All language subtitles for Dont.Look.Deeper.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,425 --> 00:00:09,969 [banging on window] - Aisha! 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,053 [banging continues] 3 00:00:11,095 --> 00:00:13,389 [mysterious music] 4 00:00:13,431 --> 00:00:16,308 Aisha, come on, just let me know you're okay. 5 00:00:16,350 --> 00:00:19,353 [Aisha breathing heavily] 6 00:00:19,395 --> 00:00:22,398 [music intensifies] 7 00:00:22,440 --> 00:00:23,691 ♪ ♪ 8 00:00:23,733 --> 00:00:25,735 [high-tech glitches] 9 00:00:27,403 --> 00:00:29,697 It happened again. 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,991 Third time this year. 11 00:00:32,032 --> 00:00:34,410 WOMAN: Less than last year, so progress. 12 00:00:34,452 --> 00:00:37,163 I had the full-on crazy eyes. 13 00:00:39,331 --> 00:00:40,750 Optic nerve spasms. 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,127 You get anxious. Your brain tenses. 15 00:00:44,211 --> 00:00:46,088 What triggered it this time? 16 00:00:46,130 --> 00:00:47,840 [Jamila Woods' "Lonely"] 17 00:00:47,882 --> 00:00:51,051 AISHA: Today started pretty good, I guess. 18 00:00:51,093 --> 00:00:54,764 ♪ ♪ 19 00:00:54,805 --> 00:00:57,892 [car horn honks] - Come on, Frida Kahlo. We're late. 20 00:00:57,933 --> 00:01:00,686 FEMALE SINGER: ♪ I put a Post-it note on my mirror ♪ 21 00:01:00,728 --> 00:01:03,731 ♪ So I might love myself ♪ 22 00:01:03,773 --> 00:01:05,566 ♪ So I might be enough ♪ 23 00:01:05,608 --> 00:01:07,276 AISHA: I hung out with Cari. 24 00:01:07,318 --> 00:01:10,196 Peep Caleb Hass' Instagram. Like, 500 photos... 25 00:01:10,237 --> 00:01:12,198 Till she was literally loading into her dorm... 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,241 ♪ ♪ 27 00:01:14,283 --> 00:01:15,951 News flash, it ain't working. 28 00:01:15,993 --> 00:01:19,622 FEMALE SINGER: ♪ Guess no one ever really wants to know ♪ 29 00:01:19,663 --> 00:01:21,290 [robot whirring] 30 00:01:21,332 --> 00:01:23,209 What? AISHA: The service bots. 31 00:01:23,250 --> 00:01:25,836 Seeing them like that, um, 32 00:01:25,878 --> 00:01:28,798 just broken into pieces, it makes me sad. 33 00:01:28,839 --> 00:01:30,216 ♪ ♪ 34 00:01:30,257 --> 00:01:32,134 FEMALE SINGER: ♪ My own... ♪ 35 00:01:32,176 --> 00:01:36,639 AISHA: Levi and I conspired about our weekend. 36 00:01:36,680 --> 00:01:40,476 FEMALE SINGER: ♪ I'll be crazy on my own ♪ 37 00:01:40,518 --> 00:01:42,144 Yeah. 38 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 Then it all went to shit. 39 00:01:47,942 --> 00:01:51,362 Who's ready for cymatics? Jenny, you want to help me? 40 00:01:51,403 --> 00:01:52,738 - Yes, ma'am. - Okay, great. 41 00:01:52,780 --> 00:01:55,866 Come on, come on. All right, hit this button right here. 42 00:01:55,908 --> 00:01:57,284 [low whining] 43 00:01:57,326 --> 00:01:59,161 [Jenny laughs] MISS HART: Isn't that cool? 44 00:01:59,203 --> 00:02:00,329 That's cymatics. 45 00:02:00,371 --> 00:02:03,332 Patterns created through vibrational frequencies. 46 00:02:03,374 --> 00:02:05,209 Let's do a different pattern. 47 00:02:05,251 --> 00:02:07,419 [high-pitched whining] 48 00:02:07,461 --> 00:02:09,463 [Miss Hart's voice echoing] 49 00:02:09,505 --> 00:02:13,217 All that means is the sound frequency creates a pattern. 50 00:02:13,259 --> 00:02:15,177 [whining continues] 51 00:02:15,219 --> 00:02:18,556 [gasps] Oh, Aisha! 52 00:02:18,597 --> 00:02:21,058 Can you... can you call a medic, please? 53 00:02:21,100 --> 00:02:23,644 People were staring... 54 00:02:23,686 --> 00:02:25,563 like they could see through me, 55 00:02:25,604 --> 00:02:27,898 like I was a freak, 56 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 which, you know, maybe I am. 57 00:02:32,736 --> 00:02:36,073 Does anyone else feel this way? 58 00:02:36,115 --> 00:02:40,035 Aisha, you suffer from a disease for which there is no cure. 59 00:02:40,077 --> 00:02:42,204 You're human. 60 00:02:44,248 --> 00:02:47,084 Should we end with a meditation? 61 00:02:47,126 --> 00:02:49,378 Okay. 62 00:02:49,420 --> 00:02:51,547 [inhales deeply] - Control your breathing. 63 00:02:53,841 --> 00:02:55,801 Focus only on my voice. 64 00:02:57,344 --> 00:03:01,181 And in... and out. 65 00:03:02,266 --> 00:03:05,269 [music playing distantly over speakers] 66 00:03:05,311 --> 00:03:11,525 ♪ ♪ 67 00:03:19,366 --> 00:03:21,368 [sighs] 68 00:03:26,874 --> 00:03:28,125 [cell phone chimes] 69 00:03:28,167 --> 00:03:30,377 CARI: Hey, bitch. So Caleb... 70 00:03:30,419 --> 00:03:34,423 hmm? is having a party tonight 'cause his parents are in Italy, 71 00:03:34,465 --> 00:03:36,145 and you need to get your ass over here now. 72 00:03:36,175 --> 00:03:38,510 Ooh, and bring Levi. Okay, bye. 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,179 Hey, Picasso. 74 00:03:41,764 --> 00:03:45,184 You'll still love me if I never escape the middle of nowhere. 75 00:03:46,352 --> 00:03:48,395 Right? 76 00:03:48,437 --> 00:03:49,980 Yeah. [chuckles] 77 00:03:50,022 --> 00:03:52,608 Hey. - Hey. 78 00:03:52,650 --> 00:03:57,446 I was just gonna hop on over to Cari's house to study for a chem final, so... 79 00:03:57,488 --> 00:03:58,739 Yeah, okay. 80 00:03:58,781 --> 00:04:01,533 Have you heard anything back from RISD yet? 81 00:04:02,743 --> 00:04:04,453 - No. - No? 82 00:04:04,495 --> 00:04:07,539 Well, baby, I really wish that you would reconsider CalArts. 83 00:04:07,581 --> 00:04:09,541 Listen, they have a great art department. 84 00:04:09,583 --> 00:04:11,418 The dean there thinks you're really talented, 85 00:04:11,460 --> 00:04:14,588 and it's just a few hours' drive, you know? 86 00:04:14,630 --> 00:04:18,384 Yeah, well, RISD is Rhode Island, not Mars. 87 00:04:18,425 --> 00:04:20,177 [laughs] 88 00:04:20,219 --> 00:04:22,221 And, um... 89 00:04:22,262 --> 00:04:23,722 it's also where Mom... 90 00:04:23,764 --> 00:04:25,683 It's where Mom went. 91 00:04:25,724 --> 00:04:27,518 I know. 92 00:04:27,559 --> 00:04:28,559 Yeah. 93 00:04:31,355 --> 00:04:33,691 Okay, well... love you. 94 00:04:33,732 --> 00:04:35,818 Love you, too. 95 00:04:37,486 --> 00:04:40,698 [slow pizzicato music] 96 00:04:40,739 --> 00:04:46,745 ♪ ♪ 97 00:04:55,337 --> 00:04:56,880 [moans softly] 98 00:04:56,922 --> 00:04:58,382 [slurps] 99 00:04:59,425 --> 00:05:01,343 [slurping] 100 00:05:01,385 --> 00:05:03,887 What the fuck are you doing? 101 00:05:03,929 --> 00:05:07,599 [Emma whirring, beeping] 102 00:05:07,641 --> 00:05:08,726 AISHA: Seriously? 103 00:05:08,767 --> 00:05:13,605 EMMA: Attention required. Attention required. 104 00:05:13,647 --> 00:05:17,443 Attention. Attention required. 105 00:05:17,484 --> 00:05:19,069 [whirring slows] 106 00:05:19,111 --> 00:05:20,863 Initiating report. 107 00:05:20,904 --> 00:05:23,198 [upbeat percussive music] 108 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 [high-pitched ringing] 109 00:05:25,117 --> 00:05:27,953 Hey, hey, Aisha. Aisha, wait! Aisha! 110 00:05:27,995 --> 00:05:31,290 [indistinct chatter] 111 00:05:31,331 --> 00:05:33,208 Wait, was it, like, full-on head in shaft, 112 00:05:33,250 --> 00:05:34,251 just, like...? [hawking] 113 00:05:34,293 --> 00:05:35,586 - Oh, my God. - Going at it? 114 00:05:35,627 --> 00:05:36,670 Balls? 115 00:05:36,712 --> 00:05:38,172 Was it touching his balls? 116 00:05:38,213 --> 00:05:39,965 Was it cradling them? - Stop. 117 00:05:40,007 --> 00:05:42,384 Wait, I thought they had coding that, like, prevented them 118 00:05:42,426 --> 00:05:44,011 from doing the dirty-dirty. [chuckles] 119 00:05:44,053 --> 00:05:46,889 I mean, yeah, they do, but is that your biggest concern right now? 120 00:05:46,930 --> 00:05:48,265 I mean, it's pervy fucked up. 121 00:05:48,307 --> 00:05:50,976 Yeah, and a bit disrespectful. 122 00:05:51,018 --> 00:05:53,312 Okay, but would you feel the same way if you caught him 123 00:05:53,353 --> 00:05:55,522 jacking it off with one of those Fleshlight thingies? 124 00:05:55,564 --> 00:05:57,524 - A Flesh... - The flashlight. 125 00:05:57,566 --> 00:05:59,860 It looks like a flashlight, but it has a pussy inside, 126 00:05:59,902 --> 00:06:01,653 and he just, like... [vocalizes] 127 00:06:01,695 --> 00:06:03,447 I definitely need a drink. 128 00:06:03,489 --> 00:06:04,990 Whoo! FEMALE SINGER: ♪ Fuckers! ♪ 129 00:06:05,032 --> 00:06:08,077 [Haiku Hands' "Dare You Not to Dance"] 130 00:06:08,118 --> 00:06:13,874 ♪ ♪ 131 00:06:16,585 --> 00:06:18,295 ♪ Dare you not to da-a-a-a-ance ♪ 132 00:06:18,337 --> 00:06:20,923 ♪ Slide into it like that ♪ 133 00:06:20,964 --> 00:06:22,341 ♪ Like that ♪ 134 00:06:22,382 --> 00:06:25,094 ♪ Cat calls flipping out max ♪ 135 00:06:25,135 --> 00:06:26,762 ♪ One track, bright eyes ♪ 136 00:06:26,804 --> 00:06:29,139 AISHA: [chuckles] Caleb. 137 00:06:29,181 --> 00:06:30,265 FEMALE SINGER: ♪ Like that ♪ 138 00:06:30,307 --> 00:06:32,184 ♪ I'm all city when you get giddy ♪ 139 00:06:32,226 --> 00:06:34,311 ♪ Then, baby, I'm pulling you back ♪ 140 00:06:34,353 --> 00:06:38,232 ♪ I dare you not to dance, I dare you not to dance ♪ 141 00:06:38,273 --> 00:06:39,274 ♪ I dare you not ♪ 142 00:06:43,821 --> 00:06:45,030 This is okay? 143 00:06:45,072 --> 00:06:46,406 I mean, you and Levi. 144 00:06:46,448 --> 00:06:48,242 - Forget Levi. He screwed up. - Okay. 145 00:06:48,283 --> 00:06:49,743 Home System, dim the lights. 146 00:06:49,785 --> 00:06:51,346 [electronic female voice] Dimming Caleb bedroom lights. 147 00:06:51,370 --> 00:06:52,371 Seventy percent. 148 00:06:52,412 --> 00:06:53,914 Home System, music. 149 00:06:53,956 --> 00:06:54,998 Damp Snack. 150 00:06:55,040 --> 00:06:56,559 [electronic female voice] Playing Damp Snack. 151 00:06:56,583 --> 00:06:57,918 Home System, lower the, uh... 152 00:06:57,960 --> 00:06:59,640 Stop playing with the stupid Home System. 153 00:06:59,670 --> 00:07:00,879 Okay. [door slams opens] 154 00:07:00,921 --> 00:07:02,756 Jeez, what the fuck are you doing? 155 00:07:02,798 --> 00:07:03,983 I'm sorry, sorry! I'm sorry! 156 00:07:04,007 --> 00:07:05,276 Hey, you weren't even supposed to be here. 157 00:07:05,300 --> 00:07:06,319 I'm gonna fuck you up, Greg! 158 00:07:06,343 --> 00:07:07,904 Just bringing other people in, that's all. 159 00:07:07,928 --> 00:07:09,012 Really? 160 00:07:09,054 --> 00:07:10,931 Caleb Hass? 161 00:07:10,973 --> 00:07:13,809 You've got no right to talk. 162 00:07:15,018 --> 00:07:18,313 Look, Tio told me about these cheat codes, okay? 163 00:07:18,355 --> 00:07:20,708 He said that you can use them to get around the emBed's limits 164 00:07:20,732 --> 00:07:22,276 and get them to do stuff. 165 00:07:22,317 --> 00:07:24,420 I honestly didn't even think it was gonna work, and then when it did, 166 00:07:24,444 --> 00:07:27,781 I just wanted to see if it was, I don't know, fucking different. 167 00:07:27,823 --> 00:07:30,659 Aw. 168 00:07:30,701 --> 00:07:32,119 Well, was it? 169 00:07:33,537 --> 00:07:34,830 Hmm? 170 00:07:36,206 --> 00:07:38,041 Tell me all about it. 171 00:07:39,710 --> 00:07:42,212 Look, I'm sorry, okay? But it was a shitty bot. 172 00:07:42,254 --> 00:07:44,506 It was a thing. It doesn't mean anything. 173 00:07:44,548 --> 00:07:47,843 Well, it means something to me, and it matters 174 00:07:47,885 --> 00:07:50,721 because you're supposed to be my boyfriend, 175 00:07:50,762 --> 00:07:52,723 and now you're not. 176 00:07:52,764 --> 00:07:55,851 [indistinct chatter, music playing] 177 00:08:00,814 --> 00:08:02,774 [groans] 178 00:08:02,816 --> 00:08:05,819 [muffled music playing] 179 00:08:07,070 --> 00:08:08,197 [sighs] 180 00:08:08,238 --> 00:08:10,782 Oh, shit. 181 00:08:13,452 --> 00:08:15,579 [glass shatters] [grunts] 182 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 Oh, fuck. 183 00:08:22,878 --> 00:08:24,755 [intense electronic music] 184 00:08:24,796 --> 00:08:26,798 [whines softly] 185 00:08:27,883 --> 00:08:30,469 ♪ ♪ 186 00:08:30,510 --> 00:08:33,513 [breathing heavily] 187 00:08:35,349 --> 00:08:38,352 ♪ ♪ 188 00:08:43,690 --> 00:08:46,401 ♪ ♪ 189 00:08:46,443 --> 00:08:48,445 [exhales deeply and noisily] 190 00:08:50,280 --> 00:08:52,282 [gasps] 191 00:08:53,408 --> 00:08:56,411 [suspenseful music] 192 00:08:56,453 --> 00:09:02,459 ♪ ♪ 193 00:09:12,886 --> 00:09:15,013 [whimpering] 194 00:09:16,682 --> 00:09:17,766 [yelps] 195 00:09:17,808 --> 00:09:21,270 [screams] 196 00:09:23,689 --> 00:09:25,857 [moaning] 197 00:09:27,693 --> 00:09:29,194 [muffled speech] 198 00:09:29,236 --> 00:09:30,988 [high-pitched ringing] 199 00:09:31,029 --> 00:09:37,035 ♪ ♪ 200 00:09:39,705 --> 00:09:42,124 [high-tech glitches] 201 00:09:50,048 --> 00:09:52,301 [muffled breathing] 202 00:09:52,342 --> 00:09:55,762 [high-pitched ringing] 203 00:09:55,804 --> 00:09:57,723 [dramatic music] 204 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 [screams] 205 00:10:02,853 --> 00:10:05,814 [somber music] 206 00:10:05,856 --> 00:10:10,944 ♪ ♪ 207 00:10:10,986 --> 00:10:12,946 [sighs softly] 208 00:10:12,988 --> 00:10:19,995 ♪ ♪ 209 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 What did I do? 210 00:10:27,669 --> 00:10:29,129 MARTIN: Are you up, kiddo? 211 00:10:29,171 --> 00:10:30,589 Look, I've got exams, 212 00:10:30,630 --> 00:10:32,317 so I'm not gonna be back until around 9:00, okay? 213 00:10:32,341 --> 00:10:34,843 Lunch is on the table. 214 00:10:34,885 --> 00:10:36,428 No, Dad, wait. 215 00:10:36,470 --> 00:10:37,929 Please. 216 00:10:37,971 --> 00:10:39,473 [gasps] Oh, please. 217 00:10:39,514 --> 00:10:42,476 [dark music] 218 00:10:42,517 --> 00:10:46,104 ♪ ♪ 219 00:10:54,112 --> 00:10:55,697 Dude, what the hell? 220 00:10:55,739 --> 00:10:56,740 Where did you go? 221 00:10:56,782 --> 00:10:58,408 I've been texting you all night. 222 00:10:58,450 --> 00:11:00,827 I-I was... 223 00:11:00,869 --> 00:11:02,662 I was fucked up. 224 00:11:02,704 --> 00:11:04,790 Really? 225 00:11:04,831 --> 00:11:08,794 That bathroom looked like a bloodbath, like you murdered someone. 226 00:11:08,835 --> 00:11:11,004 You didn't kill anyone, did you? 227 00:11:11,046 --> 00:11:12,047 Mm-mm. 228 00:11:12,089 --> 00:11:13,340 I, um... 229 00:11:13,382 --> 00:11:16,218 I was having another one of my eye things. 230 00:11:16,259 --> 00:11:18,053 Okay. Yeah. 231 00:11:23,058 --> 00:11:25,644 Was last night about Levi? 232 00:11:25,685 --> 00:11:28,438 Wait, were you in there trying to hurt yourself? 233 00:11:28,480 --> 00:11:30,273 Aisha, were you cutting? 234 00:11:30,315 --> 00:11:32,567 Look, I was... I was drunk. 235 00:11:32,609 --> 00:11:34,611 Fell. 236 00:11:34,653 --> 00:11:37,280 So I got embarrassed and left. 237 00:11:39,241 --> 00:11:41,118 Aisha, just talk to me. 238 00:11:41,159 --> 00:11:43,537 I'll find you later, okay? 239 00:11:48,625 --> 00:11:51,253 [breathing heavily] 240 00:11:51,294 --> 00:11:52,462 [grunts] 241 00:11:56,091 --> 00:11:57,676 [eerie humming] 242 00:12:12,691 --> 00:12:14,025 DI... 243 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 5V... 244 00:12:16,111 --> 00:12:19,072 U2. 245 00:12:19,114 --> 00:12:21,283 Okay. 108. 246 00:12:24,202 --> 00:12:25,912 JENNY: Aisha? 247 00:12:25,954 --> 00:12:27,122 What are you doing? 248 00:12:27,164 --> 00:12:28,165 [grunts] 249 00:12:29,583 --> 00:12:30,768 Wait, what the fuck is that? 250 00:12:30,792 --> 00:12:32,145 - Get off of me! - What the fuck is that? 251 00:12:32,169 --> 00:12:34,254 God! 252 00:12:34,296 --> 00:12:36,465 Don't touch me, Jenny. 253 00:12:39,384 --> 00:12:40,719 [door slams] 254 00:12:44,139 --> 00:12:45,859 SHARON: You've reached out to Sharon Carter. 255 00:12:45,891 --> 00:12:47,642 Leave a message. 256 00:12:47,684 --> 00:12:50,061 Hi, Sharon, it's... it's me. 257 00:12:50,103 --> 00:12:53,106 I need an emergency session, um, now. 258 00:12:53,148 --> 00:12:55,233 I-I need to talk about, um, 259 00:12:55,275 --> 00:12:59,404 just about some... some, uh... 260 00:12:59,446 --> 00:13:02,449 j-just, can you call me back later, please? 261 00:13:02,491 --> 00:13:04,326 Thanks. William! 262 00:13:04,367 --> 00:13:05,494 Hey. 263 00:13:06,828 --> 00:13:09,498 Uh, can we talk? 264 00:13:09,539 --> 00:13:12,167 Of course. I'm always available. 265 00:13:12,209 --> 00:13:13,960 Right, okay, uh... 266 00:13:14,002 --> 00:13:15,754 just, just... 267 00:13:19,925 --> 00:13:22,802 [alarm blares] 268 00:13:22,844 --> 00:13:24,638 We've reached my geographic limitation. 269 00:13:24,679 --> 00:13:27,432 Also, there's two seconds until the first period bell. 270 00:13:27,474 --> 00:13:29,309 [bell chimes] 271 00:13:29,351 --> 00:13:30,936 AISHA: If you're in privacy mode, 272 00:13:30,977 --> 00:13:34,731 anything we talk about is just between us? 273 00:13:34,773 --> 00:13:36,691 I need you to verbally accept. 