All language subtitles for Fall.2022.iTALiAN.MD.BDRip.XviD-WRS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:01:10,246 --> 00:01:11,315 BECKY: There's a big gap. 3 00:01:15,385 --> 00:01:17,654 DAN: This feels like the only route, let's keep going. 4 00:01:23,460 --> 00:01:25,029 You okay? 5 00:01:28,299 --> 00:01:30,134 It's all right, kid. Never be easy. 6 00:01:31,469 --> 00:01:32,604 Okay. 7 00:01:34,172 --> 00:01:35,373 DAN: One... BECKY: Be careful. 8 00:01:35,406 --> 00:01:37,075 DAN: ...two, three! 9 00:01:38,476 --> 00:01:40,045 BECKY: You okay? 10 00:01:40,078 --> 00:01:41,547 Okay. 11 00:01:43,382 --> 00:01:44,717 Oh, my God. 12 00:01:44,751 --> 00:01:45,752 DAN: Never better. 13 00:01:48,622 --> 00:01:49,623 Okay. 14 00:01:55,795 --> 00:01:57,397 Whoa, whoa, you're good. Shit. 15 00:01:57,430 --> 00:01:58,598 You're good. Yeah? 16 00:01:59,299 --> 00:02:00,300 You're good? 17 00:02:00,700 --> 00:02:02,235 No. 18 00:02:02,270 --> 00:02:04,739 Okay, you've done way scarier than this. 19 00:02:04,772 --> 00:02:07,241 Remember A.J. Hackett, Snake Dike. 20 00:02:07,275 --> 00:02:09,143 Stupid singing competition. 21 00:02:09,176 --> 00:02:10,545 God, you married this sad sack, 22 00:02:10,579 --> 00:02:12,513 for Christ's sake. 23 00:02:12,547 --> 00:02:14,348 Yeah? Okay. Okay. 24 00:02:15,249 --> 00:02:17,718 One... Two... 25 00:02:18,654 --> 00:02:19,788 Three! 26 00:02:19,821 --> 00:02:22,491 Come on! I got you. 27 00:02:22,524 --> 00:02:23,693 That's my girl. 28 00:02:26,194 --> 00:02:28,564 HUNTER: Ew! Gross! 29 00:02:28,598 --> 00:02:30,332 You guys, get a room! 30 00:02:31,901 --> 00:02:33,803 Here comes Ethan Hunt. 31 00:02:33,836 --> 00:02:36,172 Careful, H, there's loose rock around the elbow. 32 00:02:36,205 --> 00:02:38,609 Worry about your ropes, bitches. 33 00:02:38,641 --> 00:02:40,176 I'm fine. 34 00:02:40,209 --> 00:02:42,245 Whoo! 35 00:02:42,278 --> 00:02:43,746 Try to keep up! 36 00:02:54,191 --> 00:02:57,294 Taking your time there, hotshot. 37 00:02:57,329 --> 00:03:00,264 Hunter, you show off! 38 00:03:00,298 --> 00:03:01,399 HUNTER: Whoo! 39 00:03:38,539 --> 00:03:39,774 Dan! 40 00:03:43,310 --> 00:03:44,479 BECKY: Dan! 41 00:03:45,913 --> 00:03:47,382 HUNTER: Hold on, Dan. Hold on, I'm coming. 42 00:03:47,415 --> 00:03:48,684 BECKY: Dan, are you okay? 43 00:03:48,716 --> 00:03:51,719 Just hold on. I'm coming down. 44 00:03:51,754 --> 00:03:54,356 DAN: Come on. Come on. I can't make it. 45 00:03:54,390 --> 00:03:56,625 Oh, my God. DAN: Okay, Becky, Becky. 46 00:03:56,659 --> 00:03:57,960 I just need a little more length. 47 00:03:57,994 --> 00:04:00,329 Can you un-clip? Are you secure? 48 00:04:00,362 --> 00:04:01,798 Are you secure? Yeah. 49 00:04:01,830 --> 00:04:03,565 Yeah, I'm... I'm secure. 50 00:04:03,600 --> 00:04:05,534 Just un-clip and I'll be able to swing to the rock. 51 00:04:05,568 --> 00:04:07,370 Okay. DAN: I think I can reach it. 52 00:04:07,404 --> 00:04:08,471 Ready? 53 00:04:13,010 --> 00:04:14,310 BECKY: Can you reach it? 54 00:04:14,344 --> 00:04:15,713 DAN: Just... Just one second. 55 00:04:15,745 --> 00:04:17,280 All right. I think I can make it. 56 00:04:17,314 --> 00:04:18,816 HUNTER: Hold on, Dan. 57 00:04:18,849 --> 00:04:20,283 I'm almost there. 58 00:04:20,317 --> 00:04:21,385 Just need a little more momentum. 59 00:04:21,419 --> 00:04:22,553 Okay. 60 00:04:23,320 --> 00:04:24,855 DAN: No! 61 00:04:26,825 --> 00:04:27,926 Dan! 62 00:04:52,985 --> 00:04:54,420 BECKY: Hey! 63 00:04:54,454 --> 00:04:55,621 DAN: Hey, this is Becky and Dan. 64 00:04:55,656 --> 00:04:56,589 Leave a message. 65 00:04:56,622 --> 00:04:58,791 MAN: Hey, Becky, it's me. 66 00:04:58,826 --> 00:05:02,596 Look, I've tried to console you every way I know how. 67 00:05:02,629 --> 00:05:04,264 But I... 68 00:05:04,297 --> 00:05:07,634 I can't help you if you don't pick up the phone. 69 00:05:07,669 --> 00:05:10,337 Sweetheart, I'm worried about you. 70 00:05:10,371 --> 00:05:12,339 So whenever you stop hating on me, 71 00:05:13,407 --> 00:05:14,709 I am here. 72 00:05:45,009 --> 00:05:46,376 Hey, what's up? 73 00:05:48,745 --> 00:05:50,414 This is just the voice mail. 74 00:05:50,447 --> 00:05:51,848 You've reached Dan. 75 00:05:51,883 --> 00:05:53,718 Just leave a message, I'll hit you back when I can. 76 00:05:53,750 --> 00:05:55,520 Get it off at the beep. 77 00:05:56,453 --> 00:05:57,588 Hey. 78 00:05:59,557 --> 00:06:00,691 Miss you. 79 00:06:08,934 --> 00:06:12,038 Dad, what? Are you stalking me now? 80 00:06:12,070 --> 00:06:13,840 No, I just don't know what else to do, 81 00:06:13,872 --> 00:06:15,574 'cause you're not answering your phone. 82 00:06:15,607 --> 00:06:17,010 Take a hint. 83 00:06:17,043 --> 00:06:18,410 I... I think this is getting a little bit ridiculous. 84 00:06:18,444 --> 00:06:19,946 "Ridiculous"? 85 00:06:19,979 --> 00:06:22,649 You told me I shouldn't be so broken up about him, 86 00:06:22,682 --> 00:06:24,751 because he was an asshole. No. 87 00:06:24,784 --> 00:06:26,786 I said that maybe he didn't belong on this pedestal 88 00:06:26,820 --> 00:06:28,688 that you were putting him up on, 89 00:06:28,721 --> 00:06:30,990 that he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 90 00:06:31,025 --> 00:06:32,827 This is how you console your daughter? 91 00:06:32,860 --> 00:06:35,095 I just want you to be able to move on with your life. 92 00:06:35,129 --> 00:06:39,399 I don't want to move on. I miss him! 93 00:06:39,433 --> 00:06:41,702 Every day, I miss the way he looked at me. 94 00:06:41,735 --> 00:06:42,971 I miss the way he made me feel. 95 00:06:43,003 --> 00:06:44,039 Sweetie. Don't! 96 00:06:44,072 --> 00:06:45,473 Don't what? 97 00:06:45,506 --> 00:06:47,142 What do you think you're doing, Becky? 98 00:06:47,176 --> 00:06:48,944 Getting away from you. You are not driving. Stop it. 99 00:06:48,977 --> 00:06:50,478 Fuck off! 100 00:06:50,511 --> 00:06:52,081 You don't get to talk to me like that. 101 00:06:52,113 --> 00:06:55,051 Your mother and I, we raised you better than that. 102 00:06:55,084 --> 00:06:56,918 So getting shit-faced 103 00:06:56,953 --> 00:06:59,554 and pushing the people away that love you, 104 00:07:00,190 --> 00:07:01,591 it's not gonna work. 105 00:07:01,623 --> 00:07:02,692 All right, look, 106 00:07:02,725 --> 00:07:05,461 a horrible thing happened to you, 107 00:07:05,494 --> 00:07:07,698 but you have to start living your life again. 108 00:07:07,730 --> 00:07:09,432 All right? 109 00:07:09,465 --> 00:07:10,933 There's a whole big wide world out there that needs you 110 00:07:10,968 --> 00:07:12,703 and believe it or not, I need you. 111 00:07:13,804 --> 00:07:15,706 Let me give you a ride home. 112 00:07:17,774 --> 00:07:19,110 I'd rather walk. 113 00:07:22,614 --> 00:07:23,915 Let me ask you something. 114 00:07:25,482 --> 00:07:26,750 If roles reversed, 115 00:07:26,784 --> 00:07:29,621 if it had been you that had fallen that day, 116 00:07:29,653 --> 00:07:31,689 do you think Dan is standing out here alone? 117 00:07:31,723 --> 00:07:34,627 Drowning in booze, grief, sorrow, 118 00:07:34,659 --> 00:07:36,629 whatever the hell this is? 119 00:07:37,962 --> 00:07:39,932 He's not. 120 00:07:39,965 --> 00:07:41,634 And you damn well know it. 121 00:07:43,002 --> 00:07:45,437 God damn it, Becky, I need you to try. 122 00:07:47,941 --> 00:07:49,975 Do you know what I need, Dad? 123 00:07:50,010 --> 00:07:52,178 I need you to leave me alone. 124 00:08:00,955 --> 00:08:01,988 God damn it. 125 00:08:10,966 --> 00:08:13,200 The number you have called has been disconnected. 126 00:08:15,503 --> 00:08:16,737 No. 127 00:08:17,738 --> 00:08:18,974 No! 128 00:08:58,917 --> 00:09:01,186 Hi! Hey. 129 00:09:01,220 --> 00:09:03,955 You look, um... 130 00:09:03,989 --> 00:09:05,523 Awful. Yeah. 131 00:09:05,556 --> 00:09:07,226 Yeah, like really freakin' awful. 132 00:09:07,258 --> 00:09:08,693 Well, come here. 133 00:09:12,331 --> 00:09:15,701 So, what brings you back? 134 00:09:15,735 --> 00:09:17,203 Are you finally ready to rest? 135 00:09:18,305 --> 00:09:20,040 I'll rest when I'm dead. 136 00:09:21,273 --> 00:09:23,542 I have something that's planned. 137 00:09:23,576 --> 00:09:25,045 And I need a partner in crime. 138 00:09:27,080 --> 00:09:30,884 Look, your dad called me a few weeks ago. 139 00:09:30,917 --> 00:09:32,652 He didn't know who else to turn to. 140 00:09:32,686 --> 00:09:34,721 And he said that you were in a bad place. 141 00:09:34,756 --> 00:09:37,025 He had no right to do that. He's worried about you. 142 00:09:37,058 --> 00:09:38,259 It's coming up on a year. 143 00:09:38,292 --> 00:09:40,594 He doesn't want you to be alone. 144 00:09:40,627 --> 00:09:42,630 Look, the only thing that drives me crazier 145 00:09:42,663 --> 00:09:45,599 than Dan's boxed ashes collecting dust in there, 146 00:09:45,633 --> 00:09:48,736 is my best friend stuck in here with him. 147 00:09:48,771 --> 00:09:51,040 So I have something that I wanna pitch you. 148 00:09:51,073 --> 00:09:52,174 You're not gonna like it, 149 00:09:52,207 --> 00:09:54,043 but just try to keep an open mind. 150 00:09:54,076 --> 00:09:55,278 Look... 151 00:09:57,646 --> 00:10:00,716 The B-67 TV Tower. 152 00:10:00,749 --> 00:10:02,718 It's only a six-hour drive from here. 153 00:10:02,751 --> 00:10:04,753 I was planning on climbing it this weekend 154 00:10:04,788 --> 00:10:06,990 and I wanted to see if you'd climb it with me. 155 00:10:10,160 --> 00:10:11,761 It would be an adventure, 156 00:10:12,829 --> 00:10:14,964 like old times. 