All language subtitles for GLOW - 01x08 - Maybe Its All the Disco

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,342 --> 00:00:14,678 I like George Lazenby. At least he's the right age. 2 00:00:15,763 --> 00:00:17,223 What are you saying? 3 00:00:17,556 --> 00:00:19,850 Roger Moore is by far the best Bond. 4 00:00:21,769 --> 00:00:22,853 Nobody thinks that. 5 00:00:23,187 --> 00:00:24,063 Well, I do. 6 00:00:24,730 --> 00:00:26,607 You haven't even seen A View to a Kill. 7 00:00:26,690 --> 00:00:29,610 Yeah, well, I saw Moonraker and there was a pigeon that did a double take. 8 00:00:32,613 --> 00:00:33,948 That was really brilliant. 9 00:00:36,075 --> 00:00:38,452 Hey, hey. Can you hang back a few minutes? 10 00:00:39,036 --> 00:00:41,997 Doesn't look good, us going in together. Need to keep it professional. 11 00:00:42,581 --> 00:00:43,916 It's not professional. We're shagging. 12 00:00:43,999 --> 00:00:46,835 I know, but we still need to look professional. 13 00:00:46,919 --> 00:00:49,672 - Why do I have to hang back? - Because I'm the director. 14 00:00:49,755 --> 00:00:50,714 I can't be late. 15 00:00:53,717 --> 00:00:54,552 Hey, girl. 16 00:00:55,427 --> 00:00:56,762 - Hey. - What you doing? 17 00:00:56,845 --> 00:00:57,930 I'm just waiting. 18 00:00:58,472 --> 00:01:01,058 Sam doesn't want us to walk in together, so... 19 00:01:03,435 --> 00:01:04,728 Not touching that one. 20 00:01:27,334 --> 00:01:28,168 Are you okay? 21 00:01:30,337 --> 00:01:32,172 - Is everything all right with... - It's fine. 22 00:01:33,215 --> 00:01:35,551 I'm just... I'm pissed we didn't get to do the move. 23 00:01:36,844 --> 00:01:39,013 I can stay after if you want to work on it more. 24 00:01:39,096 --> 00:01:40,014 I can't. 25 00:01:41,265 --> 00:01:44,727 The move's easy. We'll be fine. Just won't get distracted next time. 26 00:01:50,274 --> 00:01:54,695 All right, well, this is exciting. The match on Friday was a success. 27 00:01:54,778 --> 00:01:58,115 If we keep that up, we're gonna have a bona fide hit on our hands. 28 00:01:59,366 --> 00:02:02,953 Let's not get ahead of ourselves. There's still stuff to do before we shoot. 29 00:02:03,037 --> 00:02:06,206 - Are we shooting it here? - In this gray, depressing shithole? No. 30 00:02:06,290 --> 00:02:08,083 I'm going with Bash to look at a venue. 31 00:02:08,167 --> 00:02:11,128 It's expensive, but I'm not the one signing the checks, so... 32 00:02:11,211 --> 00:02:12,588 What's our lighting grid like? 33 00:02:13,839 --> 00:02:17,384 All right, so today, we're gonna focus on selling the drama. All right? 34 00:02:17,885 --> 00:02:19,970 Fortune Cookie, can you give me more anger? 35 00:02:20,638 --> 00:02:24,016 All right, a little less swordplay. I don't want it to be about the prop. 36 00:02:24,099 --> 00:02:26,268 - You know? The kung-fu stuff is great. - Mm-hmm. 37 00:02:26,352 --> 00:02:29,396 All right. Sheila, you ever thought about claws, maybe? 38 00:02:29,480 --> 00:02:30,481 Could be interesting. 39 00:02:30,564 --> 00:02:33,359 - That sounds dangerous. - Yes! It's gonna be dangerous. 40 00:02:33,942 --> 00:02:36,945 Cherry, Welfare Queen, memorable performances. 41 00:02:37,029 --> 00:02:38,238 Amazing. I was hooked. 42 00:02:38,322 --> 00:02:41,659 That said, there's no world in which KKK members 43 00:02:41,742 --> 00:02:44,620 are gonna be wrestling on television, not even cable television, 44 00:02:44,703 --> 00:02:47,998 so, get with the old ladies, figure something else out. 45 00:02:49,667 --> 00:02:51,919 Rhonda. You're late. 46 00:03:05,891 --> 00:03:08,477 - Hey, do you have a tampon? - Uh, no. Sorry. 47 00:03:09,311 --> 00:03:10,396 I've got. 48 00:03:12,356 --> 00:03:16,402 - Oh. I said "tampon," not a diaper. - Actually, I do need a neck brace. 49 00:03:16,485 --> 00:03:19,488 - My neck is killing me. - I'm trying to protect you. 50 00:03:19,571 --> 00:03:21,115 From Toxic Shock Syndrome. 51 00:03:21,198 --> 00:03:23,700 Listen, you can't... You can't move in this thing. Look. 52 00:03:23,784 --> 00:03:26,328 - Try. - I'm stuck. I'm stuck. 