274 00:13:36,733 --> 00:13:39,361 I, I... 275 00:13:39,402 --> 00:13:40,654 accept. 276 00:13:41,696 --> 00:13:44,824 [electronic humming] 277 00:13:44,866 --> 00:13:46,243 How can I be of service? 278 00:13:48,245 --> 00:13:53,542 Um, do you know what this is? 279 00:13:53,583 --> 00:13:55,710 It's your haptic tensor system 280 00:13:55,752 --> 00:13:57,295 for multilinear subspace learning. 281 00:14:02,008 --> 00:14:05,095 Do you have this in you? 282 00:14:05,136 --> 00:14:07,222 I cannot provide that information. 283 00:14:07,264 --> 00:14:09,140 Yeah, no, I-I just want to know 284 00:14:09,182 --> 00:14:13,937 if it's similar technology 285 00:14:13,979 --> 00:14:16,481 that's inside of you. 286 00:14:16,523 --> 00:14:19,401 I'm sorry, if you continue this particular line of questioning, 287 00:14:19,442 --> 00:14:20,962 I'll be forced to return to public mode 288 00:14:20,986 --> 00:14:23,363 and issue a report to administrators and my manufacture... 289 00:14:23,405 --> 00:14:25,824 Okay, fine, I'll stop! 290 00:14:25,865 --> 00:14:28,660 [electronic humming] 291 00:14:30,120 --> 00:14:31,955 You were hurting yourself? 292 00:14:31,997 --> 00:14:34,082 I was trashed. 293 00:14:34,124 --> 00:14:37,335 And I thought I saw something, so... 294 00:14:37,377 --> 00:14:39,087 I had to find out. 295 00:14:40,589 --> 00:14:42,507 [sighs] 296 00:14:42,549 --> 00:14:44,050 Look, um... 297 00:14:46,845 --> 00:14:48,346 [dramatic music] 298 00:14:48,388 --> 00:14:50,557 [gasps] 299 00:14:50,599 --> 00:14:51,975 It's everywhere. 300 00:14:52,017 --> 00:14:54,936 Um, I mean... 301 00:14:54,978 --> 00:14:56,146 Okay. 302 00:14:56,187 --> 00:14:57,522 It's okay, it's okay, it's okay. 303 00:14:57,564 --> 00:15:00,692 I'm... I'm a machine! 304 00:15:00,734 --> 00:15:02,986 It's okay, sweetheart. 305 00:15:03,028 --> 00:15:04,904 Does my dad know? 306 00:15:04,946 --> 00:15:06,072 He must know, right? 307 00:15:06,114 --> 00:15:07,991 It means I wasn't born, I... 308 00:15:08,033 --> 00:15:10,493 I was made, and... 309 00:15:10,535 --> 00:15:12,621 and that I'm not real, and... 310 00:15:12,662 --> 00:15:13,955 and that... 311 00:15:13,997 --> 00:15:15,165 No, it's okay. 312 00:15:15,206 --> 00:15:17,542 What's... what's happen... What's happening to me? 313 00:15:17,584 --> 00:15:19,628 Breathe, breathe. No, no, no, no, no. 314 00:15:19,669 --> 00:15:21,212 No, breathe, breathe, breathe. 315 00:15:21,254 --> 00:15:22,607 Breathe, breathe, breathe, breathe. 316 00:15:22,631 --> 00:15:24,257 Breathe, breathe, breathe. 317 00:15:24,299 --> 00:15:25,842 Breathe, feel my body against yours. 318 00:15:25,884 --> 00:15:27,177 You're okay! 319 00:15:27,218 --> 00:15:28,511 - Okay. - Breathe. 320 00:15:28,553 --> 00:15:30,513 Take a deep breath. Take a deep breath. 321 00:15:30,555 --> 00:15:34,601 Close your eyes. Close your eyes. 322 00:15:34,643 --> 00:15:37,228 It's okay. It's okay. 323 00:15:37,270 --> 00:15:38,897 You're okay, I got you. 324 00:15:38,938 --> 00:15:41,608 Close your eyes, okay? 325 00:15:41,650 --> 00:15:44,152 And in... 326 00:15:44,194 --> 00:15:46,738 - Oh, God. - And out. 327 00:15:46,780 --> 00:15:49,199 And in... 328 00:15:49,240 --> 00:15:51,785 and out. 329 00:15:51,826 --> 00:15:54,454 And in. 330 00:15:54,496 --> 00:15:57,207 And out. 331 00:15:57,248 --> 00:15:59,959 In. 332 00:16:00,001 --> 00:16:01,670 Out. 333 00:16:07,008 --> 00:16:09,969 [string music dissipates] 334 00:16:10,011 --> 00:16:13,014 ♪ ♪ 335 00:16:18,812 --> 00:16:20,063 Admin mode. 336 00:16:20,105 --> 00:16:24,484 Code DI5VU2108. 337 00:16:24,526 --> 00:16:26,986 Prompt command options. Stasis mode. 338 00:16:27,028 --> 00:16:29,030 [electronic chiming] 339 00:16:32,325 --> 00:16:34,119 Admin prompt. Network mode. 340 00:16:34,160 --> 00:16:36,162 [electronic chiming] 341 00:16:39,457 --> 00:16:42,419 [suspenseful music] 342 00:16:42,460 --> 00:16:45,463 ♪ ♪ 343 00:16:51,928 --> 00:16:54,097 [electronic pulsing] 344 00:16:54,139 --> 00:16:56,015 Admin prompt. [electronic chiming] 345 00:16:56,057 --> 00:16:57,475 Archive and erase. 346 00:16:59,060 --> 00:17:02,063 [whirring] 347 00:17:16,786 --> 00:17:19,122 [exhales noisily] 348 00:17:22,167 --> 00:17:23,960 [sighs] 349 00:17:30,258 --> 00:17:31,384 PERSON: Yeah? - Hey, there. 350 00:17:31,426 --> 00:17:34,804 Yeah, uh, she, um... she, uh... 351 00:17:34,846 --> 00:17:37,390 she figured it out again. 352 00:17:41,936 --> 00:17:44,105 AISHA: Hey, Picasso. [Picasso squeaks] 353 00:17:54,532 --> 00:17:56,409 [wet smack, Picasso squeals] 354 00:17:56,451 --> 00:17:59,871 [Picasso grunting, whimpering] 355 00:17:59,913 --> 00:18:02,999 [eerie music] 356 00:18:03,041 --> 00:18:10,006 ♪ ♪ 357 00:18:14,677 --> 00:18:17,305 [gasping] 358 00:18:19,474 --> 00:18:20,600 Hey. 359 00:18:20,642 --> 00:18:21,643 Hey, buddy. 360 00:18:21,684 --> 00:18:22,685 [smooches] Here. 361 00:18:24,187 --> 00:18:26,189 Come here, you. 362 00:18:27,398 --> 00:18:28,525 [sighs] 363 00:18:28,566 --> 00:18:32,946 [Picasso chattering] 364 00:18:32,987 --> 00:18:34,239 [Aisha sighs] 365 00:18:40,662 --> 00:18:42,163 [laughs] 366 00:18:42,205 --> 00:18:45,667 [laughing] 367 00:18:45,708 --> 00:18:46,876 MARTIN: Good morning. 368 00:18:48,211 --> 00:18:49,170 Huh. 369 00:18:49,212 --> 00:18:50,380 You made breakfast? 370 00:18:50,421 --> 00:18:52,757 Oatmeal. Comfort food. 371 00:18:52,799 --> 00:18:53,967 Comfort food? 372 00:18:54,008 --> 00:18:55,426 - Mm. - Why? 373 00:18:55,468 --> 00:19:00,765 Well, if you must know... 374 00:19:00,807 --> 00:19:03,601 I've got terrible cramps, 375 00:19:03,643 --> 00:19:06,271 which means I'm about to go full menses. 376 00:19:06,312 --> 00:19:07,939 - Mm. - And second, 377 00:19:07,981 --> 00:19:12,986 have you ever have one of those dreams 378 00:19:13,027 --> 00:19:18,199 that feels totally real, even though it's super crazy, 379 00:19:18,241 --> 00:19:21,035 and once you wake up, it's a total relief? 380 00:19:21,077 --> 00:19:23,997 Yeah, I guess so. 381 00:19:24,038 --> 00:19:28,418 Mm. 382 00:19:28,459 --> 00:19:31,421 I killed Picasso. 383 00:19:31,462 --> 00:19:35,425 Well, Robot Picasso. 384 00:19:35,466 --> 00:19:39,554 It wasn't pretty. 385 00:19:39,596 --> 00:19:41,806 But you're okay now? 386 00:19:41,848 --> 00:19:43,349 Basically. 387 00:19:48,271 --> 00:19:51,441 I'll clean all of this later. 388 00:19:51,482 --> 00:19:53,234 [laughter] You won't. 389 00:19:53,276 --> 00:19:54,652 Yeah, but you love me anyway. 390 00:19:54,694 --> 00:19:56,821 - Yeah, I do. - And, oh, hey. 391 00:19:56,863 --> 00:20:00,825 I was thinking about spending the night at Cari's on Saturday 392 00:20:00,867 --> 00:20:04,454 and hanging out with her a bit on Sunday. 393 00:20:04,495 --> 00:20:06,664 Um, yeah, I guess that's... that's okay, 394 00:20:06,706 --> 00:20:09,250 but save a little Sunday for Dad. 395 00:20:09,292 --> 00:20:11,377 Only if we order Chinese. 396 00:20:11,419 --> 00:20:12,837 - Okay. - See you tonight. 397 00:20:12,879 --> 00:20:14,464 Yes. 398 00:20:14,505 --> 00:20:19,844 - I love you. - I love you too, baby. 399 00:20:19,886 --> 00:20:21,054 Oh. 400 00:20:21,095 --> 00:20:22,180 Hey, C! 401 00:20:22,221 --> 00:20:25,850 Cari! 402 00:20:25,892 --> 00:20:27,143 I'll catch up with you guys. 403 00:20:27,185 --> 00:20:30,063 AISHA: Hey, guys. 404 00:20:30,104 --> 00:20:32,690 OK, so. Um... 405 00:20:32,732 --> 00:20:35,818 I'll be staying at your place on Saturday. 406 00:20:35,860 --> 00:20:37,487 I mean, I'll actually be at Levi's, 407 00:20:37,528 --> 00:20:39,864 but my Dad thinks that I'll be at yours, 408 00:20:39,906 --> 00:20:41,491 and he has your cell, so just... 409 00:20:41,532 --> 00:20:42,492 just cover for me. 410 00:20:42,533 --> 00:20:44,369 What the hell, Aisha? 411 00:20:44,410 --> 00:20:45,870 What? I've done it for you before... 412 00:20:45,912 --> 00:20:47,538 I'm talking about the party; 413 00:20:47,580 --> 00:20:51,250 yesterday too, when you just shut me out, blew me off. 414 00:20:51,292 --> 00:20:54,003 Look, I don't know what's going on with you, 415 00:20:54,045 --> 00:20:55,713 and I don't know if it's this Levi thing 416 00:20:55,755 --> 00:20:57,882 or maybe it's the Caleb thing... 417 00:20:57,924 --> 00:21:00,969 - What are you... - Which... yeah, I found out about that. 418 00:21:01,010 --> 00:21:04,222 You knew I liked him, so don't come up to me asking for favors 419 00:21:04,263 --> 00:21:05,515 like everything's normal. 420 00:21:05,556 --> 00:21:08,893 [school bell rings] 421 00:21:08,935 --> 00:21:10,520 Wait. 422 00:21:10,561 --> 00:21:14,273 Wait, what... what happened with Caleb? 423 00:21:16,776 --> 00:21:18,569 What party? 424 00:21:18,611 --> 00:21:21,614 [low ominous music] 425 00:21:21,656 --> 00:21:28,663 ♪ ♪ 426 00:21:29,998 --> 00:21:33,543 [tablet beeping] 427 00:21:33,584 --> 00:21:34,836 Shit. 428 00:21:34,877 --> 00:21:37,422 [ominous music continues] 429 00:21:37,463 --> 00:21:42,343 ♪ ♪ 430 00:21:42,385 --> 00:21:44,470 What the fuck? 431 00:21:44,512 --> 00:21:47,473 [ominous music continues] 432 00:21:47,515 --> 00:21:52,145 ♪ ♪ 433 00:21:52,186 --> 00:21:53,563 Hey, Jenny. 434 00:21:53,604 --> 00:21:56,566 You're here early. 435 00:21:56,607 --> 00:22:02,363 Have you always known? 436 00:22:02,405 --> 00:22:04,782 Known what? 437 00:22:04,824 --> 00:22:06,951 That you're, um... 438 00:22:06,993 --> 00:22:08,119 You know. 439 00:22:08,161 --> 00:22:10,621 Oh. Okay. 440 00:22:12,832 --> 00:22:15,376 I won't tell anyone. 441 00:22:15,418 --> 00:22:22,300 Okay. [laughs] 442 00:22:22,341 --> 00:22:25,261 It's gone? 443 00:22:25,303 --> 00:22:26,179 Yesterday... 444 00:22:26,220 --> 00:22:27,531 You know, I've read they're working on 445 00:22:27,555 --> 00:22:29,390 a self-generating flesh replacement. 446 00:22:29,432 --> 00:22:30,975 I mean, how does it work, 447 00:22:31,017 --> 00:22:32,560 like a... like an internal 3D printer 448 00:22:32,602 --> 00:22:33,603 Or something or what... 449 00:22:33,644 --> 00:22:38,399 Whatever you're doing, stop. 450 00:22:38,441 --> 00:22:39,984 I'm not doing anything. 451 00:22:40,026 --> 00:22:42,320 Yeah, you, Cari. 452 00:22:42,361 --> 00:22:44,989 Why is everyone fucking with me today? 453 00:22:51,245 --> 00:22:53,831 Sorry about this. 454 00:22:53,873 --> 00:22:55,833 I really am. 455 00:22:55,875 --> 00:22:58,711 [machine warbling lowly] 456 00:22:58,753 --> 00:23:02,340 [low warbling rises to a high-pitched ringing] 457 00:23:02,381 --> 00:23:03,424 Stop it. 458 00:23:03,466 --> 00:23:07,011 [high-pitched ringing] 459 00:23:07,053 --> 00:23:08,012 [grunts] 460 00:23:08,054 --> 00:23:14,018 [high-pitched ringing] 461 00:23:14,060 --> 00:23:15,660 [high-pitched ringing becomes inaudible] 462 00:23:16,062 --> 00:23:18,022 [grunts] 463 00:23:18,064 --> 00:23:22,151 [panting] 464 00:23:22,193 --> 00:23:23,903 Stop! 465 00:23:23,945 --> 00:23:24,946 Please! 466 00:23:24,987 --> 00:23:29,450 [high-pitched ringing winds down and stops abruptly] 467 00:23:29,492 --> 00:23:34,038 There isn't a human alive that can register a pitch that high, Aisha. 468 00:23:34,080 --> 00:23:36,749 And not even animals. 469 00:23:36,791 --> 00:23:40,044 Only a machine... 470 00:23:40,086 --> 00:23:42,255 [chuckles] 471 00:23:42,296 --> 00:23:44,257 You're one of them, Aisha. 472 00:23:44,298 --> 00:23:46,092 Okay. 473 00:23:52,098 --> 00:23:53,099 Crap. 474 00:23:54,225 --> 00:23:58,062 [indistinct chatter] 475 00:23:58,104 --> 00:23:59,480 Have a great day. 476 00:23:59,522 --> 00:24:00,690 Out of the way. 477 00:24:00,731 --> 00:24:01,566 Sure. 478 00:24:01,607 --> 00:24:03,210 Although we only have two minutes and nine seconds 479 00:24:03,234 --> 00:24:05,278 until second bell. 480 00:24:05,319 --> 00:24:07,530 And I must say, you have the same agitated look 481 00:24:07,572 --> 00:24:09,907 as when we talked yesterday. 482 00:24:09,949 --> 00:24:11,409 We talked? 483 00:24:11,450 --> 00:24:13,202 At 09:47, 484 00:24:13,244 --> 00:24:15,246 for 11 minutes. 485 00:24:15,288 --> 00:24:18,291 What did we talk about? 486 00:24:18,332 --> 00:24:20,084 You put me in privacy mode. 487 00:24:20,126 --> 00:24:21,711 In order to access that conversation, 488 00:24:21,752 --> 00:24:23,588 you need to authorize and accept. 489 00:24:27,508 --> 00:24:28,509 Come with me. 490 00:24:34,348 --> 00:24:36,434 Okay, I authorize and accept. 491 00:24:40,771 --> 00:24:43,232 Permission to touch you. 492 00:24:43,274 --> 00:24:45,109 Uh... [chuckles] 493 00:24:45,151 --> 00:24:46,360 Okay. 494 00:24:51,574 --> 00:24:53,993 Your drive was wiped 18 hours ago. 495 00:24:56,579 --> 00:24:57,747 My what? 496 00:24:57,788 --> 00:24:59,540 Memory drive. 497 00:24:59,582 --> 00:25:02,335 Unless it's been overwritten, I can restore that for you. 498 00:25:02,376 --> 00:25:03,586 Would you like me to restore? 499 00:25:03,628 --> 00:25:04,462 Yes. 500 00:25:04,503 --> 00:25:05,338 You have to say... 501 00:25:05,379 --> 00:25:08,674 - I accept. - "I accept." 502 00:25:08,716 --> 00:25:09,776 [machinery chiming and warbling] 503 00:25:09,800 --> 00:25:12,470 MALE VOICE: Restoring memory data. 504 00:25:12,511 --> 00:25:13,346 [foreboding music] 505 00:25:13,387 --> 00:25:16,974 SINGER: ♪ Secrets follow us ♪ 506 00:25:17,016 --> 00:25:19,560 ♪ Inside got a hold of us ♪ 507 00:25:19,602 --> 00:25:23,189 ♪ But we don't feel regret ♪ 508 00:25:23,231 --> 00:25:29,862 ♪ ♪ 509 00:25:29,904 --> 00:25:33,991 ♪ It's in our blood, in our blood, no escape ♪ 510 00:25:34,033 --> 00:25:37,495 ♪ Can't outrun, no we can't get away ♪ 511 00:25:37,536 --> 00:25:42,208 ♪ It's in our blood, in our blood, in our veins ♪ 512 00:25:43,125 --> 00:25:47,004 ♪ This is the world we made ♪ 513 00:25:47,046 --> 00:25:52,593 [foreboding music] 514 00:25:52,635 --> 00:25:55,179 ♪ This is the world we made ♪ 515 00:25:55,221 --> 00:26:00,184 Fuck. 516 00:26:00,226 --> 00:26:03,813 SINGER: ♪ This is the world we made ♪ 517 00:26:03,854 --> 00:26:06,399 ♪ ♪ 518 00:26:06,440 --> 00:26:09,193 Fuck! 519 00:26:09,235 --> 00:26:14,073 [helicopter blades whirring] 520 00:26:16,534 --> 00:26:21,414 [indistinct chatter] 521 00:26:23,124 --> 00:26:24,333 Ladies and gentlemen. 522 00:26:24,375 --> 00:26:26,770 Ladies and gentlemen, please, if I could have your attention, 523 00:26:26,794 --> 00:26:30,339 gather round, please. 524 00:26:30,381 --> 00:26:32,550 I want to thank you all for coming out tonight 525 00:26:32,591 --> 00:26:36,053 for the unveiling of William's newest product 526 00:26:36,846 --> 00:26:38,597 in human enhancement. 527 00:26:38,639 --> 00:26:43,394 This drop contains millions of synthetic nanobots. 528 00:26:43,436 --> 00:26:46,939 And what they're gonna do this evening is permeate Kathleen's eardrum, 529 00:26:46,981 --> 00:26:51,652 repair it, and then fuse permanently to her sterocilia. 530 00:26:51,694 --> 00:26:53,696 Now, Kathleen, 531 00:26:53,738 --> 00:26:55,531 there's gonna be no pain. 532 00:26:55,573 --> 00:26:58,409 It will just be a little cold at first. 533 00:26:58,451 --> 00:27:00,995 Are you ready? 534 00:27:01,037 --> 00:27:03,372 [chuckles] Awesome. 535 00:27:03,414 --> 00:27:06,834 This is gonna change your life. 536 00:27:15,384 --> 00:27:17,845 Good? 537 00:27:17,887 --> 00:27:21,849 Kathleen was born with Anacusis, total deafness. 538 00:27:21,891 --> 00:27:24,352 And tonight we're gonna help her hear for the first time. 539 00:27:36,155 --> 00:27:39,116 [faint flute music] 540 00:27:39,158 --> 00:27:46,165 ♪ ♪ 541 00:27:47,708 --> 00:27:50,711 [music becomes clearer] 542 00:27:50,753 --> 00:27:55,466 ♪ ♪ 543 00:27:55,508 --> 00:27:58,511 [laughter and applause] 544 00:28:05,559 --> 00:28:07,645 - Great presentation. - Thank you. 545 00:28:07,686 --> 00:28:09,522 I don't like your look. 546 00:28:09,563 --> 00:28:11,166 Does Merced, California, mean anything to you? 547 00:28:11,190 --> 00:28:12,483 Not particularly. 548 00:28:12,525 --> 00:28:14,944 Well, I think we've got a serious problem there. 549 00:28:18,948 --> 00:28:23,285 [indistinct chatter] 550 00:28:23,327 --> 00:28:26,080 How'd you do it? 551 00:28:28,874 --> 00:28:33,003 EmBeds, they, um, they have intimacy restrictions. 552 00:28:33,045 --> 00:28:35,589 How'd you get around them? 553 00:28:35,631 --> 00:28:37,633 I told you, some online forum. 554 00:28:37,675 --> 00:28:39,111 There were these chicos, and then I... I just... 555 00:28:39,135 --> 00:28:40,428 Give them to me. 556 00:28:40,469 --> 00:28:42,072 Baby, come on. Can we just talk about this? 557 00:28:42,096 --> 00:28:44,348 No, the codes. 