Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:09,969
[banging on window]
- Aisha!
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,053
[banging continues]
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,389
[mysterious music]
4
00:00:13,431 --> 00:00:16,308
Aisha, come on,
just let me know you're okay.
5
00:00:16,350 --> 00:00:19,353
[Aisha breathing heavily]
6
00:00:19,395 --> 00:00:22,398
[music intensifies]
7
00:00:22,440 --> 00:00:23,691
♪ ♪
8
00:00:23,733 --> 00:00:25,735
[high-tech glitches]
9
00:00:27,403 --> 00:00:29,697
It happened again.
10
00:00:29,739 --> 00:00:31,991
Third time this year.
11
00:00:32,032 --> 00:00:34,410
WOMAN:
Less than last year, so progress.
12
00:00:34,452 --> 00:00:37,163
I had the full-on crazy eyes.
13
00:00:39,331 --> 00:00:40,750
Optic nerve spasms.
14
00:00:40,791 --> 00:00:43,127
You get anxious.
Your brain tenses.
15
00:00:44,211 --> 00:00:46,088
What triggered it this time?
16
00:00:46,130 --> 00:00:47,840
[Jamila Woods' "Lonely"]
17
00:00:47,882 --> 00:00:51,051
AISHA:
Today started pretty good, I guess.
18
00:00:51,093 --> 00:00:54,764
♪ ♪
19
00:00:54,805 --> 00:00:57,892
[car horn honks]
- Come on, Frida Kahlo. We're late.
20
00:00:57,933 --> 00:01:00,686
FEMALE SINGER:
♪ I put a Post-it note on my mirror ♪
21
00:01:00,728 --> 00:01:03,731
♪ So I might love myself ♪
22
00:01:03,773 --> 00:01:05,566
♪ So I might be enough ♪
23
00:01:05,608 --> 00:01:07,276
AISHA:
I hung out with Cari.
24
00:01:07,318 --> 00:01:10,196
Peep Caleb Hass' Instagram.
Like, 500 photos...
25
00:01:10,237 --> 00:01:12,198
Till she was literally
loading into her dorm...
26
00:01:12,239 --> 00:01:14,241
♪ ♪
27
00:01:14,283 --> 00:01:15,951
News flash, it ain't working.
28
00:01:15,993 --> 00:01:19,622
FEMALE SINGER: ♪ Guess no one ever
really wants to know ♪
29
00:01:19,663 --> 00:01:21,290
[robot whirring]
30
00:01:21,332 --> 00:01:23,209
What?
AISHA: The service bots.
31
00:01:23,250 --> 00:01:25,836
Seeing them like that, um,
32
00:01:25,878 --> 00:01:28,798
just broken into pieces, it makes me sad.
33
00:01:28,839 --> 00:01:30,216
♪ ♪
34
00:01:30,257 --> 00:01:32,134
FEMALE SINGER:
♪ My own... ♪
35
00:01:32,176 --> 00:01:36,639
AISHA:
Levi and I conspired about our weekend.
36
00:01:36,680 --> 00:01:40,476
FEMALE SINGER:
♪ I'll be crazy on my own ♪
37
00:01:40,518 --> 00:01:42,144
Yeah.
38
00:01:42,186 --> 00:01:44,438
Then it all went to shit.
39
00:01:47,942 --> 00:01:51,362
Who's ready for cymatics?
Jenny, you want to help me?
40
00:01:51,403 --> 00:01:52,738
- Yes, ma'am.
- Okay, great.
41
00:01:52,780 --> 00:01:55,866
Come on, come on.
All right, hit this button right here.
42
00:01:55,908 --> 00:01:57,284
[low whining]
43
00:01:57,326 --> 00:01:59,161
[Jenny laughs]
MISS HART: Isn't that cool?
44
00:01:59,203 --> 00:02:00,329
That's cymatics.
45
00:02:00,371 --> 00:02:03,332
Patterns created
through vibrational frequencies.
46
00:02:03,374 --> 00:02:05,209
Let's do a different pattern.
47
00:02:05,251 --> 00:02:07,419
[high-pitched whining]
48
00:02:07,461 --> 00:02:09,463
[Miss Hart's voice echoing]
49
00:02:09,505 --> 00:02:13,217
All that means is the sound frequency
creates a pattern.
50
00:02:13,259 --> 00:02:15,177
[whining continues]
51
00:02:15,219 --> 00:02:18,556
[gasps]
Oh, Aisha!
52
00:02:18,597 --> 00:02:21,058
Can you... can you call a medic, please?
53
00:02:21,100 --> 00:02:23,644
People were staring...
54
00:02:23,686 --> 00:02:25,563
like they could see through me,
55
00:02:25,604 --> 00:02:27,898
like I was a freak,
56
00:02:27,940 --> 00:02:30,860
which, you know, maybe I am.
57
00:02:32,736 --> 00:02:36,073
Does anyone else feel this way?
58
00:02:36,115 --> 00:02:40,035
Aisha, you suffer from a disease
for which there is no cure.
59
00:02:40,077 --> 00:02:42,204
You're human.
60
00:02:44,248 --> 00:02:47,084
Should we end with a meditation?
61
00:02:47,126 --> 00:02:49,378
Okay.
62
00:02:49,420 --> 00:02:51,547
[inhales deeply]
- Control your breathing.
63
00:02:53,841 --> 00:02:55,801
Focus only on my voice.
64
00:02:57,344 --> 00:03:01,181
And in... and out.
65
00:03:02,266 --> 00:03:05,269
[music playing distantly over speakers]
66
00:03:05,311 --> 00:03:11,525
♪ ♪
67
00:03:19,366 --> 00:03:21,368
[sighs]
68
00:03:26,874 --> 00:03:28,125
[cell phone chimes]
69
00:03:28,167 --> 00:03:30,377
CARI:
Hey, bitch. So Caleb...
70
00:03:30,419 --> 00:03:34,423
hmm? is having a party tonight
'cause his parents are in Italy,
71
00:03:34,465 --> 00:03:36,145
and you need to get your ass
over here now.
72
00:03:36,175 --> 00:03:38,510
Ooh, and bring Levi. Okay, bye.
73
00:03:38,552 --> 00:03:40,179
Hey, Picasso.
74
00:03:41,764 --> 00:03:45,184
You'll still love me if I never escape
the middle of nowhere.
75
00:03:46,352 --> 00:03:48,395
Right?
76
00:03:48,437 --> 00:03:49,980
Yeah.
[chuckles]
77
00:03:50,022 --> 00:03:52,608
Hey.
- Hey.
78
00:03:52,650 --> 00:03:57,446
I was just gonna hop on over to Cari's
house to study for a chem final, so...
79
00:03:57,488 --> 00:03:58,739
Yeah, okay.
80
00:03:58,781 --> 00:04:01,533
Have you heard anything back
from RISD yet?
81
00:04:02,743 --> 00:04:04,453
- No.
- No?
82
00:04:04,495 --> 00:04:07,539
Well, baby, I really wish
that you would reconsider CalArts.
83
00:04:07,581 --> 00:04:09,541
Listen, they have a great art department.
84
00:04:09,583 --> 00:04:11,418
The dean there thinks
you're really talented,
85
00:04:11,460 --> 00:04:14,588
and it's just a few hours' drive,
you know?
86
00:04:14,630 --> 00:04:18,384
Yeah, well, RISD is Rhode Island,
not Mars.
87
00:04:18,425 --> 00:04:20,177
[laughs]
88
00:04:20,219 --> 00:04:22,221
And, um...
89
00:04:22,262 --> 00:04:23,722
it's also where Mom...
90
00:04:23,764 --> 00:04:25,683
It's where Mom went.
91
00:04:25,724 --> 00:04:27,518
I know.
92
00:04:27,559 --> 00:04:28,559
Yeah.
93
00:04:31,355 --> 00:04:33,691
Okay, well... love you.
94
00:04:33,732 --> 00:04:35,818
Love you, too.
95
00:04:37,486 --> 00:04:40,698
[slow pizzicato music]
96
00:04:40,739 --> 00:04:46,745
♪ ♪
97
00:04:55,337 --> 00:04:56,880
[moans softly]
98
00:04:56,922 --> 00:04:58,382
[slurps]
99
00:04:59,425 --> 00:05:01,343
[slurping]
100
00:05:01,385 --> 00:05:03,887
What the fuck are you doing?
101
00:05:03,929 --> 00:05:07,599
[Emma whirring, beeping]
102
00:05:07,641 --> 00:05:08,726
AISHA:
Seriously?
103
00:05:08,767 --> 00:05:13,605
EMMA: Attention required.
Attention required.
104
00:05:13,647 --> 00:05:17,443
Attention.
Attention required.
105
00:05:17,484 --> 00:05:19,069
[whirring slows]
106
00:05:19,111 --> 00:05:20,863
Initiating report.
107
00:05:20,904 --> 00:05:23,198
[upbeat percussive music]
108
00:05:23,240 --> 00:05:25,075
[high-pitched ringing]
109
00:05:25,117 --> 00:05:27,953
Hey, hey, Aisha.
Aisha, wait! Aisha!
110
00:05:27,995 --> 00:05:31,290
[indistinct chatter]
111
00:05:31,331 --> 00:05:33,208
Wait, was it, like,
full-on head in shaft,
112
00:05:33,250 --> 00:05:34,251
just, like...?
[hawking]
113
00:05:34,293 --> 00:05:35,586
- Oh, my God.
- Going at it?
114
00:05:35,627 --> 00:05:36,670
Balls?
115
00:05:36,712 --> 00:05:38,172
Was it touching his balls?
116
00:05:38,213 --> 00:05:39,965
Was it cradling them?
- Stop.
117
00:05:40,007 --> 00:05:42,384
Wait, I thought they had coding
that, like, prevented them
118
00:05:42,426 --> 00:05:44,011
from doing the dirty-dirty.
[chuckles]
119
00:05:44,053 --> 00:05:46,889
I mean, yeah, they do, but is that
your biggest concern right now?
120
00:05:46,930 --> 00:05:48,265
I mean, it's pervy fucked up.
121
00:05:48,307 --> 00:05:50,976
Yeah, and a bit disrespectful.
122
00:05:51,018 --> 00:05:53,312
Okay, but would you feel the same way
if you caught him
123
00:05:53,353 --> 00:05:55,522
jacking it off
with one of those Fleshlight thingies?
124
00:05:55,564 --> 00:05:57,524
- A Flesh...
- The flashlight.
125
00:05:57,566 --> 00:05:59,860
It looks like a flashlight,
but it has a pussy inside,
126
00:05:59,902 --> 00:06:01,653
and he just, like...
[vocalizes]
127
00:06:01,695 --> 00:06:03,447
I definitely need a drink.
128
00:06:03,489 --> 00:06:04,990
Whoo!
FEMALE SINGER: ♪ Fuckers! ♪
129
00:06:05,032 --> 00:06:08,077
[Haiku Hands' "Dare You Not to Dance"]
130
00:06:08,118 --> 00:06:13,874
♪ ♪
131
00:06:16,585 --> 00:06:18,295
♪ Dare you not to da-a-a-a-ance ♪
132
00:06:18,337 --> 00:06:20,923
♪ Slide into it like that ♪
133
00:06:20,964 --> 00:06:22,341
♪ Like that ♪
134
00:06:22,382 --> 00:06:25,094
♪ Cat calls flipping out max ♪
135
00:06:25,135 --> 00:06:26,762
♪ One track, bright eyes ♪
136
00:06:26,804 --> 00:06:29,139
AISHA:
[chuckles] Caleb.
137
00:06:29,181 --> 00:06:30,265
FEMALE SINGER:
♪ Like that ♪
138
00:06:30,307 --> 00:06:32,184
♪ I'm all city when you get giddy ♪
139
00:06:32,226 --> 00:06:34,311
♪ Then, baby, I'm pulling you back ♪
140
00:06:34,353 --> 00:06:38,232
♪ I dare you not to dance,
I dare you not to dance ♪
141
00:06:38,273 --> 00:06:39,274
♪ I dare you not ♪
142
00:06:43,821 --> 00:06:45,030
This is okay?
143
00:06:45,072 --> 00:06:46,406
I mean, you and Levi.
144
00:06:46,448 --> 00:06:48,242
- Forget Levi. He screwed up.
- Okay.
145
00:06:48,283 --> 00:06:49,743
Home System, dim the lights.
146
00:06:49,785 --> 00:06:51,346
[electronic female voice]
Dimming Caleb bedroom lights.
147
00:06:51,370 --> 00:06:52,371
Seventy percent.
148
00:06:52,412 --> 00:06:53,914
Home System, music.
149
00:06:53,956 --> 00:06:54,998
Damp Snack.
150
00:06:55,040 --> 00:06:56,559
[electronic female voice]
Playing Damp Snack.
151
00:06:56,583 --> 00:06:57,918
Home System, lower the, uh...
152
00:06:57,960 --> 00:06:59,640
Stop playing
with the stupid Home System.
153
00:06:59,670 --> 00:07:00,879
Okay.
[door slams opens]
154
00:07:00,921 --> 00:07:02,756
Jeez, what the fuck are you doing?
155
00:07:02,798 --> 00:07:03,983
I'm sorry, sorry! I'm sorry!
156
00:07:04,007 --> 00:07:05,276
Hey, you weren't even
supposed to be here.
157
00:07:05,300 --> 00:07:06,319
I'm gonna fuck you up, Greg!
158
00:07:06,343 --> 00:07:07,904
Just bringing other people in,
that's all.
159
00:07:07,928 --> 00:07:09,012
Really?
160
00:07:09,054 --> 00:07:10,931
Caleb Hass?
161
00:07:10,973 --> 00:07:13,809
You've got no right to talk.
162
00:07:15,018 --> 00:07:18,313
Look, Tio told me
about these cheat codes, okay?
163
00:07:18,355 --> 00:07:20,708
He said that you can use them
to get around the emBed's limits
164
00:07:20,732 --> 00:07:22,276
and get them to do stuff.
165
00:07:22,317 --> 00:07:24,420
I honestly didn't even think
it was gonna work, and then when it did,
166
00:07:24,444 --> 00:07:27,781
I just wanted to see if it was,
I don't know, fucking different.
167
00:07:27,823 --> 00:07:30,659
Aw.
168
00:07:30,701 --> 00:07:32,119
Well, was it?
169
00:07:33,537 --> 00:07:34,830
Hmm?
170
00:07:36,206 --> 00:07:38,041
Tell me all about it.
171
00:07:39,710 --> 00:07:42,212
Look, I'm sorry, okay?
But it was a shitty bot.
172
00:07:42,254 --> 00:07:44,506
It was a thing.
It doesn't mean anything.
173
00:07:44,548 --> 00:07:47,843
Well, it means something to me,
and it matters
174
00:07:47,885 --> 00:07:50,721
because you're supposed to be
my boyfriend,
175
00:07:50,762 --> 00:07:52,723
and now you're not.
176
00:07:52,764 --> 00:07:55,851
[indistinct chatter, music playing]
177
00:08:00,814 --> 00:08:02,774
[groans]
178
00:08:02,816 --> 00:08:05,819
[muffled music playing]
179
00:08:07,070 --> 00:08:08,197
[sighs]
180
00:08:08,238 --> 00:08:10,782
Oh, shit.
181
00:08:13,452 --> 00:08:15,579
[glass shatters]
[grunts]
182
00:08:21,126 --> 00:08:22,836
Oh, fuck.
183
00:08:22,878 --> 00:08:24,755
[intense electronic music]
184
00:08:24,796 --> 00:08:26,798
[whines softly]
185
00:08:27,883 --> 00:08:30,469
♪ ♪
186
00:08:30,510 --> 00:08:33,513
[breathing heavily]
187
00:08:35,349 --> 00:08:38,352
♪ ♪
188
00:08:43,690 --> 00:08:46,401
♪ ♪
189
00:08:46,443 --> 00:08:48,445
[exhales deeply and noisily]
190
00:08:50,280 --> 00:08:52,282
[gasps]
191
00:08:53,408 --> 00:08:56,411
[suspenseful music]
192
00:08:56,453 --> 00:09:02,459
♪ ♪
193
00:09:12,886 --> 00:09:15,013
[whimpering]
194
00:09:16,682 --> 00:09:17,766
[yelps]
195
00:09:17,808 --> 00:09:21,270
[screams]
196
00:09:23,689 --> 00:09:25,857
[moaning]
197
00:09:27,693 --> 00:09:29,194
[muffled speech]
198
00:09:29,236 --> 00:09:30,988
[high-pitched ringing]
199
00:09:31,029 --> 00:09:37,035
♪ ♪
200
00:09:39,705 --> 00:09:42,124
[high-tech glitches]
201
00:09:50,048 --> 00:09:52,301
[muffled breathing]
202
00:09:52,342 --> 00:09:55,762
[high-pitched ringing]
203
00:09:55,804 --> 00:09:57,723
[dramatic music]
204
00:09:57,764 --> 00:09:59,683
[screams]
205
00:10:02,853 --> 00:10:05,814
[somber music]
206
00:10:05,856 --> 00:10:10,944
♪ ♪
207
00:10:10,986 --> 00:10:12,946
[sighs softly]
208
00:10:12,988 --> 00:10:19,995
♪ ♪
209
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
What did I do?
210
00:10:27,669 --> 00:10:29,129
MARTIN: Are you up, kiddo?
211
00:10:29,171 --> 00:10:30,589
Look, I've got exams,
212
00:10:30,630 --> 00:10:32,317
so I'm not gonna be back
until around 9:00, okay?
213
00:10:32,341 --> 00:10:34,843
Lunch is on the table.
214
00:10:34,885 --> 00:10:36,428
No, Dad, wait.
215
00:10:36,470 --> 00:10:37,929
Please.
216
00:10:37,971 --> 00:10:39,473
[gasps] Oh, please.
217
00:10:39,514 --> 00:10:42,476
[dark music]
218
00:10:42,517 --> 00:10:46,104
♪ ♪
219
00:10:54,112 --> 00:10:55,697
Dude, what the hell?
220
00:10:55,739 --> 00:10:56,740
Where did you go?
221
00:10:56,782 --> 00:10:58,408
I've been texting you all night.
222
00:10:58,450 --> 00:11:00,827
I-I was...
223
00:11:00,869 --> 00:11:02,662
I was fucked up.
224
00:11:02,704 --> 00:11:04,790
Really?
225
00:11:04,831 --> 00:11:08,794
That bathroom looked like a bloodbath,
like you murdered someone.
226
00:11:08,835 --> 00:11:11,004
You didn't kill anyone, did you?
227
00:11:11,046 --> 00:11:12,047
Mm-mm.
228
00:11:12,089 --> 00:11:13,340
I, um...
229
00:11:13,382 --> 00:11:16,218
I was having another one of my eye things.
230
00:11:16,259 --> 00:11:18,053
Okay. Yeah.
231
00:11:23,058 --> 00:11:25,644
Was last night about Levi?
232
00:11:25,685 --> 00:11:28,438
Wait, were you in there
trying to hurt yourself?
233
00:11:28,480 --> 00:11:30,273
Aisha, were you cutting?
234
00:11:30,315 --> 00:11:32,567
Look, I was... I was drunk.
235
00:11:32,609 --> 00:11:34,611
Fell.
236
00:11:34,653 --> 00:11:37,280
So I got embarrassed and left.
237
00:11:39,241 --> 00:11:41,118
Aisha, just talk to me.
238
00:11:41,159 --> 00:11:43,537
I'll find you later, okay?
239
00:11:48,625 --> 00:11:51,253
[breathing heavily]
240
00:11:51,294 --> 00:11:52,462
[grunts]
241
00:11:56,091 --> 00:11:57,676
[eerie humming]
242
00:12:12,691 --> 00:12:14,025
DI...
243
00:12:14,067 --> 00:12:16,069
5V...
244
00:12:16,111 --> 00:12:19,072
U2.
245
00:12:19,114 --> 00:12:21,283
Okay. 108.
246
00:12:24,202 --> 00:12:25,912
JENNY: Aisha?
247
00:12:25,954 --> 00:12:27,122
What are you doing?
248
00:12:27,164 --> 00:12:28,165
[grunts]
249
00:12:29,583 --> 00:12:30,768
Wait, what the fuck is that?
250
00:12:30,792 --> 00:12:32,145
- Get off of me!
- What the fuck is that?
251
00:12:32,169 --> 00:12:34,254
God!
252
00:12:34,296 --> 00:12:36,465
Don't touch me, Jenny.
253
00:12:39,384 --> 00:12:40,719
[door slams]
254
00:12:44,139 --> 00:12:45,859
SHARON:
You've reached out to Sharon Carter.
255
00:12:45,891 --> 00:12:47,642
Leave a message.
256
00:12:47,684 --> 00:12:50,061
Hi, Sharon, it's... it's me.
257
00:12:50,103 --> 00:12:53,106
I need an emergency session, um, now.
258
00:12:53,148 --> 00:12:55,233
I-I need to talk about, um,
259
00:12:55,275 --> 00:12:59,404
just about some... some, uh...
260
00:12:59,446 --> 00:13:02,449
j-just, can you call me back later,
please?
261
00:13:02,491 --> 00:13:04,326
Thanks. William!
262
00:13:04,367 --> 00:13:05,494
Hey.
263
00:13:06,828 --> 00:13:09,498
Uh, can we talk?
264
00:13:09,539 --> 00:13:12,167
Of course.
I'm always available.
265
00:13:12,209 --> 00:13:13,960
Right, okay, uh...
266
00:13:14,002 --> 00:13:15,754
just, just...
267
00:13:19,925 --> 00:13:22,802
[alarm blares]
268
00:13:22,844 --> 00:13:24,638
We've reached my geographic limitation.
269
00:13:24,679 --> 00:13:27,432
Also, there's two seconds
until the first period bell.
270
00:13:27,474 --> 00:13:29,309
[bell chimes]
271
00:13:29,351 --> 00:13:30,936
AISHA: If you're in privacy mode,
272
00:13:30,977 --> 00:13:34,731
anything we talk about
is just between us?
273
00:13:34,773 --> 00:13:36,691
I need you to verbally accept.
274
00:13:36,733 --> 00:13:39,361
I, I...
