All language subtitles for Line of Duty - S03E03 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,144 --> 00:00:12,864 So many years, I wondered what I'd do 2 00:00:13,046 --> 00:00:14,776 if I ever saw him again. 3 00:00:15,048 --> 00:00:16,048 And then I did. 4 00:00:16,083 --> 00:00:18,075 In a photo, in a briefing room. 5 00:00:18,151 --> 00:00:21,053 And I was being sent to meet him with a gun. 6 00:00:22,723 --> 00:00:26,216 When this is all done, Steve, I'll suffer for my actions. 7 00:00:26,293 --> 00:00:28,353 I'm under no illusions of a happy ending. 8 00:00:28,428 --> 00:00:29,521 Shot fired! 9 00:00:29,596 --> 00:00:31,224 What's he saying? 10 00:00:31,298 --> 00:00:33,233 He whispered something to you. What did he say? 11 00:00:33,300 --> 00:00:34,393 I'm not sure what he meant. 12 00:00:37,137 --> 00:00:39,072 My job is to find any and all evidence. 13 00:00:39,139 --> 00:00:41,301 And what was found in the case? 14 00:00:41,375 --> 00:00:43,173 A large number of banknotes. 15 00:00:43,243 --> 00:00:45,610 How did Detective Sergeant Arnott react? 16 00:00:45,679 --> 00:00:47,113 He didn't bat an eye. 17 00:00:49,716 --> 00:00:51,794 I don't think we should close the investigation 18 00:00:51,818 --> 00:00:53,184 into Danny Waldron's background. 19 00:00:53,253 --> 00:00:55,381 I'd like to keep digging. 20 00:00:57,491 --> 00:00:59,585 There's evidence of prolonged torture. 21 00:00:59,660 --> 00:01:01,151 Cause of death isn't clear. 22 00:01:01,228 --> 00:01:03,220 Cutting his head off can't have helped. 23 00:01:05,766 --> 00:01:09,134 This photograph shows Danny Waldron as a teenager. 24 00:01:09,202 --> 00:01:10,693 This man's a young Ronan Murphy, 25 00:01:10,771 --> 00:01:12,296 the suspect shot by Danny Waldron 26 00:01:12,372 --> 00:01:13,372 during Operation Damson. 27 00:01:13,407 --> 00:01:14,484 What? They knew each other? 28 00:01:14,508 --> 00:01:16,452 And this person bears a strong resemblance 29 00:01:16,476 --> 00:01:18,069 to Linus Murphy's severed head. 30 00:01:18,145 --> 00:01:19,145 Danny knew him too. 31 00:01:21,682 --> 00:01:23,844 No prior information 32 00:01:24,117 --> 00:01:25,779 of the operation to move Tommy Hunter. 33 00:01:25,852 --> 00:01:29,152 I had no prior knowledge. 34 00:01:29,222 --> 00:01:30,588 No prior knowledge at all. 35 00:01:33,260 --> 00:01:35,752 Kate knows about me and Jackie and Danny. 36 00:01:35,829 --> 00:01:37,229 I've got to come clean to AC-12. 37 00:01:37,297 --> 00:01:39,289 The longer I leave it, the worse it looks. 38 00:01:39,366 --> 00:01:41,562 It is with deep regret that I inform you all 39 00:01:41,635 --> 00:01:44,104 of the death of P.C. Rod Kennedy. 40 00:01:44,171 --> 00:01:47,107 Rod's body was found hanged at an industrial unit. 41 00:01:57,417 --> 00:01:58,851 We need to talk. 42 00:02:01,121 --> 00:02:03,147 You are now declaring 43 00:02:03,223 --> 00:02:07,160 that P.C. Rod Kennedy killed Sergeant Daniel Waldron? 44 00:02:07,227 --> 00:02:08,695 Yes, sir. 45 00:02:08,762 --> 00:02:10,390 Rod killed Danny. 46 00:02:31,451 --> 00:02:33,317 Look, I'm sorry about this. 47 00:02:33,387 --> 00:02:36,152 It's just that I've got no one else to talk to right now. 48 00:02:36,223 --> 00:02:37,782 It's fine. 49 00:02:40,727 --> 00:02:44,823 Look, mate, I don't think I can keep going into the station. 50 00:02:44,898 --> 00:02:47,458 All the stuff that's going on behind our backs. 51 00:02:47,534 --> 00:02:49,935 All the stuff that's going on to our faces. 52 00:02:50,203 --> 00:02:52,331 Yeah, well, Rod was a good bloke, wasn't he? 53 00:02:52,406 --> 00:02:54,807 You know, people can't get their heads 'round it. 54 00:02:54,875 --> 00:02:56,741 Yeah. 55 00:02:56,810 --> 00:02:58,802 I can see why. 56 00:03:03,316 --> 00:03:05,512 Look, Jackie, don't do this to yourself. 57 00:03:06,620 --> 00:03:10,216 My hands were on that gun, and I felt Rod force the trigger. 58 00:03:13,660 --> 00:03:14,889 He killed Danny. 59 00:03:16,663 --> 00:03:18,325 You know, we was right to stick together, 60 00:03:18,398 --> 00:03:21,493 you know, when he was here, but now he's gone. 61 00:03:21,568 --> 00:03:23,537 We've got to move on. 62 00:03:25,906 --> 00:03:27,602 Ah, come here. 63 00:03:44,591 --> 00:03:46,822 Superintendent Hastings. 64 00:03:46,893 --> 00:03:48,555 Hi. Sorry to bother you, sir. 65 00:03:48,628 --> 00:03:51,621 I just followed Jackie Brickford to a meeting with Hari Bains. 66 00:03:51,698 --> 00:03:53,690 He seems pretty bloody shifty to me. 67 00:03:58,638 --> 00:03:59,638 Dot. 68 00:04:00,941 --> 00:04:02,842 Just so you know, I've authorized Kate 69 00:04:02,909 --> 00:04:04,935 to adopt direct surveillance on Hari Bains. 70 00:04:05,011 --> 00:04:06,411 Nice one, gaffer. 71 00:04:06,480 --> 00:04:07,857 Yeah, and I want Steve in on it too. 72 00:04:07,881 --> 00:04:08,940 Absolutely. 73 00:04:09,015 --> 00:04:11,814 Steve, get yourself over to South Ferry 74 00:04:11,885 --> 00:04:14,013 when Hari Bains comes on shift. 75 00:04:14,287 --> 00:04:16,552 - Be visible. - Sir. 76 00:04:48,421 --> 00:04:50,481 Come in. 77 00:04:50,557 --> 00:04:51,820 Inspector McAndrew. 78 00:04:51,892 --> 00:04:53,884 D.S. Arnott, AC-12. 79 00:04:53,960 --> 00:04:55,451 What do you want? 80 00:05:00,400 --> 00:05:02,392 In an interview you gave at AC-12, 81 00:05:02,469 --> 00:05:03,679 you informed us that Hari Bains 82 00:05:03,703 --> 00:05:05,729 had a good working relationship with Danny Waldron. 83 00:05:05,806 --> 00:05:07,069 Uh, yeah. So? 84 00:05:07,340 --> 00:05:09,809 Hari never made any complaints about Danny? 85 00:05:09,876 --> 00:05:12,436 - If anything, the opposite. - How so, ma'am? 86 00:05:12,512 --> 00:05:15,038 I was due to rotate Hari from Danny's squad, 87 00:05:15,315 --> 00:05:18,012 but Hari said that he respected Danny's professionalism 88 00:05:18,084 --> 00:05:19,662 and wanted to ride on more jobs with him. 89 00:05:19,686 --> 00:05:22,747 Really? When did he say this? 90 00:05:22,823 --> 00:05:25,759 McANDREW: A couple of days before the Abbott's Lane op. 91 00:05:25,826 --> 00:05:28,796 You mean a couple of days before the op that got Danny killed? 92 00:05:28,862 --> 00:05:30,728 I was all set to disband Danny's team 93 00:05:30,797 --> 00:05:32,663 after the shooting of Ronan Murphy. 94 00:05:32,732 --> 00:05:35,793 And there is no way you're gonna pin some blame on me 95 00:05:35,869 --> 00:05:38,100 just because you're struggling to find a scapegoat. 96 00:05:38,371 --> 00:05:40,704 Thank you, ma'am. You've been very helpful. 97 00:06:27,954 --> 00:06:29,149 AC-12. 98 00:06:29,422 --> 00:06:32,950 D.C. Fleming. Put me through to Telecommunications please. 99 00:06:33,026 --> 00:06:34,136 - Telecoms. - D.C. Fleming. 100 00:06:34,160 --> 00:06:36,595 I need an identification on the last number dialed 101 00:06:36,663 --> 00:06:40,600 from a pay phone on the corner of Calman Road and Turner Road. 102 00:06:40,667 --> 00:06:41,999 Stand by. 103 00:06:42,068 --> 00:06:44,560 The number you have called is not recognized. 104 00:06:44,638 --> 00:06:46,869 Please check the number. 105 00:06:46,940 --> 00:06:49,102 The number you have called is... 106 00:06:54,781 --> 00:06:58,445 Kate reports Bains attempting to make a call to this number. 107 00:06:58,518 --> 00:07:01,044 It relates to an unregistered pay-as-you-go mobile. 108 00:07:01,121 --> 00:07:02,851 Now, the call couldn't be connected 109 00:07:02,923 --> 00:07:05,893 because either the phone or the SIM card was out of service. 110 00:07:05,959 --> 00:07:08,793 I've got Maneet liaising with the mobile network provider 111 00:07:08,862 --> 00:07:10,806 to see what information we can get about the number. 112 00:07:10,830 --> 00:07:12,458 Great. 113 00:07:12,532 --> 00:07:15,161 Tell Kate I want her on Hari Bains 'round the clock. 114 00:07:15,435 --> 00:07:17,199 Yeah, will do, gaffer. 115 00:07:39,626 --> 00:07:40,685 Hello. 116 00:07:40,760 --> 00:07:42,605 What the bloody hell are you playing at, 117 00:07:42,629 --> 00:07:44,120 making a call from a public box? 118 00:07:44,197 --> 00:07:46,098 That's why we send you the unregistered mobiles. 119 00:07:46,166 --> 00:07:48,567 But the text came through to my own phone, so I thought... 120 00:07:48,635 --> 00:07:50,934 Yeah, well, we had to get a message to you urgently, 121 00:07:51,004 --> 00:07:52,165 and you weren't answering. 122 00:07:52,238 --> 00:07:53,968 You're being watched by AC-12. 123 00:07:54,040 --> 00:07:57,033 - I didn't see anyone. - What did the text say? 124 00:07:57,110 --> 00:07:58,110 "Sit tight. Act normal." 125 00:07:58,178 --> 00:08:00,977 So how is this acting normal? Dickhead. 