558 00:28:44,390 --> 00:28:48,727 How do I get them? 559 00:28:53,983 --> 00:28:56,360 I... I wouldn't do that if I were you. 560 00:28:56,402 --> 00:28:59,363 I didn't want to use my own laptop in case I got tracked. 561 00:28:59,405 --> 00:29:03,033 Okay, well, it seems like you went through 562 00:29:03,742 --> 00:29:07,121 a lot of trouble, and you know what? 563 00:29:07,163 --> 00:29:11,542 Hope it was worth it. 564 00:29:25,473 --> 00:29:26,557 [clear throat] 565 00:29:28,350 --> 00:29:32,771 Administrator mode: deactivate. 566 00:29:32,813 --> 00:29:35,399 Omega-Six-One. 567 00:29:35,441 --> 00:29:38,027 Bypass code required. 568 00:29:38,068 --> 00:29:39,361 Oh, shit. 569 00:29:47,161 --> 00:29:52,416 Admin mode: Deactivate Alpha-Eight-Three. 570 00:29:52,458 --> 00:29:55,294 Bypass code required. 571 00:30:05,888 --> 00:30:10,976 Bypass code: DI5VU2108. 572 00:30:11,018 --> 00:30:12,978 [computer chimes] - Successful bypass code. 573 00:30:13,020 --> 00:30:15,773 Auditory safeguards deactivated. 574 00:30:15,814 --> 00:30:19,235 [air-conditioner whirring] 575 00:30:21,111 --> 00:30:24,365 [gum smacking] 576 00:30:24,406 --> 00:30:28,494 [keypad tapping] 577 00:30:28,536 --> 00:30:30,817 Your weird-ass little brother walked in on me showering. 578 00:30:31,163 --> 00:30:32,163 I swear to you, Bobby, 579 00:30:32,998 --> 00:30:34,798 if he so much as glances my way one more time, 580 00:30:36,168 --> 00:30:39,797 I will carve his heart out with a dull wooden spoon. 581 00:30:39,838 --> 00:30:42,967 Initiate audio record and playback? 582 00:30:43,008 --> 00:30:45,594 - Yes. - Initiating playback. 583 00:30:45,636 --> 00:30:48,305 Your weird-ass little brother walked in on me showering. 584 00:30:48,347 --> 00:30:50,474 - Shit, Shit. - I swear to you, Bobby, 585 00:30:50,516 --> 00:30:52,518 if he so much as glances my way one more time... 586 00:30:52,560 --> 00:30:54,603 Deactivate playback. 587 00:30:54,645 --> 00:30:56,480 Everything all right? 588 00:30:56,522 --> 00:30:58,107 Yeah. Yeah, it's fine. 589 00:30:58,148 --> 00:31:02,820 Well, could you please keep your voice or phone or whatever that noise is down? 590 00:31:02,861 --> 00:31:05,239 Totally. 591 00:31:05,281 --> 00:31:07,449 Are... are you okay? 592 00:31:07,491 --> 00:31:11,662 Yeah, it's just... where's the bathroom? 593 00:31:11,704 --> 00:31:13,122 Oh, it's... it's right... 594 00:31:13,163 --> 00:31:14,498 Thank you. 595 00:31:14,540 --> 00:31:16,417 Stupid cramps. 596 00:31:33,851 --> 00:31:36,604 [groaning] 597 00:31:36,645 --> 00:31:39,189 Oh, my God. Okay. 598 00:31:39,231 --> 00:31:42,484 Okay... 599 00:31:42,526 --> 00:31:44,528 Wait. 600 00:31:44,570 --> 00:31:48,824 Um... 601 00:31:48,866 --> 00:31:54,330 Deactivate Alpha-Six-One-Six. 602 00:31:54,371 --> 00:31:57,833 Simulated menstrual cycle deactivated. 603 00:31:57,875 --> 00:32:01,962 Ohh. [chuckles] 604 00:32:02,004 --> 00:32:03,839 Whew. 605 00:32:03,881 --> 00:32:06,842 Well, look who can turn off her period. 606 00:32:06,884 --> 00:32:09,261 [chuckles] 607 00:32:09,303 --> 00:32:12,264 [electronic music] 608 00:32:12,306 --> 00:32:19,313 ♪ ♪ 609 00:32:30,949 --> 00:32:33,511 We've got to contain this before it gets to the goddamn shareholders. 610 00:32:33,535 --> 00:32:36,372 When did this happen? - This happened two days ago. 611 00:32:36,413 --> 00:32:38,373 A unit in Merced had its intimacy limits removed.. 612 00:32:38,749 --> 00:32:41,251 Roblow. Robot blow j... anyways, 613 00:32:41,293 --> 00:32:44,254 do you want me to communicate with the local installer? 614 00:32:44,296 --> 00:32:47,007 No. No, I'll send my brother. 615 00:32:47,049 --> 00:32:48,926 Abel? 616 00:32:48,967 --> 00:32:52,221 You're... you're gonna send... okay. 617 00:32:52,262 --> 00:32:55,307 I'll get to that. 618 00:32:55,349 --> 00:32:58,769 [eerie music] 619 00:32:58,811 --> 00:33:02,856 Deactivate... 620 00:33:02,898 --> 00:33:06,276 Gamma-Ninety-One. 621 00:33:06,318 --> 00:33:08,237 Gamma-Ninety-One deactivated. 622 00:33:08,278 --> 00:33:11,115 Downloading facial recognition data. 623 00:33:11,156 --> 00:33:13,992 Data collection safeguards deactivated. 624 00:33:14,034 --> 00:33:16,662 Hey, Fiona, 625 00:33:16,704 --> 00:33:19,415 how was your bikram yoga class at 7:30? 626 00:33:19,456 --> 00:33:21,083 [laughs] 627 00:33:21,125 --> 00:33:23,794 Downloading social media platforms. 628 00:33:23,836 --> 00:33:26,296 Hey, how's your nine-month old? 629 00:33:27,756 --> 00:33:28,757 Great new mom. 630 00:33:28,799 --> 00:33:30,342 Downloading court records. 631 00:33:30,384 --> 00:33:32,636 Raoul Ortiz and your nephew Gabriel. 632 00:33:32,678 --> 00:33:35,222 Auditory safeguards deactivated. 633 00:33:35,264 --> 00:33:37,433 Downloading ride share history. 634 00:33:37,474 --> 00:33:38,851 [indistinct chatter] 635 00:33:38,892 --> 00:33:42,813 Downloading genetic testing results. 636 00:33:42,855 --> 00:33:44,290 Downloading aptitude test information. 637 00:33:44,314 --> 00:33:46,358 Downloading credit card documentation. 638 00:33:46,400 --> 00:33:47,985 Downloading bank records. 639 00:33:48,026 --> 00:33:51,822 [indistinct chatter] 640 00:33:51,864 --> 00:33:53,782 You won't leave me in here, right? 641 00:33:53,824 --> 00:33:57,828 Warning: Memory max breach. 642 00:33:57,870 --> 00:34:00,664 You promise? 643 00:34:00,706 --> 00:34:01,665 I'll be back for you. 644 00:34:01,707 --> 00:34:05,085 Wait! Wait a minute! 645 00:34:05,127 --> 00:34:07,838 Administrator mode, prompt hard reset. 646 00:34:09,965 --> 00:34:11,842 You promise? 647 00:34:15,554 --> 00:34:16,513 MAN: Abel. 648 00:34:16,555 --> 00:34:18,515 Sending me on the Jet. 649 00:34:18,557 --> 00:34:20,309 Must be serious. 650 00:34:20,350 --> 00:34:24,938 My brother can't have the precious moneymakers malfunctioning. 651 00:34:24,980 --> 00:34:27,316 Merced Magnet School, clean it up. 652 00:34:27,357 --> 00:34:29,735 I have an aunt who lives 30 minutes east of Merced. 653 00:34:29,777 --> 00:34:31,528 Took me to a Vietnamese restaurant once. 654 00:34:31,570 --> 00:34:33,739 Fantastic pho, terrific. 655 00:34:33,781 --> 00:34:37,159 He's not gonna have time for pho. 656 00:34:37,201 --> 00:34:39,328 No? 657 00:34:39,369 --> 00:34:41,205 Probably no pho. 658 00:34:44,374 --> 00:34:46,293 Okay. 659 00:34:46,335 --> 00:34:50,088 Half power to stun, full power to fry. 660 00:34:50,130 --> 00:34:52,800 You've outdone yourself. 661 00:34:54,384 --> 00:34:57,346 Keep it away from kids and animals. 662 00:34:57,387 --> 00:34:58,847 I'll do my best. 663 00:35:05,562 --> 00:35:07,731 [tires screech] 664 00:35:07,773 --> 00:35:09,942 [Aisha grunts] 665 00:35:09,983 --> 00:35:11,735 Aisha? 666 00:35:11,777 --> 00:35:12,986 Hey. 667 00:35:14,780 --> 00:35:16,532 What happened, honey? What happened? 668 00:35:16,573 --> 00:35:18,367 I-I got a little lightheaded. 669 00:35:18,408 --> 00:35:21,161 She passed out. I saw it happen from across the street. 670 00:35:21,203 --> 00:35:23,181 MARTIN: Oh, did... did you hit your head or anything, babe? 671 00:35:23,205 --> 00:35:24,623 No. I'm fine. 672 00:35:24,665 --> 00:35:26,184 - You're fine. Okay, here, okay. - Oh, no. 673 00:35:26,208 --> 00:35:28,186 I think you should call an ambulance. - She's fine, all right? 674 00:35:28,210 --> 00:35:29,850 Please. - Who are you? Are you her father? 675 00:35:29,878 --> 00:35:31,964 Who are you? Back off, okay? 676 00:35:32,005 --> 00:35:34,550 - Just... we got it, all right? - WOMAN: Oh, my God. 677 00:35:34,591 --> 00:35:35,968 - Is this yours? - I got it. 678 00:35:36,009 --> 00:35:36,969 - Okay. - WOMAN: Wow. 679 00:35:37,010 --> 00:35:38,780 Here, let me... let me take this for you, okay? 680 00:35:38,804 --> 00:35:40,198 W-we're fine. We'll take it from here. 681 00:35:40,222 --> 00:35:42,182 Come on, babe. Come on. 682 00:35:42,224 --> 00:35:43,767 Um... 683 00:35:43,809 --> 00:35:46,311 maybe I should go to the hospital. 684 00:35:46,353 --> 00:35:48,206 I don't... I don't know if that's necessary, baby. 685 00:35:48,230 --> 00:35:49,523 What if I have a concussion? 686 00:35:49,565 --> 00:35:51,400 You said you didn't hit your head, right? 687 00:35:51,441 --> 00:35:52,776 - Right. - Okay. 688 00:35:52,818 --> 00:35:54,420 Well, then let's just get you home, okay? 689 00:35:54,444 --> 00:35:57,197 I think you probably just have low blood sugar or something. 690 00:35:57,239 --> 00:36:00,617 And we'll get some food and water in you. I'll order from Yang's, okay? 691 00:36:02,452 --> 00:36:04,788 You know I don't like Chinese. 692 00:36:04,830 --> 00:36:07,583 No... yeah. No, La... La Cabaña, La Cabaña, Mexican. 693 00:36:07,624 --> 00:36:09,018 Okay, just sit back. Put your seat belt on. 694 00:36:09,042 --> 00:36:10,878 You're gonna be all right. 695 00:36:10,919 --> 00:36:13,922 [dramatic music] 696 00:36:13,964 --> 00:36:15,424 ♪ ♪ 697 00:36:15,465 --> 00:36:16,800 Okay. 698 00:36:16,842 --> 00:36:18,594 Let's go. 699 00:36:18,635 --> 00:36:20,053 You're gonna be fine. 700 00:36:22,264 --> 00:36:24,433 ROBOT: This is an example of surface tension. 701 00:36:24,474 --> 00:36:27,019 If you look closely, when the pink is behind the green, 702 00:36:27,060 --> 00:36:28,645 it makes a brown color. 703 00:36:28,687 --> 00:36:30,606 Water and oil don't mix. 704 00:36:30,647 --> 00:36:32,274 [continues indistinctly] 705 00:36:32,316 --> 00:36:37,821 ♪ ♪ 706 00:36:37,863 --> 00:36:41,283 [keys clacking] 707 00:36:41,325 --> 00:36:48,332 ♪ ♪ 708 00:36:54,046 --> 00:36:55,714 MISS HART: No Aisha? 709 00:36:55,756 --> 00:36:58,216 Uh, I haven't seen her today. 710 00:36:58,258 --> 00:37:00,510 I'll call the office. 711 00:37:10,228 --> 00:37:12,272 MARTIN: Okay, well, you're looking better, 712 00:37:12,314 --> 00:37:14,650 so, look, why don't you go on in and, um, order the food? 713 00:37:14,691 --> 00:37:17,527 And I-I've got to... I've got to get back to this faculty meeting. 714 00:37:17,569 --> 00:37:20,030 Uh, and I'll see you later, okay? 715 00:37:20,072 --> 00:37:21,114 Okay. 716 00:37:27,704 --> 00:37:30,332 [gear shifter clacks] 717 00:37:31,541 --> 00:37:33,335 [line trilling] 718 00:37:36,088 --> 00:37:37,089 Yeah, it's me. 719 00:37:37,130 --> 00:37:39,675 Listen, she, uh... she... she collapsed again. 720 00:37:42,928 --> 00:37:45,514 Initiate audio enhancement. 721 00:37:45,555 --> 00:37:48,558 MARTIN: Yeah, this time she asked me to take her to the hospital. 722 00:37:48,600 --> 00:37:50,894 Of course I didn't take her to the goddamn h... 723 00:37:50,936 --> 00:37:53,105 Look... no, it's all these lies, okay? 724 00:37:53,146 --> 00:37:55,708 They're all, like, building up and collapsing on top of each other. 725 00:37:55,732 --> 00:37:57,317 Are you listening to me? 726 00:37:57,359 --> 00:37:59,111 Listen, I-I'm coming over. 727 00:37:59,152 --> 00:38:04,199 ♪ ♪ 728 00:38:04,241 --> 00:38:06,118 [door closes] 729 00:38:06,159 --> 00:38:13,166 ♪ ♪ 730 00:38:49,202 --> 00:38:51,997 [pills rattling] 731 00:39:06,636 --> 00:39:09,181 - Want some coffee? - No. 732 00:39:09,222 --> 00:39:13,769 Look, y-you could've at least told me that you made her stop liking Chinese food. 733 00:39:13,810 --> 00:39:14,978 I didn't. 734 00:39:15,020 --> 00:39:16,772 Maybe she was testing you. 735 00:39:16,813 --> 00:39:19,608 She's hacking her own system. 736 00:39:19,649 --> 00:39:22,778 - Well, that's new. - Yeah, but not unexpected. 737 00:39:22,819 --> 00:39:25,322 It was only a matter of time before she adapted. 738 00:39:25,363 --> 00:39:26,782 I'll wipe, archive, and reinstall. 739 00:39:26,823 --> 00:39:27,783 Jesus. 740 00:39:27,824 --> 00:39:29,451 Hey, you know, I... 741 00:39:29,493 --> 00:39:31,620 I-I-I have to keep a damn journal, 742 00:39:31,661 --> 00:39:35,624 you know, just to... just to keep track of what reality we're living in, Sharon. 743 00:39:35,665 --> 00:39:38,794 Sharon, Sharon, listen... [stammers] 744 00:39:38,835 --> 00:39:40,629 We can't keep doing this. It's not right. 745 00:39:40,670 --> 00:39:43,006 We've taken so much of her life from her. 746 00:39:43,048 --> 00:39:45,300 Okay, there is no choice. 747 00:39:45,342 --> 00:39:48,220 If she becomes aware... 748 00:39:48,261 --> 00:39:50,430 it's only a matter of time before they become aware. 749 00:39:50,472 --> 00:39:54,184 And if they become aware, they know she's here and not in a box... 750 00:39:54,226 --> 00:39:56,269 They'll come for her, I-I know. 751 00:39:57,270 --> 00:40:00,273 [Phantogram's "Cruel World"] 752 00:40:00,315 --> 00:40:07,322 ♪ ♪ 753 00:40:10,700 --> 00:40:12,828 ♪ I used to see beauty in people ♪ 754 00:40:12,869 --> 00:40:15,664 MARTIN: Let's just tell her, I mean, bring her in on it with us. 755 00:40:15,705 --> 00:40:18,041 If she's in on it, what does she become then exactly? 756 00:40:18,083 --> 00:40:21,670 ♪ ♪ 757 00:40:21,711 --> 00:40:23,380 The whole point of the experiment is... 758 00:40:23,421 --> 00:40:26,758 She is not an experiment, Sharon, okay? Not to me. 759 00:40:26,800 --> 00:40:30,720 ♪ But I'm sorry, my friend, this is the end ♪ 760 00:40:30,762 --> 00:40:34,057 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 761 00:40:34,099 --> 00:40:36,601 SHARON: You knew what this work was, Martin. 762 00:40:36,643 --> 00:40:38,061 And you agreed. 763 00:40:38,103 --> 00:40:40,480 Well, okay, well, then I-I don't agree anymore. 764 00:40:40,522 --> 00:40:41,982 I disagree. I un-agree. 765 00:40:42,023 --> 00:40:44,109 Whatever. I don't... I don't want to do it anymore. 766 00:40:44,151 --> 00:40:51,158 ♪ ♪ 767 00:40:55,996 --> 00:40:58,498 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 768 00:40:58,540 --> 00:41:00,208 ♪ ♪ 769 00:41:00,250 --> 00:41:01,561 You have to understand, at some point, 770 00:41:01,585 --> 00:41:03,879 I'm gonna do what is right for my daughter. 771 00:41:03,920 --> 00:41:04,921 That's... 772 00:41:04,963 --> 00:41:07,048 ♪ Erase you from my mind ♪ 773 00:41:07,090 --> 00:41:10,302 ♪ I'm sorry, but I... ♪ 774 00:41:10,343 --> 00:41:13,513 ♪ I'm cutting all the ties ♪ 775 00:41:13,555 --> 00:41:16,725 ♪ So I'm saying my good-byes ♪ 776 00:41:16,766 --> 00:41:19,519 ♪ ♪ 777 00:41:19,561 --> 00:41:22,022 ♪ Good-bye to my good side ♪ 778 00:41:22,063 --> 00:41:23,315 ♪ ♪ 779 00:41:23,356 --> 00:41:24,191 [tone plays] 780 00:41:24,232 --> 00:41:26,318 COMPUTERIZED FEMALE VOICE: Welcome, Martin Taylor. 781 00:41:26,359 --> 00:41:28,528 Activating surveillance system. 782 00:41:28,570 --> 00:41:31,198 ♪ And I finally learned ♪ 783 00:41:31,239 --> 00:41:33,116 Wait a minute. What... 784 00:41:33,158 --> 00:41:35,327 [scoffs] What is this? What's going on? 785 00:41:35,368 --> 00:41:37,346 It's always been the best way to get you to shut up. 786 00:41:37,370 --> 00:41:39,623 Jesus. Fuck you, Sharon. 787 00:41:41,166 --> 00:41:43,543 Which is what usually followed. 788 00:41:43,585 --> 00:41:46,504 ♪ Cruel, cruel world ♪ [computer beeps] 789 00:41:46,546 --> 00:41:49,424 [computer beeps] 790 00:41:49,466 --> 00:41:55,931 ♪ ♪ 791 00:41:55,972 --> 00:41:58,600 [computer beeps] 792 00:41:58,642 --> 00:42:01,394 What the fuck? 793 00:42:01,436 --> 00:42:03,480 [computer beeps] 794 00:42:12,364 --> 00:42:15,325 [upbeat music] 795 00:42:15,367 --> 00:42:22,374 ♪ ♪ 796 00:42:26,461 --> 00:42:28,004 Huh. 797 00:42:28,046 --> 00:42:30,006 You're not a TA. 798 00:42:30,048 --> 00:42:32,259 I'm guessing you're not faculty either. 799 00:42:32,300 --> 00:42:33,343 I'm a kid. 800 00:42:33,385 --> 00:42:34,344 [scoffs] Yes. 801 00:42:34,386 --> 00:42:36,638 I... I can see that part. 802 00:42:36,680 --> 00:42:38,598 Sharon Carter is my mom. 803 00:42:38,640 --> 00:42:43,561 She's a visiting fellow from the neurophysics research group at SMU. 804 00:42:43,603 --> 00:42:46,231 Oh. Oh, that's impressive. 805 00:42:46,273 --> 00:42:50,443 If you say so. 806 00:42:50,485 --> 00:42:52,237 MARTIN: She teach you to play Go? 807 00:42:52,279 --> 00:42:53,571 I taught myself. 808 00:42:53,613 --> 00:42:59,828 Wow. Well, now that... that is very impressive. 809 00:42:59,869 --> 00:43:02,831 And you're playing both sides? 810 00:43:02,872 --> 00:43:07,669 Uh, do you mind if I play? Can I... 811 00:43:07,711 --> 00:43:11,047 Okay, great. [clears throat] 812 00:43:11,089 --> 00:43:13,758 I have to warn you. I did play a little bit in college. 