36,033 --> 01:15:37,066 Do you love it? 1916 01:15:37,200 --> 01:15:38,333 But I love it. 1917 01:15:39,767 --> 01:15:41,266 And these swings over here, they have... 1918 01:15:45,700 --> 01:15:48,000 Gia? 1919 01:16:04,100 --> 01:16:06,200 There you are. 1920 01:16:07,367 --> 01:16:09,967 Here I am. 1921 01:16:11,133 --> 01:16:12,900 Okay, can you just hear me out a minute? 1922 01:16:13,033 --> 01:16:14,867 Hear you out? 1923 01:16:15,000 --> 01:16:16,333 What do you want to say? 1924 01:16:16,467 --> 01:16:17,800 You got your promotion. 1925 01:16:17,934 --> 01:16:19,767 You got your gym. 1926 01:16:19,900 --> 01:16:22,233 You tried to help me, but I got screwed. 1927 01:16:23,266 --> 01:16:26,200 I know it wasn't by you, it was by my boss, but... 1928 01:16:28,266 --> 01:16:30,934 ...it stung. 1929 01:16:31,066 --> 01:16:35,834 Knowing that you took back all the fundraising-- 1930 01:16:35,967 --> 01:16:37,767 funding that we raised together-- 1931 01:16:37,900 --> 01:16:39,300 as soon as you heard 1932 01:16:39,433 --> 01:16:41,133 the inclusion playground was gonna be delayed. 1933 01:16:41,266 --> 01:16:44,066 That playground was important. 1934 01:16:44,200 --> 01:16:46,266 It was important to Mo and Karen, 1935 01:16:46,400 --> 01:16:47,367 to Julia. 1936 01:16:50,000 --> 01:16:52,333 And it was... 1937 01:16:52,467 --> 01:16:54,900 it was important to me. 1938 01:16:56,100 --> 01:16:57,867 It was closure. 1939 01:16:58,967 --> 01:17:01,867 All that hard work for nothing. 1940 01:17:04,934 --> 01:17:06,133 I could see how that appears. 1941 01:17:06,266 --> 01:17:07,767 Okay. Look. 1942 01:17:07,900 --> 01:17:10,266 What I've learned these past few weeks 1943 01:17:10,400 --> 01:17:12,800 is that you never know what's holding you back 1944 01:17:12,934 --> 01:17:15,200 and when to let go. 1945 01:17:15,333 --> 01:17:18,400 Okay, look, you showed me 1946 01:17:18,533 --> 01:17:21,433 that family and Lizzy are the most important things, 1947 01:17:21,567 --> 01:17:24,800 and if a door opens for a better opportunity, 1948 01:17:24,934 --> 01:17:27,867 I sure as heck am gonna walk through it. 1949 01:17:28,000 --> 01:17:29,433 Just like you did by moving here 1950 01:17:29,567 --> 01:17:32,433 and unselfishly making everybody's lives better. 1951 01:17:32,567 --> 01:17:33,433 'Kay, that playground-- 1952 01:17:33,567 --> 01:17:36,066 There isn't gonna be a playground, Jim. 1953 01:17:36,200 --> 01:17:38,433 Okay. In theory... 1954 01:17:38,567 --> 01:17:39,867 if I had 1955 01:17:40,000 --> 01:17:41,900 20 spaces in a parking lot, 1956 01:17:42,033 --> 01:17:42,967 would that fit? 1957 01:17:43,100 --> 01:17:45,100 In theory. 1958 01:17:46,166 --> 01:17:48,734 I suppose, if there were enough handicap spots-- 1959 01:17:49,533 --> 01:17:51,734 What... What is this? 1960 01:17:53,533 --> 01:17:56,000 I had Karen and one of our architects 1961 01:17:56,133 --> 01:17:57,233 change up the plans a bit. 1962 01:17:57,367 --> 01:17:59,433 The gym is not as big as I had hoped, 1963 01:17:59,567 --> 01:18:01,133 but it's big enough. 1964 01:18:01,266 --> 01:18:04,066 And there's plenty of room for the playground. 