All language subtitles for Lexx.S01E02.Supernova.DVDivX-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:01,323 --> 00:02:03,075 I am the Lexx 3 00:02:03,075 --> 00:02:08,495 I am the most powerful weapon of destruction in the two universes. 4 00:02:08,537 --> 00:02:14,085 I was grown on the Cluster, which is ruled by His Shadow 5 00:02:21,090 --> 00:02:24,635 The food was good there. 6 00:02:24,677 --> 00:02:28,013 My captain is Stanley Tweedle 7 00:02:28,014 --> 00:02:32,977 I blow up planets for him 8 00:02:40,692 --> 00:02:45,280 Stanley used to be a security guard class 4 on the Cluster, 9 00:02:45,281 --> 00:02:47,865 until he became a fugitive 10 00:02:47,866 --> 00:02:51,493 This fugitive wanted, for immediate termination. 11 00:02:51,451 --> 00:02:54,162 He is my captain now because he got my key 12 00:02:54,163 --> 00:02:56,207 from heretics who wanted to steal me 13 00:02:56,247 --> 00:02:59,668 Take us away from here, ake us out past the frontier, take us someplace better!! 14 00:02:59,669 --> 00:03:02,836 But he was the one who took me away 15 00:03:02,837 --> 00:03:06,841 Stan was helped by Zev of B3K 16 00:03:06,842 --> 00:03:15,389 She was made into a love slave as punishment for failing to perform her wifely duties 17 00:03:15,390 --> 00:03:17,099 but things went wrong 18 00:03:17,141 --> 00:03:19,310 Now she is part Cluster lizard 19 00:03:19,310 --> 00:03:24,190 so sometimes she is not a nice lady 20 00:03:24,190 --> 00:03:25,441 See ya, lover boy!. 21 00:03:25,566 --> 00:03:32,029 A robot head, 790, got part of the love slave transformation that was meant for her 22 00:03:32,029 --> 00:03:34,449 I will love you forever! 23 00:03:34,449 --> 00:03:38,077 He is in my crew too 24 00:03:38,077 --> 00:03:43,039 Because she is a love slave, Zev likes men 25 00:03:43,039 --> 00:03:46,000 Hi except for Stanley Tweedle 26 00:03:46,084 --> 00:03:50,881 The only other man on board is Kai, last of the Brunnen G, 27 00:03:51,799 --> 00:03:57,511 but he is dead so he can't make Zev happy 28 00:03:57,511 --> 00:04:01,932 2000 years ago, Kai's planet was destroyed by His Shadow 29 00:04:01,932 --> 00:04:06,102 and all of his people were killed. 30 00:04:06,102 --> 00:04:09,313 They kept Kai's body and used him as an assassin 31 00:04:09,313 --> 00:04:11,691 Who would you like me to kill? 32 00:04:11,691 --> 00:04:14,484 but he got his memory back from a Divine Predecessor, 33 00:04:14,484 --> 00:04:18,696 and then he became part of my crew 34 00:04:18,696 --> 00:04:22,158 The Time Prophet said that Kai would destroy His Shadow's order 35 00:04:22,158 --> 00:04:25,327 They will be destroyed at the hands of the Brunnen G. 36 00:04:25,327 --> 00:04:30,625 But that will be hard because his protoblood is running out and he must stay inside a very cold box 37 00:04:30,625 --> 00:04:35,461 Be certain of your need before you choose to reanimate me 38 00:04:35,461 --> 00:04:39,591 My crew are afraid of His Shadow, the ruler of the Light Universe 39 00:04:39,591 --> 00:04:44,722 My priority must now be to end this prophecy 40 00:04:45,179 --> 00:04:51,435 His Shadow wants me back, and he wants his Divine Predecessors back too 41 00:04:51,435 --> 00:04:56,357 But he especially wants Kai destroyed because he is afraid of the prophecy. 42 00:04:56,357 --> 00:05:00,401 Zev, Kai and Stan don't want that 43 00:05:00,401 --> 00:05:03,362 They took me beyond His Shadow's reach 44 00:05:03,362 --> 00:05:09,743 through a fractal core into the Dark Zone, the universe of evil and chaos 45 00:05:24,505 --> 00:05:29,302 Kai! And now we are looking for a new home 46 00:05:38,310 --> 00:05:43,648 LEXX 2.0: SUPERNOVA 47 00:05:51,780 --> 00:05:56,452 All morn by the Zev Zev All morn by the Zev I lay 48 00:05:56,452 --> 00:05:59,538 I found her lips pressed to my mouth screen 49 00:05:59,538 --> 00:06:03,499 And welcomed a brand new day 50 00:06:07,379 --> 00:06:09,589 My name is Karfo Mashet. 51 00:06:09,589 --> 00:06:12,800 The children of my planet are dying. 52 00:06:12,883 --> 00:06:19,139 My people, the Vorm, have launched me into the unknown vastness of space 53 00:06:19,139 --> 00:06:21,640 in order that I might contact intelligent life, who can help us learn how to fight 54 00:06:21,640 --> 00:06:28,523 the devastating Macomarian plague which threatens our entire race with extinction. 55 00:06:28,272 --> 00:06:36,404 My body, frozen in this suspended form, will drift through the cosmos in desperate search for a cure. 56 00:06:36,404 --> 00:06:40,617 Please, kind strangers, help the children of Vorm. 57 00:06:40,617 --> 00:06:43,743 Alert, alert, approaching object detected. 58 00:06:43,743 --> 00:06:46,830 organic, possibly intelligent. 59 00:06:46,830 --> 00:06:52,837 Revivification sequence activated. 60 00:06:57,298 --> 00:06:57,924 Ouch! 61 00:06:57,924 --> 00:07:02,845 I felt her legs wrapped round my tubing Squeezing my troubles away. 62 00:07:02,845 --> 00:07:07,098 All eve by the Zev Zev All eve by the Zev I lay 63 00:07:07,098 --> 00:07:14,314 I found her fist inside my neck stump And pleaded for it to stay 64 00:07:43,090 --> 00:07:46,344 You're dead 65 00:07:46,344 --> 00:07:49,636 - and I'm dying 66 00:08:17,913 --> 00:08:22,083 All week by the Zev Zev All week by the Zev I lay 67 00:08:22,083 --> 00:08:28,381 I felt her breasts against my eye sockets Causing my circuits to fray 68 00:08:28,381 --> 00:08:32,258 All year by the Zev Zev All year by the Zev I lay 69 00:08:32,258 --> 00:08:38,724 I found her smile bathing my being Oh, it should always be this way 70 00:08:38,724 --> 00:08:41,433 Zev! 71 00:08:44,811 --> 00:08:47,648 I was just thinking of you Again? 72 00:08:47,564 --> 00:08:49,859 Don't touch me! 73 00:08:49,859 --> 00:08:50,817 It lives 74 00:08:50,901 --> 00:08:55,780 Welcome back to consciousness, abscess on the pimple of life 75 00:08:55,780 --> 00:08:56,364 You know 76 00:08:56,530 --> 00:09:02,369 you're pretty yappy for a, a rusty head, thing 77 00:09:02,369 --> 00:09:05,456 who who 78 00:09:05,456 --> 00:09:09,584 The simple protein sack cannot even compose a proper insult 79 00:09:09,584 --> 00:09:13,129 Yeah, well this protein sack is captain of the ship. 80 00:09:13,129 --> 00:09:17,008 Was that supposed to be a threat? How biological of you 81 00:09:17,008 --> 00:09:20,177 Have you found anything yet? How's it going? 82 00:09:20,219 --> 00:09:25,431 I have found 7,400,963 standard planets orbiting dying stars. 83 00:09:25,431 --> 00:09:27,058 Any one of them could turn out to be Brunnis. 84 00:09:27,100 --> 00:09:30,646 but it will take over 75,000 years to analyse them all 85 00:09:30,646 --> 00:09:35,356 Well then - the sooner we get started the better 86 00:09:36,274 --> 00:09:37,526 Excuse me 87 00:09:37,526 --> 00:09:41,071 - did you hear what the appliance said? - Yes, I heard 88 00:09:41,113 --> 00:09:44,574 We are talking about thousands and thousands of years here 89 00:09:44,574 --> 00:09:48,035 If you think captain Stanley H Tweedle is going to spend the rest of his days 90 00:09:48,035 --> 00:09:52,248 wandering around the universe looking for some, some lifeless rock 91 00:09:52,248 --> 00:09:53,249 - you're wrong 92 00:09:53,249 --> 00:09:55,125 Stanley. 