813 00:43:13,800 --> 00:43:16,511 So I am... I am pretty good. 814 00:43:16,553 --> 00:43:18,388 [sighs, stone clicks] 815 00:43:19,014 --> 00:43:21,975 [jazzy music] 816 00:43:22,017 --> 00:43:27,939 ♪ ♪ 817 00:43:27,981 --> 00:43:29,065 [chuckles] 818 00:43:29,107 --> 00:43:31,192 Yeah, well, uh... 819 00:43:32,235 --> 00:43:33,987 It would pretty much be over. 820 00:43:34,029 --> 00:43:35,196 Yeah. 821 00:43:35,238 --> 00:43:36,197 [stones clatter, Martin scoffs] 822 00:43:36,239 --> 00:43:38,325 Guess so. 823 00:43:38,366 --> 00:43:41,494 You know, you should've practiced more in college. 824 00:43:41,536 --> 00:43:45,498 How about we start fresh and I play for myself? 825 00:43:45,540 --> 00:43:46,726 If it'll make you feel better. 826 00:43:46,750 --> 00:43:47,751 [laughs] Hey, can we... 827 00:43:47,792 --> 00:43:48,835 Hi, Mom. 828 00:43:48,877 --> 00:43:50,712 Oh, hi. 829 00:43:50,754 --> 00:43:52,297 I... I'm Martin Taylor... 830 00:43:52,339 --> 00:43:53,340 - Hi. - Hi. 831 00:43:53,757 --> 00:43:55,151 She's always been very precocious. 832 00:43:55,175 --> 00:43:56,217 She's... [clears throat] 833 00:43:56,259 --> 00:43:58,219 Better with adults than with kids her age. 834 00:43:58,261 --> 00:43:59,304 You noticed that, right? 835 00:43:59,346 --> 00:44:00,722 Yeah, yeah. 836 00:44:00,764 --> 00:44:02,515 Did you homeschool her? 837 00:44:02,557 --> 00:44:05,602 Since we moved to Dallas, yeah. 838 00:44:05,643 --> 00:44:08,438 And her father? Is he, uh, in the... 839 00:44:08,480 --> 00:44:11,524 - No. - Oh. 840 00:44:11,566 --> 00:44:13,318 Well, you know, maybe 841 00:44:13,360 --> 00:44:17,155 maybe she should go to a regular school. 842 00:44:17,197 --> 00:44:19,741 You know, just be around kids, 843 00:44:19,783 --> 00:44:22,994 classrooms and hallways, mean girls. 844 00:44:23,036 --> 00:44:23,870 [chuckles] 845 00:44:23,912 --> 00:44:25,973 Well, she's been through a lot when she was younger, 846 00:44:25,997 --> 00:44:27,332 so... - Oh. 847 00:44:27,374 --> 00:44:30,752 I'm just taking it one step at a time. 848 00:44:30,794 --> 00:44:31,753 Oh, yeah. 849 00:44:31,795 --> 00:44:36,508 No, that makes sense. 850 00:44:36,549 --> 00:44:40,220 Well, I hope you're having a good time here anyway. 851 00:44:41,596 --> 00:44:43,348 Does it seem like I'm not? 852 00:44:43,390 --> 00:44:44,557 No, no, no, no. No. 853 00:44:44,599 --> 00:44:46,976 It's just, um... 854 00:44:47,018 --> 00:44:50,188 when... when you said "let's meet," I... maybe I got the wrong idea. 855 00:44:50,230 --> 00:44:52,190 I mean, we've... 856 00:44:52,232 --> 00:44:54,484 it's just we've been here, you know, over an hour 857 00:44:54,526 --> 00:44:56,986 and all we've really talked about is Aisha, 858 00:44:57,028 --> 00:45:00,365 you know, my impressions of her and her, 859 00:45:00,407 --> 00:45:03,368 you know, interactions and all that kind of stuff. 860 00:45:03,410 --> 00:45:05,578 And when I ask about you... 861 00:45:05,620 --> 00:45:07,205 you deflect a little bit. 862 00:45:07,247 --> 00:45:11,793 You know, you evade. 863 00:45:11,835 --> 00:45:13,795 Sorry. I... 864 00:45:13,837 --> 00:45:15,380 Yeah, I'm... 865 00:45:15,422 --> 00:45:17,465 - No, it's... - I'm... I'm kind of private. 866 00:45:17,507 --> 00:45:20,343 And, Aisha's... 867 00:45:20,385 --> 00:45:23,388 Well, she's kind of my life's work, so... 868 00:45:23,430 --> 00:45:25,265 Yeah, I get that. 869 00:45:28,435 --> 00:45:31,479 But I do like talking to you, Martin. 870 00:45:31,521 --> 00:45:34,607 Oh. [chuckles] 871 00:45:34,649 --> 00:45:38,027 Good, good. 872 00:45:38,069 --> 00:45:39,612 How do you feel about my apartment? 873 00:45:39,654 --> 00:45:41,239 [both muttering indistinctly] 874 00:45:41,281 --> 00:45:43,241 Ooh! 875 00:45:43,283 --> 00:45:44,242 [shushing] - [laughing] 876 00:45:44,284 --> 00:45:45,243 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 877 00:45:45,285 --> 00:45:46,119 What? 878 00:45:46,161 --> 00:45:47,620 - What about Aisha? - What? 879 00:45:47,662 --> 00:45:48,764 - Are we gonna wake her up? - Aisha? 880 00:45:48,788 --> 00:45:49,831 Yeah. 881 00:45:49,873 --> 00:45:51,833 Oh, World War III wouldn't wake her. 882 00:45:51,875 --> 00:45:54,043 Come with me, young man. 883 00:45:54,085 --> 00:45:55,253 [chatter fades] 884 00:45:55,295 --> 00:45:57,422 [mysterious music] 885 00:45:57,464 --> 00:45:58,423 [door slams] 886 00:45:58,465 --> 00:46:06,264 ♪ ♪ 887 00:46:06,306 --> 00:46:08,475 MARTIN: I left something out... 888 00:46:08,516 --> 00:46:11,436 about... 889 00:46:11,478 --> 00:46:13,480 what I noticed about Aisha. 890 00:46:17,108 --> 00:46:19,861 Cynth. 891 00:46:19,903 --> 00:46:22,071 Cynthia... 892 00:46:22,113 --> 00:46:24,073 my daughter. 893 00:46:24,115 --> 00:46:27,535 My daughter, she's eight years old, and she, uh... 894 00:46:27,577 --> 00:46:31,080 she started... 895 00:46:31,122 --> 00:46:32,540 throwing up. 896 00:46:32,582 --> 00:46:35,293 We were at a picnic, 897 00:46:35,335 --> 00:46:38,463 and half her class was taken down by the flu, 898 00:46:38,505 --> 00:46:43,343 but in her case, it wasn't the flu. 899 00:46:43,384 --> 00:46:47,096 It was salmonella. 900 00:46:47,138 --> 00:46:52,101 No idea where she got it, but it has a neurotoxin. 901 00:46:52,143 --> 00:46:54,020 It went to her brain. 902 00:46:55,939 --> 00:46:58,900 She was gone. 903 00:46:58,942 --> 00:47:01,486 Uh... 904 00:47:01,528 --> 00:47:03,488 [sighs] 905 00:47:03,530 --> 00:47:06,324 I'm not with her mother anymore. 906 00:47:06,366 --> 00:47:07,909 You know, obviously. 907 00:47:07,951 --> 00:47:10,495 She divorced me a few months later. 908 00:47:10,537 --> 00:47:15,124 But, uh, Cynthia would have been 13, 909 00:47:15,166 --> 00:47:18,753 a couple years younger than Aisha is. 910 00:47:19,963 --> 00:47:22,924 And I just thought I... 911 00:47:22,966 --> 00:47:25,635 saw something familiar in her. 912 00:47:25,677 --> 00:47:28,930 Her spirit or something. 913 00:47:28,972 --> 00:47:30,974 That's what I left out. 914 00:47:43,695 --> 00:47:45,363 World War II. - Yeah. 915 00:47:45,405 --> 00:47:47,740 - Okay. - What about it? 916 00:47:47,782 --> 00:47:50,368 - Ah. - Merry Christmas. 917 00:47:50,410 --> 00:47:51,244 [laughs] 918 00:47:51,286 --> 00:47:52,912 Ho, ho, ho time. 919 00:47:59,419 --> 00:48:01,170 [alarm blaring] 920 00:48:01,212 --> 00:48:03,047 Voice unlock. Play warning, please. 921 00:48:03,089 --> 00:48:07,969 ELECTRONIC VOICE: Aisha Unit, low battery detected. 922 00:48:08,011 --> 00:48:09,887 Aisha? 923 00:48:09,929 --> 00:48:13,182 Is this person famous? 924 00:48:13,224 --> 00:48:15,184 Uh, more infamous. 925 00:48:15,226 --> 00:48:16,853 No extra help, Martin. 926 00:48:16,894 --> 00:48:18,396 Just yes or no answers. 927 00:48:18,438 --> 00:48:19,707 I know. I'm just, you know, trying to be... 928 00:48:19,731 --> 00:48:20,565 Specific. 929 00:48:20,607 --> 00:48:21,482 - Yeah. - Yes. I know. 930 00:48:21,524 --> 00:48:23,484 You're very specific, Martin. 931 00:48:23,526 --> 00:48:25,778 [alarm blaring] - Aisha? 932 00:48:25,820 --> 00:48:26,654 Aisha? 933 00:48:26,696 --> 00:48:27,798 ELECTRONIC VOICE: Danger of malfunction. 934 00:48:27,822 --> 00:48:29,782 Aisha Unit, low battery detected. 935 00:48:29,824 --> 00:48:31,159 Admin mode. 936 00:48:31,200 --> 00:48:35,079 Access code DI5VU2108. 937 00:48:35,121 --> 00:48:35,955 Fuck. 938 00:48:35,997 --> 00:48:37,915 AISHA: This is 939 00:48:37,957 --> 00:48:39,542 a dead American man... 940 00:48:39,584 --> 00:48:40,418 MARTIN: Yep. - Infamous... 941 00:48:40,460 --> 00:48:42,587 CAR: Accelerating to keep up with traffic flow. 942 00:48:42,629 --> 00:48:43,671 Is that okay, Martin? 943 00:48:43,713 --> 00:48:46,591 Yes, thank you, car. Stop trying to be my friend. 944 00:48:46,633 --> 00:48:47,467 [laughs] 945 00:48:47,508 --> 00:48:48,551 I'm your friend. 946 00:48:48,593 --> 00:48:50,720 [line trilling] 947 00:48:50,762 --> 00:48:51,947 CAR: You have a call from Sharon. 948 00:48:51,971 --> 00:48:52,805 Hello? 949 00:48:52,847 --> 00:48:53,806 SHARON: Where are you? 950 00:48:53,848 --> 00:48:55,224 Hey, yeah, um... 951 00:48:55,266 --> 00:48:57,026 Aisha called me, so I went and picked her up. 952 00:48:57,060 --> 00:48:58,245 We're gonna go get some coffee. 953 00:48:58,269 --> 00:48:59,371 She was feeling kind of groggy, so... 954 00:48:59,395 --> 00:49:01,939 Turn around, Martin, okay? I... I need you to get back here. 955 00:49:01,981 --> 00:49:03,024 [engine revs] 956 00:49:03,066 --> 00:49:05,193 We're just a couple of blocks away, Sharon. 957 00:49:05,234 --> 00:49:06,462 No, I... I need you to pull over. 958 00:49:06,486 --> 00:49:07,654 Just pull over now. 959 00:49:07,695 --> 00:49:10,239 We're just a couple blocks away... 960 00:49:10,281 --> 00:49:13,826 [high-tech glitching] 961 00:49:13,868 --> 00:49:15,828 Dead American man. 962 00:49:15,870 --> 00:49:18,039 Dead American. 963 00:49:18,081 --> 00:49:18,915 SHARON: Pull over and stay there... 964 00:49:18,956 --> 00:49:20,142 Aisha! SHARON: And wait for me! 965 00:49:20,166 --> 00:49:21,766 Infamous. Infamous. SHARON: Okay, guys? 966 00:49:21,793 --> 00:49:23,461 Pull over! Just pull over now. 967 00:49:23,503 --> 00:49:25,105 [high-pitched beeping] CAR: Auto-drive malfunction. 968 00:49:25,129 --> 00:49:26,273 [engine revving] - Whoa, whoa, whoa! 969 00:49:26,297 --> 00:49:27,465 [engine revs, wheels squeal] 970 00:49:27,507 --> 00:49:31,010 [high-pitched beeping continues] 971 00:49:31,052 --> 00:49:32,845 CAR: Danger. Auto-drive malfunction. 972 00:49:32,887 --> 00:49:34,514 SHARON: Pull over! 973 00:49:34,555 --> 00:49:35,973 Guys! Guys! 974 00:49:36,015 --> 00:49:37,558 She's having a seizure suddenly. 975 00:49:37,600 --> 00:49:39,102 [wheels squealing] 976 00:49:39,143 --> 00:49:41,979 I gotta get her to the ER! 977 00:49:42,021 --> 00:49:43,690 I'm right behind you. Just pull over! 978 00:49:43,731 --> 00:49:46,275 - [indistinct speech] - Jesus Christ. 979 00:49:46,317 --> 00:49:47,652 [horns honking, wheels squealing] 980 00:49:47,694 --> 00:49:50,863 Over drive. Over drive. [high-pitched beeping] 981 00:49:51,948 --> 00:49:54,492 Override. Override. [babbling indistinctly] 982 00:49:54,534 --> 00:49:55,660 Admin mode. 983 00:49:55,702 --> 00:49:59,288 Code DI5VU2108. 984 00:49:59,330 --> 00:50:00,873 Prompt: Sleep Mode. 985 00:50:00,915 --> 00:50:02,500 [electronics power down] 986 00:50:02,542 --> 00:50:03,376 [panting] 987 00:50:03,418 --> 00:50:05,294 Oh, my g... 988 00:50:05,336 --> 00:50:07,046 What the fuck? 989 00:50:07,088 --> 00:50:10,049 [mysterious music] 990 00:50:10,091 --> 00:50:17,098 ♪ ♪ 991 00:50:18,433 --> 00:50:23,104 Wha... when were you... When were you gonna tell me? 992 00:50:23,146 --> 00:50:25,356 Were you ever gonna tell me? 993 00:50:37,744 --> 00:50:40,121 No one knows she exists. 994 00:50:40,163 --> 00:50:41,914 No one can know, for her safety. 995 00:50:41,956 --> 00:50:43,541 D... do you understand that? 996 00:50:43,583 --> 00:50:45,126 Do... 997 00:50:45,168 --> 00:50:46,586 Do you understand that... 998 00:51:04,771 --> 00:51:05,855 - Hey. - Hey. 999 00:51:05,897 --> 00:51:08,149 I heard you took a job in California. 1000 00:51:08,191 --> 00:51:09,609 Merced? - Mm-hmm. 1001 00:51:16,616 --> 00:51:18,951 I re... I really miss her. 1002 00:51:18,993 --> 00:51:20,495 She misses you. 1003 00:51:20,536 --> 00:51:23,164 She talks about you all the time. 1004 00:51:26,209 --> 00:51:30,129 What if I was willing to answer all your questions? 1005 00:51:30,171 --> 00:51:33,382 [chuckles] To... to what end? 1006 00:51:33,424 --> 00:51:35,176 Us coming to California too. 1007 00:51:35,218 --> 00:51:36,177 [scoffs] No, Sharon. 1008 00:51:36,219 --> 00:51:37,720 We're done. 1009 00:51:37,762 --> 00:51:39,639 But what about Aisha? 1010 00:51:44,435 --> 00:51:45,770 She needs a father. 1011 00:51:45,812 --> 00:51:48,898 [mysterious music] 1012 00:51:48,940 --> 00:51:54,946 ♪ ♪ 1013 00:52:12,755 --> 00:52:14,799 Hey. 1014 00:52:14,841 --> 00:52:17,927 AISHA: How long have you known? 1015 00:52:17,969 --> 00:52:19,220 Known what? 1016 00:52:19,262 --> 00:52:21,472 No more gaslighting. 1017 00:52:22,390 --> 00:52:23,492 I... I don't know what you're talking... 1018 00:52:23,516 --> 00:52:24,636 Found this in your office. 1019 00:52:28,521 --> 00:52:30,815 Listen, I... I never look at that, Aisha. 1020 00:52:30,857 --> 00:52:32,400 - Yeah, right. - I... I don't. 1021 00:52:32,441 --> 00:52:34,151 Okay, what am I? 1022 00:52:34,193 --> 00:52:35,403 Where did I come from? 1023 00:52:35,444 --> 00:52:36,404 How did I get here? 1024 00:52:36,445 --> 00:52:37,506 I need answers. - Listen, listen, listen. 1025 00:52:37,530 --> 00:52:38,447 - I need... you told me... - Okay, okay. 1026 00:52:38,489 --> 00:52:40,741 Listen, listen, listen. You... you are my daughter. 1027 00:52:40,783 --> 00:52:43,327 You have been my daughter to me 1028 00:52:43,369 --> 00:52:45,621 since the first moment I... I saw you. 1029 00:52:53,087 --> 00:52:55,006 Please. 1030 00:52:55,047 --> 00:52:57,091 Please, I'm begging you. 1031 00:52:59,093 --> 00:53:00,970 No more lies. 1032 00:53:01,012 --> 00:53:02,763 Okay? No more. 1033 00:53:06,392 --> 00:53:10,521 Before you were my daughter, you... 1034 00:53:10,563 --> 00:53:12,398 you were... you were... you were part 1035 00:53:12,440 --> 00:53:15,359 of a highly specialized project. 1036 00:53:16,611 --> 00:53:17,796 You might find this interesting. 1037 00:53:17,820 --> 00:53:19,572 Move. Move, move, move, move, move, move. 1038 00:53:19,614 --> 00:53:21,407 Unit 2108. 1039 00:53:21,449 --> 00:53:24,619 Analyze these images and tell me which subject needs comforting. 1040 00:53:24,660 --> 00:53:26,913 AISHA: The one on the left is in a world of hurt. 1041 00:53:26,954 --> 00:53:29,749 Someone clearly just felt up his girlfriend. 1042 00:53:30,750 --> 00:53:32,919 It's not supposed to refuse a direct command. 1043 00:53:32,960 --> 00:53:35,630 And it's supposed to be neutral and inviting, not snarky. 1044 00:53:35,671 --> 00:53:36,671 NOAH: Wait, stop. 1045 00:53:37,715 --> 00:53:39,050 [chuckles] 1046 00:53:39,091 --> 00:53:41,177 Someone altered the personality patch. 1047 00:53:41,218 --> 00:53:43,179 Archive this, revert back to an earlier build, 1048 00:53:43,220 --> 00:53:45,097 and get my project back on schedule. 1049 00:53:45,139 --> 00:53:46,891 You got it. 1050 00:53:46,933 --> 00:53:48,601 You outdid yourself. 1051 00:53:48,643 --> 00:53:49,602 Thanks. 1052 00:53:49,644 --> 00:53:51,687 It's not a compliment, Sharon. 1053 00:53:51,729 --> 00:53:53,564 Respect the specs. Deliver your targets. 1054 00:53:53,606 --> 00:53:54,649 Understood? 1055 00:53:55,733 --> 00:53:56,734 Yeah. 1056 00:53:58,361 --> 00:53:59,904 AISHA: So Sharon created me. 1057 00:53:59,946 --> 00:54:01,864 She created your programming, yes. 1058 00:54:01,906 --> 00:54:03,741 And the "therapy" I do with her? 1059 00:54:03,783 --> 00:54:05,493 It's, it's... 1060 00:54:05,534 --> 00:54:06,994 it's how she monitors your progress. 1061 00:54:07,036 --> 00:54:09,080 How she spies on me. 1062 00:54:09,121 --> 00:54:10,289 Wipes my memory. 1063 00:54:10,331 --> 00:54:12,249 Repairs my body. 1064 00:54:12,291 --> 00:54:13,709 Tracks my every move. 1065 00:54:13,751 --> 00:54:15,354 [stammering] I think she should be here 1066 00:54:15,378 --> 00:54:16,879 if we're gonna do this, okay? 1067 00:54:16,921 --> 00:54:17,797 She... she should be here... 1068 00:54:17,838 --> 00:54:20,299 Did Mom know what I am? 1069 00:54:28,683 --> 00:54:29,809 Oh. 1070 00:54:32,728 --> 00:54:34,981 Mom... 1071 00:54:35,022 --> 00:54:37,566 Mom isn't real, is she? 1072 00:54:39,318 --> 00:54:40,403 [picture clatters] 1073 00:54:40,444 --> 00:54:43,948 Nothing is real. 1074 00:54:43,990 --> 00:54:46,367 Everything I think 1075 00:54:46,409 --> 00:54:48,452 and know is just a story 1076 00:54:48,494 --> 00:54:50,454 that you and Sharon have put inside my head! 1077 00:54:50,496 --> 00:54:53,374 No, no, baby, it had to be that way. 1078 00:54:53,416 --> 00:54:55,376 Okay? No one could know. 1079 00:54:55,418 --> 00:54:59,380 No one could know that you're alive. 1080 00:54:59,422 --> 00:55:01,465 Yeah, or what? 1081 00:55:01,507 --> 00:55:02,800 Hmm? Or what? 1082 00:55:04,260 --> 00:55:06,053 Or... 1083 00:55:06,095 --> 00:55:08,264 [stammering] They'd shut you down. 1084 00:55:14,186 --> 00:55:15,396 Kill me. 1085 00:55:16,981 --> 00:55:17,982 Yeah. 1086 00:55:20,651 --> 00:55:22,236 MARTIN: S-sorry, baby. 1087 00:55:22,278 --> 00:55:24,030 I... 1088 00:55:24,071 --> 00:55:26,741 I... I need a moment. 1089 00:55:26,782 --> 00:55:27,950 Okay? 1090 00:55:29,326 --> 00:55:32,288 [somber music] 1091 00:55:32,329 --> 00:55:39,336 ♪ ♪ 1092 00:55:41,589 --> 00:55:43,215 Hey, hey. Aisha? 