1965 01:18:04,200 --> 01:18:06,266 I-- I don't understand. 1966 01:18:06,400 --> 01:18:07,533 Don signed it over to the fire department. 1967 01:18:07,667 --> 01:18:10,333 We can do whatever we want. 1968 01:18:13,033 --> 01:18:14,300 Thank you! 1969 01:18:14,433 --> 01:18:17,066 Amazing! Thank you! 1970 01:18:17,200 --> 01:18:19,367 I mean, I got more parking lots-- 1971 01:18:21,300 --> 01:18:22,100 There's a big one, in the back. 1972 01:18:22,233 --> 01:18:24,767 It could fit the playground and-- 1973 01:18:42,400 --> 01:18:43,367 No way. 1974 01:18:43,500 --> 01:18:44,834 Old Betty's back in business. 1975 01:18:44,967 --> 01:18:47,533 Oh, ho. Look at you. Wow. 1976 01:18:47,667 --> 01:18:48,533 And she's working. 1977 01:18:48,667 --> 01:18:50,800 Working? She's doing more than that. 1978 01:18:50,934 --> 01:18:53,000 She's gonna bring Mama home a trophy. 1979 01:18:54,967 --> 01:18:57,266 - What is that? - Eggplant. 1980 01:18:57,400 --> 01:18:58,834 - On a barbecue? - Would seem so. 1981 01:18:58,967 --> 01:19:00,166 Ahh. 1982 01:19:00,300 --> 01:19:04,066 Going old-school over here-- classic burgers on my grill. 1983 01:19:04,200 --> 01:19:05,066 You've got to be kidding me, Mo. 1984 01:19:05,200 --> 01:19:06,500 How the heck do you think 1985 01:19:06,633 --> 01:19:08,000 you're gonna beat Jim with burgers? 1986 01:19:08,133 --> 01:19:09,433 They're veggie. 1987 01:19:11,133 --> 01:19:12,033 The heck is happening to you two? 1988 01:19:12,166 --> 01:19:15,066 Turning my world upside-down. 1989 01:19:15,200 --> 01:19:16,400 Think your world's turning upside-down with that? 1990 01:19:16,533 --> 01:19:17,967 Wait till you see Karen's color-- 1991 01:19:18,100 --> 01:19:19,100 Eh. Stop right there. 1992 01:19:19,233 --> 01:19:20,934 You're breaking my ears. 1993 01:19:24,734 --> 01:19:26,100 Thanks, though, Gia, for... 1994 01:19:26,233 --> 01:19:30,333 you know-- the gym we got and, uh, helping my brother out. 1995 01:19:30,467 --> 01:19:32,500 Mo's your brother? 1996 01:19:32,633 --> 01:19:33,567 Ah, I tease him like he is. 1997 01:19:33,700 --> 01:19:35,533 And that kid over there, 1998 01:19:35,667 --> 01:19:37,934 and that cuter-than-ever extended family of mine, 1999 01:19:38,066 --> 01:19:40,200 you just changed her life. 2000 01:19:40,333 --> 01:19:42,967 She gets to play on a playground with her friends. 2001 01:19:43,100 --> 01:19:44,567 And that little munchkin, 2002 01:19:44,700 --> 01:19:47,000 well, you just made her a very happy little girl. 2003 01:19:48,066 --> 01:19:49,166 How so? 2004 01:19:49,300 --> 01:19:51,400 Happy parent makes a happy kid... 2005 01:19:51,533 --> 01:19:53,133 makes a happy family. 2006 01:19:55,066 --> 01:19:56,100 No, it's perfect. 2007 01:19:57,367 --> 01:19:58,333 Group hug. 2008 01:19:59,433 --> 01:20:02,033 Group hug! Come on. I said group hug. Bring it in. 2009 01:20:03,066 --> 01:20:03,934 This feels like a trap. 2010 01:20:04,066 --> 01:20:05,033 Yeah. 2011 01:20:09,266 --> 01:20:10,834 I gotta go check on my meat. 2012 01:20:10,967 --> 01:20:13,333 She's gotta be next. 2013 01:20:13,467 --> 01:20:15,233 - For what? - Finding a life partner. 