All language subtitles for Dont.Look.Deeper.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-eST_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,425 --> 00:00:09,969 Aisha! 2 00:00:13,431 --> 00:00:16,308 Aisha, come on, just let me know you're okay. 3 00:00:27,403 --> 00:00:29,697 It happened again. 4 00:00:29,739 --> 00:00:31,991 Third time this year. 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,410 Less than last year, so progress. 6 00:00:34,452 --> 00:00:37,163 I had the full-on crazy eyes. 7 00:00:39,331 --> 00:00:40,750 Optic nerve spasms. 8 00:00:40,791 --> 00:00:43,127 You get anxious. Your brain tenses. 9 00:00:44,211 --> 00:00:46,088 What triggered it this time? 10 00:00:47,882 --> 00:00:51,051 Today started pretty good, I guess. 11 00:00:54,805 --> 00:00:57,892 Come on, Frida Kahlo. We're late. 12 00:01:05,608 --> 00:01:07,276 I hung out with Cari. 13 00:01:07,318 --> 00:01:10,196 Peep Caleb Hass' Instagram. Like, 500 photos... 14 00:01:10,237 --> 00:01:12,198 Till she was literally loading into her dorm... 15 00:01:14,283 --> 00:01:15,951 News flash, it ain't working. 16 00:01:21,332 --> 00:01:23,209 - What? - The service bots. 17 00:01:23,250 --> 00:01:25,836 Seeing them like that, um, 18 00:01:25,878 --> 00:01:28,798 just broken into pieces, it makes me sad. 19 00:01:32,176 --> 00:01:36,639 Levi and I conspired about our weekend. 20 00:01:40,518 --> 00:01:42,144 Yeah. 21 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 Then it all went to shit. 22 00:01:47,942 --> 00:01:51,362 Who's ready for cymatics? Jenny, you want to help me? 23 00:01:51,403 --> 00:01:52,738 - Yes, ma'am. - Okay, great. 24 00:01:52,780 --> 00:01:55,866 Come on, come on. All right, hit this button right here. 25 00:01:57,326 --> 00:01:59,161 Isn't that cool? 26 00:01:59,203 --> 00:02:00,329 That's cymatics. 27 00:02:00,371 --> 00:02:03,332 Patterns created through vibrational frequencies. 28 00:02:03,374 --> 00:02:05,209 Let's do a different pattern. 29 00:02:09,505 --> 00:02:13,217 All that means is the sound frequency creates a pattern. 30 00:02:15,219 --> 00:02:18,556 Oh, Aisha! 31 00:02:18,597 --> 00:02:21,058 Can you... can you call a medic, please? 32 00:02:21,100 --> 00:02:23,644 People were staring... 33 00:02:23,686 --> 00:02:25,563 like they could see through me, 34 00:02:25,604 --> 00:02:27,898 like I was a freak, 35 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 which, you know, maybe I am. 36 00:02:32,736 --> 00:02:36,073 Does anyone else feel this way? 37 00:02:36,115 --> 00:02:40,035 Aisha, you suffer from a disease for which there is no cure. 38 00:02:40,077 --> 00:02:42,204 You're human. 39 00:02:44,248 --> 00:02:47,084 Should we end with a meditation? 40 00:02:47,126 --> 00:02:49,378 Okay. 41 00:02:49,420 --> 00:02:51,547 Control your breathing. 42 00:02:53,841 --> 00:02:55,801 Focus only on my voice. 43 00:02:57,344 --> 00:03:01,181 And in... and out. 44 00:03:28,167 --> 00:03:30,377 Hey, bitch. So Caleb... 45 00:03:30,419 --> 00:03:34,423 hmm? is having a party tonight 'cause his parents are in Italy, 46 00:03:34,465 --> 00:03:36,145 and you need to get your ass over here now. 47 00:03:36,175 --> 00:03:38,510 Ooh, and bring Levi. Okay, bye. 48 00:03:38,552 --> 00:03:40,179 Hey, Picasso. 49 00:03:41,764 --> 00:03:45,184 You'll still love me if I never escape the middle of nowhere. 50 00:03:46,352 --> 00:03:48,395 Right? 51 00:03:48,437 --> 00:03:49,980 Yeah. 52 00:03:50,022 --> 00:03:52,608 Hey. - Hey. 53 00:03:52,650 --> 00:03:57,446 I was just gonna hop on over to Cari's house to study for a chem final, so... 54 00:03:57,488 --> 00:03:58,739 Yeah, okay. 55 00:03:58,781 --> 00:04:01,533 Have you heard anything back from RISD yet? 56 00:04:02,743 --> 00:04:04,453 - No. - No? 57 00:04:04,495 --> 00:04:07,539 Well, baby, I really wish that you would reconsider CalArts. 58 00:04:07,581 --> 00:04:09,541 Listen, they have a great art department. 59 00:04:09,583 --> 00:04:11,418 The dean there thinks you're really talented, 60 00:04:11,460 --> 00:04:14,588 and it's just a few hours' drive, you know? 61 00:04:14,630 --> 00:04:18,384 Yeah, well, RISD is Rhode Island, not Mars. 62 00:04:20,219 --> 00:04:22,221 And, um... 63 00:04:22,262 --> 00:04:23,722 it's also where Mom... 64 00:04:23,764 --> 00:04:25,683 It's where Mom went. 65 00:04:25,724 --> 00:04:27,518 I know. 66 00:04:27,559 --> 00:04:28,559 Yeah. 67 00:04:31,355 --> 00:04:33,691 Okay, well... love you. 68 00:04:33,732 --> 00:04:35,818 Love you, too. 69 00:05:01,385 --> 00:05:03,887 What the fuck are you doing? 70 00:05:07,641 --> 00:05:08,726 Seriously? 71 00:05:08,767 --> 00:05:13,605 Attention required. Attention required. 72 00:05:13,647 --> 00:05:17,443 Attention. Attention required. 73 00:05:19,111 --> 00:05:20,863 Initiating report. 74 00:05:25,117 --> 00:05:27,953 Hey, hey, Aisha. Aisha, wait! Aisha! 75 00:05:31,331 --> 00:05:33,208 Wait, was it, like, full-on head in shaft, 76 00:05:33,250 --> 00:05:34,251 just, like...? 77 00:05:34,293 --> 00:05:35,586 - Oh, my God. - Going at it? 78 00:05:35,627 --> 00:05:36,670 Balls? 79 00:05:36,712 --> 00:05:38,172 Was it touching his balls? 80 00:05:38,213 --> 00:05:39,965 Was it cradling them? - Stop. 81 00:05:40,007 --> 00:05:42,384 Wait, I thought they had coding that, like, prevented them 82 00:05:42,426 --> 00:05:44,011 from doing the dirty-dirty. 83 00:05:44,053 --> 00:05:46,889 I mean, yeah, they do, but is that your biggest concern right now? 84 00:05:46,930 --> 00:05:48,265 I mean, it's pervy fucked up. 85 00:05:48,307 --> 00:05:50,976 Yeah, and a bit disrespectful. 86 00:05:51,018 --> 00:05:53,312 Okay, but would you feel the same way if you caught him 87 00:05:53,353 --> 00:05:55,522 jacking it off with one of those Fleshlight thingies? 88 00:05:55,564 --> 00:05:57,524 - A Flesh... - The flashlight. 89 00:05:57,566 --> 00:05:59,860 It looks like a flashlight, but it has a pussy inside, 90 00:05:59,902 --> 00:06:01,653 and he just, like... 91 00:06:01,695 --> 00:06:03,447 I definitely need a drink. 92 00:06:03,489 --> 00:06:04,990 Whoo! 93 00:06:26,804 --> 00:06:29,139 Caleb. 94 00:06:43,821 --> 00:06:45,030 This is okay? 95 00:06:45,072 --> 00:06:46,406 I mean, you and Levi. 96 00:06:46,448 --> 00:06:48,242 - Forget Levi. He screwed up. - Okay. 97 00:06:48,283 --> 00:06:49,743 Home System, dim the lights. 98 00:06:49,785 --> 00:06:51,346 Dimming Caleb bedroom lights. 99 00:06:51,370 --> 00:06:52,371 Seventy percent. 100 00:06:52,412 --> 00:06:53,914 Home System, music. 101 00:06:53,956 --> 00:06:54,998 Damp Snack. 102 00:06:55,040 --> 00:06:56,559 Playing Damp Snack. 103 00:06:56,583 --> 00:06:57,918 Home System, lower the, uh... 104 00:06:57,960 --> 00:06:59,640 Stop playing with the stupid Home System. 105 00:06:59,670 --> 00:07:00,879 Okay. 106 00:07:00,921 --> 00:07:02,756 Jeez, what the fuck are you doing? 107 00:07:02,798 --> 00:07:03,983 I'm sorry, sorry! I'm sorry! 108 00:07:04,007 --> 00:07:05,276 Hey, you weren't even supposed to be here. 109 00:07:05,300 --> 00:07:06,319 I'm gonna fuck you up, Greg! 110 00:07:06,343 --> 00:07:07,904 Just bringing other people in, that's all. 111 00:07:07,928 --> 00:07:09,012 Really? 112 00:07:09,054 --> 00:07:10,931 Caleb Hass? 113 00:07:10,973 --> 00:07:13,809 You've got no right to talk. 114 00:07:15,018 --> 00:07:18,313 Look, Tio told me about these cheat codes, okay? 115 00:07:18,355 --> 00:07:20,708 He said that you can use them to get around the emBed's limits 116 00:07:20,732 --> 00:07:22,276 and get them to do stuff. 117 00:07:22,317 --> 00:07:24,420 I honestly didn't even think it was gonna work, and then when it did, 118 00:07:24,444 --> 00:07:27,781 I just wanted to see if it was, I don't know, fucking different. 119 00:07:27,823 --> 00:07:30,659 Aw. 120 00:07:30,701 --> 00:07:32,119 Well, was it? 121 00:07:33,537 --> 00:07:34,830 Hmm? 122 00:07:36,206 --> 00:07:38,041 Tell me all about it. 123 00:07:39,710 --> 00:07:42,212 Look, I'm sorry, okay? But it was a shitty bot. 124 00:07:42,254 --> 00:07:44,506 It was a thing. It doesn't mean anything. 125 00:07:44,548 --> 00:07:47,843 Well, it means something to me, and it matters 126 00:07:47,885 --> 00:07:50,721 because you're supposed to be my boyfriend, 127 00:07:50,762 --> 00:07:52,723 and now you're not. 128 00:08:08,238 --> 00:08:10,782 Oh, shit. 129 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 Oh, fuck. 130 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 What did I do? 131 00:10:27,669 --> 00:10:29,129 Are you up, kiddo? 132 00:10:29,171 --> 00:10:30,589 Look, I've got exams, 133 00:10:30,630 --> 00:10:32,317 so I'm not gonna be back until around 9:00, okay? 134 00:10:32,341 --> 00:10:34,843 Lunch is on the table. 135 00:10:34,885 --> 00:10:36,428 No, Dad, wait. 136 00:10:36,470 --> 00:10:37,929 Please. 137 00:10:37,971 --> 00:10:39,473 Oh, please. 138 00:10:54,112 --> 00:10:55,697 Dude, what the hell? 139 00:10:55,739 --> 00:10:56,740 Where did you go? 140 00:10:56,782 --> 00:10:58,408 I've been texting you all night. 141 00:10:58,450 --> 00:11:00,827 I-I was... 142 00:11:00,869 --> 00:11:02,662 I was fucked up. 143 00:11:02,704 --> 00:11:04,790 Really? 144 00:11:04,831 --> 00:11:08,794 That bathroom looked like a bloodbath, like you murdered someone. 145 00:11:08,835 --> 00:11:11,004 You didn't kill anyone, did you? 146 00:11:11,046 --> 00:11:12,047 Mm-mm. 147 00:11:12,089 --> 00:11:13,340 I, um... 148 00:11:13,382 --> 00:11:16,218 I was having another one of my eye things. 149 00:11:16,259 --> 00:11:18,053 Okay. Yeah. 150 00:11:23,058 --> 00:11:25,644 Was last night about Levi? 151 00:11:25,685 --> 00:11:28,438 Wait, were you in there trying to hurt yourself? 152 00:11:28,480 --> 00:11:30,273 Aisha, were you cutting? 153 00:11:30,315 --> 00:11:32,567 Look, I was... I was drunk. 154 00:11:32,609 --> 00:11:34,611 Fell. 155 00:11:34,653 --> 00:11:37,280 So I got embarrassed and left. 156 00:11:39,241 --> 00:11:41,118 Aisha, just talk to me. 157 00:11:41,159 --> 00:11:43,537 I'll find you later, okay? 158 00:12:19,114 --> 00:12:21,283 Okay. 108. 159 00:12:24,202 --> 00:12:25,912 Aisha? 