126 00:08:11,524 --> 00:08:13,049 - All right? - All right. 127 00:08:13,126 --> 00:08:15,152 Look, for my two penn'orth, 128 00:08:15,228 --> 00:08:16,696 I think we're flogging a dead horse 129 00:08:16,763 --> 00:08:17,890 with Bains and Brickford. 130 00:08:17,964 --> 00:08:20,559 Rod Kennedy killed Danny Waldron. 131 00:08:20,633 --> 00:08:22,693 Couldn't handle the guilt. He topped himself. 132 00:08:22,769 --> 00:08:24,046 Maybe it wasn't suicide. 133 00:08:24,070 --> 00:08:25,732 We ought to request a second postmortem 134 00:08:25,805 --> 00:08:26,805 on Rod Kennedy's body. 135 00:08:26,873 --> 00:08:29,138 The first one was only looking for cause of death. 136 00:08:29,209 --> 00:08:31,075 We should get a Home Office pathologist 137 00:08:31,144 --> 00:08:32,635 looking for evidence of crime. 138 00:08:34,114 --> 00:08:36,049 Sure. Yeah, leave that with me. 139 00:08:36,116 --> 00:08:37,277 Cheers. 140 00:08:37,550 --> 00:08:40,145 Look, do you like chili? 141 00:08:40,220 --> 00:08:43,088 The food, not the country. 142 00:08:44,157 --> 00:08:47,059 I've got a pot on the simmer. 143 00:08:48,795 --> 00:08:50,525 You've probably eaten. 144 00:08:51,865 --> 00:08:53,060 No, I haven't, actually. 145 00:08:53,133 --> 00:08:55,159 Well? 146 00:08:56,102 --> 00:08:57,536 Yeah. 147 00:09:00,240 --> 00:09:03,938 - Not too fiery? - I'll cope. 148 00:09:04,010 --> 00:09:06,639 If you go to the trouble of making a pot, 149 00:09:06,713 --> 00:09:08,614 you might as well make it last a few days. 150 00:09:08,681 --> 00:09:10,980 You know, one night you can have it with rice, 151 00:09:11,051 --> 00:09:14,280 one night baked potato... 152 00:09:14,554 --> 00:09:16,079 It's rock 'n' roll, me. 153 00:09:16,156 --> 00:09:17,784 Well, I'm not complaining. 154 00:09:17,857 --> 00:09:18,916 By the time I knock off, 155 00:09:18,992 --> 00:09:20,790 the only thing that's open's a dodgy kebab. 156 00:09:20,860 --> 00:09:22,658 That's undercover, isn't it? 157 00:09:22,729 --> 00:09:23,924 Stupid hours. 158 00:09:23,997 --> 00:09:26,193 Well, Mark works in I.T. 159 00:09:26,266 --> 00:09:29,759 He did a lot from home, which was great for childcare. 160 00:09:29,836 --> 00:09:31,327 Just not so great for us. 161 00:09:31,604 --> 00:09:33,266 You still see the kid, though? 162 00:09:33,339 --> 00:09:35,035 Yeah. 163 00:09:36,242 --> 00:09:38,677 Sorry. I shouldn't poke my nose in. 164 00:09:38,745 --> 00:09:41,305 No, it's fine. It was the right decision. 165 00:09:41,581 --> 00:09:44,745 You know, give him security and stability. 166 00:09:44,818 --> 00:09:47,344 Just not such a great decision for me, to be honest. 167 00:09:47,620 --> 00:09:50,180 See, me and my missus, we never got 'round to having kids. 168 00:09:50,256 --> 00:09:52,657 - Was she a copper too? - Forensics. 169 00:09:52,725 --> 00:09:54,626 - I don't see much of her now. - No? 170 00:09:54,694 --> 00:09:56,788 No, I was on the piss most nights. 171 00:09:56,863 --> 00:09:58,058 Couldn't pass a bookie's. 172 00:09:58,131 --> 00:10:01,033 Final straw was we'd put down half 173 00:10:01,101 --> 00:10:02,211 on a fortnight in Majorca... 174 00:10:02,235 --> 00:10:03,635 Oh, don't tell me. 175 00:10:03,703 --> 00:10:06,832 5-to-1. Dead cert. 176 00:10:06,906 --> 00:10:08,670 I couldn't go home to face the music. 177 00:10:08,741 --> 00:10:11,609 So I took out a loan, 178 00:10:11,678 --> 00:10:14,045 put a grand down on the last race of the day, 179 00:10:14,114 --> 00:10:15,605 try and win it all back. 180 00:10:19,119 --> 00:10:20,610 Barrel of laughs, me. Yeah. 181 00:10:22,856 --> 00:10:25,155 - Here, I'll have your bowl. - Cheers. 182 00:10:39,973 --> 00:10:42,204 Hey, there's seconds here if you fancy. 183 00:10:42,275 --> 00:10:45,074 Any more, and I won't get off this sofa. 184 00:11:00,860 --> 00:11:01,793 Yeah. 185 00:11:01,861 --> 00:11:03,227 I've got something for you, Sarge. 186 00:11:03,296 --> 00:11:04,787 On that photo found at Danny's. 187 00:11:04,864 --> 00:11:07,299 Yeah. Sure. 188 00:11:07,367 --> 00:11:09,302 It's from a boys' home called Sands View. 189 00:11:09,369 --> 00:11:11,201 Danny Waldron's mum died when he was 11, 190 00:11:11,271 --> 00:11:13,740 and he moved up north to live with his dad and his step-mum, 191 00:11:13,806 --> 00:11:16,241 but that didn't work out and he got taken into care. 192 00:11:16,309 --> 00:11:18,073 Danny was a resident at Sands View 193 00:11:18,144 --> 00:11:19,942 from the age of 13 until he was 17. 194 00:11:20,013 --> 00:11:21,357 I keep going through the file. 195 00:11:21,381 --> 00:11:23,425 There's no link between Danny Waldron and Ronan Murphy 196 00:11:23,449 --> 00:11:24,883 while Danny was a police officer. 197 00:11:24,951 --> 00:11:27,785 The only link must be this boys' home. 198 00:11:27,854 --> 00:11:30,346 Unfortunately, I can't get hold of any records for that period. 199 00:11:30,423 --> 00:11:32,722 One council department told me they were lost in a fire. 200 00:11:32,792 --> 00:11:34,436 Another department told me they went missing 201 00:11:34,460 --> 00:11:35,723 during an office move. 202 00:11:35,795 --> 00:11:37,106 You think they've been lost on purpose? 203 00:11:37,130 --> 00:11:38,063 Who knows? 204 00:11:38,131 --> 00:11:39,371 The lads were chucked out at 17 205 00:11:39,432 --> 00:11:42,266 and pretty much left to fend for themselves, with no follow-up. 206 00:11:42,335 --> 00:11:44,395 However, I've cross-checked with individuals 207 00:11:44,470 --> 00:11:46,302 known to the criminal justice system, 208 00:11:46,372 --> 00:11:47,863 and I've got a name for you. 209 00:11:47,941 --> 00:11:49,068 Same age as Danny, 210 00:11:49,142 --> 00:11:51,407 so chances are they were there at the same time. 211 00:11:52,478 --> 00:11:53,912 Good work. 212 00:12:08,328 --> 00:12:10,854 - Joseph Nash? - Yeah? 213 00:12:10,930 --> 00:12:13,263 Can I talk to you somewhere quieter, please? 214 00:12:14,400 --> 00:12:15,766 Yeah. 215 00:12:25,311 --> 00:12:29,146 I'd like to show you a photograph, if that's all right. 216 00:12:29,215 --> 00:12:31,980 It's a photocopy of an original image 217 00:12:32,051 --> 00:12:34,987 believed to be approximately 15 to 20 years old. 218 00:12:38,391 --> 00:12:41,828 - Do you recognize the image? - Yeah. 219 00:12:41,894 --> 00:12:43,439 Do you recall the name of this location? 220 00:12:43,463 --> 00:12:44,761 Yes. 221 00:12:45,898 --> 00:12:49,027 Mr. Nash, you're not in any trouble. 222 00:12:49,102 --> 00:12:51,128 How did you find out my name? 223 00:12:51,204 --> 00:12:52,204 I'm not gonna lie... 224 00:12:52,238 --> 00:12:54,036 You committed a number of minor offenses. 225 00:12:54,107 --> 00:12:56,372 Look, I was just a kid back then. 226 00:12:56,442 --> 00:12:58,240 I've put my life back together now. 227 00:12:58,311 --> 00:13:00,405 The convictions are spent. 228 00:13:00,480 --> 00:13:02,176 It was only that your record cross-checked 229 00:13:02,248 --> 00:13:05,013 with an inquiry I'm involved with. 230 00:13:10,089 --> 00:13:12,354 An inquiry into Sands View? 231 00:13:12,425 --> 00:13:14,360 Connected to Sands View. 232 00:13:16,362 --> 00:13:18,388 Do you recognize this individual? 233 00:13:19,465 --> 00:13:21,400 - Yes. Danny. - Danny Waldron. 234 00:13:21,467 --> 00:13:23,299 Yeah. 235 00:13:23,369 --> 00:13:25,099 Do you recognize this individual? 236 00:13:25,171 --> 00:13:26,537 Yes. 237 00:13:28,174 --> 00:13:30,803 What do you remember about that person? 238 00:13:30,877 --> 00:13:33,437 They took us for football on a Tuesday afternoon. 239 00:13:33,513 --> 00:13:36,915 - He was one of the staff? - No, he just took us for footie. 240 00:13:36,983 --> 00:13:39,851 What else do you recall about him? 241 00:13:42,221 --> 00:13:44,156 You're being a big help, Joe. 242 00:13:45,425 --> 00:13:48,589 Is it okay if I ask you about one more person? 243 00:13:50,330 --> 00:13:53,596 This man here. Him. 244 00:13:54,600 --> 00:13:56,034 Who is he? 245 00:13:57,970 --> 00:14:00,235 Mr. Murphy. He was the caretaker. 246 00:14:00,306 --> 00:14:03,105 The other man... The football coach... 247 00:14:03,176 --> 00:14:04,838 Was his name Murphy too? 248 00:14:04,911 --> 00:14:06,379 Might have been. 249 00:14:07,513 --> 00:14:10,176 - They was a pair. - A pair? 250 00:14:14,587 --> 00:14:17,557 The older one, the caretaker, he had the keys. 251 00:14:19,392 --> 00:14:21,452 For the dormitories. 252 00:14:21,527 --> 00:14:23,996 Changing rooms. The basement. 253 00:14:25,131 --> 00:14:28,363 But him, the younger one, 254 00:14:28,434 --> 00:14:31,097 he was in on it too. 255 00:14:31,170 --> 00:14:32,399 With the others. 