275
00:13:39,402 --> 00:13:40,654
accept.
276
00:13:41,696 --> 00:13:44,824
[electronic humming]
277
00:13:44,866 --> 00:13:46,243
How can I be of service?
278
00:13:48,245 --> 00:13:53,542
Um, do you know what this is?
279
00:13:53,583 --> 00:13:55,710
It's your haptic tensor system
280
00:13:55,752 --> 00:13:57,295
for multilinear subspace learning.
281
00:14:02,008 --> 00:14:05,095
Do you have this in you?
282
00:14:05,136 --> 00:14:07,222
I cannot provide that information.
283
00:14:07,264 --> 00:14:09,140
Yeah, no, I-I just want to know
284
00:14:09,182 --> 00:14:13,937
if it's similar technology
285
00:14:13,979 --> 00:14:16,481
that's inside of you.
286
00:14:16,523 --> 00:14:19,401
I'm sorry, if you continue
this particular line of questioning,
287
00:14:19,442 --> 00:14:20,962
I'll be forced to return to public mode
288
00:14:20,986 --> 00:14:23,363
and issue a report to administrators
and my manufacture...
289
00:14:23,405 --> 00:14:25,824
Okay, fine, I'll stop!
290
00:14:25,865 --> 00:14:28,660
[electronic humming]
291
00:14:30,120 --> 00:14:31,955
You were hurting yourself?
292
00:14:31,997 --> 00:14:34,082
I was trashed.
293
00:14:34,124 --> 00:14:37,335
And I thought I saw something, so...
294
00:14:37,377 --> 00:14:39,087
I had to find out.
295
00:14:40,589 --> 00:14:42,507
[sighs]
296
00:14:42,549 --> 00:14:44,050
Look, um...
297
00:14:46,845 --> 00:14:48,346
[dramatic music]
298
00:14:48,388 --> 00:14:50,557
[gasps]
299
00:14:50,599 --> 00:14:51,975
It's everywhere.
300
00:14:52,017 --> 00:14:54,936
Um, I mean...
301
00:14:54,978 --> 00:14:56,146
Okay.
302
00:14:56,187 --> 00:14:57,522
It's okay, it's okay, it's okay.
303
00:14:57,564 --> 00:15:00,692
I'm... I'm a machine!
304
00:15:00,734 --> 00:15:02,986
It's okay, sweetheart.
305
00:15:03,028 --> 00:15:04,904
Does my dad know?
306
00:15:04,946 --> 00:15:06,072
He must know, right?
307
00:15:06,114 --> 00:15:07,991
It means I wasn't born, I...
308
00:15:08,033 --> 00:15:10,493
I was made, and...
309
00:15:10,535 --> 00:15:12,621
and that I'm not real, and...
310
00:15:12,662 --> 00:15:13,955
and that...
311
00:15:13,997 --> 00:15:15,165
No, it's okay.
312
00:15:15,206 --> 00:15:17,542
What's... what's happen...
What's happening to me?
313
00:15:17,584 --> 00:15:19,628
Breathe, breathe.
No, no, no, no, no.
314
00:15:19,669 --> 00:15:21,212
No, breathe, breathe, breathe.
315
00:15:21,254 --> 00:15:22,607
Breathe, breathe, breathe, breathe.
316
00:15:22,631 --> 00:15:24,257
Breathe, breathe, breathe.
317
00:15:24,299 --> 00:15:25,842
Breathe, feel my body against yours.
318
00:15:25,884 --> 00:15:27,177
You're okay!
319
00:15:27,218 --> 00:15:28,511
- Okay.
- Breathe.
320
00:15:28,553 --> 00:15:30,513
Take a deep breath.
Take a deep breath.
321
00:15:30,555 --> 00:15:34,601
Close your eyes.
Close your eyes.
322
00:15:34,643 --> 00:15:37,228
It's okay.
It's okay.
323
00:15:37,270 --> 00:15:38,897
You're okay, I got you.
324
00:15:38,938 --> 00:15:41,608
Close your eyes, okay?
325
00:15:41,650 --> 00:15:44,152
And in...
326
00:15:44,194 --> 00:15:46,738
- Oh, God.
- And out.
327
00:15:46,780 --> 00:15:49,199
And in...
328
00:15:49,240 --> 00:15:51,785
and out.
329
00:15:51,826 --> 00:15:54,454
And in.
330
00:15:54,496 --> 00:15:57,207
And out.
331
00:15:57,248 --> 00:15:59,959
In.
332
00:16:00,001 --> 00:16:01,670
Out.
333
00:16:07,008 --> 00:16:09,969
[string music dissipates]
334
00:16:10,011 --> 00:16:13,014
♪ ♪
335
00:16:18,812 --> 00:16:20,063
Admin mode.
336
00:16:20,105 --> 00:16:24,484
Code DI5VU2108.
337
00:16:24,526 --> 00:16:26,986
Prompt command options.
Stasis mode.
338
00:16:27,028 --> 00:16:29,030
[electronic chiming]
339
00:16:32,325 --> 00:16:34,119
Admin prompt.
Network mode.
340
00:16:34,160 --> 00:16:36,162
[electronic chiming]
341
00:16:39,457 --> 00:16:42,419
[suspenseful music]
342
00:16:42,460 --> 00:16:45,463
♪ ♪
343
00:16:51,928 --> 00:16:54,097
[electronic pulsing]
344
00:16:54,139 --> 00:16:56,015
Admin prompt.
[electronic chiming]
345
00:16:56,057 --> 00:16:57,475
Archive and erase.
346
00:16:59,060 --> 00:17:02,063
[whirring]
347
00:17:16,786 --> 00:17:19,122
[exhales noisily]
348
00:17:22,167 --> 00:17:23,960
[sighs]
349
00:17:30,258 --> 00:17:31,384
PERSON: Yeah?
- Hey, there.
350
00:17:31,426 --> 00:17:34,804
Yeah, uh, she, um... she, uh...
351
00:17:34,846 --> 00:17:37,390
she figured it out again.
352
00:17:41,936 --> 00:17:44,105
AISHA: Hey, Picasso.
[Picasso squeaks]
353
00:17:54,532 --> 00:17:56,409
[wet smack, Picasso squeals]
354
00:17:56,451 --> 00:17:59,871
[Picasso grunting, whimpering]
355
00:17:59,913 --> 00:18:02,999
[eerie music]
356
00:18:03,041 --> 00:18:10,006
♪ ♪
357
00:18:14,677 --> 00:18:17,305
[gasping]
358
00:18:19,474 --> 00:18:20,600
Hey.
359
00:18:20,642 --> 00:18:21,643
Hey, buddy.
360
00:18:21,684 --> 00:18:22,685
[smooches]
Here.
361
00:18:24,187 --> 00:18:26,189
Come here, you.
362
00:18:27,398 --> 00:18:28,525
[sighs]
363
00:18:28,566 --> 00:18:32,946
[Picasso chattering]
364
00:18:32,987 --> 00:18:34,239
[Aisha sighs]
365
00:18:40,662 --> 00:18:42,163
[laughs]
366
00:18:42,205 --> 00:18:45,667
[laughing]
367
00:18:45,708 --> 00:18:46,876
MARTIN: Good morning.
368
00:18:48,211 --> 00:18:49,170
Huh.
369
00:18:49,212 --> 00:18:50,380
You made breakfast?
370
00:18:50,421 --> 00:18:52,757
Oatmeal.
Comfort food.
371
00:18:52,799 --> 00:18:53,967
Comfort food?
372
00:18:54,008 --> 00:18:55,426
- Mm.
- Why?
373
00:18:55,468 --> 00:19:00,765
Well, if you must know...
374
00:19:00,807 --> 00:19:03,601
I've got terrible cramps,
375
00:19:03,643 --> 00:19:06,271
which means I'm about to go
full menses.
376
00:19:06,312 --> 00:19:07,939
- Mm.
- And second,
377
00:19:07,981 --> 00:19:12,986
have you ever have one of those dreams
378
00:19:13,027 --> 00:19:18,199
that feels totally real,
even though it's super crazy,
379
00:19:18,241 --> 00:19:21,035
and once you wake up, it's a total relief?
380
00:19:21,077 --> 00:19:23,997
Yeah, I guess so.
381
00:19:24,038 --> 00:19:28,418
Mm.
382
00:19:28,459 --> 00:19:31,421
I killed Picasso.
383
00:19:31,462 --> 00:19:35,425
Well, Robot Picasso.
384
00:19:35,466 --> 00:19:39,554
It wasn't pretty.
385
00:19:39,596 --> 00:19:41,806
But you're okay now?
386
00:19:41,848 --> 00:19:43,349
Basically.
387
00:19:48,271 --> 00:19:51,441
I'll clean all of this later.
388
00:19:51,482 --> 00:19:53,234
[laughter] You won't.
389
00:19:53,276 --> 00:19:54,652
Yeah, but you love me anyway.
390
00:19:54,694 --> 00:19:56,821
- Yeah, I do.
- And, oh, hey.
391
00:19:56,863 --> 00:20:00,825
I was thinking about spending the night
at Cari's on Saturday
392
00:20:00,867 --> 00:20:04,454
and hanging out with her
a bit on Sunday.
393
00:20:04,495 --> 00:20:06,664
Um, yeah, I guess that's... that's okay,
394
00:20:06,706 --> 00:20:09,250
but save a little Sunday for Dad.
395
00:20:09,292 --> 00:20:11,377
Only if we order Chinese.
396
00:20:11,419 --> 00:20:12,837
- Okay.
- See you tonight.
397
00:20:12,879 --> 00:20:14,464
Yes.
398
00:20:14,505 --> 00:20:19,844
- I love you.
- I love you too, baby.
399
00:20:19,886 --> 00:20:21,054
Oh.
400
00:20:21,095 --> 00:20:22,180
Hey, C!
401
00:20:22,221 --> 00:20:25,850
Cari!
402
00:20:25,892 --> 00:20:27,143
I'll catch up with you guys.
403
00:20:27,185 --> 00:20:30,063
AISHA: Hey, guys.
404
00:20:30,104 --> 00:20:32,690
OK, so.
Um...
405
00:20:32,732 --> 00:20:35,818
I'll be staying at your place on Saturday.
406
00:20:35,860 --> 00:20:37,487
I mean, I'll actually be at Levi's,
407
00:20:37,528 --> 00:20:39,864
but my Dad thinks that I'll be at yours,
408
00:20:39,906 --> 00:20:41,491
and he has your cell, so just...
409
00:20:41,532 --> 00:20:42,492
just cover for me.
410
00:20:42,533 --> 00:20:44,369
What the hell, Aisha?
411
00:20:44,410 --> 00:20:45,870
What?
I've done it for you before...
412
00:20:45,912 --> 00:20:47,538
I'm talking about the party;
413
00:20:47,580 --> 00:20:51,250
yesterday too, when you just
shut me out, blew me off.
414
00:20:51,292 --> 00:20:54,003
Look, I don't know
what's going on with you,
415
00:20:54,045 --> 00:20:55,713
and I don't know if it's this Levi thing
416
00:20:55,755 --> 00:20:57,882
or maybe it's the Caleb thing...
417
00:20:57,924 --> 00:21:00,969
- What are you...
- Which... yeah, I found out about that.
418
00:21:01,010 --> 00:21:04,222
You knew I liked him, so don't come
up to me asking for favors
419
00:21:04,263 --> 00:21:05,515
like everything's normal.
420
00:21:05,556 --> 00:21:08,893
[school bell rings]
421
00:21:08,935 --> 00:21:10,520
Wait.
422
00:21:10,561 --> 00:21:14,273
Wait, what... what happened with Caleb?
423
00:21:16,776 --> 00:21:18,569
What party?
424
00:21:18,611 --> 00:21:21,614
[low ominous music]
425
00:21:21,656 --> 00:21:28,663
♪ ♪
426
00:21:29,998 --> 00:21:33,543
[tablet beeping]
427
00:21:33,584 --> 00:21:34,836
Shit.
428
00:21:34,877 --> 00:21:37,422
[ominous music continues]
429
00:21:37,463 --> 00:21:42,343
♪ ♪
430
00:21:42,385 --> 00:21:44,470
What the fuck?
431
00:21:44,512 --> 00:21:47,473
[ominous music continues]
432
00:21:47,515 --> 00:21:52,145
♪ ♪
433
00:21:52,186 --> 00:21:53,563
Hey, Jenny.
434
00:21:53,604 --> 00:21:56,566
You're here early.
435
00:21:56,607 --> 00:22:02,363
Have you always known?
436
00:22:02,405 --> 00:22:04,782
Known what?
437
00:22:04,824 --> 00:22:06,951
That you're, um...
438
00:22:06,993 --> 00:22:08,119
You know.
439
00:22:08,161 --> 00:22:10,621
Oh.
Okay.
440
00:22:12,832 --> 00:22:15,376
I won't tell anyone.
441
00:22:15,418 --> 00:22:22,300
Okay.
[laughs]
442
00:22:22,341 --> 00:22:25,261
It's gone?
443
00:22:25,303 --> 00:22:26,179
Yesterday...
444
00:22:26,220 --> 00:22:27,531
You know, I've read they're working on
445
00:22:27,555 --> 00:22:29,390
a self-generating flesh replacement.
446
00:22:29,432 --> 00:22:30,975
I mean, how does it work,
447
00:22:31,017 --> 00:22:32,560
like a... like an internal 3D printer
448
00:22:32,602 --> 00:22:33,603
Or something or what...
449
00:22:33,644 --> 00:22:38,399
Whatever you're doing, stop.
450
00:22:38,441 --> 00:22:39,984
I'm not doing anything.
451
00:22:40,026 --> 00:22:42,320
Yeah, you, Cari.
452
00:22:42,361 --> 00:22:44,989
Why is everyone fucking with me today?
453
00:22:51,245 --> 00:22:53,831
Sorry about this.
454
00:22:53,873 --> 00:22:55,833
I really am.
455
00:22:55,875 --> 00:22:58,711
[machine warbling lowly]
456
00:22:58,753 --> 00:23:02,340
[low warbling rises
to a high-pitched ringing]
457
00:23:02,381 --> 00:23:03,424
Stop it.
458
00:23:03,466 --> 00:23:07,011
[high-pitched ringing]
459
00:23:07,053 --> 00:23:08,012
[grunts]
460
00:23:08,054 --> 00:23:14,018
[high-pitched ringing]
461
00:23:14,060 --> 00:23:15,660
[high-pitched ringing becomes inaudible]
462
00:23:16,062 --> 00:23:18,022
[grunts]
463
00:23:18,064 --> 00:23:22,151
[panting]
464
00:23:22,193 --> 00:23:23,903
Stop!
465
00:23:23,945 --> 00:23:24,946
Please!
466
00:23:24,987 --> 00:23:29,450
[high-pitched ringing winds down
and stops abruptly]
467
00:23:29,492 --> 00:23:34,038
There isn't a human alive that can
register a pitch that high, Aisha.
468
00:23:34,080 --> 00:23:36,749
And not even animals.
469
00:23:36,791 --> 00:23:40,044
Only a machine...
470
00:23:40,086 --> 00:23:42,255
[chuckles]
471
00:23:42,296 --> 00:23:44,257
You're one of them, Aisha.
472
00:23:44,298 --> 00:23:46,092
Okay.
473
00:23:52,098 --> 00:23:53,099
Crap.
474
00:23:54,225 --> 00:23:58,062
[indistinct chatter]
475
00:23:58,104 --> 00:23:59,480
Have a great day.
476
00:23:59,522 --> 00:24:00,690
Out of the way.
477
00:24:00,731 --> 00:24:01,566
Sure.
478
00:24:01,607 --> 00:24:03,210
Although we only have two minutes
and nine seconds
479
00:24:03,234 --> 00:24:05,278
until second bell.
480
00:24:05,319 --> 00:24:07,530
And I must say, you have the same agitated
look
481
00:24:07,572 --> 00:24:09,907
as when we talked yesterday.
482
00:24:09,949 --> 00:24:11,409
We talked?
483
00:24:11,450 --> 00:24:13,202
At 09:47,
484
00:24:13,244 --> 00:24:15,246
for 11 minutes.
485
00:24:15,288 --> 00:24:18,291
What did we talk about?
486
00:24:18,332 --> 00:24:20,084
You put me in privacy mode.
487
00:24:20,126 --> 00:24:21,711
In order to access that conversation,
488
00:24:21,752 --> 00:24:23,588
you need to authorize and accept.
489
00:24:27,508 --> 00:24:28,509
Come with me.
490
00:24:34,348 --> 00:24:36,434
Okay, I authorize and accept.
491
00:24:40,771 --> 00:24:43,232
Permission to touch you.
492
00:24:43,274 --> 00:24:45,109
Uh...
[chuckles]
493
00:24:45,151 --> 00:24:46,360
Okay.
494
00:24:51,574 --> 00:24:53,993
Your drive was wiped 18 hours ago.
495
00:24:56,579 --> 00:24:57,747
My what?
496
00:24:57,788 --> 00:24:59,540
Memory drive.
497
00:24:59,582 --> 00:25:02,335
Unless it's been overwritten,
I can restore that for you.
498
00:25:02,376 --> 00:25:03,586
Would you like me to restore?
499
00:25:03,628 --> 00:25:04,462
Yes.
500
00:25:04,503 --> 00:25:05,338
You have to say...
501
00:25:05,379 --> 00:25:08,674
- I accept.
- "I accept."
502
00:25:08,716 --> 00:25:09,776
[machinery chiming and warbling]
503
00:25:09,800 --> 00:25:12,470
MALE VOICE: Restoring memory data.
504
00:25:12,511 --> 00:25:13,346
[foreboding music]
505
00:25:13,387 --> 00:25:16,974
SINGER: ♪ Secrets follow us ♪
506
00:25:17,016 --> 00:25:19,560
♪ Inside got a hold of us ♪
507
00:25:19,602 --> 00:25:23,189
♪ But we don't feel regret ♪
508
00:25:23,231 --> 00:25:29,862
♪ ♪
509
00:25:29,904 --> 00:25:33,991
♪ It's in our blood, in our blood,
no escape ♪
510
00:25:34,033 --> 00:25:37,495
♪ Can't outrun,
no we can't get away ♪
511
00:25:37,536 --> 00:25:42,208
♪ It's in our blood, in our blood,
in our veins ♪
512
00:25:43,125 --> 00:25:47,004
♪ This is the world we made ♪
513
00:25:47,046 --> 00:25:52,593
[foreboding music]
514
00:25:52,635 --> 00:25:55,179
♪ This is the world we made ♪
515
00:25:55,221 --> 00:26:00,184
Fuck.
516
00:26:00,226 --> 00:26:03,813
SINGER: ♪ This is the world we made ♪
517
00:26:03,854 --> 00:26:06,399
♪ ♪
518
00:26:06,440 --> 00:26:09,193
Fuck!
519
00:26:09,235 --> 00:26:14,073
[helicopter blades whirring]
520
00:26:16,534 --> 00:26:21,414
[indistinct chatter]
521
00:26:23,124 --> 00:26:24,333
Ladies and gentlemen.
522
00:26:24,375 --> 00:26:26,770
Ladies and gentlemen, please,
if I could have your attention,
523
00:26:26,794 --> 00:26:30,339
gather round, please.
524
00:26:30,381 --> 00:26:32,550
I want to thank you all
for coming out tonight
525
00:26:32,591 --> 00:26:36,053
for the unveiling of
William's newest product
526
00:26:36,846 --> 00:26:38,597
in human enhancement.
527
00:26:38,639 --> 00:26:43,394
This drop contains millions
of synthetic nanobots.
528
00:26:43,436 --> 00:26:46,939
And what they're gonna do this evening
is permeate Kathleen's eardrum,
529
00:26:46,981 --> 00:26:51,652
repair it, and then fuse permanently
to her sterocilia.
530
00:26:51,694 --> 00:26:53,696
Now, Kathleen,
531
00:26:53,738 --> 00:26:55,531
there's gonna be no pain.
532
00:26:55,573 --> 00:26:58,409
It will just be a little cold at first.
533
00:26:58,451 --> 00:27:00,995
Are you ready?
534
00:27:01,037 --> 00:27:03,372
[chuckles]
Awesome.
535
00:27:03,414 --> 00:27:06,834
This is gonna change your life.
536
00:27:15,384 --> 00:27:17,845
Good?
537
00:27:17,887 --> 00:27:21,849
Kathleen was born with Anacusis,
total deafness.
538
00:27:21,891 --> 00:27:24,352
And tonight we're gonna help her hear
for the first time.
539
00:27:36,155 --> 00:27:39,116
[faint flute music]
540
00:27:39,158 --> 00:27:46,165
♪ ♪
541
00:27:47,708 --> 00:27:50,711
[music becomes clearer]
542
00:27:50,753 --> 00:27:55,466
♪ ♪
543
00:27:55,508 --> 00:27:58,511
[laughter and applause]
544
00:28:05,559 --> 00:28:07,645
- Great presentation.
- Thank you.
545
00:28:07,686 --> 00:28:09,522
I don't like your look.
546
00:28:09,563 --> 00:28:11,166
Does Merced, California,
mean anything to you?
547
00:28:11,190 --> 00:28:12,483
Not particularly.
548
00:28:12,525 --> 00:28:14,944
Well, I think we've got
a serious problem there.
549
00:28:18,948 --> 00:28:23,285
[indistinct chatter]
550
00:28:23,327 --> 00:28:26,080
How'd you do it?
551
00:28:28,874 --> 00:28:33,003
EmBeds, they, um, they
have intimacy restrictions.
552
00:28:33,045 --> 00:28:35,589
How'd you get around them?
553
00:28:35,631 --> 00:28:37,633
I told you, some online forum.
554
00:28:37,675 --> 00:28:39,111
There were these chicos, and then I...
I just...
555
00:28:39,135 --> 00:28:40,428
Give them to me.
556
00:28:40,469 --> 00:28:42,072
Baby, come on.
Can we just talk about this?
557
00:28:42,096 --> 00:28:44,348
No, the codes.
558
00:28:44,390 --> 00:28:48,727
How do I get them?
559
00:28:53,983 --> 00:28:56,360
I... I wouldn't do that if I were you.