93 00:09:55,250 --> 00:09:57,753 Brunnis is the original planet of the Brunnen G 94 00:09:57,753 --> 00:10:01,798 If we can find it we might be able to find a way to bring Kai back to life 95 00:10:01,798 --> 00:10:02,674 Kai? 96 00:10:02,716 --> 00:10:08,012 - oh, you mean dear departed dead Kai - He's not completely dead 97 00:10:08,012 --> 00:10:09,180 Oh right, I forgot 98 00:10:09,180 --> 00:10:13,892 - he's an animated corpse with enough artificial blood to keep him going for ten days 99 00:10:13,892 --> 00:10:16,185 After that, he's dead 100 00:10:16,185 --> 00:10:18,771 - as in not coming back to life 101 00:10:18,771 --> 00:10:21,149 He saved our lives 102 00:10:21,232 --> 00:10:22,984 What lives? 103 00:10:23,026 --> 00:10:28,446 The ones we're spending lost in the Dark Zone, looking for an abandoned planet? 104 00:10:28,446 --> 00:10:29,239 Forget it! 105 00:10:29,280 --> 00:10:32,826 The Lexx doesn't go anywhere until captain Stan 106 00:10:32,826 --> 00:10:36,537 puts his magic hand on the template 107 00:10:36,537 --> 00:10:40,123 Thank you for your help 108 00:12:58,332 --> 00:13:02,169 Did you want something Stan? 109 00:13:02,169 --> 00:13:04,796 Well - yes 110 00:13:04,796 --> 00:13:07,381 ah, yes Zev 111 00:13:09,050 --> 00:13:10,176 I do, er, well, it's like this 112 00:13:14,306 --> 00:13:16,598 you see, I well - look Zev, this is ridiculous. 113 00:13:16,640 --> 00:13:21,520 I mean, we're the only two people in this whole universe, right? 114 00:13:21,520 --> 00:13:29,109 - Except for Kai - All right, the only two living people in this whole universe 115 00:13:29,109 --> 00:13:35,700 and I just think that we need to try and get along better 116 00:13:35,700 --> 00:13:39,578 You want me, don't you Stan? 117 00:13:39,703 --> 00:13:41,370 Oh, yeah 118 00:13:41,370 --> 00:13:43,247 well, I mean 119 00:13:43,289 --> 00:13:46,084 you were transformed into a love slave 120 00:13:46,084 --> 00:13:51,130 The transformation was not completed. They did not get to my mind 121 00:13:51,130 --> 00:13:57,302 But, ah, you did admit that your, you know, your sexual needs were somewhat increased 122 00:13:57,510 --> 00:14:03,474 My sexual needs were not somewhat increased, Stanley Tweedle 123 00:14:03,474 --> 00:14:05,894 they are now beyond measurement 124 00:14:05,894 --> 00:14:11,398 In fact, they have become almost uncontrollable. 125 00:14:11,398 --> 00:14:16,361 I am a white hot volcano of desire 126 00:14:16,737 --> 00:14:22,157 I now have a nearly unquenchable desire for sexual fulfilment 127 00:14:22,157 --> 00:14:30,457 This body needs to be touched, stroked, pleasured 128 00:14:31,750 --> 00:14:33,417 I'm a volcano too 129 00:14:33,459 --> 00:14:35,211 Oh? 130 00:14:35,252 --> 00:14:38,173 Then there is only one thing for you to do, Stanley Tweedle 131 00:14:38,173 --> 00:14:41,133 Yes, yes, yes 132 00:14:41,133 --> 00:14:47,680 Go somewhere private, and erupt by yourself 133 00:15:22,296 --> 00:15:27,216 Giggerota dines again! 134 00:15:35,015 --> 00:15:37,226 Your most foolish and unimportant desire 135 00:15:37,226 --> 00:15:41,729 planet Brunnis is my joy to the infinite power of ecstasy to fulfil 136 00:15:41,729 --> 00:15:45,900 However, galaxy of sweetness and light, I have scanned three systems so far 137 00:15:45,900 --> 00:15:47,151 but have found nothing 138 00:15:47,151 --> 00:15:50,696 I believe it is a futile exercise, your loveliness 139 00:15:50,696 --> 00:15:53,865 You are right 140 00:16:04,001 --> 00:16:05,459 Stan? 141 00:16:05,459 --> 00:16:07,460 - what are you doing there? 142 00:16:07,460 --> 00:16:11,215 I believe he is attempting to put an end to his pathetic life 143 00:16:11,215 --> 00:16:17,011 - but he seems to be taking all day! 144 00:16:18,136 --> 00:16:23,642 Don't try to stop me, Zev Oh - I wasn't planning to 145 00:16:23,642 --> 00:16:26,895 I'm going to jump, then you'll be all alone 146 00:16:26,895 --> 00:16:32,733 - drifting in a spacecraft you can't control, through an empty universe 147 00:16:32,733 --> 00:16:34,401 What do you think about that? 148 00:16:34,527 --> 00:16:37,988 I think you should get on with it 149 00:16:37,988 --> 00:16:40,116 Makes sense to me 150 00:16:40,116 --> 00:16:44,410 Realistically Stan, there is just not much to like about you. 151 00:16:44,410 --> 00:16:48,372 - You're old. Unattractive - Define unattractive 152 00:16:48,372 --> 00:16:49,706 Where to begin? 153 00:16:49,706 --> 00:16:53,335 Self-centred. Vain. Weak willed. Treacherous 154 00:16:53,335 --> 00:16:57,422 But if you just give me a chance, one little chance 155 00:16:57,422 --> 00:17:01,509 maybe you'd learn to love me 156 00:17:01,509 --> 00:17:04,096 No. 157 00:17:04,721 --> 00:17:05,973 Well 158 00:17:05,973 --> 00:17:09,017 - one more thing before I go 159 00:17:09,017 --> 00:17:13,895 A dying man's last request 160 00:17:13,895 --> 00:17:16,857 Could I 161 00:17:16,940 --> 00:17:21,027 - could I have a kiss? 162 00:18:00,021 --> 00:18:01,898 Well 163 00:18:02,231 --> 00:18:05,567 - thunder? Lightning? 164 00:18:05,567 --> 00:18:07,778 Electricity? 165 00:18:07,778 --> 00:18:11,323 A spark? Uh uh 166 00:18:11,323 --> 00:18:16,034 You're in love with the dead guy He's not completely dead 167 00:18:16,034 --> 00:18:17,202 This is incredible 168 00:18:17,328 --> 00:18:25,126 The last available woman in the entire universe, and she's passing me over for a corpse 169 00:18:26,169 --> 00:18:29,005 Please, don't let go! 170 00:18:29,005 --> 00:18:32,508 I thought you wanted to jump He does, he does! 171 00:18:32,508 --> 00:18:35,260 Please Zev, please! You're really heavy Stan 172 00:18:35,260 --> 00:18:38,389 I don't know if I can hold you Yes you can, you can 173 00:18:38,430 --> 00:18:41,641 No, no you can't! 174 00:18:41,641 --> 00:18:43,601 Oh, don't let me fall 175 00:18:43,601 --> 00:18:45,978 I'm trying Stan, I'm trying 176 00:18:45,978 --> 00:18:49,024 Maybe - Maybe what? 177 00:18:49,024 --> 00:18:51,442 Maybe if you help me get to Brunnis 178 00:18:51,442 --> 00:18:52,569 I might find some strength 179 00:18:52,611 --> 00:18:54,279 Blackmail! Don't do it Tweedle 180 00:18:54,321 --> 00:18:57,114 be a man. Fall, fall! 181 00:18:57,114 --> 00:18:59,199 Well? 182 00:18:59,783 --> 00:19:01,994 Yes, I agree, I agree 183 00:19:01,994 --> 00:19:05,706 we'll go to Brunnis 184 00:19:11,710 --> 00:19:13,796 How about another kiss? 185 00:19:13,838 --> 00:19:16,632 We have a deal Stanley 186 00:19:16,632 --> 00:19:20,385 Let's go get Kai 187 00:19:33,730 --> 00:19:37,984 Hello, sleeping meat 188 00:19:48,452 --> 00:19:52,080 Giggerota the Wicked! 189 00:19:57,419 --> 00:20:00,628 Mmm - fresh meat tastes better than frozen 190 00:20:00,628 --> 00:20:03,382 You - you're a waste of skin 191 00:20:03,465 --> 00:20:10,680 but you, girlfriend, Giggerota will eat first 192 00:20:14,600 --> 00:20:18,061 Dinner is cancelled 193 00:20:23,692 --> 00:20:27,862 She was gonna eat my liver! 