2014 01:20:15,367 --> 01:20:17,166 We're not doing that hugging thing again. 2015 01:20:18,633 --> 01:20:21,000 Hey! You get away, you cheater. Go. 2016 01:20:21,133 --> 01:20:23,066 Go! 2017 01:20:38,266 --> 01:20:40,100 Thirsty? 2018 01:20:40,233 --> 01:20:42,266 How did you know? 2019 01:20:42,400 --> 01:20:44,033 Gonna beat my dad? 2020 01:20:44,166 --> 01:20:45,300 I wish I could say I will, 2021 01:20:45,433 --> 01:20:47,433 but I'm actually not that confident. 2022 01:20:47,567 --> 01:20:48,934 Hey! 2023 01:20:49,066 --> 01:20:50,300 How's it going over there? 2024 01:20:50,433 --> 01:20:52,100 Ten more minutes. 2025 01:20:52,233 --> 01:20:54,633 Ha-ha. We'll see. 2026 01:21:00,967 --> 01:21:03,033 Here I go. Mo. 2027 01:21:03,166 --> 01:21:05,200 - Burger. Let's give it a try. - Yeah. 2028 01:21:08,066 --> 01:21:09,433 Mm! 2029 01:21:09,567 --> 01:21:11,233 Are you trying something new, Mo? 2030 01:21:11,367 --> 01:21:12,233 Veggie. 2031 01:21:12,367 --> 01:21:14,500 Let's just say I'm glad I'm retiring. 2032 01:21:17,467 --> 01:21:18,834 Janelle, partner, what do you got for me? 2033 01:21:18,967 --> 01:21:20,233 Good old ribs. 2034 01:21:20,367 --> 01:21:22,367 The sauce is my secret. 2035 01:21:22,500 --> 01:21:24,133 Okay. Here we go. 2036 01:21:25,633 --> 01:21:27,100 Very nice. 2037 01:21:27,233 --> 01:21:29,166 Very, very nice. Mm-hmm. 2038 01:21:29,300 --> 01:21:30,834 Gia? Whatcha got here? 2039 01:21:30,967 --> 01:21:32,500 - Eggplant. - Eggplant? 2040 01:21:32,633 --> 01:21:34,500 Looks like ribs, but it's not. 2041 01:21:34,633 --> 01:21:36,400 - Does look like ribs. - Okay, here we go. 2042 01:21:38,600 --> 01:21:41,400 But does it taste like ribs? 2043 01:21:42,433 --> 01:21:44,300 - Surprisingly good! - Right? 2044 01:21:44,433 --> 01:21:45,967 Mm-hmm. Mm-hmm! 2045 01:21:46,100 --> 01:21:49,000 And now, our defending champion, 2046 01:21:49,133 --> 01:21:50,400 Jim. 2047 01:21:50,533 --> 01:21:52,367 - You know it. - What do we got here? 2048 01:21:52,500 --> 01:21:53,967 Just some ribs. I charcoaled it. 2049 01:21:54,100 --> 01:21:54,967 You know what I'm saying? 2050 01:21:55,100 --> 01:21:56,834 I put some special barbecue sauce, 2051 01:21:56,967 --> 01:21:58,300 for this special occasion. 2052 01:21:58,433 --> 01:21:59,967 - And it's moist-- - Ah. 2053 01:22:00,166 --> 01:22:01,233 - And it's not eggplant. - Always moist. 2054 01:22:01,367 --> 01:22:02,967 - Well... - Oh, ho... 2055 01:22:03,100 --> 01:22:03,967 You are the champ. 2056 01:22:04,100 --> 01:22:05,467 Let's see what you got this year. 2057 01:22:09,700 --> 01:22:11,100 - Talk to me, Chief. - Mm! 2058 01:22:11,233 --> 01:22:13,033 This guy, I tell ya. 2059 01:22:14,567 --> 01:22:16,000 Okay. All right. 2060 01:22:18,433 --> 01:22:20,100 I've made my decisions. 2061 01:22:20,233 --> 01:22:21,967 So, I think we have 2062 01:22:22,100 --> 01:22:23,233 an unexpected finalist here, everyone. 2063 01:22:23,367 --> 01:22:25,300 Third place goes to-- 2064 01:22:25,433 --> 01:22:28,033 let's give a round of applause to Janelle. 