53 00:03:26,412 --> 00:03:28,997 - I can't... - Oh, yeah? 54 00:03:29,081 --> 00:03:31,250 Worked today. I had you in a head scissor. 55 00:03:31,333 --> 00:03:33,127 Ugh. Don't make me ralph! 56 00:03:33,210 --> 00:03:34,294 Stace. Here. 57 00:03:34,795 --> 00:03:36,088 - Thank you. - Welcome. 58 00:03:36,171 --> 00:03:38,340 - Can I have one too? - Oh, yeah, sure. 59 00:03:38,841 --> 00:03:40,467 Arthie, no one wants that. 60 00:03:40,968 --> 00:03:42,803 - Me three. - Okey-dokey, here we go. 61 00:03:42,886 --> 00:03:45,139 It's not yet, but I can feel it's coming. 62 00:03:45,597 --> 00:03:49,685 You guys, we are on the same cycle. 63 00:03:49,768 --> 00:03:52,354 ♪ Finally a team, we're finally a team ♪ 64 00:03:52,438 --> 00:03:54,106 Sisters of the moon, rejoice. 65 00:03:54,189 --> 00:03:56,900 You better cheer it up right now. 66 00:03:58,736 --> 00:04:00,320 It's raining tampons. 67 00:04:00,821 --> 00:04:03,073 - What's in your pants? - I got you. 68 00:04:05,534 --> 00:04:06,994 Tampons, tampons. 69 00:04:07,077 --> 00:04:08,412 Someone sent you a card. 70 00:04:09,204 --> 00:04:11,331 They're birthday scratchers from my aunt. 71 00:04:13,041 --> 00:04:13,917 Hold up. 72 00:04:16,003 --> 00:04:17,129 What did you say? 73 00:04:17,212 --> 00:04:19,465 - It's... Don't make a big... - You guys. Oh, my God. 74 00:04:19,548 --> 00:04:21,216 You guys, it's Sheila's birthday. 75 00:04:21,300 --> 00:04:23,552 Happy birthday, Sheila! 76 00:04:23,635 --> 00:04:25,596 Why didn't you say something? I love birthdays. 77 00:04:25,679 --> 00:04:26,764 It's fine. Really. 78 00:04:26,847 --> 00:04:27,890 Don't make a fuss. 79 00:04:27,973 --> 00:04:30,017 Oh, we're going to make a fuss, majorly. 80 00:04:31,101 --> 00:04:32,895 Let me handle it. This is my passion. 81 00:04:33,604 --> 00:04:34,438 Please kill me. 82 00:04:34,521 --> 00:04:35,355 Oh. 83 00:04:35,981 --> 00:04:37,065 Not on your birthday. 84 00:04:37,900 --> 00:04:39,860 Oh, Sheila. Oh, my God. 85 00:04:40,778 --> 00:04:43,238 We have a party to plan. Okay, there's so much to do. 86 00:04:43,322 --> 00:04:44,823 Stacey, Stacey, I could use you. 87 00:04:52,164 --> 00:04:53,791 - Howard residence. - Hey. 88 00:04:53,874 --> 00:04:56,043 It's Sam. Is your master home? 89 00:04:56,126 --> 00:04:56,960 Oh, hi. 90 00:04:57,544 --> 00:04:59,296 - I haven't seen Bash for three days. - What? 91 00:04:59,379 --> 00:05:01,507 Isn't it your job to keep tabs on that guy? 92 00:05:01,590 --> 00:05:03,217 I answer when he rings the bell, 93 00:05:03,300 --> 00:05:05,594 but no one's rung the bell for three days, dude. 94 00:05:06,178 --> 00:05:09,223 Last night was breakfast-for-dinner night, and I was the only one who ate it. 95 00:05:09,306 --> 00:05:14,061 All right. Well, if he rings the bell, tell Bash that I need to talk to him. 96 00:05:14,144 --> 00:05:15,020 Okay. 97 00:05:22,194 --> 00:05:23,278 Yes? 98 00:05:24,530 --> 00:05:27,991 I just wanted to assure you that what happened the other night was a fluke. 99 00:05:28,575 --> 00:05:30,869 Debbie and I have been doing great together, 100 00:05:30,953 --> 00:05:34,832 and I for one am certain we will triumph. 101 00:05:34,915 --> 00:05:35,833 Yeah, yeah. 102 00:05:36,750 --> 00:05:37,584 I've met you. 103 00:05:41,213 --> 00:05:43,257 Hey, wait. Can I talk to you for a second? 104 00:05:43,966 --> 00:05:46,051 - Yeah. - Uh... Me and Rhonda... 105 00:05:47,261 --> 00:05:48,971 It's fucking conspicuous, right? 106 00:05:49,513 --> 00:05:51,682 I'm not sure what you mean. 107 00:05:51,765 --> 00:05:53,976 Usually when I sleep with an actress, they keep quiet, 108 00:05:54,476 --> 00:05:56,687 for their own sake. But she doesn't seem to care. 109 00:05:56,770 --> 00:05:58,480 She's just... reckless. 110 00:05:58,564 --> 00:06:01,400 It's hard, with 14 women. 111 00:06:01,942 --> 00:06:03,110 - Everyone talks. - Fuck. 112 00:06:04,653 --> 00:06:06,113 I have to break up with her. 113 00:06:07,656 --> 00:06:09,241 I feel like I'm losing my authority. 