157 00:10:14,999 --> 00:10:17,033 And you could scatter Dan's ashes on top. 158 00:10:18,735 --> 00:10:20,905 I just... I haven't climbed since... 159 00:10:20,937 --> 00:10:21,938 I get it. 160 00:10:23,640 --> 00:10:25,042 But if you don't confront your fears, 161 00:10:25,076 --> 00:10:26,677 you are always going to be afraid. 162 00:10:27,845 --> 00:10:29,580 What is it that Dan used to say? 163 00:10:30,848 --> 00:10:33,751 Don't die if you wanna live 164 00:10:33,785 --> 00:10:36,288 or keep living even if you're dying. 165 00:10:36,322 --> 00:10:38,124 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 166 00:10:38,156 --> 00:10:39,991 No, I'm sorry. 167 00:10:40,026 --> 00:10:41,593 Hunter, I just... I can't. 168 00:10:43,161 --> 00:10:45,898 It's like I know I can't do it, I'm sorry. 169 00:10:45,932 --> 00:10:47,699 Hey, you're gonna be okay. 170 00:10:47,733 --> 00:10:49,702 I can't. Hey, hey, it's okay. 171 00:10:49,735 --> 00:10:51,670 It's okay. 172 00:11:30,212 --> 00:11:31,647 Morning, princess. 173 00:11:34,049 --> 00:11:36,318 What's wrong? 174 00:11:36,353 --> 00:11:38,721 "If you're scared of dying, don't be afraid to live." 175 00:11:40,756 --> 00:11:42,325 That's what Dan used to say. 176 00:11:44,195 --> 00:11:45,896 Let's do it. 177 00:11:45,929 --> 00:11:49,267 Let's climb your stupid tower. 178 00:11:49,300 --> 00:11:51,334 Oh, my God, Becky, baby, I'm so excited! 179 00:11:58,976 --> 00:12:01,280 BECKY: I've never actually seen this video. 180 00:12:03,047 --> 00:12:04,716 Shit, I was really ripped. 181 00:12:04,749 --> 00:12:07,051 Yeah! You're awesome. 182 00:12:07,085 --> 00:12:09,188 That is the Becky that we need for this trip. 183 00:12:11,756 --> 00:12:13,025 BECKY: Aw! 184 00:12:13,058 --> 00:12:16,161 Holy shit! Look at your beaming face. 185 00:12:16,196 --> 00:12:17,963 Now, who's this in the photo with you? 186 00:12:17,996 --> 00:12:19,999 I don't know. It's an oldie. 187 00:12:20,033 --> 00:12:22,202 Who is it? Nobody. 188 00:12:22,235 --> 00:12:24,137 Just give it back. Hunter has a boyfriend. 189 00:12:24,170 --> 00:12:26,306 It's nothing. Just some guy. 190 00:12:26,340 --> 00:12:29,043 Oh, that some guy sure knew how to tickle your whistle. 191 00:12:41,957 --> 00:12:43,390 Yo, what's up, guys? 192 00:12:43,425 --> 00:12:45,893 Danger D, and I'm back stateside, yo, 193 00:12:45,926 --> 00:12:47,862 hashtag, super badass. 194 00:12:47,895 --> 00:12:50,332 Okay, in my defense, 195 00:12:50,366 --> 00:12:52,468 I may act like a total dick on camera, 196 00:12:52,500 --> 00:12:53,536 but it's worth it. 197 00:12:53,569 --> 00:12:55,171 I get paid for this shit. 198 00:12:55,203 --> 00:12:57,373 It's enough to keep me traveling and you know me, 199 00:12:57,405 --> 00:13:00,108 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping, 200 00:13:00,142 --> 00:13:02,110 so I might as well monetize that. 201 00:13:02,144 --> 00:13:04,947 I'm just saying if you're gonna be a YouTuber, 202 00:13:04,981 --> 00:13:06,916 why not be yourself? You are awesome. 203 00:13:06,949 --> 00:13:09,486 Natural born click-bait. No. 204 00:13:09,518 --> 00:13:12,822 What we're doing here, this is clickbait. 205 00:13:16,059 --> 00:13:18,095 Excuse me? 206 00:13:18,128 --> 00:13:20,163 Do you have somewhere I could charge my phone? 207 00:13:20,198 --> 00:13:21,965 Power ain't free, ma'am. 208 00:13:22,000 --> 00:13:25,203 Oh, and do you know where the B-67 TV Tower is? 209 00:13:25,235 --> 00:13:26,371 We can't find it on the map. 210 00:13:27,372 --> 00:13:29,907 You don't need a map. 211 00:13:29,940 --> 00:13:31,376 You see that light way up there? 212 00:13:33,144 --> 00:13:34,946 That's your tower. 213 00:13:34,979 --> 00:13:37,016 That's insanely high. 214 00:13:39,250 --> 00:13:40,852 What's with the light? 215 00:13:40,885 --> 00:13:41,820 I thought you said it was out of commission. 216 00:13:41,853 --> 00:13:44,290 So aircraft can see it. 217 00:13:44,324 --> 00:13:46,825 You know, this was once the tallest structure in the U.S. 218 00:13:48,328 --> 00:13:51,031 Now it's just this old relic. 219 00:13:51,063 --> 00:13:53,099 They're due to tear it down next winter. 220 00:13:54,467 --> 00:13:56,002 Becky? 221 00:13:56,036 --> 00:13:57,937 Becky? 222 00:13:57,970 --> 00:13:59,973 What? Give me your phone charger. 223 00:14:01,074 --> 00:14:02,143 What are you doing? 224 00:14:04,512 --> 00:14:06,314 A very cool life hack. 225 00:14:08,550 --> 00:14:10,251 Now I'm just gonna line up the prongs 226 00:14:10,284 --> 00:14:12,354 with the elements in the lamp. 227 00:14:12,386 --> 00:14:13,455 And... 228 00:14:16,158 --> 00:14:18,025 How's that for a dumb YouTuber? 229 00:14:37,980 --> 00:14:40,284 DAN: Hey, honey. 230 00:14:40,316 --> 00:14:42,218 BECKY: Mm-hmm. DAN: Did you sleep well? 231 00:14:48,459 --> 00:14:49,626 I love you. 232 00:14:55,100 --> 00:14:56,934 You're not gonna say it back? 233 00:14:58,303 --> 00:14:59,336 I am saying it. 234 00:15:00,271 --> 00:15:01,272 One... 235 00:15:02,474 --> 00:15:03,541 Four... 236 00:15:05,176 --> 00:15:06,177 Three... 237 00:15:07,345 --> 00:15:08,514 I love you. 238 00:15:29,369 --> 00:15:31,905 - Hey, come on, Becks. - Sun's up. 239 00:15:39,414 --> 00:15:41,349 What up, El Capitan? 240 00:15:41,382 --> 00:15:44,385 I don't know, but something's up, Sports Illustrated. 241 00:15:44,419 --> 00:15:45,454 Tits for clicks. 242 00:15:50,526 --> 00:15:51,727 Are you live streaming? 243 00:15:51,760 --> 00:15:53,995 No, dude. Shoot now, post later. 244 00:15:54,028 --> 00:15:55,431 Oh, good. I don't wanna be in it. 245 00:15:57,332 --> 00:15:59,736 Hey, guys. Danger D here 246 00:15:59,769 --> 00:16:02,639 and I have somebody very special for you to meet. 247 00:16:02,672 --> 00:16:06,208 Say hello, Becky C. Hi. 248 00:16:06,242 --> 00:16:07,977 And we have something 249 00:16:08,010 --> 00:16:11,648 totally batshit crazy for you guys today. 250 00:16:11,682 --> 00:16:15,586 The B-67 TV Tower. 251 00:16:15,618 --> 00:16:19,055 This bad boy is over 2,000 feet tall. 252 00:16:19,089 --> 00:16:20,658 And your homegirls 253 00:16:20,691 --> 00:16:23,394 are gonna be climbing to the tippy, tippy top. 254 00:16:25,229 --> 00:16:27,064 But don't worry, Becky C, because you're safe with... 255 00:16:27,097 --> 00:16:28,098 BECKY: Watch out! 256 00:16:35,474 --> 00:16:37,676 Holy shit! 257 00:16:37,710 --> 00:16:38,778 Whoo! 258 00:16:38,811 --> 00:16:41,012 Eight more lives, baby! 259 00:17:17,485 --> 00:17:18,520 Shit. 260 00:17:27,128 --> 00:17:29,131 Looks like we're walking from here. 261 00:17:29,164 --> 00:17:31,066 How far? I don't know. 262 00:17:33,502 --> 00:17:35,539 Like a mile? 263 00:17:35,572 --> 00:17:36,806 Maybe two-ish? 264 00:17:41,478 --> 00:17:43,480 BECKY: Damn, it's hot. 265 00:17:43,513 --> 00:17:45,749 HUNTER: You'll cool down once we get some air time. 266 00:17:47,284 --> 00:17:48,586 We've got enough water, you think? 267 00:17:48,618 --> 00:17:51,088 HUNTER: Water's check. Harnesses check. 268 00:17:51,121 --> 00:17:53,624 Super badass 4K drone check. 269 00:17:53,658 --> 00:17:56,260 Selfie stick, all the essentials. 270 00:17:56,294 --> 00:17:57,662 BECKY: Food? 271 00:17:57,696 --> 00:17:58,763 Nah, we'll be back in time before lunch... 272 00:17:58,797 --> 00:18:00,565 Oh, Jesus. 273 00:18:04,469 --> 00:18:05,636 Holy shit, they're big. 274 00:18:10,442 --> 00:18:12,311 It's still alive. 275 00:18:12,344 --> 00:18:13,478 Get off of him! 276 00:18:13,513 --> 00:18:15,080 Hey! Hey! Go away! 277 00:18:15,847 --> 00:18:17,449 Just go. Go! 278 00:18:24,591 --> 00:18:25,858 BECKY: Poor thing. 279 00:18:29,897 --> 00:18:31,231 Pricks. 280 00:18:32,900 --> 00:18:34,702 Survival of the fittest, right? 281 00:18:36,670 --> 00:18:38,706 You'd do the same if you were starving out here. 282 00:18:40,574 --> 00:18:42,911 "Feeling peckish." Hunter. 283 00:18:42,944 --> 00:18:44,446 What? 284 00:18:44,478 --> 00:18:45,614 That's funny. 285 00:18:59,494 --> 00:19:01,496 HUNTER: Holy shit, 300 likes. 286 00:19:01,530 --> 00:19:02,866 BECKY: Oh, wow. 287 00:19:06,470 --> 00:19:08,472 BECKY: I wonder how many of your followers are serial killers. 288 00:19:11,475 --> 00:19:12,743 Holy shit. 289 00:19:14,378 --> 00:19:16,346 Looks a lot bigger up close, right? 290 00:19:18,482 --> 00:19:20,450 This is sick. 291 00:19:22,219 --> 00:19:23,655 This is awful. 292 00:19:24,756 --> 00:19:26,423 Hey, guys! 293 00:19:26,457 --> 00:19:28,393 Danger D here. 294 00:19:28,425 --> 00:19:32,263 And we are at the foot of this stomach-churningly massive 295 00:19:32,296 --> 00:19:34,767 fourth-highest structure in the U.S. 296 00:19:34,800 --> 00:19:37,201 We're gonna begin our grueling journey 297 00:19:37,235 --> 00:19:39,672 with an 1,800-foot ladder climb 298 00:19:39,705 --> 00:19:42,274 inside a steel cage. 299 00:19:42,307 --> 00:19:43,542 And then after the cage... 300 00:19:45,011 --> 00:19:47,846 ...we have a 200-foot, vertigo-inspiring mast 301 00:19:47,881 --> 00:19:49,581 with an external ladder. 302 00:19:49,616 --> 00:19:52,585 Your girl's gonna be wide open to the elements. 303 00:19:52,619 --> 00:19:55,622 And then beyond that, we have the precipice. 304 00:19:55,655 --> 00:19:58,758 The ledge. The top of the world, Ma. 305 00:19:58,792 --> 00:19:59,827 BECKY: Hunter? 306 00:20:04,632 --> 00:20:06,434 I'm sorry. I can't do it. 307 00:20:06,466 --> 00:20:07,936 Babe, of course you can. 308 00:20:07,968 --> 00:20:09,804 No, um, I really can't. I'm, like... 309 00:20:10,939 --> 00:20:12,673 I'm petrified. I'm, like, shaking. 