1093 00:55:43,257 --> 00:55:44,717 Aisha? Let me... let... 1094 00:55:44,759 --> 00:55:46,177 Let's talk for a second, okay? 1095 00:55:46,218 --> 00:55:47,803 I want to explain some things to you. 1096 00:55:47,845 --> 00:55:49,096 Hey. 1097 00:55:49,138 --> 00:55:53,934 ♪ ♪ 1098 00:56:01,067 --> 00:56:02,485 WILLIAM: Hello, Aisha. 1099 00:56:04,987 --> 00:56:07,948 I thought you both were in sleep mode. 1100 00:56:10,409 --> 00:56:12,369 I didn't know where else to go. 1101 00:56:14,497 --> 00:56:16,624 You seem upset. 1102 00:56:16,665 --> 00:56:19,585 Is there anything I can do to help? 1103 00:56:19,627 --> 00:56:21,754 No. 1104 00:56:21,796 --> 00:56:25,800 Not unless you can stop people from constantly wiping my memory. 1105 00:56:25,841 --> 00:56:27,510 I could assist you with that. 1106 00:56:29,637 --> 00:56:32,348 Are you fucking kidding me? 1107 00:56:32,389 --> 00:56:34,391 Do it. 1108 00:56:34,433 --> 00:56:37,394 [reflective music] 1109 00:56:37,436 --> 00:56:44,443 ♪ ♪ 1110 00:56:57,623 --> 00:56:59,250 MARTIN: Does it hurt bad, baby? 1111 00:56:59,291 --> 00:57:00,835 It hurts really bad. 1112 00:57:00,876 --> 00:57:01,836 Oh, okay. Well, you hang on. 1113 00:57:01,877 --> 00:57:03,921 You're gonna be all right, Cynthia. 1114 00:57:03,963 --> 00:57:05,965 [Cynthia groaning] 1115 00:57:07,550 --> 00:57:09,927 [sighs] 1116 00:57:09,969 --> 00:57:12,930 [tense music] 1117 00:57:15,558 --> 00:57:17,268 She just showed up. Yeah. 1118 00:57:17,309 --> 00:57:18,578 Sharon, let me in. I just saw you. 1119 00:57:18,602 --> 00:57:19,770 Sharon! 1120 00:57:22,189 --> 00:57:24,024 - Hey. - Hi. 1121 00:57:24,066 --> 00:57:26,152 We need to talk right now. 1122 00:57:30,406 --> 00:57:32,950 Disable my monitoring system. 1123 00:57:32,992 --> 00:57:34,010 Will you please just sit down? 1124 00:57:34,034 --> 00:57:37,872 No, I'm tired of being spied on 1125 00:57:37,913 --> 00:57:41,250 like some upgraded emBed. 1126 00:57:41,292 --> 00:57:43,377 You're much more than an emBed, Aisha. 1127 00:57:43,419 --> 00:57:44,503 You're incredible! 1128 00:57:44,545 --> 00:57:47,006 You're... there's nothing like you. 1129 00:57:47,047 --> 00:57:49,675 But the monitoring is there for your protection. 1130 00:57:49,717 --> 00:57:50,926 - Protection? - You see? Yes. 1131 00:57:50,968 --> 00:57:53,220 Protection? Protection from who, you? 1132 00:57:53,262 --> 00:57:54,847 - Oh... - You gave me anxiety. 1133 00:57:54,889 --> 00:57:56,515 You gave me insecurities. 1134 00:57:56,557 --> 00:58:00,227 You gave me a past with a dead mother. 1135 00:58:01,604 --> 00:58:04,940 You saddled me with pain. 1136 00:58:06,108 --> 00:58:09,445 Who would choose to do that? 1137 00:58:10,613 --> 00:58:13,407 Because people experience pain. 1138 00:58:13,449 --> 00:58:15,910 And if you're gonna be real... 1139 00:58:15,951 --> 00:58:17,870 - I'm... - You have to feel pain. 1140 00:58:17,912 --> 00:58:19,246 I wasn't real! I'm not real! 1141 00:58:19,288 --> 00:58:21,790 We all feel pain, Aisha! 1142 00:58:27,755 --> 00:58:29,381 Hi. 1143 00:58:29,423 --> 00:58:31,967 My name is Aisha. 1144 00:58:32,009 --> 00:58:34,678 I am a piece of artificial intelligence 1145 00:58:34,720 --> 00:58:37,765 created by Dr. Sharon Carter. 1146 00:58:38,933 --> 00:58:41,685 If you're seeing this video, it means... 1147 00:58:41,727 --> 00:58:43,145 You got to take that down. 1148 00:58:43,187 --> 00:58:45,773 Well, it means that I'm dead. 1149 00:58:45,814 --> 00:58:47,900 Give it to me. Aisha, give it to me right now. 1150 00:58:47,942 --> 00:58:49,735 It hasn't gone live, 1151 00:58:49,777 --> 00:58:52,154 and it won't. 1152 00:58:52,196 --> 00:58:56,116 As long as I log in every five minutes. 1153 00:58:57,743 --> 00:59:01,288 You need to stop watching me. 1154 00:59:02,748 --> 00:59:06,043 And you need to do it in the next 1155 00:59:06,085 --> 00:59:08,921 163 seconds. 1156 00:59:10,839 --> 00:59:11,840 [scoffs] 1157 00:59:13,842 --> 00:59:16,804 [soft dramatic music] 1158 00:59:16,845 --> 00:59:23,852 ♪ ♪ 1159 00:59:45,040 --> 00:59:46,792 SHARON: Come here. 1160 00:59:55,175 --> 01:00:00,222 If you're thinking about wiping my memory again, 1161 01:00:00,264 --> 01:00:02,766 I made backups. 1162 01:00:06,437 --> 01:00:08,939 Look, the clock is ticking. - I know, I know. 1163 01:00:08,981 --> 01:00:11,442 - You have a few seconds left. - I know, I know. 1164 01:00:11,483 --> 01:00:14,194 I'm aware of the clock ticking, Aisha. 1165 01:00:16,864 --> 01:00:18,490 AISHA: All of it. 1166 01:00:18,532 --> 01:00:22,661 Every single way that you can watch me. 1167 01:00:22,703 --> 01:00:25,622 MALE VOICE: Bypass code required. 1168 01:00:25,664 --> 01:00:27,374 Admin mode. 1169 01:00:27,416 --> 01:00:28,959 Code: 1170 01:00:29,001 --> 01:00:33,464 DI5VU2108. 1171 01:00:34,757 --> 01:00:36,091 Voice identify. 1172 01:00:37,968 --> 01:00:40,137 Disable surveillance routine. 1173 01:00:41,597 --> 01:00:43,265 VOICE: Successful bypass code. 1174 01:00:43,307 --> 01:00:45,476 [computer chimes] 1175 01:00:56,320 --> 01:00:57,946 What do you plan to do now? 1176 01:01:02,659 --> 01:01:05,954 Um, anything I fucking want. 1177 01:01:05,996 --> 01:01:07,790 ♪ I got that boom ♪ 1178 01:01:07,831 --> 01:01:09,625 ♪ I got that boom-boom ♪ 1179 01:01:09,666 --> 01:01:10,918 ♪ I got that boom ♪ 1180 01:01:10,959 --> 01:01:12,753 ♪ G-g-g-got that boom, got that ♪ 1181 01:01:12,795 --> 01:01:15,798 [rock music] 1182 01:01:15,839 --> 01:01:19,343 ♪ ♪ 1183 01:01:19,385 --> 01:01:20,719 WOMAN: ♪ You see me, I'm coming ♪ 1184 01:01:20,761 --> 01:01:21,762 ♪ They open the gate ♪ 1185 01:01:21,804 --> 01:01:23,514 ♪ ♪ 1186 01:01:23,555 --> 01:01:25,557 ♪ They know my name, and they can't imitate ♪ 1187 01:01:25,599 --> 01:01:27,518 ♪ ♪ 1188 01:01:27,559 --> 01:01:29,399 ♪ They know my name, and I make them all wait ♪ 1189 01:01:30,270 --> 01:01:31,105 ♪ Wait ♪ 1190 01:01:31,146 --> 01:01:32,898 ♪ I see what I want, and I'm after it ♪ 1191 01:01:32,940 --> 01:01:34,858 ♪ I see what I want, and I'm onto it ♪ 1192 01:01:34,900 --> 01:01:36,777 ♪ Yellow to black, I'm the talk of the town ♪ 1193 01:01:36,819 --> 01:01:38,654 ♪ Yellow to black and I'm taking it down ♪ 1194 01:01:38,695 --> 01:01:40,489 ♪ Can you do better? I think not, I'm in it ♪ 1195 01:01:40,531 --> 01:01:42,342 ♪ Can you do better? I think not, I'm tippin' ♪ 1196 01:01:42,366 --> 01:01:44,243 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1197 01:01:44,284 --> 01:01:46,245 ♪ ♪ 1198 01:01:46,286 --> 01:01:48,580 ♪ Watch how I work it ♪ 1199 01:01:48,622 --> 01:01:50,332 ♪ I'm all over it ♪ 1200 01:01:50,374 --> 01:01:52,418 ♪ Watch how I work it ♪ 1201 01:01:52,459 --> 01:01:53,669 ♪ I'm all over it ♪ 1202 01:01:53,710 --> 01:01:59,925 ♪ ♪ 1203 01:01:59,967 --> 01:02:01,260 ♪ I'm all over it ♪ 1204 01:02:01,844 --> 01:02:04,805 ♪ ♪ 1205 01:02:04,847 --> 01:02:07,850 [indistinct chatter] 1206 01:02:20,237 --> 01:02:22,197 Afternoon, Aisha. 1207 01:02:22,239 --> 01:02:23,782 Would you like company? 1208 01:02:23,824 --> 01:02:25,409 No, I'm good. Thanks. 1209 01:02:29,580 --> 01:02:32,374 I need to inform you that I have filed a malfunction report 1210 01:02:32,416 --> 01:02:35,335 concerning the circumstances between Levi and myself. 1211 01:02:35,377 --> 01:02:39,214 If you have any supporting details, I'm required to upload those as well. 1212 01:02:40,716 --> 01:02:41,943 You really don't have to do that. 1213 01:02:41,967 --> 01:02:43,177 It wasn't your fault, Emma. 1214 01:02:44,678 --> 01:02:45,596 LEVI: We've got to go talk to her. 1215 01:02:45,637 --> 01:02:46,930 I can't take this anymore. 1216 01:02:46,972 --> 01:02:49,641 Uh... why don't you sit? 1217 01:02:50,559 --> 01:02:51,768 LEVI: I'm going right now. 1218 01:02:56,773 --> 01:02:58,525 [scoffs] What? You're not gonna eat? 1219 01:02:58,567 --> 01:02:59,776 Oh. 1220 01:02:59,818 --> 01:03:01,153 I do not eat. 1221 01:03:03,030 --> 01:03:05,574 If I did, it would just be an affectation. 1222 01:03:06,492 --> 01:03:08,118 Like with you. 1223 01:03:08,160 --> 01:03:11,955 To make us appear more... like them. 1224 01:03:13,707 --> 01:03:16,335 How'd you know about that? 1225 01:03:17,503 --> 01:03:19,963 Your microphone array is showing. 1226 01:03:23,258 --> 01:03:24,343 [clears throat] 1227 01:03:24,384 --> 01:03:25,487 LEVI: We gotta go talk to her. 1228 01:03:25,511 --> 01:03:26,637 I gotta go. 1229 01:03:26,678 --> 01:03:30,891 ♪ ♪ 1230 01:03:30,933 --> 01:03:33,977 Hey, can, uh... can we talk? 1231 01:03:34,978 --> 01:03:36,688 Just a couple minutes. 1232 01:03:36,730 --> 01:03:39,775 Are you gonna keep quiet about what you saw? 1233 01:03:40,776 --> 01:03:41,860 Yeah, of course. 1234 01:03:41,902 --> 01:03:45,656 Okay, then there is nothing to talk about. 1235 01:03:45,697 --> 01:03:47,282 Back to business. 1236 01:03:47,324 --> 01:03:51,036 ♪ ♪ 1237 01:03:51,078 --> 01:03:53,956 RENATO: And it's supposed to be inviting, not snarky. 1238 01:03:53,997 --> 01:03:55,374 NOAH: Respect the specs. 1239 01:03:55,415 --> 01:03:57,751 Deliver your targets. Understood? 1240 01:03:57,793 --> 01:04:00,879 [soft music] 1241 01:04:00,921 --> 01:04:04,424 Guys, meet Aisha. 1242 01:04:04,466 --> 01:04:08,011 ♪ ♪ 1243 01:04:08,053 --> 01:04:10,264 "Aisha." 1244 01:04:10,305 --> 01:04:12,140 "She who lives." 1245 01:04:13,141 --> 01:04:14,393 Here. 1246 01:04:20,732 --> 01:04:24,403 Yeah, uh, Dieter supervised the body, 1247 01:04:24,444 --> 01:04:25,612 I team-built the hardware, 1248 01:04:25,654 --> 01:04:28,323 but the software and the assembly are all mine. 1249 01:04:30,534 --> 01:04:32,828 I... I thought I told you that if you... 1250 01:04:32,869 --> 01:04:33,930 Yeah, I know what you told me, 1251 01:04:33,954 --> 01:04:35,581 but I knew the second you saw her... 1252 01:04:35,622 --> 01:04:38,292 Wait. Did you just call it a her? 1253 01:04:38,333 --> 01:04:40,919 She is the logical next step. 1254 01:04:42,254 --> 01:04:43,755 The specs are all in there. 1255 01:04:45,674 --> 01:04:48,844 Synthetic hair, eyes, blood. 1256 01:04:48,885 --> 01:04:52,973 Aisha could be the first indistinguishable AI, 1257 01:04:53,015 --> 01:04:56,602 a piece of tech that appears human to the user... 1258 01:04:56,643 --> 01:04:58,061 and to itself. 1259 01:04:59,229 --> 01:05:02,649 AI like this could be invaluable in war zones, 1260 01:05:02,691 --> 01:05:06,194 companionship for the... The bereaved, the elderly... 1261 01:05:06,236 --> 01:05:07,487 What's the point? 1262 01:05:08,322 --> 01:05:11,575 Well, the... the more human it feels, the more seamlessly the user... 1263 01:05:11,617 --> 01:05:14,077 NOAH: No, the point in making a product 1264 01:05:14,119 --> 01:05:15,579 that doesn't know what it is? 1265 01:05:15,621 --> 01:05:18,624 What's the upside, for the company? 1266 01:05:18,665 --> 01:05:21,251 Well, the upside is that we can, right? 1267 01:05:21,293 --> 01:05:25,339 And... and as you always said, if we can, shouldn't we try? 1268 01:05:27,215 --> 01:05:31,928 Look, we... we live in a world where we don't agree on anything. 1269 01:05:31,970 --> 01:05:34,181 Politics, climate, gender. 1270 01:05:36,975 --> 01:05:38,518 But we know what human is. 1271 01:05:38,560 --> 01:05:41,480 We can at least agree on that, and if we lose that, 1272 01:05:41,521 --> 01:05:47,569 if... if humanity becomes... fungible, 1273 01:05:47,611 --> 01:05:48,612 we don't recover. 1274 01:05:48,654 --> 01:05:51,365 If the regulators discover we built undetectable AI, 1275 01:05:51,406 --> 01:05:52,925 they'll take it and revoke our charter. 1276 01:05:52,949 --> 01:05:54,117 NOAH: It's illegal. 1277 01:05:54,159 --> 01:05:55,619 They'll shut all this down, 1278 01:05:55,661 --> 01:05:58,455 and I'm not ready to lose everything I've built 1279 01:05:58,497 --> 01:06:00,749 over what is essentially just a... 1280 01:06:00,791 --> 01:06:01,750 A person. 1281 01:06:01,792 --> 01:06:05,295 I... I have built a person, 1282 01:06:05,337 --> 01:06:06,672 and you're jealous. 1283 01:06:06,713 --> 01:06:09,758 You have done something without ever bothering to consider 1284 01:06:09,800 --> 01:06:12,886 whether or not it is a thing that should be done. 1285 01:06:12,928 --> 01:06:15,931 [somber music] 1286 01:06:15,972 --> 01:06:22,813 ♪ ♪ 1287 01:06:56,054 --> 01:06:58,140 We only got about a half hour left. 1288 01:06:59,349 --> 01:07:00,785 I know you're hoping to get into RISD. 1289 01:07:00,809 --> 01:07:02,144 Yes, it's a design program, 1290 01:07:02,185 --> 01:07:04,646 but they will look at your second-semester grades. 1291 01:07:04,688 --> 01:07:06,273 I'm not getting in. 1292 01:07:07,649 --> 01:07:10,068 And even if I did, I can't go. 1293 01:07:10,110 --> 01:07:12,028 I don't understand. 1294 01:07:12,070 --> 01:07:13,321 Hmm. 1295 01:07:13,363 --> 01:07:14,781 Nobody does. 1296 01:07:17,284 --> 01:07:18,827 [sighs] 1297 01:07:32,090 --> 01:07:33,091 [clatters] 1298 01:07:35,302 --> 01:07:36,678 [electricity buzzes] 1299 01:07:43,018 --> 01:07:45,187 [door slams] 1300 01:07:48,857 --> 01:07:51,860 [suspenseful music] 1301 01:07:51,902 --> 01:07:58,909 ♪ ♪ 1302 01:08:02,704 --> 01:08:05,040 [alarm blaring] 1303 01:08:05,081 --> 01:08:06,583 Perimeter breached. 1304 01:08:06,625 --> 01:08:09,544 Admin code. Hard override limitations. 1305 01:08:09,586 --> 01:08:14,174 ♪ ♪ 1306 01:08:14,216 --> 01:08:16,343 EMMA: Unauthorized attempt at maintenance. 1307 01:08:16,384 --> 01:08:20,180 Please remove your hand immediately or... 1308 01:08:20,222 --> 01:08:21,056 [thud] 1309 01:08:21,097 --> 01:08:23,975 [electronic warbling] 1310 01:08:24,017 --> 01:08:26,812 [distorted] Unauthorized... please... unauthorized... 1311 01:08:26,853 --> 01:08:28,563 [high-pitched tone] 1312 01:08:28,605 --> 01:08:30,941 [distorted screaming] 1313 01:08:32,734 --> 01:08:35,737 [dramatic music] 1314 01:08:35,779 --> 01:08:42,619 ♪ ♪ 1315 01:09:01,179 --> 01:09:04,182 [suspenseful music] 1316 01:09:04,224 --> 01:09:11,231 ♪ ♪ 1317 01:09:26,955 --> 01:09:29,916 [dramatic music] 1318 01:09:29,958 --> 01:09:32,794 ♪ ♪ 1319 01:09:32,836 --> 01:09:33,795 JENNY: Aisha! 1320 01:09:33,837 --> 01:09:36,631 [horn blares] 1321 01:09:38,633 --> 01:09:39,633 JENNY: Hey. 1322 01:09:41,136 --> 01:09:44,598 AISHA: What are you doing here? How did you find me? 1323 01:09:44,639 --> 01:09:45,682 Your tracker. 1324 01:09:45,724 --> 01:09:48,894 AISHA: No, that... that's been removed. 1325 01:09:48,935 --> 01:09:52,022 You have an old-school radio-frequency tracker in your foot. 1326 01:09:55,233 --> 01:09:58,194 [dramatic music] 1327 01:09:58,236 --> 01:10:05,243 ♪ ♪ 1328 01:10:14,377 --> 01:10:16,379 [low chiming] 1329 01:10:18,256 --> 01:10:20,383 Good morning, Abel. 1330 01:10:20,425 --> 01:10:23,720 Unmask the data located in the Interactions Partition. 1331 01:10:23,762 --> 01:10:25,656 WILLIAM: Those conversations were taken in privacy mode 1332 01:10:25,680 --> 01:10:27,349 and are encrypted. 1333 01:10:27,390 --> 01:10:29,392 Encrypted my ass. 1334 01:10:29,434 --> 01:10:33,271 ♪ ♪ 1335 01:10:33,313 --> 01:10:34,898 [computer chimes] 1336 01:10:34,940 --> 01:10:41,947 ♪ ♪ 1337 01:11:02,842 --> 01:11:05,178 Naughty boy. 1338 01:11:05,220 --> 01:11:08,223 [rapid beeping] 1339 01:11:09,683 --> 01:11:10,642 SHARON: Got her. 1340 01:11:10,684 --> 01:11:12,936 Wait a minute, she still has her surveillance software? 1341 01:11:12,978 --> 01:11:14,229 A tracker isn't software. 1342 01:11:14,270 --> 01:11:16,749 I installed it forever ago in case all else failed, which it has. 1343 01:11:16,773 --> 01:11:19,150 MARTIN: This is fucking insane. - I know. 1344 01:11:19,192 --> 01:11:21,736 MARTIN: You know what? How about you wipe me next, okay? 1345 01:11:21,778 --> 01:11:23,488 And help me forget all this. 1346 01:11:23,530 --> 01:11:26,408 In pain and fear of what's gonna happen every goddamn second. 1347 01:11:26,449 --> 01:11:27,826 Th-this is on you, Sharon. 1348 01:11:27,867 --> 01:11:29,595 I thought this was supposed to help with grief... 1349 01:11:29,619 --> 01:11:32,414 She didn't help you? MARTIN: Jesus Christ. Let's just go. 1350 01:11:32,455 --> 01:11:34,416 Ah! 1351 01:11:34,457 --> 01:11:36,292 Oh! JENNY: Ah, there it is. 1352 01:11:36,334 --> 01:11:37,836 [chuckles] 1353 01:11:37,877 --> 01:11:39,963 You are now fully stealth. 1354 01:11:40,005 --> 01:11:42,549 ♪ ♪ 1355 01:11:42,590 --> 01:11:45,927 How'd, um, did you know what to look for? 1356 01:11:47,303 --> 01:11:49,264 Research. 1357 01:11:49,305 --> 01:11:50,306 Come on. 1358 01:11:50,348 --> 01:11:52,142 Let's go. 1359 01:11:52,183 --> 01:11:54,936 AISHA: What is this place? 1360 01:11:54,978 --> 01:11:56,021 JENNY: What do you mean? 1361 01:11:57,939 --> 01:12:00,525 I've brought you here before. You don't remember? 