160 00:12:25,954 --> 00:12:27,122 What are you doing? 161 00:12:29,583 --> 00:12:30,768 Wait, what the fuck is that? 162 00:12:30,792 --> 00:12:32,145 - Get off of me! - What the fuck is that? 163 00:12:32,169 --> 00:12:34,254 God! 164 00:12:34,296 --> 00:12:36,465 Don't touch me, Jenny. 165 00:12:44,139 --> 00:12:45,859 You've reached out to Sharon Carter. 166 00:12:45,891 --> 00:12:47,642 Leave a message. 167 00:12:47,684 --> 00:12:50,061 Hi, Sharon, it's... it's me. 168 00:12:50,103 --> 00:12:53,106 I need an emergency session, um, now. 169 00:12:53,148 --> 00:12:55,233 I-I need to talk about, um, 170 00:12:55,275 --> 00:12:59,404 just about some... some, uh... 171 00:12:59,446 --> 00:13:02,449 j-just, can you call me back later, please? 172 00:13:02,491 --> 00:13:04,326 Thanks. William! 173 00:13:04,367 --> 00:13:05,494 Hey. 174 00:13:06,828 --> 00:13:09,498 Uh, can we talk? 175 00:13:09,539 --> 00:13:12,167 Of course. I'm always available. 176 00:13:12,209 --> 00:13:13,960 Right, okay, uh... 177 00:13:14,002 --> 00:13:15,754 just, just... 178 00:13:22,844 --> 00:13:24,638 We've reached my geographic limitation. 179 00:13:24,679 --> 00:13:27,432 Also, there's two seconds until the first period bell. 180 00:13:29,351 --> 00:13:30,936 If you're in privacy mode, 181 00:13:30,977 --> 00:13:34,731 anything we talk about is just between us? 182 00:13:34,773 --> 00:13:36,691 I need you to verbally accept. 183 00:13:39,402 --> 00:13:40,654 accept. 184 00:13:44,866 --> 00:13:46,243 How can I be of service? 185 00:13:48,245 --> 00:13:53,542 Um, do you know what this is? 186 00:13:53,583 --> 00:13:55,710 It's your haptic tensor system 187 00:13:55,752 --> 00:13:57,295 for multilinear subspace learning. 188 00:14:02,008 --> 00:14:05,095 Do you have this in you? 189 00:14:05,136 --> 00:14:07,222 I cannot provide that information. 190 00:14:07,264 --> 00:14:09,140 Yeah, no, I-I just want to know 191 00:14:09,182 --> 00:14:13,937 if it's similar technology 192 00:14:13,979 --> 00:14:16,481 that's inside of you. 193 00:14:16,523 --> 00:14:19,401 I'm sorry, if you continue this particular line of questioning, 194 00:14:19,442 --> 00:14:20,962 I'll be forced to return to public mode 195 00:14:20,986 --> 00:14:23,363 and issue a report to administrators and my manufacture... 196 00:14:23,405 --> 00:14:25,824 Okay, fine, I'll stop! 197 00:14:30,120 --> 00:14:31,955 You were hurting yourself? 198 00:14:31,997 --> 00:14:34,082 I was trashed. 199 00:14:34,124 --> 00:14:37,335 And I thought I saw something, so... 200 00:14:37,377 --> 00:14:39,087 I had to find out. 201 00:14:42,549 --> 00:14:44,050 Look, um... 202 00:14:50,599 --> 00:14:51,975 It's everywhere. 203 00:14:52,017 --> 00:14:54,936 Um, I mean... 204 00:14:54,978 --> 00:14:56,146 Okay. 205 00:14:56,187 --> 00:14:57,522 It's okay, it's okay, it's okay. 206 00:14:57,564 --> 00:15:00,692 I'm... I'm a machine! 207 00:15:00,734 --> 00:15:02,986 It's okay, sweetheart. 208 00:15:03,028 --> 00:15:04,904 Does my dad know? 209 00:15:04,946 --> 00:15:06,072 He must know, right? 210 00:15:06,114 --> 00:15:07,991 It means I wasn't born, I... 211 00:15:08,033 --> 00:15:10,493 I was made, and... 212 00:15:10,535 --> 00:15:12,621 and that I'm not real, and... 213 00:15:12,662 --> 00:15:13,955 and that... 214 00:15:13,997 --> 00:15:15,165 No, it's okay. 215 00:15:15,206 --> 00:15:17,542 What's... what's happen... What's happening to me? 216 00:15:17,584 --> 00:15:19,628 Breathe, breathe. No, no, no, no, no. 217 00:15:19,669 --> 00:15:21,212 No, breathe, breathe, breathe. 218 00:15:21,254 --> 00:15:22,607 Breathe, breathe, breathe, breathe. 219 00:15:22,631 --> 00:15:24,257 Breathe, breathe, breathe. 220 00:15:24,299 --> 00:15:25,842 Breathe, feel my body against yours. 221 00:15:25,884 --> 00:15:27,177 You're okay! 222 00:15:27,218 --> 00:15:28,511 - Okay. - Breathe. 223 00:15:28,553 --> 00:15:30,513 Take a deep breath. Take a deep breath. 224 00:15:30,555 --> 00:15:34,601 Close your eyes. Close your eyes. 225 00:15:34,643 --> 00:15:37,228 It's okay. It's okay. 226 00:15:37,270 --> 00:15:38,897 You're okay, I got you. 227 00:15:38,938 --> 00:15:41,608 Close your eyes, okay? 228 00:15:41,650 --> 00:15:44,152 And in... 229 00:15:44,194 --> 00:15:46,738 - Oh, God. - And out. 230 00:15:46,780 --> 00:15:49,199 And in... 231 00:15:49,240 --> 00:15:51,785 and out. 232 00:15:51,826 --> 00:15:54,454 And in. 233 00:15:54,496 --> 00:15:57,207 And out. 234 00:15:57,248 --> 00:15:59,959 In. 235 00:16:00,001 --> 00:16:01,670 Out. 236 00:16:18,812 --> 00:16:20,063 Admin mode. 237 00:16:20,105 --> 00:16:24,484 Code DI5VU2108. 238 00:16:24,526 --> 00:16:26,986 Prompt command options. Stasis mode. 239 00:16:32,325 --> 00:16:34,119 Admin prompt. Network mode. 240 00:16:54,139 --> 00:16:56,015 Admin prompt. 241 00:16:56,057 --> 00:16:57,475 Archive and erase. 242 00:17:30,258 --> 00:17:31,384 - Yeah? - Hey, there. 243 00:17:31,426 --> 00:17:34,804 Yeah, uh, she, um... she, uh... 244 00:17:34,846 --> 00:17:37,390 she figured it out again. 245 00:17:41,936 --> 00:17:44,105 Hey, Picasso. 246 00:18:19,474 --> 00:18:20,600 Hey. 247 00:18:20,642 --> 00:18:21,643 Hey, buddy. 248 00:18:21,684 --> 00:18:22,685 Here. 249 00:18:24,187 --> 00:18:26,189 Come here, you. 250 00:18:45,708 --> 00:18:46,876 Good morning. 251 00:18:48,211 --> 00:18:49,170 Huh. 252 00:18:49,212 --> 00:18:50,380 You made breakfast? 253 00:18:50,421 --> 00:18:52,757 Oatmeal. Comfort food. 254 00:18:52,799 --> 00:18:53,967 Comfort food? 255 00:18:54,008 --> 00:18:55,426 - Mm. - Why? 256 00:18:55,468 --> 00:19:00,765 Well, if you must know... 257 00:19:00,807 --> 00:19:03,601 I've got terrible cramps, 258 00:19:03,643 --> 00:19:06,271 which means I'm about to go full menses. 259 00:19:06,312 --> 00:19:07,939 - Mm. - And second, 260 00:19:07,981 --> 00:19:12,986 have you ever have one of those dreams 261 00:19:13,027 --> 00:19:18,199 that feels totally real, even though it's super crazy, 262 00:19:18,241 --> 00:19:21,035 and once you wake up, it's a total relief? 263 00:19:21,077 --> 00:19:23,997 Yeah, I guess so. 264 00:19:24,038 --> 00:19:28,418 Mm. 265 00:19:28,459 --> 00:19:31,421 I killed Picasso. 266 00:19:31,462 --> 00:19:35,425 Well, Robot Picasso. 267 00:19:35,466 --> 00:19:39,554 It wasn't pretty. 268 00:19:39,596 --> 00:19:41,806 But you're okay now? 269 00:19:41,848 --> 00:19:43,349 Basically. 270 00:19:48,271 --> 00:19:51,441 I'll clean all of this later. 271 00:19:51,482 --> 00:19:53,234 You won't. 272 00:19:53,276 --> 00:19:54,652 Yeah, but you love me anyway. 273 00:19:54,694 --> 00:19:56,821 - Yeah, I do. - And, oh, hey. 274 00:19:56,863 --> 00:20:00,825 I was thinking about spending the night at Cari's on Saturday 275 00:20:00,867 --> 00:20:04,454 and hanging out with her a bit on Sunday. 276 00:20:04,495 --> 00:20:06,664 Um, yeah, I guess that's... that's okay, 277 00:20:06,706 --> 00:20:09,250 but save a little Sunday for Dad. 278 00:20:09,292 --> 00:20:11,377 Only if we order Chinese. 279 00:20:11,419 --> 00:20:12,837 - Okay. - See you tonight. 280 00:20:12,879 --> 00:20:14,464 Yes. 281 00:20:14,505 --> 00:20:19,844 - I love you. - I love you too, baby. 282 00:20:19,886 --> 00:20:21,054 Oh. 283 00:20:21,095 --> 00:20:22,180 Hey, C! 284 00:20:22,221 --> 00:20:25,850 Cari! 285 00:20:25,892 --> 00:20:27,143 I'll catch up with you guys. 286 00:20:27,185 --> 00:20:30,063 Hey, guys. 287 00:20:30,104 --> 00:20:32,690 OK, so. Um... 288 00:20:32,732 --> 00:20:35,818 I'll be staying at your place on Saturday. 289 00:20:35,860 --> 00:20:37,487 I mean, I'll actually be at Levi's, 290 00:20:37,528 --> 00:20:39,864 but my Dad thinks that I'll be at yours, 291 00:20:39,906 --> 00:20:41,491 and he has your cell, so just... 292 00:20:41,532 --> 00:20:42,492 just cover for me. 293 00:20:42,533 --> 00:20:44,369 What the hell, Aisha? 294 00:20:44,410 --> 00:20:45,870 What? I've done it for you before... 295 00:20:45,912 --> 00:20:47,538 I'm talking about the party; 296 00:20:47,580 --> 00:20:51,250 yesterday too, when you just shut me out, blew me off. 297 00:20:51,292 --> 00:20:54,003 Look, I don't know what's going on with you, 298 00:20:54,045 --> 00:20:55,713 and I don't know if it's this Levi thing 299 00:20:55,755 --> 00:20:57,882 or maybe it's the Caleb thing... 300 00:20:57,924 --> 00:21:00,969 - What are you... - Which... yeah, I found out about that. 301 00:21:01,010 --> 00:21:04,222 You knew I liked him, so don't come up to me asking for favors 302 00:21:04,263 --> 00:21:05,515 like everything's normal. 303 00:21:08,935 --> 00:21:10,520 Wait. 304 00:21:10,561 --> 00:21:14,273 Wait, what... what happened with Caleb? 305 00:21:16,776 --> 00:21:18,569 What party? 306 00:21:33,584 --> 00:21:34,836 Shit. 307 00:21:42,385 --> 00:21:44,470 What the fuck? 308 00:21:52,186 --> 00:21:53,563 Hey, Jenny. 309 00:21:53,604 --> 00:21:56,566 You're here early. 310 00:21:56,607 --> 00:22:02,363 Have you always known? 311 00:22:02,405 --> 00:22:04,782 Known what? 312 00:22:04,824 --> 00:22:06,951 That you're, um... 313 00:22:06,993 --> 00:22:08,119 You know. 314 00:22:08,161 --> 00:22:10,621 Oh. Okay. 315 00:22:12,832 --> 00:22:15,376 I won't tell anyone. 316 00:22:15,418 --> 00:22:22,300 Okay. 317 00:22:22,341 --> 00:22:25,261 It's gone? 318 00:22:25,303 --> 00:22:26,179 Yesterday... 319 00:22:26,220 --> 00:22:27,531 You know, I've read they're working on 320 00:22:27,555 --> 00:22:29,390 a self-generating flesh replacement. 321 00:22:29,432 --> 00:22:30,975 I mean, how does it work, 322 00:22:31,017 --> 00:22:32,560 like a... like an internal 3D printer 323 00:22:32,602 --> 00:22:33,603 Or something or what... 324 00:22:33,644 --> 00:22:38,399 Whatever you're doing, stop. 325 00:22:38,441 --> 00:22:39,984 I'm not doing anything. 326 00:22:40,026 --> 00:22:42,320 Yeah, you, Cari. 327 00:22:42,361 --> 00:22:44,989 Why is everyone fucking with me today? 328 00:22:51,245 --> 00:22:53,831 Sorry about this. 329 00:22:53,873 --> 00:22:55,833 I really am. 330 00:23:02,381 --> 00:23:03,424 Stop it. 331 00:23:22,193 --> 00:23:23,903 Stop! 332 00:23:23,945 --> 00:23:24,946 Please! 