310 00:20:13,742 --> 00:20:14,810 I'm here. 311 00:20:16,344 --> 00:20:17,511 Take a breath. 312 00:20:19,981 --> 00:20:22,651 After Dan died, I was afraid of my own shadow. 313 00:20:23,618 --> 00:20:25,721 But I pushed through. 314 00:20:25,755 --> 00:20:28,423 I overcame the fear. I took control. 315 00:20:29,759 --> 00:20:32,562 Do not let this fear consume you. 316 00:20:32,594 --> 00:20:35,665 Come at it head on and kick its ass. 317 00:20:35,698 --> 00:20:38,901 If you can beat it, you can beat anything. 318 00:20:38,935 --> 00:20:42,338 And I'm right here beside you the whole time. 319 00:20:44,041 --> 00:20:46,577 You are so much stronger than you think you are. 320 00:20:47,711 --> 00:20:49,446 So shut your shit. 321 00:20:49,480 --> 00:20:50,714 And let's do this. 322 00:20:53,016 --> 00:20:54,686 BECKY: God, Hunter. 323 00:20:54,718 --> 00:20:56,453 You know, that's the kind of shit 324 00:20:56,488 --> 00:20:58,022 you should be posting on Instagram. 325 00:20:59,023 --> 00:21:00,024 Come on. 326 00:21:04,428 --> 00:21:06,765 Dude, this is so cool. 327 00:21:06,799 --> 00:21:08,333 Holy shit. 328 00:21:10,503 --> 00:21:12,304 Look at this. 329 00:21:12,337 --> 00:21:15,307 BECKY: Damn it, Hunter. You are such an asshole. 330 00:21:16,475 --> 00:21:17,877 What are you getting us into? 331 00:21:17,911 --> 00:21:19,079 HUNTER: Don't worry. 332 00:21:19,112 --> 00:21:21,413 We've got 50 feet of rope between us. 333 00:21:21,447 --> 00:21:23,382 We're clipped in and we're all good. 334 00:21:24,618 --> 00:21:25,851 Okay. 335 00:21:25,886 --> 00:21:27,353 One rung at a time, 336 00:21:27,386 --> 00:21:28,522 and let me know if you have to rest. 337 00:22:00,389 --> 00:22:01,758 Okay, okay. 338 00:22:10,868 --> 00:22:12,368 HUNTER: See? 339 00:22:12,401 --> 00:22:13,536 It's easy. 340 00:22:17,407 --> 00:22:18,541 Sure. 341 00:22:20,544 --> 00:22:22,146 You're doing great. Come on. 342 00:23:06,894 --> 00:23:08,096 You okay? 343 00:23:09,863 --> 00:23:10,932 No. 344 00:23:12,599 --> 00:23:13,701 You're doing great. 345 00:23:14,168 --> 00:23:15,169 Come on. 346 00:23:52,877 --> 00:23:53,878 Hunter? 347 00:23:56,714 --> 00:23:58,183 Hunter? Yeah? 348 00:23:58,215 --> 00:24:00,152 Can we rest a moment? 349 00:24:00,185 --> 00:24:01,619 I need a drink. 350 00:24:01,652 --> 00:24:02,653 Of course. 351 00:24:05,157 --> 00:24:07,025 Those guy lines means we're halfway up. 352 00:24:11,297 --> 00:24:12,497 Perfect spot. 353 00:24:14,132 --> 00:24:15,767 Wanna know something crazy? 354 00:24:17,003 --> 00:24:18,036 What? 355 00:24:18,071 --> 00:24:19,772 Halfway up. 356 00:24:19,806 --> 00:24:22,709 That means we've climbed about 1,000 feet. 357 00:24:22,741 --> 00:24:24,944 So we've climbed the height of the Eiffel Tower. 358 00:24:26,579 --> 00:24:28,115 Please don't say shit like that, Hunter. 359 00:24:29,316 --> 00:24:30,884 Whoa! 360 00:24:30,918 --> 00:24:33,821 There's the motel. And the diner. 361 00:24:33,853 --> 00:24:37,091 No way. Looks like a little toy town. 362 00:24:41,962 --> 00:24:43,597 Let's just get this over with. 363 00:24:43,631 --> 00:24:44,632 Yeah. 364 00:24:48,337 --> 00:24:49,670 Come on. 365 00:24:49,704 --> 00:24:50,705 Catch up. 366 00:25:10,027 --> 00:25:11,894 That's it. 367 00:25:11,928 --> 00:25:13,764 Becky, you're doing amazing. 368 00:25:17,300 --> 00:25:18,735 Come on! 369 00:25:18,769 --> 00:25:20,003 Come on, Becky! 370 00:25:36,989 --> 00:25:38,923 Okay. 371 00:25:38,957 --> 00:25:41,326 This is the end of the internal ladder. 372 00:25:41,360 --> 00:25:43,695 One step at a time, okay. You got this. 373 00:25:45,398 --> 00:25:48,700 The next 200 feet is external. 374 00:25:48,734 --> 00:25:49,935 I'm not gonna lie. 375 00:25:49,968 --> 00:25:51,271 It's gonna get a little bit crazy 376 00:25:51,304 --> 00:25:52,938 when we're out of the cage in the open. 377 00:25:52,972 --> 00:25:54,074 But don't panic. 378 00:26:06,052 --> 00:26:07,721 BECKY: Hunter. 379 00:26:07,754 --> 00:26:09,056 Hunter! 380 00:26:09,090 --> 00:26:10,691 Hunter! Hunter! 381 00:26:10,724 --> 00:26:13,194 Becky! You gotta come up. It's so sick! 382 00:26:15,030 --> 00:26:16,131 BECKY: Okay. 383 00:26:29,377 --> 00:26:30,712 Hunter? 384 00:26:30,746 --> 00:26:32,115 I'm here. 385 00:26:32,148 --> 00:26:33,982 It's just like 200 feet more, that's all. 386 00:26:34,016 --> 00:26:35,684 I can't! 387 00:26:35,718 --> 00:26:37,186 Yes, you can! 388 00:26:38,087 --> 00:26:41,023 Just look up and only up. 389 00:26:45,895 --> 00:26:48,398 You're doing great. You got this. 390 00:26:51,701 --> 00:26:52,736 Okay. 391 00:26:53,203 --> 00:26:54,239 Okay. 392 00:27:05,716 --> 00:27:06,751 Okay. 393 00:27:28,141 --> 00:27:30,043 Yeah! You're killing it! 394 00:27:30,076 --> 00:27:31,111 Whoo! 395 00:27:35,183 --> 00:27:36,217 You're okay. 396 00:27:37,751 --> 00:27:39,387 Remember, only look up. 397 00:27:45,893 --> 00:27:47,296 What the hell are we doing? 398 00:27:47,995 --> 00:27:49,363 Hey! 399 00:27:49,398 --> 00:27:51,099 Stop overthinking. 400 00:27:51,133 --> 00:27:52,935 BECKY: How? HUNTER: I don't know. 401 00:27:52,967 --> 00:27:55,438 Concentrate on something else, like... 402 00:27:55,470 --> 00:27:59,274 Sing a, a nursery rhyme or some shit. 403 00:28:02,512 --> 00:28:03,912 BECKY: Okay, okay. 404 00:28:04,379 --> 00:28:06,181 Okay. 405 00:28:15,191 --> 00:28:16,860 Down! 406 00:28:18,128 --> 00:28:19,463 I wouldn't have picked that one. 407 00:28:21,131 --> 00:28:22,833 Wow. 408 00:28:22,866 --> 00:28:24,501 Okay. Okay, Becks, 409 00:28:24,536 --> 00:28:27,905 this is gonna look a little bit worse than it is. 410 00:28:27,938 --> 00:28:30,841 Ah, what the hell, Hunter? Let's just go back down! 411 00:28:35,547 --> 00:28:38,917 Becky, if I let you go back now, 412 00:28:38,950 --> 00:28:40,252 fear wins. 413 00:28:40,286 --> 00:28:42,954 And I'm not going to let that happen. 414 00:29:18,026 --> 00:29:19,228 HUNTER: It's okay, Becks. 415 00:29:21,296 --> 00:29:22,331 It's okay. 416 00:29:22,363 --> 00:29:23,831 I've got your weight. 417 00:29:26,000 --> 00:29:27,969 BECKY: Thanks. Okay. 418 00:29:45,522 --> 00:29:46,923 HUNTER: Reach up. 419 00:29:46,956 --> 00:29:48,024 BECKY: Okay. HUNTER: Oh, yeah. 420 00:29:56,200 --> 00:29:57,435 Okay. 421 00:29:57,469 --> 00:30:00,137 Smooth as sailing to the top now. 422 00:30:00,172 --> 00:30:01,238 You got this. 423 00:30:03,908 --> 00:30:06,078 I actually really do hate you, Hunter. 424 00:30:07,479 --> 00:30:09,414 Hey, does this ladder feel loose to you? 425 00:30:13,051 --> 00:30:15,020 Stop, you dick, Hunter! 426 00:30:15,053 --> 00:30:16,955 Sorry. 427 00:30:22,928 --> 00:30:26,165 What was that? 428 00:30:26,199 --> 00:30:28,569 HUNTER: Come on, we're almost there. 429 00:30:32,373 --> 00:30:34,174 Come on. Okay. 430 00:31:04,240 --> 00:31:05,241 HUNTER: Wow. 431 00:31:09,678 --> 00:31:11,148 Becky, you're not gonna believe this. 432 00:31:11,180 --> 00:31:12,516 You gotta come up here. I'm coming. 433 00:31:14,551 --> 00:31:16,185 BECKY: Okay. HUNTER: Whoo! 434 00:31:17,187 --> 00:31:18,255 BECKY: Okay. 435 00:31:23,093 --> 00:31:24,094 Hunter. 436 00:31:31,770 --> 00:31:33,504 Hey, trust me. 437 00:31:35,741 --> 00:31:36,974 Okay, okay. 438 00:31:47,654 --> 00:31:49,354 HUNTER: Fuck, Becky! 439 00:31:49,389 --> 00:31:51,256 Oh, I'm here. Oh, my God. 440 00:32:00,333 --> 00:32:02,101 Oh, my God. 441 00:32:02,135 --> 00:32:03,504 We did it, Becks! 442 00:32:03,536 --> 00:32:04,638 I knew you could. 443 00:32:05,538 --> 00:32:07,073 BOTH: Whoo! 444 00:32:24,158 --> 00:32:25,660 BOTH: Whoo! 445 00:32:28,263 --> 00:32:30,065 HUNTER: Here we go! 446 00:32:33,703 --> 00:32:35,739 HUNTER: On top of the goddamn world! 447 00:32:35,771 --> 00:32:37,273 BECKY: Whoo! 448 00:32:40,576 --> 00:32:42,144 HUNTER: Do you wanna try? 449 00:32:44,348 --> 00:32:45,616 Shit! Hunter, stop! 450 00:32:45,649 --> 00:32:47,451 Just focus on getting a good shot. 451 00:32:47,484 --> 00:32:49,353 I didn't wear this stupid bra for nothing. 452 00:32:49,386 --> 00:32:50,521 No. 453 00:32:50,555 --> 00:32:51,722 No, Hunter. Whoo! 454 00:32:54,191 --> 00:32:55,292 HUNTER: Swoop it around! 455 00:32:57,795 --> 00:32:59,364 Seize your day! 456 00:32:59,396 --> 00:33:01,599 Okay. Oh, my God. 457 00:33:13,646 --> 00:33:15,113 How'd it look? 458 00:33:15,147 --> 00:33:17,516 Insane! Insane. Crazy. 459 00:33:19,117 --> 00:33:21,788 Let's get this bad boy back. 460 00:33:21,820 --> 00:33:25,559 Holy shit, so sick, dude. 461 00:33:25,592 --> 00:33:28,327 Okay. Now the ultimate, Becks. 462 00:33:28,361 --> 00:33:29,629 Your turn. 463 00:33:34,669 --> 00:33:36,571 What? No. 464 00:33:36,604 --> 00:33:38,538 Do you want to kick fear in the dick or not? 465 00:33:38,573 --> 00:33:42,176 No. No, Hunter. 466 00:33:42,209 --> 00:33:44,144 The old Becky would have done it. 467 00:33:45,781 --> 00:33:47,848 Just saying... Dude. 468 00:33:47,883 --> 00:33:50,384 Here. I'll hold your hand. 469 00:33:56,357 --> 00:33:57,859 Okay. Yeah? 470 00:33:57,894 --> 00:33:59,227 Okay. 471 00:33:59,896 --> 00:34:01,597 Shit. 472 00:34:01,631 --> 00:34:03,333 Come on, come on! 473 00:34:04,734 --> 00:34:06,201 You can do this. 474 00:34:08,939 --> 00:34:10,306 You can do it. 475 00:34:10,340 --> 00:34:13,610 BECKY: Okay, okay, okay. 476 00:34:13,644 --> 00:34:16,614 HUNTER: I got you. BECKY: Okay. 477 00:34:16,647 --> 00:34:18,214 Okay. Whoa! 478 00:34:18,248 --> 00:34:19,783 HUNTER: You can trust me. BECKY: Whoa, okay. 479 00:34:19,817 --> 00:34:21,619 HUNTER: I've got you, Becks. BECKY: Oh, my God. 480 00:34:22,886 --> 00:34:24,154 Careful over the ledge. 