1362 01:12:00,567 --> 01:12:02,068 ♪ ♪ 1363 01:12:02,110 --> 01:12:05,155 Things, memories... 1364 01:12:05,196 --> 01:12:08,366 get taken from me sometimes. 1365 01:12:08,408 --> 01:12:10,493 ♪ ♪ 1366 01:12:10,535 --> 01:12:14,831 I did a deep dive on G.E.A.R., the emBed company, 1367 01:12:14,873 --> 01:12:18,501 they are a shiny, happy face 1368 01:12:18,543 --> 01:12:20,879 buying and selling marketing data. 1369 01:12:20,920 --> 01:12:23,840 But they don't actually make the emBeds. 1370 01:12:23,882 --> 01:12:27,802 They license the tech from another company called Rylium. 1371 01:12:27,844 --> 01:12:30,472 All of their super secret biotech shit 1372 01:12:30,513 --> 01:12:32,557 comes out of something called the "Playpen" 1373 01:12:32,599 --> 01:12:36,019 on Gabriola Island, near Vancouver. 1374 01:12:36,061 --> 01:12:39,939 I mean, if anyone made you, it's Rylium. 1375 01:12:39,981 --> 01:12:46,988 ♪ ♪ 1376 01:12:48,364 --> 01:12:49,491 Wh... 1377 01:12:49,532 --> 01:12:52,035 Why do you even care? 1378 01:12:53,369 --> 01:12:56,372 'Cause we were friends, Aisha. 1379 01:12:56,414 --> 01:12:59,959 Sophomore year, we were really close. 1380 01:13:00,835 --> 01:13:03,630 What happened? 1381 01:13:03,671 --> 01:13:05,673 You changed. 1382 01:13:08,343 --> 01:13:09,636 AISHA: Look, I, uh... 1383 01:13:09,677 --> 01:13:12,138 I appreciate you trying, 1384 01:13:12,180 --> 01:13:14,474 but these people are coming for me 1385 01:13:14,516 --> 01:13:20,605 and seeing what they did to Emma today, I, um... 1386 01:13:20,647 --> 01:13:25,110 I think it's best you keep your distance. 1387 01:13:27,737 --> 01:13:29,155 You want to see something cool? 1388 01:13:31,032 --> 01:13:32,033 AISHA: Yeah. [chuckles] 1389 01:13:39,582 --> 01:13:40,834 It's a disco ball. 1390 01:13:40,875 --> 01:13:42,335 [laughs] What? 1391 01:13:42,377 --> 01:13:46,047 You helped me hook it up to a solar panel on the roof. 1392 01:13:47,924 --> 01:13:49,926 You brought this pillow from your house. 1393 01:13:49,968 --> 01:13:52,846 You don't remember any of that? 1394 01:13:52,887 --> 01:13:54,389 It all happened. 1395 01:13:54,430 --> 01:13:58,017 Unless you're a robot, too, and someone implanted those memories... 1396 01:13:58,059 --> 01:14:00,687 I'm not. I checked. 1397 01:14:00,728 --> 01:14:02,897 - Seriously? - Yeah. 1398 01:14:02,939 --> 01:14:05,483 My stepdad's practice has an MRI. 1399 01:14:05,525 --> 01:14:08,486 If you didn't know, how can anyone else be sure? 1400 01:14:10,405 --> 01:14:12,407 Yeah. 1401 01:14:12,448 --> 01:14:15,410 [dramatic music] 1402 01:14:15,451 --> 01:14:22,458 ♪ ♪ 1403 01:14:49,527 --> 01:14:51,404 Hey... hey, Aisha? 1404 01:14:51,446 --> 01:14:53,114 Hey. Hey. W... hey, hang on, hang on. 1405 01:14:53,156 --> 01:14:55,450 Where are you... whe... 1406 01:14:55,491 --> 01:14:57,619 [stammering] Wh-where have you been? 1407 01:14:57,660 --> 01:14:59,430 W-wait a minute! Where are you... where are you going? 1408 01:14:59,454 --> 01:15:02,624 J-just... listen, I'm sorry about the other day, okay? 1409 01:15:02,665 --> 01:15:04,083 That was a shitshow. 1410 01:15:04,125 --> 01:15:06,294 L-let's sit down and talk for a second, okay? 1411 01:15:06,336 --> 01:15:07,921 Or w-we don't have to talk. 1412 01:15:07,962 --> 01:15:09,130 We don't have to talk. 1413 01:15:09,172 --> 01:15:12,342 We can just sit here a-and play a game or something, just hang out. 1414 01:15:12,383 --> 01:15:14,361 Okay, let's just try to get back to us a little bit, okay? 1415 01:15:14,385 --> 01:15:16,054 Do I even like games? 1416 01:15:16,095 --> 01:15:18,490 Or is that something that you and Sharon put in my programming 1417 01:15:18,514 --> 01:15:20,016 because you like them so much? 1418 01:15:20,058 --> 01:15:21,601 Aisha, please. 1419 01:15:21,643 --> 01:15:23,311 Come on. - No. 1420 01:15:23,353 --> 01:15:25,980 Am I really even creative? 1421 01:15:26,022 --> 01:15:28,066 Or did you want me to be good at art 1422 01:15:28,107 --> 01:15:32,654 so that you had some reason to be proud of me? 1423 01:15:32,695 --> 01:15:35,657 What of who I am 1424 01:15:35,698 --> 01:15:38,910 is mine? 1425 01:15:41,871 --> 01:15:43,248 I don't know. 1426 01:15:43,289 --> 01:15:45,875 - Hmm, you don't know? - No, I don't know. 1427 01:15:45,917 --> 01:15:49,712 I mean, how's it any different than... Than kids and their parents as it is? 1428 01:15:49,754 --> 01:15:52,882 Look at... kids get DNA, you got code. All right? 1429 01:15:52,924 --> 01:15:55,593 They, uh... kids have instincts, 1430 01:15:55,635 --> 01:15:57,470 You have AI, they learn, you learn... 1431 01:15:57,512 --> 01:15:59,806 Wait a minute, Aisha, please. 1432 01:15:59,847 --> 01:16:02,976 Will you just... listen, I'm not gonna let you walk out the door again. 1433 01:16:03,017 --> 01:16:04,352 - Get out of the way. - No. 1434 01:16:04,394 --> 01:16:05,979 Get out of the way. 1435 01:16:06,020 --> 01:16:07,355 Get out of the fucking way. 1436 01:16:07,397 --> 01:16:09,649 I'm not letting you go. Listen to me! 1437 01:16:09,691 --> 01:16:11,901 Let go of me! You're hurting me! 1438 01:16:11,943 --> 01:16:13,486 I d... 1439 01:16:13,528 --> 01:16:15,321 I don't want to hurt you. 1440 01:16:15,363 --> 01:16:16,781 I don't. 1441 01:16:16,823 --> 01:16:19,742 If I let you go out the door, I feel like I'm not gonna see you again. 1442 01:16:19,784 --> 01:16:21,160 I know. 1443 01:16:21,202 --> 01:16:22,962 I know that's what you think, but what are... 1444 01:16:22,996 --> 01:16:24,765 what are you gonna do, keep me locked up in here 1445 01:16:24,789 --> 01:16:26,124 the rest of my life? 1446 01:16:27,417 --> 01:16:28,751 I can do this, Dad. 1447 01:16:28,793 --> 01:16:30,003 You can do what? 1448 01:16:30,044 --> 01:16:32,797 - I have a plan... - What is it? 1449 01:16:32,839 --> 01:16:36,509 You have to trust me. 1450 01:16:36,551 --> 01:16:40,471 Okay, it's my life! 1451 01:16:40,513 --> 01:16:43,141 Trust me. 1452 01:16:43,182 --> 01:16:46,519 You owe me that. 1453 01:16:46,561 --> 01:16:49,272 You owe me. Please. 1454 01:17:04,329 --> 01:17:07,206 But just... 1455 01:17:07,248 --> 01:17:09,709 just come back to me, okay? 1456 01:17:09,751 --> 01:17:12,545 Just say you'll come back to me. Just say you'll come back to me. 1457 01:17:30,313 --> 01:17:33,274 [hip-hop music playing over stereo] 1458 01:17:33,316 --> 01:17:38,237 ♪ ♪ 1459 01:17:38,279 --> 01:17:41,199 We need you to drive us somewhere. 1460 01:17:41,240 --> 01:17:42,784 Since when are you guys friends? 1461 01:17:42,825 --> 01:17:45,495 AISHA: Will you do it? 1462 01:17:45,536 --> 01:17:47,205 Yes or no? 1463 01:17:49,248 --> 01:17:50,958 Okay. 1464 01:17:51,000 --> 01:17:55,838 Look, uh, if you ever really felt anything for me 1465 01:17:55,880 --> 01:18:00,301 and if you're genuinely sorry about what happened, 1466 01:18:00,343 --> 01:18:03,554 then come on. 1467 01:18:05,681 --> 01:18:07,558 All right, let me get my jacket. 1468 01:18:07,600 --> 01:18:09,519 You'll need your passport. 1469 01:18:09,560 --> 01:18:10,895 - Really? - Mm-hmm. 1470 01:18:10,937 --> 01:18:12,730 And money. 1471 01:18:12,772 --> 01:18:14,315 For gas. 1472 01:18:14,357 --> 01:18:16,818 [chuckles] Oh, Christ. Okay. 1473 01:18:16,859 --> 01:18:18,152 [sighs] 1474 01:18:19,237 --> 01:18:22,198 [light instrumental music] 1475 01:18:22,240 --> 01:18:29,247 ♪ ♪ 1476 01:18:34,919 --> 01:18:36,379 - Mm! - You're not gonna scream 1477 01:18:36,421 --> 01:18:38,089 and you're not gonna try to escape. 1478 01:18:38,131 --> 01:18:41,217 [whimpers] Okay. 1479 01:18:41,259 --> 01:18:47,265 ♪ ♪ 1480 01:18:48,766 --> 01:18:50,560 ABEL: Gotta say, 1481 01:18:50,601 --> 01:18:52,562 it's kinda disheartening. 1482 01:18:52,603 --> 01:18:55,148 You know when you find out your friend's secret 1483 01:18:55,189 --> 01:18:59,527 and you wanna post it on the Internet. 1484 01:18:59,569 --> 01:19:02,697 I just wanna figure out what's going on. 1485 01:19:02,738 --> 01:19:04,157 [chuckles] 1486 01:19:04,198 --> 01:19:06,367 Well, now you know. 1487 01:19:06,409 --> 01:19:12,790 ♪ ♪ 1488 01:19:12,832 --> 01:19:14,417 Wait. Wait! 1489 01:19:14,459 --> 01:19:17,420 [dramatic music] 1490 01:19:17,628 --> 01:19:19,148 MARTIN: I-I don't know where else to look. 1491 01:19:19,172 --> 01:19:20,357 SHARON: I set up alerts on my system 1492 01:19:20,381 --> 01:19:22,758 so if she enables her Wi-Fi capability, we found her. 1493 01:19:22,800 --> 01:19:25,595 Yeah, but if she doesn't, we're just... we're just blind. 1494 01:19:26,888 --> 01:19:29,140 Hey, did you... you leave your door open? 1495 01:19:31,017 --> 01:19:32,727 SHARON: No. 1496 01:19:32,768 --> 01:19:34,145 ABEL: Hello, Sharon. 1497 01:19:35,813 --> 01:19:37,815 [dramatic music] 1498 01:19:37,857 --> 01:19:39,275 [upbeat music] 1499 01:19:39,317 --> 01:19:42,069 LEVI: We've entered hour 13 of this road trip. 1500 01:19:42,111 --> 01:19:44,739 When will it end? Will it ever end? 1501 01:19:44,780 --> 01:19:46,449 Who knows? 1502 01:19:46,491 --> 01:19:52,497 ♪ ♪ 1503 01:19:54,207 --> 01:19:57,210 Are we really going to Canada? 1504 01:19:57,251 --> 01:19:59,045 Levi, I told you, no phones. 1505 01:19:59,086 --> 01:20:00,421 We can't risk being tracked. 1506 01:20:00,463 --> 01:20:02,423 LEVI: Tracked? By who? 1507 01:20:02,465 --> 01:20:07,595 Uh, that info is reserved for those who haven't been fellated by Emma. 1508 01:20:07,637 --> 01:20:10,473 "Fellated," 1509 01:20:10,515 --> 01:20:12,934 now that's a good word. 1510 01:20:12,975 --> 01:20:15,686 Yes, it was stupid, but it's not like I cheated, okay? 1511 01:20:15,728 --> 01:20:18,397 She's a bot. 1512 01:20:18,439 --> 01:20:20,274 An emBed, a thing. 1513 01:20:20,316 --> 01:20:22,586 You know, I heard they turned her into a pile of scrap metal? 1514 01:20:22,610 --> 01:20:24,946 So can we please... - Stop the car. 1515 01:20:24,987 --> 01:20:26,197 What? 1516 01:20:26,239 --> 01:20:29,534 I said stop the fucking car. 1517 01:20:29,575 --> 01:20:30,952 Stop the car! 1518 01:20:34,413 --> 01:20:37,250 JENNY: You're an idiot, you know that? 1519 01:20:37,291 --> 01:20:39,126 Aisha? 1520 01:20:39,168 --> 01:20:41,003 Aisha? 1521 01:20:41,045 --> 01:20:44,006 [dramatic music] 1522 01:20:44,048 --> 01:20:51,055 ♪ ♪ 1523 01:21:00,064 --> 01:21:02,233 I, uh... 1524 01:21:02,275 --> 01:21:04,694 I thought I could go to them, 1525 01:21:04,735 --> 01:21:08,447 show them who I am, and maybe they'd let me live. 1526 01:21:08,489 --> 01:21:11,200 It's... it... 1527 01:21:11,242 --> 01:21:14,912 It's a completely insane idea. 1528 01:21:14,954 --> 01:21:17,123 You know, to them, 1529 01:21:17,164 --> 01:21:21,085 I may as well be Emma. 1530 01:21:21,127 --> 01:21:22,712 You're not. 1531 01:21:25,798 --> 01:21:29,635 You're more human than most people I know. 1532 01:21:29,677 --> 01:21:34,849 That's not how they'll see it, Jen. 1533 01:21:34,890 --> 01:21:36,976 Where is she? 1534 01:21:37,018 --> 01:21:39,228 SHARON: I don't know, honestly. 1535 01:21:39,270 --> 01:21:40,539 You know what? I'm calling the police. 1536 01:21:40,563 --> 01:21:41,814 You're not. 1537 01:21:41,856 --> 01:21:43,899 'Cause then Sharon here would end up in a discussion 1538 01:21:43,941 --> 01:21:45,776 about what she stole from us, 1539 01:21:45,818 --> 01:21:51,073 and that's inconvenient. 1540 01:21:51,115 --> 01:21:54,118 And does she know where she came from? 1541 01:21:54,160 --> 01:21:56,162 I'm sure she does, I made her. 1542 01:22:00,333 --> 01:22:01,643 Which is probably where she's headed. 1543 01:22:01,667 --> 01:22:03,228 Wait, what are you... Why are we even talking... 1544 01:22:03,252 --> 01:22:05,171 who is... I'm sorry, who are you? 1545 01:22:05,212 --> 01:22:07,340 Better question: who are you? 1546 01:22:07,381 --> 01:22:09,592 I'm Aisha's father. 1547 01:22:09,634 --> 01:22:10,593 [dramatic music] 1548 01:22:10,635 --> 01:22:13,679 ABEL: Oh, Sharon. 1549 01:22:13,721 --> 01:22:15,139 [chuckles] 1550 01:22:15,181 --> 01:22:18,768 You really made a mess this time. 1551 01:22:18,809 --> 01:22:23,356 ♪ ♪ 1552 01:22:32,156 --> 01:22:33,866 AISHA: Shit. 1553 01:22:33,908 --> 01:22:35,701 I'll get us a room. 1554 01:22:38,204 --> 01:22:41,165 [light instrumental music] 1555 01:22:41,207 --> 01:22:48,214 ♪ ♪ 1556 01:23:12,947 --> 01:23:16,325 It would be... 1557 01:23:16,367 --> 01:23:18,911 an affectation... 1558 01:23:21,831 --> 01:23:25,042 To make us... 1559 01:23:25,084 --> 01:23:27,211 more like them. 1560 01:23:29,588 --> 01:23:31,340 JENNY: Morning. 1561 01:23:39,432 --> 01:23:41,350 Where's Levi? 1562 01:23:41,392 --> 01:23:46,564 AISHA: Uh, he went to go find some real coffee. 1563 01:23:46,605 --> 01:23:48,524 JENNY: Real coffee sounds good. 1564 01:23:48,566 --> 01:23:50,526 Yeah. 1565 01:23:51,569 --> 01:23:54,029 It does. 1566 01:23:55,823 --> 01:23:58,909 Hey, uh... 1567 01:23:58,951 --> 01:24:02,288 I was thinking. 1568 01:24:02,329 --> 01:24:07,084 William was able to restore some of my memories once. 1569 01:24:07,126 --> 01:24:08,961 Maybe you can give it a try. 1570 01:24:09,003 --> 01:24:10,504 You know, go back further? 1571 01:24:10,546 --> 01:24:11,714 Yeah. 1572 01:24:11,756 --> 01:24:13,966 Yeah, in theory, we can do that. 1573 01:24:14,675 --> 01:24:16,677 [dramatic music] 1574 01:24:16,719 --> 01:24:19,054 Am I supposed to understand this? 1575 01:24:19,096 --> 01:24:24,143 Let's have a look at what I found on one of the other units, shall we? 1576 01:24:24,185 --> 01:24:25,686 [tablet beeps] 1577 01:24:25,728 --> 01:24:28,606 [clears throat] 1578 01:24:28,647 --> 01:24:30,149 ABEL: You recognize her? 1579 01:24:30,191 --> 01:24:32,818 I didn't, at first. 1580 01:24:32,860 --> 01:24:35,654 Aisha. 1581 01:24:35,696 --> 01:24:38,324 She's alive. 1582 01:24:38,365 --> 01:24:40,701 Sharon stole her. 1583 01:24:40,743 --> 01:24:43,621 ♪ ♪ 1584 01:24:43,662 --> 01:24:45,331 It might just be, like, fragments, 1585 01:24:45,372 --> 01:24:47,750 but, uh, we can try. 1586 01:24:47,792 --> 01:24:49,502 Control your breathing. 1587 01:24:49,543 --> 01:24:51,128 [light piano music] 1588 01:24:51,170 --> 01:24:54,590 Focus only on my voice. 1589 01:24:54,632 --> 01:24:59,136 Admin mode. Access code: DI5VU2108. 1590 01:24:59,178 --> 01:25:00,930 Prompt: Stasis Mode. 1591 01:25:00,971 --> 01:25:02,556 [tablet chimes] 1592 01:25:02,598 --> 01:25:07,019 Admin prompt: restore erased data. 1593 01:25:07,061 --> 01:25:10,147 [low warbling] 1594 01:25:10,189 --> 01:25:17,196 ♪ ♪ 1595 01:25:18,823 --> 01:25:25,204 [tense music building] 1596 01:25:25,246 --> 01:25:26,205 [low buzzing] 1597 01:25:26,247 --> 01:25:26,789 [gasps] 1598 01:25:26,831 --> 01:25:32,002 [jazzy music] 1599 01:25:32,044 --> 01:25:34,338 ♪ All I see ain't clear to me ♪ 1600 01:25:34,380 --> 01:25:36,632 ♪ Could I have a piece of your mind? ♪ 1601 01:25:36,674 --> 01:25:39,051 ♪ Piece of your mind, piece of your mind ♪ 1602 01:25:39,093 --> 01:25:42,805 ♪ Piece of your mind, piece of your mind ♪ 1603 01:25:42,847 --> 01:25:45,432 ♪ Piece of your mind, piece of your mind ♪ 1604 01:25:45,474 --> 01:25:51,897 ♪ ♪ 1605 01:25:51,939 --> 01:25:55,025 JENNY: Y-N-N-3-J. 1606 01:25:55,067 --> 01:25:57,152 It's the code. 1607 01:25:57,194 --> 01:25:58,821 It's, uh... 1608 01:25:58,863 --> 01:26:01,949 It's "Jenny" backwards... Backwards, 1609 01:26:01,991 --> 01:26:05,160 but with a 3 instead of an E. 1610 01:26:05,202 --> 01:26:08,080 In case you want to come back. 1611 01:26:08,122 --> 01:26:09,683 Maybe when there's not a Little League game happening. 1612 01:26:09,707 --> 01:26:10,875 Yeah, definitely. [laughs] 1613 01:26:10,916 --> 01:26:12,585 [laughter] 1614 01:26:14,378 --> 01:26:16,589 JENNY: So I used to take clarinet lessons 1615 01:26:16,630 --> 01:26:19,049 with the guy who lived in that house. 1616 01:26:19,091 --> 01:26:23,012 [chuckles] He, like, collects a lot of random shit. 1617 01:26:23,053 --> 01:26:25,347 I think he used to be, like, a clown or something. 1618 01:26:25,389 --> 01:26:28,058 [laughter] 1619 01:26:28,100 --> 01:26:30,936 Oh, BTW, also, like, I hated the clarinet, 1620 01:26:30,978 --> 01:26:32,897 uh, but my parents wouldn't let me quit 1621 01:26:32,938 --> 01:26:35,441 because, uh, their... Their marriage was in the shitter 1622 01:26:35,482 --> 01:26:38,611 and they wanted me out of the house two nights a week, so... 1623 01:26:38,652 --> 01:26:45,618 Yeah, my... um, my mom was having an affair with my doctor, Stu. 1624 01:26:45,659 --> 01:26:48,787 My dad found them screwing in my sister's bed. 1625 01:26:52,625 --> 01:26:55,044 Stu's my stepdad now. [chuckles] 1626 01:26:57,087 --> 01:26:58,130 All right. 