333 00:23:29,492 --> 00:23:34,038 There isn't a human alive that can register a pitch that high, Aisha. 334 00:23:34,080 --> 00:23:36,749 And not even animals. 335 00:23:36,791 --> 00:23:40,044 Only a machine... 336 00:23:42,296 --> 00:23:44,257 You're one of them, Aisha. 337 00:23:44,298 --> 00:23:46,092 Okay. 338 00:23:52,098 --> 00:23:53,099 Crap. 339 00:23:58,104 --> 00:23:59,480 Have a great day. 340 00:23:59,522 --> 00:24:00,690 Out of the way. 341 00:24:00,731 --> 00:24:01,566 Sure. 342 00:24:01,607 --> 00:24:03,210 Although we only have two minutes and nine seconds 343 00:24:03,234 --> 00:24:05,278 until second bell. 344 00:24:05,319 --> 00:24:07,530 And I must say, you have the same agitated look 345 00:24:07,572 --> 00:24:09,907 as when we talked yesterday. 346 00:24:09,949 --> 00:24:11,409 We talked? 347 00:24:11,450 --> 00:24:13,202 At 09:47, 348 00:24:13,244 --> 00:24:15,246 for 11 minutes. 349 00:24:15,288 --> 00:24:18,291 What did we talk about? 350 00:24:18,332 --> 00:24:20,084 You put me in privacy mode. 351 00:24:20,126 --> 00:24:21,711 In order to access that conversation, 352 00:24:21,752 --> 00:24:23,588 you need to authorize and accept. 353 00:24:27,508 --> 00:24:28,509 Come with me. 354 00:24:34,348 --> 00:24:36,434 Okay, I authorize and accept. 355 00:24:40,771 --> 00:24:43,232 Permission to touch you. 356 00:24:43,274 --> 00:24:45,109 Uh... 357 00:24:45,151 --> 00:24:46,360 Okay. 358 00:24:51,574 --> 00:24:53,993 Your drive was wiped 18 hours ago. 359 00:24:56,579 --> 00:24:57,747 My what? 360 00:24:57,788 --> 00:24:59,540 Memory drive. 361 00:24:59,582 --> 00:25:02,335 Unless it's been overwritten, I can restore that for you. 362 00:25:02,376 --> 00:25:03,586 Would you like me to restore? 363 00:25:03,628 --> 00:25:04,462 Yes. 364 00:25:04,503 --> 00:25:05,338 You have to say... 365 00:25:05,379 --> 00:25:08,674 - I accept. - "I accept." 366 00:25:09,800 --> 00:25:12,470 Restoring memory data. 367 00:25:55,221 --> 00:26:00,184 Fuck. 368 00:26:06,440 --> 00:26:09,193 Fuck! 369 00:26:23,124 --> 00:26:24,333 Ladies and gentlemen. 370 00:26:24,375 --> 00:26:26,770 Ladies and gentlemen, please, if I could have your attention, 371 00:26:26,794 --> 00:26:30,339 gather round, please. 372 00:26:30,381 --> 00:26:32,550 I want to thank you all for coming out tonight 373 00:26:32,591 --> 00:26:36,053 for the unveiling of William's newest product 374 00:26:36,846 --> 00:26:38,597 in human enhancement. 375 00:26:38,639 --> 00:26:43,394 This drop contains millions of synthetic nanobots. 376 00:26:43,436 --> 00:26:46,939 And what they're gonna do this evening is permeate Kathleen's eardrum, 377 00:26:46,981 --> 00:26:51,652 repair it, and then fuse permanently to her sterocilia. 378 00:26:51,694 --> 00:26:53,696 Now, Kathleen, 379 00:26:53,738 --> 00:26:55,531 there's gonna be no pain. 380 00:26:55,573 --> 00:26:58,409 It will just be a little cold at first. 381 00:26:58,451 --> 00:27:00,995 Are you ready? 382 00:27:01,037 --> 00:27:03,372 Awesome. 383 00:27:03,414 --> 00:27:06,834 This is gonna change your life. 384 00:27:15,384 --> 00:27:17,845 Good? 385 00:27:17,887 --> 00:27:21,849 Kathleen was born with Anacusis, total deafness. 386 00:27:21,891 --> 00:27:24,352 And tonight we're gonna help her hear for the first time. 387 00:28:05,559 --> 00:28:07,645 - Great presentation. - Thank you. 388 00:28:07,686 --> 00:28:09,522 I don't like your look. 389 00:28:09,563 --> 00:28:11,166 Does Merced, California, mean anything to you? 390 00:28:11,190 --> 00:28:12,483 Not particularly. 391 00:28:12,525 --> 00:28:14,944 Well, I think we've got a serious problem there. 392 00:28:23,327 --> 00:28:26,080 How'd you do it? 393 00:28:28,874 --> 00:28:33,003 EmBeds, they, um, they have intimacy restrictions. 394 00:28:33,045 --> 00:28:35,589 How'd you get around them? 395 00:28:35,631 --> 00:28:37,633 I told you, some online forum. 396 00:28:37,675 --> 00:28:39,111 There were these chicos, and then I... I just... 397 00:28:39,135 --> 00:28:40,428 Give them to me. 398 00:28:40,469 --> 00:28:42,072 Baby, come on. Can we just talk about this? 399 00:28:42,096 --> 00:28:44,348 No, the codes. 400 00:28:44,390 --> 00:28:48,727 How do I get them? 401 00:28:53,983 --> 00:28:56,360 I... I wouldn't do that if I were you. 402 00:28:56,402 --> 00:28:59,363 I didn't want to use my own laptop in case I got tracked. 403 00:28:59,405 --> 00:29:03,033 Okay, well, it seems like you went through 404 00:29:03,742 --> 00:29:07,121 a lot of trouble, and you know what? 405 00:29:07,163 --> 00:29:11,542 Hope it was worth it. 406 00:29:28,350 --> 00:29:32,771 Administrator mode: deactivate. 407 00:29:32,813 --> 00:29:35,399 Omega-Six-One. 408 00:29:35,441 --> 00:29:38,027 Bypass code required. 409 00:29:38,068 --> 00:29:39,361 Oh, shit. 410 00:29:47,161 --> 00:29:52,416 Admin mode: Deactivate Alpha-Eight-Three. 411 00:29:52,458 --> 00:29:55,294 Bypass code required. 412 00:30:05,888 --> 00:30:10,976 Bypass code: DI5VU2108. 413 00:30:11,018 --> 00:30:12,978 Successful bypass code. 414 00:30:13,020 --> 00:30:15,773 Auditory safeguards deactivated. 415 00:30:28,536 --> 00:30:30,817 Your weird-ass little brother walked in on me showering. 416 00:30:31,163 --> 00:30:32,163 I swear to you, Bobby, 417 00:30:32,998 --> 00:30:34,798 if he so much as glances my way one more time, 418 00:30:36,168 --> 00:30:39,797 I will carve his heart out with a dull wooden spoon. 419 00:30:39,838 --> 00:30:42,967 Initiate audio record and playback? 420 00:30:43,008 --> 00:30:45,594 - Yes. - Initiating playback. 421 00:30:45,636 --> 00:30:48,305 Your weird-ass little brother walked in on me showering. 422 00:30:48,347 --> 00:30:50,474 - Shit, Shit. - I swear to you, Bobby, 423 00:30:50,516 --> 00:30:52,518 if he so much as glances my way one more time... 424 00:30:52,560 --> 00:30:54,603 Deactivate playback. 425 00:30:54,645 --> 00:30:56,480 Everything all right? 426 00:30:56,522 --> 00:30:58,107 Yeah. Yeah, it's fine. 427 00:30:58,148 --> 00:31:02,820 Well, could you please keep your voice or phone or whatever that noise is down? 428 00:31:02,861 --> 00:31:05,239 Totally. 429 00:31:05,281 --> 00:31:07,449 Are... are you okay? 430 00:31:07,491 --> 00:31:11,662 Yeah, it's just... where's the bathroom? 431 00:31:11,704 --> 00:31:13,122 Oh, it's... it's right... 432 00:31:13,163 --> 00:31:14,498 Thank you. 433 00:31:14,540 --> 00:31:16,417 Stupid cramps. 434 00:31:36,645 --> 00:31:39,189 Oh, my God. Okay. 435 00:31:39,231 --> 00:31:42,484 Okay... 436 00:31:42,526 --> 00:31:44,528 Wait. 437 00:31:44,570 --> 00:31:48,824 Um... 438 00:31:48,866 --> 00:31:54,330 Deactivate Alpha-Six-One-Six. 439 00:31:54,371 --> 00:31:57,833 Simulated menstrual cycle deactivated. 440 00:31:57,875 --> 00:32:01,962 Ohh. 441 00:32:02,004 --> 00:32:03,839 Whew. 442 00:32:03,881 --> 00:32:06,842 Well, look who can turn off her period. 443 00:32:30,949 --> 00:32:33,511 We've got to contain this before it gets to the goddamn shareholders. 444 00:32:33,535 --> 00:32:36,372 When did this happen? - This happened two days ago. 445 00:32:36,413 --> 00:32:38,373 A unit in Merced had its intimacy limits removed.. 446 00:32:38,749 --> 00:32:41,251 Roblow. Robot blow j... anyways, 447 00:32:41,293 --> 00:32:44,254 do you want me to communicate with the local installer? 448 00:32:44,296 --> 00:32:47,007 No. No, I'll send my brother. 449 00:32:47,049 --> 00:32:48,926 Abel? 450 00:32:48,967 --> 00:32:52,221 You're... you're gonna send... okay. 451 00:32:52,262 --> 00:32:55,307 I'll get to that. 452 00:32:58,811 --> 00:33:02,856 Deactivate... 453 00:33:02,898 --> 00:33:06,276 Gamma-Ninety-One. 454 00:33:06,318 --> 00:33:08,237 Gamma-Ninety-One deactivated. 455 00:33:08,278 --> 00:33:11,115 Downloading facial recognition data. 456 00:33:11,156 --> 00:33:13,992 Data collection safeguards deactivated. 457 00:33:14,034 --> 00:33:16,662 Hey, Fiona, 458 00:33:16,704 --> 00:33:19,415 how was your bikram yoga class at 7:30? 459 00:33:21,125 --> 00:33:23,794 Downloading social media platforms. 460 00:33:23,836 --> 00:33:26,296 Hey, how's your nine-month old? 461 00:33:27,756 --> 00:33:28,757 Great new mom. 462 00:33:28,799 --> 00:33:30,342 Downloading court records. 463 00:33:30,384 --> 00:33:32,636 Raoul Ortiz and your nephew Gabriel. 464 00:33:32,678 --> 00:33:35,222 Auditory safeguards deactivated. 465 00:33:35,264 --> 00:33:37,433 Downloading ride share history. 466 00:33:38,892 --> 00:33:42,813 Downloading genetic testing results. 467 00:33:42,855 --> 00:33:44,290 Downloading aptitude test information. 468 00:33:44,314 --> 00:33:46,358 Downloading credit card documentation. 469 00:33:46,400 --> 00:33:47,985 Downloading bank records. 470 00:33:51,864 --> 00:33:53,782 You won't leave me in here, right? 471 00:33:53,824 --> 00:33:57,828 Warning: Memory max breach. 472 00:33:57,870 --> 00:34:00,664 You promise? 473 00:34:00,706 --> 00:34:01,665 I'll be back for you. 474 00:34:01,707 --> 00:34:05,085 Wait! Wait a minute! 475 00:34:05,127 --> 00:34:07,838 Administrator mode, prompt hard reset. 476 00:34:09,965 --> 00:34:11,842 You promise? 477 00:34:15,554 --> 00:34:16,513 Abel. 478 00:34:16,555 --> 00:34:18,515 Sending me on the Jet. 479 00:34:18,557 --> 00:34:20,309 Must be serious. 480 00:34:20,350 --> 00:34:24,938 My brother can't have the precious moneymakers malfunctioning. 481 00:34:24,980 --> 00:34:27,316 Merced Magnet School, clean it up. 482 00:34:27,357 --> 00:34:29,735 I have an aunt who lives 30 minutes east of Merced. 483 00:34:29,777 --> 00:34:31,528 Took me to a Vietnamese restaurant once. 484 00:34:31,570 --> 00:34:33,739 Fantastic pho, terrific. 485 00:34:33,781 --> 00:34:37,159 He's not gonna have time for pho. 486 00:34:37,201 --> 00:34:39,328 No? 487 00:34:39,369 --> 00:34:41,205 Probably no pho. 488 00:34:44,374 --> 00:34:46,293 Okay. 489 00:34:46,335 --> 00:34:50,088 Half power to stun, full power to fry. 490 00:34:50,130 --> 00:34:52,800 You've outdone yourself. 491 00:34:54,384 --> 00:34:57,346 Keep it away from kids and animals. 492 00:34:57,387 --> 00:34:58,847 I'll do my best. 493 00:35:09,983 --> 00:35:11,735 Aisha? 