481 00:34:25,322 --> 00:34:27,157 Take it easy. 482 00:34:27,191 --> 00:34:29,761 Okay, I've got you. I've got you. 483 00:34:36,234 --> 00:34:37,569 Open your eyes. 484 00:34:39,804 --> 00:34:42,340 Whoo-hoo! 485 00:34:48,247 --> 00:34:50,583 Okay, just one more. 486 00:34:55,321 --> 00:34:57,391 You're coming up right now. 487 00:35:01,227 --> 00:35:02,562 My God, you did it. 488 00:35:02,596 --> 00:35:05,499 You did it! You did it, you idiot. 489 00:35:08,335 --> 00:35:10,605 Yes! Look. 490 00:35:10,637 --> 00:35:12,840 Look how amazing these are. Oh, my God. 491 00:35:12,874 --> 00:35:14,776 Whoa! 492 00:35:18,346 --> 00:35:21,517 Next time you are ever afraid of anything, 493 00:35:21,549 --> 00:35:23,318 I want you to look at these 494 00:35:23,351 --> 00:35:25,320 and know that you have nothing to be afraid of. 495 00:35:26,922 --> 00:35:29,625 Thank you. Yeah. 496 00:35:29,658 --> 00:35:31,193 I'm really proud of you. 497 00:35:32,394 --> 00:35:33,762 Dan would be, too. 498 00:35:37,866 --> 00:35:38,868 Yeah. 499 00:35:46,944 --> 00:35:48,378 Okay. 500 00:35:49,379 --> 00:35:50,815 Okay, it's time. 501 00:36:26,619 --> 00:36:29,690 You and I were one, Dan. 502 00:36:31,457 --> 00:36:33,326 And whenever I needed a laugh, 503 00:36:34,661 --> 00:36:37,297 you told me one of your shit jokes. 504 00:36:42,469 --> 00:36:44,371 And whenever I needed a shoulder to cry on, 505 00:36:44,405 --> 00:36:45,507 it was yours. 506 00:36:48,777 --> 00:36:50,879 And now you're gone and I'm... 507 00:36:54,449 --> 00:36:56,451 I don't feel whole anymore. 508 00:37:01,891 --> 00:37:05,561 I miss you, um, just so much and I'm... 509 00:37:07,097 --> 00:37:08,864 I love you. 510 00:37:10,466 --> 00:37:11,701 Goodbye, Dan. 511 00:37:28,920 --> 00:37:30,454 Hey. I'm sorry. 512 00:37:32,057 --> 00:37:34,425 I just didn't expect it to hit me like that. 513 00:37:35,426 --> 00:37:36,962 Yeah. 514 00:37:36,994 --> 00:37:39,031 I've just been so far away for so long. 515 00:37:40,598 --> 00:37:42,801 It just didn't really feel real until then. 516 00:37:47,941 --> 00:37:49,441 Come on. 517 00:37:49,475 --> 00:37:54,613 Let's get back down on earth, okay? 518 00:37:54,647 --> 00:37:56,515 I don't know about you, but I really need to pee. 519 00:37:56,549 --> 00:37:58,585 I've needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 520 00:37:59,919 --> 00:38:01,654 Okay? 521 00:38:01,689 --> 00:38:03,757 Okay, home time. 522 00:38:03,791 --> 00:38:05,159 BECKY: Home time. 523 00:38:05,192 --> 00:38:07,494 Harnesses? Harnesses. 524 00:38:11,900 --> 00:38:14,635 Think of the ice-cold beers waiting for us. 525 00:38:14,668 --> 00:38:15,936 BECKY: Oh, stop. 526 00:38:17,938 --> 00:38:20,909 I've got you. Okay, slowly. 527 00:38:20,942 --> 00:38:22,177 BECKY: Okay. 528 00:38:22,211 --> 00:38:24,013 Uh, I'm just getting a stitch here. 529 00:38:24,045 --> 00:38:25,747 Okay, okay. 530 00:38:43,734 --> 00:38:44,735 Okay. 531 00:39:01,619 --> 00:39:02,620 Hunter! 532 00:39:12,564 --> 00:39:14,066 No! 533 00:39:23,677 --> 00:39:26,680 Oh, my God! Oh, my God, holy shit. 534 00:39:28,848 --> 00:39:31,651 Don't let go. Yeah, I got you. 535 00:39:31,685 --> 00:39:32,719 Hunter! 536 00:39:41,628 --> 00:39:42,830 Oh, God, please don't drop me. 537 00:39:47,635 --> 00:39:48,769 Don't drop me. 538 00:40:01,017 --> 00:40:02,018 Becks? 539 00:40:07,724 --> 00:40:08,992 I've got you, Becks. 540 00:40:12,129 --> 00:40:13,629 BECKY: I can see the ladder. 541 00:40:28,278 --> 00:40:29,948 HUNTER: I've got you. 542 00:40:34,185 --> 00:40:35,653 I just died almost. 543 00:40:39,158 --> 00:40:41,761 Oh, my God. 544 00:40:41,793 --> 00:40:44,130 Did that really just happen? 545 00:40:44,163 --> 00:40:46,565 Oh, my... Jesus Christ! 546 00:40:46,598 --> 00:40:47,767 I wish we'd filmed that. 547 00:40:49,635 --> 00:40:51,271 Oh, you're here. 548 00:40:51,303 --> 00:40:53,639 Let's get back on the ground before I actually pee myself. 549 00:40:53,672 --> 00:40:54,875 Yeah. 550 00:40:54,907 --> 00:40:55,941 Okay, take two. 551 00:41:05,652 --> 00:41:06,888 HUNTER: Oh, no. 552 00:41:07,921 --> 00:41:08,922 The ladder. 553 00:41:09,756 --> 00:41:10,824 It's gone. 554 00:41:28,377 --> 00:41:30,679 Hunter, how do we get down? 555 00:41:30,712 --> 00:41:31,847 Shit! 556 00:41:31,880 --> 00:41:33,016 Please tell me there's a way to go down. 557 00:41:33,048 --> 00:41:35,385 There's nothing on the pole I can get a good foothold on. 558 00:41:35,418 --> 00:41:37,252 No. Oh, no. 559 00:41:37,287 --> 00:41:38,954 BECKY: No, no, no. 560 00:41:38,988 --> 00:41:41,191 Um, there must be something. 561 00:41:43,259 --> 00:41:44,660 BECKY: No. Shit. 562 00:41:44,694 --> 00:41:46,230 I don't have a signal. 563 00:41:48,933 --> 00:41:49,966 I don't get it, either. 564 00:41:51,102 --> 00:41:52,769 I'm sure there's something, 565 00:41:52,802 --> 00:41:54,238 I'm sure it's just really spotty up here. 566 00:41:54,271 --> 00:41:55,940 No, we're too freaking high. There's no signal up here. 567 00:41:55,973 --> 00:41:57,408 We're gonna be okay. 568 00:41:57,442 --> 00:41:58,843 Freaking out is not gonna help anything right now. 569 00:41:58,876 --> 00:42:00,145 So just take a breath. 570 00:42:00,177 --> 00:42:01,745 We're stuck on a pizza-sized platform 571 00:42:01,779 --> 00:42:03,248 in the middle of nowhere, Hunter. 572 00:42:03,280 --> 00:42:05,816 Becky, freaking out is not gonna help anything. 573 00:42:05,851 --> 00:42:07,285 It's not gonna help, okay. 574 00:42:07,985 --> 00:42:08,987 It's okay. 575 00:42:10,755 --> 00:42:13,426 I'm sure we can... Wait, Hunter. Hunter, Hunter. 576 00:42:13,459 --> 00:42:14,793 Look at this. 577 00:42:14,826 --> 00:42:16,695 Oh, my God. 578 00:42:16,728 --> 00:42:18,764 Binoculars. Amazing. Okay. 579 00:42:19,698 --> 00:42:20,933 BECKY: We have a flare. 580 00:42:20,967 --> 00:42:21,968 Okay. 581 00:42:23,903 --> 00:42:25,004 Okay. 582 00:42:25,037 --> 00:42:26,139 This is great news. Okay. 583 00:42:35,149 --> 00:42:37,317 Oh, shit, our bag is down there. 584 00:42:39,052 --> 00:42:41,155 Oh, man, our water's in there. 585 00:42:43,191 --> 00:42:44,259 Shit, we're gonna die of thirst. 586 00:42:44,292 --> 00:42:46,094 No. No. We don't have water. 587 00:42:46,126 --> 00:42:47,695 No, think about it... The noise! 588 00:42:47,728 --> 00:42:49,030 That is how you die when you're stranded. 589 00:42:49,063 --> 00:42:50,731 The noise that this thing made when it crashed, 590 00:42:50,765 --> 00:42:53,334 there is no way nobody heard that. 591 00:42:53,369 --> 00:42:55,703 Okay? I'm... I'm sure that there 592 00:42:55,737 --> 00:42:58,974 are like multiple calls to 911 as we speak. 593 00:42:59,008 --> 00:43:00,276 Do you really think so? 594 00:43:01,076 --> 00:43:02,312 Yeah. 595 00:43:02,344 --> 00:43:03,413 Yeah, the cavalry is coming, okay? 596 00:43:03,445 --> 00:43:05,881 We just... We just have to wait. 597 00:43:05,915 --> 00:43:07,850 Okay. Okay. 598 00:43:10,085 --> 00:43:11,388 Holy... 599 00:43:11,421 --> 00:43:12,989 What? What? Becky, your leg. 600 00:43:13,023 --> 00:43:14,724 My God. 601 00:43:15,858 --> 00:43:17,428 What the hell? 602 00:43:17,460 --> 00:43:19,130 I didn't even notice this. 603 00:43:19,796 --> 00:43:21,332 Whoa! 604 00:43:21,364 --> 00:43:24,167 Um, whoa! Come here. Let's compress it. 605 00:43:24,202 --> 00:43:25,902 Are you okay? I know. Ow! It really hurts. 606 00:43:25,937 --> 00:43:27,271 Can you just like... I'm sorry, I'm sorry. 607 00:43:27,305 --> 00:43:28,940 Can you warn me? Okay. 608 00:43:28,972 --> 00:43:30,774 Count of three? Yeah. One... 609 00:43:30,808 --> 00:43:33,778 Two... Sorry. I'm really sorry. 610 00:43:33,811 --> 00:43:35,079 I know. Oh, man. 611 00:43:35,112 --> 00:43:37,049 Are you okay? 612 00:43:37,081 --> 00:43:39,284 Yeah, I know I'm like, I'm okay. It's like... 613 00:43:43,522 --> 00:43:46,259 I really have to pee. 614 00:43:46,291 --> 00:43:48,061 HUNTER: Just go. BECKY: No. 615 00:43:48,093 --> 00:43:50,295 HUNTER: Just pee. No, it's fine. I can hold it. 616 00:43:50,330 --> 00:43:51,930 I just need to get comfortable. 617 00:44:01,307 --> 00:44:02,443 Can you go any farther? 618 00:44:02,476 --> 00:44:04,545 It's, like, spraying. 619 00:44:04,578 --> 00:44:06,547 Okay, careful over the ledge. I'm trying. 620 00:44:06,581 --> 00:44:08,549 Stop looking at me. 621 00:44:08,583 --> 00:44:11,486 Oh, God. That's a relief. 622 00:44:11,518 --> 00:44:15,322 I'm just grateful you didn't need to shit. 623 00:44:15,357 --> 00:44:17,492 Okay, well, we should find a way to get comfortable, 624 00:44:17,525 --> 00:44:19,394 'cause I think we're gonna be up here for a while. 625 00:44:21,396 --> 00:44:22,398 All right. 626 00:44:27,535 --> 00:44:28,937 All right! 627 00:44:35,144 --> 00:44:36,912 Do you really think someone's coming? 628 00:44:38,481 --> 00:44:40,317 One million percent. 629 00:45:20,427 --> 00:45:24,331 Hey, Danger D, what's happening, guys? 630 00:45:24,364 --> 00:45:27,233 I'll tell you what's happenin', Becky C. 631 00:45:27,267 --> 00:45:32,072 We are stuck at the top of a 2,000-foot tower with no way down. 632 00:45:32,105 --> 00:45:35,141 And I shot some of the best goddamn footage of my life. 633 00:45:35,176 --> 00:45:36,910 And no way to upload it. 634 00:45:36,943 --> 00:45:38,311 That's what worrying you about the situation? 