194 00:20:27,862 --> 00:20:31,074 Leave her on the first inhabitable planet you find 195 00:20:31,074 --> 00:20:34,786 Where are you going? I will return to cryostasis 196 00:20:34,786 --> 00:20:36,496 The crisis is over 197 00:20:36,496 --> 00:20:39,414 Protoblood limits my time out of the cryotube 198 00:20:39,414 --> 00:20:41,916 We want to go to Brunnis 199 00:20:41,916 --> 00:20:45,211 The planet of my ancestors 200 00:20:45,211 --> 00:20:46,295 Why? 201 00:20:46,421 --> 00:20:51,092 Maybe on Brunnis we can find a way for you to live on, out of cryostasis 202 00:20:51,092 --> 00:20:52,550 Why? 203 00:20:52,592 --> 00:20:54,344 I thought you might want that 204 00:20:54,385 --> 00:20:58,431 I was not aware that the Brunnen G unlocked the secrets of life 205 00:20:58,431 --> 00:21:00,017 and 206 00:21:00,017 --> 00:21:02,519 I do not want 207 00:21:02,519 --> 00:21:04,812 I want 208 00:21:04,938 --> 00:21:07,189 Well - that'll hold her 209 00:21:07,189 --> 00:21:11,568 Guess we should get back to the bridge, start hunting for Brunnis 210 00:21:11,568 --> 00:21:13,362 What do you mean, hunting? 211 00:21:13,362 --> 00:21:18,282 Useless piece of robot junk in there doesn't know the right co-ordinates 212 00:21:18,282 --> 00:21:21,328 I do 213 00:21:21,328 --> 00:21:26,456 This mark symbolises the journey of my people into the Light Universe 214 00:21:26,456 --> 00:21:31,920 I learned the exact co-ordinates of Brunnis in school 215 00:21:31,920 --> 00:21:35,548 You mean we're really going? 216 00:21:35,548 --> 00:21:38,384 Yes Oh 217 00:21:58,318 --> 00:22:03,657 The energy pulses from these satellites appear to have a stabilising influence upon Brunnis' decaying sun 218 00:22:03,657 --> 00:22:05,534 Welcome home Kai 219 00:22:05,618 --> 00:22:07,577 Not my home 220 00:22:07,577 --> 00:22:13,249 It is the place of my ancestors Here we go 221 00:22:36,770 --> 00:22:39,272 Deceleration, er 222 00:22:39,272 --> 00:22:44,778 50% power As you request Stan 223 00:22:51,783 --> 00:22:55,162 The man is an idiot! 224 00:22:55,162 --> 00:23:00,250 25%? As you request Stan 225 00:23:02,127 --> 00:23:05,671 The man is a moron! 226 00:23:06,713 --> 00:23:08,383 Do something! 227 00:23:08,383 --> 00:23:12,052 I'm concentrating, I'm concentrating! 228 00:23:12,302 --> 00:23:15,430 We'll impact the planet's surface in 41 seconds 229 00:23:15,430 --> 00:23:16,806 40... 39... 230 00:23:18,474 --> 00:23:21,393 37... 36... 231 00:23:21,727 --> 00:23:24,313 Decrease, er 232 00:23:24,313 --> 00:23:27,024 15%, ah 233 00:23:27,128 --> 00:23:29,818 12%! 234 00:23:30,193 --> 00:23:31,236 Stan! 235 00:23:31,236 --> 00:23:33,571 - Lexx! - Stan? 236 00:23:33,571 --> 00:23:37,950 - 22... I instruct you to, er 237 00:23:40,454 --> 00:23:42,329 - 15... - land! 238 00:23:42,329 --> 00:23:46,291 As you request, Stan 239 00:24:59,650 --> 00:25:03,402 Perfect landing - yeah 240 00:25:03,444 --> 00:25:07,323 The man is a moron! 241 00:25:35,056 --> 00:25:39,643 It must have been beautiful, once 242 00:25:40,059 --> 00:25:43,605 As a child I studied my ancestral planet 243 00:25:43,605 --> 00:25:46,775 I never thought I'd see it with my own eyes 244 00:25:46,775 --> 00:25:50,987 Looks like we missed the party 245 00:26:10,296 --> 00:26:15,843 They supply power to the stabilisers 246 00:26:16,469 --> 00:26:19,096 Thousands of years ago my ancestors built the stabilisers 247 00:26:19,096 --> 00:26:21,348 to prevent their sun from going supernova 248 00:26:21,348 --> 00:26:22,473 Supernova? 249 00:26:22,556 --> 00:26:25,268 Excuse me, but if those floating gizmos is all 250 00:26:25,268 --> 00:26:29,105 that's keeping this whole system from exploding, I vote that we cut this trip short 251 00:26:29,105 --> 00:26:31,524 They seem to be perfectly functional 252 00:26:31,524 --> 00:26:33,900 Oh yeah? Then where is everybody? 253 00:26:33,900 --> 00:26:41,700 They left when the Brunnis sun could no longer support life on the planet. Hm 254 00:26:42,742 --> 00:26:45,327 Is something wrong? 255 00:26:45,327 --> 00:26:49,206 In my studies, I learned the Brunnis sky 256 00:26:49,206 --> 00:26:50,499 That star 257 00:26:50,499 --> 00:26:55,086 I did not learn about that star 258 00:27:00,382 --> 00:27:04,427 What is that? The memory chamber 259 00:27:04,427 --> 00:27:10,184 Everything they knew was kept in there 260 00:27:28,616 --> 00:27:33,079 That's one big head 261 00:27:36,999 --> 00:27:42,420 Just how exactly do you plan to get us through those doors? 262 00:27:55,974 --> 00:27:57,226 Greetings, travellers 263 00:27:57,308 --> 00:27:59,394 I bid you welcome 264 00:27:59,478 --> 00:28:06,025 Here on Brunnis, within these walls, you will find the combined knowledge of countless generations of 265 00:28:10,028 --> 00:28:11,572 Noia! 266 00:28:11,614 --> 00:28:16,494 Blah blah blah! Dullness. Ethereal, ephemeral, allegorical dullness 267 00:28:16,494 --> 00:28:21,080 The blunted boredom rises from the gorge of her insufferable lips 268 00:28:21,080 --> 00:28:28,672 and floats like the tedious feather of a long dead bird until it lands, naked with tired memory 269 00:28:28,672 --> 00:28:33,342 next to your fleshy feet - ha! 270 00:28:34,384 --> 00:28:37,095 Oh, but she's gone now 271 00:28:37,095 --> 00:28:42,308 Away, away, like all the others, away, away 272 00:28:42,308 --> 00:28:48,189 Only I, Poet Man, have chosen to stay 273 00:28:48,647 --> 00:28:51,024 Well, OK, if the truth be told 274 00:28:51,024 --> 00:28:53,610 it wasn't exactly a choice 275 00:28:53,610 --> 00:28:56,070 but, be that as it may 276 00:28:56,070 --> 00:29:03,368 I welcome you, travellers to the Memory Catacombs of the Brunnen G! 277 00:29:03,785 --> 00:29:07,540 Who's he? Poet Man 278 00:29:27,057 --> 00:29:31,645 I take it we're going in? Of course 279 00:29:31,645 --> 00:29:34,856 Of course 280 00:29:40,861 --> 00:29:45,781 Er - who's Poetman? A poet, perhaps 281 00:29:52,413 --> 00:29:57,001 Days filled with whispers and murmurs and moans 282 00:29:57,001 --> 00:30:02,422 Nights filled with longings, and leavings alone 283 00:30:03,881 --> 00:30:06,258 You know, it was my fault, after all 284 00:30:06,258 --> 00:30:08,844 I knew we were leaving Brunnis 285 00:30:08,844 --> 00:30:11,514 the sun was dying 286 00:30:11,514 --> 00:30:14,558 But we had this farewell party, 287 00:30:14,558 --> 00:30:17,769 and I did a few kaboo flowers and 288 00:30:17,769 --> 00:30:21,356 well, you know those kaboo, ha ha! 289 00:30:21,356 --> 00:30:21,898 Boo! 290 00:30:21,981 --> 00:30:24,985 One too many, and woo! 291 00:30:25,069 --> 00:30:32,365 You wake up four days later and the whole planet's empty 292 00:30:32,991 --> 00:30:39,247 And then, like the singing of a sad silent song 293 00:30:39,247 --> 00:30:43,375 You awaken from slumber 294 00:30:43,375 --> 00:30:47,462 and everyone's gone 295 00:30:53,718 --> 00:30:57,139 Let's go 296 00:31:28,334 --> 00:31:32,086 Stay on the Lexx, watch the Lexx mind the Lexx 297 00:31:32,086 --> 00:31:33,462 huh, if I had a body, I'd - 298 00:31:33,503 --> 00:31:34,838 Metal head! 299 00:31:34,922 --> 00:31:36,382 Leather ass! 300 00:31:36,382 --> 00:31:38,800 Where is the waste of skin? 301 00:31:38,800 --> 00:31:43,471 You refer of course to the recently suicidal Stanley Tweedle 302 00:31:43,471 --> 00:31:45,516 Skinman flies the big bug 303 00:31:45,516 --> 00:31:49,268 Skinman takes Giggerota to new food 304 00:31:49,310 --> 00:31:53,189 I'm afraid that's impossible, oh large and stinking one 