256 00:14:33,439 --> 00:14:35,067 What others? 257 00:14:35,141 --> 00:14:37,508 Just... Not in the photo. 258 00:14:38,611 --> 00:14:40,102 Visitors. 259 00:14:42,315 --> 00:14:45,308 We got told they were very important people, 260 00:14:45,385 --> 00:14:48,981 and we had to do exactly what they said. 261 00:14:49,055 --> 00:14:51,991 Did you ever get the names of any of these people? 262 00:14:52,058 --> 00:14:54,926 No. No, we never got any names. 263 00:14:54,994 --> 00:14:59,022 And even if we did, it was just "Mr. Smith." 264 00:15:01,501 --> 00:15:03,333 What happened with these visitors? 265 00:15:09,976 --> 00:15:13,380 Well, sometimes they'd... 266 00:15:13,446 --> 00:15:14,539 They'd come to the home, 267 00:15:14,614 --> 00:15:18,415 and we'd be told it was like a private interview. 268 00:15:19,619 --> 00:15:22,179 "Mr. Smith can be a big help to you when you move on" 269 00:15:22,255 --> 00:15:24,554 sort of thing, you know? 270 00:15:27,193 --> 00:15:30,994 And then you'd go to a room with Mr. Smith. 271 00:15:36,035 --> 00:15:37,970 Or a few of you would. 272 00:15:39,572 --> 00:15:41,370 With a few of them. 273 00:15:42,341 --> 00:15:44,537 The abuse always took place within Sands View? 274 00:15:44,610 --> 00:15:47,444 No. Not always. It was, um... 275 00:15:47,513 --> 00:15:49,948 Sometimes there'd be a car or a minibus, 276 00:15:50,016 --> 00:15:54,181 and they'd take us to a hotel or a guesthouse or some big... 277 00:15:56,456 --> 00:15:59,221 some big private home, you know? 278 00:16:00,460 --> 00:16:02,258 But the parties... 279 00:16:04,597 --> 00:16:07,192 The parties, they were the worst. 280 00:16:07,266 --> 00:16:08,632 Parties? 281 00:16:08,701 --> 00:16:12,331 Yeah, there'd be a few of them, these... these VIPs. 282 00:16:16,008 --> 00:16:18,000 And we'd be farmed out. 283 00:16:21,013 --> 00:16:24,575 Do you recall any details in terms of names, addresses, 284 00:16:24,650 --> 00:16:26,495 or the people who drove you to and from these parties? 285 00:16:26,519 --> 00:16:29,114 This was a long time ago. All right, mate? 286 00:16:29,188 --> 00:16:31,089 And I wish I could remember that information 287 00:16:31,157 --> 00:16:32,197 and forget about the rest. 288 00:16:32,258 --> 00:16:35,092 But it's the opposite. 289 00:16:36,629 --> 00:16:38,723 I know this is hard, Joe. 290 00:16:39,999 --> 00:16:42,468 But is there anything you can tell me about these individuals 291 00:16:42,535 --> 00:16:44,697 that might help identify them? 292 00:16:49,509 --> 00:16:52,240 Yeah, there's one of them stands out. 293 00:16:54,547 --> 00:16:56,675 He was... 294 00:16:56,749 --> 00:17:02,313 He was a big f... Big fat whale of a fella. 295 00:17:02,388 --> 00:17:05,517 He always wore a suit. 296 00:17:05,591 --> 00:17:08,390 And when he took the suit jacket off, 297 00:17:08,461 --> 00:17:10,794 he always had these... these... These sweat patches, 298 00:17:11,063 --> 00:17:13,191 and he... he stank of it. 299 00:17:15,535 --> 00:17:17,401 And when I got told he'd asked for me again, 300 00:17:17,470 --> 00:17:20,167 I'd... I'd throw up, you know? 301 00:17:20,239 --> 00:17:23,471 I... I'd be sick. 302 00:17:27,380 --> 00:17:29,315 Is Danny the one? 303 00:17:29,382 --> 00:17:31,578 The one? 304 00:17:31,651 --> 00:17:33,051 Yeah. 305 00:17:33,119 --> 00:17:37,056 Who's got people listening to us at last. 306 00:17:37,123 --> 00:17:39,149 Yeah. 307 00:17:39,225 --> 00:17:40,557 Yeah, he is. 308 00:18:02,748 --> 00:18:03,545 Arnott. 309 00:18:03,616 --> 00:18:05,244 Any report yet on the second P.M.? 310 00:18:05,318 --> 00:18:06,513 What second P.M.? 311 00:18:06,586 --> 00:18:07,713 Dot said he was organizing 312 00:18:07,787 --> 00:18:10,222 a second postmortem on Rod Kennedy. 313 00:18:10,289 --> 00:18:13,088 First I've heard of it. Leave it with me. 314 00:18:13,159 --> 00:18:15,390 Okay. I'll head back to South Ferry. 315 00:18:34,747 --> 00:18:36,511 McANDREW: Right. I'll tell her. 316 00:18:40,586 --> 00:18:42,748 Francis, that was your rep. 317 00:18:42,822 --> 00:18:45,849 AC-12 want you in for interview straightaway. 318 00:19:07,179 --> 00:19:08,511 She doesn't know anything. 319 00:19:08,581 --> 00:19:10,709 She never believed us, not for a minute. 320 00:19:10,783 --> 00:19:13,617 Jackie, she weren't in the room when Danny was shot. 321 00:19:13,686 --> 00:19:16,485 But he whispered something to her as he was dying. 322 00:19:16,555 --> 00:19:17,488 Yeah. 323 00:19:17,556 --> 00:19:19,548 And if he'd managed to tell her the truth, 324 00:19:19,625 --> 00:19:22,561 you think she would have kept quiet this whole time? 325 00:19:23,529 --> 00:19:24,758 No. 326 00:19:26,465 --> 00:19:29,299 Trust me. She don't know anything. 327 00:19:29,368 --> 00:19:30,368 Yeah? 328 00:19:33,305 --> 00:19:34,500 All right, mate. 329 00:19:43,616 --> 00:19:46,711 I've continued to search records relating to Sands View. 330 00:19:46,786 --> 00:19:48,220 Our witness, Joseph Nash, 331 00:19:48,287 --> 00:19:50,381 claims a number of his abusers were VIPs, 332 00:19:50,456 --> 00:19:52,948 all of who used the same alias, "Mr. Smith." 333 00:19:53,225 --> 00:19:55,353 Hence Nash wasn't able to give us any names. 334 00:19:55,428 --> 00:20:00,423 But he did claim one of these abusers was extremely obese. 335 00:20:01,867 --> 00:20:03,665 Sports day at Sands View. 336 00:20:07,540 --> 00:20:09,566 - Who is he? - Dale Roach. 337 00:20:09,642 --> 00:20:11,907 He was leader of the city council during the period 338 00:20:11,977 --> 00:20:15,539 Danny Waldron and Joe Nash were residents at Sands View. 339 00:20:17,817 --> 00:20:19,308 Is this the man, Joe? 340 00:20:23,823 --> 00:20:25,883 Yeah, that's him. 341 00:20:25,958 --> 00:20:27,620 Thank you. 342 00:20:29,328 --> 00:20:31,661 Now, it would help if you could come to my department 343 00:20:31,731 --> 00:20:34,360 and look through some images of other individuals... 344 00:20:39,338 --> 00:20:41,898 Joe, I came from a loving family. 345 00:20:41,974 --> 00:20:42,974 I had a nice childhood, 346 00:20:43,242 --> 00:20:45,677 and I can't begin to imagine what yours must have been like. 347 00:20:45,745 --> 00:20:47,873 20 years... 348 00:20:48,881 --> 00:20:50,281 it's took you to come here. 349 00:20:50,349 --> 00:20:51,544 I want to help. 350 00:20:51,617 --> 00:20:56,920 20 years I've had that monster in my head. 351 00:20:56,989 --> 00:20:59,720 The sounds he made. The smell of him. 352 00:20:59,792 --> 00:21:04,628 And the things they did to us at Sands View. 353 00:21:06,332 --> 00:21:08,597 No copper ever gave a toss. 354 00:21:11,403 --> 00:21:13,395 Are you saying offenses committed at Sands View 355 00:21:13,472 --> 00:21:15,352 were reported to police and no action was taken? 356 00:21:16,575 --> 00:21:17,873 We told teachers, 357 00:21:17,943 --> 00:21:20,344 we told social workers, and, yeah... 358 00:21:21,347 --> 00:21:23,043 we told coppers. 359 00:21:23,315 --> 00:21:24,840 And then we learned not to. 360 00:21:24,917 --> 00:21:26,886 Danny Waldron's dead, Joe. 361 00:21:29,321 --> 00:21:31,517 He was killed because he was going after the people 362 00:21:31,590 --> 00:21:34,389 who did this to you. 363 00:21:34,460 --> 00:21:36,827 Danny's mission is now my mission. 364 00:21:36,896 --> 00:21:40,298 And I promise you, I will get these bastards. 365 00:22:10,062 --> 00:22:11,758 Daddy, Daddy! 366 00:22:11,831 --> 00:22:14,027 Hey! Hello, you. 367 00:22:14,099 --> 00:22:15,465 - Is that for me? - Mm-hmm. 368 00:22:15,534 --> 00:22:17,503 Thank you very much. 369 00:22:20,773 --> 00:22:23,800 I will always, always love you, okay? 370 00:22:23,876 --> 00:22:24,935 Mm-hmm. 371 00:22:25,010 --> 00:22:26,501 Come here. 372 00:22:36,655 --> 00:22:37,953 How long has he been here? 373 00:22:38,023 --> 00:22:41,050 I'd have to check. Two or three years at least. 374 00:22:42,428 --> 00:22:43,953 Any family? 375 00:22:44,029 --> 00:22:46,123 No family, no visitors. 376 00:23:02,648 --> 00:23:03,946 Mr. Roach. 377 00:23:06,452 --> 00:23:08,045 Mr. Roach. 378 00:23:09,388 --> 00:23:10,947 Can he hear me? 379 00:23:11,023 --> 00:23:13,822 He doesn't understand much. Can't talk. 380 00:23:13,893 --> 00:23:16,590 - What's wrong with him? - Massive stroke. 381 00:23:20,900 --> 00:23:23,165 Sorry, do you need me to stay? 382 00:23:23,435 --> 00:23:25,131 No. Thank you. 383 00:23:25,404 --> 00:23:26,963 Call if you need me. 384 00:23:43,923 --> 00:23:48,019 Mr. Roach, do you recognize the name Sands View Boys' Home? 385 00:23:52,831 --> 00:23:54,663 Mr. Roach. 386 00:23:55,901 --> 00:23:59,099 I'm Detective Sergeant Steve Arnott. 