635 00:45:39,447 --> 00:45:41,315 It's quite ironic. 636 00:45:41,349 --> 00:45:43,417 Well, don't worry, you'll still be famous if you fall, 637 00:45:43,451 --> 00:45:45,453 as the girl who died taking a selfie. 638 00:45:45,487 --> 00:45:47,489 Now, that is ironic. 639 00:45:47,521 --> 00:45:50,224 I would like to be remembered for my life, not my death. 640 00:45:50,258 --> 00:45:52,194 Thank you very much. 641 00:45:52,226 --> 00:45:53,995 Hashtag, life over death. 642 00:45:54,028 --> 00:45:56,331 Hashtag, Becky's a dick hole. 643 00:45:56,365 --> 00:45:58,301 Hashtag, Hunter says 644 00:45:58,333 --> 00:45:59,901 she's doing this YouTube thing for the money, 645 00:45:59,935 --> 00:46:02,170 but really I think she's just like a "like" whore. 646 00:46:02,205 --> 00:46:03,338 It's not like that. 647 00:46:03,373 --> 00:46:05,340 Okay, what is it like then? 648 00:46:05,375 --> 00:46:07,410 Come on, show us who you are. 649 00:46:07,443 --> 00:46:08,644 Show us Shiloh Hunter. 650 00:46:09,713 --> 00:46:11,214 Tell us why you vlog. 651 00:46:13,517 --> 00:46:15,619 Okay, firstly, 652 00:46:15,651 --> 00:46:17,121 you're an asshole. 653 00:46:17,153 --> 00:46:18,555 Hmm. Yeah. 654 00:46:19,323 --> 00:46:20,424 Secondly, 655 00:46:22,192 --> 00:46:23,394 um... 656 00:46:25,630 --> 00:46:28,433 And this is gonna sound stupid, 657 00:46:30,467 --> 00:46:32,036 but I do this because of Dan. 658 00:46:37,275 --> 00:46:39,511 What happened... 659 00:46:39,545 --> 00:46:41,980 It just made me realize that life is fleeting. 660 00:46:44,650 --> 00:46:48,521 And I want to spread that message, that life is short, 661 00:46:48,554 --> 00:46:49,688 too short. 662 00:46:51,558 --> 00:46:53,125 So, you gotta use every moment. 663 00:46:53,159 --> 00:46:56,495 You have to do something that makes you feel alive. 664 00:47:07,240 --> 00:47:08,608 That was amazing. 665 00:47:10,445 --> 00:47:13,247 Wow, I mean, I told you, you should just be yourself. 666 00:47:14,783 --> 00:47:16,016 That was really great. 667 00:47:19,554 --> 00:47:21,390 Should I kill Danger D? 668 00:47:22,658 --> 00:47:24,359 I'll help you bury the body. 669 00:47:41,478 --> 00:47:43,379 HUNTER: Oh, shit. 670 00:47:43,413 --> 00:47:45,148 There's like an old RV thing down there. 671 00:47:45,181 --> 00:47:46,417 Can I see? 672 00:47:46,449 --> 00:47:48,284 Just past the gate, a little over. 673 00:47:50,588 --> 00:47:51,589 BECKY: Yeah. 674 00:47:52,556 --> 00:47:53,624 That looks abandoned. 675 00:47:55,659 --> 00:47:57,261 It's been five hours. 676 00:47:57,294 --> 00:47:59,096 If anyone called 911, they'd be here by now. 677 00:48:16,449 --> 00:48:17,482 Oh, my God. 678 00:48:18,317 --> 00:48:19,685 Holy shit. 679 00:48:19,719 --> 00:48:22,822 Hold on, Becky, we don't get service up here, 680 00:48:22,856 --> 00:48:24,390 but we definitely did down there. 681 00:48:24,423 --> 00:48:25,791 Remember, I got all those likes? 682 00:48:25,826 --> 00:48:27,159 Shit. 683 00:48:27,861 --> 00:48:29,730 Okay. 684 00:48:29,763 --> 00:48:31,265 Okay, so we don't know at what point we lost service. 685 00:48:31,297 --> 00:48:32,733 Maybe it was just up here 686 00:48:32,766 --> 00:48:34,400 because of some like interference with the... 687 00:48:34,434 --> 00:48:35,802 The broadcast antenna. Yeah. 688 00:48:35,836 --> 00:48:37,604 I think you're definitely onto something, Hunter. 689 00:48:37,638 --> 00:48:39,406 Okay, we have 50 feet of rope. 690 00:48:39,439 --> 00:48:41,208 We can try to fish for coverage. 691 00:48:41,241 --> 00:48:43,478 I just need something to secure this with. 692 00:48:43,510 --> 00:48:45,680 My hair tie. Yeah, perfect. 693 00:48:45,713 --> 00:48:46,714 Okay. 694 00:48:47,749 --> 00:48:49,216 Okay. 695 00:48:49,250 --> 00:48:50,586 Can you message emergency services? 696 00:48:50,618 --> 00:48:51,819 I don't think so. 697 00:48:51,854 --> 00:48:53,221 But I have over 60,000 followers. 698 00:48:53,254 --> 00:48:54,522 Okay. 699 00:48:54,556 --> 00:49:01,697 "Help us. Stuck on B-67 Tower. Call 911." 700 00:49:01,730 --> 00:49:03,131 It's ready to post. 701 00:49:03,165 --> 00:49:04,667 We should hear it when it sends. 702 00:49:11,140 --> 00:49:12,642 Come on, come on. 703 00:49:13,209 --> 00:49:14,377 Okay. 704 00:49:15,344 --> 00:49:16,345 Okay. 705 00:49:20,250 --> 00:49:22,218 Let's see if I can get lower. 706 00:49:25,255 --> 00:49:26,891 BECKY: Just be careful. 707 00:49:26,925 --> 00:49:29,293 Got it, okay. Come on. 708 00:49:34,765 --> 00:49:36,267 That's the end. 709 00:49:36,300 --> 00:49:38,437 I didn't hear anything. I didn't, either. 710 00:49:38,469 --> 00:49:39,838 I don't think it posted. 711 00:49:42,908 --> 00:49:44,776 Okay, maybe I can get lower. 712 00:49:46,311 --> 00:49:47,714 What? What do you mean? Just... 713 00:49:47,747 --> 00:49:48,848 I've got it. I've got an idea. 714 00:49:56,589 --> 00:49:58,891 Careful, Hunter. Feels solid. 715 00:50:01,294 --> 00:50:02,930 BECKY: Are you okay? HUNTER: Yeah, I'm okay. 716 00:50:08,702 --> 00:50:10,404 Okay. 717 00:50:10,437 --> 00:50:12,306 BECKY: Oh, my God. HUNTER: Shit. 718 00:50:12,339 --> 00:50:13,374 BECKY: Careful. HUNTER: Shit. 719 00:50:13,407 --> 00:50:14,843 Oh, my God, Hunter. 720 00:50:14,876 --> 00:50:16,778 BECKY: Are you okay? HUNTER: Yeah. 721 00:50:16,810 --> 00:50:17,946 BECKY: Oh, my God. HUNTER: Yeah. 722 00:50:20,883 --> 00:50:22,617 Careful. Shit. 723 00:50:31,259 --> 00:50:32,495 I don't hear anything. Nothing. 724 00:50:32,527 --> 00:50:33,863 Okay, you need to come back up. 725 00:50:37,667 --> 00:50:38,802 Shit. 726 00:50:46,510 --> 00:50:47,511 I got it. 727 00:50:58,355 --> 00:50:59,524 Did it post? 728 00:51:00,758 --> 00:51:01,793 No. 729 00:51:02,960 --> 00:51:05,363 What do we do now? I don't know. 730 00:51:08,634 --> 00:51:10,568 Wait, hold on. 731 00:51:10,602 --> 00:51:12,705 We know there's a signal at the base for sure. 732 00:51:12,738 --> 00:51:13,772 Yeah. 733 00:51:13,806 --> 00:51:15,842 What if we just drop the phone? 734 00:51:15,874 --> 00:51:17,509 Okay, but what if my phone just shatters into a million pieces? 735 00:51:17,543 --> 00:51:18,945 Not if we reinforce it somehow, 736 00:51:18,977 --> 00:51:20,612 so it doesn't like the egg drop challenge. 737 00:51:20,647 --> 00:51:22,481 Yeah. Okay, shit. 738 00:51:22,514 --> 00:51:25,518 Um, we just need something to... To put it in. 739 00:51:25,552 --> 00:51:27,286 Yeah. This. 740 00:51:28,055 --> 00:51:29,689 It's welded on. 741 00:51:29,723 --> 00:51:31,491 My shoe's too flimsy. 742 00:51:31,524 --> 00:51:34,394 Your shoe? Yeah, perfect. 743 00:51:34,427 --> 00:51:35,895 Okay, got it. 744 00:51:38,933 --> 00:51:41,368 We need some padding. Can we use your sock? 745 00:51:42,971 --> 00:51:44,805 Yeah. Okay. 746 00:51:45,840 --> 00:51:47,408 BECKY: Okay. 747 00:51:49,910 --> 00:51:52,380 We still need something more substantial. 748 00:51:53,381 --> 00:51:54,984 Oh, Hunter. 749 00:51:55,016 --> 00:51:56,651 Your push-up bra. 750 00:51:56,685 --> 00:51:58,920 That is more substantial. Yeah. 751 00:51:58,955 --> 00:52:00,922 Dying to get this thing off, anyway. 752 00:52:02,592 --> 00:52:04,326 Thank you, VS. 753 00:52:06,462 --> 00:52:07,930 Okay. 754 00:52:07,964 --> 00:52:09,632 Hope it's strong enough. 755 00:52:09,665 --> 00:52:11,501 BECKY: Shove it real good. 756 00:52:14,872 --> 00:52:15,906 Okay. 757 00:52:18,675 --> 00:52:19,742 Here goes nothing. 758 00:52:34,859 --> 00:52:36,327 BECKY: Did it work? 759 00:52:36,360 --> 00:52:37,595 HUNTER: I don't know. I can't tell. 760 00:52:52,511 --> 00:52:53,979 BECKY: Do you see anything? 761 00:52:54,014 --> 00:52:55,714 HUNTER: No, nothing. 762 00:52:56,817 --> 00:52:57,883 Don't worry. 763 00:52:58,852 --> 00:52:59,953 They're coming. 764 00:53:06,693 --> 00:53:09,996 Holy shit! There's a freaking guy! 765 00:53:10,031 --> 00:53:12,499 BECKY: What? HUNTER: Oh, my God. Yes. 766 00:53:12,532 --> 00:53:13,734 And a dog, too. 767 00:53:15,402 --> 00:53:17,805 Hey! Up here! Hey, help us! 768 00:53:20,876 --> 00:53:23,679 Look, I sent you the check, man. Come on. 769 00:53:23,711 --> 00:53:26,081 I need that... 770 00:53:26,114 --> 00:53:28,016 BECKY: Hey! HUNTER: Hey, boy! Big boy! 771 00:53:33,555 --> 00:53:34,591 Parker. 772 00:53:35,859 --> 00:53:37,861 Come! Come on, boy. 773 00:53:37,894 --> 00:53:39,128 HUNTER: No, no, no, no, no. 774 00:53:40,529 --> 00:53:41,530 Shit! 775 00:53:42,866 --> 00:53:44,033 Hey! 776 00:53:46,569 --> 00:53:47,737 Let's go. 777 00:53:50,140 --> 00:53:51,809 HUNTER: God damn it, they're getting away. 778 00:54:06,490 --> 00:54:07,826 Parker. 779 00:54:09,628 --> 00:54:10,896 BECKY: He got the shoe. 780 00:54:10,930 --> 00:54:12,664 Hey! Up here! Look up here. Please! 781 00:54:22,074 --> 00:54:23,175 Hey! Hey! 782 00:54:23,209 --> 00:54:24,644 He's walking! Hey! 783 00:54:31,684 --> 00:54:33,453 No, no, no, turn around! Turn around! 784 00:54:33,486 --> 00:54:34,655 Right here! 785 00:54:34,687 --> 00:54:35,722 Hey! 786 00:54:37,058 --> 00:54:39,192 Shit! Shit! Hey! 787 00:54:42,063 --> 00:54:43,630 Wait, wait, wait. No, no, no. 788 00:54:43,665 --> 00:54:45,466 Do not fire the flare, he's not looking. 789 00:54:45,499 --> 00:54:46,734 BECKY: This might be our only chance. 790 00:54:46,768 --> 00:54:48,803 No, no, no, he's not looking. 