560
00:28:56,402 --> 00:28:59,363
I didn't want to use my own laptop
in case I got tracked.
561
00:28:59,405 --> 00:29:03,033
Okay, well,
it seems like you went through
562
00:29:03,742 --> 00:29:07,121
a lot of trouble,
and you know what?
563
00:29:07,163 --> 00:29:11,542
Hope it was worth it.
564
00:29:25,473 --> 00:29:26,557
[clear throat]
565
00:29:28,350 --> 00:29:32,771
Administrator mode: deactivate.
566
00:29:32,813 --> 00:29:35,399
Omega-Six-One.
567
00:29:35,441 --> 00:29:38,027
Bypass code required.
568
00:29:38,068 --> 00:29:39,361
Oh, shit.
569
00:29:47,161 --> 00:29:52,416
Admin mode: Deactivate Alpha-Eight-Three.
570
00:29:52,458 --> 00:29:55,294
Bypass code required.
571
00:30:05,888 --> 00:30:10,976
Bypass code: DI5VU2108.
572
00:30:11,018 --> 00:30:12,978
[computer chimes]
- Successful bypass code.
573
00:30:13,020 --> 00:30:15,773
Auditory safeguards deactivated.
574
00:30:15,814 --> 00:30:19,235
[air-conditioner whirring]
575
00:30:21,111 --> 00:30:24,365
[gum smacking]
576
00:30:24,406 --> 00:30:28,494
[keypad tapping]
577
00:30:28,536 --> 00:30:30,817
Your weird-ass little brother
walked in on me showering.
578
00:30:31,163 --> 00:30:32,163
I swear to you, Bobby,
579
00:30:32,998 --> 00:30:34,798
if he so much as glances
my way one more time,
580
00:30:36,168 --> 00:30:39,797
I will carve his heart out
with a dull wooden spoon.
581
00:30:39,838 --> 00:30:42,967
Initiate audio record and playback?
582
00:30:43,008 --> 00:30:45,594
- Yes.
- Initiating playback.
583
00:30:45,636 --> 00:30:48,305
Your weird-ass little brother
walked in on me showering.
584
00:30:48,347 --> 00:30:50,474
- Shit, Shit.
- I swear to you, Bobby,
585
00:30:50,516 --> 00:30:52,518
if he so much as glances
my way one more time...
586
00:30:52,560 --> 00:30:54,603
Deactivate playback.
587
00:30:54,645 --> 00:30:56,480
Everything all right?
588
00:30:56,522 --> 00:30:58,107
Yeah. Yeah, it's fine.
589
00:30:58,148 --> 00:31:02,820
Well, could you please keep your voice
or phone or whatever that noise is down?
590
00:31:02,861 --> 00:31:05,239
Totally.
591
00:31:05,281 --> 00:31:07,449
Are... are you okay?
592
00:31:07,491 --> 00:31:11,662
Yeah, it's just...
where's the bathroom?
593
00:31:11,704 --> 00:31:13,122
Oh, it's... it's right...
594
00:31:13,163 --> 00:31:14,498
Thank you.
595
00:31:14,540 --> 00:31:16,417
Stupid cramps.
596
00:31:33,851 --> 00:31:36,604
[groaning]
597
00:31:36,645 --> 00:31:39,189
Oh, my God. Okay.
598
00:31:39,231 --> 00:31:42,484
Okay...
599
00:31:42,526 --> 00:31:44,528
Wait.
600
00:31:44,570 --> 00:31:48,824
Um...
601
00:31:48,866 --> 00:31:54,330
Deactivate Alpha-Six-One-Six.
602
00:31:54,371 --> 00:31:57,833
Simulated menstrual cycle deactivated.
603
00:31:57,875 --> 00:32:01,962
Ohh.
[chuckles]
604
00:32:02,004 --> 00:32:03,839
Whew.
605
00:32:03,881 --> 00:32:06,842
Well, look who can turn off her period.
606
00:32:06,884 --> 00:32:09,261
[chuckles]
607
00:32:09,303 --> 00:32:12,264
[electronic music]
608
00:32:12,306 --> 00:32:19,313
♪ ♪
609
00:32:30,949 --> 00:32:33,511
We've got to contain this before it
gets to the goddamn shareholders.
610
00:32:33,535 --> 00:32:36,372
When did this happen?
- This happened two days ago.
611
00:32:36,413 --> 00:32:38,373
A unit in Merced had its
intimacy limits removed..
612
00:32:38,749 --> 00:32:41,251
Roblow.
Robot blow j... anyways,
613
00:32:41,293 --> 00:32:44,254
do you want me to communicate
with the local installer?
614
00:32:44,296 --> 00:32:47,007
No.
No, I'll send my brother.
615
00:32:47,049 --> 00:32:48,926
Abel?
616
00:32:48,967 --> 00:32:52,221
You're... you're gonna send...
okay.
617
00:32:52,262 --> 00:32:55,307
I'll get to that.
618
00:32:55,349 --> 00:32:58,769
[eerie music]
619
00:32:58,811 --> 00:33:02,856
Deactivate...
620
00:33:02,898 --> 00:33:06,276
Gamma-Ninety-One.
621
00:33:06,318 --> 00:33:08,237
Gamma-Ninety-One deactivated.
622
00:33:08,278 --> 00:33:11,115
Downloading facial recognition data.
623
00:33:11,156 --> 00:33:13,992
Data collection safeguards deactivated.
624
00:33:14,034 --> 00:33:16,662
Hey, Fiona,
625
00:33:16,704 --> 00:33:19,415
how was your bikram yoga class at 7:30?
626
00:33:19,456 --> 00:33:21,083
[laughs]
627
00:33:21,125 --> 00:33:23,794
Downloading social media platforms.
628
00:33:23,836 --> 00:33:26,296
Hey, how's your nine-month old?
629
00:33:27,756 --> 00:33:28,757
Great new mom.
630
00:33:28,799 --> 00:33:30,342
Downloading court records.
631
00:33:30,384 --> 00:33:32,636
Raoul Ortiz and your nephew Gabriel.
632
00:33:32,678 --> 00:33:35,222
Auditory safeguards deactivated.
633
00:33:35,264 --> 00:33:37,433
Downloading ride share history.
634
00:33:37,474 --> 00:33:38,851
[indistinct chatter]
635
00:33:38,892 --> 00:33:42,813
Downloading genetic testing results.
636
00:33:42,855 --> 00:33:44,290
Downloading aptitude test information.
637
00:33:44,314 --> 00:33:46,358
Downloading credit card documentation.
638
00:33:46,400 --> 00:33:47,985
Downloading bank records.
639
00:33:48,026 --> 00:33:51,822
[indistinct chatter]
640
00:33:51,864 --> 00:33:53,782
You won't leave me in here, right?
641
00:33:53,824 --> 00:33:57,828
Warning: Memory max breach.
642
00:33:57,870 --> 00:34:00,664
You promise?
643
00:34:00,706 --> 00:34:01,665
I'll be back for you.
644
00:34:01,707 --> 00:34:05,085
Wait!
Wait a minute!
645
00:34:05,127 --> 00:34:07,838
Administrator mode,
prompt hard reset.
646
00:34:09,965 --> 00:34:11,842
You promise?
647
00:34:15,554 --> 00:34:16,513
MAN: Abel.
648
00:34:16,555 --> 00:34:18,515
Sending me on the Jet.
649
00:34:18,557 --> 00:34:20,309
Must be serious.
650
00:34:20,350 --> 00:34:24,938
My brother can't have the precious
moneymakers malfunctioning.
651
00:34:24,980 --> 00:34:27,316
Merced Magnet School, clean it up.
652
00:34:27,357 --> 00:34:29,735
I have an aunt
who lives 30 minutes east of Merced.
653
00:34:29,777 --> 00:34:31,528
Took me to a Vietnamese restaurant once.
654
00:34:31,570 --> 00:34:33,739
Fantastic pho, terrific.
655
00:34:33,781 --> 00:34:37,159
He's not gonna have time for pho.
656
00:34:37,201 --> 00:34:39,328
No?
657
00:34:39,369 --> 00:34:41,205
Probably no pho.
658
00:34:44,374 --> 00:34:46,293
Okay.
659
00:34:46,335 --> 00:34:50,088
Half power to stun, full power to fry.
660
00:34:50,130 --> 00:34:52,800
You've outdone yourself.
661
00:34:54,384 --> 00:34:57,346
Keep it away from kids and animals.
662
00:34:57,387 --> 00:34:58,847
I'll do my best.
663
00:35:05,562 --> 00:35:07,731
[tires screech]
664
00:35:07,773 --> 00:35:09,942
[Aisha grunts]
665
00:35:09,983 --> 00:35:11,735
Aisha?
666
00:35:11,777 --> 00:35:12,986
Hey.
667
00:35:14,780 --> 00:35:16,532
What happened, honey?
What happened?
668
00:35:16,573 --> 00:35:18,367
I-I got a little lightheaded.
669
00:35:18,408 --> 00:35:21,161
She passed out.
I saw it happen from across the street.
670
00:35:21,203 --> 00:35:23,181
MARTIN: Oh, did... did you hit your head
or anything, babe?
671
00:35:23,205 --> 00:35:24,623
No. I'm fine.
672
00:35:24,665 --> 00:35:26,184
- You're fine. Okay, here, okay.
- Oh, no.
673
00:35:26,208 --> 00:35:28,186
I think you should call an ambulance.
- She's fine, all right?
674
00:35:28,210 --> 00:35:29,850
Please.
- Who are you? Are you her father?
675
00:35:29,878 --> 00:35:31,964
Who are you? Back off, okay?
676
00:35:32,005 --> 00:35:34,550
- Just... we got it, all right?
- WOMAN: Oh, my God.
677
00:35:34,591 --> 00:35:35,968
- Is this yours?
- I got it.
678
00:35:36,009 --> 00:35:36,969
- Okay.
- WOMAN: Wow.
679
00:35:37,010 --> 00:35:38,780
Here, let me... let me take this
for you, okay?
680
00:35:38,804 --> 00:35:40,198
W-we're fine. We'll take it from here.
681
00:35:40,222 --> 00:35:42,182
Come on, babe. Come on.
682
00:35:42,224 --> 00:35:43,767
Um...
683
00:35:43,809 --> 00:35:46,311
maybe I should go to the hospital.
684
00:35:46,353 --> 00:35:48,206
I don't... I don't know
if that's necessary, baby.
685
00:35:48,230 --> 00:35:49,523
What if I have a concussion?
686
00:35:49,565 --> 00:35:51,400
You said you didn't hit
your head, right?
687
00:35:51,441 --> 00:35:52,776
- Right.
- Okay.
688
00:35:52,818 --> 00:35:54,420
Well, then let's just get you home, okay?
689
00:35:54,444 --> 00:35:57,197
I think you probably just have
low blood sugar or something.
690
00:35:57,239 --> 00:36:00,617
And we'll get some food and water in you.
I'll order from Yang's, okay?
691
00:36:02,452 --> 00:36:04,788
You know I don't like Chinese.
692
00:36:04,830 --> 00:36:07,583
No... yeah.
No, La... La Cabaña, La Cabaña, Mexican.
693
00:36:07,624 --> 00:36:09,018
Okay, just sit back.
Put your seat belt on.
694
00:36:09,042 --> 00:36:10,878
You're gonna be all right.
695
00:36:10,919 --> 00:36:13,922
[dramatic music]
696
00:36:13,964 --> 00:36:15,424
♪ ♪
697
00:36:15,465 --> 00:36:16,800
Okay.
698
00:36:16,842 --> 00:36:18,594
Let's go.
699
00:36:18,635 --> 00:36:20,053
You're gonna be fine.
700
00:36:22,264 --> 00:36:24,433
ROBOT:
This is an example of surface tension.
701
00:36:24,474 --> 00:36:27,019
If you look closely,
when the pink is behind the green,
702
00:36:27,060 --> 00:36:28,645
it makes a brown color.
703
00:36:28,687 --> 00:36:30,606
Water and oil don't mix.
704
00:36:30,647 --> 00:36:32,274
[continues indistinctly]
705
00:36:32,316 --> 00:36:37,821
♪ ♪
706
00:36:37,863 --> 00:36:41,283
[keys clacking]
707
00:36:41,325 --> 00:36:48,332
♪ ♪
708
00:36:54,046 --> 00:36:55,714
MISS HART:
No Aisha?
709
00:36:55,756 --> 00:36:58,216
Uh, I haven't seen her today.
710
00:36:58,258 --> 00:37:00,510
I'll call the office.
711
00:37:10,228 --> 00:37:12,272
MARTIN:
Okay, well, you're looking better,
712
00:37:12,314 --> 00:37:14,650
so, look, why don't you go on in
and, um, order the food?
713
00:37:14,691 --> 00:37:17,527
And I-I've got to... I've got to get
back to this faculty meeting.
714
00:37:17,569 --> 00:37:20,030
Uh, and I'll see you later, okay?
715
00:37:20,072 --> 00:37:21,114
Okay.
716
00:37:27,704 --> 00:37:30,332
[gear shifter clacks]
717
00:37:31,541 --> 00:37:33,335
[line trilling]
718
00:37:36,088 --> 00:37:37,089
Yeah, it's me.
719
00:37:37,130 --> 00:37:39,675
Listen, she, uh... she...
she collapsed again.
720
00:37:42,928 --> 00:37:45,514
Initiate audio enhancement.
721
00:37:45,555 --> 00:37:48,558
MARTIN: Yeah, this time she asked me
to take her to the hospital.
722
00:37:48,600 --> 00:37:50,894
Of course I didn't take her
to the goddamn h...
723
00:37:50,936 --> 00:37:53,105
Look... no, it's all these lies, okay?
724
00:37:53,146 --> 00:37:55,708
They're all, like, building up
and collapsing on top of each other.
725
00:37:55,732 --> 00:37:57,317
Are you listening to me?
726
00:37:57,359 --> 00:37:59,111
Listen, I-I'm coming over.
727
00:37:59,152 --> 00:38:04,199
♪ ♪
728
00:38:04,241 --> 00:38:06,118
[door closes]
729
00:38:06,159 --> 00:38:13,166
♪ ♪
730
00:38:49,202 --> 00:38:51,997
[pills rattling]
731
00:39:06,636 --> 00:39:09,181
- Want some coffee?
- No.
732
00:39:09,222 --> 00:39:13,769
Look, y-you could've at least told me that
you made her stop liking Chinese food.
733
00:39:13,810 --> 00:39:14,978
I didn't.
734
00:39:15,020 --> 00:39:16,772
Maybe she was testing you.
735
00:39:16,813 --> 00:39:19,608
She's hacking her own system.
736
00:39:19,649 --> 00:39:22,778
- Well, that's new.
- Yeah, but not unexpected.
737
00:39:22,819 --> 00:39:25,322
It was only a matter of time
before she adapted.
738
00:39:25,363 --> 00:39:26,782
I'll wipe, archive, and reinstall.
739
00:39:26,823 --> 00:39:27,783
Jesus.
740
00:39:27,824 --> 00:39:29,451
Hey, you know, I...
741
00:39:29,493 --> 00:39:31,620
I-I-I have to keep a damn journal,
742
00:39:31,661 --> 00:39:35,624
you know, just to... just to keep track
of what reality we're living in, Sharon.
743
00:39:35,665 --> 00:39:38,794
Sharon, Sharon, listen...
[stammers]
744
00:39:38,835 --> 00:39:40,629
We can't keep doing this.
It's not right.
745
00:39:40,670 --> 00:39:43,006
We've taken so much of her life from her.
746
00:39:43,048 --> 00:39:45,300
Okay, there is no choice.
747
00:39:45,342 --> 00:39:48,220
If she becomes aware...
748
00:39:48,261 --> 00:39:50,430
it's only a matter of time
before they become aware.
749
00:39:50,472 --> 00:39:54,184
And if they become aware,
they know she's here and not in a box...
750
00:39:54,226 --> 00:39:56,269
They'll come for her, I-I know.
751
00:39:57,270 --> 00:40:00,273
[Phantogram's "Cruel World"]
752
00:40:00,315 --> 00:40:07,322
♪ ♪
753
00:40:10,700 --> 00:40:12,828
♪ I used to see beauty in people ♪
754
00:40:12,869 --> 00:40:15,664
MARTIN: Let's just tell her,
I mean, bring her in on it with us.
755
00:40:15,705 --> 00:40:18,041
If she's in on it,
what does she become then exactly?
756
00:40:18,083 --> 00:40:21,670
♪ ♪
757
00:40:21,711 --> 00:40:23,380
The whole point of the experiment is...
758
00:40:23,421 --> 00:40:26,758
She is not an experiment, Sharon, okay?
Not to me.
759
00:40:26,800 --> 00:40:30,720
♪ But I'm sorry, my friend,
this is the end ♪
760
00:40:30,762 --> 00:40:34,057
♪ It's a cruel, cruel world ♪
761
00:40:34,099 --> 00:40:36,601
SHARON:
You knew what this work was, Martin.
762
00:40:36,643 --> 00:40:38,061
And you agreed.
763
00:40:38,103 --> 00:40:40,480
Well, okay, well,
then I-I don't agree anymore.
764
00:40:40,522 --> 00:40:41,982
I disagree. I un-agree.
765
00:40:42,023 --> 00:40:44,109
Whatever.
I don't... I don't want to do it anymore.
766
00:40:44,151 --> 00:40:51,158
♪ ♪
767
00:40:55,996 --> 00:40:58,498
♪ It's a cruel, cruel world ♪
768
00:40:58,540 --> 00:41:00,208
♪ ♪
769
00:41:00,250 --> 00:41:01,561
You have to understand, at some point,
770
00:41:01,585 --> 00:41:03,879
I'm gonna do what is right
for my daughter.
771
00:41:03,920 --> 00:41:04,921
That's...
772
00:41:04,963 --> 00:41:07,048
♪ Erase you from my mind ♪
773
00:41:07,090 --> 00:41:10,302
♪ I'm sorry, but I... ♪
774
00:41:10,343 --> 00:41:13,513
♪ I'm cutting all the ties ♪
775
00:41:13,555 --> 00:41:16,725
♪ So I'm saying my good-byes ♪
776
00:41:16,766 --> 00:41:19,519
♪ ♪
777
00:41:19,561 --> 00:41:22,022
♪ Good-bye to my good side ♪
778
00:41:22,063 --> 00:41:23,315
♪ ♪
779
00:41:23,356 --> 00:41:24,191
[tone plays]
780
00:41:24,232 --> 00:41:26,318
COMPUTERIZED FEMALE VOICE:
Welcome, Martin Taylor.
781
00:41:26,359 --> 00:41:28,528
Activating surveillance system.
782
00:41:28,570 --> 00:41:31,198
♪ And I finally learned ♪
783
00:41:31,239 --> 00:41:33,116
Wait a minute. What...
784
00:41:33,158 --> 00:41:35,327
[scoffs]
What is this? What's going on?
785
00:41:35,368 --> 00:41:37,346
It's always been the best way
to get you to shut up.
786
00:41:37,370 --> 00:41:39,623
Jesus. Fuck you, Sharon.
787
00:41:41,166 --> 00:41:43,543
Which is what usually followed.
788
00:41:43,585 --> 00:41:46,504
♪ Cruel, cruel world ♪
[computer beeps]
789
00:41:46,546 --> 00:41:49,424
[computer beeps]
790
00:41:49,466 --> 00:41:55,931
♪ ♪
791
00:41:55,972 --> 00:41:58,600
[computer beeps]
792
00:41:58,642 --> 00:42:01,394
What the fuck?
793
00:42:01,436 --> 00:42:03,480
[computer beeps]
794
00:42:12,364 --> 00:42:15,325
[upbeat music]
795
00:42:15,367 --> 00:42:22,374
♪ ♪
796
00:42:26,461 --> 00:42:28,004
Huh.
797
00:42:28,046 --> 00:42:30,006
You're not a TA.
798
00:42:30,048 --> 00:42:32,259
I'm guessing you're not faculty either.
799
00:42:32,300 --> 00:42:33,343
I'm a kid.
800
00:42:33,385 --> 00:42:34,344
[scoffs] Yes.
801
00:42:34,386 --> 00:42:36,638
I... I can see that part.
802
00:42:36,680 --> 00:42:38,598
Sharon Carter is my mom.
803
00:42:38,640 --> 00:42:43,561
She's a visiting fellow from the
neurophysics research group at SMU.
804
00:42:43,603 --> 00:42:46,231
Oh.
Oh, that's impressive.
805
00:42:46,273 --> 00:42:50,443
If you say so.
806
00:42:50,485 --> 00:42:52,237
MARTIN: She teach you to play Go?
807
00:42:52,279 --> 00:42:53,571
I taught myself.
808
00:42:53,613 --> 00:42:59,828
Wow.
Well, now that... that is very impressive.
809
00:42:59,869 --> 00:43:02,831
And you're playing both sides?
810
00:43:02,872 --> 00:43:07,669
Uh, do you mind if I play?
Can I...
811
00:43:07,711 --> 00:43:11,047
Okay, great.
[clears throat]
812
00:43:11,089 --> 00:43:13,758
I have to warn you.
I did play a little bit in college.
813
00:43:13,800 --> 00:43:16,511
So I am... I am pretty good.
814
00:43:16,553 --> 00:43:18,388
[sighs, stone clicks]
815
00:43:19,014 --> 00:43:21,975
[jazzy music]
816
00:43:22,017 --> 00:43:27,939
♪ ♪
817
00:43:27,981 --> 00:43:29,065
[chuckles]
818
00:43:29,107 --> 00:43:31,192
Yeah, well, uh...
819
00:43:32,235 --> 00:43:33,987
It would pretty much be over.
820
00:43:34,029 --> 00:43:35,196
Yeah.
821
00:43:35,238 --> 00:43:36,197
[stones clatter, Martin scoffs]
822
00:43:36,239 --> 00:43:38,325
Guess so.
823
00:43:38,366 --> 00:43:41,494
You know, you should've
practiced more in college.
824
00:43:41,536 --> 00:43:45,498
How about we start fresh
and I play for myself?
825
00:43:45,540 --> 00:43:46,726
If it'll make you feel better.
826
00:43:46,750 --> 00:43:47,751
[laughs] Hey, can we...