387 00:23:59,171 --> 00:24:03,541 I'm investigating claims relating to Sands View. 388 00:24:03,609 --> 00:24:04,804 Do you understand me? 389 00:24:08,981 --> 00:24:11,974 I know what you did to those boys. 390 00:24:40,679 --> 00:24:42,580 Danny Waldron recognized Ronan Murphy 391 00:24:42,648 --> 00:24:43,946 as an occasional sports volunteer 392 00:24:44,016 --> 00:24:45,211 at Sands View Boys' home. 393 00:24:45,484 --> 00:24:49,512 Somehow, from Ronan, he was able to track down Linus Murphy. 394 00:24:49,588 --> 00:24:51,887 Now, Linus was the caretaker at Sands View 395 00:24:51,957 --> 00:24:54,791 and used his position to include Ronan, his nephew, 396 00:24:54,860 --> 00:24:55,884 in his activities. 397 00:24:56,996 --> 00:25:00,763 Now a witness has given us another name... Dale Roach. 398 00:25:00,833 --> 00:25:03,701 Councilor Dale Roach. 399 00:25:03,769 --> 00:25:07,536 Unfortunately Roach isn't fit to stand trial. 400 00:25:07,606 --> 00:25:08,938 I think Danny Waldron 401 00:25:09,008 --> 00:25:10,738 purposefully created a trail of evidence 402 00:25:10,809 --> 00:25:14,211 that led us to connect him to Linus Murphy's murder. 403 00:25:14,279 --> 00:25:16,612 And now we're on the trail of the other abusers. 404 00:25:20,519 --> 00:25:23,114 There's only one thing we're interested in here, son, 405 00:25:23,188 --> 00:25:25,680 and one thing only. 406 00:25:27,126 --> 00:25:28,788 And that's bent coppers. 407 00:25:28,861 --> 00:25:30,591 Boys made complaints, 408 00:25:30,662 --> 00:25:33,154 some allegedly to police officers. 409 00:25:35,934 --> 00:25:37,835 Thank you, Steve. 410 00:25:41,040 --> 00:25:42,702 Sir. 411 00:25:55,120 --> 00:25:56,053 Hi. 412 00:25:56,121 --> 00:25:57,987 Kate? 413 00:25:59,058 --> 00:26:00,058 Come in. 414 00:26:16,008 --> 00:26:17,101 Something wrong? 415 00:26:17,176 --> 00:26:19,611 You didn't come back to the station. 416 00:26:19,678 --> 00:26:22,705 By the time I'd finished with AC-12, my shift was over. 417 00:26:22,781 --> 00:26:24,807 So, what's going on? 418 00:26:24,883 --> 00:26:26,647 They just wanted to go over the details 419 00:26:26,718 --> 00:26:28,050 of the day Danny was killed. 420 00:26:28,120 --> 00:26:30,055 Times, places. 421 00:26:30,122 --> 00:26:33,058 You know what they're like... Fishing for inconsistencies, 422 00:26:33,125 --> 00:26:34,855 anything they can pounce on. 423 00:26:34,927 --> 00:26:36,691 - And did they? - Did they what? 424 00:26:36,762 --> 00:26:37,923 Pounce. 425 00:26:39,198 --> 00:26:42,134 - We shouldn't talk about this. - What did you tell them, Kate? 426 00:26:42,201 --> 00:26:44,864 We can't have this conversation. You should leave. 427 00:26:44,937 --> 00:26:46,064 I need to know. 428 00:26:47,773 --> 00:26:49,867 You keep asking me to leave you alone. 429 00:26:49,942 --> 00:26:51,740 Congratulations. You're on your own. 430 00:26:51,810 --> 00:26:54,678 - What do they know, Kate? - You should go. 431 00:26:54,746 --> 00:26:56,840 What do they know? 432 00:26:56,915 --> 00:26:59,714 They're onto the pair of you. 433 00:27:03,622 --> 00:27:04,749 What about us? 434 00:27:06,191 --> 00:27:09,286 They know Hari stopped McAndrew from disbanding Danny's squad. 435 00:27:09,361 --> 00:27:10,852 What? 436 00:27:12,231 --> 00:27:13,790 I never knew anything about that. 437 00:27:13,866 --> 00:27:15,110 And they know about the phone calls. 438 00:27:15,134 --> 00:27:16,693 What? What phone calls? 439 00:27:16,768 --> 00:27:18,293 Yeah, right, "What phone calls?" 440 00:27:18,370 --> 00:27:21,238 - Bye, Jackie. - What phone calls, Kate?! 441 00:27:22,941 --> 00:27:25,137 They've got Hari making calls from a phone box 442 00:27:25,210 --> 00:27:28,009 to an unregistered pay-as-you-go number. 443 00:27:28,080 --> 00:27:31,380 They know it must be a phone you're using covertly. 444 00:27:31,650 --> 00:27:33,983 You two are in collusion and developing your strategy 445 00:27:34,052 --> 00:27:35,782 using untraceable telephone calls. 446 00:27:35,854 --> 00:27:37,322 It's not me he's been calling. 447 00:27:57,276 --> 00:27:58,835 Stay here. I'll get it. 448 00:28:12,324 --> 00:28:13,883 So, what's up, then? 449 00:28:13,959 --> 00:28:15,860 Who have you been calling? 450 00:28:15,928 --> 00:28:17,157 What? 451 00:28:17,229 --> 00:28:19,095 AC-12 know you've been making dodgy calls. 452 00:28:19,164 --> 00:28:21,360 They think I'm in on it. 453 00:28:21,433 --> 00:28:23,129 All this time, we trusted you. 454 00:28:23,202 --> 00:28:24,397 It was just the three of us. 455 00:28:24,469 --> 00:28:26,904 Now Rod's dead, and that still isn't the end of it! 456 00:28:26,972 --> 00:28:28,463 Jackie, what... 457 00:28:29,441 --> 00:28:32,240 Who have you been making those calls to? 458 00:28:32,311 --> 00:28:33,779 What aren't you telling me?! 459 00:28:33,845 --> 00:28:35,525 I haven't been making any calls, all right? 460 00:28:35,747 --> 00:28:39,184 It's just me and you. As long as we stick together, then... 461 00:28:39,251 --> 00:28:41,015 Jackie, I've been telling you the truth. 462 00:29:09,448 --> 00:29:13,044 Yeah, I'm sorry. I know it's late. 463 00:29:13,118 --> 00:29:15,986 I need to go in and see AC-12. 464 00:29:17,122 --> 00:29:19,455 And I'm gonna need a solicitor. 465 00:29:27,833 --> 00:29:29,927 Stand away from the door. 466 00:29:59,364 --> 00:30:02,892 Ms. Denton, you remain under oath. 467 00:30:02,968 --> 00:30:05,961 Thank you, my lady. 468 00:30:06,038 --> 00:30:08,132 Ms. Denton, 469 00:30:08,206 --> 00:30:11,040 in your examination-in-chief by your own counsel, 470 00:30:11,109 --> 00:30:14,443 you made a number of references to an undercover operation 471 00:30:14,513 --> 00:30:16,505 conducted by Detective Sergeant Arnott 472 00:30:16,581 --> 00:30:18,174 of Anti-Corruption Unit 12? 473 00:30:18,250 --> 00:30:19,250 Yes, I did. 474 00:30:19,318 --> 00:30:20,581 Did any of these operations 475 00:30:20,852 --> 00:30:22,286 involve Detective Sergeant Arnott 476 00:30:22,354 --> 00:30:23,947 being present at your home? 477 00:30:24,022 --> 00:30:25,046 Some did. 478 00:30:25,123 --> 00:30:27,524 You were alone with Detective Sergeant Arnott? 479 00:30:27,592 --> 00:30:29,060 Sometimes. 480 00:30:29,127 --> 00:30:30,459 And on all these occasions 481 00:30:30,529 --> 00:30:32,964 there were no other police officers in the vicinity? 482 00:30:33,031 --> 00:30:35,432 There was a constable stationed outside the house. 483 00:30:35,500 --> 00:30:36,559 Where outside? 484 00:30:36,835 --> 00:30:37,996 On the doorstep. 485 00:30:38,070 --> 00:30:40,266 And where did sexual relations take place? 486 00:30:40,339 --> 00:30:41,864 In the bedroom. 487 00:30:41,940 --> 00:30:43,465 And how was the bedroom accessed? 488 00:30:43,542 --> 00:30:45,443 Via the stairs. 489 00:30:45,510 --> 00:30:49,606 And how far do the stairs lie from the front door? 490 00:30:49,881 --> 00:30:52,942 I don't know. Three or four meters from the front door. 491 00:30:53,018 --> 00:30:56,887 From the plans of your home obtained by the prosecution, 492 00:30:56,955 --> 00:31:00,619 the distance is 2.7 meters. 493 00:31:00,892 --> 00:31:03,259 - If you say so. - I don't "say" so. 494 00:31:03,328 --> 00:31:04,956 It's a fact. 495 00:31:05,030 --> 00:31:07,590 And if I'm inaccurate, I'll be corrected. 496 00:31:10,302 --> 00:31:12,203 There are written statements by all the officers 497 00:31:12,270 --> 00:31:14,933 stationed outside the door in early October, 498 00:31:15,006 --> 00:31:18,465 and not one recalls hearing you and Detective Sergeant Arnott 499 00:31:18,543 --> 00:31:19,567 go upstairs together. 500 00:31:19,644 --> 00:31:21,408 Well, that doesn't surprise me. 501 00:31:21,480 --> 00:31:22,840 It doesn't surprise you 502 00:31:22,881 --> 00:31:25,612 that trained police officers on guard duty, 503 00:31:25,884 --> 00:31:27,318 in a high state of vigilance, 504 00:31:27,386 --> 00:31:30,083 don't hear the two of you go upstairs for sex 505 00:31:30,155 --> 00:31:33,387 when he or she is less than three meters away? 506 00:31:33,458 --> 00:31:35,256 We were discreet. 507 00:31:35,327 --> 00:31:37,455 Hmm. 508 00:31:37,529 --> 00:31:40,590 You've told the jury that this intimacy 509 00:31:40,665 --> 00:31:43,134 with Detective Sergeant Arnott won your trust, 510 00:31:43,201 --> 00:31:44,499 and therefore you permitted him 511 00:31:44,569 --> 00:31:46,504 unsupervised access to your home. 512 00:31:46,571 --> 00:31:48,301 There were times when I was napping 513 00:31:48,373 --> 00:31:50,899 or in the bath or shower, and he was free to roam the premises. 514 00:31:50,976 --> 00:31:52,968 I trusted him completely. 