791 00:54:50,604 --> 00:54:51,874 Wait. 792 00:54:51,906 --> 00:54:53,776 Hold on. There's somebody by the RV. 793 00:54:53,808 --> 00:54:55,778 He's setting up a grill or some shit. 794 00:54:55,810 --> 00:54:57,111 BECKY: Okay. 795 00:54:57,146 --> 00:54:58,813 And we'll fire the flare when the sun goes down 796 00:54:58,847 --> 00:55:00,683 in like... In like an hour. 797 00:55:00,715 --> 00:55:01,850 We've only got one shot at this. 798 00:55:03,819 --> 00:55:05,088 Oh, damn. 799 00:55:05,120 --> 00:55:06,189 BECKY: What? 800 00:55:06,221 --> 00:55:08,857 They're making ribs. Oh, no. 801 00:55:08,892 --> 00:55:10,526 And they have really cold beer. 802 00:55:10,559 --> 00:55:11,660 Don't. 803 00:55:27,644 --> 00:55:29,847 These guys are definitely a couple. 804 00:55:30,848 --> 00:55:33,551 Dirty weekend away. 805 00:55:33,584 --> 00:55:34,720 I'm jealous. 806 00:55:52,171 --> 00:55:54,941 Hey, hey, hey. They're finishing up. 807 00:55:54,974 --> 00:55:56,275 It's now or never, fire the flare. 808 00:55:56,309 --> 00:55:58,611 Is it dark enough? 809 00:55:58,644 --> 00:56:00,880 Okay. 810 00:56:00,913 --> 00:56:02,149 Shit. Shit. What the hell? 811 00:56:02,181 --> 00:56:03,983 Why isn't it firing? I fired it. 812 00:56:04,018 --> 00:56:05,819 I cocked it, maybe there's a safety or something? 813 00:56:05,853 --> 00:56:07,654 Shit. Okay, they're going in, they're going in. 814 00:56:07,687 --> 00:56:08,856 You have to do the flare now. BECKY: I'm trying. 815 00:56:08,889 --> 00:56:09,990 HUNTER: Get it to go. It's stuck. 816 00:56:10,024 --> 00:56:11,591 Okay, I got it. I got it. 817 00:56:17,097 --> 00:56:19,700 MAN: Hey, Randy, come check this shit out. 818 00:56:19,734 --> 00:56:21,903 Okay, give me your phone. Okay. 819 00:56:23,872 --> 00:56:25,907 Hey, sons of bitches, up here! 820 00:56:26,908 --> 00:56:28,978 Holy shit! Check this out. 821 00:56:30,179 --> 00:56:31,680 Up here! Hey! 822 00:56:31,713 --> 00:56:32,814 BECKY: Wait, wait, wait, they're looking at us. 823 00:56:32,848 --> 00:56:33,883 What? They can see us. 824 00:56:33,915 --> 00:56:35,051 Oh, my God! 825 00:56:35,084 --> 00:56:36,352 Holy shit! Oh, my God, 826 00:56:36,386 --> 00:56:38,888 let me see, let me see, let me see. 827 00:56:38,921 --> 00:56:40,589 BECKY: Oh, my God, they're coming. 828 00:56:41,792 --> 00:56:42,825 BOTH: Hey! 829 00:56:46,662 --> 00:56:47,998 BECKY: Holy shit, they found the car. 830 00:56:48,031 --> 00:56:49,732 They found our car, they found our car. 831 00:56:52,169 --> 00:56:53,937 They have a... A crowbar. 832 00:56:53,970 --> 00:56:55,238 They're probably gonna open the gate. 833 00:56:56,740 --> 00:56:58,009 Okay. BECKY: Okay. 834 00:56:58,041 --> 00:56:59,143 HUNTER: Wait, what the hell? 835 00:56:59,177 --> 00:57:00,677 BECKY: Wait, what's going on? 836 00:57:00,711 --> 00:57:02,680 They stopped. What? 837 00:57:02,713 --> 00:57:04,982 Quit chatting, go open the freakin' gate. 838 00:57:05,017 --> 00:57:07,852 No. No, no, no. What the hell? 839 00:57:07,885 --> 00:57:08,986 They're stealing my freakin' car! 840 00:57:09,021 --> 00:57:10,089 What? 841 00:57:10,122 --> 00:57:12,257 No, you sons of bitches! Hey! 842 00:57:12,291 --> 00:57:14,359 HUNTER: You asshole! What the hell? 843 00:57:14,393 --> 00:57:16,295 No! I need to see it! 844 00:57:18,097 --> 00:57:22,267 Oh, my God. No, no! Die, you freakin' assholes! 845 00:58:13,055 --> 00:58:15,758 Okay. New rule. 846 00:58:16,959 --> 00:58:19,163 If somebody falls off the tower, 847 00:58:19,196 --> 00:58:21,198 they bring the cell phone with them. 848 00:58:21,231 --> 00:58:23,267 And call for help on the way down. 849 00:58:25,769 --> 00:58:27,337 And maybe post that video. 850 00:58:28,839 --> 00:58:31,442 Kidding, ish. 851 00:58:35,113 --> 00:58:36,381 Yeah, my leg. 852 00:58:36,415 --> 00:58:38,683 I could eat aspirin like Skittles right now. 853 00:58:40,151 --> 00:58:41,986 Yeah. 854 00:58:42,021 --> 00:58:43,721 It's looking a little funky. 855 00:58:43,755 --> 00:58:45,357 Could use some washing, here. 856 00:58:57,269 --> 00:58:58,270 HUNTER: I'm sorry. 857 00:59:08,281 --> 00:59:09,983 We'll just keep it wrapped up. 858 00:59:12,954 --> 00:59:14,121 What's wrong? 859 00:59:18,025 --> 00:59:20,162 Dan could never say the words, "I love you." 860 00:59:23,232 --> 00:59:24,999 1-4-3. 861 00:59:29,472 --> 00:59:31,173 1-4-3. 862 00:59:36,579 --> 00:59:38,881 Becky, I... How long? 863 00:59:43,052 --> 00:59:44,787 Four months. 864 00:59:49,393 --> 00:59:52,062 It was a huge mistake. 865 00:59:52,096 --> 00:59:55,899 I'm sorry, I am so, so sorry. 866 00:59:55,932 --> 00:59:58,369 For sleeping with my husband or me finding out about it? 867 00:59:58,403 --> 01:00:00,437 For falling in love with the same guy. 868 01:00:32,271 --> 01:00:34,841 BECKY: Who made the move? 869 01:00:34,874 --> 01:00:36,843 HUNTER: Both super drunk. BECKY: Who? 870 01:00:39,279 --> 01:00:40,981 HUNTER: He did. 871 01:00:42,950 --> 01:00:46,987 But it was a huge, huge mistake, Becks. 872 01:00:50,425 --> 01:00:51,426 BECKY: No. 873 01:00:52,593 --> 01:00:55,096 A mistake is a kiss. A one-night stand. 874 01:00:56,532 --> 01:00:58,967 You said you loved him, so... 875 01:01:02,103 --> 01:01:04,005 It got out of hand. 876 01:01:04,039 --> 01:01:09,011 I tried so hard not to, but I fell for him. I mean... 877 01:01:09,044 --> 01:01:12,082 He listened to me, he was... 878 01:01:12,114 --> 01:01:14,116 He was just different than every other douchebag 879 01:01:14,150 --> 01:01:15,385 that I'd ever dated and... 880 01:01:17,488 --> 01:01:19,390 And I'd never felt that way before. 881 01:01:21,659 --> 01:01:23,361 And then you asked me to be your maid of honor 882 01:01:23,394 --> 01:01:25,061 and it all hit me like a ton of bricks, 883 01:01:25,096 --> 01:01:26,597 how messed up this all was. 884 01:01:29,032 --> 01:01:30,934 I loved him, 885 01:01:32,970 --> 01:01:35,439 but I love you more, so I ended it. 886 01:01:39,343 --> 01:01:41,946 It was just so hard seeing you guys together. 887 01:01:43,716 --> 01:01:45,283 And after Dan died, I... 888 01:01:46,551 --> 01:01:48,553 I just didn't have the strength 889 01:01:48,588 --> 01:01:50,022 to be there for you. 890 01:01:50,055 --> 01:01:52,257 To be strong enough for you, so... 891 01:01:53,393 --> 01:01:54,594 So, I ran away. 892 01:01:56,429 --> 01:01:58,564 And now you hate me and I don't blame you, 893 01:01:58,598 --> 01:02:01,267 and now we're stuck on this stupid, freaking tower 894 01:02:01,300 --> 01:02:03,069 in the middle of freaking nowhere. 895 01:02:04,304 --> 01:02:05,606 And it's all my fault. 896 01:02:07,441 --> 01:02:10,411 I am so, so sorry. 897 01:03:24,591 --> 01:03:27,092 What's that? 898 01:03:27,126 --> 01:03:29,529 I set it when we dropped the phone down yesterday. 899 01:03:31,732 --> 01:03:33,399 It's been 24 hours. 900 01:03:36,604 --> 01:03:38,471 I think it's time to accept 901 01:03:38,506 --> 01:03:40,407 that either your 60,000 followers don't give a shit 902 01:03:40,441 --> 01:03:43,143 or your phone's down there in a million pieces. 903 01:03:43,811 --> 01:03:46,348 Okay. 904 01:03:46,380 --> 01:03:49,618 Well, we've got one more shot. Your phone. 905 01:03:49,651 --> 01:03:51,453 Yeah, no padding this time, though. 906 01:03:51,485 --> 01:03:53,287 Even less of a chance. 907 01:03:53,321 --> 01:03:54,689 And if this fails we really don't have any hope. 908 01:03:58,693 --> 01:04:00,529 How long till we die of thirst? 909 01:04:02,097 --> 01:04:03,466 It's just killing me that our water 910 01:04:03,498 --> 01:04:05,601 is just right down there in that bag. 911 01:04:07,336 --> 01:04:09,739 Yeah, with the drone. 912 01:04:09,773 --> 01:04:12,174 We could've used that to get help. 913 01:04:12,208 --> 01:04:15,311 We could have flown it back to our motel with a good old fashioned note. 914 01:04:21,217 --> 01:04:22,619 Wait, maybe I can get it. 915 01:04:24,321 --> 01:04:25,556 What do you mean? 916 01:04:25,590 --> 01:04:27,224 You said it was too smooth. No footholds. 917 01:04:27,257 --> 01:04:28,693 Yeah, but when I hung my cell down yesterday, 918 01:04:28,725 --> 01:04:31,161 I think the rope was long enough to reach it. 919 01:04:33,765 --> 01:04:35,701 Are you serious? Yeah. 920 01:04:37,603 --> 01:04:39,337 Yeah, I seriously think I can get it. 921 01:04:48,246 --> 01:04:50,182 Hunter, I don't think this is a good idea. 922 01:04:50,215 --> 01:04:52,819 Becky, I don't think we have a choice. 923 01:04:52,851 --> 01:04:55,087 Every hour that passes, the weaker we get. 924 01:04:59,593 --> 01:05:01,561 Besides... 925 01:05:01,595 --> 01:05:03,631 Maybe you'll get lucky and I'll fall. 926 01:05:14,575 --> 01:05:15,676 Hunter. 927 01:05:19,480 --> 01:05:20,514 Be careful. 928 01:05:23,452 --> 01:05:24,653 I'm sorry, Becks. 929 01:05:26,321 --> 01:05:27,522 I love you. 930 01:05:39,702 --> 01:05:40,837 Okay. 931 01:05:50,381 --> 01:05:51,815 Are you okay? 932 01:05:52,850 --> 01:05:53,851 HUNTER: Yeah. 933 01:05:55,285 --> 01:05:56,654 Yeah, all good. 934 01:06:03,762 --> 01:06:05,296 Okay. 935 01:06:12,404 --> 01:06:13,405 Okay. 936 01:06:21,446 --> 01:06:22,548 BECKY: Hunter, careful. 937 01:06:24,483 --> 01:06:25,484 HUNTER: Shit. 938 01:06:26,720 --> 01:06:28,922 I can't quite reach it. 939 01:06:28,954 --> 01:06:30,323 Just come back up. 940 01:06:30,356 --> 01:06:31,925 We'll attach it lower. Come on. 941 01:06:31,958 --> 01:06:33,928 Shit. 942 01:06:37,664 --> 01:06:39,366 I think I can drop myself lower. 943 01:06:39,399 --> 01:06:41,268 What? 944 01:06:41,301 --> 01:06:43,570 What the hell are you doing, Hunter? 