827
00:43:47,792 --> 00:43:48,835
Hi, Mom.
828
00:43:48,877 --> 00:43:50,712
Oh, hi.
829
00:43:50,754 --> 00:43:52,297
I... I'm Martin Taylor...
830
00:43:52,339 --> 00:43:53,340
- Hi.
- Hi.
831
00:43:53,757 --> 00:43:55,151
She's always been very precocious.
832
00:43:55,175 --> 00:43:56,217
She's...
[clears throat]
833
00:43:56,259 --> 00:43:58,219
Better with adults
than with kids her age.
834
00:43:58,261 --> 00:43:59,304
You noticed that, right?
835
00:43:59,346 --> 00:44:00,722
Yeah, yeah.
836
00:44:00,764 --> 00:44:02,515
Did you homeschool her?
837
00:44:02,557 --> 00:44:05,602
Since we moved to Dallas, yeah.
838
00:44:05,643 --> 00:44:08,438
And her father?
Is he, uh, in the...
839
00:44:08,480 --> 00:44:11,524
- No.
- Oh.
840
00:44:11,566 --> 00:44:13,318
Well, you know, maybe
841
00:44:13,360 --> 00:44:17,155
maybe she should go to a regular school.
842
00:44:17,197 --> 00:44:19,741
You know, just be around kids,
843
00:44:19,783 --> 00:44:22,994
classrooms and hallways, mean girls.
844
00:44:23,036 --> 00:44:23,870
[chuckles]
845
00:44:23,912 --> 00:44:25,973
Well, she's been through a lot
when she was younger,
846
00:44:25,997 --> 00:44:27,332
so...
- Oh.
847
00:44:27,374 --> 00:44:30,752
I'm just taking it
one step at a time.
848
00:44:30,794 --> 00:44:31,753
Oh, yeah.
849
00:44:31,795 --> 00:44:36,508
No, that makes sense.
850
00:44:36,549 --> 00:44:40,220
Well, I hope you're
having a good time here anyway.
851
00:44:41,596 --> 00:44:43,348
Does it seem like I'm not?
852
00:44:43,390 --> 00:44:44,557
No, no, no, no.
No.
853
00:44:44,599 --> 00:44:46,976
It's just, um...
854
00:44:47,018 --> 00:44:50,188
when... when you said "let's meet,"
I... maybe I got the wrong idea.
855
00:44:50,230 --> 00:44:52,190
I mean, we've...
856
00:44:52,232 --> 00:44:54,484
it's just we've been here,
you know, over an hour
857
00:44:54,526 --> 00:44:56,986
and all we've really talked about
is Aisha,
858
00:44:57,028 --> 00:45:00,365
you know, my impressions of her and her,
859
00:45:00,407 --> 00:45:03,368
you know, interactions
and all that kind of stuff.
860
00:45:03,410 --> 00:45:05,578
And when I ask about you...
861
00:45:05,620 --> 00:45:07,205
you deflect a little bit.
862
00:45:07,247 --> 00:45:11,793
You know, you evade.
863
00:45:11,835 --> 00:45:13,795
Sorry.
I...
864
00:45:13,837 --> 00:45:15,380
Yeah, I'm...
865
00:45:15,422 --> 00:45:17,465
- No, it's...
- I'm... I'm kind of private.
866
00:45:17,507 --> 00:45:20,343
And, Aisha's...
867
00:45:20,385 --> 00:45:23,388
Well, she's kind of my life's work, so...
868
00:45:23,430 --> 00:45:25,265
Yeah, I get that.
869
00:45:28,435 --> 00:45:31,479
But I do like talking to
you, Martin.
870
00:45:31,521 --> 00:45:34,607
Oh.
[chuckles]
871
00:45:34,649 --> 00:45:38,027
Good, good.
872
00:45:38,069 --> 00:45:39,612
How do you feel about my apartment?
873
00:45:39,654 --> 00:45:41,239
[both muttering indistinctly]
874
00:45:41,281 --> 00:45:43,241
Ooh!
875
00:45:43,283 --> 00:45:44,242
[shushing]
- [laughing]
876
00:45:44,284 --> 00:45:45,243
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
877
00:45:45,285 --> 00:45:46,119
What?
878
00:45:46,161 --> 00:45:47,620
- What about Aisha?
- What?
879
00:45:47,662 --> 00:45:48,764
- Are we gonna wake her up?
- Aisha?
880
00:45:48,788 --> 00:45:49,831
Yeah.
881
00:45:49,873 --> 00:45:51,833
Oh, World War III wouldn't wake her.
882
00:45:51,875 --> 00:45:54,043
Come with me, young man.
883
00:45:54,085 --> 00:45:55,253
[chatter fades]
884
00:45:55,295 --> 00:45:57,422
[mysterious music]
885
00:45:57,464 --> 00:45:58,423
[door slams]
886
00:45:58,465 --> 00:46:06,264
♪ ♪
887
00:46:06,306 --> 00:46:08,475
MARTIN: I left something out...
888
00:46:08,516 --> 00:46:11,436
about...
889
00:46:11,478 --> 00:46:13,480
what I noticed about Aisha.
890
00:46:17,108 --> 00:46:19,861
Cynth.
891
00:46:19,903 --> 00:46:22,071
Cynthia...
892
00:46:22,113 --> 00:46:24,073
my daughter.
893
00:46:24,115 --> 00:46:27,535
My daughter, she's eight years old,
and she, uh...
894
00:46:27,577 --> 00:46:31,080
she started...
895
00:46:31,122 --> 00:46:32,540
throwing up.
896
00:46:32,582 --> 00:46:35,293
We were at a picnic,
897
00:46:35,335 --> 00:46:38,463
and half her class
was taken down by the flu,
898
00:46:38,505 --> 00:46:43,343
but in her case, it wasn't the flu.
899
00:46:43,384 --> 00:46:47,096
It was salmonella.
900
00:46:47,138 --> 00:46:52,101
No idea where she got it,
but it has a neurotoxin.
901
00:46:52,143 --> 00:46:54,020
It went to her brain.
902
00:46:55,939 --> 00:46:58,900
She was gone.
903
00:46:58,942 --> 00:47:01,486
Uh...
904
00:47:01,528 --> 00:47:03,488
[sighs]
905
00:47:03,530 --> 00:47:06,324
I'm not with her mother anymore.
906
00:47:06,366 --> 00:47:07,909
You know, obviously.
907
00:47:07,951 --> 00:47:10,495
She divorced me a few months later.
908
00:47:10,537 --> 00:47:15,124
But, uh, Cynthia would have been 13,
909
00:47:15,166 --> 00:47:18,753
a couple years younger than Aisha is.
910
00:47:19,963 --> 00:47:22,924
And I just thought I...
911
00:47:22,966 --> 00:47:25,635
saw something familiar in her.
912
00:47:25,677 --> 00:47:28,930
Her spirit or something.
913
00:47:28,972 --> 00:47:30,974
That's what I left out.
914
00:47:43,695 --> 00:47:45,363
World War II.
- Yeah.
915
00:47:45,405 --> 00:47:47,740
- Okay.
- What about it?
916
00:47:47,782 --> 00:47:50,368
- Ah.
- Merry Christmas.
917
00:47:50,410 --> 00:47:51,244
[laughs]
918
00:47:51,286 --> 00:47:52,912
Ho, ho, ho time.
919
00:47:59,419 --> 00:48:01,170
[alarm blaring]
920
00:48:01,212 --> 00:48:03,047
Voice unlock.
Play warning, please.
921
00:48:03,089 --> 00:48:07,969
ELECTRONIC VOICE: Aisha Unit,
low battery detected.
922
00:48:08,011 --> 00:48:09,887
Aisha?
923
00:48:09,929 --> 00:48:13,182
Is this person famous?
924
00:48:13,224 --> 00:48:15,184
Uh, more infamous.
925
00:48:15,226 --> 00:48:16,853
No extra help, Martin.
926
00:48:16,894 --> 00:48:18,396
Just yes or no answers.
927
00:48:18,438 --> 00:48:19,707
I know.
I'm just, you know, trying to be...
928
00:48:19,731 --> 00:48:20,565
Specific.
929
00:48:20,607 --> 00:48:21,482
- Yeah.
- Yes. I know.
930
00:48:21,524 --> 00:48:23,484
You're very specific, Martin.
931
00:48:23,526 --> 00:48:25,778
[alarm blaring]
- Aisha?
932
00:48:25,820 --> 00:48:26,654
Aisha?
933
00:48:26,696 --> 00:48:27,798
ELECTRONIC VOICE: Danger of malfunction.
934
00:48:27,822 --> 00:48:29,782
Aisha Unit, low battery detected.
935
00:48:29,824 --> 00:48:31,159
Admin mode.
936
00:48:31,200 --> 00:48:35,079
Access code DI5VU2108.
937
00:48:35,121 --> 00:48:35,955
Fuck.
938
00:48:35,997 --> 00:48:37,915
AISHA: This is
939
00:48:37,957 --> 00:48:39,542
a dead American man...
940
00:48:39,584 --> 00:48:40,418
MARTIN: Yep.
- Infamous...
941
00:48:40,460 --> 00:48:42,587
CAR:
Accelerating to keep up with traffic flow.
942
00:48:42,629 --> 00:48:43,671
Is that okay, Martin?
943
00:48:43,713 --> 00:48:46,591
Yes, thank you, car.
Stop trying to be my friend.
944
00:48:46,633 --> 00:48:47,467
[laughs]
945
00:48:47,508 --> 00:48:48,551
I'm your friend.
946
00:48:48,593 --> 00:48:50,720
[line trilling]
947
00:48:50,762 --> 00:48:51,947
CAR: You have a call from Sharon.
948
00:48:51,971 --> 00:48:52,805
Hello?
949
00:48:52,847 --> 00:48:53,806
SHARON: Where are you?
950
00:48:53,848 --> 00:48:55,224
Hey, yeah, um...
951
00:48:55,266 --> 00:48:57,026
Aisha called me,
so I went and picked her up.
952
00:48:57,060 --> 00:48:58,245
We're gonna go get some coffee.
953
00:48:58,269 --> 00:48:59,371
She was feeling kind of groggy, so...
954
00:48:59,395 --> 00:49:01,939
Turn around, Martin, okay?
I... I need you to get back here.
955
00:49:01,981 --> 00:49:03,024
[engine revs]
956
00:49:03,066 --> 00:49:05,193
We're just a couple of blocks away,
Sharon.
957
00:49:05,234 --> 00:49:06,462
No, I... I need you to pull over.
958
00:49:06,486 --> 00:49:07,654
Just pull over now.
959
00:49:07,695 --> 00:49:10,239
We're just a couple blocks away...
960
00:49:10,281 --> 00:49:13,826
[high-tech glitching]
961
00:49:13,868 --> 00:49:15,828
Dead American man.
962
00:49:15,870 --> 00:49:18,039
Dead American.
963
00:49:18,081 --> 00:49:18,915
SHARON: Pull over and stay there...
964
00:49:18,956 --> 00:49:20,142
Aisha!
SHARON: And wait for me!
965
00:49:20,166 --> 00:49:21,766
Infamous. Infamous.
SHARON: Okay, guys?
966
00:49:21,793 --> 00:49:23,461
Pull over!
Just pull over now.
967
00:49:23,503 --> 00:49:25,105
[high-pitched beeping]
CAR: Auto-drive malfunction.
968
00:49:25,129 --> 00:49:26,273
[engine revving]
- Whoa, whoa, whoa!
969
00:49:26,297 --> 00:49:27,465
[engine revs, wheels squeal]
970
00:49:27,507 --> 00:49:31,010
[high-pitched beeping continues]
971
00:49:31,052 --> 00:49:32,845
CAR: Danger.
Auto-drive malfunction.
972
00:49:32,887 --> 00:49:34,514
SHARON: Pull over!
973
00:49:34,555 --> 00:49:35,973
Guys! Guys!
974
00:49:36,015 --> 00:49:37,558
She's having a seizure suddenly.
975
00:49:37,600 --> 00:49:39,102
[wheels squealing]
976
00:49:39,143 --> 00:49:41,979
I gotta get her to the ER!
977
00:49:42,021 --> 00:49:43,690
I'm right behind you.
Just pull over!
978
00:49:43,731 --> 00:49:46,275
- [indistinct speech]
- Jesus Christ.
979
00:49:46,317 --> 00:49:47,652
[horns honking, wheels squealing]
980
00:49:47,694 --> 00:49:50,863
Over drive. Over drive.
[high-pitched beeping]
981
00:49:51,948 --> 00:49:54,492
Override. Override.
[babbling indistinctly]
982
00:49:54,534 --> 00:49:55,660
Admin mode.
983
00:49:55,702 --> 00:49:59,288
Code DI5VU2108.
984
00:49:59,330 --> 00:50:00,873
Prompt: Sleep Mode.
985
00:50:00,915 --> 00:50:02,500
[electronics power down]
986
00:50:02,542 --> 00:50:03,376
[panting]
987
00:50:03,418 --> 00:50:05,294
Oh, my g...
988
00:50:05,336 --> 00:50:07,046
What the fuck?
989
00:50:07,088 --> 00:50:10,049
[mysterious music]
990
00:50:10,091 --> 00:50:17,098
♪ ♪
991
00:50:18,433 --> 00:50:23,104
Wha... when were you...
When were you gonna tell me?
992
00:50:23,146 --> 00:50:25,356
Were you ever gonna tell me?
993
00:50:37,744 --> 00:50:40,121
No one knows she exists.
994
00:50:40,163 --> 00:50:41,914
No one can know, for her safety.
995
00:50:41,956 --> 00:50:43,541
D... do you understand that?
996
00:50:43,583 --> 00:50:45,126
Do...
997
00:50:45,168 --> 00:50:46,586
Do you understand that...
998
00:51:04,771 --> 00:51:05,855
- Hey.
- Hey.
999
00:51:05,897 --> 00:51:08,149
I heard you took a job in California.
1000
00:51:08,191 --> 00:51:09,609
Merced?
- Mm-hmm.
1001
00:51:16,616 --> 00:51:18,951
I re... I really miss her.
1002
00:51:18,993 --> 00:51:20,495
She misses you.
1003
00:51:20,536 --> 00:51:23,164
She talks about you all the time.
1004
00:51:26,209 --> 00:51:30,129
What if I was willing
to answer all your questions?
1005
00:51:30,171 --> 00:51:33,382
[chuckles] To... to what end?
1006
00:51:33,424 --> 00:51:35,176
Us coming to California too.
1007
00:51:35,218 --> 00:51:36,177
[scoffs] No, Sharon.
1008
00:51:36,219 --> 00:51:37,720
We're done.
1009
00:51:37,762 --> 00:51:39,639
But what about Aisha?
1010
00:51:44,435 --> 00:51:45,770
She needs a father.
1011
00:51:45,812 --> 00:51:48,898
[mysterious music]
1012
00:51:48,940 --> 00:51:54,946
♪ ♪
1013
00:52:12,755 --> 00:52:14,799
Hey.
1014
00:52:14,841 --> 00:52:17,927
AISHA: How long have you known?
1015
00:52:17,969 --> 00:52:19,220
Known what?
1016
00:52:19,262 --> 00:52:21,472
No more gaslighting.
1017
00:52:22,390 --> 00:52:23,492
I... I don't know what you're talking...
1018
00:52:23,516 --> 00:52:24,636
Found this in your office.
1019
00:52:28,521 --> 00:52:30,815
Listen, I... I never look at that, Aisha.
1020
00:52:30,857 --> 00:52:32,400
- Yeah, right.
- I... I don't.
1021
00:52:32,441 --> 00:52:34,151
Okay, what am I?
1022
00:52:34,193 --> 00:52:35,403
Where did I come from?
1023
00:52:35,444 --> 00:52:36,404
How did I get here?
1024
00:52:36,445 --> 00:52:37,506
I need answers.
- Listen, listen, listen.
1025
00:52:37,530 --> 00:52:38,447
- I need... you told me...
- Okay, okay.
1026
00:52:38,489 --> 00:52:40,741
Listen, listen, listen.
You... you are my daughter.
1027
00:52:40,783 --> 00:52:43,327
You have been my daughter to me
1028
00:52:43,369 --> 00:52:45,621
since the first moment I... I saw you.
1029
00:52:53,087 --> 00:52:55,006
Please.
1030
00:52:55,047 --> 00:52:57,091
Please, I'm begging you.
1031
00:52:59,093 --> 00:53:00,970
No more lies.
1032
00:53:01,012 --> 00:53:02,763
Okay? No more.
1033
00:53:06,392 --> 00:53:10,521
Before you were my daughter, you...
1034
00:53:10,563 --> 00:53:12,398
you were... you were... you were part
1035
00:53:12,440 --> 00:53:15,359
of a highly specialized project.
1036
00:53:16,611 --> 00:53:17,796
You might find this interesting.
1037
00:53:17,820 --> 00:53:19,572
Move. Move, move, move, move, move, move.
1038
00:53:19,614 --> 00:53:21,407
Unit 2108.
1039
00:53:21,449 --> 00:53:24,619
Analyze these images and tell me
which subject needs comforting.
1040
00:53:24,660 --> 00:53:26,913
AISHA: The one on the left is
in a world of hurt.
1041
00:53:26,954 --> 00:53:29,749
Someone clearly just felt up
his girlfriend.
1042
00:53:30,750 --> 00:53:32,919
It's not supposed to refuse
a direct command.
1043
00:53:32,960 --> 00:53:35,630
And it's supposed to be neutral
and inviting, not snarky.
1044
00:53:35,671 --> 00:53:36,671
NOAH: Wait, stop.
1045
00:53:37,715 --> 00:53:39,050
[chuckles]
1046
00:53:39,091 --> 00:53:41,177
Someone altered the personality patch.
1047
00:53:41,218 --> 00:53:43,179
Archive this, revert back
to an earlier build,
1048
00:53:43,220 --> 00:53:45,097
and get my project back on schedule.
1049
00:53:45,139 --> 00:53:46,891
You got it.
1050
00:53:46,933 --> 00:53:48,601
You outdid yourself.
1051
00:53:48,643 --> 00:53:49,602
Thanks.
1052
00:53:49,644 --> 00:53:51,687
It's not a compliment, Sharon.
1053
00:53:51,729 --> 00:53:53,564
Respect the specs.
Deliver your targets.
1054
00:53:53,606 --> 00:53:54,649
Understood?
1055
00:53:55,733 --> 00:53:56,734
Yeah.
1056
00:53:58,361 --> 00:53:59,904
AISHA: So Sharon created me.
1057
00:53:59,946 --> 00:54:01,864
She created your programming, yes.
1058
00:54:01,906 --> 00:54:03,741
And the "therapy" I do with her?
1059
00:54:03,783 --> 00:54:05,493
It's, it's...
1060
00:54:05,534 --> 00:54:06,994
it's how she monitors your progress.
1061
00:54:07,036 --> 00:54:09,080
How she spies on me.
1062
00:54:09,121 --> 00:54:10,289
Wipes my memory.
1063
00:54:10,331 --> 00:54:12,249
Repairs my body.
1064
00:54:12,291 --> 00:54:13,709
Tracks my every move.
1065
00:54:13,751 --> 00:54:15,354
[stammering] I think she should be here
1066
00:54:15,378 --> 00:54:16,879
if we're gonna do this, okay?
1067
00:54:16,921 --> 00:54:17,797
She... she should be here...
1068
00:54:17,838 --> 00:54:20,299
Did Mom know what I am?
1069
00:54:28,683 --> 00:54:29,809
Oh.
1070
00:54:32,728 --> 00:54:34,981
Mom...
1071
00:54:35,022 --> 00:54:37,566
Mom isn't real, is she?
1072
00:54:39,318 --> 00:54:40,403
[picture clatters]
1073
00:54:40,444 --> 00:54:43,948
Nothing is real.
1074
00:54:43,990 --> 00:54:46,367
Everything I think
1075
00:54:46,409 --> 00:54:48,452
and know is just a story
1076
00:54:48,494 --> 00:54:50,454
that you and Sharon have put
inside my head!
1077
00:54:50,496 --> 00:54:53,374
No, no, baby, it had to be that way.
1078
00:54:53,416 --> 00:54:55,376
Okay? No one could know.
1079
00:54:55,418 --> 00:54:59,380
No one could know that you're alive.
1080
00:54:59,422 --> 00:55:01,465
Yeah, or what?
1081
00:55:01,507 --> 00:55:02,800
Hmm? Or what?
1082
00:55:04,260 --> 00:55:06,053
Or...
1083
00:55:06,095 --> 00:55:08,264
[stammering] They'd shut you down.
1084
00:55:14,186 --> 00:55:15,396
Kill me.
1085
00:55:16,981 --> 00:55:17,982
Yeah.
1086
00:55:20,651 --> 00:55:22,236
MARTIN: S-sorry, baby.
1087
00:55:22,278 --> 00:55:24,030
I...
1088
00:55:24,071 --> 00:55:26,741
I... I need a moment.
1089
00:55:26,782 --> 00:55:27,950
Okay?
1090
00:55:29,326 --> 00:55:32,288
[somber music]
1091
00:55:32,329 --> 00:55:39,336
♪ ♪
1092
00:55:41,589 --> 00:55:43,215
Hey, hey. Aisha?
1093
00:55:43,257 --> 00:55:44,717
Aisha? Let me... let...
1094
00:55:44,759 --> 00:55:46,177
Let's talk for a second, okay?
1095
00:55:46,218 --> 00:55:47,803
I want to explain some things to you.
1096
00:55:47,845 --> 00:55:49,096
Hey.
1097
00:55:49,138 --> 00:55:53,934
♪ ♪
1098
00:56:01,067 --> 00:56:02,485
WILLIAM: Hello, Aisha.
1099
00:56:04,987 --> 00:56:07,948
I thought you both were in sleep mode.
1100
00:56:10,409 --> 00:56:12,369
I didn't know where else to go.
1101
00:56:14,497 --> 00:56:16,624
You seem upset.
1102
00:56:16,665 --> 00:56:19,585
Is there anything I can do to help?
1103
00:56:19,627 --> 00:56:21,754
No.