114 00:06:10,367 --> 00:06:12,828 - Hmm. - You wanna go see a venue? 115 00:06:12,911 --> 00:06:15,664 Bash is MIA. I could use a second opinion. 116 00:06:16,164 --> 00:06:18,917 You know what? I would be honored to be a part 117 00:06:19,001 --> 00:06:22,170 - of the decision-making process. - Oh, you're not gonna have a say. 118 00:06:22,254 --> 00:06:25,757 I just need someone to disagree with so I can clarify my own instincts. 119 00:06:25,841 --> 00:06:27,509 Oh, get it. Get it. 120 00:06:28,385 --> 00:06:29,845 Yeah. You can have some. 121 00:06:30,721 --> 00:06:31,638 There you go. 122 00:06:38,604 --> 00:06:39,438 Here you go. 123 00:06:39,521 --> 00:06:43,066 Signed, sealed, notarized. Fuck you! Have a nice life. 124 00:06:43,150 --> 00:06:44,276 Hi, I love you. 125 00:06:46,904 --> 00:06:49,406 - What are you doing? - I don't accept this. 126 00:06:49,573 --> 00:06:51,658 How can you not? You're the one who served me. 127 00:06:51,742 --> 00:06:53,201 I was freaking out. 128 00:06:53,785 --> 00:06:55,787 I couldn't find you, I couldn't even talk to you. 129 00:06:56,872 --> 00:06:59,541 I had to get some power back in this situation. 130 00:06:59,625 --> 00:07:01,668 - The balance was off. - Well, it's too late. 131 00:07:01,752 --> 00:07:04,296 I already made another copy and sent it to my lawyer. 132 00:07:04,379 --> 00:07:06,798 No lawyer is gonna let you sign a document that guarantees me 133 00:07:06,882 --> 00:07:09,301 - ten percent of all your future income. - What? 134 00:07:09,384 --> 00:07:11,386 It was a dramatic gesture. 135 00:07:11,470 --> 00:07:12,554 Oh, how actress-y of you. 136 00:07:12,638 --> 00:07:14,848 I claimed you were having an affair with Burt Reynolds. 137 00:07:15,933 --> 00:07:18,393 I never actually intended to hand the papers to you. 138 00:07:18,477 --> 00:07:21,563 I just got mad and handed the papers to you. 139 00:07:21,647 --> 00:07:24,524 I am glad we never kept a gun in the house. 140 00:07:24,608 --> 00:07:27,194 You are such an immature fuck. 141 00:07:27,277 --> 00:07:29,488 Will you do something about his face? 142 00:07:30,530 --> 00:07:32,199 - Give me a paper towel. - All right. 143 00:07:32,783 --> 00:07:36,453 Okay. Mark, he has no fucking teeth. We can't give him celery. 144 00:07:37,663 --> 00:07:39,081 You're right, okay? 145 00:07:39,539 --> 00:07:41,959 I am all of the things that you wanna scream at me. 146 00:07:42,459 --> 00:07:45,671 You are entitled to your anger, and I acknowledge it. 147 00:07:47,798 --> 00:07:48,924 Who are you right now? 148 00:07:50,175 --> 00:07:52,302 Going to therapy. Been going twice a week. 149 00:07:53,261 --> 00:07:54,888 - You're going to therapy? - Yeah. 150 00:07:54,972 --> 00:07:58,308 Seeing a cognitive behavioral therapist. Her name is Linda. 151 00:07:58,392 --> 00:08:00,769 Okay. I don't know what that means. 152 00:08:00,852 --> 00:08:03,897 It means that I'm trying to work on my issues 153 00:08:03,981 --> 00:08:06,525 and make some progress so you'll consider working on our marriage. 154 00:08:10,612 --> 00:08:12,489 Stay for dinner. We can start there. 155 00:08:12,572 --> 00:08:15,075 - I am not ready to come home. - I didn't say come home, 156 00:08:15,701 --> 00:08:16,743 I just said dinner. 157 00:08:17,786 --> 00:08:19,997 And I can put Randy down. I'll cook. 158 00:08:22,624 --> 00:08:23,458 Please. 159 00:08:25,711 --> 00:08:26,920 Since when do you cook? 160 00:08:28,630 --> 00:08:29,840 Since my wife left me. 161 00:08:34,886 --> 00:08:37,097 We had a booking cancel at the last minute. 162 00:08:37,681 --> 00:08:39,850 Styx, but you didn't hear it from me. 163 00:08:43,562 --> 00:08:44,396 Whoa. 164 00:08:45,147 --> 00:08:47,607 Good, right? Used to be a porno theater. 165 00:08:48,191 --> 00:08:51,236 Well, it must've been the golden age of whacking off. 166 00:08:52,487 --> 00:08:54,740 Was it Aztec porn? 167 00:08:55,198 --> 00:08:56,491 Actually, Mayan. 