945 01:06:44,939 --> 01:06:45,940 Hunter! 946 01:06:53,916 --> 01:06:54,917 Shit. 947 01:07:02,758 --> 01:07:05,494 I think I can swing to it. Hunter, no! 948 01:07:05,527 --> 01:07:07,764 Hunter! Come back up! 949 01:07:07,796 --> 01:07:09,032 Hunter, no! 950 01:07:09,065 --> 01:07:10,265 Hunter! 951 01:07:16,774 --> 01:07:18,241 BECKY: Are you okay? 952 01:07:20,510 --> 01:07:21,511 HUNTER: Yeah. 953 01:07:26,349 --> 01:07:28,619 Is there a way down? 954 01:07:28,652 --> 01:07:31,555 No. The ladder ripped all the way off. 955 01:07:42,968 --> 01:07:44,003 Water. 956 01:07:47,773 --> 01:07:50,375 Oh, my God. Wait, Hunter. 957 01:07:50,409 --> 01:07:52,644 How are you gonna get back on the rope? 958 01:07:56,682 --> 01:07:57,683 HUNTER: Uh. 959 01:07:58,551 --> 01:07:59,886 Shit. 960 01:08:01,954 --> 01:08:03,756 Can... Can you reach it? 961 01:08:17,906 --> 01:08:19,573 Oh, my God. 962 01:08:34,689 --> 01:08:35,691 Shit. 963 01:08:40,462 --> 01:08:42,598 You okay? Yeah. 964 01:08:42,631 --> 01:08:44,100 I have an idea. 965 01:08:53,778 --> 01:08:55,445 Okay. 966 01:08:55,478 --> 01:08:57,714 I'm gonna try to hook it on with this, 967 01:08:57,748 --> 01:09:00,517 and then we're gonna work together to pull me up. 968 01:09:00,551 --> 01:09:02,854 Okay? That's amazing. 969 01:09:02,887 --> 01:09:05,056 That's some good MacGyver shit right there. 970 01:09:33,821 --> 01:09:36,123 Oh, come on. Please. Come on. 971 01:09:39,093 --> 01:09:41,428 You did it! Okay. 972 01:09:41,461 --> 01:09:44,732 Okay. I'm gonna jump onto this. 973 01:09:44,765 --> 01:09:46,867 I'm gonna need your help to pull me up. 974 01:09:46,901 --> 01:09:48,435 Okay. Get ready, Becks. 975 01:09:48,469 --> 01:09:50,504 Okay. Okay. 976 01:09:51,106 --> 01:09:52,173 Okay. 977 01:09:55,844 --> 01:09:57,545 Okay, come on, come on. Come on, you can do it. 978 01:10:07,623 --> 01:10:08,824 Shit. 979 01:10:08,858 --> 01:10:10,993 Hunter, are you okay? You okay? 980 01:10:13,896 --> 01:10:16,199 Okay. I'm okay. 981 01:10:16,233 --> 01:10:18,235 Let's do this fast and quick, Becky. 982 01:10:18,268 --> 01:10:19,870 Work together to pull me up. 983 01:10:19,902 --> 01:10:23,206 Okay. I climb, you pull. 984 01:10:23,240 --> 01:10:26,610 Okay? Okay, now! 985 01:10:56,942 --> 01:10:58,812 HUNTER: I can almost reach the ladder. 986 01:11:03,917 --> 01:11:05,085 Almost there, Becks. 987 01:11:12,293 --> 01:11:13,728 HUNTER: Okay. 988 01:11:44,994 --> 01:11:47,264 Becky! I landed on the bag! 989 01:11:47,296 --> 01:11:49,565 Oh, my God... Are you okay? 990 01:11:49,599 --> 01:11:53,103 I hurt my hands, real bad. I don't think I can climb. 991 01:11:53,137 --> 01:11:55,072 You're gonna have to pull me up, okay? 992 01:11:55,105 --> 01:11:56,306 Okay. Okay. 993 01:12:00,145 --> 01:12:01,211 I got you. 994 01:12:39,020 --> 01:12:40,053 BECKY: Oh, shit. 995 01:12:43,156 --> 01:12:45,259 Oh, no. Are you okay? 996 01:12:45,293 --> 01:12:47,961 Shit. I thought you died there. 997 01:12:47,995 --> 01:12:49,763 I'm not going anywhere, Becks. 998 01:12:50,764 --> 01:12:52,301 Yeah, that was scary. 999 01:13:00,109 --> 01:13:01,876 We should ration it. Okay. 1000 01:13:01,910 --> 01:13:02,911 You're right. 1001 01:13:04,313 --> 01:13:06,648 Is there any food in there? 1002 01:13:06,682 --> 01:13:08,984 No, it's just your cherry lip balm. 1003 01:13:09,017 --> 01:13:11,221 I don't think you can eat that. 1004 01:13:11,254 --> 01:13:13,423 Okay. It's getting dark. 1005 01:13:13,457 --> 01:13:16,092 I think it's now or never on that drone. 1006 01:13:16,126 --> 01:13:20,029 I guess we need to... We need to write a note. 1007 01:13:20,064 --> 01:13:22,233 Okay, the receipt from the diner. 1008 01:13:22,266 --> 01:13:25,902 A pen... Do you have a pen? Eye liner in here. 1009 01:13:25,936 --> 01:13:27,204 Aren't you glad I brought up makeup now? 1010 01:13:30,275 --> 01:13:31,909 "Help. 1011 01:13:31,942 --> 01:13:37,182 "Stuck on top of B-67 Tower. Call 911." 1012 01:13:39,050 --> 01:13:40,318 Yeah, perfect. 1013 01:13:44,422 --> 01:13:46,791 Okay. See that? 1014 01:13:46,825 --> 01:13:49,262 That's the road where we almost got wiped out. 1015 01:13:49,295 --> 01:13:51,830 It leads to the motel. 1016 01:13:51,863 --> 01:13:53,699 Let's do this while we still have light. 1017 01:13:57,370 --> 01:13:58,671 Okay. 1018 01:14:01,941 --> 01:14:03,876 Okay, just keep it straight and follow the line of the road. 1019 01:14:03,911 --> 01:14:05,979 Let it drift down as it goes. Okay. 1020 01:14:19,793 --> 01:14:21,396 Okay. 1021 01:14:21,430 --> 01:14:23,898 Okay, we're almost past the gate. 1022 01:14:23,932 --> 01:14:25,166 BECKY: Oh, my God. 1023 01:14:25,200 --> 01:14:26,502 No, no, no. The battery. HUNTER: What? 1024 01:14:26,535 --> 01:14:28,770 It's running out of juice. Oh, shit. 1025 01:14:28,803 --> 01:14:31,272 Hit retrieve. Or has it gone too far? 1026 01:14:31,307 --> 01:14:33,242 Is it gonna make it? There's no chance! 1027 01:14:33,275 --> 01:14:35,077 Are you sure? It's not even at the gate. 1028 01:14:35,110 --> 01:14:36,745 Shit. It's dropping. 1029 01:14:36,778 --> 01:14:37,779 Hit retrieve, hit retrieve... Hunter. 1030 01:14:37,813 --> 01:14:38,881 ...hit retrieve. Okay. 1031 01:14:40,250 --> 01:14:41,784 BECKY: It's coming back. HUNTER: Fly it up. 1032 01:14:41,817 --> 01:14:43,253 Give it the best shot to get back to us. 1033 01:14:43,285 --> 01:14:44,887 Come on, just get it higher, higher, higher. 1034 01:14:47,089 --> 01:14:48,991 Just get it higher! I'm trying. 1035 01:14:50,461 --> 01:14:51,494 We'll grab it when it gets close. 1036 01:14:51,529 --> 01:14:52,762 Okay. 1037 01:14:56,132 --> 01:14:57,901 HUNTER: Okay. We've got this. 1038 01:14:59,337 --> 01:15:00,938 Get it, Becks, get it. 1039 01:15:04,108 --> 01:15:06,244 Nice! Good job. 1040 01:15:18,957 --> 01:15:20,892 We have a charger, but we don't have any power. 1041 01:15:21,860 --> 01:15:23,228 Maybe just turn it off 1042 01:15:23,263 --> 01:15:24,963 and once it's rested, it will have more juice. 1043 01:15:24,998 --> 01:15:27,467 It's never gonna be enough. Hunter. 1044 01:15:37,076 --> 01:15:38,978 What are we gonna do? 1045 01:15:39,013 --> 01:15:41,147 Hey, we're not gonna panic. 1046 01:15:41,181 --> 01:15:43,550 We're gonna stay calm. 1047 01:15:43,584 --> 01:15:45,552 We're gonna figure it out, okay? 1048 01:15:45,587 --> 01:15:46,854 There's gotta be a way. 1049 01:15:50,357 --> 01:15:51,826 Are we gonna die? 1050 01:15:52,460 --> 01:15:53,561 No. 1051 01:15:54,429 --> 01:15:56,063 No, we're gonna be okay. 1052 01:16:25,228 --> 01:16:26,897 Hunter. Hunter... 1053 01:16:27,998 --> 01:16:29,499 Where are you? Hunter... 1054 01:16:37,007 --> 01:16:38,009 Hunter... 1055 01:16:39,510 --> 01:16:41,447 Hunter, where are you? 1056 01:16:45,384 --> 01:16:47,519 Hunter. Hunter! 1057 01:17:50,486 --> 01:17:51,655 Becky, it's okay. 1058 01:17:52,723 --> 01:17:54,725 You just had a bad dream. 1059 01:17:54,759 --> 01:17:56,727 You're nice and safe, 1060 01:17:56,761 --> 01:18:00,230 2,000 feet up in the middle of nowhere. 1061 01:18:09,174 --> 01:18:11,109 BECKY: I have an idea. 1062 01:18:11,142 --> 01:18:12,544 How to charge the drone. 1063 01:18:14,280 --> 01:18:15,648 Your dumb life hack. 1064 01:18:16,715 --> 01:18:18,651 Becky, you freakin' genius. 1065 01:18:26,158 --> 01:18:28,295 I think it's light enough now. Let's do it. 1066 01:18:48,216 --> 01:18:50,117 Okay, it's a standard bulb fitting, 1067 01:18:50,150 --> 01:18:51,686 but it's gonna be hot. 1068 01:18:51,720 --> 01:18:53,654 It's 30 feet but it's gonna feel like 1,000. 1069 01:18:57,826 --> 01:19:00,261 Is your leg okay? Yeah. 1070 01:19:00,295 --> 01:19:02,364 It smells, but it doesn't hurt anymore. 1071 01:19:02,397 --> 01:19:03,398 It's fine. 1072 01:19:04,366 --> 01:19:05,400 Okay. 1073 01:19:09,506 --> 01:19:10,672 You can do this. 1074 01:19:19,550 --> 01:19:20,985 HUNTER: Yeah! Yeah. 1075 01:19:24,788 --> 01:19:26,289 Keep going, Becky. 1076 01:19:31,128 --> 01:19:32,363 You got this, Becky. 1077 01:19:42,807 --> 01:19:44,543 I can't. 1078 01:19:44,577 --> 01:19:46,077 It's okay, it's okay. 1079 01:19:46,111 --> 01:19:47,780 I can't. 1080 01:19:47,812 --> 01:19:49,347 You can do it, Becky. 1081 01:19:50,115 --> 01:19:51,116 You got it. 1082 01:19:54,654 --> 01:19:56,289 It's okay. 1083 01:19:56,322 --> 01:19:58,558 It's just like pole dancing. 1084 01:19:58,592 --> 01:20:01,395 Um... Okay, Cherry Pie. 1085 01:20:13,675 --> 01:20:15,375 Whoo! 1086 01:20:23,384 --> 01:20:24,552 Whoo! 1087 01:20:28,424 --> 01:20:29,457 Yes! 1088 01:20:35,331 --> 01:20:36,733 You did it, my little cherry pie. 1089 01:20:36,765 --> 01:20:37,866 Good job! 1090 01:20:40,603 --> 01:20:42,439 Okay. Yeah! 1091 01:20:42,471 --> 01:20:44,473 You did it, cherry pie! 1092 01:20:46,743 --> 01:20:47,877 All right. All right. 1093 01:20:49,212 --> 01:20:50,748 Okay. Okay. Remember, it's hot. 1094 01:20:53,651 --> 01:20:54,684 Be careful. 1095 01:21:13,572 --> 01:21:15,707 Okay, just think back to the diner. 1096 01:21:15,741 --> 01:21:18,176 You're gonna want to line the prongs of the charger 1097 01:21:18,209 --> 01:21:20,345 with the elements of the bulb socket. 1098 01:21:26,251 --> 01:21:27,820 I don't think it's long enough. 1099 01:21:27,854 --> 01:21:29,722 I think the back prong doesn't reach. 1100 01:21:29,756 --> 01:21:31,524 Okay, you're gonna need 1101 01:21:31,557 --> 01:21:34,527 something small and metal to carry the current, like a... 1102 01:21:34,560 --> 01:21:37,831 Like a screw or something that you can jam in there. 