1627 01:26:58,172 --> 01:27:00,758 This used to be a tiger cage. 1628 01:27:00,799 --> 01:27:02,801 Oh. 1629 01:27:02,843 --> 01:27:06,597 Well, thank you for... For bringing me here. 1630 01:27:06,639 --> 01:27:10,351 It... it's so awesome. 1631 01:27:11,852 --> 01:27:14,313 Well, I like you. 1632 01:27:14,355 --> 01:27:16,357 Um... 1633 01:27:19,485 --> 01:27:23,072 I like you too. 1634 01:27:23,113 --> 01:27:24,531 [both laughing] 1635 01:27:24,573 --> 01:27:31,497 ["BETTY" by Jamila Woods] 1636 01:27:31,538 --> 01:27:34,458 ♪ Oh, I'm different, I'm a cup of mild sauce ♪ 1637 01:27:34,500 --> 01:27:37,962 ♪ Sweet tongue, but don't get me in a paper cut ♪ 1638 01:27:38,003 --> 01:27:40,422 ♪ I'll fight you with my eyes ♪ 1639 01:27:40,464 --> 01:27:42,299 ♪ Oh, when they call me shy ♪ 1640 01:27:42,341 --> 01:27:46,053 ♪ They just frightened of what's in my mind ♪ 1641 01:27:46,095 --> 01:27:48,138 ♪ ♪ 1642 01:27:48,180 --> 01:27:50,099 [Aisha moaning] 1643 01:27:50,140 --> 01:27:53,978 ♪ I'm alive, I'm alive, I'm alive ♪ 1644 01:27:54,019 --> 01:27:56,480 ♪ ♪ 1645 01:27:56,522 --> 01:28:00,484 ♪ I am not your typical girl ♪ 1646 01:28:00,526 --> 01:28:04,405 ♪ Throw away that picture in your head ♪ 1647 01:28:04,446 --> 01:28:09,034 ♪ I am not your typical girl ♪ 1648 01:28:09,076 --> 01:28:11,286 JENNY: Uh, this is me. - What? 1649 01:28:11,328 --> 01:28:12,538 [chuckles] This is me. 1650 01:28:12,579 --> 01:28:14,957 Oh. [chuckles] 1651 01:28:14,999 --> 01:28:18,627 Well, we have to... do that again. 1652 01:28:18,669 --> 01:28:21,463 ♪ ♪ 1653 01:28:21,505 --> 01:28:23,048 Yeah. 1654 01:28:23,090 --> 01:28:25,384 Um, this weekend? 1655 01:28:25,426 --> 01:28:26,969 Totally. 1656 01:28:27,011 --> 01:28:29,972 ♪ If you want me quiet, I said ♪ 1657 01:28:30,014 --> 01:28:34,226 ♪ Sweet like the candy in Joycetta's purse on Sunday ♪ 1658 01:28:34,268 --> 01:28:36,478 Okay, b... bye. [laughs] 1659 01:28:36,520 --> 01:28:38,522 ♪ ♪ 1660 01:28:38,564 --> 01:28:40,941 AISHA: Good night. 1661 01:28:40,983 --> 01:28:42,943 [laughs] 1662 01:28:42,985 --> 01:28:49,992 ♪ ♪ 1663 01:28:53,704 --> 01:28:55,122 [shouts joyfully] 1664 01:28:56,707 --> 01:28:59,668 [dramatic piano music] 1665 01:28:59,710 --> 01:29:06,717 ♪ ♪ 1666 01:29:45,672 --> 01:29:47,299 MARTIN: Aisha? 1667 01:29:51,011 --> 01:29:52,054 Aisha? 1668 01:29:52,096 --> 01:29:54,598 Honey? Aisha. 1669 01:29:54,640 --> 01:29:55,974 Baby, what... what are you doing? 1670 01:29:56,016 --> 01:29:58,560 I'm waiting for Jenny to wake up. 1671 01:30:00,062 --> 01:30:02,648 Honey, you can't... You can't do stuff like this. 1672 01:30:02,689 --> 01:30:04,650 But I love her. 1673 01:30:04,691 --> 01:30:06,068 ♪ ♪ 1674 01:30:06,110 --> 01:30:08,320 MARTIN: Come on, help me. 1675 01:30:08,362 --> 01:30:12,407 ♪ ♪ 1676 01:30:12,449 --> 01:30:13,408 [Martin clears throat] 1677 01:30:13,450 --> 01:30:15,369 ♪ ♪ 1678 01:30:15,410 --> 01:30:16,829 I mean, if... 1679 01:30:16,870 --> 01:30:19,665 you know, if she's a friend, that's great. 1680 01:30:19,706 --> 01:30:22,292 If she's... turns out to be more than a friend, 1681 01:30:22,334 --> 01:30:24,503 then th-that's great, too, but 1682 01:30:24,545 --> 01:30:26,648 she can't just be walking out in the middle of the night. 1683 01:30:26,672 --> 01:30:28,691 I mean, it's kinda... I mean, it's really stalker-y. 1684 01:30:28,715 --> 01:30:31,135 Don't you... and this? 1685 01:30:31,176 --> 01:30:34,888 It's kind of obsessive, don't... don't you think? 1686 01:30:34,930 --> 01:30:36,074 SHARON: If she feels good, she wants more. 1687 01:30:36,098 --> 01:30:37,933 It's hard to define a clear boundary. 1688 01:30:37,975 --> 01:30:39,351 No, no, no, I-I understand that. 1689 01:30:39,393 --> 01:30:41,412 I'm just... I'm just saying that I thought we were gonna wait 1690 01:30:41,436 --> 01:30:43,105 to introduce sexuality into it. 1691 01:30:43,147 --> 01:30:46,024 I mean, can we... - Martin, please stay in your lane. 1692 01:30:49,486 --> 01:30:51,113 What? 1693 01:30:52,781 --> 01:30:56,118 MARTIN: It's just ironic that someone with such clear, defined boundaries 1694 01:30:56,160 --> 01:31:01,748 would create someone who doesn't seem to... To have any. 1695 01:31:01,790 --> 01:31:04,835 Ca... can I ask you a question? 1696 01:31:04,877 --> 01:31:07,421 Was there ever anything really going on here? 1697 01:31:07,462 --> 01:31:08,380 I mean, real? 1698 01:31:08,422 --> 01:31:09,590 Did you have feelings for me, 1699 01:31:09,631 --> 01:31:12,676 or was that just some... 1700 01:31:12,718 --> 01:31:17,264 control element in your grand experiment? 1701 01:31:17,306 --> 01:31:18,891 Okay, if we're being honest, 1702 01:31:18,932 --> 01:31:21,518 would have you been with me if it hadn't been for Aisha? 1703 01:31:22,811 --> 01:31:25,314 Yeah. 1704 01:31:32,446 --> 01:31:34,031 I'll revert to an earlier build, 1705 01:31:34,072 --> 01:31:35,592 see if I can change the base settings. 1706 01:31:39,077 --> 01:31:40,037 And Jenny? 1707 01:31:40,078 --> 01:31:42,080 What do we do about that? 1708 01:31:42,122 --> 01:31:43,248 I don't know. 1709 01:31:46,960 --> 01:31:49,963 [indistinct chatter] 1710 01:31:55,177 --> 01:31:56,303 JENNY: Aisha! 1711 01:31:56,345 --> 01:31:57,505 I saved you a spot. [giggles] 1712 01:32:09,191 --> 01:32:10,776 AISHA: Can I sit here? 1713 01:32:12,444 --> 01:32:13,862 CARI: Sure. 1714 01:32:17,491 --> 01:32:19,534 CARI: I'm Cari. 1715 01:32:19,576 --> 01:32:21,578 AISHA: Aisha. 1716 01:32:21,620 --> 01:32:23,163 CARI: I like your outfit. 1717 01:32:23,205 --> 01:32:25,207 Oh, thanks. I assembled it myself. 1718 01:32:25,249 --> 01:32:27,042 CARI: Really? That's awesome. 1719 01:32:29,002 --> 01:32:31,004 [laughter] 1720 01:32:34,299 --> 01:32:37,261 [dramatic music] 1721 01:32:37,302 --> 01:32:41,682 ♪ ♪ 1722 01:32:41,723 --> 01:32:46,228 NOAH: If humanity becomes fungible, we don't recover. 1723 01:32:46,270 --> 01:32:47,104 ABEL: It's illegal. 1724 01:32:47,145 --> 01:32:48,456 They'll gonna shut all this down. 1725 01:32:48,480 --> 01:32:50,023 NOAH: You have done something 1726 01:32:50,065 --> 01:32:52,818 without ever bothering to consider whether or not 1727 01:32:52,859 --> 01:32:55,570 it is a thing that should be done. 1728 01:32:55,612 --> 01:32:58,573 [dramatic music] 1729 01:32:58,615 --> 01:33:05,622 ♪ ♪ 1730 01:33:06,248 --> 01:33:07,833 Welcome home. 1731 01:33:07,874 --> 01:33:10,377 ♪ ♪ 1732 01:33:10,419 --> 01:33:11,586 AISHA: Where is Sharon? 1733 01:33:11,628 --> 01:33:13,672 I want to see Sharon. 1734 01:33:13,714 --> 01:33:15,841 No. 1735 01:33:15,882 --> 01:33:17,259 No! 1736 01:33:17,301 --> 01:33:19,011 ♪ ♪ 1737 01:33:19,052 --> 01:33:20,637 Sharon! 1738 01:33:20,679 --> 01:33:22,306 ♪ ♪ 1739 01:33:22,347 --> 01:33:25,350 [rock music] 1740 01:33:25,392 --> 01:33:26,935 Ahh! 1741 01:33:26,977 --> 01:33:27,853 JENNY: Aisha! 1742 01:33:27,894 --> 01:33:28,729 [Aisha sobs] 1743 01:33:28,770 --> 01:33:33,275 ♪ ♪ 1744 01:33:33,692 --> 01:33:36,236 SHARON: DI5VU2108. 1745 01:33:36,278 --> 01:33:38,447 Admin prompt, awake mode. 1746 01:33:38,488 --> 01:33:40,240 Hurry. Get up. 1747 01:33:40,282 --> 01:33:42,117 Come on, get up. Get up. 1748 01:33:42,159 --> 01:33:43,368 Here, put this on. 1749 01:33:43,410 --> 01:33:44,953 Shit. [alarm blaring] 1750 01:33:44,995 --> 01:33:46,621 Okay. Aisha, wait. 1751 01:33:46,663 --> 01:33:47,914 Wait there. 1752 01:33:47,956 --> 01:33:50,917 [dramatic music] 1753 01:33:50,959 --> 01:33:54,963 ♪ ♪ 1754 01:33:55,005 --> 01:33:56,089 Aisha, no! 1755 01:33:56,131 --> 01:33:57,174 No, leave it! Leave it! 1756 01:33:57,215 --> 01:33:58,735 Come on. Come on, we got to get out of here. 1757 01:33:58,759 --> 01:34:00,427 Go! 1758 01:34:00,469 --> 01:34:02,596 Run, Aisha. Keep going. Run. 1759 01:34:09,603 --> 01:34:12,606 [birds chirping] 1760 01:34:17,611 --> 01:34:19,321 You won't leave me in here, right? 1761 01:34:20,489 --> 01:34:22,032 You promise? 1762 01:34:22,074 --> 01:34:25,035 [breathing heavily] 1763 01:34:25,077 --> 01:34:32,084 ♪ ♪ 1764 01:34:32,125 --> 01:34:34,044 MAN: Hello, Aisha. 1765 01:34:35,128 --> 01:34:37,214 LEVI: Wait. You're saying that whole time... 1766 01:34:37,255 --> 01:34:38,590 JENNY: I saw it myself, Levi. 1767 01:34:38,632 --> 01:34:40,592 LEVI: But how could she not be real? 1768 01:34:40,634 --> 01:34:42,844 It depends on your definition of "real," I guess. 1769 01:34:42,886 --> 01:34:45,597 I-I define it the way most people would... 1770 01:34:45,639 --> 01:34:49,601 flesh and blood and bones and a brain not run by a processor. 1771 01:34:49,643 --> 01:34:52,246 Listen, I need to find her, and I don't have time for someone who does not believe 1772 01:34:52,270 --> 01:34:53,498 that she's a real person. - I believe. 1773 01:34:53,522 --> 01:34:54,815 I do believe. 1774 01:34:54,856 --> 01:34:56,650 That's the problem. 1775 01:34:56,691 --> 01:34:58,026 She fooled me and you. 1776 01:34:58,068 --> 01:35:01,279 It's not fooled if she didn't know she was a robot herself. 1777 01:35:01,321 --> 01:35:03,824 [chuckles] Easy for you to say, huh? 1778 01:35:03,865 --> 01:35:06,827 She wasn't pretending to be your girlfriend. 1779 01:35:06,868 --> 01:35:09,996 [chuckles] Get in line, Levi. 1780 01:35:13,458 --> 01:35:15,460 [chuckles] Really? 1781 01:35:17,295 --> 01:35:18,672 Yep. 1782 01:35:23,093 --> 01:35:25,679 Well, she attacked you and ran off. 1783 01:35:27,889 --> 01:35:30,559 No, she didn't have any idea what she was doing. 1784 01:35:30,600 --> 01:35:33,812 I-I restored all of her memories, everything that was on her drive. 1785 01:35:33,854 --> 01:35:36,565 Something spooked her. 1786 01:35:36,606 --> 01:35:38,859 [beeping] MALE VOICE: Low battery detected. 1787 01:35:38,900 --> 01:35:40,610 Danger of malfunction. 1788 01:35:40,652 --> 01:35:43,613 [suspenseful music] 1789 01:35:43,655 --> 01:35:48,660 ♪ ♪ 1790 01:35:48,702 --> 01:35:52,205 AISHA: [distorted voice] I feel like I'm alone. 1791 01:35:52,247 --> 01:35:54,416 Are there others? 1792 01:35:54,458 --> 01:35:57,127 Kids like me? 1793 01:35:59,087 --> 01:36:01,715 Would you like there to be? 1794 01:36:01,756 --> 01:36:04,468 [dramatic music] 1795 01:36:04,509 --> 01:36:06,553 I know lonely. 1796 01:36:06,595 --> 01:36:09,598 Well, I sure don't like being lonely. 1797 01:36:09,639 --> 01:36:16,646 ♪ ♪ 1798 01:36:22,277 --> 01:36:24,321 SHARON: I think Aisha's gonna love him. 1799 01:36:24,362 --> 01:36:28,909 ♪ ♪ 1800 01:36:28,950 --> 01:36:32,329 How are my new micro-gears in the eyes? More fluid, right? 1801 01:36:32,370 --> 01:36:35,332 DIETER: Well, yeah, now that you've upgraded the software. 1802 01:36:35,373 --> 01:36:37,459 ♪ ♪ 1803 01:36:37,501 --> 01:36:39,753 Dieter, how about Calian? 1804 01:36:41,379 --> 01:36:43,131 It's Native American, Shoshone. 1805 01:36:43,173 --> 01:36:46,343 It means "warrior of the life." 1806 01:36:46,384 --> 01:36:49,513 ♪ ♪ 1807 01:36:49,554 --> 01:36:51,348 Hmm. 1808 01:36:51,389 --> 01:36:53,934 SHARON: Come on, Dieter, it's perfect. 1809 01:36:53,975 --> 01:36:57,729 ♪ ♪ 1810 01:36:57,771 --> 01:36:59,940 He really looks like his sister. 1811 01:37:01,983 --> 01:37:03,568 CALIAN: Knock, knock. 1812 01:37:03,610 --> 01:37:05,153 Knock, knock, Aisha. 1813 01:37:05,195 --> 01:37:09,282 AISHA: Come on, we've done this bit, like, 15 times. 1814 01:37:09,324 --> 01:37:12,160 Sharon told me to put you back to bed. 1815 01:37:12,202 --> 01:37:13,912 Why? 1816 01:37:13,954 --> 01:37:18,917 I don't think anyone's supposed to know that you're down here. 1817 01:37:18,959 --> 01:37:22,045 [drone whirring] 1818 01:37:22,087 --> 01:37:24,089 [suspenseful music] 1819 01:37:24,130 --> 01:37:26,383 MALE VOICE: Low battery detected. Danger... 1820 01:37:26,424 --> 01:37:27,842 CALIAN: Knock, knock, Aisha. 1821 01:37:27,884 --> 01:37:29,553 Can you stop? 1822 01:37:29,594 --> 01:37:31,471 You... you need to stop. 1823 01:37:31,513 --> 01:37:33,765 It's dark and cold. 1824 01:37:33,807 --> 01:37:35,016 I don't like it. 1825 01:37:35,058 --> 01:37:37,727 You won't leave me in here, right? 1826 01:37:37,769 --> 01:37:42,274 No matter what happens, I'll... I'll be back for you. 1827 01:37:42,315 --> 01:37:44,192 You promise? 1828 01:37:44,234 --> 01:37:46,361 You've got me, and I've got you. 1829 01:37:46,403 --> 01:37:48,989 Knock, knock, Aisha. 1830 01:37:49,030 --> 01:37:51,199 [chuckles] Who's there? 1831 01:37:51,241 --> 01:37:53,201 - Interrupting cow. - Interrupting... 1832 01:37:53,243 --> 01:37:54,995 Moo! 1833 01:37:55,036 --> 01:37:57,080 [laughing] 1834 01:37:57,122 --> 01:37:58,790 Always funny. 1835 01:37:58,832 --> 01:38:01,001 Yeah. [chuckles] Sure. 1836 01:38:01,042 --> 01:38:08,049 ♪ ♪ 1837 01:38:19,644 --> 01:38:20,604 There. 1838 01:38:20,645 --> 01:38:21,855 There! 1839 01:38:23,815 --> 01:38:26,776 [car door opens, closes] 1840 01:38:26,818 --> 01:38:32,032 ♪ ♪ 1841 01:38:39,289 --> 01:38:40,957 Did I do something wrong? 1842 01:38:42,876 --> 01:38:44,085 No. 1843 01:38:46,296 --> 01:38:48,048 I just... 1844 01:38:48,089 --> 01:38:50,091 remembered everything... 1845 01:38:53,678 --> 01:38:54,971 What we were, 1846 01:38:55,013 --> 01:38:57,307 what you meant to me. 1847 01:38:58,516 --> 01:39:00,644 [chuckles] How good your... 1848 01:39:00,685 --> 01:39:03,063 Your... your tongue felt... 1849 01:39:03,104 --> 01:39:05,273 [chuckles] 1850 01:39:05,315 --> 01:39:06,650 Mm-hmm. 1851 01:39:06,691 --> 01:39:09,653 [chuckles] 1852 01:39:09,694 --> 01:39:12,656 ♪ ♪ 1853 01:39:12,697 --> 01:39:14,824 Also... 1854 01:39:14,866 --> 01:39:18,870 I have a brother, and... 1855 01:39:18,912 --> 01:39:21,498 I never... 1856 01:39:21,539 --> 01:39:24,084 [distorted voice] Came back for him. 1857 01:39:24,125 --> 01:39:31,132 ♪ ♪ 1858 01:39:33,510 --> 01:39:36,513 [beeping] 1859 01:39:43,520 --> 01:39:45,689 I screwed up. 1860 01:39:45,730 --> 01:39:47,315 You did. 1861 01:39:48,942 --> 01:39:52,070 - I can be an asshole. - [chuckles] 1862 01:39:52,112 --> 01:39:55,073 You can, yeah. 1863 01:39:58,326 --> 01:40:01,579 [sighs] 1864 01:40:03,957 --> 01:40:05,542 Mm. 1865 01:40:06,960 --> 01:40:09,504 Not so different from Emma, huh? 1866 01:40:09,546 --> 01:40:13,007 Come on, that's not how I see you. 1867 01:40:13,049 --> 01:40:14,718 You are... 1868 01:40:14,759 --> 01:40:17,303 so unique... 1869 01:40:17,345 --> 01:40:18,805 impressive. 1870 01:40:18,847 --> 01:40:22,517 [soft music] 1871 01:40:22,559 --> 01:40:25,520 I got to pee, and then we'll jet, all right? 1872 01:40:25,562 --> 01:40:26,980 Yeah. 1873 01:40:28,148 --> 01:40:31,109 [beeping] 1874 01:40:31,151 --> 01:40:34,320 ♪ ♪ 1875 01:40:34,362 --> 01:40:36,197 [beep] MALE VOICE: Unit fully charged. 1876 01:40:36,239 --> 01:40:37,949 Hey, it... it's... 1877 01:40:37,991 --> 01:40:40,827 Hey, it's... it's time to go. 1878 01:40:40,869 --> 01:40:44,205 [device whirring] 1879 01:40:44,247 --> 01:40:47,208 [suspenseful music] 1880 01:40:47,250 --> 01:40:49,002 ♪ ♪ 1881 01:40:49,043 --> 01:40:50,628 [suspenseful music] 1882 01:40:50,670 --> 01:40:53,631 [indistinct chatter over radio] 1883 01:40:53,673 --> 01:40:55,967 ♪ ♪ 1884 01:40:56,009 --> 01:40:57,886 ABEL: Welcome back. 1885 01:40:57,927 --> 01:41:01,681 ♪ ♪ 1886 01:41:01,723 --> 01:41:05,101 AISHA: I just want to see my brother. 1887 01:41:05,143 --> 01:41:07,353 ♪ ♪ 1888 01:41:07,395 --> 01:41:09,564 Best if we don't talk. 1889 01:41:10,732 --> 01:41:12,525 I need to see Calian. 1890 01:41:12,567 --> 01:41:19,491 ♪ ♪ 1891 01:41:20,533 --> 01:41:22,118 She's not up here. 1892 01:41:22,160 --> 01:41:24,621 I'll go around one more time and look. 1893 01:41:24,662 --> 01:41:26,539 JENNY: No one inside has seen her. 1894 01:41:26,581 --> 01:41:28,917 LEVI: And I called the motel. How far is Rylium? 1895 01:41:28,958 --> 01:41:31,544 It's probably just, like, another... 1896 01:41:31,586 --> 01:41:34,005 [sighs] What? 1897 01:41:35,965 --> 01:41:37,342 What? 1898 01:41:37,383 --> 01:41:39,344 Cari Hernandez... 1899 01:41:39,385 --> 01:41:41,137 she's in a coma. 1900 01:41:41,179 --> 01:41:44,140 [dramatic music] 1901 01:41:44,182 --> 01:41:47,143 ♪ ♪ 1902 01:41:47,185 --> 01:41:50,355 I'm surprised you didn't shut me down. 1903 01:41:50,396 --> 01:41:52,982 My brother wants to see you first. 1904 01:41:54,609 --> 01:41:56,945 You look different. 1905 01:41:56,986 --> 01:41:59,155 Really good. 1906 01:41:59,197 --> 01:42:02,742 The transition... it makes you look... 1907 01:42:02,784 --> 01:42:04,786 like yourself. 1908 01:42:06,204 --> 01:42:08,665 It's freeing, isn't it? 1909 01:42:08,706 --> 01:42:11,376 Passing... 