168 00:08:56,575 --> 00:08:59,536 This was part of the Mayan Revival movement of the '20s. 169 00:09:00,454 --> 00:09:02,414 Did the movement involve blood sacrifice? 170 00:09:02,914 --> 00:09:05,292 - Your girlfriend is quite the comedian. - We're not... 171 00:09:05,375 --> 00:09:07,753 - She's not my girlfriend. - If you want the space, 172 00:09:07,836 --> 00:09:11,173 it's 9,000, and I would need 4,500 to hold the booking. 173 00:09:12,174 --> 00:09:13,050 Take your time. 174 00:09:16,261 --> 00:09:20,140 I mean, the place looked great in Indiana Jones and the Temple of Doom. 175 00:09:21,349 --> 00:09:24,352 "Snakes. I hate snakes." 176 00:09:25,312 --> 00:09:26,772 What's the matter with you? 177 00:09:27,314 --> 00:09:29,608 You're here as a benign sounding board. 178 00:09:30,192 --> 00:09:31,401 I'm sorry. I'm sorry. 179 00:09:31,902 --> 00:09:34,946 I guess it's just... not what I pictured. 180 00:09:35,530 --> 00:09:36,990 Well, you're not the director. 181 00:09:37,365 --> 00:09:40,285 Fine. Tell me what you're picturing. 182 00:09:42,996 --> 00:09:43,872 Okay. 183 00:09:47,375 --> 00:09:49,461 All right. So, we're gonna put the ring... 184 00:09:51,463 --> 00:09:52,547 right here. 185 00:09:52,631 --> 00:09:56,343 We're gonna get rid of the stage. We'll bring in folding chairs, right? 186 00:09:56,426 --> 00:10:00,097 I'm gonna change out those shitty ropes we've been using, make 'em pink. 187 00:10:00,180 --> 00:10:01,890 Now, there's gonna be people up there, 188 00:10:01,973 --> 00:10:04,351 so we're gonna put a stationary camera up there, 189 00:10:04,434 --> 00:10:07,604 maybe a camera on a jib, moving around. Right? 190 00:10:07,687 --> 00:10:10,732 I mean, this could either feel dinky or it could feel epic, 191 00:10:10,816 --> 00:10:12,734 so, let's go big, let's make it visceral, 192 00:10:12,818 --> 00:10:15,028 let's make it like a... A fucking rock concert. 193 00:10:15,612 --> 00:10:18,490 But I'll leave enough room around the sides of the stage 194 00:10:18,573 --> 00:10:20,242 so, I can get in with the handheld, 195 00:10:20,325 --> 00:10:24,496 so, we can feel the struggle, the drama, the victory, the defeat. 196 00:10:24,579 --> 00:10:25,705 The glitter. 197 00:10:26,915 --> 00:10:28,708 - Are you making fun of me? - No. 198 00:10:28,792 --> 00:10:30,794 Well, what do you think? Honestly. 199 00:10:32,462 --> 00:10:35,674 I think... honestly... 200 00:10:38,260 --> 00:10:39,261 it's perfect. 201 00:10:39,344 --> 00:10:40,262 Told you. 202 00:10:51,273 --> 00:10:53,441 Are you waiting for me to open the door for you? 203 00:10:53,525 --> 00:10:57,154 No. I just... don't really wanna face the rest of my day. 204 00:10:58,989 --> 00:11:01,533 Oh, God. See, we all have shit to face. 205 00:11:02,701 --> 00:11:04,619 Guess there's no point in putting it off. 206 00:11:05,495 --> 00:11:07,330 Now's as good a time as any, right? 207 00:11:08,331 --> 00:11:09,374 Don't be mean, okay? 208 00:11:11,668 --> 00:11:13,169 - I'll try. - Hey. 209 00:11:13,253 --> 00:11:14,170 Hi. 210 00:11:16,131 --> 00:11:18,925 - Hi. - Hey, get in, let's take a drive. 211 00:11:19,009 --> 00:11:20,385 - Okay. - All right. 212 00:11:38,778 --> 00:11:43,074 ♪ Tampons, tampons Looking for some cooter plugs ♪ 213 00:11:43,867 --> 00:11:45,035 - Oh, hey. - Hey. 214 00:11:45,744 --> 00:11:48,997 Oh, man, it's a... It's a super-plus day over here. 215 00:11:53,501 --> 00:11:54,336 You coming? 216 00:11:55,921 --> 00:11:59,549 Oh, I'm just... I'm just looking around for a birthday present for Sheila. 217 00:11:59,633 --> 00:12:02,260 Deodorant. Flea collar, maybe. 218 00:12:02,844 --> 00:12:04,137 Oh. 219 00:12:04,262 --> 00:12:06,598 I am very bloated. Bye. 220 00:12:07,933 --> 00:12:08,767 Bye. 221 00:12:12,896 --> 00:12:15,148 So, you really didn't have birthdays in Cambodia? 222 00:12:15,315 --> 00:12:18,234 No. My grandfather didn't even know how old he was. 223 00:12:18,818 --> 00:12:21,404 He knew he popped out near the end of the dry season 224 00:12:21,488 --> 00:12:23,531 or maybe it was a wet season. 