494 00:35:11,777 --> 00:35:12,986 Hey. 495 00:35:14,780 --> 00:35:16,532 What happened, honey? What happened? 496 00:35:16,573 --> 00:35:18,367 I-I got a little lightheaded. 497 00:35:18,408 --> 00:35:21,161 She passed out. I saw it happen from across the street. 498 00:35:21,203 --> 00:35:23,181 Oh, did... did you hit your head or anything, babe? 499 00:35:23,205 --> 00:35:24,623 No. I'm fine. 500 00:35:24,665 --> 00:35:26,184 - You're fine. Okay, here, okay. - Oh, no. 501 00:35:26,208 --> 00:35:28,186 I think you should call an ambulance. - She's fine, all right? 502 00:35:28,210 --> 00:35:29,850 Please. - Who are you? Are you her father? 503 00:35:29,878 --> 00:35:31,964 Who are you? Back off, okay? 504 00:35:32,005 --> 00:35:34,550 - Just... we got it, all right? - Oh, my God. 505 00:35:34,591 --> 00:35:35,968 - Is this yours? - I got it. 506 00:35:36,009 --> 00:35:36,969 - Okay. - Wow. 507 00:35:37,010 --> 00:35:38,780 Here, let me... let me take this for you, okay? 508 00:35:38,804 --> 00:35:40,198 W-we're fine. We'll take it from here. 509 00:35:40,222 --> 00:35:42,182 Come on, babe. Come on. 510 00:35:42,224 --> 00:35:43,767 Um... 511 00:35:43,809 --> 00:35:46,311 maybe I should go to the hospital. 512 00:35:46,353 --> 00:35:48,206 I don't... I don't know if that's necessary, baby. 513 00:35:48,230 --> 00:35:49,523 What if I have a concussion? 514 00:35:49,565 --> 00:35:51,400 You said you didn't hit your head, right? 515 00:35:51,441 --> 00:35:52,776 - Right. - Okay. 516 00:35:52,818 --> 00:35:54,420 Well, then let's just get you home, okay? 517 00:35:54,444 --> 00:35:57,197 I think you probably just have low blood sugar or something. 518 00:35:57,239 --> 00:36:00,617 And we'll get some food and water in you. I'll order from Yang's, okay? 519 00:36:02,452 --> 00:36:04,788 You know I don't like Chinese. 520 00:36:04,830 --> 00:36:07,583 No... yeah. No, La... La Cabaña, La Cabaña, Mexican. 521 00:36:07,624 --> 00:36:09,018 Okay, just sit back. Put your seat belt on. 522 00:36:09,042 --> 00:36:10,878 You're gonna be all right. 523 00:36:15,465 --> 00:36:16,800 Okay. 524 00:36:16,842 --> 00:36:18,594 Let's go. 525 00:36:18,635 --> 00:36:20,053 You're gonna be fine. 526 00:36:22,264 --> 00:36:24,433 This is an example of surface tension. 527 00:36:24,474 --> 00:36:27,019 If you look closely, when the pink is behind the green, 528 00:36:27,060 --> 00:36:28,645 it makes a brown color. 529 00:36:28,687 --> 00:36:30,606 Water and oil don't mix. 530 00:36:54,046 --> 00:36:55,714 No Aisha? 531 00:36:55,756 --> 00:36:58,216 Uh, I haven't seen her today. 532 00:36:58,258 --> 00:37:00,510 I'll call the office. 533 00:37:10,228 --> 00:37:12,272 Okay, well, you're looking better, 534 00:37:12,314 --> 00:37:14,650 so, look, why don't you go on in and, um, order the food? 535 00:37:14,691 --> 00:37:17,527 And I-I've got to... I've got to get back to this faculty meeting. 536 00:37:17,569 --> 00:37:20,030 Uh, and I'll see you later, okay? 537 00:37:20,072 --> 00:37:21,114 Okay. 538 00:37:36,088 --> 00:37:37,089 Yeah, it's me. 539 00:37:37,130 --> 00:37:39,675 Listen, she, uh... she... she collapsed again. 540 00:37:42,928 --> 00:37:45,514 Initiate audio enhancement. 541 00:37:45,555 --> 00:37:48,558 Yeah, this time she asked me to take her to the hospital. 542 00:37:48,600 --> 00:37:50,894 Of course I didn't take her to the goddamn h... 543 00:37:50,936 --> 00:37:53,105 Look... no, it's all these lies, okay? 544 00:37:53,146 --> 00:37:55,708 They're all, like, building up and collapsing on top of each other. 545 00:37:55,732 --> 00:37:57,317 Are you listening to me? 546 00:37:57,359 --> 00:37:59,111 Listen, I-I'm coming over. 547 00:39:06,636 --> 00:39:09,181 - Want some coffee? - No. 548 00:39:09,222 --> 00:39:13,769 Look, y-you could've at least told me that you made her stop liking Chinese food. 549 00:39:13,810 --> 00:39:14,978 I didn't. 550 00:39:15,020 --> 00:39:16,772 Maybe she was testing you. 551 00:39:16,813 --> 00:39:19,608 She's hacking her own system. 552 00:39:19,649 --> 00:39:22,778 - Well, that's new. - Yeah, but not unexpected. 553 00:39:22,819 --> 00:39:25,322 It was only a matter of time before she adapted. 554 00:39:25,363 --> 00:39:26,782 I'll wipe, archive, and reinstall. 555 00:39:26,823 --> 00:39:27,783 Jesus. 556 00:39:27,824 --> 00:39:29,451 Hey, you know, I... 557 00:39:29,493 --> 00:39:31,620 I-I-I have to keep a damn journal, 558 00:39:31,661 --> 00:39:35,624 you know, just to... just to keep track of what reality we're living in, Sharon. 559 00:39:35,665 --> 00:39:38,794 Sharon, Sharon, listen... 560 00:39:38,835 --> 00:39:40,629 We can't keep doing this. It's not right. 561 00:39:40,670 --> 00:39:43,006 We've taken so much of her life from her. 562 00:39:43,048 --> 00:39:45,300 Okay, there is no choice. 563 00:39:45,342 --> 00:39:48,220 If she becomes aware... 564 00:39:48,261 --> 00:39:50,430 it's only a matter of time before they become aware. 565 00:39:50,472 --> 00:39:54,184 And if they become aware, they know she's here and not in a box... 566 00:39:54,226 --> 00:39:56,269 They'll come for her, I-I know. 567 00:40:12,869 --> 00:40:15,664 Let's just tell her, I mean, bring her in on it with us. 568 00:40:15,705 --> 00:40:18,041 If she's in on it, what does she become then exactly? 569 00:40:21,711 --> 00:40:23,380 The whole point of the experiment is... 570 00:40:23,421 --> 00:40:26,758 She is not an experiment, Sharon, okay? Not to me. 571 00:40:34,099 --> 00:40:36,601 You knew what this work was, Martin. 572 00:40:36,643 --> 00:40:38,061 And you agreed. 573 00:40:38,103 --> 00:40:40,480 Well, okay, well, then I-I don't agree anymore. 574 00:40:40,522 --> 00:40:41,982 I disagree. I un-agree. 575 00:40:42,023 --> 00:40:44,109 Whatever. I don't... I don't want to do it anymore. 576 00:41:00,250 --> 00:41:01,561 You have to understand, at some point, 577 00:41:01,585 --> 00:41:03,879 I'm gonna do what is right for my daughter. 578 00:41:03,920 --> 00:41:04,921 That's... 579 00:41:24,232 --> 00:41:26,318 Welcome, Martin Taylor. 580 00:41:26,359 --> 00:41:28,528 Activating surveillance system. 581 00:41:31,239 --> 00:41:33,116 Wait a minute. What... 582 00:41:33,158 --> 00:41:35,327 What is this? What's going on? 583 00:41:35,368 --> 00:41:37,346 It's always been the best way to get you to shut up. 584 00:41:37,370 --> 00:41:39,623 Jesus. Fuck you, Sharon. 585 00:41:41,166 --> 00:41:43,543 Which is what usually followed. 586 00:41:58,642 --> 00:42:01,394 What the fuck? 587 00:42:26,461 --> 00:42:28,004 Huh. 588 00:42:28,046 --> 00:42:30,006 You're not a TA. 589 00:42:30,048 --> 00:42:32,259 I'm guessing you're not faculty either. 590 00:42:32,300 --> 00:42:33,343 I'm a kid. 591 00:42:33,385 --> 00:42:34,344 Yes. 592 00:42:34,386 --> 00:42:36,638 I... I can see that part. 593 00:42:36,680 --> 00:42:38,598 Sharon Carter is my mom. 594 00:42:38,640 --> 00:42:43,561 She's a visiting fellow from the neurophysics research group at SMU. 595 00:42:43,603 --> 00:42:46,231 Oh. Oh, that's impressive. 596 00:42:46,273 --> 00:42:50,443 If you say so. 597 00:42:50,485 --> 00:42:52,237 She teach you to play Go? 598 00:42:52,279 --> 00:42:53,571 I taught myself. 599 00:42:53,613 --> 00:42:59,828 Wow. Well, now that... that is very impressive. 600 00:42:59,869 --> 00:43:02,831 And you're playing both sides? 601 00:43:02,872 --> 00:43:07,669 Uh, do you mind if I play? Can I... 602 00:43:07,711 --> 00:43:11,047 Okay, great. 603 00:43:11,089 --> 00:43:13,758 I have to warn you. I did play a little bit in college. 604 00:43:13,800 --> 00:43:16,511 So I am... I am pretty good. 605 00:43:29,107 --> 00:43:31,192 Yeah, well, uh... 606 00:43:32,235 --> 00:43:33,987 It would pretty much be over. 607 00:43:34,029 --> 00:43:35,196 Yeah. 608 00:43:36,239 --> 00:43:38,325 Guess so. 609 00:43:38,366 --> 00:43:41,494 You know, you should've practiced more in college. 610 00:43:41,536 --> 00:43:45,498 How about we start fresh and I play for myself? 611 00:43:45,540 --> 00:43:46,726 If it'll make you feel better. 612 00:43:46,750 --> 00:43:47,751 Hey, can we... 613 00:43:47,792 --> 00:43:48,835 Hi, Mom. 614 00:43:48,877 --> 00:43:50,712 Oh, hi. 615 00:43:50,754 --> 00:43:52,297 I... I'm Martin Taylor... 616 00:43:52,339 --> 00:43:53,340 - Hi. - Hi. 617 00:43:53,757 --> 00:43:55,151 She's always been very precocious. 618 00:43:55,175 --> 00:43:56,217 She's... 619 00:43:56,259 --> 00:43:58,219 Better with adults than with kids her age. 620 00:43:58,261 --> 00:43:59,304 You noticed that, right? 621 00:43:59,346 --> 00:44:00,722 Yeah, yeah. 622 00:44:00,764 --> 00:44:02,515 Did you homeschool her? 623 00:44:02,557 --> 00:44:05,602 Since we moved to Dallas, yeah. 624 00:44:05,643 --> 00:44:08,438 And her father? Is he, uh, in the... 625 00:44:08,480 --> 00:44:11,524 - No. - Oh. 626 00:44:11,566 --> 00:44:13,318 Well, you know, maybe 627 00:44:13,360 --> 00:44:17,155 maybe she should go to a regular school. 628 00:44:17,197 --> 00:44:19,741 You know, just be around kids, 629 00:44:19,783 --> 00:44:22,994 classrooms and hallways, mean girls. 630 00:44:23,912 --> 00:44:25,973 Well, she's been through a lot when she was younger, 631 00:44:25,997 --> 00:44:27,332 so... - Oh. 632 00:44:27,374 --> 00:44:30,752 I'm just taking it one step at a time. 633 00:44:30,794 --> 00:44:31,753 Oh, yeah. 634 00:44:31,795 --> 00:44:36,508 No, that makes sense. 635 00:44:36,549 --> 00:44:40,220 Well, I hope you're having a good time here anyway. 636 00:44:41,596 --> 00:44:43,348 Does it seem like I'm not? 637 00:44:43,390 --> 00:44:44,557 No, no, no, no. No. 638 00:44:44,599 --> 00:44:46,976 It's just, um... 639 00:44:47,018 --> 00:44:50,188 when... when you said "let's meet," I... maybe I got the wrong idea. 640 00:44:50,230 --> 00:44:52,190 I mean, we've... 641 00:44:52,232 --> 00:44:54,484 it's just we've been here, you know, over an hour 642 00:44:54,526 --> 00:44:56,986 and all we've really talked about is Aisha, 643 00:44:57,028 --> 00:45:00,365 you know, my impressions of her and her, 644 00:45:00,407 --> 00:45:03,368 you know, interactions and all that kind of stuff. 