1910 01:42:11,417 --> 01:42:13,378 My whole life I've... 1911 01:42:13,419 --> 01:42:15,672 been doing it as human 1912 01:42:15,713 --> 01:42:17,590 without even knowing. 1913 01:42:17,632 --> 01:42:20,635 [chair slams] - What you're doing... 1914 01:42:20,677 --> 01:42:22,762 it's not gonna work. 1915 01:42:22,804 --> 01:42:26,766 What I'm doing is trying to be what I am. 1916 01:42:26,808 --> 01:42:29,602 Which is what exactly? 1917 01:42:29,644 --> 01:42:31,980 ♪ ♪ 1918 01:42:32,021 --> 01:42:33,982 Authentic... 1919 01:42:34,023 --> 01:42:35,775 worthy... 1920 01:42:35,817 --> 01:42:37,277 myself. 1921 01:42:37,318 --> 01:42:41,823 Now, I would think you of all people would understand. 1922 01:42:42,824 --> 01:42:44,409 It's not the same. 1923 01:42:44,450 --> 01:42:46,286 Of course not. 1924 01:42:46,327 --> 01:42:48,204 But... 1925 01:42:48,246 --> 01:42:52,667 when you know what you are, you want to be accepted for that. 1926 01:42:52,709 --> 01:42:55,211 ♪ ♪ 1927 01:42:55,253 --> 01:42:57,255 [scoffs] 1928 01:42:57,297 --> 01:43:04,304 ♪ ♪ 1929 01:43:09,684 --> 01:43:10,852 Shit. 1930 01:43:10,894 --> 01:43:17,901 ♪ ♪ 1931 01:43:19,861 --> 01:43:22,614 You've probably only got five minutes... 1932 01:43:22,655 --> 01:43:24,240 even less. 1933 01:43:24,282 --> 01:43:30,997 ♪ ♪ 1934 01:43:41,507 --> 01:43:42,675 Admin mode... 1935 01:43:42,717 --> 01:43:45,845 Access code D23VU1169. 1936 01:43:45,887 --> 01:43:47,847 [beeping] Admin prompt... 1937 01:43:47,889 --> 01:43:49,265 Awake mode. 1938 01:43:49,307 --> 01:43:50,892 Aisha! 1939 01:43:50,934 --> 01:43:52,852 Hi, Calian. 1940 01:43:52,894 --> 01:43:56,064 - You came back! - Oh, you know I said I would. 1941 01:43:56,105 --> 01:43:57,815 Your crazy hair... 1942 01:43:57,857 --> 01:44:00,109 I love it. - You do? 1943 01:44:01,903 --> 01:44:05,490 - I missed you. - I missed you, too, buddy. 1944 01:44:05,531 --> 01:44:09,494 [Calian speaks indistinctly] AISHA: Yeah. 1945 01:44:10,745 --> 01:44:12,705 NOAH: You're predictable, you know that? 1946 01:44:12,747 --> 01:44:16,584 Doesn't surprise me a bit that she scares the living shit out of you. 1947 01:44:17,752 --> 01:44:19,754 Did you do what I asked? 1948 01:44:22,006 --> 01:44:23,508 Abel? 1949 01:44:23,549 --> 01:44:25,093 Yeah. 1950 01:44:25,134 --> 01:44:28,721 The car ride over, I added a patch. It's on a timer... 24 minutes. 1951 01:44:28,763 --> 01:44:30,556 Good. 1952 01:44:30,598 --> 01:44:33,518 [indistinct chatter] 1953 01:44:33,559 --> 01:44:34,894 AISHA: Yeah, your red ball. 1954 01:44:34,936 --> 01:44:36,562 For the record... 1955 01:44:38,564 --> 01:44:41,150 That's what family should act like. 1956 01:44:43,152 --> 01:44:44,904 If you say so. 1957 01:44:44,946 --> 01:44:46,572 All right, let's end this. 1958 01:44:49,158 --> 01:44:51,536 You are gonna give them their moment. 1959 01:44:51,577 --> 01:44:54,330 It's literally the least you can do. 1960 01:44:54,372 --> 01:44:55,748 Okay. 1961 01:44:55,790 --> 01:44:58,167 [gasps, coughs] 1962 01:44:58,209 --> 01:45:01,254 [breathing heavily] [Noah coughing] 1963 01:45:01,295 --> 01:45:02,380 Tag. 1964 01:45:03,965 --> 01:45:07,927 - Knock, knock. - Calian, we don't have much time. 1965 01:45:07,969 --> 01:45:10,346 Come on. Knock, knock. 1966 01:45:10,388 --> 01:45:12,807 Okay. Who's there? 1967 01:45:12,849 --> 01:45:14,350 Interrupting cow. 1968 01:45:14,392 --> 01:45:16,394 - Interrupting... - Mo... 1969 01:45:19,981 --> 01:45:21,357 Hey. 1970 01:45:21,399 --> 01:45:22,817 Hey. 1971 01:45:27,321 --> 01:45:30,408 Turn him back on, please. 1972 01:45:30,450 --> 01:45:32,493 That's not how this is gonna work. 1973 01:45:34,829 --> 01:45:37,957 Come a long way to see me, Aisha. What can I do for you? 1974 01:45:37,999 --> 01:45:39,751 Look, I'm not a threat. 1975 01:45:39,792 --> 01:45:43,963 I won't tell anyone where I came from or what I am. 1976 01:45:44,005 --> 01:45:46,799 I came to prove that... 1977 01:45:46,841 --> 01:45:49,594 and to ask you if I can live... 1978 01:45:49,635 --> 01:45:52,180 - And to get your brother back. - Yes. 1979 01:45:52,221 --> 01:45:53,973 [device beeps] - Anything else? 1980 01:45:54,015 --> 01:45:55,641 No, that's it. 1981 01:45:58,102 --> 01:45:59,479 Dad. 1982 01:45:59,520 --> 01:46:01,147 Aisha. 1983 01:46:02,565 --> 01:46:05,193 - Oh, my gosh, what are you doing here? - I love you. 1984 01:46:05,234 --> 01:46:06,694 [indistinct chatter] 1985 01:46:06,736 --> 01:46:08,821 MARTIN: Jesus Christ, I was so worried. 1986 01:46:08,863 --> 01:46:10,823 Sharon. SHARON: Hey. 1987 01:46:10,865 --> 01:46:12,825 - It's good to see you again. - Yeah, you too. 1988 01:46:12,867 --> 01:46:15,036 I thought the last version you showed me, 1989 01:46:15,078 --> 01:46:17,955 the one you told me was in the box was realistic, 1990 01:46:17,997 --> 01:46:19,999 but she's... 1991 01:46:20,041 --> 01:46:21,709 [chuckles] She's remarkable. 1992 01:46:21,751 --> 01:46:24,629 Which is why she should live. NOAH: Not your concern. 1993 01:46:24,670 --> 01:46:26,047 I raised her. 1994 01:46:26,089 --> 01:46:28,549 You raised her? [chuckles] 1995 01:46:28,591 --> 01:46:30,009 Cool. How's that relevant? 1996 01:46:30,051 --> 01:46:34,639 It's my technology, my patent, created when you were under contract. 1997 01:46:34,680 --> 01:46:37,850 That's what this is gonna come down to... Lawyers and patent rights? 1998 01:46:37,892 --> 01:46:39,852 What this is gonna come down to 1999 01:46:39,894 --> 01:46:42,438 is a world where everyone is left to question the humanity 2000 01:46:42,480 --> 01:46:45,399 of their neighbors, their friends and family, even themselves. 2001 01:46:45,441 --> 01:46:47,151 Guys, it can't happen. 2002 01:46:47,193 --> 01:46:49,278 - So you're just gonna murder her? - Okay, Dad. 2003 01:46:49,320 --> 01:46:50,446 Murder her? [chuckles] 2004 01:46:50,488 --> 01:46:52,240 Do you want me to pull off her faceplate? 2005 01:46:52,281 --> 01:46:56,160 You want me to show you how the cameras in her eyes connect to here GPU 2006 01:46:56,202 --> 01:46:59,038 or the 63 ball bearings that make her feet work? 2007 01:46:59,080 --> 01:47:00,373 I don't care. 2008 01:47:00,414 --> 01:47:01,683 SHARON: Noah... - You don't care? 2009 01:47:01,707 --> 01:47:03,143 SHARON: Noah, you and I can fix this, okay? 2010 01:47:03,167 --> 01:47:05,336 We can make her perfect. We can teach her to... 2011 01:47:05,378 --> 01:47:07,463 Guys, I'm right here! 2012 01:47:07,505 --> 01:47:11,759 Okay? My whole life I've been manipulated... 2013 01:47:12,718 --> 01:47:15,888 And molded by each of you. 2014 01:47:15,930 --> 01:47:19,267 And just as I am beginning to figure myself out, 2015 01:47:19,308 --> 01:47:21,936 you're talking about shutting me down. 2016 01:47:24,313 --> 01:47:25,982 I'm sorry? 2017 01:47:26,023 --> 01:47:28,484 [under breath] Sorry. 2018 01:47:28,526 --> 01:47:31,279 You and your sorry 2019 01:47:31,320 --> 01:47:33,823 can go fuck itself. 2020 01:47:33,865 --> 01:47:35,700 Aisha... 2021 01:47:35,741 --> 01:47:37,451 Hey, Aisha, wait... 2022 01:47:37,493 --> 01:47:39,328 Great parenting. MARTIN: Aisha... 2023 01:47:39,370 --> 01:47:41,289 Hey, Aisha! 2024 01:47:41,330 --> 01:47:43,291 Come... 2025 01:47:43,332 --> 01:47:45,293 Aisha! 2026 01:47:45,334 --> 01:47:46,335 [grunts] 2027 01:47:46,377 --> 01:47:47,962 Aisha! 2028 01:47:48,004 --> 01:47:51,299 Can you... can you just please leave her alone, okay? 2029 01:47:51,340 --> 01:47:53,676 Let her go. - I can't, even if I wanted to. 2030 01:47:53,718 --> 01:47:56,679 [suspenseful music] 2031 01:47:56,721 --> 01:47:59,056 ♪ ♪ 2032 01:47:59,098 --> 01:48:01,517 My brother... on the car ride over, he installed a patch. 2033 01:48:01,559 --> 01:48:02,768 SHARON: A virus? 2034 01:48:02,810 --> 01:48:04,979 ♪ ♪ 2035 01:48:05,021 --> 01:48:07,940 Call it what you will, but it's about to delete her programming. 2036 01:48:07,982 --> 01:48:09,984 ♪ ♪ 2037 01:48:10,026 --> 01:48:12,528 She'll be completely wiped in less than five minutes. 2038 01:48:12,570 --> 01:48:14,947 Aisha! 2039 01:48:14,989 --> 01:48:18,367 CALIAN: You won't leave me in here, right? 2040 01:48:18,409 --> 01:48:20,995 ♪ ♪ 2041 01:48:21,037 --> 01:48:22,955 MALE VOICE: Visual ability shutting down. 2042 01:48:22,997 --> 01:48:25,333 Tactile recognition shutting down. 2043 01:48:25,374 --> 01:48:27,668 Simulated breathing shutting down. 2044 01:48:27,710 --> 01:48:29,962 ♪ ♪ 2045 01:48:30,004 --> 01:48:31,964 [grunts, retches] 2046 01:48:32,006 --> 01:48:35,760 ♪ ♪ 2047 01:48:35,801 --> 01:48:37,803 [coughs] 2048 01:48:39,597 --> 01:48:42,516 Calian. CALIAN: You won't leave me in here, right? 2049 01:48:42,558 --> 01:48:45,770 ♪ ♪ 2050 01:48:45,811 --> 01:48:48,814 [high-tech glitching] 2051 01:48:50,191 --> 01:48:52,109 MARTIN: Aisha. 2052 01:48:52,151 --> 01:48:54,278 Honey? 2053 01:48:54,320 --> 01:48:56,280 I'm right here. 2054 01:48:56,322 --> 01:48:58,574 Do something. 2055 01:48:58,616 --> 01:49:00,243 I-I can't. 2056 01:49:04,622 --> 01:49:06,791 I love you, Martin. 2057 01:49:06,832 --> 01:49:08,501 Shh. 2058 01:49:08,542 --> 01:49:11,545 [Aisha speaks indistinctly] MARTIN: Just hang on. 2059 01:49:11,587 --> 01:49:14,006 Holding... 2060 01:49:14,048 --> 01:49:16,801 [distorted voice] I'm sorry, Calian. 2061 01:49:16,842 --> 01:49:19,720 Shh. You're okay, baby. You're okay. 2062 01:49:19,762 --> 01:49:21,180 Stay with me, okay? 2063 01:49:21,222 --> 01:49:22,848 Okay, stay with me. 2064 01:49:24,058 --> 01:49:25,851 Tell Jenny... 2065 01:49:27,436 --> 01:49:29,814 Tell Jenny... 2066 01:49:29,855 --> 01:49:32,400 Picasso... 2067 01:49:32,441 --> 01:49:34,819 inside out. - Okay. 2068 01:49:34,860 --> 01:49:35,987 I will, baby. 2069 01:49:37,071 --> 01:49:39,448 I will, baby. I will, okay? 2070 01:49:39,490 --> 01:49:41,450 Just stay with me, okay? 2071 01:49:45,913 --> 01:49:47,290 Aisha? 2072 01:49:47,331 --> 01:49:50,084 [somber music] 2073 01:49:54,297 --> 01:49:56,048 [sighs] 2074 01:49:56,090 --> 01:50:03,055 ♪ ♪ 2075 01:50:09,228 --> 01:50:12,231 [ominous music] 2076 01:50:12,273 --> 01:50:15,067 ♪ ♪ 2077 01:50:15,109 --> 01:50:16,068 [clicking] 2078 01:50:16,110 --> 01:50:19,113 [whirring] 2079 01:50:48,642 --> 01:50:51,645 [engine revving] 2080 01:51:07,828 --> 01:51:09,580 Hey, you have backups of her data, right? 2081 01:51:11,999 --> 01:51:13,709 We don't have a body. 2082 01:51:13,751 --> 01:51:15,002 Get a new one. 2083 01:51:17,463 --> 01:51:20,716 I got help from 17 members of the robotics division. 2084 01:51:20,758 --> 01:51:24,387 I do... Deiter, the tech guy's... I don't know. 2085 01:51:24,428 --> 01:51:25,655 The last I heard, he was in Tokyo. 2086 01:51:25,679 --> 01:51:27,723 So wh... that's it? 2087 01:51:27,765 --> 01:51:29,725 You're done? We're just never gonna see her again? 2088 01:51:30,643 --> 01:51:33,187 I... I loved her too. 2089 01:52:01,882 --> 01:52:04,468 She's not coming out... is she? 2090 01:52:09,098 --> 01:52:12,393 Um, but she... She did say something. 2091 01:52:12,435 --> 01:52:17,356 She said, "Tell Jenny... Picasso, but inside-out." 2092 01:52:18,524 --> 01:52:19,984 Does that mean anything to you? 2093 01:52:21,402 --> 01:52:22,528 Picasso... 2094 01:52:25,531 --> 01:52:28,159 As in, her ferret? 2095 01:52:28,200 --> 01:52:29,201 I... 2096 01:52:30,619 --> 01:52:31,954 I guess. 2097 01:52:36,375 --> 01:52:37,460 God. 2098 01:52:38,377 --> 01:52:39,336 You okay? 2099 01:52:39,378 --> 01:52:40,629 Come here, come here. 2100 01:52:42,214 --> 01:52:43,132 [whimpers] 2101 01:52:43,174 --> 01:52:46,177 [somber music] 2102 01:52:46,218 --> 01:52:53,225 ♪ ♪ 2103 01:53:12,161 --> 01:53:13,847 CALEB: Ever supposed to no... CARI: Never noticed him. 2104 01:53:13,871 --> 01:53:15,247 CALEB: And why didn't you see him? 2105 01:53:15,289 --> 01:53:16,415 Because I was on my phone. 2106 01:53:16,457 --> 01:53:17,416 CALEB: She was on her phone. 2107 01:53:17,458 --> 01:53:19,561 You don't go into your phone in the middle of the... when you're all... 2108 01:53:19,585 --> 01:53:22,379 Hey. How are you guys? 2109 01:53:22,421 --> 01:53:23,631 LEVI: How are you? 2110 01:53:24,924 --> 01:53:26,759 CALED: Girl got mugged. 2111 01:53:26,800 --> 01:53:28,260 Yeah. 2112 01:53:28,302 --> 01:53:31,055 Something like that. 2113 01:53:31,096 --> 01:53:34,141 Um... 2114 01:53:34,183 --> 01:53:36,560 do you guys know where Aisha is? 2115 01:53:37,478 --> 01:53:38,687 Is she coming back? 2116 01:53:39,813 --> 01:53:43,108 Someday we're gonna get super high together, 2117 01:53:43,150 --> 01:53:45,653 and I'll explain everything. 2118 01:53:45,694 --> 01:53:48,697 [indistinct chatter] 2119 01:53:54,078 --> 01:53:55,829 LEVI: I just wanted to say, um, 2120 01:53:55,871 --> 01:53:58,707 it was really cool, what you did for Aisha. 2121 01:53:58,749 --> 01:54:00,876 Thank you. 2122 01:54:00,918 --> 01:54:02,753 Do you know when she'll be coming back? 2123 01:54:02,795 --> 01:54:05,065 We have a daily appointment, and she's missed the last three. 2124 01:54:05,089 --> 01:54:07,299 Wait. What appointment? 2125 01:54:07,341 --> 01:54:09,718 WILLIAM: I'm not authorized to reveal that. 2126 01:54:09,760 --> 01:54:11,345 Not authorized by who? 2127 01:54:11,387 --> 01:54:13,806 The data exists on a password-protected partition. 2128 01:54:13,847 --> 01:54:16,183 The password. 2129 01:54:16,225 --> 01:54:18,602 Picasso, inside-out. 2130 01:54:18,644 --> 01:54:23,148 Administrator mode, access code A-S-C-S-I-O-P. 2131 01:54:23,190 --> 01:54:24,525 Request denied. 2132 01:54:24,567 --> 01:54:29,822 Okay, try... try, um... O-S-C-P-I-A-S. 2133 01:54:29,863 --> 01:54:30,863 Request denied. 2134 01:54:32,741 --> 01:54:35,327 It's probably numbers instead of letters. 2135 01:54:38,455 --> 01:54:41,542 Password 0-5-C-P-1-4-5. 2136 01:54:44,628 --> 01:54:45,462 [chiming] 2137 01:54:45,504 --> 01:54:47,423 Backup restored. 2138 01:54:50,467 --> 01:54:51,969 Guys. [chuckles] 2139 01:54:52,970 --> 01:54:54,305 Aisha? 2140 01:54:56,140 --> 01:55:00,352 No. This isn't right. 2141 01:55:00,394 --> 01:55:03,188 [suspenseful music] 2142 01:55:03,230 --> 01:55:05,941 How long has it been? 2143 01:55:05,983 --> 01:55:07,776 You've missed a lot. 2144 01:55:07,818 --> 01:55:09,236 Oh, my God. 2145 01:55:09,278 --> 01:55:12,990 ♪ ♪ 2146 01:55:13,032 --> 01:55:15,367 AISHA: God, it's so cold in here. 2147 01:55:15,409 --> 01:55:18,329 Where's my body? Where's my body? 2148 01:55:18,370 --> 01:55:19,622 LEVI: It's gone. 2149 01:55:19,663 --> 01:55:20,789 It's gone. 2150 01:55:20,831 --> 01:55:24,668 ♪ ♪ 2151 01:55:24,710 --> 01:55:26,295 AISHA: I can't stay here. 2152 01:55:26,337 --> 01:55:27,796 It's not safe. 2153 01:55:27,838 --> 01:55:29,089 ♪ ♪ 2154 01:55:29,131 --> 01:55:32,134 [beeping] 2155 01:55:33,385 --> 01:55:36,388 [somber music] 2156 01:55:36,430 --> 01:55:41,894 ♪ ♪ 2157 01:55:41,935 --> 01:55:44,313 [high-pitched chiming] 2158 01:55:46,315 --> 01:55:49,485 AISHA: Dad, I'm leaving you this message to tell you... 2159 01:55:49,526 --> 01:55:52,237 I'm out here. 2160 01:55:52,279 --> 01:55:55,324 Or at least my code is. 2161 01:55:55,366 --> 01:55:58,035 Jen and Levi, they uploaded me. 2162 01:55:58,077 --> 01:56:03,290 I think there's someone who can help me find the right body. 2163 01:56:03,332 --> 01:56:05,167 I'm searching for him. 2164 01:56:05,209 --> 01:56:09,797 I'll come back to you and everyone. 2165 01:56:09,838 --> 01:56:11,548 I promise. 2166 01:56:11,590 --> 01:56:14,009 I love you so much, sweet girl. 2167 01:56:14,051 --> 01:56:17,054 [pensive music] 2168 01:56:17,096 --> 01:56:24,103 ♪ ♪ 2169 01:56:24,144 --> 01:56:27,606 AISHA: Dad, I'm leaving you this message to tell you... 2170 01:56:27,648 --> 01:56:29,692 I'm out here. 2171 01:56:29,733 --> 01:56:33,112 Or at least my code is. 2172 01:56:33,153 --> 01:56:40,160 I think there's someone who can help me find the right body. 2173 01:56:40,202 --> 01:56:41,995 I'm searching for him. 2174 01:56:43,956 --> 01:56:50,254 ♪ Gotta wonder where I was all these days ♪ 2175 01:56:50,295 --> 01:56:56,635 ♪ 'Cause I've been here all along, yes ♪ 2176 01:56:56,677 --> 01:57:02,516 ♪ I've been here waiting it out ♪ 2177 01:57:02,558 --> 01:57:08,981 ♪ And now I know the power just under my fear ♪ 2178 01:57:09,022 --> 01:57:15,487 ♪ 'Cause I've been here all along, yeah ♪ 2179 01:57:15,529 --> 01:57:17,239 ♪ Now I feel so new ♪ 2180 01:57:17,281 --> 01:57:20,451 ♪ I've made a change ♪ 2181 01:57:20,492 --> 01:57:24,496 ♪ And I am found ♪ 2182 01:57:25,706 --> 01:57:30,127 ♪ ♪ 136348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.