515 00:31:53,044 --> 00:31:55,673 And you've alleged that on one of these occasions 516 00:31:55,947 --> 00:31:58,348 Detective Sergeant Arnott planted a sum of money 517 00:31:58,417 --> 00:32:00,977 in your late mother's overnight case. 518 00:32:02,387 --> 00:32:04,288 Did you witness Detective Sergeant Arnott 519 00:32:04,356 --> 00:32:06,120 bringing the £50,000 into your home? 520 00:32:06,191 --> 00:32:07,124 No. 521 00:32:07,192 --> 00:32:09,024 Did you ever witness Detective Sergeant Arnott 522 00:32:09,094 --> 00:32:12,087 having access to tens of thousands of pounds in cash? 523 00:32:12,164 --> 00:32:13,462 He'd hardly do it openly. 524 00:32:13,532 --> 00:32:16,366 Corrupt officers have access to criminal contacts. 525 00:32:16,435 --> 00:32:19,337 Please answer the question you've been asked. 526 00:32:21,206 --> 00:32:23,971 Did you ever witness Detective Sergeant Arnott 527 00:32:24,042 --> 00:32:27,638 with such an enormous sum of cash? 528 00:32:27,712 --> 00:32:30,045 I don't know how Steve Arnott got hold of the money 529 00:32:30,115 --> 00:32:31,315 and then got it into my house. 530 00:32:31,383 --> 00:32:32,960 - Ms. Denton, you've answered. - And I'm still answering. 531 00:32:32,984 --> 00:32:36,216 If I'm inaccurate, I'll be corrected. 532 00:32:36,288 --> 00:32:38,086 The nerve of that one. 533 00:32:38,156 --> 00:32:40,557 Steve Arnott had my complete trust 534 00:32:40,625 --> 00:32:42,491 and the trust of the officers on guard duty. 535 00:32:42,561 --> 00:32:45,326 He could easily have picked his moment to plant the money, 536 00:32:45,397 --> 00:32:48,629 and I firmly believe that that is the best explanation 537 00:32:48,700 --> 00:32:50,066 for how it came to be there, 538 00:32:50,135 --> 00:32:53,264 because I had never seen that money before. 539 00:32:53,338 --> 00:32:56,172 Were you aware that you were under investigation 540 00:32:56,241 --> 00:32:57,675 by Anti-Corruption Unit 12? 541 00:32:57,742 --> 00:32:58,675 Yes, I was. 542 00:32:58,743 --> 00:33:01,235 And were you cooperating with that investigation? 543 00:33:01,313 --> 00:33:02,474 Yes, I was. 544 00:33:02,547 --> 00:33:03,827 You were being completely honest, 545 00:33:04,015 --> 00:33:05,092 to the best of your knowledge, 546 00:33:05,116 --> 00:33:06,527 in assisting them with their inquiries? 547 00:33:06,551 --> 00:33:07,348 Yes, I was. 548 00:33:07,419 --> 00:33:09,513 And had you always been completely honest 549 00:33:09,588 --> 00:33:13,047 with Anti-Corruption Unit 12? 550 00:33:19,998 --> 00:33:22,365 Please answer, Ms. Denton. 551 00:33:22,434 --> 00:33:23,993 It was a complex case, 552 00:33:24,069 --> 00:33:26,368 and there were many details that were elusive 553 00:33:26,438 --> 00:33:29,306 and at times required further thought and examination 554 00:33:29,374 --> 00:33:31,741 before I could give a definitive answer. 555 00:33:32,010 --> 00:33:34,639 Did you lie in relation to matters 556 00:33:34,713 --> 00:33:37,740 surrounding the conspiracy to murder Tommy Hunter? 557 00:33:43,355 --> 00:33:45,153 Ms. Denton. 558 00:33:47,325 --> 00:33:49,658 As I said, it was a complex case 559 00:33:49,728 --> 00:33:53,597 and many details were difficult to define or recollect. 560 00:33:53,665 --> 00:33:56,032 Did you lie about having prior knowledge of Hunter? 561 00:33:56,101 --> 00:33:57,433 No. 562 00:33:57,502 --> 00:34:00,472 You lied about having prior knowledge of Hunter, didn't you? 563 00:34:00,539 --> 00:34:01,268 No. 564 00:34:01,339 --> 00:34:04,173 You told the investigators lie after lie to confound them 565 00:34:04,242 --> 00:34:06,370 and to pervert the course of justice, didn't you? 566 00:34:06,444 --> 00:34:08,743 - It wasn't like that. - It was like that. 567 00:34:08,813 --> 00:34:12,580 You wove a web of deceit to confound the investigators 568 00:34:12,651 --> 00:34:14,119 and to protect yourself, 569 00:34:14,185 --> 00:34:17,280 and you've the effrontery to attempt to deceive this jury. 570 00:34:17,355 --> 00:34:17,720 No. 571 00:34:17,789 --> 00:34:19,655 Did you fabricate the improper relations 572 00:34:19,724 --> 00:34:21,269 between you and Detective Sergeant Arnott? 573 00:34:21,293 --> 00:34:21,726 No. 574 00:34:21,793 --> 00:34:23,671 Did you fabricate the planting of evidence against you? 575 00:34:23,695 --> 00:34:24,321 No. 576 00:34:24,396 --> 00:34:26,374 Lindsay Denton, aren't you an artful, devious person 577 00:34:26,398 --> 00:34:27,958 who has betrayed the trust placed in her 578 00:34:28,066 --> 00:34:28,795 as a police officer? 579 00:34:29,067 --> 00:34:29,397 No. 580 00:34:29,467 --> 00:34:31,527 And haven't you repeatedly and shamelessly connived 581 00:34:31,603 --> 00:34:33,629 to obstruct those who would bring you to justice? 582 00:34:33,705 --> 00:34:35,435 No, I haven't! 583 00:34:46,851 --> 00:34:49,616 Watching that circus really turned my stomach. 584 00:34:52,657 --> 00:34:55,752 Listen, I owe you an apology for the other night. 585 00:34:55,827 --> 00:34:59,559 Your, uh, dinner invitation. 586 00:34:59,631 --> 00:35:01,156 You're a married man. 587 00:35:01,232 --> 00:35:03,258 This is it. 588 00:35:03,335 --> 00:35:05,566 But here we are, two colleagues having a drink, 589 00:35:05,637 --> 00:35:08,436 and the sky hasn't fallen in yet. 590 00:35:10,642 --> 00:35:11,871 Yeah. 591 00:35:13,578 --> 00:35:14,671 Yeah. 592 00:35:39,571 --> 00:35:41,267 This is a voluntary interview 593 00:35:41,339 --> 00:35:44,332 by Authorized Firearms Officer Victor Charlie Five Three 594 00:35:44,409 --> 00:35:45,342 in the presence of 595 00:35:45,410 --> 00:35:47,879 her Police Federation representative and solicitor 596 00:35:48,146 --> 00:35:51,605 by Superintendent Hastings and D.S. Arnott. 597 00:35:51,683 --> 00:35:53,481 I want to cooperate. 598 00:35:54,919 --> 00:35:58,788 I want to go on record that I have never at any time 599 00:35:58,857 --> 00:36:02,589 engaged with any other officer in covert telecommunications 600 00:36:02,661 --> 00:36:04,857 to knowingly mislead lawful inquiries. 601 00:36:04,929 --> 00:36:07,592 Glad to hear it. 602 00:36:07,666 --> 00:36:13,401 I also want to clarify some details, 603 00:36:13,471 --> 00:36:14,803 previous statements made 604 00:36:14,873 --> 00:36:18,401 regarding the death of Sergeant Daniel Waldron. 605 00:36:18,476 --> 00:36:20,536 Very good. 606 00:36:20,612 --> 00:36:22,774 Carry on. 607 00:36:24,449 --> 00:36:29,513 I never saw the exact moment the struggle started, 608 00:36:29,587 --> 00:36:33,217 the struggle for the gun that killed Daniel Waldron. 609 00:36:33,291 --> 00:36:34,850 Neither did Rod. 610 00:36:35,860 --> 00:36:38,955 We had to rely on what Hari... 611 00:36:39,230 --> 00:36:41,631 On what Five Four told us. 612 00:36:42,634 --> 00:36:46,230 He said that Danny had entered the room with his firearm drawn 613 00:36:46,304 --> 00:36:47,966 and that he turned the gun on Five Four. 614 00:36:48,239 --> 00:36:50,868 So you're saying Danny tried to kill Five Four? 615 00:36:50,942 --> 00:36:54,845 I'm saying that's only what Five Four told us. 616 00:36:54,913 --> 00:36:57,542 He said that Danny turned the gun on him. 617 00:36:57,615 --> 00:36:59,846 Five Four made a grab for the firearm 618 00:36:59,918 --> 00:37:01,853 to stop Danny from shooting him. 619 00:37:01,920 --> 00:37:03,616 There was a struggle for the gun. 620 00:37:03,688 --> 00:37:06,954 Rod and I joined in that struggle. 621 00:37:07,225 --> 00:37:08,853 The gun went off and killed Danny. 622 00:37:08,927 --> 00:37:10,293 Hold on a second. 623 00:37:10,361 --> 00:37:14,958 Constable, this is going way beyond clarifying a statement. 624 00:37:15,233 --> 00:37:19,227 I mean, you are changing your story all over again here. 625 00:37:19,304 --> 00:37:21,967 This is the truth, sir. 626 00:37:22,240 --> 00:37:25,404 Well, you need to take a deep breath, 627 00:37:25,477 --> 00:37:27,275 and we need to caution you. 628 00:37:27,345 --> 00:37:29,746 You do not have to say anything, but it may harm your defense 629 00:37:29,814 --> 00:37:31,407 if you fail to mention when questioned 630 00:37:31,483 --> 00:37:33,384 something you later rely on in court. 631 00:37:33,451 --> 00:37:35,352 Anything you do say may be used in evidence. 632 00:37:35,420 --> 00:37:37,980 - Do you understand? - I understand. 633 00:37:38,256 --> 00:37:42,853 So now you're saying that Danny wasn't trying to kill himself? 634 00:37:42,927 --> 00:37:46,420 He was trying to kill Victor Charlie Five Four, 635 00:37:46,498 --> 00:37:47,557 or so Five Four claimed? 