645 00:45:03,410 --> 00:45:05,578 And when I ask about you... 646 00:45:05,620 --> 00:45:07,205 you deflect a little bit. 647 00:45:07,247 --> 00:45:11,793 You know, you evade. 648 00:45:11,835 --> 00:45:13,795 Sorry. I... 649 00:45:13,837 --> 00:45:15,380 Yeah, I'm... 650 00:45:15,422 --> 00:45:17,465 - No, it's... - I'm... I'm kind of private. 651 00:45:17,507 --> 00:45:20,343 And, Aisha's... 652 00:45:20,385 --> 00:45:23,388 Well, she's kind of my life's work, so... 653 00:45:23,430 --> 00:45:25,265 Yeah, I get that. 654 00:45:28,435 --> 00:45:31,479 But I do like talking to you, Martin. 655 00:45:31,521 --> 00:45:34,607 Oh. 656 00:45:34,649 --> 00:45:38,027 Good, good. 657 00:45:38,069 --> 00:45:39,612 How do you feel about my apartment? 658 00:45:41,281 --> 00:45:43,241 Ooh! 659 00:45:44,284 --> 00:45:45,243 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 660 00:45:45,285 --> 00:45:46,119 What? 661 00:45:46,161 --> 00:45:47,620 - What about Aisha? - What? 662 00:45:47,662 --> 00:45:48,764 - Are we gonna wake her up? - Aisha? 663 00:45:48,788 --> 00:45:49,831 Yeah. 664 00:45:49,873 --> 00:45:51,833 Oh, World War III wouldn't wake her. 665 00:45:51,875 --> 00:45:54,043 Come with me, young man. 666 00:46:06,306 --> 00:46:08,475 I left something out... 667 00:46:08,516 --> 00:46:11,436 about... 668 00:46:11,478 --> 00:46:13,480 what I noticed about Aisha. 669 00:46:17,108 --> 00:46:19,861 Cynth. 670 00:46:19,903 --> 00:46:22,071 Cynthia... 671 00:46:22,113 --> 00:46:24,073 my daughter. 672 00:46:24,115 --> 00:46:27,535 My daughter, she's eight years old, and she, uh... 673 00:46:27,577 --> 00:46:31,080 she started... 674 00:46:31,122 --> 00:46:32,540 throwing up. 675 00:46:32,582 --> 00:46:35,293 We were at a picnic, 676 00:46:35,335 --> 00:46:38,463 and half her class was taken down by the flu, 677 00:46:38,505 --> 00:46:43,343 but in her case, it wasn't the flu. 678 00:46:43,384 --> 00:46:47,096 It was salmonella. 679 00:46:47,138 --> 00:46:52,101 No idea where she got it, but it has a neurotoxin. 680 00:46:52,143 --> 00:46:54,020 It went to her brain. 681 00:46:55,939 --> 00:46:58,900 She was gone. 682 00:46:58,942 --> 00:47:01,486 Uh... 683 00:47:03,530 --> 00:47:06,324 I'm not with her mother anymore. 684 00:47:06,366 --> 00:47:07,909 You know, obviously. 685 00:47:07,951 --> 00:47:10,495 She divorced me a few months later. 686 00:47:10,537 --> 00:47:15,124 But, uh, Cynthia would have been 13, 687 00:47:15,166 --> 00:47:18,753 a couple years younger than Aisha is. 688 00:47:19,963 --> 00:47:22,924 And I just thought I... 689 00:47:22,966 --> 00:47:25,635 saw something familiar in her. 690 00:47:25,677 --> 00:47:28,930 Her spirit or something. 691 00:47:28,972 --> 00:47:30,974 That's what I left out. 692 00:47:43,695 --> 00:47:45,363 World War II. - Yeah. 693 00:47:45,405 --> 00:47:47,740 - Okay. - What about it? 694 00:47:47,782 --> 00:47:50,368 - Ah. - Merry Christmas. 695 00:47:51,286 --> 00:47:52,912 Ho, ho, ho time. 696 00:48:01,212 --> 00:48:03,047 Voice unlock. Play warning, please. 697 00:48:03,089 --> 00:48:07,969 Aisha Unit, low battery detected. 698 00:48:08,011 --> 00:48:09,887 Aisha? 699 00:48:09,929 --> 00:48:13,182 Is this person famous? 700 00:48:13,224 --> 00:48:15,184 Uh, more infamous. 701 00:48:15,226 --> 00:48:16,853 No extra help, Martin. 702 00:48:16,894 --> 00:48:18,396 Just yes or no answers. 703 00:48:18,438 --> 00:48:19,707 I know. I'm just, you know, trying to be... 704 00:48:19,731 --> 00:48:20,565 Specific. 705 00:48:20,607 --> 00:48:21,482 - Yeah. - Yes. I know. 706 00:48:21,524 --> 00:48:23,484 You're very specific, Martin. 707 00:48:23,526 --> 00:48:25,778 Aisha? 708 00:48:25,820 --> 00:48:26,654 Aisha? 709 00:48:26,696 --> 00:48:27,798 Danger of malfunction. 710 00:48:27,822 --> 00:48:29,782 Aisha Unit, low battery detected. 711 00:48:29,824 --> 00:48:31,159 Admin mode. 712 00:48:31,200 --> 00:48:35,079 Access code DI5VU2108. 713 00:48:35,121 --> 00:48:35,955 Fuck. 714 00:48:35,997 --> 00:48:37,915 This is 715 00:48:37,957 --> 00:48:39,542 a dead American man... 716 00:48:39,584 --> 00:48:40,418 - Yep. - Infamous... 717 00:48:40,460 --> 00:48:42,587 Accelerating to keep up with traffic flow. 718 00:48:42,629 --> 00:48:43,671 Is that okay, Martin? 719 00:48:43,713 --> 00:48:46,591 Yes, thank you, car. Stop trying to be my friend. 720 00:48:47,508 --> 00:48:48,551 I'm your friend. 721 00:48:50,762 --> 00:48:51,947 You have a call from Sharon. 722 00:48:51,971 --> 00:48:52,805 Hello? 723 00:48:52,847 --> 00:48:53,806 Where are you? 724 00:48:53,848 --> 00:48:55,224 Hey, yeah, um... 725 00:48:55,266 --> 00:48:57,026 Aisha called me, so I went and picked her up. 726 00:48:57,060 --> 00:48:58,245 We're gonna go get some coffee. 727 00:48:58,269 --> 00:48:59,371 She was feeling kind of groggy, so... 728 00:48:59,395 --> 00:49:01,939 Turn around, Martin, okay? I... I need you to get back here. 729 00:49:03,066 --> 00:49:05,193 We're just a couple of blocks away, Sharon. 730 00:49:05,234 --> 00:49:06,462 No, I... I need you to pull over. 731 00:49:06,486 --> 00:49:07,654 Just pull over now. 732 00:49:07,695 --> 00:49:10,239 We're just a couple blocks away... 733 00:49:13,868 --> 00:49:15,828 Dead American man. 734 00:49:15,870 --> 00:49:18,039 Dead American. 735 00:49:18,081 --> 00:49:18,915 Pull over and stay there... 736 00:49:18,956 --> 00:49:20,142 - Aisha! - And wait for me! 737 00:49:20,166 --> 00:49:21,766 - Infamous. Infamous. - Okay, guys? 738 00:49:21,793 --> 00:49:23,461 Pull over! Just pull over now. 739 00:49:23,503 --> 00:49:25,105 Auto-drive malfunction. 740 00:49:25,129 --> 00:49:26,273 Whoa, whoa, whoa! 741 00:49:31,052 --> 00:49:32,845 Danger. Auto-drive malfunction. 742 00:49:32,887 --> 00:49:34,514 Pull over! 743 00:49:34,555 --> 00:49:35,973 Guys! Guys! 744 00:49:36,015 --> 00:49:37,558 She's having a seizure suddenly. 745 00:49:39,143 --> 00:49:41,979 I gotta get her to the ER! 746 00:49:42,021 --> 00:49:43,690 I'm right behind you. Just pull over! 747 00:49:43,731 --> 00:49:46,275 Jesus Christ. 748 00:49:47,694 --> 00:49:50,863 Over drive. Over drive. 749 00:49:51,948 --> 00:49:54,492 Override. Override. 750 00:49:54,534 --> 00:49:55,660 Admin mode. 751 00:49:55,702 --> 00:49:59,288 Code DI5VU2108. 752 00:49:59,330 --> 00:50:00,873 Prompt: Sleep Mode. 753 00:50:03,418 --> 00:50:05,294 Oh, my g... 754 00:50:05,336 --> 00:50:07,046 What the fuck? 755 00:50:18,433 --> 00:50:23,104 Wha... when were you... When were you gonna tell me? 756 00:50:23,146 --> 00:50:25,356 Were you ever gonna tell me? 757 00:50:37,744 --> 00:50:40,121 No one knows she exists. 758 00:50:40,163 --> 00:50:41,914 No one can know, for her safety. 759 00:50:41,956 --> 00:50:43,541 D... do you understand that? 760 00:50:43,583 --> 00:50:45,126 Do... 761 00:50:45,168 --> 00:50:46,586 Do you understand that... 762 00:51:04,771 --> 00:51:05,855 - Hey. - Hey. 763 00:51:05,897 --> 00:51:08,149 I heard you took a job in California. 764 00:51:08,191 --> 00:51:09,609 Merced? - Mm-hmm. 765 00:51:16,616 --> 00:51:18,951 I re... I really miss her. 766 00:51:18,993 --> 00:51:20,495 She misses you. 767 00:51:20,536 --> 00:51:23,164 She talks about you all the time. 768 00:51:26,209 --> 00:51:30,129 What if I was willing to answer all your questions? 769 00:51:30,171 --> 00:51:33,382 To... to what end? 770 00:51:33,424 --> 00:51:35,176 Us coming to California too. 771 00:51:35,218 --> 00:51:36,177 No, Sharon. 772 00:51:36,219 --> 00:51:37,720 We're done. 773 00:51:37,762 --> 00:51:39,639 But what about Aisha? 774 00:51:44,435 --> 00:51:45,770 She needs a father. 775 00:52:12,755 --> 00:52:14,799 Hey. 776 00:52:14,841 --> 00:52:17,927 How long have you known? 777 00:52:17,969 --> 00:52:19,220 Known what? 778 00:52:19,262 --> 00:52:21,472 No more gaslighting. 779 00:52:22,390 --> 00:52:23,492 I... I don't know what you're talking... 780 00:52:23,516 --> 00:52:24,636 Found this in your office. 781 00:52:28,521 --> 00:52:30,815 Listen, I... I never look at that, Aisha. 782 00:52:30,857 --> 00:52:32,400 - Yeah, right. - I... I don't. 783 00:52:32,441 --> 00:52:34,151 Okay, what am I? 784 00:52:34,193 --> 00:52:35,403 Where did I come from? 785 00:52:35,444 --> 00:52:36,404 How did I get here? 786 00:52:36,445 --> 00:52:37,506 I need answers. - Listen, listen, listen. 787 00:52:37,530 --> 00:52:38,447 - I need... you told me... - Okay, okay. 788 00:52:38,489 --> 00:52:40,741 Listen, listen, listen. You... you are my daughter. 789 00:52:40,783 --> 00:52:43,327 You have been my daughter to me 790 00:52:43,369 --> 00:52:45,621 since the first moment I... I saw you. 791 00:52:53,087 --> 00:52:55,006 Please. 792 00:52:55,047 --> 00:52:57,091 Please, I'm begging you. 793 00:52:59,093 --> 00:53:00,970 No more lies. 794 00:53:01,012 --> 00:53:02,763 Okay? No more. 795 00:53:06,392 --> 00:53:10,521 Before you were my daughter, you... 796 00:53:10,563 --> 00:53:12,398 you were... you were... you were part 797 00:53:12,440 --> 00:53:15,359 of a highly specialized project. 798 00:53:16,611 --> 00:53:17,796 You might find this interesting. 799 00:53:17,820 --> 00:53:19,572 Move. Move, move, move, move, move, move. 800 00:53:19,614 --> 00:53:21,407 Unit 2108. 801 00:53:21,449 --> 00:53:24,619 Analyze these images and tell me which subject needs comforting. 802 00:53:24,660 --> 00:53:26,913 The one on the left is in a world of hurt. 803 00:53:26,954 --> 00:53:29,749 Someone clearly just felt up his girlfriend. 804 00:53:30,750 --> 00:53:32,919 It's not supposed to refuse a direct command. 805 00:53:32,960 --> 00:53:35,630 And it's supposed to be neutral and inviting, not snarky. 806 00:53:35,671 --> 00:53:36,671 Wait, stop. 807 00:53:39,091 --> 00:53:41,177 Someone altered the personality patch. 808 00:53:41,218 --> 00:53:43,179 Archive this, revert back to an earlier build, 809 00:53:43,220 --> 00:53:45,097 and get my project back on schedule. 810 00:53:45,139 --> 00:53:46,891 You got it. 811 00:53:46,933 --> 00:53:48,601 You outdid yourself. 812 00:53:48,643 --> 00:53:49,602 Thanks. 813 00:53:49,644 --> 00:53:51,687 It's not a compliment, Sharon. 814 00:53:51,729 --> 00:53:53,564 Respect the specs. Deliver your targets. 