1104
00:56:21,796 --> 00:56:25,800
Not unless you can stop people
from constantly wiping my memory.
1105
00:56:25,841 --> 00:56:27,510
I could assist you with that.
1106
00:56:29,637 --> 00:56:32,348
Are you fucking kidding me?
1107
00:56:32,389 --> 00:56:34,391
Do it.
1108
00:56:34,433 --> 00:56:37,394
[reflective music]
1109
00:56:37,436 --> 00:56:44,443
♪ ♪
1110
00:56:57,623 --> 00:56:59,250
MARTIN: Does it hurt bad, baby?
1111
00:56:59,291 --> 00:57:00,835
It hurts really bad.
1112
00:57:00,876 --> 00:57:01,836
Oh, okay.
Well, you hang on.
1113
00:57:01,877 --> 00:57:03,921
You're gonna be all right, Cynthia.
1114
00:57:03,963 --> 00:57:05,965
[Cynthia groaning]
1115
00:57:07,550 --> 00:57:09,927
[sighs]
1116
00:57:09,969 --> 00:57:12,930
[tense music]
1117
00:57:15,558 --> 00:57:17,268
She just showed up. Yeah.
1118
00:57:17,309 --> 00:57:18,578
Sharon, let me in.
I just saw you.
1119
00:57:18,602 --> 00:57:19,770
Sharon!
1120
00:57:22,189 --> 00:57:24,024
- Hey.
- Hi.
1121
00:57:24,066 --> 00:57:26,152
We need to talk right now.
1122
00:57:30,406 --> 00:57:32,950
Disable my monitoring system.
1123
00:57:32,992 --> 00:57:34,010
Will you please just sit down?
1124
00:57:34,034 --> 00:57:37,872
No, I'm tired of being spied on
1125
00:57:37,913 --> 00:57:41,250
like some upgraded emBed.
1126
00:57:41,292 --> 00:57:43,377
You're much more than an emBed, Aisha.
1127
00:57:43,419 --> 00:57:44,503
You're incredible!
1128
00:57:44,545 --> 00:57:47,006
You're... there's nothing like you.
1129
00:57:47,047 --> 00:57:49,675
But the monitoring is there
for your protection.
1130
00:57:49,717 --> 00:57:50,926
- Protection?
- You see? Yes.
1131
00:57:50,968 --> 00:57:53,220
Protection?
Protection from who, you?
1132
00:57:53,262 --> 00:57:54,847
- Oh...
- You gave me anxiety.
1133
00:57:54,889 --> 00:57:56,515
You gave me insecurities.
1134
00:57:56,557 --> 00:58:00,227
You gave me a past with a dead mother.
1135
00:58:01,604 --> 00:58:04,940
You saddled me with pain.
1136
00:58:06,108 --> 00:58:09,445
Who would choose to do that?
1137
00:58:10,613 --> 00:58:13,407
Because people experience pain.
1138
00:58:13,449 --> 00:58:15,910
And if you're gonna be real...
1139
00:58:15,951 --> 00:58:17,870
- I'm...
- You have to feel pain.
1140
00:58:17,912 --> 00:58:19,246
I wasn't real!
I'm not real!
1141
00:58:19,288 --> 00:58:21,790
We all feel pain, Aisha!
1142
00:58:27,755 --> 00:58:29,381
Hi.
1143
00:58:29,423 --> 00:58:31,967
My name is Aisha.
1144
00:58:32,009 --> 00:58:34,678
I am a piece of artificial intelligence
1145
00:58:34,720 --> 00:58:37,765
created by Dr. Sharon Carter.
1146
00:58:38,933 --> 00:58:41,685
If you're seeing this video,
it means...
1147
00:58:41,727 --> 00:58:43,145
You got to take that down.
1148
00:58:43,187 --> 00:58:45,773
Well, it means that I'm dead.
1149
00:58:45,814 --> 00:58:47,900
Give it to me.
Aisha, give it to me right now.
1150
00:58:47,942 --> 00:58:49,735
It hasn't gone live,
1151
00:58:49,777 --> 00:58:52,154
and it won't.
1152
00:58:52,196 --> 00:58:56,116
As long as I log in every five minutes.
1153
00:58:57,743 --> 00:59:01,288
You need to stop watching me.
1154
00:59:02,748 --> 00:59:06,043
And you need to do it in the next
1155
00:59:06,085 --> 00:59:08,921
163 seconds.
1156
00:59:10,839 --> 00:59:11,840
[scoffs]
1157
00:59:13,842 --> 00:59:16,804
[soft dramatic music]
1158
00:59:16,845 --> 00:59:23,852
♪ ♪
1159
00:59:45,040 --> 00:59:46,792
SHARON: Come here.
1160
00:59:55,175 --> 01:00:00,222
If you're thinking about
wiping my memory again,
1161
01:00:00,264 --> 01:00:02,766
I made backups.
1162
01:00:06,437 --> 01:00:08,939
Look, the clock is ticking.
- I know, I know.
1163
01:00:08,981 --> 01:00:11,442
- You have a few seconds left.
- I know, I know.
1164
01:00:11,483 --> 01:00:14,194
I'm aware
of the clock ticking, Aisha.
1165
01:00:16,864 --> 01:00:18,490
AISHA: All of it.
1166
01:00:18,532 --> 01:00:22,661
Every single way that you can watch me.
1167
01:00:22,703 --> 01:00:25,622
MALE VOICE: Bypass code required.
1168
01:00:25,664 --> 01:00:27,374
Admin mode.
1169
01:00:27,416 --> 01:00:28,959
Code:
1170
01:00:29,001 --> 01:00:33,464
DI5VU2108.
1171
01:00:34,757 --> 01:00:36,091
Voice identify.
1172
01:00:37,968 --> 01:00:40,137
Disable surveillance routine.
1173
01:00:41,597 --> 01:00:43,265
VOICE: Successful bypass code.
1174
01:00:43,307 --> 01:00:45,476
[computer chimes]
1175
01:00:56,320 --> 01:00:57,946
What do you plan to do now?
1176
01:01:02,659 --> 01:01:05,954
Um, anything I fucking want.
1177
01:01:05,996 --> 01:01:07,790
♪ I got that boom ♪
1178
01:01:07,831 --> 01:01:09,625
♪ I got that boom-boom ♪
1179
01:01:09,666 --> 01:01:10,918
♪ I got that boom ♪
1180
01:01:10,959 --> 01:01:12,753
♪ G-g-g-got that boom, got that ♪
1181
01:01:12,795 --> 01:01:15,798
[rock music]
1182
01:01:15,839 --> 01:01:19,343
♪ ♪
1183
01:01:19,385 --> 01:01:20,719
WOMAN: ♪ You see me, I'm coming ♪
1184
01:01:20,761 --> 01:01:21,762
♪ They open the gate ♪
1185
01:01:21,804 --> 01:01:23,514
♪ ♪
1186
01:01:23,555 --> 01:01:25,557
♪ They know my name,
and they can't imitate ♪
1187
01:01:25,599 --> 01:01:27,518
♪ ♪
1188
01:01:27,559 --> 01:01:29,399
♪ They know my name,
and I make them all wait ♪
1189
01:01:30,270 --> 01:01:31,105
♪ Wait ♪
1190
01:01:31,146 --> 01:01:32,898
♪ I see what I want, and I'm after it ♪
1191
01:01:32,940 --> 01:01:34,858
♪ I see what I want, and I'm onto it ♪
1192
01:01:34,900 --> 01:01:36,777
♪ Yellow to black,
I'm the talk of the town ♪
1193
01:01:36,819 --> 01:01:38,654
♪ Yellow to black and I'm taking it down ♪
1194
01:01:38,695 --> 01:01:40,489
♪ Can you do better?
I think not, I'm in it ♪
1195
01:01:40,531 --> 01:01:42,342
♪ Can you do better?
I think not, I'm tippin' ♪
1196
01:01:42,366 --> 01:01:44,243
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1197
01:01:44,284 --> 01:01:46,245
♪ ♪
1198
01:01:46,286 --> 01:01:48,580
♪ Watch how I work it ♪
1199
01:01:48,622 --> 01:01:50,332
♪ I'm all over it ♪
1200
01:01:50,374 --> 01:01:52,418
♪ Watch how I work it ♪
1201
01:01:52,459 --> 01:01:53,669
♪ I'm all over it ♪
1202
01:01:53,710 --> 01:01:59,925
♪ ♪
1203
01:01:59,967 --> 01:02:01,260
♪ I'm all over it ♪
1204
01:02:01,844 --> 01:02:04,805
♪ ♪
1205
01:02:04,847 --> 01:02:07,850
[indistinct chatter]
1206
01:02:20,237 --> 01:02:22,197
Afternoon, Aisha.
1207
01:02:22,239 --> 01:02:23,782
Would you like company?
1208
01:02:23,824 --> 01:02:25,409
No, I'm good. Thanks.
1209
01:02:29,580 --> 01:02:32,374
I need to inform you that I have filed
a malfunction report
1210
01:02:32,416 --> 01:02:35,335
concerning the circumstances
between Levi and myself.
1211
01:02:35,377 --> 01:02:39,214
If you have any supporting details,
I'm required to upload those as well.
1212
01:02:40,716 --> 01:02:41,943
You really don't have to do that.
1213
01:02:41,967 --> 01:02:43,177
It wasn't your fault, Emma.
1214
01:02:44,678 --> 01:02:45,596
LEVI: We've got to go talk to her.
1215
01:02:45,637 --> 01:02:46,930
I can't take this anymore.
1216
01:02:46,972 --> 01:02:49,641
Uh... why don't you sit?
1217
01:02:50,559 --> 01:02:51,768
LEVI: I'm going right now.
1218
01:02:56,773 --> 01:02:58,525
[scoffs] What? You're not gonna eat?
1219
01:02:58,567 --> 01:02:59,776
Oh.
1220
01:02:59,818 --> 01:03:01,153
I do not eat.
1221
01:03:03,030 --> 01:03:05,574
If I did, it would just be an affectation.
1222
01:03:06,492 --> 01:03:08,118
Like with you.
1223
01:03:08,160 --> 01:03:11,955
To make us appear more... like them.
1224
01:03:13,707 --> 01:03:16,335
How'd you know about that?
1225
01:03:17,503 --> 01:03:19,963
Your microphone array is showing.
1226
01:03:23,258 --> 01:03:24,343
[clears throat]
1227
01:03:24,384 --> 01:03:25,487
LEVI: We gotta go talk to her.
1228
01:03:25,511 --> 01:03:26,637
I gotta go.
1229
01:03:26,678 --> 01:03:30,891
♪ ♪
1230
01:03:30,933 --> 01:03:33,977
Hey, can, uh... can we talk?
1231
01:03:34,978 --> 01:03:36,688
Just a couple minutes.
1232
01:03:36,730 --> 01:03:39,775
Are you gonna keep quiet
about what you saw?
1233
01:03:40,776 --> 01:03:41,860
Yeah, of course.
1234
01:03:41,902 --> 01:03:45,656
Okay, then there is nothing
to talk about.
1235
01:03:45,697 --> 01:03:47,282
Back to business.
1236
01:03:47,324 --> 01:03:51,036
♪ ♪
1237
01:03:51,078 --> 01:03:53,956
RENATO: And it's supposed to be inviting,
not snarky.
1238
01:03:53,997 --> 01:03:55,374
NOAH: Respect the specs.
1239
01:03:55,415 --> 01:03:57,751
Deliver your targets. Understood?
1240
01:03:57,793 --> 01:04:00,879
[soft music]
1241
01:04:00,921 --> 01:04:04,424
Guys, meet Aisha.
1242
01:04:04,466 --> 01:04:08,011
♪ ♪
1243
01:04:08,053 --> 01:04:10,264
"Aisha."
1244
01:04:10,305 --> 01:04:12,140
"She who lives."
1245
01:04:13,141 --> 01:04:14,393
Here.
1246
01:04:20,732 --> 01:04:24,403
Yeah, uh, Dieter supervised the body,
1247
01:04:24,444 --> 01:04:25,612
I team-built the hardware,
1248
01:04:25,654 --> 01:04:28,323
but the software and the assembly
are all mine.
1249
01:04:30,534 --> 01:04:32,828
I... I thought I told you that if you...
1250
01:04:32,869 --> 01:04:33,930
Yeah, I know what you told me,
1251
01:04:33,954 --> 01:04:35,581
but I knew the second you saw her...
1252
01:04:35,622 --> 01:04:38,292
Wait. Did you just call it a her?
1253
01:04:38,333 --> 01:04:40,919
She is the logical next step.
1254
01:04:42,254 --> 01:04:43,755
The specs are all in there.
1255
01:04:45,674 --> 01:04:48,844
Synthetic hair, eyes, blood.
1256
01:04:48,885 --> 01:04:52,973
Aisha could be the first
indistinguishable AI,
1257
01:04:53,015 --> 01:04:56,602
a piece of tech that appears human
to the user...
1258
01:04:56,643 --> 01:04:58,061
and to itself.
1259
01:04:59,229 --> 01:05:02,649
AI like this could be invaluable
in war zones,
1260
01:05:02,691 --> 01:05:06,194
companionship for the...
The bereaved, the elderly...
1261
01:05:06,236 --> 01:05:07,487
What's the point?
1262
01:05:08,322 --> 01:05:11,575
Well, the... the more human it feels,
the more seamlessly the user...
1263
01:05:11,617 --> 01:05:14,077
NOAH: No, the point in making a product
1264
01:05:14,119 --> 01:05:15,579
that doesn't know what it is?
1265
01:05:15,621 --> 01:05:18,624
What's the upside, for the company?
1266
01:05:18,665 --> 01:05:21,251
Well, the upside is that we can, right?
1267
01:05:21,293 --> 01:05:25,339
And... and as you always said,
if we can, shouldn't we try?
1268
01:05:27,215 --> 01:05:31,928
Look, we... we live in a world
where we don't agree on anything.
1269
01:05:31,970 --> 01:05:34,181
Politics, climate, gender.
1270
01:05:36,975 --> 01:05:38,518
But we know what human is.
1271
01:05:38,560 --> 01:05:41,480
We can at least agree on that,
and if we lose that,
1272
01:05:41,521 --> 01:05:47,569
if... if humanity becomes... fungible,
1273
01:05:47,611 --> 01:05:48,612
we don't recover.
1274
01:05:48,654 --> 01:05:51,365
If the regulators discover
we built undetectable AI,
1275
01:05:51,406 --> 01:05:52,925
they'll take it and revoke our charter.
1276
01:05:52,949 --> 01:05:54,117
NOAH: It's illegal.
1277
01:05:54,159 --> 01:05:55,619
They'll shut all this down,
1278
01:05:55,661 --> 01:05:58,455
and I'm not ready to lose
everything I've built
1279
01:05:58,497 --> 01:06:00,749
over what is essentially just a...
1280
01:06:00,791 --> 01:06:01,750
A person.
1281
01:06:01,792 --> 01:06:05,295
I... I have built a person,
1282
01:06:05,337 --> 01:06:06,672
and you're jealous.
1283
01:06:06,713 --> 01:06:09,758
You have done something
without ever bothering to consider
1284
01:06:09,800 --> 01:06:12,886
whether or not it is a thing
that should be done.
1285
01:06:12,928 --> 01:06:15,931
[somber music]
1286
01:06:15,972 --> 01:06:22,813
♪ ♪
1287
01:06:56,054 --> 01:06:58,140
We only got about a half hour left.
1288
01:06:59,349 --> 01:07:00,785
I know you're hoping to get into RISD.
1289
01:07:00,809 --> 01:07:02,144
Yes, it's a design program,
1290
01:07:02,185 --> 01:07:04,646
but they will look at your
second-semester grades.
1291
01:07:04,688 --> 01:07:06,273
I'm not getting in.
1292
01:07:07,649 --> 01:07:10,068
And even if I did, I can't go.
1293
01:07:10,110 --> 01:07:12,028
I don't understand.
1294
01:07:12,070 --> 01:07:13,321
Hmm.
1295
01:07:13,363 --> 01:07:14,781
Nobody does.
1296
01:07:17,284 --> 01:07:18,827
[sighs]
1297
01:07:32,090 --> 01:07:33,091
[clatters]
1298
01:07:35,302 --> 01:07:36,678
[electricity buzzes]
1299
01:07:43,018 --> 01:07:45,187
[door slams]
1300
01:07:48,857 --> 01:07:51,860
[suspenseful music]
1301
01:07:51,902 --> 01:07:58,909
♪ ♪
1302
01:08:02,704 --> 01:08:05,040
[alarm blaring]
1303
01:08:05,081 --> 01:08:06,583
Perimeter breached.
1304
01:08:06,625 --> 01:08:09,544
Admin code. Hard override limitations.
1305
01:08:09,586 --> 01:08:14,174
♪ ♪
1306
01:08:14,216 --> 01:08:16,343
EMMA: Unauthorized attempt at maintenance.
1307
01:08:16,384 --> 01:08:20,180
Please remove your hand immediately or...
1308
01:08:20,222 --> 01:08:21,056
[thud]
1309
01:08:21,097 --> 01:08:23,975
[electronic warbling]
1310
01:08:24,017 --> 01:08:26,812
[distorted]
Unauthorized... please... unauthorized...
1311
01:08:26,853 --> 01:08:28,563
[high-pitched tone]
1312
01:08:28,605 --> 01:08:30,941
[distorted screaming]
1313
01:08:32,734 --> 01:08:35,737
[dramatic music]
1314
01:08:35,779 --> 01:08:42,619
♪ ♪
1315
01:09:01,179 --> 01:09:04,182
[suspenseful music]
1316
01:09:04,224 --> 01:09:11,231
♪ ♪
1317
01:09:26,955 --> 01:09:29,916
[dramatic music]
1318
01:09:29,958 --> 01:09:32,794
♪ ♪
1319
01:09:32,836 --> 01:09:33,795
JENNY: Aisha!
1320
01:09:33,837 --> 01:09:36,631
[horn blares]
1321
01:09:38,633 --> 01:09:39,633
JENNY: Hey.
1322
01:09:41,136 --> 01:09:44,598
AISHA: What are you doing here?
How did you find me?
1323
01:09:44,639 --> 01:09:45,682
Your tracker.
1324
01:09:45,724 --> 01:09:48,894
AISHA: No, that... that's been removed.
1325
01:09:48,935 --> 01:09:52,022
You have an old-school radio-frequency
tracker in your foot.
1326
01:09:55,233 --> 01:09:58,194
[dramatic music]
1327
01:09:58,236 --> 01:10:05,243
♪ ♪
1328
01:10:14,377 --> 01:10:16,379
[low chiming]
1329
01:10:18,256 --> 01:10:20,383
Good morning, Abel.
1330
01:10:20,425 --> 01:10:23,720
Unmask the data located
in the Interactions Partition.
1331
01:10:23,762 --> 01:10:25,656
WILLIAM: Those conversations were taken
in privacy mode
1332
01:10:25,680 --> 01:10:27,349
and are encrypted.
1333
01:10:27,390 --> 01:10:29,392
Encrypted my ass.
1334
01:10:29,434 --> 01:10:33,271
♪ ♪
1335
01:10:33,313 --> 01:10:34,898
[computer chimes]
1336
01:10:34,940 --> 01:10:41,947
♪ ♪
1337
01:11:02,842 --> 01:11:05,178
Naughty boy.
1338
01:11:05,220 --> 01:11:08,223
[rapid beeping]
1339
01:11:09,683 --> 01:11:10,642
SHARON: Got her.
1340
01:11:10,684 --> 01:11:12,936
Wait a minute, she still has
her surveillance software?
1341
01:11:12,978 --> 01:11:14,229
A tracker isn't software.
1342
01:11:14,270 --> 01:11:16,749
I installed it forever ago
in case all else failed, which it has.
1343
01:11:16,773 --> 01:11:19,150
MARTIN: This is fucking insane.
- I know.
1344
01:11:19,192 --> 01:11:21,736
MARTIN: You know what?
How about you wipe me next, okay?
1345
01:11:21,778 --> 01:11:23,488
And help me forget all this.
1346
01:11:23,530 --> 01:11:26,408
In pain and fear of what's gonna happen
every goddamn second.
1347
01:11:26,449 --> 01:11:27,826
Th-this is on you, Sharon.
1348
01:11:27,867 --> 01:11:29,595
I thought this was supposed to help
with grief...
1349
01:11:29,619 --> 01:11:32,414
She didn't help you?
MARTIN: Jesus Christ. Let's just go.
1350
01:11:32,455 --> 01:11:34,416
Ah!
1351
01:11:34,457 --> 01:11:36,292
Oh!
JENNY: Ah, there it is.
1352
01:11:36,334 --> 01:11:37,836
[chuckles]
1353
01:11:37,877 --> 01:11:39,963
You are now fully stealth.
1354
01:11:40,005 --> 01:11:42,549
♪ ♪
1355
01:11:42,590 --> 01:11:45,927
How'd, um, did you know
what to look for?
1356
01:11:47,303 --> 01:11:49,264
Research.
1357
01:11:49,305 --> 01:11:50,306
Come on.
1358
01:11:50,348 --> 01:11:52,142
Let's go.
1359
01:11:52,183 --> 01:11:54,936
AISHA: What is this place?
1360
01:11:54,978 --> 01:11:56,021
JENNY: What do you mean?
1361
01:11:57,939 --> 01:12:00,525
I've brought you here before.
You don't remember?
1362
01:12:00,567 --> 01:12:02,068
♪ ♪
1363
01:12:02,110 --> 01:12:05,155
Things, memories...
1364
01:12:05,196 --> 01:12:08,366
get taken from me sometimes.
1365
01:12:08,408 --> 01:12:10,493
♪ ♪
1366
01:12:10,535 --> 01:12:14,831
I did a deep dive on G.E.A.R.,
the emBed company,
1367
01:12:14,873 --> 01:12:18,501
they are a shiny, happy face
1368
01:12:18,543 --> 01:12:20,879
buying and selling marketing data.
1369
01:12:20,920 --> 01:12:23,840
But they don't actually make the emBeds.
1370
01:12:23,882 --> 01:12:27,802
They license the tech from another company
called Rylium.