2065 01:22:28,166 --> 01:22:29,367 Whoo! 2066 01:22:32,133 --> 01:22:33,834 - No hard feelings, Mo. - Yeah, yeah. 2067 01:22:33,967 --> 01:22:35,400 Before we move on, 2068 01:22:35,533 --> 01:22:37,567 I'd like to talk a little bit about Gia Summers-- 2069 01:22:37,700 --> 01:22:39,600 a woman who breezed into town 2070 01:22:39,734 --> 01:22:43,100 and, well, championed a new inclusion playground. 2071 01:22:43,233 --> 01:22:44,533 So, first of all, I'd like to give you 2072 01:22:44,667 --> 01:22:46,066 a round of applause for that. 2073 01:22:46,200 --> 01:22:48,166 Thank you. Thank you. 2074 01:22:48,300 --> 01:22:49,834 Whoo! 2075 01:22:49,967 --> 01:22:50,867 But... 2076 01:22:51,000 --> 01:22:52,367 unfortunately, 2077 01:22:52,500 --> 01:22:54,934 it's second prize for you, and not first. 2078 01:22:55,066 --> 01:22:56,367 But well done! 2079 01:22:59,300 --> 01:23:00,934 And now... 2080 01:23:01,066 --> 01:23:03,467 the winner of the Labor Day Barbecue, 2081 01:23:03,600 --> 01:23:05,367 - the Master Contraster... - Mm-hmm. 2082 01:23:05,500 --> 01:23:08,066 ...The king of barbecue cling, 2083 01:23:08,200 --> 01:23:09,567 the ribs that need the most bibs-- 2084 01:23:09,700 --> 01:23:10,567 Most of 'em. 2085 01:23:10,700 --> 01:23:13,400 ...The new Chief Jim Dunlap! 2086 01:23:13,533 --> 01:23:15,400 Whoo! 2087 01:23:20,734 --> 01:23:22,333 Yes, yes, yes. Okay... 2088 01:23:22,467 --> 01:23:26,400 Let's go see. Come with me, okay? 2089 01:23:26,533 --> 01:23:28,600 Here we go. 2090 01:23:28,734 --> 01:23:30,300 - Second place! - Not bad. 2091 01:23:30,433 --> 01:23:32,333 Not bad! 2092 01:23:33,600 --> 01:23:36,533 I am so glad you moved to this neighborhood. 2093 01:23:36,667 --> 01:23:38,667 - Me too. - Me too! 2094 01:23:39,800 --> 01:23:41,300 I think yours was good. 2095 01:23:41,433 --> 01:23:44,100 Don't tell my dad-- it's complicated. 2096 01:23:44,233 --> 01:23:45,367 I promise. 2097 01:23:48,633 --> 01:23:50,600 Come here, you! 2098 01:23:56,734 --> 01:23:57,967 She was exhausted. 2099 01:23:58,100 --> 01:24:01,233 Looked like Mo was, too. That was nice they took Lizzy. 2100 01:24:01,367 --> 01:24:03,533 What, you didn't hear Lizzy begging for a sleepover? 2101 01:24:03,667 --> 01:24:04,533 If I didn't say yes, 2102 01:24:04,667 --> 01:24:06,467 I would be hearing about it for a year. 2103 01:24:07,633 --> 01:24:09,300 Sounds like the party's still going on. 2104 01:24:09,433 --> 01:24:10,333 Yeah. Sounds like it. 2105 01:24:12,166 --> 01:24:13,467 So how about it? 2106 01:24:13,600 --> 01:24:14,667 A dance? 2107 01:24:14,800 --> 01:24:16,066 Here? 2108 01:24:16,200 --> 01:24:17,066 Yeah, why not? 2109 01:24:17,200 --> 01:24:19,633 Okay, let's do it. 2110 01:24:21,100 --> 01:24:22,567 ♪ ...And you are mine 2111 01:24:24,333 --> 01:24:27,333 ♪ And that's fine 2112 01:24:31,867 --> 01:24:36,467 ♪ I will protect you 2113 01:24:38,300 --> 01:24:39,433 ♪ All the time 2114 01:24:41,500 --> 01:24:43,233 ♪ All the time 2115 01:24:44,834 --> 01:24:46,700 ♪ Because you're mine 2116 01:24:46,834 --> 01:24:49,000 Look, a rainbow. 2117 01:24:49,133 --> 01:24:52,400 Did you know that rainbows actually are circles, 2118 01:24:52,533 --> 01:24:55,633 but they just look like arches from the ground? 