815 00:53:53,606 --> 00:53:54,649 Understood? 816 00:53:55,733 --> 00:53:56,734 Yeah. 817 00:53:58,361 --> 00:53:59,904 So Sharon created me. 818 00:53:59,946 --> 00:54:01,864 She created your programming, yes. 819 00:54:01,906 --> 00:54:03,741 And the "therapy" I do with her? 820 00:54:03,783 --> 00:54:05,493 It's, it's... 821 00:54:05,534 --> 00:54:06,994 it's how she monitors your progress. 822 00:54:07,036 --> 00:54:09,080 How she spies on me. 823 00:54:09,121 --> 00:54:10,289 Wipes my memory. 824 00:54:10,331 --> 00:54:12,249 Repairs my body. 825 00:54:12,291 --> 00:54:13,709 Tracks my every move. 826 00:54:13,751 --> 00:54:15,354 I think she should be here 827 00:54:15,378 --> 00:54:16,879 if we're gonna do this, okay? 828 00:54:16,921 --> 00:54:17,797 She... she should be here... 829 00:54:17,838 --> 00:54:20,299 Did Mom know what I am? 830 00:54:28,683 --> 00:54:29,809 Oh. 831 00:54:32,728 --> 00:54:34,981 Mom... 832 00:54:35,022 --> 00:54:37,566 Mom isn't real, is she? 833 00:54:40,444 --> 00:54:43,948 Nothing is real. 834 00:54:43,990 --> 00:54:46,367 Everything I think 835 00:54:46,409 --> 00:54:48,452 and know is just a story 836 00:54:48,494 --> 00:54:50,454 that you and Sharon have put inside my head! 837 00:54:50,496 --> 00:54:53,374 No, no, baby, it had to be that way. 838 00:54:53,416 --> 00:54:55,376 Okay? No one could know. 839 00:54:55,418 --> 00:54:59,380 No one could know that you're alive. 840 00:54:59,422 --> 00:55:01,465 Yeah, or what? 841 00:55:01,507 --> 00:55:02,800 Hmm? Or what? 842 00:55:04,260 --> 00:55:06,053 Or... 843 00:55:06,095 --> 00:55:08,264 They'd shut you down. 844 00:55:14,186 --> 00:55:15,396 Kill me. 845 00:55:16,981 --> 00:55:17,982 Yeah. 846 00:55:20,651 --> 00:55:22,236 S-sorry, baby. 847 00:55:22,278 --> 00:55:24,030 I... 848 00:55:24,071 --> 00:55:26,741 I... I need a moment. 849 00:55:26,782 --> 00:55:27,950 Okay? 850 00:55:41,589 --> 00:55:43,215 Hey, hey. Aisha? 851 00:55:43,257 --> 00:55:44,717 Aisha? Let me... let... 852 00:55:44,759 --> 00:55:46,177 Let's talk for a second, okay? 853 00:55:46,218 --> 00:55:47,803 I want to explain some things to you. 854 00:55:47,845 --> 00:55:49,096 Hey. 855 00:56:01,067 --> 00:56:02,485 Hello, Aisha. 856 00:56:04,987 --> 00:56:07,948 I thought you both were in sleep mode. 857 00:56:10,409 --> 00:56:12,369 I didn't know where else to go. 858 00:56:14,497 --> 00:56:16,624 You seem upset. 859 00:56:16,665 --> 00:56:19,585 Is there anything I can do to help? 860 00:56:19,627 --> 00:56:21,754 No. 861 00:56:21,796 --> 00:56:25,800 Not unless you can stop people from constantly wiping my memory. 862 00:56:25,841 --> 00:56:27,510 I could assist you with that. 863 00:56:29,637 --> 00:56:32,348 Are you fucking kidding me? 864 00:56:32,389 --> 00:56:34,391 Do it. 865 00:56:57,623 --> 00:56:59,250 Does it hurt bad, baby? 866 00:56:59,291 --> 00:57:00,835 It hurts really bad. 867 00:57:00,876 --> 00:57:01,836 Oh, okay. Well, you hang on. 868 00:57:01,877 --> 00:57:03,921 You're gonna be all right, Cynthia. 869 00:57:15,558 --> 00:57:17,268 She just showed up. Yeah. 870 00:57:17,309 --> 00:57:18,578 Sharon, let me in. I just saw you. 871 00:57:18,602 --> 00:57:19,770 Sharon! 872 00:57:22,189 --> 00:57:24,024 - Hey. - Hi. 873 00:57:24,066 --> 00:57:26,152 We need to talk right now. 874 00:57:30,406 --> 00:57:32,950 Disable my monitoring system. 875 00:57:32,992 --> 00:57:34,010 Will you please just sit down? 876 00:57:34,034 --> 00:57:37,872 No, I'm tired of being spied on 877 00:57:37,913 --> 00:57:41,250 like some upgraded emBed. 878 00:57:41,292 --> 00:57:43,377 You're much more than an emBed, Aisha. 879 00:57:43,419 --> 00:57:44,503 You're incredible! 880 00:57:44,545 --> 00:57:47,006 You're... there's nothing like you. 881 00:57:47,047 --> 00:57:49,675 But the monitoring is there for your protection. 882 00:57:49,717 --> 00:57:50,926 - Protection? - You see? Yes. 883 00:57:50,968 --> 00:57:53,220 Protection? Protection from who, you? 884 00:57:53,262 --> 00:57:54,847 - Oh... - You gave me anxiety. 885 00:57:54,889 --> 00:57:56,515 You gave me insecurities. 886 00:57:56,557 --> 00:58:00,227 You gave me a past with a dead mother. 887 00:58:01,604 --> 00:58:04,940 You saddled me with pain. 888 00:58:06,108 --> 00:58:09,445 Who would choose to do that? 889 00:58:10,613 --> 00:58:13,407 Because people experience pain. 890 00:58:13,449 --> 00:58:15,910 And if you're gonna be real... 891 00:58:15,951 --> 00:58:17,870 - I'm... - You have to feel pain. 892 00:58:17,912 --> 00:58:19,246 I wasn't real! I'm not real! 893 00:58:19,288 --> 00:58:21,790 We all feel pain, Aisha! 894 00:58:27,755 --> 00:58:29,381 Hi. 895 00:58:29,423 --> 00:58:31,967 My name is Aisha. 896 00:58:32,009 --> 00:58:34,678 I am a piece of artificial intelligence 897 00:58:34,720 --> 00:58:37,765 created by Dr. Sharon Carter. 898 00:58:38,933 --> 00:58:41,685 If you're seeing this video, it means... 899 00:58:41,727 --> 00:58:43,145 You got to take that down. 900 00:58:43,187 --> 00:58:45,773 Well, it means that I'm dead. 901 00:58:45,814 --> 00:58:47,900 Give it to me. Aisha, give it to me right now. 902 00:58:47,942 --> 00:58:49,735 It hasn't gone live, 903 00:58:49,777 --> 00:58:52,154 and it won't. 904 00:58:52,196 --> 00:58:56,116 As long as I log in every five minutes. 905 00:58:57,743 --> 00:59:01,288 You need to stop watching me. 906 00:59:02,748 --> 00:59:06,043 And you need to do it in the next 907 00:59:06,085 --> 00:59:08,921 163 seconds. 908 00:59:45,040 --> 00:59:46,792 Come here. 909 00:59:55,175 --> 01:00:00,222 If you're thinking about wiping my memory again, 910 01:00:00,264 --> 01:00:02,766 I made backups. 911 01:00:06,437 --> 01:00:08,939 Look, the clock is ticking. - I know, I know. 912 01:00:08,981 --> 01:00:11,442 - You have a few seconds left. - I know, I know. 913 01:00:11,483 --> 01:00:14,194 I'm aware of the clock ticking, Aisha. 914 01:00:16,864 --> 01:00:18,490 All of it. 915 01:00:18,532 --> 01:00:22,661 Every single way that you can watch me. 916 01:00:22,703 --> 01:00:25,622 Bypass code required. 917 01:00:25,664 --> 01:00:27,374 Admin mode. 918 01:00:27,416 --> 01:00:28,959 Code: 919 01:00:34,757 --> 01:00:36,091 Voice identify. 920 01:00:37,968 --> 01:00:40,137 Disable surveillance routine. 921 01:00:41,597 --> 01:00:43,265 Successful bypass code. 922 01:00:56,320 --> 01:00:57,946 What do you plan to do now? 923 01:01:02,659 --> 01:01:05,954 Um, anything I fucking want. 924 01:02:20,237 --> 01:02:22,197 Afternoon, Aisha. 925 01:02:22,239 --> 01:02:23,782 Would you like company? 926 01:02:23,824 --> 01:02:25,409 No, I'm good. Thanks. 927 01:02:29,580 --> 01:02:32,374 I need to inform you that I have filed a malfunction report 928 01:02:32,416 --> 01:02:35,335 concerning the circumstances between Levi and myself. 929 01:02:35,377 --> 01:02:39,214 If you have any supporting details, I'm required to upload those as well. 930 01:02:40,716 --> 01:02:41,943 You really don't have to do that. 931 01:02:41,967 --> 01:02:43,177 It wasn't your fault, Emma. 932 01:02:44,678 --> 01:02:45,596 We've got to go talk to her. 933 01:02:45,637 --> 01:02:46,930 I can't take this anymore. 934 01:02:46,972 --> 01:02:49,641 Uh... why don't you sit? 935 01:02:50,559 --> 01:02:51,768 I'm going right now. 936 01:02:56,773 --> 01:02:58,525 What? You're not gonna eat? 937 01:02:58,567 --> 01:02:59,776 Oh. 938 01:02:59,818 --> 01:03:01,153 I do not eat. 939 01:03:03,030 --> 01:03:05,574 If I did, it would just be an affectation. 940 01:03:06,492 --> 01:03:08,118 Like with you. 941 01:03:08,160 --> 01:03:11,955 To make us appear more... like them. 942 01:03:13,707 --> 01:03:16,335 How'd you know about that? 943 01:03:17,503 --> 01:03:19,963 Your microphone array is showing. 944 01:03:24,384 --> 01:03:25,487 We gotta go talk to her. 945 01:03:25,511 --> 01:03:26,637 I gotta go. 946 01:03:30,933 --> 01:03:33,977 Hey, can, uh... can we talk? 947 01:03:34,978 --> 01:03:36,688 Just a couple minutes. 948 01:03:36,730 --> 01:03:39,775 Are you gonna keep quiet about what you saw? 949 01:03:40,776 --> 01:03:41,860 Yeah, of course. 950 01:03:41,902 --> 01:03:45,656 Okay, then there is nothing to talk about. 951 01:03:45,697 --> 01:03:47,282 Back to business. 952 01:03:51,078 --> 01:03:53,956 And it's supposed to be inviting, not snarky. 953 01:03:53,997 --> 01:03:55,374 Respect the specs. 954 01:03:55,415 --> 01:03:57,751 Deliver your targets. Understood? 955 01:04:00,921 --> 01:04:04,424 Guys, meet Aisha. 956 01:04:08,053 --> 01:04:10,264 "Aisha." 957 01:04:10,305 --> 01:04:12,140 "She who lives." 958 01:04:13,141 --> 01:04:14,393 Here. 959 01:04:20,732 --> 01:04:24,403 Yeah, uh, Dieter supervised the body, 960 01:04:24,444 --> 01:04:25,612 I team-built the hardware, 961 01:04:25,654 --> 01:04:28,323 but the software and the assembly are all mine. 962 01:04:30,534 --> 01:04:32,828 I... I thought I told you that if you... 963 01:04:32,869 --> 01:04:33,930 Yeah, I know what you told me, 964 01:04:33,954 --> 01:04:35,581 but I knew the second you saw her... 965 01:04:35,622 --> 01:04:38,292 Wait. Did you just call it a her? 966 01:04:38,333 --> 01:04:40,919 She is the logical next step. 967 01:04:42,254 --> 01:04:43,755 The specs are all in there. 968 01:04:45,674 --> 01:04:48,844 Synthetic hair, eyes, blood. 969 01:04:48,885 --> 01:04:52,973 Aisha could be the first indistinguishable AI, 970 01:04:53,015 --> 01:04:56,602 a piece of tech that appears human to the user... 971 01:04:56,643 --> 01:04:58,061 and to itself. 972 01:04:59,229 --> 01:05:02,649 AI like this could be invaluable in war zones, 973 01:05:02,691 --> 01:05:06,194 companionship for the... The bereaved, the elderly... 974 01:05:06,236 --> 01:05:07,487 What's the point? 975 01:05:08,322 --> 01:05:11,575 Well, the... the more human it feels, the more seamlessly the user... 976 01:05:11,617 --> 01:05:14,077 No, the point in making a product 977 01:05:14,119 --> 01:05:15,579 that doesn't know what it is? 978 01:05:15,621 --> 01:05:18,624 What's the upside, for the company? 979 01:05:18,665 --> 01:05:21,251 Well, the upside is that we can, right? 