1371
01:12:27,844 --> 01:12:30,472
All of their super secret biotech shit
1372
01:12:30,513 --> 01:12:32,557
comes out of something
called the "Playpen"
1373
01:12:32,599 --> 01:12:36,019
on Gabriola Island, near Vancouver.
1374
01:12:36,061 --> 01:12:39,939
I mean, if anyone made you,
it's Rylium.
1375
01:12:39,981 --> 01:12:46,988
♪ ♪
1376
01:12:48,364 --> 01:12:49,491
Wh...
1377
01:12:49,532 --> 01:12:52,035
Why do you even care?
1378
01:12:53,369 --> 01:12:56,372
'Cause we were friends, Aisha.
1379
01:12:56,414 --> 01:12:59,959
Sophomore year, we were really close.
1380
01:13:00,835 --> 01:13:03,630
What happened?
1381
01:13:03,671 --> 01:13:05,673
You changed.
1382
01:13:08,343 --> 01:13:09,636
AISHA: Look, I, uh...
1383
01:13:09,677 --> 01:13:12,138
I appreciate you trying,
1384
01:13:12,180 --> 01:13:14,474
but these people are coming for me
1385
01:13:14,516 --> 01:13:20,605
and seeing what they did to Emma today,
I, um...
1386
01:13:20,647 --> 01:13:25,110
I think it's best you keep your distance.
1387
01:13:27,737 --> 01:13:29,155
You want to see something cool?
1388
01:13:31,032 --> 01:13:32,033
AISHA: Yeah. [chuckles]
1389
01:13:39,582 --> 01:13:40,834
It's a disco ball.
1390
01:13:40,875 --> 01:13:42,335
[laughs] What?
1391
01:13:42,377 --> 01:13:46,047
You helped me hook it up
to a solar panel on the roof.
1392
01:13:47,924 --> 01:13:49,926
You brought this pillow from your house.
1393
01:13:49,968 --> 01:13:52,846
You don't remember any of that?
1394
01:13:52,887 --> 01:13:54,389
It all happened.
1395
01:13:54,430 --> 01:13:58,017
Unless you're a robot, too,
and someone implanted those memories...
1396
01:13:58,059 --> 01:14:00,687
I'm not. I checked.
1397
01:14:00,728 --> 01:14:02,897
- Seriously?
- Yeah.
1398
01:14:02,939 --> 01:14:05,483
My stepdad's practice has an MRI.
1399
01:14:05,525 --> 01:14:08,486
If you didn't know,
how can anyone else be sure?
1400
01:14:10,405 --> 01:14:12,407
Yeah.
1401
01:14:12,448 --> 01:14:15,410
[dramatic music]
1402
01:14:15,451 --> 01:14:22,458
♪ ♪
1403
01:14:49,527 --> 01:14:51,404
Hey... hey, Aisha?
1404
01:14:51,446 --> 01:14:53,114
Hey. Hey. W... hey, hang on, hang on.
1405
01:14:53,156 --> 01:14:55,450
Where are you... whe...
1406
01:14:55,491 --> 01:14:57,619
[stammering]
Wh-where have you been?
1407
01:14:57,660 --> 01:14:59,430
W-wait a minute!
Where are you... where are you going?
1408
01:14:59,454 --> 01:15:02,624
J-just... listen, I'm sorry
about the other day, okay?
1409
01:15:02,665 --> 01:15:04,083
That was a shitshow.
1410
01:15:04,125 --> 01:15:06,294
L-let's sit down and talk for a second,
okay?
1411
01:15:06,336 --> 01:15:07,921
Or w-we don't have to talk.
1412
01:15:07,962 --> 01:15:09,130
We don't have to talk.
1413
01:15:09,172 --> 01:15:12,342
We can just sit here a-and play a game
or something, just hang out.
1414
01:15:12,383 --> 01:15:14,361
Okay, let's just try to get back
to us a little bit, okay?
1415
01:15:14,385 --> 01:15:16,054
Do I even like games?
1416
01:15:16,095 --> 01:15:18,490
Or is that something that you and Sharon
put in my programming
1417
01:15:18,514 --> 01:15:20,016
because you like them so much?
1418
01:15:20,058 --> 01:15:21,601
Aisha, please.
1419
01:15:21,643 --> 01:15:23,311
Come on.
- No.
1420
01:15:23,353 --> 01:15:25,980
Am I really even creative?
1421
01:15:26,022 --> 01:15:28,066
Or did you want me to be good at art
1422
01:15:28,107 --> 01:15:32,654
so that you had some reason
to be proud of me?
1423
01:15:32,695 --> 01:15:35,657
What of who I am
1424
01:15:35,698 --> 01:15:38,910
is mine?
1425
01:15:41,871 --> 01:15:43,248
I don't know.
1426
01:15:43,289 --> 01:15:45,875
- Hmm, you don't know?
- No, I don't know.
1427
01:15:45,917 --> 01:15:49,712
I mean, how's it any different than...
Than kids and their parents as it is?
1428
01:15:49,754 --> 01:15:52,882
Look at... kids get DNA, you got code.
All right?
1429
01:15:52,924 --> 01:15:55,593
They, uh... kids have instincts,
1430
01:15:55,635 --> 01:15:57,470
You have AI, they learn, you learn...
1431
01:15:57,512 --> 01:15:59,806
Wait a minute, Aisha, please.
1432
01:15:59,847 --> 01:16:02,976
Will you just... listen, I'm not gonna
let you walk out the door again.
1433
01:16:03,017 --> 01:16:04,352
- Get out of the way.
- No.
1434
01:16:04,394 --> 01:16:05,979
Get out of the way.
1435
01:16:06,020 --> 01:16:07,355
Get out of the fucking way.
1436
01:16:07,397 --> 01:16:09,649
I'm not letting you go.
Listen to me!
1437
01:16:09,691 --> 01:16:11,901
Let go of me! You're hurting me!
1438
01:16:11,943 --> 01:16:13,486
I d...
1439
01:16:13,528 --> 01:16:15,321
I don't want to hurt you.
1440
01:16:15,363 --> 01:16:16,781
I don't.
1441
01:16:16,823 --> 01:16:19,742
If I let you go out the door,
I feel like I'm not gonna see you again.
1442
01:16:19,784 --> 01:16:21,160
I know.
1443
01:16:21,202 --> 01:16:22,962
I know that's what you think,
but what are...
1444
01:16:22,996 --> 01:16:24,765
what are you gonna do,
keep me locked up in here
1445
01:16:24,789 --> 01:16:26,124
the rest of my life?
1446
01:16:27,417 --> 01:16:28,751
I can do this, Dad.
1447
01:16:28,793 --> 01:16:30,003
You can do what?
1448
01:16:30,044 --> 01:16:32,797
- I have a plan...
- What is it?
1449
01:16:32,839 --> 01:16:36,509
You have to trust me.
1450
01:16:36,551 --> 01:16:40,471
Okay, it's my life!
1451
01:16:40,513 --> 01:16:43,141
Trust me.
1452
01:16:43,182 --> 01:16:46,519
You owe me that.
1453
01:16:46,561 --> 01:16:49,272
You owe me. Please.
1454
01:17:04,329 --> 01:17:07,206
But just...
1455
01:17:07,248 --> 01:17:09,709
just come back to me, okay?
1456
01:17:09,751 --> 01:17:12,545
Just say you'll come back to me.
Just say you'll come back to me.
1457
01:17:30,313 --> 01:17:33,274
[hip-hop music playing over stereo]
1458
01:17:33,316 --> 01:17:38,237
♪ ♪
1459
01:17:38,279 --> 01:17:41,199
We need you to drive us somewhere.
1460
01:17:41,240 --> 01:17:42,784
Since when are you guys friends?
1461
01:17:42,825 --> 01:17:45,495
AISHA: Will you do it?
1462
01:17:45,536 --> 01:17:47,205
Yes or no?
1463
01:17:49,248 --> 01:17:50,958
Okay.
1464
01:17:51,000 --> 01:17:55,838
Look, uh, if you ever
really felt anything for me
1465
01:17:55,880 --> 01:18:00,301
and if you're genuinely sorry
about what happened,
1466
01:18:00,343 --> 01:18:03,554
then come on.
1467
01:18:05,681 --> 01:18:07,558
All right, let me get my jacket.
1468
01:18:07,600 --> 01:18:09,519
You'll need your passport.
1469
01:18:09,560 --> 01:18:10,895
- Really?
- Mm-hmm.
1470
01:18:10,937 --> 01:18:12,730
And money.
1471
01:18:12,772 --> 01:18:14,315
For gas.
1472
01:18:14,357 --> 01:18:16,818
[chuckles]
Oh, Christ. Okay.
1473
01:18:16,859 --> 01:18:18,152
[sighs]
1474
01:18:19,237 --> 01:18:22,198
[light instrumental music]
1475
01:18:22,240 --> 01:18:29,247
♪ ♪
1476
01:18:34,919 --> 01:18:36,379
- Mm!
- You're not gonna scream
1477
01:18:36,421 --> 01:18:38,089
and you're not gonna try to escape.
1478
01:18:38,131 --> 01:18:41,217
[whimpers] Okay.
1479
01:18:41,259 --> 01:18:47,265
♪ ♪
1480
01:18:48,766 --> 01:18:50,560
ABEL: Gotta say,
1481
01:18:50,601 --> 01:18:52,562
it's kinda disheartening.
1482
01:18:52,603 --> 01:18:55,148
You know when you find out
your friend's secret
1483
01:18:55,189 --> 01:18:59,527
and you wanna post it on the Internet.
1484
01:18:59,569 --> 01:19:02,697
I just wanna figure out what's going on.
1485
01:19:02,738 --> 01:19:04,157
[chuckles]
1486
01:19:04,198 --> 01:19:06,367
Well, now you know.
1487
01:19:06,409 --> 01:19:12,790
♪ ♪
1488
01:19:12,832 --> 01:19:14,417
Wait. Wait!
1489
01:19:14,459 --> 01:19:17,420
[dramatic music]
1490
01:19:17,628 --> 01:19:19,148
MARTIN: I-I don't know where else to look.
1491
01:19:19,172 --> 01:19:20,357
SHARON: I set up alerts on my system
1492
01:19:20,381 --> 01:19:22,758
so if she enables her Wi-Fi capability,
we found her.
1493
01:19:22,800 --> 01:19:25,595
Yeah, but if she doesn't,
we're just... we're just blind.
1494
01:19:26,888 --> 01:19:29,140
Hey, did you... you leave your door open?
1495
01:19:31,017 --> 01:19:32,727
SHARON: No.
1496
01:19:32,768 --> 01:19:34,145
ABEL: Hello, Sharon.
1497
01:19:35,813 --> 01:19:37,815
[dramatic music]
1498
01:19:37,857 --> 01:19:39,275
[upbeat music]
1499
01:19:39,317 --> 01:19:42,069
LEVI: We've entered hour 13
of this road trip.
1500
01:19:42,111 --> 01:19:44,739
When will it end?
Will it ever end?
1501
01:19:44,780 --> 01:19:46,449
Who knows?
1502
01:19:46,491 --> 01:19:52,497
♪ ♪
1503
01:19:54,207 --> 01:19:57,210
Are we really going to Canada?
1504
01:19:57,251 --> 01:19:59,045
Levi, I told you, no phones.
1505
01:19:59,086 --> 01:20:00,421
We can't risk being tracked.
1506
01:20:00,463 --> 01:20:02,423
LEVI: Tracked? By who?
1507
01:20:02,465 --> 01:20:07,595
Uh, that info is reserved for those
who haven't been fellated by Emma.
1508
01:20:07,637 --> 01:20:10,473
"Fellated,"
1509
01:20:10,515 --> 01:20:12,934
now that's a good word.
1510
01:20:12,975 --> 01:20:15,686
Yes, it was stupid, but it's not like
I cheated, okay?
1511
01:20:15,728 --> 01:20:18,397
She's a bot.
1512
01:20:18,439 --> 01:20:20,274
An emBed, a thing.
1513
01:20:20,316 --> 01:20:22,586
You know, I heard they turned her into
a pile of scrap metal?
1514
01:20:22,610 --> 01:20:24,946
So can we please...
- Stop the car.
1515
01:20:24,987 --> 01:20:26,197
What?
1516
01:20:26,239 --> 01:20:29,534
I said stop the fucking car.
1517
01:20:29,575 --> 01:20:30,952
Stop the car!
1518
01:20:34,413 --> 01:20:37,250
JENNY: You're an idiot, you know that?
1519
01:20:37,291 --> 01:20:39,126
Aisha?
1520
01:20:39,168 --> 01:20:41,003
Aisha?
1521
01:20:41,045 --> 01:20:44,006
[dramatic music]
1522
01:20:44,048 --> 01:20:51,055
♪ ♪
1523
01:21:00,064 --> 01:21:02,233
I, uh...
1524
01:21:02,275 --> 01:21:04,694
I thought I could go to them,
1525
01:21:04,735 --> 01:21:08,447
show them who I am,
and maybe they'd let me live.
1526
01:21:08,489 --> 01:21:11,200
It's... it...
1527
01:21:11,242 --> 01:21:14,912
It's a completely insane idea.
1528
01:21:14,954 --> 01:21:17,123
You know, to them,
1529
01:21:17,164 --> 01:21:21,085
I may as well be Emma.
1530
01:21:21,127 --> 01:21:22,712
You're not.
1531
01:21:25,798 --> 01:21:29,635
You're more human than most people I know.
1532
01:21:29,677 --> 01:21:34,849
That's not how they'll see it, Jen.
1533
01:21:34,890 --> 01:21:36,976
Where is she?
1534
01:21:37,018 --> 01:21:39,228
SHARON: I don't know, honestly.
1535
01:21:39,270 --> 01:21:40,539
You know what? I'm calling the police.
1536
01:21:40,563 --> 01:21:41,814
You're not.
1537
01:21:41,856 --> 01:21:43,899
'Cause then Sharon here
would end up in a discussion
1538
01:21:43,941 --> 01:21:45,776
about what she stole from us,
1539
01:21:45,818 --> 01:21:51,073
and that's inconvenient.
1540
01:21:51,115 --> 01:21:54,118
And does she know where she came from?
1541
01:21:54,160 --> 01:21:56,162
I'm sure she does, I made her.
1542
01:22:00,333 --> 01:22:01,643
Which is probably where she's headed.
1543
01:22:01,667 --> 01:22:03,228
Wait, what are you...
Why are we even talking...
1544
01:22:03,252 --> 01:22:05,171
who is... I'm sorry, who are you?
1545
01:22:05,212 --> 01:22:07,340
Better question: who are you?
1546
01:22:07,381 --> 01:22:09,592
I'm Aisha's father.
1547
01:22:09,634 --> 01:22:10,593
[dramatic music]
1548
01:22:10,635 --> 01:22:13,679
ABEL: Oh, Sharon.
1549
01:22:13,721 --> 01:22:15,139
[chuckles]
1550
01:22:15,181 --> 01:22:18,768
You really made a mess this time.
1551
01:22:18,809 --> 01:22:23,356
♪ ♪
1552
01:22:32,156 --> 01:22:33,866
AISHA: Shit.
1553
01:22:33,908 --> 01:22:35,701
I'll get us a room.
1554
01:22:38,204 --> 01:22:41,165
[light instrumental music]
1555
01:22:41,207 --> 01:22:48,214
♪ ♪
1556
01:23:12,947 --> 01:23:16,325
It would be...
1557
01:23:16,367 --> 01:23:18,911
an affectation...
1558
01:23:21,831 --> 01:23:25,042
To make us...
1559
01:23:25,084 --> 01:23:27,211
more like them.
1560
01:23:29,588 --> 01:23:31,340
JENNY: Morning.
1561
01:23:39,432 --> 01:23:41,350
Where's Levi?
1562
01:23:41,392 --> 01:23:46,564
AISHA: Uh, he went to go find
some real coffee.
1563
01:23:46,605 --> 01:23:48,524
JENNY: Real coffee sounds good.
1564
01:23:48,566 --> 01:23:50,526
Yeah.
1565
01:23:51,569 --> 01:23:54,029
It does.
1566
01:23:55,823 --> 01:23:58,909
Hey, uh...
1567
01:23:58,951 --> 01:24:02,288
I was thinking.
1568
01:24:02,329 --> 01:24:07,084
William was able to restore
some of my memories once.
1569
01:24:07,126 --> 01:24:08,961
Maybe you can give it a try.
1570
01:24:09,003 --> 01:24:10,504
You know, go back further?
1571
01:24:10,546 --> 01:24:11,714
Yeah.
1572
01:24:11,756 --> 01:24:13,966
Yeah, in theory, we can do that.
1573
01:24:14,675 --> 01:24:16,677
[dramatic music]
1574
01:24:16,719 --> 01:24:19,054
Am I supposed to understand this?
1575
01:24:19,096 --> 01:24:24,143
Let's have a look at what I found
on one of the other units, shall we?
1576
01:24:24,185 --> 01:24:25,686
[tablet beeps]
1577
01:24:25,728 --> 01:24:28,606
[clears throat]
1578
01:24:28,647 --> 01:24:30,149
ABEL: You recognize her?
1579
01:24:30,191 --> 01:24:32,818
I didn't, at first.
1580
01:24:32,860 --> 01:24:35,654
Aisha.
1581
01:24:35,696 --> 01:24:38,324
She's alive.
1582
01:24:38,365 --> 01:24:40,701
Sharon stole her.
1583
01:24:40,743 --> 01:24:43,621
♪ ♪
1584
01:24:43,662 --> 01:24:45,331
It might just be, like, fragments,
1585
01:24:45,372 --> 01:24:47,750
but, uh, we can try.
1586
01:24:47,792 --> 01:24:49,502
Control your breathing.
1587
01:24:49,543 --> 01:24:51,128
[light piano music]
1588
01:24:51,170 --> 01:24:54,590
Focus only on my voice.
1589
01:24:54,632 --> 01:24:59,136
Admin mode.
Access code: DI5VU2108.
1590
01:24:59,178 --> 01:25:00,930
Prompt: Stasis Mode.
1591
01:25:00,971 --> 01:25:02,556
[tablet chimes]
1592
01:25:02,598 --> 01:25:07,019
Admin prompt: restore erased data.
1593
01:25:07,061 --> 01:25:10,147
[low warbling]
1594
01:25:10,189 --> 01:25:17,196
♪ ♪
1595
01:25:18,823 --> 01:25:25,204
[tense music building]
1596
01:25:25,246 --> 01:25:26,205
[low buzzing]
1597
01:25:26,247 --> 01:25:26,789
[gasps]
1598
01:25:26,831 --> 01:25:32,002
[jazzy music]
1599
01:25:32,044 --> 01:25:34,338
♪ All I see ain't clear to me ♪
1600
01:25:34,380 --> 01:25:36,632
♪ Could I have a piece of your mind? ♪
1601
01:25:36,674 --> 01:25:39,051
♪ Piece of your mind,
piece of your mind ♪
1602
01:25:39,093 --> 01:25:42,805
♪ Piece of your mind, piece of your mind ♪
1603
01:25:42,847 --> 01:25:45,432
♪ Piece of your mind,
piece of your mind ♪
1604
01:25:45,474 --> 01:25:51,897
♪ ♪
1605
01:25:51,939 --> 01:25:55,025
JENNY: Y-N-N-3-J.
1606
01:25:55,067 --> 01:25:57,152
It's the code.
1607
01:25:57,194 --> 01:25:58,821
It's, uh...
1608
01:25:58,863 --> 01:26:01,949
It's "Jenny" backwards...
Backwards,
1609
01:26:01,991 --> 01:26:05,160
but with a 3 instead of an E.
1610
01:26:05,202 --> 01:26:08,080
In case you want to come back.
1611
01:26:08,122 --> 01:26:09,683
Maybe when there's not
a Little League game happening.
1612
01:26:09,707 --> 01:26:10,875
Yeah, definitely. [laughs]
1613
01:26:10,916 --> 01:26:12,585
[laughter]
1614
01:26:14,378 --> 01:26:16,589
JENNY: So I used to take clarinet lessons
1615
01:26:16,630 --> 01:26:19,049
with the guy who lived in that house.
1616
01:26:19,091 --> 01:26:23,012
[chuckles]
He, like, collects a lot of random shit.
1617
01:26:23,053 --> 01:26:25,347
I think he used to be, like,
a clown or something.
1618
01:26:25,389 --> 01:26:28,058
[laughter]
1619
01:26:28,100 --> 01:26:30,936
Oh, BTW, also, like, I hated the clarinet,
1620
01:26:30,978 --> 01:26:32,897
uh, but my parents wouldn't let me quit
1621
01:26:32,938 --> 01:26:35,441
because, uh, their...
Their marriage was in the shitter
1622
01:26:35,482 --> 01:26:38,611
and they wanted me out of the house
two nights a week, so...
1623
01:26:38,652 --> 01:26:45,618
Yeah, my... um, my mom was having an affair
with my doctor, Stu.
1624
01:26:45,659 --> 01:26:48,787
My dad found them screwing
in my sister's bed.
1625
01:26:52,625 --> 01:26:55,044
Stu's my stepdad now.
[chuckles]
1626
01:26:57,087 --> 01:26:58,130
All right.
1627
01:26:58,172 --> 01:27:00,758
This used to be a tiger cage.
1628
01:27:00,799 --> 01:27:02,801
Oh.
1629
01:27:02,843 --> 01:27:06,597
Well, thank you for...
For bringing me here.
1630
01:27:06,639 --> 01:27:10,351
It... it's so awesome.
1631
01:27:11,852 --> 01:27:14,313
Well, I like you.
1632
01:27:14,355 --> 01:27:16,357
Um...
1633
01:27:19,485 --> 01:27:23,072
I like you too.