305 00:31:53,189 --> 00:31:55,900 Stanley Tweedle is not here 306 00:31:55,900 --> 00:32:00,903 Where is the waste of skin? I don't know 307 00:32:00,903 --> 00:32:07,202 Metal head will tell Giggerota, or Giggerota will eat canned food 308 00:32:07,514 --> 00:32:09,746 Don't waste your energy attempting to force my co-operation 309 00:32:09,829 --> 00:32:14,123 I have no sense of self-preservation, and can always be reassembled 310 00:32:14,123 --> 00:32:18,795 Then Metal head takes a trip 311 00:32:20,380 --> 00:32:24,466 What's that? Nothing 312 00:32:24,466 --> 00:32:26,969 Just the wind 313 00:32:26,969 --> 00:32:32,140 Metal head does not tell Giggerota the truth 314 00:32:35,227 --> 00:32:39,272 Leather ass makes me want to spew 315 00:32:43,776 --> 00:32:46,987 I remember pictures of this place 316 00:32:46,987 --> 00:32:51,616 It is a type of library 317 00:33:01,083 --> 00:33:04,170 Welcome, friends, to the Index Chamber 318 00:33:04,170 --> 00:33:10,425 In this place you may experience for yourself the many wonders of life's rich bounty here on Brunnis 319 00:33:10,425 --> 00:33:12,594 Oh, enough of her 320 00:33:12,636 --> 00:33:16,264 Look, come on in. Pick a door 321 00:33:26,232 --> 00:33:30,193 Maybe we can find something here that will help you 322 00:33:30,193 --> 00:33:34,322 I do not seek help 323 00:33:41,745 --> 00:33:45,290 What do all these symbols mean? 324 00:33:45,290 --> 00:33:46,707 History 325 00:33:46,749 --> 00:33:51,962 the dust that shall be remembered Dust! 326 00:33:51,962 --> 00:33:56,925 Who wants to be remembered by their dust?! 327 00:34:01,262 --> 00:34:02,513 Nature 328 00:34:02,596 --> 00:34:04,891 rich bounty of life 329 00:34:04,891 --> 00:34:06,434 Nature! 330 00:34:06,434 --> 00:34:15,400 oh, please. Pound nails in my head, but don't ask me to frolic in the wilderness kissing a duck! 331 00:34:16,985 --> 00:34:19,904 So which one? 332 00:34:19,904 --> 00:34:22,614 That one 333 00:34:25,076 --> 00:34:30,580 The bird is the Brunnen G symbol for life 334 00:34:30,914 --> 00:34:32,291 Life 335 00:34:32,331 --> 00:34:34,960 the sweetest mystery 336 00:34:35,002 --> 00:34:36,877 Mystery - ha! 337 00:34:37,399 --> 00:34:41,361 Life is the sweetest misery 338 00:34:41,361 --> 00:34:42,466 How does it work? 339 00:34:42,466 --> 00:34:44,343 I'm going to bring you back to life Kai 340 00:34:44,385 --> 00:34:47,805 That's all I've got left here 341 00:34:47,805 --> 00:34:49,222 Zev. 342 00:34:49,222 --> 00:34:51,640 that symbol is not just life 343 00:34:51,640 --> 00:34:55,186 I still can't believe they could have forgotten about me 344 00:34:55,186 --> 00:34:58,439 Did not even one person care? 345 00:34:58,439 --> 00:35:02,900 We are talking about a superior understanding of contemplative art 346 00:35:02,900 --> 00:35:06,446 not that they ever recognised the beauty of the work 347 00:35:06,446 --> 00:35:11,160 but do they, can they realise the value of their loss? 348 00:35:11,160 --> 00:35:13,411 Is this a test? 349 00:35:13,453 --> 00:35:16,079 I mean, they did not have the right to leave without me 350 00:35:16,079 --> 00:35:21,001 and they will pay for their loss. That's why I'm talking to you 351 00:35:21,001 --> 00:35:22,878 I am the man 352 00:35:22,878 --> 00:35:27,674 Brunnis is my planet now 353 00:35:28,173 --> 00:35:30,885 Kai! Ah! 354 00:35:35,806 --> 00:35:38,517 Zev! 355 00:35:44,480 --> 00:35:49,068 I remember. That symbol - it means burst of life 356 00:35:49,068 --> 00:35:50,820 What's the difference? 357 00:35:50,862 --> 00:35:53,865 I do not know 358 00:35:54,239 --> 00:35:56,532 We should follow her 359 00:35:56,616 --> 00:35:57,950 We? 360 00:35:58,034 --> 00:36:03,123 Don't look at me, pal - she likes you 361 00:36:06,751 --> 00:36:07,792 Life 362 00:36:07,834 --> 00:36:10,253 the sweetest mystery 363 00:36:10,253 --> 00:36:12,213 Mystery - ha! 364 00:36:12,213 --> 00:36:16,593 Life is the sweetest misery 365 00:36:23,474 --> 00:36:25,434 Hey, wait a sec! 366 00:36:25,476 --> 00:36:29,104 What am I supposed to do? 367 00:36:36,486 --> 00:36:38,903 Giggerota! 368 00:36:39,029 --> 00:36:42,574 we call you! 369 00:36:42,574 --> 00:36:44,994 Giggerota! 370 00:36:44,994 --> 00:36:48,037 we seek you ! 371 00:36:48,037 --> 00:36:51,374 come, come, come! 372 00:36:51,374 --> 00:36:54,001 Giggerota! 373 00:36:54,001 --> 00:36:56,671 we want you! 374 00:36:56,671 --> 00:37:00,214 Giggerota! 375 00:37:00,256 --> 00:37:01,716 Well, well 376 00:37:01,758 --> 00:37:06,554 Welcome, great Giggerota, Giggerota the Wicked Thinking meat 377 00:37:13,685 --> 00:37:19,316 Giggerota wants the taste of skin, not meat in bowls 378 00:37:19,316 --> 00:37:23,111 Yes, yes, we understand. You're looking for Stanley Tweedle. 379 00:37:23,111 --> 00:37:26,572 Giggerota needs skin waste to fly the big bug 380 00:37:26,572 --> 00:37:30,701 Is that all you want? Yes 381 00:37:30,701 --> 00:37:36,624 Come now - surely there must be something else you desire besides the big bug machine?. 382 00:37:36,624 --> 00:37:37,958 Yes 383 00:37:37,958 --> 00:37:42,128 Giggerota likes - to eat! 384 00:37:50,011 --> 00:37:52,678 Ah! No good! Too salty! 385 00:37:52,678 --> 00:37:55,389 We are all salty, Mouldy! 386 00:37:55,389 --> 00:37:59,644 Giggerota will try another! 387 00:37:59,852 --> 00:38:02,272 Don't eat us, you need us. 388 00:38:02,356 --> 00:38:04,815 Giggerota only needs the waste of skin 389 00:38:04,815 --> 00:38:09,319 to fly the big bug wherever Giggerota wants 390 00:38:09,319 --> 00:38:11,280 Giggerota! 391 00:38:11,321 --> 00:38:15,116 we are the predecessors of His Divine Shadow. 392 00:38:15,116 --> 00:38:19,578 He will not rest until he has us and his ship back. 393 00:38:19,578 --> 00:38:24,166 No matter where you take the Lexx, His Shadow will find you. 394 00:38:24,166 --> 00:38:26,418 Your tortures will be legendary, 395 00:38:26,459 --> 00:38:29,796 and death would be a sweet release. 396 00:38:29,796 --> 00:38:33,091 Do you understand? Yes 397 00:38:33,091 --> 00:38:37,886 Giggerota will try - another! Wait 398 00:38:37,886 --> 00:38:41,557 does Giggerota really want to eat two thousand year old brains 399 00:38:41,557 --> 00:38:46,227 or would Giggerota prefer this? 400 00:39:24,178 --> 00:39:26,556 Dexter 9. 401 00:39:26,556 --> 00:39:31,018 The secret planet of the milk fed boys. 402 00:39:31,018 --> 00:39:33,729 Sweet, tender flesh. 403 00:39:33,729 --> 00:39:35,898 Delicious skin. 404 00:39:35,898 --> 00:39:39,650 And bone marrow you can suck on for days. 405 00:39:39,775 --> 00:39:43,320 Giggerota wants Giggerota can have 406 00:39:43,320 --> 00:39:45,365 and more. 407 00:39:45,448 --> 00:39:47,825 but you must help us first. 408 00:39:47,825 --> 00:39:51,035 We possess the memories of the many thousands we killed, 409 00:39:51,035 --> 00:39:54,039 including some who lived on Brunnis. 410 00:39:54,039 --> 00:39:56,792 We will guide you through its secrets. 411 00:39:56,792 --> 00:40:01,045 If you follow our instructions, and rid us of a great problem... 412 00:40:01,045 --> 00:40:06,258 we will fulfil your plumpest dreams. 413 00:40:11,221 --> 00:40:12,805 What is the matter with you, Tweedle? 