All language subtitles for Flaming.Creatures.(1963).DVDRip.XviD-CiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,925 --> 00:00:23,304 Hoje. Ali Baba chega. 2 00:00:23,431 --> 00:00:25,435 Ali Babá chega. Hoje. 3 00:00:26,364 --> 00:00:28,729 Ali Baba chega hoje. 4 00:06:09,971 --> 00:06:13,414 Um batom novo e fantástico em forma de coração 5 00:06:13,623 --> 00:06:16,898 que destaca os lábios em todos os tons. 6 00:06:20,463 --> 00:06:22,536 Jogue fora o seu velho batom. 7 00:06:22,809 --> 00:06:25,159 Diga adeus à velha aparência de seus lábios. 8 00:06:25,923 --> 00:06:28,329 Nós criamos um batom 9 00:06:28,755 --> 00:06:32,598 que destaca perfeitamente o contorno de seus lábios 10 00:06:32,690 --> 00:06:35,363 É a barra em forma de coração. 11 00:06:36,046 --> 00:06:39,723 Diga adeus ao batom quebradiço... 12 00:06:40,388 --> 00:06:44,783 porque este novo batom tem uma forma arredondada, como um coração. 13 00:06:45,248 --> 00:06:48,754 Para desenhar uma linha impecável 14 00:06:50,827 --> 00:06:54,170 ao redor dos lábios, algo que não pode fazer com o batom clássico. 15 00:06:55,476 --> 00:06:59,751 Você pode até alterar o formato de seus lábios. 16 00:07:00,690 --> 00:07:04,396 Em cinco novas cores românticas. 17 00:07:05,336 --> 00:07:08,009 Rosa, ou Rosa Coração. 18 00:07:08,410 --> 00:07:11,051 Vermelho, ou Alma Vermelha. 19 00:07:12,020 --> 00:07:13,824 Cor Verdadeira. 20 00:07:14,259 --> 00:07:16,031 Rosa Pêssego. 21 00:07:17,067 --> 00:07:19,472 Cereja Suculenta. 22 00:07:20,829 --> 00:07:25,290 Nossa fórmula exclusiva deixa seus lábios macios, 23 00:07:26,119 --> 00:07:30,563 com cores vibrantes e únicas. 24 00:07:31,252 --> 00:07:36,031 Uma barra em forma de coração, dentro de um lindo tubo de metal. 25 00:07:37,025 --> 00:07:42,298 Também temos o "Naked in Paris": batom e delineador. 26 00:07:45,644 --> 00:07:50,556 Uma barra hidratante cremosa e indelével. 27 00:07:50,913 --> 00:07:55,301 Fume, beba, beije. 28 00:07:55,426 --> 00:07:57,231 sem deixar marcas. 29 00:07:57,481 --> 00:08:00,948 Existe algum batom que não borre na hora de chupar um pau? 30 00:08:01,079 --> 00:08:02,985 Sim, o batom indelével... 31 00:08:05,003 --> 00:08:07,438 que é resistente... 32 00:08:08,233 --> 00:08:11,205 Como faço para remover o batom do pau dele? 33 00:08:11,582 --> 00:08:14,621 Não deve passar o batom no pau dele! 34 00:08:15,072 --> 00:08:19,114 É indelével e permanece nos lábios. 35 00:08:20,822 --> 00:08:24,061 Para garantir o seu charme e beleza 36 00:08:24,990 --> 00:08:28,730 Graças à nova gama de lápis com tons continentais. 37 00:08:29,410 --> 00:08:32,183 20 no total. 38 00:08:34,975 --> 00:08:40,934 Existe também um delineador de lábios para os que querem um contorno perfeito. 39 00:08:41,879 --> 00:08:47,393 Numerosas variedades de sombras francesas. 40 00:08:47,812 --> 00:08:51,574 Todas elas caracterizada por cores harmoniosas. 41 00:08:54,028 --> 00:08:56,672 Sensacional, a nova técnica francesa... 42 00:08:58,055 --> 00:09:02,095 Realce o contorno dos lábios com este delineador, 43 00:09:02,136 --> 00:09:05,031 produzindo uma boca sensual, 44 00:09:05,241 --> 00:09:07,259 lábios deliciosos, 45 00:09:07,623 --> 00:09:10,672 e deixando o contorno de seus lábios perfeitamente claros. 46 00:09:10,820 --> 00:09:14,569 Algo indispensável... E tão simples. 47 00:09:15,313 --> 00:09:19,886 Quatro cores para serem usadas com os nossos batons. 48 00:09:22,581 --> 00:09:26,754 Emocionante e inovador, exclusivo e... 49 00:09:27,051 --> 00:09:30,625 Você é uma mulher ou um homem? 50 00:09:31,410 --> 00:09:33,078 E vocês, mulheres, abram os olhos! 51 00:09:39,650 --> 00:09:41,554 Esse pau é uma dinamite! 52 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 Tradução: frombr cinemarginal.org 53 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 Ressincronia: fabinhor514044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.