1634
01:27:23,113 --> 01:27:24,531
[both laughing]
1635
01:27:24,573 --> 01:27:31,497
["BETTY" by Jamila Woods]
1636
01:27:31,538 --> 01:27:34,458
♪ Oh, I'm different,
I'm a cup of mild sauce ♪
1637
01:27:34,500 --> 01:27:37,962
♪ Sweet tongue,
but don't get me in a paper cut ♪
1638
01:27:38,003 --> 01:27:40,422
♪ I'll fight you with my eyes ♪
1639
01:27:40,464 --> 01:27:42,299
♪ Oh, when they call me shy ♪
1640
01:27:42,341 --> 01:27:46,053
♪ They just frightened
of what's in my mind ♪
1641
01:27:46,095 --> 01:27:48,138
♪ ♪
1642
01:27:48,180 --> 01:27:50,099
[Aisha moaning]
1643
01:27:50,140 --> 01:27:53,978
♪ I'm alive, I'm alive, I'm alive ♪
1644
01:27:54,019 --> 01:27:56,480
♪ ♪
1645
01:27:56,522 --> 01:28:00,484
♪ I am not your typical girl ♪
1646
01:28:00,526 --> 01:28:04,405
♪ Throw away that picture in your head ♪
1647
01:28:04,446 --> 01:28:09,034
♪ I am not your typical girl ♪
1648
01:28:09,076 --> 01:28:11,286
JENNY: Uh, this is me.
- What?
1649
01:28:11,328 --> 01:28:12,538
[chuckles] This is me.
1650
01:28:12,579 --> 01:28:14,957
Oh. [chuckles]
1651
01:28:14,999 --> 01:28:18,627
Well, we have to...
do that again.
1652
01:28:18,669 --> 01:28:21,463
♪ ♪
1653
01:28:21,505 --> 01:28:23,048
Yeah.
1654
01:28:23,090 --> 01:28:25,384
Um, this weekend?
1655
01:28:25,426 --> 01:28:26,969
Totally.
1656
01:28:27,011 --> 01:28:29,972
♪ If you want me quiet, I said ♪
1657
01:28:30,014 --> 01:28:34,226
♪ Sweet like the candy in Joycetta's purse
on Sunday ♪
1658
01:28:34,268 --> 01:28:36,478
Okay, b... bye. [laughs]
1659
01:28:36,520 --> 01:28:38,522
♪ ♪
1660
01:28:38,564 --> 01:28:40,941
AISHA: Good night.
1661
01:28:40,983 --> 01:28:42,943
[laughs]
1662
01:28:42,985 --> 01:28:49,992
♪ ♪
1663
01:28:53,704 --> 01:28:55,122
[shouts joyfully]
1664
01:28:56,707 --> 01:28:59,668
[dramatic piano music]
1665
01:28:59,710 --> 01:29:06,717
♪ ♪
1666
01:29:45,672 --> 01:29:47,299
MARTIN: Aisha?
1667
01:29:51,011 --> 01:29:52,054
Aisha?
1668
01:29:52,096 --> 01:29:54,598
Honey? Aisha.
1669
01:29:54,640 --> 01:29:55,974
Baby, what... what are you doing?
1670
01:29:56,016 --> 01:29:58,560
I'm waiting for Jenny to wake up.
1671
01:30:00,062 --> 01:30:02,648
Honey, you can't...
You can't do stuff like this.
1672
01:30:02,689 --> 01:30:04,650
But I love her.
1673
01:30:04,691 --> 01:30:06,068
♪ ♪
1674
01:30:06,110 --> 01:30:08,320
MARTIN: Come on, help me.
1675
01:30:08,362 --> 01:30:12,407
♪ ♪
1676
01:30:12,449 --> 01:30:13,408
[Martin clears throat]
1677
01:30:13,450 --> 01:30:15,369
♪ ♪
1678
01:30:15,410 --> 01:30:16,829
I mean, if...
1679
01:30:16,870 --> 01:30:19,665
you know, if she's a friend, that's great.
1680
01:30:19,706 --> 01:30:22,292
If she's... turns out
to be more than a friend,
1681
01:30:22,334 --> 01:30:24,503
then th-that's great, too, but
1682
01:30:24,545 --> 01:30:26,648
she can't just be walking out
in the middle of the night.
1683
01:30:26,672 --> 01:30:28,691
I mean, it's kinda...
I mean, it's really stalker-y.
1684
01:30:28,715 --> 01:30:31,135
Don't you... and this?
1685
01:30:31,176 --> 01:30:34,888
It's kind of obsessive,
don't... don't you think?
1686
01:30:34,930 --> 01:30:36,074
SHARON: If she feels good, she wants more.
1687
01:30:36,098 --> 01:30:37,933
It's hard to define a clear boundary.
1688
01:30:37,975 --> 01:30:39,351
No, no, no, I-I understand that.
1689
01:30:39,393 --> 01:30:41,412
I'm just... I'm just saying that I thought
we were gonna wait
1690
01:30:41,436 --> 01:30:43,105
to introduce sexuality into it.
1691
01:30:43,147 --> 01:30:46,024
I mean, can we...
- Martin, please stay in your lane.
1692
01:30:49,486 --> 01:30:51,113
What?
1693
01:30:52,781 --> 01:30:56,118
MARTIN: It's just ironic that someone
with such clear, defined boundaries
1694
01:30:56,160 --> 01:31:01,748
would create someone who doesn't seem to...
To have any.
1695
01:31:01,790 --> 01:31:04,835
Ca... can I ask you a question?
1696
01:31:04,877 --> 01:31:07,421
Was there ever anything
really going on here?
1697
01:31:07,462 --> 01:31:08,380
I mean, real?
1698
01:31:08,422 --> 01:31:09,590
Did you have feelings for me,
1699
01:31:09,631 --> 01:31:12,676
or was that just some...
1700
01:31:12,718 --> 01:31:17,264
control element in your grand experiment?
1701
01:31:17,306 --> 01:31:18,891
Okay, if we're being honest,
1702
01:31:18,932 --> 01:31:21,518
would have you been with me
if it hadn't been for Aisha?
1703
01:31:22,811 --> 01:31:25,314
Yeah.
1704
01:31:32,446 --> 01:31:34,031
I'll revert to an earlier build,
1705
01:31:34,072 --> 01:31:35,592
see if I can change the base settings.
1706
01:31:39,077 --> 01:31:40,037
And Jenny?
1707
01:31:40,078 --> 01:31:42,080
What do we do about that?
1708
01:31:42,122 --> 01:31:43,248
I don't know.
1709
01:31:46,960 --> 01:31:49,963
[indistinct chatter]
1710
01:31:55,177 --> 01:31:56,303
JENNY: Aisha!
1711
01:31:56,345 --> 01:31:57,505
I saved you a spot. [giggles]
1712
01:32:09,191 --> 01:32:10,776
AISHA: Can I sit here?
1713
01:32:12,444 --> 01:32:13,862
CARI: Sure.
1714
01:32:17,491 --> 01:32:19,534
CARI: I'm Cari.
1715
01:32:19,576 --> 01:32:21,578
AISHA: Aisha.
1716
01:32:21,620 --> 01:32:23,163
CARI: I like your outfit.
1717
01:32:23,205 --> 01:32:25,207
Oh, thanks. I assembled it myself.
1718
01:32:25,249 --> 01:32:27,042
CARI: Really? That's awesome.
1719
01:32:29,002 --> 01:32:31,004
[laughter]
1720
01:32:34,299 --> 01:32:37,261
[dramatic music]
1721
01:32:37,302 --> 01:32:41,682
♪ ♪
1722
01:32:41,723 --> 01:32:46,228
NOAH: If humanity becomes fungible,
we don't recover.
1723
01:32:46,270 --> 01:32:47,104
ABEL: It's illegal.
1724
01:32:47,145 --> 01:32:48,456
They'll gonna shut all this down.
1725
01:32:48,480 --> 01:32:50,023
NOAH: You have done something
1726
01:32:50,065 --> 01:32:52,818
without ever bothering
to consider whether or not
1727
01:32:52,859 --> 01:32:55,570
it is a thing that should be done.
1728
01:32:55,612 --> 01:32:58,573
[dramatic music]
1729
01:32:58,615 --> 01:33:05,622
♪ ♪
1730
01:33:06,248 --> 01:33:07,833
Welcome home.
1731
01:33:07,874 --> 01:33:10,377
♪ ♪
1732
01:33:10,419 --> 01:33:11,586
AISHA: Where is Sharon?
1733
01:33:11,628 --> 01:33:13,672
I want to see Sharon.
1734
01:33:13,714 --> 01:33:15,841
No.
1735
01:33:15,882 --> 01:33:17,259
No!
1736
01:33:17,301 --> 01:33:19,011
♪ ♪
1737
01:33:19,052 --> 01:33:20,637
Sharon!
1738
01:33:20,679 --> 01:33:22,306
♪ ♪
1739
01:33:22,347 --> 01:33:25,350
[rock music]
1740
01:33:25,392 --> 01:33:26,935
Ahh!
1741
01:33:26,977 --> 01:33:27,853
JENNY: Aisha!
1742
01:33:27,894 --> 01:33:28,729
[Aisha sobs]
1743
01:33:28,770 --> 01:33:33,275
♪ ♪
1744
01:33:33,692 --> 01:33:36,236
SHARON:
DI5VU2108.
1745
01:33:36,278 --> 01:33:38,447
Admin prompt, awake mode.
1746
01:33:38,488 --> 01:33:40,240
Hurry. Get up.
1747
01:33:40,282 --> 01:33:42,117
Come on, get up. Get up.
1748
01:33:42,159 --> 01:33:43,368
Here, put this on.
1749
01:33:43,410 --> 01:33:44,953
Shit.
[alarm blaring]
1750
01:33:44,995 --> 01:33:46,621
Okay. Aisha, wait.
1751
01:33:46,663 --> 01:33:47,914
Wait there.
1752
01:33:47,956 --> 01:33:50,917
[dramatic music]
1753
01:33:50,959 --> 01:33:54,963
♪ ♪
1754
01:33:55,005 --> 01:33:56,089
Aisha, no!
1755
01:33:56,131 --> 01:33:57,174
No, leave it! Leave it!
1756
01:33:57,215 --> 01:33:58,735
Come on.
Come on, we got to get out of here.
1757
01:33:58,759 --> 01:34:00,427
Go!
1758
01:34:00,469 --> 01:34:02,596
Run, Aisha.
Keep going. Run.
1759
01:34:09,603 --> 01:34:12,606
[birds chirping]
1760
01:34:17,611 --> 01:34:19,321
You won't leave me in here, right?
1761
01:34:20,489 --> 01:34:22,032
You promise?
1762
01:34:22,074 --> 01:34:25,035
[breathing heavily]
1763
01:34:25,077 --> 01:34:32,084
♪ ♪
1764
01:34:32,125 --> 01:34:34,044
MAN:
Hello, Aisha.
1765
01:34:35,128 --> 01:34:37,214
LEVI:
Wait. You're saying that whole time...
1766
01:34:37,255 --> 01:34:38,590
JENNY:
I saw it myself, Levi.
1767
01:34:38,632 --> 01:34:40,592
LEVI:
But how could she not be real?
1768
01:34:40,634 --> 01:34:42,844
It depends on your definition
of "real," I guess.
1769
01:34:42,886 --> 01:34:45,597
I-I define it
the way most people would...
1770
01:34:45,639 --> 01:34:49,601
flesh and blood and bones
and a brain not run by a processor.
1771
01:34:49,643 --> 01:34:52,246
Listen, I need to find her, and I don't
have time for someone who does not believe
1772
01:34:52,270 --> 01:34:53,498
that she's a real person.
- I believe.
1773
01:34:53,522 --> 01:34:54,815
I do believe.
1774
01:34:54,856 --> 01:34:56,650
That's the problem.
1775
01:34:56,691 --> 01:34:58,026
She fooled me and you.
1776
01:34:58,068 --> 01:35:01,279
It's not fooled if she didn't know
she was a robot herself.
1777
01:35:01,321 --> 01:35:03,824
[chuckles]
Easy for you to say, huh?
1778
01:35:03,865 --> 01:35:06,827
She wasn't pretending to be
your girlfriend.
1779
01:35:06,868 --> 01:35:09,996
[chuckles]
Get in line, Levi.
1780
01:35:13,458 --> 01:35:15,460
[chuckles] Really?
1781
01:35:17,295 --> 01:35:18,672
Yep.
1782
01:35:23,093 --> 01:35:25,679
Well, she attacked you and ran off.
1783
01:35:27,889 --> 01:35:30,559
No, she didn't have any idea
what she was doing.
1784
01:35:30,600 --> 01:35:33,812
I-I restored all of her memories,
everything that was on her drive.
1785
01:35:33,854 --> 01:35:36,565
Something spooked her.
1786
01:35:36,606 --> 01:35:38,859
[beeping]
MALE VOICE: Low battery detected.
1787
01:35:38,900 --> 01:35:40,610
Danger of malfunction.
1788
01:35:40,652 --> 01:35:43,613
[suspenseful music]
1789
01:35:43,655 --> 01:35:48,660
♪ ♪
1790
01:35:48,702 --> 01:35:52,205
AISHA: [distorted voice]
I feel like I'm alone.
1791
01:35:52,247 --> 01:35:54,416
Are there others?
1792
01:35:54,458 --> 01:35:57,127
Kids like me?
1793
01:35:59,087 --> 01:36:01,715
Would you like there to be?
1794
01:36:01,756 --> 01:36:04,468
[dramatic music]
1795
01:36:04,509 --> 01:36:06,553
I know lonely.
1796
01:36:06,595 --> 01:36:09,598
Well, I sure don't like being lonely.
1797
01:36:09,639 --> 01:36:16,646
♪ ♪
1798
01:36:22,277 --> 01:36:24,321
SHARON:
I think Aisha's gonna love him.
1799
01:36:24,362 --> 01:36:28,909
♪ ♪
1800
01:36:28,950 --> 01:36:32,329
How are my new micro-gears in the eyes?
More fluid, right?
1801
01:36:32,370 --> 01:36:35,332
DIETER: Well, yeah,
now that you've upgraded the software.
1802
01:36:35,373 --> 01:36:37,459
♪ ♪
1803
01:36:37,501 --> 01:36:39,753
Dieter, how about Calian?
1804
01:36:41,379 --> 01:36:43,131
It's Native American, Shoshone.
1805
01:36:43,173 --> 01:36:46,343
It means "warrior of the life."
1806
01:36:46,384 --> 01:36:49,513
♪ ♪
1807
01:36:49,554 --> 01:36:51,348
Hmm.
1808
01:36:51,389 --> 01:36:53,934
SHARON:
Come on, Dieter, it's perfect.
1809
01:36:53,975 --> 01:36:57,729
♪ ♪
1810
01:36:57,771 --> 01:36:59,940
He really looks like his sister.
1811
01:37:01,983 --> 01:37:03,568
CALIAN:
Knock, knock.
1812
01:37:03,610 --> 01:37:05,153
Knock, knock, Aisha.
1813
01:37:05,195 --> 01:37:09,282
AISHA: Come on, we've done this bit,
like, 15 times.
1814
01:37:09,324 --> 01:37:12,160
Sharon told me to put you back to bed.
1815
01:37:12,202 --> 01:37:13,912
Why?
1816
01:37:13,954 --> 01:37:18,917
I don't think anyone's supposed to know
that you're down here.
1817
01:37:18,959 --> 01:37:22,045
[drone whirring]
1818
01:37:22,087 --> 01:37:24,089
[suspenseful music]
1819
01:37:24,130 --> 01:37:26,383
MALE VOICE:
Low battery detected. Danger...
1820
01:37:26,424 --> 01:37:27,842
CALIAN:
Knock, knock, Aisha.
1821
01:37:27,884 --> 01:37:29,553
Can you stop?
1822
01:37:29,594 --> 01:37:31,471
You... you need to stop.
1823
01:37:31,513 --> 01:37:33,765
It's dark and cold.
1824
01:37:33,807 --> 01:37:35,016
I don't like it.
1825
01:37:35,058 --> 01:37:37,727
You won't leave me in here, right?
1826
01:37:37,769 --> 01:37:42,274
No matter what happens,
I'll... I'll be back for you.
1827
01:37:42,315 --> 01:37:44,192
You promise?
1828
01:37:44,234 --> 01:37:46,361
You've got me, and I've got you.
1829
01:37:46,403 --> 01:37:48,989
Knock, knock, Aisha.
1830
01:37:49,030 --> 01:37:51,199
[chuckles] Who's there?
1831
01:37:51,241 --> 01:37:53,201
- Interrupting cow.
- Interrupting...
1832
01:37:53,243 --> 01:37:54,995
Moo!
1833
01:37:55,036 --> 01:37:57,080
[laughing]
1834
01:37:57,122 --> 01:37:58,790
Always funny.
1835
01:37:58,832 --> 01:38:01,001
Yeah.
[chuckles] Sure.
1836
01:38:01,042 --> 01:38:08,049
♪ ♪
1837
01:38:19,644 --> 01:38:20,604
There.
1838
01:38:20,645 --> 01:38:21,855
There!
1839
01:38:23,815 --> 01:38:26,776
[car door opens, closes]
1840
01:38:26,818 --> 01:38:32,032
♪ ♪
1841
01:38:39,289 --> 01:38:40,957
Did I do something wrong?
1842
01:38:42,876 --> 01:38:44,085
No.
1843
01:38:46,296 --> 01:38:48,048
I just...
1844
01:38:48,089 --> 01:38:50,091
remembered everything...
1845
01:38:53,678 --> 01:38:54,971
What we were,
1846
01:38:55,013 --> 01:38:57,307
what you meant to me.
1847
01:38:58,516 --> 01:39:00,644
[chuckles]
How good your...
1848
01:39:00,685 --> 01:39:03,063
Your... your tongue felt...
1849
01:39:03,104 --> 01:39:05,273
[chuckles]
1850
01:39:05,315 --> 01:39:06,650
Mm-hmm.
1851
01:39:06,691 --> 01:39:09,653
[chuckles]
1852
01:39:09,694 --> 01:39:12,656
♪ ♪
1853
01:39:12,697 --> 01:39:14,824
Also...
1854
01:39:14,866 --> 01:39:18,870
I have a brother, and...
1855
01:39:18,912 --> 01:39:21,498
I never...
1856
01:39:21,539 --> 01:39:24,084
[distorted voice]
Came back for him.
1857
01:39:24,125 --> 01:39:31,132
♪ ♪
1858
01:39:33,510 --> 01:39:36,513
[beeping]
1859
01:39:43,520 --> 01:39:45,689
I screwed up.
1860
01:39:45,730 --> 01:39:47,315
You did.
1861
01:39:48,942 --> 01:39:52,070
- I can be an asshole.
- [chuckles]
1862
01:39:52,112 --> 01:39:55,073
You can, yeah.
1863
01:39:58,326 --> 01:40:01,579
[sighs]
1864
01:40:03,957 --> 01:40:05,542
Mm.
1865
01:40:06,960 --> 01:40:09,504
Not so different from Emma, huh?
1866
01:40:09,546 --> 01:40:13,007
Come on, that's not how I see you.
1867
01:40:13,049 --> 01:40:14,718
You are...
1868
01:40:14,759 --> 01:40:17,303
so unique...
1869
01:40:17,345 --> 01:40:18,805
impressive.
1870
01:40:18,847 --> 01:40:22,517
[soft music]
1871
01:40:22,559 --> 01:40:25,520
I got to pee,
and then we'll jet, all right?
1872
01:40:25,562 --> 01:40:26,980
Yeah.
1873
01:40:28,148 --> 01:40:31,109
[beeping]
1874
01:40:31,151 --> 01:40:34,320
♪ ♪
1875
01:40:34,362 --> 01:40:36,197
[beep]
MALE VOICE: Unit fully charged.
1876
01:40:36,239 --> 01:40:37,949
Hey, it... it's...
1877
01:40:37,991 --> 01:40:40,827
Hey, it's... it's time to go.
1878
01:40:40,869 --> 01:40:44,205
[device whirring]
1879
01:40:44,247 --> 01:40:47,208
[suspenseful music]
1880
01:40:47,250 --> 01:40:49,002
♪ ♪
1881
01:40:49,043 --> 01:40:50,628
[suspenseful music]
1882
01:40:50,670 --> 01:40:53,631
[indistinct chatter over radio]
1883
01:40:53,673 --> 01:40:55,967
♪ ♪
1884
01:40:56,009 --> 01:40:57,886
ABEL:
Welcome back.
1885
01:40:57,927 --> 01:41:01,681
♪ ♪
1886
01:41:01,723 --> 01:41:05,101
AISHA:
I just want to see my brother.
1887
01:41:05,143 --> 01:41:07,353
♪ ♪
1888
01:41:07,395 --> 01:41:09,564
Best if we don't talk.
1889
01:41:10,732 --> 01:41:12,525
I need to see Calian.
1890
01:41:12,567 --> 01:41:19,491
♪ ♪
1891
01:41:20,533 --> 01:41:22,118
She's not up here.
1892
01:41:22,160 --> 01:41:24,621
I'll go around one more time and look.
1893
01:41:24,662 --> 01:41:26,539
JENNY:
No one inside has seen her.
1894
01:41:26,581 --> 01:41:28,917
LEVI: And I called the motel.
How far is Rylium?
1895
01:41:28,958 --> 01:41:31,544
It's probably just, like, another...
1896
01:41:31,586 --> 01:41:34,005
[sighs] What?
1897
01:41:35,965 --> 01:41:37,342
What?
1898
01:41:37,383 --> 01:41:39,344
Cari Hernandez...
1899
01:41:39,385 --> 01:41:41,137
she's in a coma.
1900
01:41:41,179 --> 01:41:44,140
[dramatic music]
1901
01:41:44,182 --> 01:41:47,143
♪ ♪
1902
01:41:47,185 --> 01:41:50,355
I'm surprised you didn't shut me down.
1903
01:41:50,396 --> 01:41:52,982
My brother wants to see you first.
1904
01:41:54,609 --> 01:41:56,945
You look different.
1905
01:41:56,986 --> 01:41:59,155
Really good.
1906
01:41:59,197 --> 01:42:02,742
The transition... it makes you look...
1907
01:42:02,784 --> 01:42:04,786
like yourself.
1908
01:42:06,204 --> 01:42:08,665
It's freeing, isn't it?
1909
01:42:08,706 --> 01:42:11,376
Passing...
1910
01:42:11,417 --> 01:42:13,378
My whole life I've...
1911
01:42:13,419 --> 01:42:15,672
been doing it as human
1912
01:42:15,713 --> 01:42:17,590
without even knowing.