414 00:40:12,805 --> 00:40:13,848 why don't you follow them? 415 00:40:13,932 --> 00:40:19,562 Why don't you just walk into that door and go right on through? 416 00:40:19,562 --> 00:40:22,814 'Cause you're a coward, that's why. 417 00:40:22,814 --> 00:40:24,316 Hey there 418 00:40:24,358 --> 00:40:26,318 I've got a question for you 419 00:40:26,318 --> 00:40:30,614 What burns inside? 420 00:40:30,614 --> 00:40:31,905 I'll tell you 421 00:40:31,905 --> 00:40:33,908 loneliness 422 00:40:33,908 --> 00:40:38,413 And realising that this is the way it's always going to be 423 00:40:38,413 --> 00:40:42,874 The empty echoes of the heart. 424 00:40:43,958 --> 00:40:46,962 That's one of my lines 425 00:40:46,962 --> 00:40:51,008 oh, the irony of it all 426 00:40:51,591 --> 00:40:54,301 You know what you want 427 00:40:54,301 --> 00:40:56,845 That warm embrace 428 00:40:56,845 --> 00:41:01,392 That effervescent bubbling tingle, 429 00:41:01,392 --> 00:41:06,187 that feeling, that thing called Love 430 00:41:06,897 --> 00:41:10,441 Lurrve - ha! 431 00:41:10,774 --> 00:41:12,652 There's no love here 432 00:41:12,652 --> 00:41:17,531 but through there lies the great possibility 433 00:41:17,531 --> 00:41:21,617 the unknown, the mysterious 434 00:41:23,807 --> 00:41:24,766 Now, how badly do you want it? 435 00:41:25,601 --> 00:41:28,207 do you want it? 436 00:41:28,208 --> 00:41:29,251 If you're really able 437 00:41:31,252 --> 00:41:32,420 to go the distance 438 00:41:32,420 --> 00:41:34,962 say 439 00:41:34,962 --> 00:41:37,965 "I want love" 440 00:41:37,965 --> 00:41:42,303 Say it "I want love 441 00:41:43,013 --> 00:41:45,931 I want love!" I want love 442 00:41:49,475 --> 00:41:53,647 Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah baby! - you gonna git it 443 00:42:27,969 --> 00:42:29,428 Welcome, friend 444 00:42:29,470 --> 00:42:33,015 You have chosen a glorious path. 445 00:42:33,057 --> 00:42:35,936 Our experiences become our memories 446 00:42:35,936 --> 00:42:43,441 The remembered events of our lives remain potent, influencing us far beyond their actual time 447 00:42:43,441 --> 00:42:45,485 We relive them always 448 00:42:45,485 --> 00:42:49,073 It's not that we don't love you Zev, really it isn't. 449 00:42:49,073 --> 00:42:54,410 It's just that sometimes children don't turn out the way you expect. That's all. 450 00:42:54,410 --> 00:42:57,496 - They don't meet the standard - It's nothing personal. 451 00:42:57,496 --> 00:43:01,082 They'll look after you just fine in the holo-care home. 452 00:43:01,082 --> 00:43:04,878 They're professionals. 453 00:43:18,432 --> 00:43:21,850 Where am I? 454 00:43:26,605 --> 00:43:30,985 Love. A dove in the sky 455 00:43:32,067 --> 00:43:36,155 Pretty bird, can you not see me waving? 456 00:43:36,155 --> 00:43:44,080 The sound of the spheres echoes my heart As I lay me down beside a buxom dart 457 00:43:46,581 --> 00:43:50,752 You wouldn't believe the amount of ass I got with that one. Ah. 458 00:43:54,672 --> 00:43:58,634 Male, Male, Male, Male... 459 00:43:58,634 --> 00:44:00,135 Female, Female 460 00:44:01,637 --> 00:44:04,639 Female, Female, Female 461 00:44:04,639 --> 00:44:05,932 Yes! 462 00:44:06,015 --> 00:44:07,893 A female! 463 00:44:07,893 --> 00:44:10,520 I will live again 464 00:44:10,520 --> 00:44:12,647 A what?! 465 00:44:12,647 --> 00:44:18,277 You are the fertile female I've been waiting for 466 00:44:18,652 --> 00:44:19,278 What do you mean? 467 00:44:19,362 --> 00:44:21,530 Your machine must be busted or something, buddy 468 00:44:21,530 --> 00:44:22,656 I'm not fertile 469 00:44:22,740 --> 00:44:24,490 I'm not even female 470 00:44:24,532 --> 00:44:30,037 I'm Stanley Tweedle, I'm all man! 471 00:44:30,037 --> 00:44:34,584 Have I got a surprise for you 472 00:44:38,044 --> 00:44:39,713 Lemmee go! 473 00:44:39,713 --> 00:44:45,469 Right this way, oh fertile object of abandoned desire 474 00:44:48,805 --> 00:44:51,264 And now Zev, repeat after me. 475 00:44:51,264 --> 00:44:56,895 - "Are you comfortable, darling?" - "Are you comfortable, darling?" 476 00:44:56,895 --> 00:44:58,313 Very good Zev. 477 00:44:58,354 --> 00:45:02,942 Your reading was an 8.3% deviation from standard. 478 00:45:02,942 --> 00:45:06,362 At this rate you will be eligible for the wife bank in less than six years. 479 00:45:06,362 --> 00:45:08,488 Doesn't that make you happy? 480 00:45:08,488 --> 00:45:12,868 - Happy happy matron - Good. 481 00:45:13,953 --> 00:45:16,454 Those memories are your history, 482 00:45:16,537 --> 00:45:19,581 and as such cannot be changed 483 00:45:19,581 --> 00:45:23,628 but you have chosen your own future 484 00:45:23,628 --> 00:45:28,299 Here, in this chamber, your suffering ends 485 00:45:28,299 --> 00:45:33,094 and your burst of life begins 486 00:45:33,094 --> 00:45:35,680 Zev? 487 00:45:35,680 --> 00:45:38,350 Zev! 488 00:45:39,851 --> 00:45:42,561 Kai! 489 00:45:42,727 --> 00:45:46,356 you're - Alive! 490 00:45:46,607 --> 00:45:49,651 Alive 491 00:45:49,818 --> 00:45:53,363 And I want you 492 00:45:54,823 --> 00:45:59,952 I'm alive - You're alive 493 00:45:59,952 --> 00:46:02,829 So alive 494 00:46:02,829 --> 00:46:08,584 and now I, forever 495 00:46:10,545 --> 00:46:14,632 And ever 496 00:46:14,714 --> 00:46:21,180 Will love you Will love you 497 00:46:42,074 --> 00:46:45,076 Forever 498 00:46:45,076 --> 00:46:47,245 And ever 499 00:46:47,245 --> 00:46:51,290 And ever 500 00:46:51,707 --> 00:46:57,879 Will love you Will love you 501 00:47:09,223 --> 00:47:11,934 Kai? 502 00:47:17,813 --> 00:47:18,981 Look 503 00:47:18,981 --> 00:47:25,362 I don't know what's going on here, but you're making a big mistake 504 00:47:26,655 --> 00:47:28,531 Now, where were we? 505 00:47:28,531 --> 00:47:29,490 Oh yes 506 00:47:29,532 --> 00:47:31,910 - the act of creation 507 00:47:31,910 --> 00:47:38,374 The procreation of the creative The creation of a new "creator" 508 00:47:38,374 --> 00:47:41,335 And I have to confess I was getting worried there for a while. 509 00:47:41,335 --> 00:47:44,547 I was afraid I was going to be the last of my line 510 00:47:44,547 --> 00:47:49,176 a catastrophic disaster for the universe, if you ask me 511 00:47:49,176 --> 00:47:52,596 But my voice will not be silenced so easily. 512 00:47:52,596 --> 00:47:57,183 The truly creative can always create in unorthodox ways. 513 00:47:57,183 --> 00:48:03,022 Now, I'm sorry if it is a little rough on you, but you know something? 514 00:48:03,189 --> 00:48:05,482 I like a little bruising 515 00:48:05,482 --> 00:48:11,111 It adds a certain - hue 516 00:48:16,618 --> 00:48:23,998 After all - you don't pour this kind of creativity down the drain 517 00:48:38,303 --> 00:48:43,099 My line will live again 518 00:48:56,820 --> 00:48:59,614 Kai - what is this? 519 00:48:59,614 --> 00:49:03,033 I believe it is the burst of life 520 00:49:03,033 --> 00:49:04,868 Burst - was the key word there 521 00:49:04,994 --> 00:49:06,662 Life - burst. 522 00:49:06,662 --> 00:49:08,455 Bubble - burst 523 00:49:08,455 --> 00:49:10,666 Bladder - burst. 