225 00:12:24,407 --> 00:12:26,159 I don't know. Nobody really knows. 226 00:12:26,660 --> 00:12:28,078 - Can't remember. - Oh, hey. 227 00:12:29,371 --> 00:12:32,290 That's so nice. Has Sheila seen it? 228 00:12:32,374 --> 00:12:34,960 We don't know where she is. But we'll find her. 229 00:12:35,085 --> 00:12:37,003 - Ha, ha. - Yeah, sounds good. 230 00:12:38,713 --> 00:12:40,465 - Who blew up this balloon? - I did. 231 00:12:40,548 --> 00:12:42,175 This balloon is barely inflated. 232 00:12:42,258 --> 00:12:44,177 It'd be cute, balloons of different sizes. 233 00:12:44,260 --> 00:12:45,512 It looks like we made no effort. 234 00:12:45,595 --> 00:12:47,013 Is that the birthday you would want? 235 00:12:47,097 --> 00:12:48,932 Where your friends don't make an effort? 236 00:12:49,015 --> 00:12:51,393 - I'm gonna redo it. - You don't give a shit. 237 00:14:21,399 --> 00:14:23,735 Oh, hey. Everyone's looking for you. 238 00:14:23,818 --> 00:14:26,446 I know. That's why I was in the woods. 239 00:14:27,405 --> 00:14:29,157 The woods? In the Valley? 240 00:14:29,741 --> 00:14:32,035 It's more like a junkyard. With shrubbery. 241 00:14:33,203 --> 00:14:36,456 I think I'm gonna sleep there tonight. Just need my toothbrush. 242 00:14:38,917 --> 00:14:40,293 Wait, I forgot to flush. 243 00:14:44,923 --> 00:14:48,134 I've never seen Jenny this determined about anything. It's a... 244 00:14:49,636 --> 00:14:51,388 It's a whole new terrifying side. 245 00:14:51,679 --> 00:14:54,182 She's like those perfume people at the mall. 246 00:14:58,186 --> 00:15:01,731 - Sheila, we know you're in there. - Oh, shit. They found me. 247 00:15:02,941 --> 00:15:05,110 No. Stop it. You're gonna knock the door down. 248 00:15:05,193 --> 00:15:07,904 Sheila, you can't not celebrate your birthday. 249 00:15:07,987 --> 00:15:10,532 - This is America, it's what we do here. - Oh. 250 00:15:10,615 --> 00:15:12,367 Being a wolf is not an excuse. 251 00:15:12,450 --> 00:15:13,785 Where's Ruth? Is she in here? 252 00:15:15,578 --> 00:15:18,665 Ruth, can you please tell Sheila that she has to come out 253 00:15:18,748 --> 00:15:21,042 and celebrate with us tonight? We're all going. 254 00:15:22,001 --> 00:15:25,547 Uh... Yeah, Sheila, you should go. It'll be fun. 255 00:15:26,047 --> 00:15:27,298 Are you going? 256 00:15:27,382 --> 00:15:29,634 - Only if Ruth is. - She's going. 257 00:15:29,717 --> 00:15:31,428 - We're all going, right? - Yeah! 258 00:15:31,511 --> 00:15:33,430 Ruth, you're coming, right? 259 00:15:33,721 --> 00:15:34,973 - Ruth? - Ruth? 260 00:15:35,056 --> 00:15:36,307 Ruth? 261 00:15:37,267 --> 00:15:39,185 - Yeah. Of course I'm going. - Great. 262 00:15:39,269 --> 00:15:43,648 Okay. Great, well, we'll caravan. Can you bring socks for Sheila? 263 00:15:44,232 --> 00:15:45,316 - Yeah. - Cool. 264 00:15:46,317 --> 00:15:47,861 Party. Party. 265 00:15:47,944 --> 00:15:49,904 Today's your birthday... 266 00:15:49,988 --> 00:15:51,114 birthday, birthday. 267 00:15:51,197 --> 00:15:53,658 Birthday, birthday. 268 00:16:02,083 --> 00:16:04,919 - You're really coming, right? - I'm right behind you. 269 00:16:06,588 --> 00:16:07,422 Okay, bye. 270 00:16:22,520 --> 00:16:23,605 Ooh! 271 00:16:23,688 --> 00:16:25,690 It's like a murder scene in there. 272 00:16:26,191 --> 00:16:27,150 Uh... 273 00:16:27,233 --> 00:16:30,528 It's all right. I'll just dock you for the sheets out of your paycheck. 274 00:16:32,989 --> 00:16:34,449 I was kidding. I'm kidding. 275 00:16:35,533 --> 00:16:38,411 I can't tell when you're joking and when you're just being mean. 276 00:16:38,495 --> 00:16:40,788 I know. I can't either sometimes. 277 00:16:43,500 --> 00:16:45,001 I feel like this isn't working. 278 00:16:45,084 --> 00:16:46,002 Oh. 279 00:16:47,545 --> 00:16:48,880 You're gonna do it for me. 280 00:16:49,672 --> 00:16:51,090 - Fantastic. - Fantastic? 281 00:16:51,174 --> 00:16:55,011 Yeah, I know you were just fucking me because you wanted things, 282 00:16:55,553 --> 00:16:57,555 like a bigger part, a horse. 