1913
01:42:17,632 --> 01:42:20,635
[chair slams]
- What you're doing...
1914
01:42:20,677 --> 01:42:22,762
it's not gonna work.
1915
01:42:22,804 --> 01:42:26,766
What I'm doing
is trying to be what I am.
1916
01:42:26,808 --> 01:42:29,602
Which is what exactly?
1917
01:42:29,644 --> 01:42:31,980
♪ ♪
1918
01:42:32,021 --> 01:42:33,982
Authentic...
1919
01:42:34,023 --> 01:42:35,775
worthy...
1920
01:42:35,817 --> 01:42:37,277
myself.
1921
01:42:37,318 --> 01:42:41,823
Now, I would think you of all people
would understand.
1922
01:42:42,824 --> 01:42:44,409
It's not the same.
1923
01:42:44,450 --> 01:42:46,286
Of course not.
1924
01:42:46,327 --> 01:42:48,204
But...
1925
01:42:48,246 --> 01:42:52,667
when you know what you are,
you want to be accepted for that.
1926
01:42:52,709 --> 01:42:55,211
♪ ♪
1927
01:42:55,253 --> 01:42:57,255
[scoffs]
1928
01:42:57,297 --> 01:43:04,304
♪ ♪
1929
01:43:09,684 --> 01:43:10,852
Shit.
1930
01:43:10,894 --> 01:43:17,901
♪ ♪
1931
01:43:19,861 --> 01:43:22,614
You've probably only got five minutes...
1932
01:43:22,655 --> 01:43:24,240
even less.
1933
01:43:24,282 --> 01:43:30,997
♪ ♪
1934
01:43:41,507 --> 01:43:42,675
Admin mode...
1935
01:43:42,717 --> 01:43:45,845
Access code D23VU1169.
1936
01:43:45,887 --> 01:43:47,847
[beeping]
Admin prompt...
1937
01:43:47,889 --> 01:43:49,265
Awake mode.
1938
01:43:49,307 --> 01:43:50,892
Aisha!
1939
01:43:50,934 --> 01:43:52,852
Hi, Calian.
1940
01:43:52,894 --> 01:43:56,064
- You came back!
- Oh, you know I said I would.
1941
01:43:56,105 --> 01:43:57,815
Your crazy hair...
1942
01:43:57,857 --> 01:44:00,109
I love it.
- You do?
1943
01:44:01,903 --> 01:44:05,490
- I missed you.
- I missed you, too, buddy.
1944
01:44:05,531 --> 01:44:09,494
[Calian speaks indistinctly]
AISHA: Yeah.
1945
01:44:10,745 --> 01:44:12,705
NOAH:
You're predictable, you know that?
1946
01:44:12,747 --> 01:44:16,584
Doesn't surprise me a bit that
she scares the living shit out of you.
1947
01:44:17,752 --> 01:44:19,754
Did you do what I asked?
1948
01:44:22,006 --> 01:44:23,508
Abel?
1949
01:44:23,549 --> 01:44:25,093
Yeah.
1950
01:44:25,134 --> 01:44:28,721
The car ride over, I added a patch.
It's on a timer... 24 minutes.
1951
01:44:28,763 --> 01:44:30,556
Good.
1952
01:44:30,598 --> 01:44:33,518
[indistinct chatter]
1953
01:44:33,559 --> 01:44:34,894
AISHA:
Yeah, your red ball.
1954
01:44:34,936 --> 01:44:36,562
For the record...
1955
01:44:38,564 --> 01:44:41,150
That's what family should act like.
1956
01:44:43,152 --> 01:44:44,904
If you say so.
1957
01:44:44,946 --> 01:44:46,572
All right, let's end this.
1958
01:44:49,158 --> 01:44:51,536
You are gonna give them their moment.
1959
01:44:51,577 --> 01:44:54,330
It's literally the least you can do.
1960
01:44:54,372 --> 01:44:55,748
Okay.
1961
01:44:55,790 --> 01:44:58,167
[gasps, coughs]
1962
01:44:58,209 --> 01:45:01,254
[breathing heavily]
[Noah coughing]
1963
01:45:01,295 --> 01:45:02,380
Tag.
1964
01:45:03,965 --> 01:45:07,927
- Knock, knock.
- Calian, we don't have much time.
1965
01:45:07,969 --> 01:45:10,346
Come on.
Knock, knock.
1966
01:45:10,388 --> 01:45:12,807
Okay.
Who's there?
1967
01:45:12,849 --> 01:45:14,350
Interrupting cow.
1968
01:45:14,392 --> 01:45:16,394
- Interrupting...
- Mo...
1969
01:45:19,981 --> 01:45:21,357
Hey.
1970
01:45:21,399 --> 01:45:22,817
Hey.
1971
01:45:27,321 --> 01:45:30,408
Turn him back on, please.
1972
01:45:30,450 --> 01:45:32,493
That's not how this is gonna work.
1973
01:45:34,829 --> 01:45:37,957
Come a long way to see me, Aisha.
What can I do for you?
1974
01:45:37,999 --> 01:45:39,751
Look, I'm not a threat.
1975
01:45:39,792 --> 01:45:43,963
I won't tell anyone where I came from
or what I am.
1976
01:45:44,005 --> 01:45:46,799
I came to prove that...
1977
01:45:46,841 --> 01:45:49,594
and to ask you if I can live...
1978
01:45:49,635 --> 01:45:52,180
- And to get your brother back.
- Yes.
1979
01:45:52,221 --> 01:45:53,973
[device beeps]
- Anything else?
1980
01:45:54,015 --> 01:45:55,641
No, that's it.
1981
01:45:58,102 --> 01:45:59,479
Dad.
1982
01:45:59,520 --> 01:46:01,147
Aisha.
1983
01:46:02,565 --> 01:46:05,193
- Oh, my gosh, what are you doing here?
- I love you.
1984
01:46:05,234 --> 01:46:06,694
[indistinct chatter]
1985
01:46:06,736 --> 01:46:08,821
MARTIN:
Jesus Christ, I was so worried.
1986
01:46:08,863 --> 01:46:10,823
Sharon.
SHARON: Hey.
1987
01:46:10,865 --> 01:46:12,825
- It's good to see you again.
- Yeah, you too.
1988
01:46:12,867 --> 01:46:15,036
I thought the last version
you showed me,
1989
01:46:15,078 --> 01:46:17,955
the one you told me was in the box
was realistic,
1990
01:46:17,997 --> 01:46:19,999
but she's...
1991
01:46:20,041 --> 01:46:21,709
[chuckles]
She's remarkable.
1992
01:46:21,751 --> 01:46:24,629
Which is why she should live.
NOAH: Not your concern.
1993
01:46:24,670 --> 01:46:26,047
I raised her.
1994
01:46:26,089 --> 01:46:28,549
You raised her?
[chuckles]
1995
01:46:28,591 --> 01:46:30,009
Cool.
How's that relevant?
1996
01:46:30,051 --> 01:46:34,639
It's my technology, my patent,
created when you were under contract.
1997
01:46:34,680 --> 01:46:37,850
That's what this is gonna come down to...
Lawyers and patent rights?
1998
01:46:37,892 --> 01:46:39,852
What this is gonna come down to
1999
01:46:39,894 --> 01:46:42,438
is a world where everyone
is left to question the humanity
2000
01:46:42,480 --> 01:46:45,399
of their neighbors,
their friends and family, even themselves.
2001
01:46:45,441 --> 01:46:47,151
Guys, it can't happen.
2002
01:46:47,193 --> 01:46:49,278
- So you're just gonna murder her?
- Okay, Dad.
2003
01:46:49,320 --> 01:46:50,446
Murder her?
[chuckles]
2004
01:46:50,488 --> 01:46:52,240
Do you want me to pull off her faceplate?
2005
01:46:52,281 --> 01:46:56,160
You want me to show you how the cameras
in her eyes connect to here GPU
2006
01:46:56,202 --> 01:46:59,038
or the 63 ball bearings
that make her feet work?
2007
01:46:59,080 --> 01:47:00,373
I don't care.
2008
01:47:00,414 --> 01:47:01,683
SHARON: Noah...
- You don't care?
2009
01:47:01,707 --> 01:47:03,143
SHARON:
Noah, you and I can fix this, okay?
2010
01:47:03,167 --> 01:47:05,336
We can make her perfect.
We can teach her to...
2011
01:47:05,378 --> 01:47:07,463
Guys, I'm right here!
2012
01:47:07,505 --> 01:47:11,759
Okay?
My whole life I've been manipulated...
2013
01:47:12,718 --> 01:47:15,888
And molded by each of you.
2014
01:47:15,930 --> 01:47:19,267
And just as I am beginning
to figure myself out,
2015
01:47:19,308 --> 01:47:21,936
you're talking about shutting me down.
2016
01:47:24,313 --> 01:47:25,982
I'm sorry?
2017
01:47:26,023 --> 01:47:28,484
[under breath] Sorry.
2018
01:47:28,526 --> 01:47:31,279
You and your sorry
2019
01:47:31,320 --> 01:47:33,823
can go fuck itself.
2020
01:47:33,865 --> 01:47:35,700
Aisha...
2021
01:47:35,741 --> 01:47:37,451
Hey, Aisha, wait...
2022
01:47:37,493 --> 01:47:39,328
Great parenting.
MARTIN: Aisha...
2023
01:47:39,370 --> 01:47:41,289
Hey, Aisha!
2024
01:47:41,330 --> 01:47:43,291
Come...
2025
01:47:43,332 --> 01:47:45,293
Aisha!
2026
01:47:45,334 --> 01:47:46,335
[grunts]
2027
01:47:46,377 --> 01:47:47,962
Aisha!
2028
01:47:48,004 --> 01:47:51,299
Can you... can you just please
leave her alone, okay?
2029
01:47:51,340 --> 01:47:53,676
Let her go.
- I can't, even if I wanted to.
2030
01:47:53,718 --> 01:47:56,679
[suspenseful music]
2031
01:47:56,721 --> 01:47:59,056
♪ ♪
2032
01:47:59,098 --> 01:48:01,517
My brother... on the car ride over,
he installed a patch.
2033
01:48:01,559 --> 01:48:02,768
SHARON:
A virus?
2034
01:48:02,810 --> 01:48:04,979
♪ ♪
2035
01:48:05,021 --> 01:48:07,940
Call it what you will,
but it's about to delete her programming.
2036
01:48:07,982 --> 01:48:09,984
♪ ♪
2037
01:48:10,026 --> 01:48:12,528
She'll be completely wiped
in less than five minutes.
2038
01:48:12,570 --> 01:48:14,947
Aisha!
2039
01:48:14,989 --> 01:48:18,367
CALIAN:
You won't leave me in here, right?
2040
01:48:18,409 --> 01:48:20,995
♪ ♪
2041
01:48:21,037 --> 01:48:22,955
MALE VOICE:
Visual ability shutting down.
2042
01:48:22,997 --> 01:48:25,333
Tactile recognition shutting down.
2043
01:48:25,374 --> 01:48:27,668
Simulated breathing shutting down.
2044
01:48:27,710 --> 01:48:29,962
♪ ♪
2045
01:48:30,004 --> 01:48:31,964
[grunts, retches]
2046
01:48:32,006 --> 01:48:35,760
♪ ♪
2047
01:48:35,801 --> 01:48:37,803
[coughs]
2048
01:48:39,597 --> 01:48:42,516
Calian.
CALIAN: You won't leave me in here, right?
2049
01:48:42,558 --> 01:48:45,770
♪ ♪
2050
01:48:45,811 --> 01:48:48,814
[high-tech glitching]
2051
01:48:50,191 --> 01:48:52,109
MARTIN:
Aisha.
2052
01:48:52,151 --> 01:48:54,278
Honey?
2053
01:48:54,320 --> 01:48:56,280
I'm right here.
2054
01:48:56,322 --> 01:48:58,574
Do something.
2055
01:48:58,616 --> 01:49:00,243
I-I can't.
2056
01:49:04,622 --> 01:49:06,791
I love you, Martin.
2057
01:49:06,832 --> 01:49:08,501
Shh.
2058
01:49:08,542 --> 01:49:11,545
[Aisha speaks indistinctly]
MARTIN: Just hang on.
2059
01:49:11,587 --> 01:49:14,006
Holding...
2060
01:49:14,048 --> 01:49:16,801
[distorted voice]
I'm sorry, Calian.
2061
01:49:16,842 --> 01:49:19,720
Shh. You're okay, baby.
You're okay.
2062
01:49:19,762 --> 01:49:21,180
Stay with me, okay?
2063
01:49:21,222 --> 01:49:22,848
Okay, stay with me.
2064
01:49:24,058 --> 01:49:25,851
Tell Jenny...
2065
01:49:27,436 --> 01:49:29,814
Tell Jenny...
2066
01:49:29,855 --> 01:49:32,400
Picasso...
2067
01:49:32,441 --> 01:49:34,819
inside out.
- Okay.
2068
01:49:34,860 --> 01:49:35,987
I will, baby.
2069
01:49:37,071 --> 01:49:39,448
I will, baby. I will, okay?
2070
01:49:39,490 --> 01:49:41,450
Just stay with me, okay?
2071
01:49:45,913 --> 01:49:47,290
Aisha?
2072
01:49:47,331 --> 01:49:50,084
[somber music]
2073
01:49:54,297 --> 01:49:56,048
[sighs]
2074
01:49:56,090 --> 01:50:03,055
♪ ♪
2075
01:50:09,228 --> 01:50:12,231
[ominous music]
2076
01:50:12,273 --> 01:50:15,067
♪ ♪
2077
01:50:15,109 --> 01:50:16,068
[clicking]
2078
01:50:16,110 --> 01:50:19,113
[whirring]
2079
01:50:48,642 --> 01:50:51,645
[engine revving]
2080
01:51:07,828 --> 01:51:09,580
Hey, you have backups
of her data, right?
2081
01:51:11,999 --> 01:51:13,709
We don't have a body.
2082
01:51:13,751 --> 01:51:15,002
Get a new one.
2083
01:51:17,463 --> 01:51:20,716
I got help from 17 members
of the robotics division.
2084
01:51:20,758 --> 01:51:24,387
I do... Deiter, the tech guy's...
I don't know.
2085
01:51:24,428 --> 01:51:25,655
The last I heard, he was in Tokyo.
2086
01:51:25,679 --> 01:51:27,723
So wh... that's it?
2087
01:51:27,765 --> 01:51:29,725
You're done?
We're just never gonna see her again?
2088
01:51:30,643 --> 01:51:33,187
I... I loved her too.
2089
01:52:01,882 --> 01:52:04,468
She's not coming out... is she?
2090
01:52:09,098 --> 01:52:12,393
Um, but she...
She did say something.
2091
01:52:12,435 --> 01:52:17,356
She said, "Tell Jenny...
Picasso, but inside-out."
2092
01:52:18,524 --> 01:52:19,984
Does that mean anything to you?
2093
01:52:21,402 --> 01:52:22,528
Picasso...
2094
01:52:25,531 --> 01:52:28,159
As in, her ferret?
2095
01:52:28,200 --> 01:52:29,201
I...
2096
01:52:30,619 --> 01:52:31,954
I guess.
2097
01:52:36,375 --> 01:52:37,460
God.
2098
01:52:38,377 --> 01:52:39,336
You okay?
2099
01:52:39,378 --> 01:52:40,629
Come here, come here.
2100
01:52:42,214 --> 01:52:43,132
[whimpers]
2101
01:52:43,174 --> 01:52:46,177
[somber music]
2102
01:52:46,218 --> 01:52:53,225
♪ ♪
2103
01:53:12,161 --> 01:53:13,847
CALEB: Ever supposed to no...
CARI: Never noticed him.
2104
01:53:13,871 --> 01:53:15,247
CALEB: And why didn't you see him?
2105
01:53:15,289 --> 01:53:16,415
Because I was on my phone.
2106
01:53:16,457 --> 01:53:17,416
CALEB: She was on her phone.
2107
01:53:17,458 --> 01:53:19,561
You don't go into your phone
in the middle of the... when you're all...
2108
01:53:19,585 --> 01:53:22,379
Hey.
How are you guys?
2109
01:53:22,421 --> 01:53:23,631
LEVI: How are you?
2110
01:53:24,924 --> 01:53:26,759
CALED: Girl got mugged.
2111
01:53:26,800 --> 01:53:28,260
Yeah.
2112
01:53:28,302 --> 01:53:31,055
Something like that.
2113
01:53:31,096 --> 01:53:34,141
Um...
2114
01:53:34,183 --> 01:53:36,560
do you guys know where Aisha is?
2115
01:53:37,478 --> 01:53:38,687
Is she coming back?
2116
01:53:39,813 --> 01:53:43,108
Someday we're gonna
get super high together,
2117
01:53:43,150 --> 01:53:45,653
and I'll explain everything.
2118
01:53:45,694 --> 01:53:48,697
[indistinct chatter]
2119
01:53:54,078 --> 01:53:55,829
LEVI: I just wanted to say, um,
2120
01:53:55,871 --> 01:53:58,707
it was really cool,
what you did for Aisha.
2121
01:53:58,749 --> 01:54:00,876
Thank you.
2122
01:54:00,918 --> 01:54:02,753
Do you know when she'll be coming back?
2123
01:54:02,795 --> 01:54:05,065
We have a daily appointment,
and she's missed the last three.
2124
01:54:05,089 --> 01:54:07,299
Wait. What appointment?
2125
01:54:07,341 --> 01:54:09,718
WILLIAM: I'm not authorized
to reveal that.
2126
01:54:09,760 --> 01:54:11,345
Not authorized by who?
2127
01:54:11,387 --> 01:54:13,806
The data exists
on a password-protected partition.
2128
01:54:13,847 --> 01:54:16,183
The password.
2129
01:54:16,225 --> 01:54:18,602
Picasso, inside-out.
2130
01:54:18,644 --> 01:54:23,148
Administrator mode,
access code A-S-C-S-I-O-P.
2131
01:54:23,190 --> 01:54:24,525
Request denied.
2132
01:54:24,567 --> 01:54:29,822
Okay, try... try, um...
O-S-C-P-I-A-S.
2133
01:54:29,863 --> 01:54:30,863
Request denied.
2134
01:54:32,741 --> 01:54:35,327
It's probably numbers
instead of letters.
2135
01:54:38,455 --> 01:54:41,542
Password 0-5-C-P-1-4-5.
2136
01:54:44,628 --> 01:54:45,462
[chiming]
2137
01:54:45,504 --> 01:54:47,423
Backup restored.
2138
01:54:50,467 --> 01:54:51,969
Guys. [chuckles]
2139
01:54:52,970 --> 01:54:54,305
Aisha?
2140
01:54:56,140 --> 01:55:00,352
No. This isn't right.
2141
01:55:00,394 --> 01:55:03,188
[suspenseful music]
2142
01:55:03,230 --> 01:55:05,941
How long has it been?
2143
01:55:05,983 --> 01:55:07,776
You've missed a lot.
2144
01:55:07,818 --> 01:55:09,236
Oh, my God.
2145
01:55:09,278 --> 01:55:12,990
♪ ♪
2146
01:55:13,032 --> 01:55:15,367
AISHA: God, it's so cold in here.
2147
01:55:15,409 --> 01:55:18,329
Where's my body?
Where's my body?
2148
01:55:18,370 --> 01:55:19,622
LEVI: It's gone.
2149
01:55:19,663 --> 01:55:20,789
It's gone.
2150
01:55:20,831 --> 01:55:24,668
♪ ♪
2151
01:55:24,710 --> 01:55:26,295
AISHA: I can't stay here.
2152
01:55:26,337 --> 01:55:27,796
It's not safe.
2153
01:55:27,838 --> 01:55:29,089
♪ ♪
2154
01:55:29,131 --> 01:55:32,134
[beeping]
2155
01:55:33,385 --> 01:55:36,388
[somber music]
2156
01:55:36,430 --> 01:55:41,894
♪ ♪
2157
01:55:41,935 --> 01:55:44,313
[high-pitched chiming]
2158
01:55:46,315 --> 01:55:49,485
AISHA: Dad, I'm leaving you
this message to tell you...
2159
01:55:49,526 --> 01:55:52,237
I'm out here.
2160
01:55:52,279 --> 01:55:55,324
Or at least my code is.
2161
01:55:55,366 --> 01:55:58,035
Jen and Levi, they uploaded me.
2162
01:55:58,077 --> 01:56:03,290
I think there's someone
who can help me find the right body.
2163
01:56:03,332 --> 01:56:05,167
I'm searching for him.
2164
01:56:05,209 --> 01:56:09,797
I'll come back to you and everyone.
2165
01:56:09,838 --> 01:56:11,548
I promise.
2166
01:56:11,590 --> 01:56:14,009
I love you so much, sweet girl.
2167
01:56:14,051 --> 01:56:17,054
[pensive music]
2168
01:56:17,096 --> 01:56:24,103
♪ ♪
2169
01:56:24,144 --> 01:56:27,606
AISHA: Dad, I'm leaving you this message
to tell you...
2170
01:56:27,648 --> 01:56:29,692
I'm out here.
2171
01:56:29,733 --> 01:56:33,112
Or at least my code is.
2172
01:56:33,153 --> 01:56:40,160
I think there's someone
who can help me find the right body.
2173
01:56:40,202 --> 01:56:41,995
I'm searching for him.
2174
01:56:43,956 --> 01:56:50,254
♪ Gotta wonder where I was
all these days ♪
2175
01:56:50,295 --> 01:56:56,635
♪ 'Cause I've been here
all along, yes ♪
2176
01:56:56,677 --> 01:57:02,516
♪ I've been here waiting it out ♪
2177
01:57:02,558 --> 01:57:08,981
♪ And now I know the power
just under my fear ♪
2178
01:57:09,022 --> 01:57:15,487
♪ 'Cause I've been here
all along, yeah ♪
2179
01:57:15,529 --> 01:57:17,239
♪ Now I feel so new ♪
2180
01:57:17,281 --> 01:57:20,451
♪ I've made a change ♪
2181
01:57:20,492 --> 01:57:24,496
♪ And I am found ♪
2182
01:57:25,706 --> 01:57:30,127
♪ ♪
136348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.