524 00:49:10,666 --> 00:49:11,999 See 525 00:49:12,041 --> 00:49:16,838 the meaning is for sale, friend 526 00:49:19,507 --> 00:49:23,343 and you just bought it 527 00:49:27,097 --> 00:49:30,642 Citizen, you have chosen death, 528 00:49:30,642 --> 00:49:35,730 and through it the gift of eternal life 529 00:49:43,695 --> 00:49:47,574 Being dead will not stop me 530 00:49:47,574 --> 00:49:49,450 What is it, the body? 531 00:49:49,450 --> 00:49:50,910 Just a shell 532 00:49:50,951 --> 00:49:55,413 A shallow, shaky shell 533 00:49:55,413 --> 00:49:58,041 And the soul may not be eternal 534 00:49:58,041 --> 00:50:02,922 but the seed will always grow 535 00:50:03,589 --> 00:50:08,718 Now my seed has a vessel 536 00:50:08,718 --> 00:50:10,553 You gotta be kidding me 537 00:50:10,553 --> 00:50:12,638 Your death will not be quick. 538 00:50:12,847 --> 00:50:18,976 It will be played out to allow your thoughts, your knowledge 539 00:50:18,809 --> 00:50:21,729 your memory to spill out at a rate that can be properly absorbed, 540 00:50:21,729 --> 00:50:23,898 but you will feel no pain 541 00:50:23,898 --> 00:50:29,529 embraced as you are in the burst of life 542 00:50:32,740 --> 00:50:38,244 So - you're on the slab, and you've chosen to be sliced in two 543 00:50:38,244 --> 00:50:39,996 Congratulations 544 00:50:39,996 --> 00:50:43,541 I thought about taking the razor ride but 545 00:50:43,541 --> 00:50:45,376 no... 546 00:50:45,376 --> 00:50:51,131 They don't deserve my memories in their library of little minds 547 00:51:06,312 --> 00:51:09,022 Kai! 548 00:51:11,690 --> 00:51:16,071 Woman. Softness. 549 00:51:16,779 --> 00:51:20,116 Breasts 550 00:51:20,365 --> 00:51:23,576 Touch 551 00:51:24,619 --> 00:51:28,791 I imagine you. I think of you 552 00:51:28,791 --> 00:51:32,459 I possess you 553 00:51:32,918 --> 00:51:35,504 I'm not a woman! 554 00:51:35,504 --> 00:51:38,716 I think you'll agree this calls for a poem 555 00:51:38,716 --> 00:51:42,302 You're nuts! 556 00:51:44,262 --> 00:51:49,517 Floating along the whispering surf 557 00:51:49,517 --> 00:51:56,816 searching for a home I spy a beach - thou, like a fecund dream 558 00:51:57,774 --> 00:52:01,321 And enter your - 559 00:52:12,704 --> 00:52:16,958 Thank you. Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you 560 00:52:21,046 --> 00:52:22,922 Who is it? 561 00:52:22,922 --> 00:52:24,506 Zev? 562 00:52:24,506 --> 00:52:27,343 Kai? 563 00:52:28,635 --> 00:52:33,307 Guess again, skinman What are you doing here? 564 00:52:34,683 --> 00:52:39,604 Ah, how about a thank you? Just get me outta here, will ya? 565 00:52:39,604 --> 00:52:43,149 Giggerota and skinman will be a team now, OK? 566 00:52:43,149 --> 00:52:44,482 What? 567 00:52:44,482 --> 00:52:47,569 Giggerota is on skinman's side now 568 00:52:47,569 --> 00:52:50,030 cross Giggerota's stomachs. 569 00:52:50,030 --> 00:52:54,159 Giggerota and skinman will work together 570 00:52:54,201 --> 00:52:55,951 Where are Zev and Kai? 571 00:52:55,951 --> 00:52:58,871 Girlfriend and boyfriend are back on the big bug 572 00:53:00,331 --> 00:53:06,086 Now - does Giggerota and skinman have a deal? Hmm 573 00:53:08,421 --> 00:53:11,966 Eternal life? Not exactly 574 00:53:11,966 --> 00:53:13,259 That's a sales job 575 00:53:13,301 --> 00:53:17,387 It's just blades and bone and blood, friend. 576 00:53:17,387 --> 00:53:24,561 You're going to be nothing but data on a disc, that no-one will ever care about 577 00:53:27,813 --> 00:53:30,441 No! 578 00:53:32,611 --> 00:53:35,321 Kai! 579 00:54:58,855 --> 00:55:01,566 Kai! 580 00:55:24,586 --> 00:55:26,463 Are you sure this is the right way? 581 00:55:26,505 --> 00:55:29,633 I don't remember this stuff Trust Giggerota 582 00:55:29,633 --> 00:55:33,052 Giggerota knows the way Where are you going? 583 00:55:33,052 --> 00:55:37,055 Skinman stay here 584 00:55:41,226 --> 00:55:44,686 I'll just wait here, then? 585 00:55:44,686 --> 00:55:47,397 OK? 586 00:55:48,983 --> 00:55:51,778 Hello? 587 00:56:38,944 --> 00:56:41,238 Two together 588 00:56:41,238 --> 00:56:46,160 To share the burst of life with another is the greatest gift 589 00:56:46,160 --> 00:56:50,163 and so it shall be 590 00:56:58,920 --> 00:57:04,884 So - you're on the slab, and you've chosen to be sliced in two 591 00:57:04,884 --> 00:57:07,845 Congratulations 592 00:58:13,571 --> 00:58:15,991 Main power cells are now being diverted 593 00:58:15,991 --> 00:58:19,452 to deactivation of stabiliser controls 594 00:58:19,452 --> 00:58:24,456 Notice - you have begun destabilisation procedure 595 00:58:41,555 --> 00:58:44,725 Deactivation of stabiliser control 596 00:58:44,725 --> 00:58:48,269 will result in total decay of the Brunnis sun and full supernova 597 00:58:48,310 --> 00:58:49,980 Supernova?! 598 00:58:49,980 --> 00:58:52,773 The resulting supernova explosion 599 00:58:52,773 --> 00:58:59,780 will consume this planet and the surrounding solar system in exactly 47 minutes and 11 seconds 600 00:59:10,873 --> 00:59:16,003 47 minutes from stabiliser deactivation 601 00:59:18,588 --> 00:59:23,051 What are you doing? You're gonna kill us all! 602 00:59:23,051 --> 00:59:24,427 Not all. 603 00:59:24,427 --> 00:59:26,012 Only girlfriend and boyfriend 604 00:59:26,012 --> 00:59:30,182 Giggerota and skinman will fly away on the big bug 605 00:59:30,182 --> 00:59:32,058 You said they were already on the Lexx 606 00:59:32,100 --> 00:59:34,353 Even Giggerota lies sometimes. 607 00:59:34,353 --> 00:59:39,064 Giggerota made deal with brains. 608 00:59:43,527 --> 00:59:49,282 Power is returned to all regular systems. 609 01:00:25,524 --> 01:00:26,775 Thank you. 610 01:00:26,817 --> 01:00:29,320 Stabilisers reactivated 611 01:00:29,320 --> 01:00:30,904 Skinny? 612 01:00:31,030 --> 01:00:32,863 Giggerota's sorry 613 01:00:32,863 --> 01:00:36,742 Giggerota just wanted to be alone with skinman 614 01:00:36,742 --> 01:00:39,704 Really? 615 01:00:39,870 --> 01:00:43,749 Giggerota thinks skinman is soft 616 01:00:43,749 --> 01:00:49,045 Giggerota thinks skinman is beautiful. 617 01:00:49,045 --> 01:00:50,671 Ma dai... 618 01:00:50,797 --> 01:00:54,258 Leave girlfriend and boyfriend behind 619 01:00:54,258 --> 01:01:01,765 Giggerota and skinman make Lexx their very own private love ship 620 01:01:01,765 --> 01:01:05,101 Love ship? 621 01:01:05,309 --> 01:01:08,312 What exactly do you mean ... 622 01:01:08,312 --> 01:01:10,482 ... by love ship? 623 01:01:10,524 --> 01:01:12,692 Giggerota has big appetites 624 01:01:12,775 --> 01:01:15,276 and not just for food 625 01:01:15,276 --> 01:01:18,279 Giggerota wants to make love forever. 626 01:01:18,279 --> 01:01:22,951 Does skinman wanna make love to Giggerota? 