2119 01:24:55,767 --> 01:24:57,367 I've said it before and I'm gonna say it again-- 2120 01:24:57,500 --> 01:24:59,500 is there anything you're not an expert at? 2121 01:24:59,633 --> 01:25:02,133 Well, clearly barbecuing. 2122 01:25:02,266 --> 01:25:03,667 Right! You're not good at that! How do I keep forgetting? 2123 01:25:03,800 --> 01:25:05,734 I am so gonna beat you still. 2124 01:25:06,800 --> 01:25:09,033 Well, it seems like my daughter liked it, though. 2125 01:25:09,166 --> 01:25:10,633 Nah, she was just saying that. 2126 01:25:10,767 --> 01:25:12,233 I don't know. 2127 01:25:12,367 --> 01:25:13,600 Kid doesn't really lie. 2128 01:25:13,734 --> 01:25:16,667 Especially to someone she really likes, 2129 01:25:16,800 --> 01:25:19,467 and someone her dad really likes, too. 2130 01:25:20,500 --> 01:25:21,800 Me. This-- This guy. 2131 01:25:21,934 --> 01:25:23,734 You? 2132 01:25:23,867 --> 01:25:25,700 Well, me too. 2133 01:25:25,834 --> 01:25:27,266 I really like you, too. 2134 01:25:28,533 --> 01:25:31,467 Can I do something I've always wanted to do? 2135 01:25:31,600 --> 01:25:33,133 What's that? 2136 01:25:33,266 --> 01:25:34,734 Kiss an absolutely beautiful woman 2137 01:25:34,867 --> 01:25:36,500 in front of the firehall 2138 01:25:36,633 --> 01:25:38,500 as Chief? 2139 01:25:39,567 --> 01:25:43,166 ♪ Forever yours 2140 01:25:43,300 --> 01:25:46,133 ♪ I am yours... 2141 01:25:46,266 --> 01:25:47,266 That was nice. 2142 01:25:47,400 --> 01:25:48,767 It was. 2143 01:25:48,900 --> 01:25:50,767 - Can we do it again? - Yeah. 2144 01:25:54,333 --> 01:25:56,333 ♪ Oh... 2145 01:25:56,467 --> 01:25:59,233 ♪ The places we will go 2146 01:26:01,433 --> 01:26:07,233 ♪ We are perfect 2147 01:26:07,367 --> 01:26:10,500 ♪ Forever... 2148 01:26:10,633 --> 01:26:12,467 ♪ Forever 2149 01:26:14,967 --> 01:26:20,633 ♪ I will protect you 2150 01:26:20,767 --> 01:26:24,233 ♪ All the time... 2151 01:26:24,367 --> 01:26:25,767 ♪ All the time 2152 01:26:27,800 --> 01:26:29,600 ♪ Because you're mine 2153 01:26:34,967 --> 01:26:37,600 ♪ Oh... 2154 01:26:37,734 --> 01:26:39,734 ♪ The places we will go 2155 01:26:42,266 --> 01:26:48,200 ♪ We are perfect.... 2156 01:26:48,333 --> 01:26:50,667 ♪ Forever... 2157 01:26:50,800 --> 01:26:53,433 ♪ Forever 2158 01:26:54,967 --> 01:27:01,700 ♪ Yeah, we are perfect... 2159 01:27:01,834 --> 01:27:05,233 ♪ Forever... 2160 01:27:05,367 --> 01:27:07,467 ♪ Forever 2161 01:27:16,700 --> 01:27:22,200 ♪ I am... 2162 01:27:22,333 --> 01:27:24,700 ♪ Forever yours 2163 01:27:26,000 --> 01:27:29,266 ♪ I am yours 2164 01:27:29,400 --> 01:27:31,934 ♪ Always yours 2165 01:27:33,900 --> 01:27:35,734 ♪ Oh... 2166 01:27:35,867 --> 01:27:38,300 ♪ The places we will go 2167 01:27:40,633 --> 01:27:46,233 ♪ We are perfect.... 2168 01:27:46,367 --> 01:27:49,600 ♪ Forever... 2169 01:27:49,734 --> 01:27:51,934 ♪ Forever 2170 01:27:53,367 --> 01:27:59,934 ♪ Yeah, we are perfect... 2171 01:28:00,133 --> 01:28:03,467 ♪ Forever... 2172 01:28:03,600 --> 01:28:05,500 ♪ Forever 147431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.