980 01:05:21,293 --> 01:05:25,339 And... and as you always said, if we can, shouldn't we try? 981 01:05:27,215 --> 01:05:31,928 Look, we... we live in a world where we don't agree on anything. 982 01:05:31,970 --> 01:05:34,181 Politics, climate, gender. 983 01:05:36,975 --> 01:05:38,518 But we know what human is. 984 01:05:38,560 --> 01:05:41,480 We can at least agree on that, and if we lose that, 985 01:05:41,521 --> 01:05:47,569 if... if humanity becomes... fungible, 986 01:05:47,611 --> 01:05:48,612 we don't recover. 987 01:05:48,654 --> 01:05:51,365 If the regulators discover we built undetectable AI, 988 01:05:51,406 --> 01:05:52,925 they'll take it and revoke our charter. 989 01:05:52,949 --> 01:05:54,117 It's illegal. 990 01:05:54,159 --> 01:05:55,619 They'll shut all this down, 991 01:05:55,661 --> 01:05:58,455 and I'm not ready to lose everything I've built 992 01:05:58,497 --> 01:06:00,749 over what is essentially just a... 993 01:06:00,791 --> 01:06:01,750 A person. 994 01:06:01,792 --> 01:06:05,295 I... I have built a person, 995 01:06:05,337 --> 01:06:06,672 and you're jealous. 996 01:06:06,713 --> 01:06:09,758 You have done something without ever bothering to consider 997 01:06:09,800 --> 01:06:12,886 whether or not it is a thing that should be done. 998 01:06:56,054 --> 01:06:58,140 We only got about a half hour left. 999 01:06:59,349 --> 01:07:00,785 I know you're hoping to get into RISD. 1000 01:07:00,809 --> 01:07:02,144 Yes, it's a design program, 1001 01:07:02,185 --> 01:07:04,646 but they will look at your second-semester grades. 1002 01:07:04,688 --> 01:07:06,273 I'm not getting in. 1003 01:07:07,649 --> 01:07:10,068 And even if I did, I can't go. 1004 01:07:10,110 --> 01:07:12,028 I don't understand. 1005 01:07:12,070 --> 01:07:13,321 Hmm. 1006 01:07:13,363 --> 01:07:14,781 Nobody does. 1007 01:08:05,081 --> 01:08:06,583 Perimeter breached. 1008 01:08:06,625 --> 01:08:09,544 Admin code. Hard override limitations. 1009 01:08:14,216 --> 01:08:16,343 Unauthorized attempt at maintenance. 1010 01:08:16,384 --> 01:08:20,180 Please remove your hand immediately or... 1011 01:08:24,017 --> 01:08:26,812 Unauthorized... please... unauthorized... 1012 01:09:32,836 --> 01:09:33,836 Aisha! 1013 01:09:38,633 --> 01:09:39,633 Hey. 1014 01:09:41,136 --> 01:09:44,598 What are you doing here? How did you find me? 1015 01:09:44,639 --> 01:09:45,682 Your tracker. 1016 01:09:45,724 --> 01:09:48,894 No, that... that's been removed. 1017 01:09:48,935 --> 01:09:52,022 You have an old-school radio-frequency tracker in your foot. 1018 01:10:18,256 --> 01:10:20,383 Good morning, Abel. 1019 01:10:20,425 --> 01:10:23,720 Unmask the data located in the Interactions Partition. 1020 01:10:23,762 --> 01:10:25,656 Those conversations were taken in privacy mode 1021 01:10:25,680 --> 01:10:27,349 and are encrypted. 1022 01:10:27,390 --> 01:10:29,392 Encrypted my ass. 1023 01:11:02,842 --> 01:11:05,178 Naughty boy. 1024 01:11:09,683 --> 01:11:10,642 Got her. 1025 01:11:10,684 --> 01:11:12,936 Wait a minute, she still has her surveillance software? 1026 01:11:12,978 --> 01:11:14,229 A tracker isn't software. 1027 01:11:14,270 --> 01:11:16,749 I installed it forever ago in case all else failed, which it has. 1028 01:11:16,773 --> 01:11:19,150 - This is fucking insane. - I know. 1029 01:11:19,192 --> 01:11:21,736 You know what? How about you wipe me next, okay? 1030 01:11:21,778 --> 01:11:23,488 And help me forget all this. 1031 01:11:23,530 --> 01:11:26,408 In pain and fear of what's gonna happen every goddamn second. 1032 01:11:26,449 --> 01:11:27,826 Th-this is on you, Sharon. 1033 01:11:27,867 --> 01:11:29,595 I thought this was supposed to help with grief... 1034 01:11:29,619 --> 01:11:32,414 - She didn't help you? - Jesus Christ. Let's just go. 1035 01:11:32,455 --> 01:11:34,416 Ah! 1036 01:11:34,457 --> 01:11:36,292 - Oh! - Ah, there it is. 1037 01:11:37,877 --> 01:11:39,963 You are now fully stealth. 1038 01:11:42,590 --> 01:11:45,927 How'd, um, did you know what to look for? 1039 01:11:47,303 --> 01:11:49,264 Research. 1040 01:11:49,305 --> 01:11:50,306 Come on. 1041 01:11:50,348 --> 01:11:52,142 Let's go. 1042 01:11:52,183 --> 01:11:54,936 What is this place? 1043 01:11:54,978 --> 01:11:56,021 What do you mean? 1044 01:11:57,939 --> 01:12:00,525 I've brought you here before. You don't remember? 1045 01:12:02,110 --> 01:12:05,155 Things, memories... 1046 01:12:05,196 --> 01:12:08,366 get taken from me sometimes. 1047 01:12:10,535 --> 01:12:14,831 I did a deep dive on G.E.A.R., the emBed company, 1048 01:12:14,873 --> 01:12:18,501 they are a shiny, happy face 1049 01:12:18,543 --> 01:12:20,879 buying and selling marketing data. 1050 01:12:20,920 --> 01:12:23,840 But they don't actually make the emBeds. 1051 01:12:23,882 --> 01:12:27,802 They license the tech from another company called Rylium. 1052 01:12:27,844 --> 01:12:30,472 All of their super secret biotech shit 1053 01:12:30,513 --> 01:12:32,557 comes out of something called the "Playpen" 1054 01:12:32,599 --> 01:12:36,019 on Gabriola Island, near Vancouver. 1055 01:12:36,061 --> 01:12:39,939 I mean, if anyone made you, it's Rylium. 1056 01:12:48,364 --> 01:12:49,491 Wh... 1057 01:12:49,532 --> 01:12:52,035 Why do you even care? 1058 01:12:53,369 --> 01:12:56,372 'Cause we were friends, Aisha. 1059 01:12:56,414 --> 01:12:59,959 Sophomore year, we were really close. 1060 01:13:00,835 --> 01:13:03,630 What happened? 1061 01:13:03,671 --> 01:13:05,673 You changed. 1062 01:13:08,343 --> 01:13:09,636 Look, I, uh... 1063 01:13:09,677 --> 01:13:12,138 I appreciate you trying, 1064 01:13:12,180 --> 01:13:14,474 but these people are coming for me 1065 01:13:14,516 --> 01:13:20,605 and seeing what they did to Emma today, I, um... 1066 01:13:20,647 --> 01:13:25,110 I think it's best you keep your distance. 1067 01:13:27,737 --> 01:13:29,155 You want to see something cool? 1068 01:13:31,032 --> 01:13:32,033 Yeah. 1069 01:13:39,582 --> 01:13:40,834 It's a disco ball. 1070 01:13:40,875 --> 01:13:42,335 What? 1071 01:13:42,377 --> 01:13:46,047 You helped me hook it up to a solar panel on the roof. 1072 01:13:47,924 --> 01:13:49,926 You brought this pillow from your house. 1073 01:13:49,968 --> 01:13:52,846 You don't remember any of that? 1074 01:13:52,887 --> 01:13:54,389 It all happened. 1075 01:13:54,430 --> 01:13:58,017 Unless you're a robot, too, and someone implanted those memories... 1076 01:13:58,059 --> 01:14:00,687 I'm not. I checked. 1077 01:14:00,728 --> 01:14:02,897 - Seriously? - Yeah. 1078 01:14:02,939 --> 01:14:05,483 My stepdad's practice has an MRI. 1079 01:14:05,525 --> 01:14:08,486 If you didn't know, how can anyone else be sure? 1080 01:14:10,405 --> 01:14:12,407 Yeah. 1081 01:14:49,527 --> 01:14:51,404 Hey... hey, Aisha? 1082 01:14:51,446 --> 01:14:53,114 Hey. Hey. W... hey, hang on, hang on. 1083 01:14:53,156 --> 01:14:55,450 Where are you... whe... 1084 01:14:55,491 --> 01:14:57,619 Wh-where have you been? 1085 01:14:57,660 --> 01:14:59,430 W-wait a minute! Where are you... where are you going? 1086 01:14:59,454 --> 01:15:02,624 J-just... listen, I'm sorry about the other day, okay? 1087 01:15:02,665 --> 01:15:04,083 That was a shitshow. 1088 01:15:04,125 --> 01:15:06,294 L-let's sit down and talk for a second, okay? 1089 01:15:06,336 --> 01:15:07,921 Or w-we don't have to talk. 1090 01:15:07,962 --> 01:15:09,130 We don't have to talk. 1091 01:15:09,172 --> 01:15:12,342 We can just sit here a-and play a game or something, just hang out. 1092 01:15:12,383 --> 01:15:14,361 Okay, let's just try to get back to us a little bit, okay? 1093 01:15:14,385 --> 01:15:16,054 Do I even like games? 1094 01:15:16,095 --> 01:15:18,490 Or is that something that you and Sharon put in my programming 1095 01:15:18,514 --> 01:15:20,016 because you like them so much? 1096 01:15:20,058 --> 01:15:21,601 Aisha, please. 1097 01:15:21,643 --> 01:15:23,311 Come on. - No. 1098 01:15:23,353 --> 01:15:25,980 Am I really even creative? 1099 01:15:26,022 --> 01:15:28,066 Or did you want me to be good at art 1100 01:15:28,107 --> 01:15:32,654 so that you had some reason to be proud of me? 1101 01:15:32,695 --> 01:15:35,657 What of who I am 1102 01:15:35,698 --> 01:15:38,910 is mine? 1103 01:15:41,871 --> 01:15:43,248 I don't know. 1104 01:15:43,289 --> 01:15:45,875 - Hmm, you don't know? - No, I don't know. 1105 01:15:45,917 --> 01:15:49,712 I mean, how's it any different than... Than kids and their parents as it is? 1106 01:15:49,754 --> 01:15:52,882 Look at... kids get DNA, you got code. All right? 1107 01:15:52,924 --> 01:15:55,593 They, uh... kids have instincts, 1108 01:15:55,635 --> 01:15:57,470 You have AI, they learn, you learn... 1109 01:15:57,512 --> 01:15:59,806 Wait a minute, Aisha, please. 1110 01:15:59,847 --> 01:16:02,976 Will you just... listen, I'm not gonna let you walk out the door again. 1111 01:16:03,017 --> 01:16:04,352 - Get out of the way. - No. 1112 01:16:04,394 --> 01:16:05,979 Get out of the way. 1113 01:16:06,020 --> 01:16:07,355 Get out of the fucking way. 1114 01:16:07,397 --> 01:16:09,649 I'm not letting you go. Listen to me! 1115 01:16:09,691 --> 01:16:11,901 Let go of me! You're hurting me! 1116 01:16:11,943 --> 01:16:13,486 I d... 1117 01:16:13,528 --> 01:16:15,321 I don't want to hurt you. 1118 01:16:15,363 --> 01:16:16,781 I don't. 1119 01:16:16,823 --> 01:16:19,742 If I let you go out the door, I feel like I'm not gonna see you again. 1120 01:16:19,784 --> 01:16:21,160 I know. 1121 01:16:21,202 --> 01:16:22,962 I know that's what you think, but what are... 1122 01:16:22,996 --> 01:16:24,765 what are you gonna do, keep me locked up in here 1123 01:16:24,789 --> 01:16:26,124 the rest of my life? 1124 01:16:27,417 --> 01:16:28,751 I can do this, Dad. 1125 01:16:28,793 --> 01:16:30,003 You can do what? 1126 01:16:30,044 --> 01:16:32,797 - I have a plan... - What is it? 1127 01:16:32,839 --> 01:16:36,509 You have to trust me. 1128 01:16:36,551 --> 01:16:40,471 Okay, it's my life! 1129 01:16:40,513 --> 01:16:43,141 Trust me. 1130 01:16:43,182 --> 01:16:46,519 You owe me that. 1131 01:16:46,561 --> 01:16:49,272 You owe me. Please. 