636 00:37:47,632 --> 00:37:48,861 Yes, sir. 637 00:37:48,933 --> 00:37:51,960 - That seemed plausible. - Why? 638 00:37:54,439 --> 00:37:56,465 Danny was bullying us into covering for him 639 00:37:56,541 --> 00:37:57,839 after he shot a suspect. 640 00:37:59,644 --> 00:38:02,341 He moved the suspect's firearm, 641 00:38:02,413 --> 00:38:03,847 and then he discharged the weapon, 642 00:38:03,915 --> 00:38:05,713 narrowly missing Five Four. 643 00:38:05,784 --> 00:38:07,514 What, you conspired with Daniel Waldron 644 00:38:07,585 --> 00:38:10,020 to provide false statements regarding the shooting? 645 00:38:11,389 --> 00:38:12,584 Yes, sir. 646 00:38:13,558 --> 00:38:15,959 We were all really scared of Danny. 647 00:38:16,027 --> 00:38:18,622 There was a part of him that was capable of doing anything. 648 00:38:18,696 --> 00:38:19,994 - So you killed him. - No. 649 00:38:20,064 --> 00:38:22,397 It seemed like an accident. 650 00:38:26,337 --> 00:38:29,034 Five Four convinced me and Rod 651 00:38:29,307 --> 00:38:31,674 that if we said that we'd killed Danny in self defense 652 00:38:31,743 --> 00:38:34,508 that the least we'd be looking at would be manslaughter. 653 00:38:34,579 --> 00:38:39,847 He told us to claim that we were trying to save Danny, 654 00:38:39,918 --> 00:38:42,547 and that way nobody could blame us for his death. 655 00:38:42,620 --> 00:38:44,100 Yes, but instead of telling the truth, 656 00:38:44,355 --> 00:38:45,733 the three of you went off and concocted 657 00:38:45,757 --> 00:38:47,555 a whole new version of events. 658 00:38:47,625 --> 00:38:51,062 And then you decided to blame Rod Kennedy for Danny's death. 659 00:38:51,329 --> 00:38:54,766 I knew Rod was jealous of Danny. 660 00:38:54,833 --> 00:38:57,098 It seemed plausible that he could have been the one. 661 00:38:57,368 --> 00:38:58,927 You don't believe that anymore? 662 00:38:59,003 --> 00:39:00,995 No, sir. 663 00:39:01,973 --> 00:39:06,377 Five Four initiated the struggle with that gun, 664 00:39:06,444 --> 00:39:09,039 and it's only his word for it that it was self-defense. 665 00:39:10,782 --> 00:39:12,978 I just don't believe him anymore. 666 00:39:13,051 --> 00:39:16,488 I can't cover for Five Four any longer. 667 00:39:19,591 --> 00:39:24,427 He convinced me to blame Rod. 668 00:39:24,495 --> 00:39:26,896 But I'm not sure that Rod could have killed Danny. 669 00:39:28,132 --> 00:39:30,658 He wasn't that sort of man. 670 00:39:38,543 --> 00:39:40,375 I betrayed him. 671 00:39:45,783 --> 00:39:48,981 Constable, you have my sincere condolences 672 00:39:49,053 --> 00:39:51,887 for the deaths of your colleagues. 673 00:39:51,956 --> 00:39:54,585 However, we have a job to do, 674 00:39:54,659 --> 00:39:57,493 and that job requires us to investigate 675 00:39:57,562 --> 00:40:00,999 thoroughly and impartially the murder of one of our own. 676 00:40:01,065 --> 00:40:04,866 And whilst we appreciate your cooperation here today, 677 00:40:04,936 --> 00:40:08,805 you have knowingly misled 678 00:40:08,873 --> 00:40:12,435 this inquiry for weeks 679 00:40:12,510 --> 00:40:15,844 on matters of the utmost gravity. 680 00:40:15,914 --> 00:40:20,010 Firstly in respect of the shooting dead of a suspect. 681 00:40:20,084 --> 00:40:24,886 Secondly in respect of the loss of life 682 00:40:24,956 --> 00:40:27,425 of an officer in the line of duty, 683 00:40:27,492 --> 00:40:29,825 the withholding of crucial information, 684 00:40:29,894 --> 00:40:32,921 the blatant disregard from your lawful duty 685 00:40:32,997 --> 00:40:36,764 as a police officer to comply with a criminal investigation. 686 00:40:36,834 --> 00:40:40,896 Therefore I am submitting to the police board 687 00:40:40,972 --> 00:40:42,907 that you be served with a red notice, 688 00:40:42,974 --> 00:40:46,877 which is the termination of your contract as a police officer. 689 00:40:46,945 --> 00:40:50,643 And moreover I will report to the Crown prosecutor 690 00:40:50,715 --> 00:40:52,911 regarding perverting the course of justice 691 00:40:52,984 --> 00:40:54,612 and assisting an offender. 692 00:40:54,686 --> 00:40:56,518 Now, you won't be charged at this time, 693 00:40:56,587 --> 00:40:59,455 however, pending my discussion with the Crown prosecutor, 694 00:40:59,524 --> 00:41:01,220 you may be charged with these offenses. 695 00:41:01,492 --> 00:41:06,624 But I thought if I cooperated, that you'd go easier on me. 696 00:41:06,698 --> 00:41:09,668 A suspension. 697 00:41:09,734 --> 00:41:11,168 A yellow notice. 698 00:41:11,235 --> 00:41:14,137 A fellow officer has been killed. 699 00:41:15,239 --> 00:41:19,643 There is no more serious offense that we investigate. 700 00:41:19,711 --> 00:41:22,977 Now, you may think I'm harsh, Constable... 701 00:41:24,916 --> 00:41:27,943 but I know that this is justice. 702 00:41:40,631 --> 00:41:41,792 All rise. 703 00:41:53,711 --> 00:41:56,203 Foreman of the jury, please stand. 704 00:41:57,181 --> 00:42:00,208 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 705 00:42:00,284 --> 00:42:03,186 No, we have not. 706 00:42:03,254 --> 00:42:05,849 In these circumstances 707 00:42:05,923 --> 00:42:08,825 I am willing to accept a majority verdict 708 00:42:08,893 --> 00:42:11,021 upon which 10 or more of you agree. 709 00:42:11,095 --> 00:42:12,825 Yes, my lady. 710 00:42:14,232 --> 00:42:15,700 All rise. 711 00:42:35,319 --> 00:42:38,050 Pick. "A" or "B." 712 00:42:38,122 --> 00:42:39,055 "A." 713 00:42:39,123 --> 00:42:41,922 The report from the second P.M. on P.C. Kennedy. 714 00:42:46,798 --> 00:42:48,061 Yeah. 715 00:42:48,132 --> 00:42:50,863 Boss, sorry, I thought this shouldn't wait. 716 00:42:50,935 --> 00:42:52,096 Yeah. Come on. 717 00:42:59,243 --> 00:43:00,921 This something I should know about, gaffer? 718 00:43:00,945 --> 00:43:03,642 Yeah, why didn't you bring the whole bloody office with you? 719 00:43:03,714 --> 00:43:04,773 Look, I'm sorry, sir. 720 00:43:04,849 --> 00:43:06,026 The pathologist revised the findings 721 00:43:06,050 --> 00:43:07,245 on Rod Kennedy's postmortem. 722 00:43:07,318 --> 00:43:08,662 What, you mean she's admitted 723 00:43:08,686 --> 00:43:09,997 that they screwed up on the first one? 724 00:43:10,021 --> 00:43:11,683 Well, the findings are subtle. 725 00:43:11,756 --> 00:43:13,200 But there's a superficial head injury. 726 00:43:13,224 --> 00:43:15,784 Bruising was hidden under scalp hair at the back of the head. 727 00:43:15,860 --> 00:43:17,624 And minor defensive wounds on the hands. 728 00:43:17,695 --> 00:43:19,630 Again, very subtle. 729 00:43:19,697 --> 00:43:21,341 Unfortunately no organic material recovered 730 00:43:21,365 --> 00:43:22,833 from under the fingernails. 731 00:43:22,900 --> 00:43:23,799 None of this is very strong. 732 00:43:23,868 --> 00:43:25,894 No, but I went back over the forensics, 733 00:43:25,970 --> 00:43:27,915 and there were foreign fibers in Kennedy's clothing. 734 00:43:27,939 --> 00:43:29,237 Again, not strong. 735 00:43:29,307 --> 00:43:30,366 Similar fibers were found 736 00:43:30,641 --> 00:43:32,667 in Kennedy's nose and mouth at the second P.M. 737 00:43:32,743 --> 00:43:34,268 Right. 738 00:43:34,345 --> 00:43:36,280 Best guess... Someone smothered him, 739 00:43:36,347 --> 00:43:38,111 then hanged him while he was unconscious. 740 00:43:38,182 --> 00:43:40,344 Well, if Bains killed Danny, 741 00:43:40,618 --> 00:43:42,849 I'll lay you evens he killed Kennedy as well. 742 00:43:42,920 --> 00:43:45,048 Maneet just showed me this. 743 00:43:45,123 --> 00:43:48,787 Traffic-camera vidcaps from the night of Rod Kennedy's death. 744 00:43:48,860 --> 00:43:51,022 This camera's located less than half a mile 745 00:43:51,095 --> 00:43:52,290 from the industrial estate. 746 00:43:52,363 --> 00:43:56,198 This registration matches a vehicle registered to... 747 00:43:56,267 --> 00:43:58,065 Harinderpal Bains. 748 00:44:00,972 --> 00:44:02,406 We've definitely gone over threshold 749 00:44:02,673 --> 00:44:04,835 for our friend P.C. Hari Bains. 750 00:44:04,909 --> 00:44:05,968 Bring him in, Steve. 751 00:44:06,043 --> 00:44:07,409 - Good call, gaffer. - Sir. 752 00:44:11,415 --> 00:44:12,940 What happened with the postmortem? 753 00:44:13,017 --> 00:44:14,417 Weren't you supposed to organize it? 754 00:44:14,652 --> 00:44:15,711 Yeah, listen, mate. 755 00:44:15,786 --> 00:44:18,381 No, I sent the e-mail, but I only just saw this morning 756 00:44:18,656 --> 00:44:20,784 it bounced back from the pathologist's office. 757 00:44:20,858 --> 00:44:22,053 All right. 758 00:44:22,126 --> 00:44:24,721 Steve, lifesaver. 759 00:44:30,801 --> 00:44:34,135 Maneet, get me an update on Hari Bains' whereabouts. 760 00:44:34,205 --> 00:44:35,264 Urgent. 