627 01:01:33,377 --> 01:01:34,712 I won't 628 01:01:34,796 --> 01:01:38,339 leave Zev and Kai. 629 01:01:38,339 --> 01:01:40,759 I won't leave my friends 630 01:01:40,759 --> 01:01:44,095 OK 631 01:01:57,356 --> 01:02:03,612 Main power is now being diverted from regular systems 632 01:02:43,439 --> 01:02:47,611 to deactivation of stabilisers 633 01:02:48,028 --> 01:02:53,116 Stabilisers reactivated. Power is being returned to all regular systems 634 01:03:37,071 --> 01:03:41,993 Giggerota is tired of skin games 635 01:03:49,207 --> 01:03:52,544 Waste of skin 636 01:04:11,895 --> 01:04:15,773 Giggerota does not need waste of skin to fly big bug 637 01:04:15,773 --> 01:04:18,943 Giggerota just needs waste of skin's hand 638 01:04:18,985 --> 01:04:23,865 Main power is now being diverted from regular systems to deactivation of stabilisers 639 01:05:46,729 --> 01:05:50,317 And it is with great pride that I confer upon you, Krato, 640 01:05:50,317 --> 01:05:54,571 the medal of ultimate honour for defeating the insects at the battle of Wirin 641 01:05:54,571 --> 01:06:02,077 All Brunnen G, all human race are forever in your debt 642 01:06:09,835 --> 01:06:11,919 Days pass quickly now 643 01:06:11,919 --> 01:06:14,796 and our sun continues to die 644 01:06:14,796 --> 01:06:18,217 I fear that one day, Brunnis will do the same 645 01:06:18,217 --> 01:06:23,180 and we will have to leave, go to - 646 01:06:24,763 --> 01:06:26,015 Stanley Tweedle! 647 01:06:26,015 --> 01:06:27,267 Stanley Tweedle? 648 01:06:27,350 --> 01:06:30,770 Time Prophet, my name is not Stanley Tweedle. 649 01:06:30,770 --> 01:06:33,522 - My name is, er - - It matters not! 650 01:06:33,522 --> 01:06:35,900 By seeing into the future past 651 01:06:35,900 --> 01:06:39,111 I know that 5000 years after your death, 652 01:06:39,111 --> 01:06:43,531 Stanley Tweedle will visit the Brunnen G memory catacombs. 653 01:06:43,531 --> 01:06:44,782 He will touch your memory 654 01:06:44,866 --> 01:06:48,620 Ah, but my question was about the mineral deposits on Aureliun 4 655 01:06:48,620 --> 01:06:51,038 Forget about the mineral deposits! 656 01:06:51,038 --> 01:06:52,789 This is important. 657 01:06:52,831 --> 01:06:56,585 Stanley, you are the only one who can save Kai and Zev. 658 01:06:56,585 --> 01:07:01,006 You must go to section 83, row 249, 659 01:07:01,006 --> 01:07:02,466 plot 35! 660 01:07:02,466 --> 01:07:04,966 There you will find a stone cover. 661 01:07:04,966 --> 01:07:06,301 Lift it. 662 01:07:06,343 --> 01:07:10,181 - But - Go now! 663 01:07:17,770 --> 01:07:20,982 Section 83, row 249 664 01:07:20,982 --> 01:07:24,944 plot - 30? 665 01:07:29,114 --> 01:07:31,199 5! 666 01:07:31,240 --> 01:07:34,035 All right 667 01:07:36,871 --> 01:07:43,043 Deactivation of stabilisers is now entering stage 2 668 01:08:18,867 --> 01:08:19,701 Giggerota! 669 01:08:19,785 --> 01:08:23,830 where is the perfect arrangement of carbon molecules, my beloved Zev? 670 01:08:23,830 --> 01:08:26,749 Girlmeat decided to stay on Brunnis 671 01:08:26,749 --> 01:08:30,586 Girlmeat and boymeat decided to live happily ever after. 672 01:08:30,628 --> 01:08:34,382 What have you done with her? 673 01:08:36,091 --> 01:08:36,925 Lexx! 674 01:08:36,967 --> 01:08:43,139 set course radius 4497 inverse axis 027 675 01:08:43,139 --> 01:08:43,931 Leather ass 676 01:08:43,973 --> 01:08:47,519 I insist that you tell me what you have done with the magnificent Zev! 677 01:08:47,477 --> 01:08:48,102 Lexx! 678 01:08:48,269 --> 01:08:55,233 Lexx, set course radius 4497 inverse axis 027! 679 01:08:55,400 --> 01:08:56,443 Poor beautiful Zev 680 01:08:56,485 --> 01:08:58,696 something terrible has happened, I calculate it 681 01:08:58,696 --> 01:08:59,446 Bug! 682 01:08:59,488 --> 01:09:04,491 Giggerota has the hand. Let's get moving! 683 01:09:33,017 --> 01:09:35,186 Section 83 684 01:09:35,228 --> 01:09:37,730 row 246 685 01:09:37,897 --> 01:09:39,357 247... 686 01:09:39,399 --> 01:09:39,900 248... 687 01:09:39,982 --> 01:09:42,776 249... 688 01:09:42,776 --> 01:09:45,570 plot 35 689 01:09:46,863 --> 01:09:48,615 32... 690 01:09:48,615 --> 01:09:50,825 33... 691 01:09:50,951 --> 01:09:52,411 34... 692 01:09:52,619 --> 01:09:55,453 35. 693 01:10:03,296 --> 01:10:06,006 Who is it? Who's there? 694 01:10:06,006 --> 01:10:08,048 Zev? 695 01:10:08,048 --> 01:10:09,091 Stan? 696 01:10:09,133 --> 01:10:10,384 Are you all right? 697 01:10:10,468 --> 01:10:15,056 Please - just get me out of here OK 698 01:10:16,432 --> 01:10:19,435 - er - how? 699 01:10:21,686 --> 01:10:27,316 Supernova will occur in 24 minutes and 38 seconds 700 01:10:27,441 --> 01:10:31,738 Brains lied! Brains betrayed Giggerota! - No! 701 01:10:31,612 --> 01:10:32,988 Giggerota! 702 01:10:33,155 --> 01:10:37,533 listen to us You were supposed to bring back Stanley Tweedle... 703 01:10:37,533 --> 01:10:40,871 not just his hand. 704 01:10:40,871 --> 01:10:43,706 The Lexx knows his voice. It only responds to him. 705 01:10:43,706 --> 01:10:44,374 Yes! 706 01:10:44,500 --> 01:10:47,333 get Stanley Tweedle and bring him here. 707 01:10:47,333 --> 01:10:50,044 The stabilisers are almost fully retracted. 708 01:10:50,044 --> 01:10:54,008 You must hurry, or we will all be destroyed. ! 709 01:10:54,090 --> 01:10:56,761 Go, go, go! 710 01:10:56,761 --> 01:10:59,470 Giggerota will bring back waste of skin 711 01:10:59,470 --> 01:11:06,310 but this is not over 712 01:11:19,947 --> 01:11:21,616 Stan, come on! 713 01:11:21,616 --> 01:11:24,952 Wait, hold on, I think I can find a way down to you 714 01:11:24,952 --> 01:11:28,955 there must be stairs or something 715 01:11:57,774 --> 01:11:59,942 Destabilisation procedure complete. 716 01:11:59,942 --> 01:12:05,446 Supernova will commence in 18 minutes and 6 seconds 717 01:12:09,993 --> 01:12:13,454 - Stan! - Zev! 718 01:12:17,540 --> 01:12:20,377 Stan! 719 01:12:33,971 --> 01:12:37,600 Stan 720 01:12:53,574 --> 01:12:56,200 Zev! 721 01:13:51,834 --> 01:13:56,130 I'm feeling altogether better 722 01:13:56,130 --> 01:13:59,258 Thank you 723 01:14:04,512 --> 01:14:06,389 It was that star 724 01:14:06,389 --> 01:14:09,933 Excuse me 725 01:14:11,727 --> 01:14:14,773 Help! 726 01:14:40,004 --> 01:14:44,298 Shut up, flying meat 727 01:14:46,967 --> 01:14:53,849 Lexx! 728 01:14:55,057 --> 01:14:56,934 Lexx. 729 01:14:57,852 --> 01:15:05,567 this is Stanley Tweedle. 730 01:15:05,693 --> 01:15:12,990 this is Stanley Tweedle! 731 01:15:15,618 --> 01:15:17,412 What happened to your hand? 732 01:15:17,412 --> 01:15:19,622 Giggerota took it - Giggerota? 733 01:15:19,622 --> 01:15:23,291 Just before she turned off the stabilisers 734 01:15:23,291 --> 01:15:28,921 Then the sun will supernova 735 01:15:32,550 --> 01:15:36,135 Lexx, I am your captain. 736 01:15:36,135 --> 01:15:39,389 Depart this planet immediately! 737 01:15:39,389 --> 01:15:42,226 Lexx, do you hear me? 738 01:15:42,226 --> 01:15:45,979 Depart this planet immediately. This is Stanley Tweedle, Lexx! 739 01:15:45,979 --> 01:15:50,858 do you hear me? Depart this planet immediately! 