283 00:16:58,014 --> 00:16:59,891 I've been around this block before. 284 00:17:00,350 --> 00:17:02,727 I wasn't shagging you because I wanted something. 285 00:17:02,810 --> 00:17:05,230 - Really? - I mean, I wanted a horse, 286 00:17:05,313 --> 00:17:07,273 but that's not why I was shagging you. 287 00:17:08,024 --> 00:17:10,026 This was supposed to be fun, 288 00:17:10,109 --> 00:17:12,278 but you're so bloody paranoid all the time. 289 00:17:12,362 --> 00:17:13,863 I'm not paranoid. 290 00:17:14,155 --> 00:17:15,073 Who told you that? 291 00:17:15,156 --> 00:17:17,951 When I saw your dating video, you know, I just fancied you. 292 00:17:18,034 --> 00:17:20,745 I thought you were sweet. You're smart and funny. 293 00:17:20,828 --> 00:17:23,248 - You know, I think you're sexy. - Whoa, what...? 294 00:17:23,957 --> 00:17:26,584 - How the fuck did you see my dating video? - I don't know. 295 00:17:26,668 --> 00:17:28,753 There was a screening with the girls. 296 00:17:32,173 --> 00:17:33,091 Okay, so... 297 00:17:37,470 --> 00:17:39,639 - You really like me? - Yeah. 298 00:17:39,722 --> 00:17:42,850 - Okay, so why can't we just reset? - I'm not a fancy robot, Sam. 299 00:17:42,934 --> 00:17:44,227 You can't just reboot me. 300 00:17:45,103 --> 00:17:46,854 Look, I don't know what to say. 301 00:17:46,938 --> 00:17:49,107 All right? I have a shitty history with women. 302 00:17:49,190 --> 00:17:53,111 I... We can go over it if you want. Does that sound fun? 303 00:17:53,194 --> 00:17:54,946 I have to go. It's Sheila's birthday. 304 00:17:55,530 --> 00:17:57,240 Oh, come on. Who gives a shit? 305 00:17:58,324 --> 00:18:02,161 I mean, look, I'll go with you. We'll get a cake, it'll be a date. 306 00:18:02,245 --> 00:18:03,621 It'll be... It'll be fun. 307 00:18:04,122 --> 00:18:07,667 You don't actually like me, Sam. You're just afraid to be alone. 308 00:18:10,295 --> 00:18:12,005 What do you mean I don't like you? 309 00:18:12,088 --> 00:18:14,966 I just had period sex with you. 310 00:18:23,349 --> 00:18:26,644 Sometimes you have to trick yourself into having a good time. 311 00:18:27,437 --> 00:18:30,356 Just pretend you're having the best time in the world, 312 00:18:31,024 --> 00:18:32,692 and then maybe you will. 313 00:18:33,818 --> 00:18:35,570 That's what I'm gonna do. 314 00:18:36,571 --> 00:18:38,865 I don't trust shoes that move. 315 00:18:42,744 --> 00:18:43,578 Oh. 316 00:18:57,342 --> 00:18:58,843 Whoo! Don't be scared. 317 00:18:59,510 --> 00:19:00,345 Wow. 318 00:19:00,720 --> 00:19:01,804 They're really good. 319 00:19:14,734 --> 00:19:15,818 Carmen! 320 00:19:15,902 --> 00:19:18,655 Hey. Are you still moping about that match? 321 00:19:18,738 --> 00:19:21,407 We're here to have fun. Don't make me sic Jenny on you. 322 00:19:21,491 --> 00:19:22,617 I'm fine. 323 00:19:22,700 --> 00:19:25,119 Birthday! 324 00:19:25,203 --> 00:19:26,037 Oh, my gosh. 325 00:19:28,539 --> 00:19:31,376 I can't shake my hips on skates. It does not work. 326 00:19:31,918 --> 00:19:35,713 - Where's Sheila? There she is. - Sheila! Sheila! Sheila! 327 00:19:38,841 --> 00:19:40,635 We were looking for you, girl. 328 00:19:51,646 --> 00:19:53,147 Go, Sheila. 329 00:19:53,981 --> 00:19:56,025 Sheila. 330 00:19:58,861 --> 00:20:01,739 Sheila! Sheila! Sheila! 331 00:20:19,882 --> 00:20:21,342 You got it. You got it. 332 00:20:22,760 --> 00:20:23,636 Look at me. 333 00:20:24,137 --> 00:20:25,012 Yeah. 334 00:20:27,515 --> 00:20:28,975 Come on. You got it, honey. 335 00:20:29,851 --> 00:20:31,644 You're doing it. You're doing it. 336 00:20:31,853 --> 00:20:32,854 Come on. 337 00:20:38,776 --> 00:20:40,486 Oh, are you leaving? I just got here. 338 00:20:40,570 --> 00:20:44,407 Oh, yeah, I'm not feeling so well. I need to go home. 339 00:20:45,032 --> 00:20:47,827 - Maybe it was all the curly fries. - Could be all the disco. 340 00:20:47,910 --> 00:20:49,078 Or maybe you're pregnant. 341 00:20:51,372 --> 00:20:52,206 Well, feel better. 342 00:20:52,874 --> 00:20:53,708 Thanks. 