761 00:44:36,741 --> 00:44:37,674 Telecoms. 762 00:44:37,742 --> 00:44:39,802 I'll get hold of Kate, see if she's on his tail. 763 00:44:39,877 --> 00:44:43,336 We need an urgent triangulation on a suspect's mobile phone. 764 00:44:43,414 --> 00:44:49,012 Telephone number 07591 152 689. 765 00:44:56,260 --> 00:44:58,752 - Yeah? - He's at or near home. 766 00:44:58,829 --> 00:45:00,107 Right. Could have concealed firearms. 767 00:45:00,131 --> 00:45:01,292 Organize armed backup. 768 00:45:01,365 --> 00:45:04,426 Telecoms triangulation places Hari Bains at his home address. 769 00:45:04,702 --> 00:45:07,228 We understand that his wife and one child 770 00:45:07,305 --> 00:45:09,240 reside at this same address. 771 00:45:09,307 --> 00:45:10,307 What? 772 00:45:10,374 --> 00:45:12,002 P.C. Francis is in Bains' squad. 773 00:45:12,076 --> 00:45:13,908 She shouldn't be in here. 774 00:45:14,946 --> 00:45:16,778 Correct. 775 00:45:16,847 --> 00:45:17,906 Thank you. 776 00:45:17,982 --> 00:45:19,109 Francis. 777 00:45:22,086 --> 00:45:23,384 Sir. 778 00:45:35,233 --> 00:45:36,394 D.I. Cottan. 779 00:45:36,467 --> 00:45:39,733 I've been bumped off the op. Too close to Bains. 780 00:45:39,804 --> 00:45:41,830 I need to be in on this, Dot. Can you make a call? 781 00:45:41,906 --> 00:45:44,740 No. This is too dangerous. I want you out of it. 782 00:45:44,809 --> 00:45:46,004 Oh, for Christ's sake, Dot. 783 00:45:46,077 --> 00:45:47,943 Sorry, Kate. 784 00:45:49,146 --> 00:45:52,116 You set aside that this is one of our own. 785 00:45:52,183 --> 00:45:54,049 Hari Bains is potentially armed 786 00:45:54,118 --> 00:45:56,349 and is considered to be extremely dangerous. 787 00:46:01,892 --> 00:46:04,020 Let's get this done. 788 00:46:19,210 --> 00:46:20,143 Hello. 789 00:46:20,211 --> 00:46:22,339 Kate, you were right about the P.M. 790 00:46:22,413 --> 00:46:25,383 Rod Kennedy. He was murdered. 791 00:46:31,289 --> 00:46:32,222 Hello. 792 00:46:32,290 --> 00:46:34,816 You're being fitted up for murdering Rod Kennedy. 793 00:46:34,892 --> 00:46:36,403 No, he was... he was fine when I left him. 794 00:46:36,427 --> 00:46:38,987 Do you hear how guilty you sound already? 795 00:46:39,063 --> 00:46:40,307 I don't... I don't know what to do. 796 00:46:40,331 --> 00:46:41,890 Well, I do this for a living. 797 00:46:41,966 --> 00:46:45,232 If you want a way out, you'll listen to me. 798 00:47:05,556 --> 00:47:06,990 - Where's your D.I.? - On his way. 799 00:47:07,058 --> 00:47:08,356 Then I'm the ranking officer. 800 00:47:08,426 --> 00:47:09,786 We need Bains alive for information 801 00:47:09,860 --> 00:47:11,158 on the murder of Danny Waldron. 802 00:47:11,228 --> 00:47:13,390 Armed police! Come out with your hands above your head! 803 00:47:14,932 --> 00:47:15,956 I'm coming out! 804 00:47:18,269 --> 00:47:19,828 - Where's Hari? - I-I don't know. 805 00:47:19,904 --> 00:47:20,904 He went into the garage. 806 00:47:20,971 --> 00:47:22,516 - Can you open it? - The keys are on the side. 807 00:47:22,540 --> 00:47:23,540 Get her out of here. 808 00:47:23,607 --> 00:47:25,405 McANDREW: Hari! It's McAndrew! 809 00:47:26,977 --> 00:47:29,276 We're opening the garage door. 810 00:47:32,083 --> 00:47:33,415 It's jammed. 811 00:47:33,484 --> 00:47:34,975 Wait! 812 00:47:43,094 --> 00:47:45,086 Clear. Open it. 813 00:47:46,464 --> 00:47:48,490 Don't touch the phone. 814 00:48:00,311 --> 00:48:01,311 Arnott. 815 00:48:01,345 --> 00:48:03,246 I've got eyes on Hari Bains. 816 00:48:03,314 --> 00:48:05,010 He just entered the industrial unit 817 00:48:05,082 --> 00:48:06,607 where Rod Kennedy's body was found. 818 00:48:06,884 --> 00:48:07,894 Look, he's probably armed. 819 00:48:07,918 --> 00:48:09,396 Don't move in, sir, till I bring backup. 820 00:48:09,420 --> 00:48:11,150 I'm not daft. I'm gonna stay well out of it. 821 00:48:11,222 --> 00:48:12,155 Thanks, sir. On our way. 822 00:48:12,223 --> 00:48:14,021 Come here, come here. Secure that phone. 823 00:48:14,091 --> 00:48:16,219 I've got obs on Bains. Follow me. 824 00:48:22,466 --> 00:48:24,458 Kate, we've got obs on Bains. 825 00:48:24,535 --> 00:48:26,231 I'm en route to the industrial unit 826 00:48:26,303 --> 00:48:27,498 where Rod Kennedy was found. 827 00:48:27,571 --> 00:48:29,335 Cheers, Steve. I'm on my way. 828 00:49:17,188 --> 00:49:18,656 Seriously? 829 00:49:18,722 --> 00:49:22,056 Of all the places to run, mate? 830 00:49:22,126 --> 00:49:23,560 Where are you going now? 831 00:49:29,099 --> 00:49:31,068 What are you doing here? 832 00:49:31,135 --> 00:49:33,127 I'm just minding my own business. 833 00:49:34,038 --> 00:49:36,598 Reexamining an old crime scene. 834 00:49:37,975 --> 00:49:39,466 You expecting someone else? 835 00:49:41,045 --> 00:49:42,377 Who? 836 00:49:42,446 --> 00:49:45,143 Don't know what you're on about, mate. 837 00:49:45,216 --> 00:49:47,378 Well, have it your own way. 838 00:49:47,451 --> 00:49:48,976 I was just trying to give you a chance 839 00:49:49,053 --> 00:49:51,045 before the circus arrives. 840 00:49:58,762 --> 00:50:01,027 Chance of what? 841 00:50:07,371 --> 00:50:09,567 The way I see it, 842 00:50:09,640 --> 00:50:12,576 it's your word against Jackie Brickford's. 843 00:50:12,643 --> 00:50:15,636 Now, if you're seen to be cooperating with the inquiry, 844 00:50:15,713 --> 00:50:18,547 then it doesn't take a genius to figure out 845 00:50:18,616 --> 00:50:19,640 who they'll believe, eh? 846 00:50:19,717 --> 00:50:23,552 Listen, bud, I don't trust you as far as I can throw you. 847 00:50:23,621 --> 00:50:26,113 This is where your mate Rod died. 848 00:50:27,191 --> 00:50:29,683 And we've just had the postmortem report in. 849 00:50:29,760 --> 00:50:31,422 He was murdered. 850 00:50:33,130 --> 00:50:35,065 You see, that's what I'm doing here. 851 00:50:35,132 --> 00:50:37,363 You? 852 00:50:37,434 --> 00:50:39,733 It’s not very clever, is it, 853 00:50:39,803 --> 00:50:42,500 returning to the scene of the crime? 854 00:50:42,573 --> 00:50:44,337 Look, I had nothing to do with that. 855 00:50:44,408 --> 00:50:48,072 I believe you, mate. I do. 856 00:50:48,145 --> 00:50:50,740 And frankly, between the two of us, 857 00:50:50,814 --> 00:50:54,080 the forensics aren't that strong. 858 00:50:54,151 --> 00:50:56,814 But will Hastings? Hmm? 859 00:50:57,087 --> 00:50:59,750 Will the CPS? 860 00:51:01,559 --> 00:51:04,495 See, this is that chance I was talking about. 861 00:51:07,164 --> 00:51:09,156 Now, starting with Danny Waldron... 862 00:51:09,233 --> 00:51:11,532 Before he died, did he ever confide into you 863 00:51:11,602 --> 00:51:13,298 about those two pervs he killed? 864 00:51:13,370 --> 00:51:16,363 - No, he never said owt. - You think carefully. 865 00:51:16,440 --> 00:51:19,410 Ronan Murphy and Linus Murphy were the blokes he killed. 866 00:51:19,476 --> 00:51:21,411 Did he ever mention any other names? 867 00:51:21,478 --> 00:51:23,379 Politicians, coppers? 868 00:51:23,447 --> 00:51:25,746 - No. - Think! 869 00:51:25,816 --> 00:51:28,251 Tommy Hunter and Lindsay Denton? 870 00:51:28,319 --> 00:51:30,754 W-What would Danny have to say about them? 871 00:51:33,757 --> 00:51:34,757 All right. 872 00:51:36,226 --> 00:51:38,286 So who are you here to meet? 873 00:51:38,362 --> 00:51:40,388 I don't know. 874 00:51:40,464 --> 00:51:42,456 I never met him. 875 00:51:42,533 --> 00:51:44,126 I don't know anything about him. 876 00:51:46,203 --> 00:51:47,398 Nothing? 877 00:51:47,471 --> 00:51:48,666 No, nothing. 878 00:51:48,739 --> 00:51:50,571 Have it your own way. 879 00:51:50,641 --> 00:51:52,507 Mate, look. You don't understand. 880 00:51:52,576 --> 00:51:54,477 What don't I understand? 881 00:51:54,545 --> 00:51:56,411 Man, I'm just small fry. 882 00:51:56,480 --> 00:51:59,245 - Steady. - It's just my phone. 883 00:52:00,184 --> 00:52:03,848 Look, it's unregistered. Right? They can't trace it. 884 00:52:04,121 --> 00:52:06,352 I'll call him for you now, yeah? 885 00:52:07,658 --> 00:52:08,853 Yeah. 886 00:52:19,203 --> 00:52:21,468 The number you have called is not recognized. 887 00:52:21,538 --> 00:52:23,530 Please check the number. 888 00:52:23,607 --> 00:52:26,304 The number you have called is not recognized. 889 00:52:26,377 --> 00:52:28,278 Please check the number. 890 00:52:28,345 --> 00:52:30,473 The number you have called... 891 00:52:32,383 --> 00:52:34,648 There is no "bloke." 892 00:52:35,619 --> 00:52:37,747 It's all you. 893 00:52:37,821 --> 00:52:39,847 You killed Danny Waldron. 