740 01:15:51,901 --> 01:15:55,821 As you instruct, Stan 741 01:16:01,200 --> 01:16:02,244 What? 742 01:16:02,326 --> 01:16:08,874 No, you lying thinkmeat. Giggerota will eat you all! 743 01:16:20,510 --> 01:16:23,096 Oh great, that's just great 744 01:16:23,096 --> 01:16:25,307 I knew we should have dumped her in space 745 01:16:25,391 --> 01:16:27,057 She made a deal with the brains 746 01:16:27,057 --> 01:16:31,770 First she turns off the stabilisers and gets rid of us, and now she's stealing the Lexx. 747 01:16:31,770 --> 01:16:35,733 A sensible deal, perhaps What? 748 01:16:35,733 --> 01:16:37,609 I am the last of the Brunnen G 749 01:16:37,609 --> 01:16:40,236 The end of me means the end of the prophecy 750 01:16:40,236 --> 01:16:43,739 I cannot be the one who destroys their order when I no longer exist 751 01:16:45,199 --> 01:16:45,950 Stan! 752 01:16:46,117 --> 01:16:51,121 That's no deal. we've got to turn the stabilisers back on, now 753 01:16:59,920 --> 01:17:05,341 Supernova will commence in 11 minutes 6 seconds 754 01:17:05,884 --> 01:17:08,386 All right Stan, you watched her, you know how to do this 755 01:17:08,470 --> 01:17:09,845 All right, all right 756 01:17:09,845 --> 01:17:12,766 Look, I'm not very good under pressure. OK 757 01:17:12,766 --> 01:17:14,225 I was standing here 758 01:17:14,225 --> 01:17:15,894 and I reached out my hand like this and I 759 01:17:15,977 --> 01:17:19,187 - it was this one 760 01:17:23,191 --> 01:17:28,822 Notice -you have selected incorrect access to the stabilisation control system 761 01:17:28,822 --> 01:17:35,369 This is a violation of the Stabiliser Control Act, code 1, subsection 1, paragraph 1 762 01:17:35,160 --> 01:17:38,914 If your next selection is incorrect, you will be destroyed 763 01:17:38,914 --> 01:17:42,375 She bit my hand off! I'm having a little trouble thinking here, all right? 764 01:17:42,375 --> 01:17:44,710 You have ten heartbeats to make your selection 765 01:17:44,710 --> 01:17:46,795 Please try again OK Stan, think 766 01:17:46,795 --> 01:17:48,672 OK, OK 767 01:17:48,672 --> 01:17:50,258 er, er, this one Maybe? 768 01:17:50,258 --> 01:17:52,342 You must be certain 769 01:17:52,384 --> 01:17:57,680 OK, I know, I know which one it was, er, 770 01:17:58,348 --> 01:18:00,850 Stan! 771 01:18:00,850 --> 01:18:04,145 I know 772 01:18:05,312 --> 01:18:06,564 it was this one! 773 01:18:06,606 --> 01:18:09,025 Thank you. Stabilisers reactivated 774 01:18:09,108 --> 01:18:14,403 Power is being returned to all regular systems 775 01:18:22,329 --> 01:18:25,455 What? 776 01:18:32,045 --> 01:18:33,088 Stan, you did it 777 01:18:33,172 --> 01:18:37,549 Stabilisation of the Brunnis sun will occur in 12 minutes 15 seconds. 778 01:18:37,549 --> 01:18:41,512 Once again, Manly Stanley saves the day. 779 01:18:41,512 --> 01:18:44,557 I think not 780 01:18:49,477 --> 01:18:54,565 Supernova will commence in 10 minutes 43 seconds 781 01:18:54,565 --> 01:18:56,024 Well, what's that mean? 782 01:18:56,066 --> 01:18:58,235 It means that the prophecy is false 783 01:18:58,235 --> 01:19:01,447 The last of the Brunnen G will expire while His Shadow still lives 784 01:19:01,447 --> 01:19:02,281 No! 785 01:19:02,323 --> 01:19:03,991 There must be something we can do 786 01:19:04,032 --> 01:19:05,992 Can't we make them go up faster? 787 01:19:06,034 --> 01:19:09,662 It's not fair, it's just not fair 788 01:19:10,288 --> 01:19:12,999 There is nothing more we can do 789 01:19:13,041 --> 01:19:15,043 Too late 790 01:19:15,043 --> 01:19:21,423 Look at my face - it's the last one you're ever going to see 791 01:19:35,478 --> 01:19:40,273 Would you care to join me in watching the supernova? 792 01:19:40,273 --> 01:19:45,736 It is a once in a lifetime experience 793 01:20:10,508 --> 01:20:11,968 No! 794 01:20:11,968 --> 01:20:15,221 No! Come back here, flying meat 795 01:20:15,263 --> 01:20:19,852 Giggerota commands you. Come back! 796 01:20:49,127 --> 01:20:52,339 It's beautiful 797 01:21:29,162 --> 01:21:33,626 Oh universe of heartbreak 798 01:22:08,824 --> 01:22:11,326 Boom! 799 01:23:33,608 --> 01:23:34,234 Lexx! 800 01:23:34,318 --> 01:23:37,236 We must leave this system immediately! 801 01:23:37,236 --> 01:23:38,780 Why are you disobeying Stanley Tweedle? 802 01:23:38,780 --> 01:23:43,158 I do as you request Then why are you not leaving this system at once? 803 01:23:43,158 --> 01:23:49,415 I am being controlled by something far more powerful than me. 804 01:24:11,643 --> 01:24:14,437 Who are you? 805 01:24:14,437 --> 01:24:18,190 I am Brunnis Sun. 806 01:24:18,190 --> 01:24:20,609 I am Blue Star. 807 01:24:20,609 --> 01:24:26,573 We are together, Kai, last of the Brunnen G. 808 01:24:28,534 --> 01:24:30,117 You know my name? 809 01:24:30,159 --> 01:24:31,410 Yes. 810 01:24:31,452 --> 01:24:34,789 We knew long before you were born that you, Kai, 811 01:24:34,789 --> 01:24:39,418 would be enslaved by His Shadow, 812 01:24:39,418 --> 01:24:42,338 that you would escape to the Dark Zone, 813 01:24:42,338 --> 01:24:45,340 and that you would come to Brunnis. 814 01:24:45,382 --> 01:24:48,301 But I was the one who suggested coming here 815 01:24:48,301 --> 01:24:49,844 Yes. 816 01:24:49,844 --> 01:24:54,641 that you did, Zev of B3Ki> 817 01:24:57,809 --> 01:25:01,354 Er, excuse me, but if you know so much, er 818 01:25:01,354 --> 01:25:03,607 - could you tell us our future? 819 01:25:03,607 --> 01:25:05,233 No. 820 01:25:06,568 --> 01:25:13,157 We will tell you that today is not your day to enjoy death. 821 01:25:13,323 --> 01:25:19,370 Today is our day - to supernova, 822 01:25:19,913 --> 01:25:22,957 together i> 823 01:25:24,000 --> 01:25:28,379 We will see you again, in the next cycle of time, 824 01:25:28,379 --> 01:25:31,799 as we saw you in the last. 825 01:25:31,799 --> 01:25:35,092 826 01:25:48,563 --> 01:25:51,273 Kai? 827 01:25:55,737 --> 01:26:00,949 I have only a little artificial life left. 828 01:26:00,949 --> 01:26:06,955 The planet of my ancestors is as good a place as any 829 01:26:14,211 --> 01:26:17,673 Goodbye Zev 830 01:26:22,803 --> 01:26:25,430 No! 831 01:26:26,474 --> 01:26:30,519 You were brought back for a reason 832 01:26:34,730 --> 01:26:38,400 Come with us Kai. 833 01:26:39,693 --> 01:26:43,029 Come with me 834 01:27:00,128 --> 01:27:01,046 Lexx! 835 01:27:01,129 --> 01:27:03,841 take us out of this system as fast as you can 836 01:27:03,841 --> 01:27:07,968 As you request, Stan 837 01:27:33,158 --> 01:27:34,826 Yes, yes! 838 01:27:34,826 --> 01:27:37,870 Put on a show for Giggerota the Wicked! 839 01:27:37,870 --> 01:27:41,165 Put on a show, ha ha ha! 840 01:28:18,324 --> 01:28:21,327 Thank you 841 01:28:34,672 --> 01:28:38,008 All night of the Zev Zev 842 01:28:38,008 --> 01:28:42,095 All night of the Zev I did dream 843 01:28:42,636 --> 01:28:45,765 dream - Ohh! 844 01:28:49,686 --> 01:28:53,980 That stings Oh, buck up, whiner 845 01:28:56,232 --> 01:28:57,485 I remind you 846 01:28:57,567 --> 01:29:02,572 I'm only fixing you because Zev asked me to 847 01:29:06,116 --> 01:29:09,328 Yikes There - you're finished 848 01:29:10,371 --> 01:29:14,667 Hey, bolt brain - I've got two left hands! 849 01:29:14,667 --> 01:29:19,337 Looks fine to me. 850 01:29:21,715 --> 01:29:25,384 We are going to bring you life, I promise 851 01:29:25,384 --> 01:29:26,344 And if not 852 01:29:26,426 --> 01:29:29,973 the rest of my protoblood will be spent with you 853 01:29:29,973 --> 01:29:31,765 Kai... 854 01:29:32,474 --> 01:29:36,435 It's what I want 855 01:30:02,292 --> 01:30:07,297 I wish Leather ass had bitten off your head 856 01:30:07,297 --> 01:30:09,590 Stan! - take us out of here 857 01:30:09,590 --> 01:30:12,718 OK 858 01:30:23,228 --> 01:30:24,812 Lexx! 859 01:30:24,812 --> 01:30:29,400 - let's see if we can find us a new home 860 01:30:31,277 --> 01:30:35,239 As you wish, Stan. 861 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 862 01:30:36,305 --> 01:30:42,457 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 63076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.