343 00:20:57,170 --> 00:20:59,255 I'm just glad no one's sprained their ankles. 344 00:20:59,839 --> 00:21:02,759 You know athletes usually get injured after practice, goofing off? 345 00:21:02,842 --> 00:21:04,093 We're not really athletes. 346 00:21:05,052 --> 00:21:06,012 We need six more. 347 00:21:06,679 --> 00:21:07,513 Uhn-uhn. 348 00:21:08,097 --> 00:21:10,099 Carmen, how am I in a better mood than you? 349 00:21:10,183 --> 00:21:12,268 We're a bunch of girls making a wrestling show 350 00:21:12,351 --> 00:21:13,936 that's probably not even gonna happen. 351 00:21:15,688 --> 00:21:17,231 And why wouldn't it happen? 352 00:21:18,232 --> 00:21:20,276 Sometimes, shows just don't get on the air. 353 00:21:20,860 --> 00:21:22,695 Or there's problems with money. 354 00:21:25,782 --> 00:21:27,158 Are there problems with money? 355 00:21:29,952 --> 00:21:32,038 I am horrified this place doesn't have a bar. 356 00:21:32,121 --> 00:21:34,957 Have I mentioned that I am absolutely fucking horrified? 357 00:21:35,041 --> 00:21:38,085 What, they think we can't drink and skate at the same time? 358 00:21:38,169 --> 00:21:39,003 Yeah. 359 00:21:39,086 --> 00:21:40,671 Melrose, you can barely skate sober. 360 00:21:40,755 --> 00:21:42,673 Oh... 361 00:21:42,757 --> 00:21:44,592 Hey! 362 00:21:45,051 --> 00:21:46,385 Where's the birthday girl? 363 00:21:49,430 --> 00:21:52,558 Sheila! It's time for the cake! 364 00:21:55,728 --> 00:22:00,358 Is that her age in dog years? That's thoughtful and weird. 365 00:22:00,441 --> 00:22:02,026 It's wolf years, actually. 366 00:22:02,109 --> 00:22:04,487 - If she was a dog, she'd be 87. - We figured it out. 367 00:22:04,570 --> 00:22:05,696 It was a whole thing. 368 00:22:05,780 --> 00:22:07,323 Wolves die young. 369 00:22:07,406 --> 00:22:08,241 Sheila! 370 00:22:08,741 --> 00:22:10,368 Let the child skate. 371 00:22:10,993 --> 00:22:13,246 Look. She's having a happy birthday. 372 00:22:13,871 --> 00:22:14,956 You did your job. 373 00:22:16,040 --> 00:22:16,958 Okay. 374 00:22:24,882 --> 00:22:27,927 Is the eating of giant salads part of the new you 375 00:22:28,010 --> 00:22:32,515 or just another dramatic gesture meant to show that you're capable of change? 376 00:22:33,766 --> 00:22:35,184 I am on a diet. 377 00:22:36,060 --> 00:22:39,105 - It started last week. - Me, too. It started when I was 14. 378 00:22:43,317 --> 00:22:44,777 It's really nice having you here. 379 00:22:54,287 --> 00:22:56,372 What did I do to make you hate me? 380 00:22:57,957 --> 00:22:59,250 - I don't hate you. - Fine. 381 00:22:59,333 --> 00:23:03,504 What did I do to... I don't... fuck. How did you put it before? Um... 382 00:23:03,588 --> 00:23:06,549 Make space in the relationship for you to fuck someone else? 383 00:23:14,056 --> 00:23:16,892 You stopped talking to me. You stopped sleeping with me, 384 00:23:17,518 --> 00:23:20,021 which is not an excuse for anything that happened, 385 00:23:20,605 --> 00:23:23,357 but I remember thinking to myself: 386 00:23:25,610 --> 00:23:30,072 "How many days can she go without... touching me 387 00:23:30,156 --> 00:23:32,491 or asking how my day was?" 388 00:23:34,744 --> 00:23:35,578 Forty-two days. 389 00:23:40,791 --> 00:23:44,795 - Well, Mark, I'd just had a baby. - This was, uh... before Randy. 390 00:23:51,260 --> 00:23:53,554 Why did we start a family if we were so miserable? 391 00:23:53,638 --> 00:23:57,099 We thought we could make things better. And I think we still can. 392 00:24:01,479 --> 00:24:03,147 Can you let me hug you? 393 00:24:03,230 --> 00:24:04,565 No, I'm not hugging you. 394 00:24:04,649 --> 00:24:08,319 It's more of, like, a therapeutic lean. My therapist taught it to me. 395 00:24:08,402 --> 00:24:12,490 - Why were you hugging your therapist? - Because it helps. Please? 396 00:24:14,200 --> 00:24:16,452 You have to put your weight on me. It's about intimacy. 