1103 01:21:37,865 --> 01:21:40,668 There isn't anything. Jesus. Um... 1104 01:22:09,331 --> 01:22:11,967 It's working! It's freaking working! 1105 01:22:12,002 --> 01:22:14,004 Holy shit, my hero! 1106 01:22:14,037 --> 01:22:16,740 Okay, we're gonna need a full charge. 1107 01:22:16,772 --> 01:22:19,475 I don't know. It just has four lights. 1108 01:22:19,509 --> 01:22:21,645 Okay, we have to charge it all the way. 1109 01:22:21,678 --> 01:22:23,513 Give ourselves the best shot. 1110 01:22:23,547 --> 01:22:24,849 You gonna be okay? 1111 01:22:24,881 --> 01:22:26,349 Yeah. 1112 01:22:26,383 --> 01:22:27,384 I got this. 1113 01:22:57,751 --> 01:22:58,885 You okay? 1114 01:23:00,053 --> 01:23:01,621 Yeah. 1115 01:23:01,654 --> 01:23:02,822 Hang in there, Becks. 1116 01:23:04,357 --> 01:23:05,893 BECKY: Past halfway. 1117 01:23:27,116 --> 01:23:28,416 Get off of me! 1118 01:23:36,658 --> 01:23:39,561 It's okay, it's okay, Becky. You've got it. 1119 01:23:40,763 --> 01:23:42,464 BECKY: Three lights. 1120 01:23:46,769 --> 01:23:48,871 Come on, Becky, you're so close. 1121 01:23:55,679 --> 01:23:57,849 Get the hell away from me! 1122 01:24:03,955 --> 01:24:04,989 You did it! 1123 01:24:10,628 --> 01:24:11,896 Jesus, I'm so proud of you. 1124 01:24:15,968 --> 01:24:18,771 Why didn't you catch the bag? Uh... 1125 01:24:18,803 --> 01:24:20,705 Babe, you okay? 1126 01:24:27,913 --> 01:24:31,450 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 1127 01:24:31,484 --> 01:24:33,920 Checkout, 10:00 a.m. 1128 01:24:33,954 --> 01:24:35,589 Just a couple of hours. 1129 01:25:04,187 --> 01:25:06,189 You know, he was right about Dan. 1130 01:25:06,222 --> 01:25:08,024 He was just trying to help me. 1131 01:25:10,692 --> 01:25:12,795 And I was so horrible to him. 1132 01:25:16,033 --> 01:25:18,601 If there was anyone I could text, it would be him. 1133 01:25:18,635 --> 01:25:19,737 Just to say... 1134 01:25:21,471 --> 01:25:22,907 I'm so sorry. 1135 01:25:25,508 --> 01:25:26,776 I love him. 1136 01:25:33,550 --> 01:25:34,853 I'm tapping out here. 1137 01:25:36,520 --> 01:25:38,156 Stay with me. 1138 01:25:38,189 --> 01:25:41,092 Try to keep your mind occupied. 1139 01:25:41,126 --> 01:25:43,862 Tell me something, something that... 1140 01:25:43,895 --> 01:25:45,830 That you and your dad used to do together. 1141 01:25:49,568 --> 01:25:51,203 We would watch wrestling. 1142 01:25:52,672 --> 01:25:55,808 Yeah. 1143 01:25:55,841 --> 01:25:57,878 I forgot you guys were into that. 1144 01:25:57,910 --> 01:25:59,111 Yeah. 1145 01:25:59,146 --> 01:26:01,714 It was our thing, you know. 1146 01:26:01,747 --> 01:26:03,183 He was always said 1147 01:26:03,216 --> 01:26:08,155 I'd be world champion with my fighting spirit. 1148 01:26:08,189 --> 01:26:10,958 I always felt so close to him when we would watch it. 1149 01:26:14,262 --> 01:26:16,630 Name some of your favorite wrestlers. 1150 01:26:20,201 --> 01:26:22,870 Uh, "Stone Cold" Steve Austin. 1151 01:26:24,106 --> 01:26:26,708 The Rock. 1152 01:26:26,741 --> 01:26:30,179 What was Cactus Jack's name when he was wearing the mask? 1153 01:26:30,212 --> 01:26:31,613 Mankind. 1154 01:26:33,048 --> 01:26:34,516 Mankind. 1155 01:26:36,585 --> 01:26:38,520 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1156 01:26:38,553 --> 01:26:40,123 I didn't. 1157 01:26:40,155 --> 01:26:42,157 Keep going, you need to stay awake. 1158 01:26:44,794 --> 01:26:46,062 Batista. 1159 01:26:51,868 --> 01:26:53,838 Okay. It's checkout time. 1160 01:26:57,141 --> 01:26:58,675 Okay, here it goes. 1161 01:27:05,983 --> 01:27:07,685 HUNTER: Just keep that shit straight. 1162 01:27:07,718 --> 01:27:09,587 Follow the line of the road. 1163 01:27:14,626 --> 01:27:15,961 BECKY: Come on, you son of a... 1164 01:27:22,135 --> 01:27:24,037 I'm past the point of no return, 1165 01:27:24,070 --> 01:27:26,205 so how's the battery? 1166 01:27:26,239 --> 01:27:27,673 Should I retrieve? 1167 01:27:27,706 --> 01:27:30,143 No, keep going. 1168 01:27:32,812 --> 01:27:35,049 Come on, come on, just follow the road. 1169 01:27:42,089 --> 01:27:43,123 Oh, shit. 1170 01:27:49,164 --> 01:27:51,199 It's gonna work. 1171 01:27:59,974 --> 01:28:01,277 Oh, God. 1172 01:28:05,114 --> 01:28:06,148 BECKY: No. 1173 01:28:08,418 --> 01:28:11,087 Screw your truck. Get the drone! 1174 01:28:11,121 --> 01:28:12,322 Get it! 1175 01:28:17,360 --> 01:28:19,996 No, no, no, no! 1176 01:28:20,030 --> 01:28:22,966 Go back! Go back. 1177 01:28:22,999 --> 01:28:26,404 No, no, no. Go back! 1178 01:28:26,437 --> 01:28:27,637 Go back! 1179 01:28:32,676 --> 01:28:34,145 Fuck, no! 1180 01:29:23,265 --> 01:29:25,200 BECKY: Is that a storm? 1181 01:29:27,335 --> 01:29:29,204 It's kind of beautiful from up here. 1182 01:29:35,511 --> 01:29:37,946 I can't survive another night. 1183 01:29:37,980 --> 01:29:39,448 Becky, don't talk like that. 1184 01:29:43,220 --> 01:29:44,787 I just... 1185 01:29:44,820 --> 01:29:48,157 I just wanna sleep. You can't sleep. 1186 01:29:48,192 --> 01:29:50,827 The vultures, they can smell your leg. 1187 01:29:50,860 --> 01:29:53,030 They're waiting for you to give up so they can attack. 1188 01:29:56,900 --> 01:29:58,735 Survival of the fittest. 1189 01:29:59,903 --> 01:30:01,905 You need energy. 1190 01:30:01,940 --> 01:30:03,907 We should eat something. 1191 01:30:03,942 --> 01:30:05,944 What? 1192 01:30:05,976 --> 01:30:09,314 We're 2,000 feet up in the middle of the desert. 1193 01:30:09,348 --> 01:30:11,282 There's no food up here. 1194 01:30:11,316 --> 01:30:12,951 There's always something. 1195 01:30:16,055 --> 01:30:17,722 It's hopeless. 1196 01:30:21,927 --> 01:30:24,230 Let's send another message. 1197 01:30:24,264 --> 01:30:26,433 We can pad the cell better this time. 1198 01:30:26,466 --> 01:30:28,901 With what? Give me your shoe. 1199 01:30:28,934 --> 01:30:31,538 I can't. Why? 1200 01:30:31,571 --> 01:30:34,074 It's not up here, is it? What? 1201 01:30:37,043 --> 01:30:38,379 It's down there. 1202 01:30:39,946 --> 01:30:41,314 It's on your foot. 1203 01:30:42,849 --> 01:30:43,985 Yes. 1204 01:30:45,953 --> 01:30:51,993 But I'm down there, remember? 1205 01:30:57,366 --> 01:30:58,966 I fell. 1206 01:31:02,304 --> 01:31:04,973 You can't have the shoe, 1207 01:31:05,007 --> 01:31:07,110 because I didn't catch the bag. 1208 01:31:08,311 --> 01:31:09,811 I bled out. 1209 01:31:27,398 --> 01:31:30,901 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1210 01:31:44,916 --> 01:31:46,384 You pulled the bag up. 1211 01:31:55,127 --> 01:31:57,330 I guess you were just too afraid 1212 01:31:57,364 --> 01:32:00,866 to realize that you were up here, 1213 01:32:00,900 --> 01:32:03,170 all alone. 1214 01:33:18,483 --> 01:33:19,918 Hi, Dad. 1215 01:33:22,053 --> 01:33:24,990 I wanted you to know that I... 1216 01:33:25,023 --> 01:33:27,192 I found my fight again. 1217 01:33:31,164 --> 01:33:32,598 Please leave your message... 1218 01:33:34,133 --> 01:33:35,569 BECKY: I wanna live. 1219 01:33:37,271 --> 01:33:39,038 I wanna go home, 1220 01:33:41,442 --> 01:33:44,479 but I'm not gonna make it. 1221 01:33:50,150 --> 01:33:52,454 You were right about everything and I... 1222 01:33:53,555 --> 01:33:55,256 I'm sorry, Dad. 1223 01:34:01,362 --> 01:34:03,299 By the time you see this... 1224 01:34:06,034 --> 01:34:07,169 I'll be gone. 1225 01:34:15,412 --> 01:34:17,079 I love you. 1226 01:35:52,883 --> 01:35:54,685 That's it! Fuck! 1227 01:36:19,244 --> 01:36:20,546 HUNTER: You need energy. 1228 01:36:21,680 --> 01:36:23,115 You should eat something. 1229 01:36:27,721 --> 01:36:29,521 BECKY: Survival of the fittest. 1230 01:37:06,763 --> 01:37:09,231 I can pad the cell better this time. 1231 01:37:10,532 --> 01:37:11,768 Give me your shoe. 1232 01:38:30,853 --> 01:38:32,253 Hunter. 1233 01:38:46,002 --> 01:38:47,570 God, I love you. 1234 01:39:20,740 --> 01:39:22,041 I'm sorry. 1235 01:39:22,809 --> 01:39:24,610 I'm so sorry, 1236 01:39:24,644 --> 01:39:26,478 but I really have to make sure this gets through. 1237 01:39:26,512 --> 01:39:28,414 God, God, I'm sorry. 1238 01:40:47,699 --> 01:40:48,934 You can't park here. 1239 01:40:48,967 --> 01:40:51,938 Becky! Becky! 1240 01:40:57,876 --> 01:40:58,945 No. 1241 01:41:00,747 --> 01:41:01,948 No. 1242 01:41:04,584 --> 01:41:06,653 BECKY: Dad? 1243 01:41:06,686 --> 01:41:07,687 Dad? 1244 01:41:09,088 --> 01:41:10,089 Dad! 1245 01:41:16,596 --> 01:41:19,167 I thought that was you. 1246 01:41:19,199 --> 01:41:22,938 Dad, I love you. I'm so sorry. 1247 01:41:24,205 --> 01:41:25,706 DAD: It's okay. 1248 01:41:28,043 --> 01:41:29,078 I just... 1249 01:41:29,110 --> 01:41:30,845 I just want you to be okay. 1250 01:41:35,051 --> 01:41:36,818 I am, you know. 1251 01:41:36,852 --> 01:41:38,019 I'm gonna be okay. 1252 01:41:39,155 --> 01:41:40,690 Really. 1253 01:41:55,772 --> 01:41:57,008 Let's go home. 1254 01:41:59,943 --> 01:42:01,478 BECKY: Life is fleeting. 1255 01:42:02,245 --> 01:42:03,847 Life is short. 1256 01:42:04,716 --> 01:42:06,050 Too short. 1257 01:42:06,084 --> 01:42:09,553 So, you gotta use every moment. 1258 01:42:09,587 --> 01:42:12,757 You have to do something that makes you feel alive. 1259 01:42:12,790 --> 01:42:14,759 And that shit? 1260 01:42:14,792 --> 01:42:18,831 That would spread that message far and wide. 1261 01:42:19,305 --> 01:43:19,669 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 84002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.