894 00:52:39,923 --> 00:52:41,858 You persuaded your mates to lie about it. 895 00:52:41,925 --> 00:52:44,588 And then when Rod Kennedy wanted to come clean, you killed him. 896 00:52:44,662 --> 00:52:46,893 No. None of that's true. 897 00:52:49,733 --> 00:52:51,759 I never killed Rod. 898 00:53:03,814 --> 00:53:04,814 Ugh! 899 00:53:19,730 --> 00:53:21,528 McANDREW: Go! 900 00:53:21,598 --> 00:53:22,798 - Armed police! - Armed police! 901 00:53:22,833 --> 00:53:24,199 AC-12, don't shoot! 902 00:53:24,268 --> 00:53:26,794 Stay on the ground! Hands behind your head! 903 00:53:26,870 --> 00:53:27,963 Cuff him. 904 00:53:28,238 --> 00:53:30,571 - You okay, Dot? - Yeah. 905 00:53:36,547 --> 00:53:38,191 Harinderpal Bains, I'm arresting you 906 00:53:38,215 --> 00:53:39,459 for the murder of Roderick Kennedy. 907 00:53:39,483 --> 00:53:40,627 You do not have to say anything, 908 00:53:40,651 --> 00:53:41,584 but it may harm your defense 909 00:53:41,652 --> 00:53:43,132 if you fail to mention when questioned 910 00:53:43,253 --> 00:53:44,564 something you later rely on in court. 911 00:53:44,588 --> 00:53:47,854 Anything you do say may be used in evidence. 912 00:53:47,925 --> 00:53:48,688 Key. 913 00:53:48,759 --> 00:53:51,422 What the hell are you doing here, Francis? 914 00:53:51,495 --> 00:53:53,862 D.C. Fleming, ma'am. AC-12. 915 00:53:53,931 --> 00:53:55,524 What happened? 916 00:53:55,599 --> 00:53:57,431 Go take a look. 917 00:54:18,322 --> 00:54:20,689 When I got here, Bains jumped me. 918 00:54:20,758 --> 00:54:22,249 You know, he was gonna string me up 919 00:54:22,326 --> 00:54:24,352 the same way he did Rod Kennedy. 920 00:54:24,428 --> 00:54:26,294 I shouldn't have gone in without backup, sir. 921 00:54:26,363 --> 00:54:28,123 I just didn't want him to get away, you know? 922 00:54:28,265 --> 00:54:30,029 No, nobody's gonna question your judgment. 923 00:54:30,300 --> 00:54:31,359 You did a grand job, son. 924 00:54:31,435 --> 00:54:32,960 No, take yourself off to the hospital 925 00:54:33,036 --> 00:54:34,368 and get yourself a checkup. 926 00:54:34,438 --> 00:54:35,736 Go on. Off you go. 927 00:54:35,806 --> 00:54:37,035 - Cheers, gov. - Yeah. 928 00:54:37,307 --> 00:54:40,766 Inspector, we're gonna take this man into our custody, 929 00:54:40,844 --> 00:54:43,609 but I'd like you to give us one of your crews to ride shotgun. 930 00:54:43,680 --> 00:54:44,807 Yes, sir. 931 00:54:46,884 --> 00:54:50,321 You're lucky AC-12 got to you first. 932 00:54:50,387 --> 00:54:51,912 My team, we're following. 933 00:54:51,989 --> 00:54:53,958 The rest of you, back to the station. 934 00:54:54,024 --> 00:54:55,652 You heard the gov. 935 00:54:58,462 --> 00:55:00,897 Have you anything to say? 936 00:55:03,600 --> 00:55:05,432 Take him away. 937 00:55:05,502 --> 00:55:06,629 Steve. 938 00:55:09,973 --> 00:55:12,374 - You okay, Dot? - Yeah, I'll live. 939 00:55:46,109 --> 00:55:47,109 Jury's coming back. 940 00:55:47,344 --> 00:55:49,540 You're free to come in if you want. 941 00:55:49,613 --> 00:55:51,013 I'll wait here. 942 00:56:18,575 --> 00:56:20,066 Will the defendant please stand? 943 00:56:23,747 --> 00:56:26,376 Will the foreman of the jury please stand? 944 00:56:30,888 --> 00:56:33,153 An 18-1 search of Hari Bains' home 945 00:56:33,423 --> 00:56:35,051 uncovered a cache of mobile phones. 946 00:56:35,125 --> 00:56:37,754 All of the unregistered pay-as-you-go variety. 947 00:56:37,828 --> 00:56:41,629 Finding these phones allowed us to examine their call history. 948 00:56:41,698 --> 00:56:43,667 Hari Bains received a call the night before 949 00:56:43,734 --> 00:56:45,498 going to Inspector McAndrew 950 00:56:45,569 --> 00:56:47,435 and volunteering to stay on Danny's squad. 951 00:56:47,504 --> 00:56:48,972 And who was the call from? 952 00:56:49,039 --> 00:56:50,735 Well, unfortunately it was also 953 00:56:50,807 --> 00:56:52,833 an unregistered pay-as-you-go phone, 954 00:56:52,910 --> 00:56:55,072 and said phone is no longer in history. 955 00:56:55,145 --> 00:56:57,580 Same M.O. as the recent text Bains received 956 00:56:57,648 --> 00:56:59,480 telling him to "sit tight." 957 00:56:59,549 --> 00:57:02,713 Three days later there's another call from the same number. 958 00:57:02,786 --> 00:57:05,585 That was the night before Bains murdered Danny Waldron. 959 00:57:05,656 --> 00:57:07,557 You think they're connected? 960 00:57:07,624 --> 00:57:08,785 Well, if they are, sir, 961 00:57:08,859 --> 00:57:10,828 it means somebody's been pulling the strings, 962 00:57:10,894 --> 00:57:12,556 someone who ordered Danny's murder. 963 00:57:12,629 --> 00:57:15,622 - Well done, Dot. - Nice one, Dot. 964 00:57:17,067 --> 00:57:19,161 Good job. 965 00:57:19,436 --> 00:57:20,734 Welcome back, Dot. 966 00:57:20,804 --> 00:57:21,737 Thanks, gaffer. 967 00:57:21,805 --> 00:57:22,885 - Great work, sir. - Cheers. 968 00:57:22,940 --> 00:57:25,205 On the charge of conspiracy to murder, 969 00:57:25,475 --> 00:57:27,955 have you reached a verdict upon which at least 10 of you agree? 970 00:57:28,011 --> 00:57:29,011 We have. 971 00:57:29,046 --> 00:57:31,072 What is your verdict? 972 00:57:31,148 --> 00:57:32,776 Not guilty. 973 00:57:33,917 --> 00:57:35,044 On the charge of 974 00:57:35,118 --> 00:57:36,586 perverting the course of justice, 975 00:57:36,653 --> 00:57:39,487 have you reached a verdict upon which at least 10 of you agree? 976 00:57:39,556 --> 00:57:42,025 - We have. - What is your verdict? 977 00:57:42,092 --> 00:57:43,526 Guilty. 978 00:57:45,562 --> 00:57:47,224 Members of the jury, 979 00:57:47,497 --> 00:57:52,458 thank you for your time and efforts in this complex case. 980 00:57:52,536 --> 00:57:54,596 You are now dismissed. 981 00:57:59,710 --> 00:58:01,645 I'm putting you in for a commendation. 982 00:58:01,712 --> 00:58:03,112 Sir, I don't deserve that. 983 00:58:03,180 --> 00:58:04,773 Would you listen to this fella? 984 00:58:04,848 --> 00:58:07,147 Single-handedly brings in an AFO 985 00:58:07,217 --> 00:58:08,947 who killed two coppers in cold blood, 986 00:58:09,019 --> 00:58:10,019 and for all he knew, 987 00:58:10,053 --> 00:58:11,531 they could've been armed to the teeth. 988 00:58:11,555 --> 00:58:13,683 I'll give you "don't deserve it." 989 00:58:13,757 --> 00:58:15,817 Thank you, sir. 990 00:58:15,892 --> 00:58:17,861 - Nice one, Dot. - Cheers, mate. 991 00:58:17,928 --> 00:58:19,954 Lindsay Denton, 992 00:58:20,030 --> 00:58:22,932 for the offense of perverting the course of justice, 993 00:58:23,000 --> 00:58:27,529 I impose a sentence of 38 months imprisonment. 994 00:58:28,739 --> 00:58:30,071 Since you have already served 995 00:58:30,140 --> 00:58:32,507 the custodial term of that sentence, 996 00:58:32,576 --> 00:58:36,013 your immediate release on license will follow. 997 00:58:36,079 --> 00:58:37,980 You are now free to go. 998 00:58:47,224 --> 00:58:48,886 All rise. 999 00:59:12,883 --> 00:59:15,978 Can't believe it. They've let her out on license. 1000 00:59:17,554 --> 00:59:19,147 Lindsay! Lindsay! 1001 00:59:19,222 --> 00:59:21,282 Were you framed? 1002 00:59:22,759 --> 00:59:25,888 Ladies and gentlemen, I would like to make a brief statement 1003 00:59:25,962 --> 00:59:27,931 on behalf of my client. 1004 00:59:27,998 --> 00:59:32,060 My client would like to thank the men and women of the jury 1005 00:59:32,135 --> 00:59:34,934 who were faced with a complex case but did not... 1006 00:59:35,005 --> 00:59:38,840 585 days, and on every single one 1007 00:59:38,909 --> 00:59:41,606 I thought about what I'd do when this moment finally came. 1008 00:59:41,678 --> 00:59:44,273 Supported her in her quest for justice. 1009 00:59:44,347 --> 00:59:46,748 But there are many questions... 1010 00:59:46,817 --> 00:59:48,217 I forgive you. 1011 00:59:48,285 --> 00:59:50,845 Behind the tragic and shocking events 1012 00:59:50,921 --> 00:59:54,915 of 5th of September 2013. 1013 00:59:54,991 --> 00:59:55,924 Who framed you? 1014 00:59:55,992 --> 00:59:58,120 Who's the real guilty party, Lindsay? 1015 00:59:58,195 --> 00:59:59,891 I'd like to thank the jury. 1016 00:59:59,963 --> 01:00:01,274 Do you believe you were set up? 1017 01:00:01,298 --> 01:00:02,960 Do you think you were framed, Lindsay? 1018 01:00:03,033 --> 01:00:05,002 I'd just like to get on with the rest of my life. 1019 01:00:13,176 --> 01:00:14,906 Lindsay, what are you gonna do next? 1020 01:00:20,083 --> 01:00:23,212 I'd like to thank the jury for their decision. 1021 01:00:34,064 --> 01:00:38,126 Was acquitted of the charge of conspiracy to murder. 1022 01:00:43,974 --> 01:00:46,375 Lindsay! Lindsay! 1023 01:00:46,643 --> 01:00:48,908 I'd just like to... To get on with my life. 74924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.