397 00:24:16,535 --> 00:24:17,828 Oh, my God. 398 00:24:28,130 --> 00:24:30,508 We're supposed to do this for 30 seconds at a time. 399 00:24:30,591 --> 00:24:32,510 - Three times a day. - Don't push your luck. 400 00:24:59,286 --> 00:25:00,329 Hey, it's Ruth. 401 00:25:02,164 --> 00:25:04,041 Yeah. Sorry to bother you. 402 00:25:04,125 --> 00:25:06,585 I didn't know who else to call. 403 00:26:05,394 --> 00:26:06,437 I broke up with Rhonda. 404 00:26:08,272 --> 00:26:10,524 Seemed to be the right thing to do. 405 00:26:11,776 --> 00:26:13,736 I tried to be nice about it, but, you know, 406 00:26:13,819 --> 00:26:15,529 she got a little emotional and... 407 00:26:16,906 --> 00:26:19,074 - What are you gonna do, right? - Hmm. 408 00:26:41,555 --> 00:26:42,640 Um... 409 00:26:42,723 --> 00:26:44,683 Ruth Wilder. I have a ten a.m. appointment. 410 00:26:44,767 --> 00:26:46,727 Hi, Ruth. If you could just sign in for me. 411 00:26:46,811 --> 00:26:48,479 - Sure. - And... 412 00:26:49,522 --> 00:26:52,024 - if you could sign these for me as well. - Mm-hmm. 413 00:26:52,441 --> 00:26:56,070 The doctor will answer any questions that you and your boyfriend might have. 414 00:26:56,153 --> 00:26:58,197 - Oh, we're not... - Oh, I'm not her boyfriend. 415 00:26:58,280 --> 00:26:59,532 I'm her husband. 416 00:27:00,533 --> 00:27:04,286 Common mistake. You know, sort of like having sex without a condom. 417 00:27:05,246 --> 00:27:07,790 - Right? - It's good that you're here. 418 00:27:08,958 --> 00:27:11,335 Just wasn't the right time for us, you know? 419 00:27:11,418 --> 00:27:14,255 I could've pulled out, but just got lazy. 420 00:27:15,297 --> 00:27:18,300 Lucky for us, we hate children. Right, honey? 421 00:27:19,927 --> 00:27:20,845 Please have a seat. 422 00:27:23,013 --> 00:27:23,848 Thanks. 423 00:27:37,236 --> 00:27:40,614 Sorry. I'm sure this is not how you wanted to spend your morning. 424 00:27:41,448 --> 00:27:42,283 It's fine. 425 00:27:44,285 --> 00:27:46,287 I'll go get doughnuts while you're in there. 426 00:27:46,370 --> 00:27:47,746 Pick me up a pink frosted? 427 00:27:47,830 --> 00:27:51,166 Pink frosted. What, are you six? 428 00:27:51,250 --> 00:27:52,877 I like pink things. 429 00:27:52,960 --> 00:27:53,794 Mm. 430 00:27:55,004 --> 00:27:59,300 If you'd liked pink things a little less, maybe we wouldn't be here right now. 431 00:28:04,305 --> 00:28:08,475 I feel like I'm supposed to ask you if this is what you want. 432 00:28:09,310 --> 00:28:11,103 I mean, you know, as your husband. 433 00:28:14,899 --> 00:28:15,733 Yeah. 434 00:28:17,484 --> 00:28:18,819 It's not the right time. 435 00:28:20,195 --> 00:28:21,363 Not the right baby. 436 00:28:23,365 --> 00:28:25,117 - Ruth Wilder? - Fuck. 437 00:28:26,118 --> 00:28:26,994 That was quick. 438 00:28:28,287 --> 00:28:29,872 Don't come back without doughnuts. 439 00:28:32,875 --> 00:28:35,794 I think I'll wait. You can pick them out yourself. 440 00:28:43,093 --> 00:28:44,845 In Soviet Union, 441 00:28:44,929 --> 00:28:47,348 abortion is only thing there is no line for. 442 00:28:53,395 --> 00:28:54,939 - Right this way. - Mm-hmm. 443 00:29:02,112 --> 00:29:04,281 And you have considered all your options? 444 00:29:07,284 --> 00:29:08,160 Yes. 445 00:29:09,036 --> 00:29:12,122 And you're comfortable with the decision to end your pregnancy? 446 00:29:12,206 --> 00:29:13,249 Yes. 447 00:29:13,958 --> 00:29:15,960 Okay. Then we'll get started. 448 00:29:17,127 --> 00:29:19,630 Now, I'm going to give an injection next to your cervix 449 00:29:19,713 --> 00:29:22,841 that will numb your uterus and then we'll start the procedure. 450 00:29:23,550 --> 00:29:26,512 Now, you're going to feel a little pressure, okay? 451 00:29:26,595 --> 00:29:27,846 Does this all make sense? 452 00:29:29,556 --> 00:29:30,516 I'm a wrestler. 453 00:29:31,141 --> 00:29:32,101 What's that? 454 00:29:34,019 --> 00:29:35,729 Yes. I understand. 455 00:29:36,605 --> 00:29:38,857 Take a deep breath and try to relax. 456 00:29:40,428 --> 00:29:46,837 Subtitle Sync by: @Aren.zo ♪ SoundCloud.com/aren-z 34612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.