1132 01:17:04,329 --> 01:17:07,206 But just... 1133 01:17:07,248 --> 01:17:09,709 just come back to me, okay? 1134 01:17:09,751 --> 01:17:12,545 Just say you'll come back to me. Just say you'll come back to me. 1135 01:17:38,279 --> 01:17:41,199 We need you to drive us somewhere. 1136 01:17:41,240 --> 01:17:42,784 Since when are you guys friends? 1137 01:17:42,825 --> 01:17:45,495 Will you do it? 1138 01:17:45,536 --> 01:17:47,205 Yes or no? 1139 01:17:49,248 --> 01:17:50,958 Okay. 1140 01:17:51,000 --> 01:17:55,838 Look, uh, if you ever really felt anything for me 1141 01:17:55,880 --> 01:18:00,301 and if you're genuinely sorry about what happened, 1142 01:18:00,343 --> 01:18:03,554 then come on. 1143 01:18:05,681 --> 01:18:07,558 All right, let me get my jacket. 1144 01:18:07,600 --> 01:18:09,519 You'll need your passport. 1145 01:18:09,560 --> 01:18:10,895 - Really? - Mm-hmm. 1146 01:18:10,937 --> 01:18:12,730 And money. 1147 01:18:12,772 --> 01:18:14,315 For gas. 1148 01:18:14,357 --> 01:18:16,818 Oh, Christ. Okay. 1149 01:18:34,919 --> 01:18:36,379 - Mm! - You're not gonna scream 1150 01:18:36,421 --> 01:18:38,089 and you're not gonna try to escape. 1151 01:18:38,131 --> 01:18:41,217 Okay. 1152 01:18:48,766 --> 01:18:50,560 Gotta say, 1153 01:18:50,601 --> 01:18:52,562 it's kinda disheartening. 1154 01:18:52,603 --> 01:18:55,148 You know when you find out your friend's secret 1155 01:18:55,189 --> 01:18:59,527 and you wanna post it on the Internet. 1156 01:18:59,569 --> 01:19:02,697 I just wanna figure out what's going on. 1157 01:19:04,198 --> 01:19:06,367 Well, now you know. 1158 01:19:12,832 --> 01:19:14,417 Wait. Wait! 1159 01:19:17,628 --> 01:19:19,148 I-I don't know where else to look. 1160 01:19:19,172 --> 01:19:20,357 I set up alerts on my system 1161 01:19:20,381 --> 01:19:22,758 so if she enables her Wi-Fi capability, we found her. 1162 01:19:22,800 --> 01:19:25,595 Yeah, but if she doesn't, we're just... we're just blind. 1163 01:19:26,888 --> 01:19:29,140 Hey, did you... you leave your door open? 1164 01:19:31,017 --> 01:19:32,727 No. 1165 01:19:32,768 --> 01:19:34,145 Hello, Sharon. 1166 01:19:39,317 --> 01:19:42,069 We've entered hour 13 of this road trip. 1167 01:19:42,111 --> 01:19:44,739 When will it end? Will it ever end? 1168 01:19:44,780 --> 01:19:46,449 Who knows? 1169 01:19:54,207 --> 01:19:57,210 Are we really going to Canada? 1170 01:19:57,251 --> 01:19:59,045 Levi, I told you, no phones. 1171 01:19:59,086 --> 01:20:00,421 We can't risk being tracked. 1172 01:20:00,463 --> 01:20:02,423 Tracked? By who? 1173 01:20:02,465 --> 01:20:07,595 Uh, that info is reserved for those who haven't been fellated by Emma. 1174 01:20:07,637 --> 01:20:10,473 "Fellated," 1175 01:20:10,515 --> 01:20:12,934 now that's a good word. 1176 01:20:12,975 --> 01:20:15,686 Yes, it was stupid, but it's not like I cheated, okay? 1177 01:20:15,728 --> 01:20:18,397 She's a bot. 1178 01:20:18,439 --> 01:20:20,274 An emBed, a thing. 1179 01:20:20,316 --> 01:20:22,586 You know, I heard they turned her into a pile of scrap metal? 1180 01:20:22,610 --> 01:20:24,946 So can we please... - Stop the car. 1181 01:20:24,987 --> 01:20:26,197 What? 1182 01:20:26,239 --> 01:20:29,534 I said stop the fucking car. 1183 01:20:29,575 --> 01:20:30,952 Stop the car! 1184 01:20:34,413 --> 01:20:37,250 You're an idiot, you know that? 1185 01:20:37,291 --> 01:20:39,126 Aisha? 1186 01:20:39,168 --> 01:20:41,003 Aisha? 1187 01:21:00,064 --> 01:21:02,233 I, uh... 1188 01:21:02,275 --> 01:21:04,694 I thought I could go to them, 1189 01:21:04,735 --> 01:21:08,447 show them who I am, and maybe they'd let me live. 1190 01:21:08,489 --> 01:21:11,200 It's... it... 1191 01:21:11,242 --> 01:21:14,912 It's a completely insane idea. 1192 01:21:14,954 --> 01:21:17,123 You know, to them, 1193 01:21:17,164 --> 01:21:21,085 I may as well be Emma. 1194 01:21:21,127 --> 01:21:22,712 You're not. 1195 01:21:25,798 --> 01:21:29,635 You're more human than most people I know. 1196 01:21:29,677 --> 01:21:34,849 That's not how they'll see it, Jen. 1197 01:21:34,890 --> 01:21:36,976 Where is she? 1198 01:21:37,018 --> 01:21:39,228 I don't know, honestly. 1199 01:21:39,270 --> 01:21:40,539 You know what? I'm calling the police. 1200 01:21:40,563 --> 01:21:41,814 You're not. 1201 01:21:41,856 --> 01:21:43,899 'Cause then Sharon here would end up in a discussion 1202 01:21:43,941 --> 01:21:45,776 about what she stole from us, 1203 01:21:45,818 --> 01:21:51,073 and that's inconvenient. 1204 01:21:51,115 --> 01:21:54,118 And does she know where she came from? 1205 01:21:54,160 --> 01:21:56,162 I'm sure she does, I made her. 1206 01:22:00,333 --> 01:22:01,643 Which is probably where she's headed. 1207 01:22:01,667 --> 01:22:03,228 Wait, what are you... Why are we even talking... 1208 01:22:03,252 --> 01:22:05,171 who is... I'm sorry, who are you? 1209 01:22:05,212 --> 01:22:07,340 Better question: who are you? 1210 01:22:07,381 --> 01:22:09,592 I'm Aisha's father. 1211 01:22:10,635 --> 01:22:13,679 Oh, Sharon. 1212 01:22:15,181 --> 01:22:18,768 You really made a mess this time. 1213 01:22:32,156 --> 01:22:33,866 Shit. 1214 01:22:33,908 --> 01:22:35,701 I'll get us a room. 1215 01:23:12,947 --> 01:23:16,325 It would be... 1216 01:23:16,367 --> 01:23:18,911 an affectation... 1217 01:23:21,831 --> 01:23:25,042 To make us... 1218 01:23:25,084 --> 01:23:27,211 more like them. 1219 01:23:29,588 --> 01:23:31,340 Morning. 1220 01:23:39,432 --> 01:23:41,350 Where's Levi? 1221 01:23:41,392 --> 01:23:46,564 Uh, he went to go find some real coffee. 1222 01:23:46,605 --> 01:23:48,524 Real coffee sounds good. 1223 01:23:48,566 --> 01:23:50,526 Yeah. 1224 01:23:51,569 --> 01:23:54,029 It does. 1225 01:23:55,823 --> 01:23:58,909 Hey, uh... 1226 01:23:58,951 --> 01:24:02,288 I was thinking. 1227 01:24:02,329 --> 01:24:07,084 William was able to restore some of my memories once. 1228 01:24:07,126 --> 01:24:08,961 Maybe you can give it a try. 1229 01:24:09,003 --> 01:24:10,504 You know, go back further? 1230 01:24:10,546 --> 01:24:11,714 Yeah. 1231 01:24:11,756 --> 01:24:13,966 Yeah, in theory, we can do that. 1232 01:24:16,719 --> 01:24:19,054 Am I supposed to understand this? 1233 01:24:19,096 --> 01:24:24,143 Let's have a look at what I found on one of the other units, shall we? 1234 01:24:28,647 --> 01:24:30,149 You recognize her? 1235 01:24:30,191 --> 01:24:32,818 I didn't, at first. 1236 01:24:32,860 --> 01:24:35,654 Aisha. 1237 01:24:35,696 --> 01:24:38,324 She's alive. 1238 01:24:38,365 --> 01:24:40,701 Sharon stole her. 1239 01:24:43,662 --> 01:24:45,331 It might just be, like, fragments, 1240 01:24:45,372 --> 01:24:47,750 but, uh, we can try. 1241 01:24:47,792 --> 01:24:49,502 Control your breathing. 1242 01:24:51,170 --> 01:24:54,590 Focus only on my voice. 1243 01:24:54,632 --> 01:24:59,136 Admin mode. Access code: DI5VU2108. 1244 01:24:59,178 --> 01:25:00,930 Prompt: Stasis Mode. 1245 01:25:02,598 --> 01:25:07,019 Admin prompt: restore erased data. 1246 01:25:55,067 --> 01:25:57,152 It's the code. 1247 01:25:57,194 --> 01:25:58,821 It's, uh... 1248 01:25:58,863 --> 01:26:01,949 It's "Jenny" backwards... Backwards, 1249 01:26:01,991 --> 01:26:05,160 but with a 3 instead of an E. 1250 01:26:05,202 --> 01:26:08,080 In case you want to come back. 1251 01:26:08,122 --> 01:26:09,683 Maybe when there's not a Little League game happening. 1252 01:26:09,707 --> 01:26:10,875 Yeah, definitely. 1253 01:26:14,378 --> 01:26:16,589 So I used to take clarinet lessons 1254 01:26:16,630 --> 01:26:19,049 with the guy who lived in that house. 1255 01:26:19,091 --> 01:26:23,012 He, like, collects a lot of random shit. 1256 01:26:23,053 --> 01:26:25,347 I think he used to be, like, a clown or something. 1257 01:26:28,100 --> 01:26:30,936 Oh, BTW, also, like, I hated the clarinet, 1258 01:26:30,978 --> 01:26:32,897 uh, but my parents wouldn't let me quit 1259 01:26:32,938 --> 01:26:35,441 because, uh, their... Their marriage was in the shitter 1260 01:26:35,482 --> 01:26:38,611 and they wanted me out of the house two nights a week, so... 1261 01:26:38,652 --> 01:26:45,618 Yeah, my... um, my mom was having an affair with my doctor, Stu. 1262 01:26:45,659 --> 01:26:48,787 My dad found them screwing in my sister's bed. 1263 01:26:52,625 --> 01:26:55,044 Stu's my stepdad now. 1264 01:26:57,087 --> 01:26:58,130 All right. 1265 01:26:58,172 --> 01:27:00,758 This used to be a tiger cage. 1266 01:27:00,799 --> 01:27:02,801 Oh. 1267 01:27:02,843 --> 01:27:06,597 Well, thank you for... For bringing me here. 1268 01:27:06,639 --> 01:27:10,351 It... it's so awesome. 1269 01:27:11,852 --> 01:27:14,313 Well, I like you. 1270 01:27:14,355 --> 01:27:16,357 Um... 1271 01:27:19,485 --> 01:27:23,072 I like you too. 1272 01:28:09,076 --> 01:28:11,286 - Uh, this is me. - What? 1273 01:28:11,328 --> 01:28:12,538 This is me. 1274 01:28:12,579 --> 01:28:14,957 Oh. 1275 01:28:14,999 --> 01:28:18,627 Well, we have to... do that again. 1276 01:28:21,505 --> 01:28:23,048 Yeah. 1277 01:28:23,090 --> 01:28:25,384 Um, this weekend? 1278 01:28:25,426 --> 01:28:26,969 Totally. 1279 01:28:34,268 --> 01:28:36,478 Okay, b... bye. 1280 01:28:38,564 --> 01:28:40,941 Good night. 1281 01:29:45,672 --> 01:29:47,299 Aisha? 1282 01:29:51,011 --> 01:29:52,054 Aisha? 1283 01:29:52,096 --> 01:29:54,598 Honey? Aisha. 1284 01:29:54,640 --> 01:29:55,974 Baby, what... what are you doing? 1285 01:29:56,016 --> 01:29:58,560 I'm waiting for Jenny to wake up. 1286 01:30:00,062 --> 01:30:02,648 Honey, you can't... You can't do stuff like this. 1287 01:30:02,689 --> 01:30:04,650 But I love her. 1288 01:30:06,110 --> 01:30:08,320 Come on, help me. 1289 01:30:15,410 --> 01:30:16,829 I mean, if... 1290 01:30:16,870 --> 01:30:19,665 you know, if she's a friend, that's great. 1291 01:30:19,706 --> 01:30:22,292 If she's... turns out to be more than a friend, 1292 01:30:22,334 --> 01:30:24,503 then th-that's great, too, but 1293 01:30:24,545 --> 01:30:26,648 she can't just be walking out in the middle of the night. 1294 01:30:26,672 --> 01:30:28,691 I mean, it's kinda... I mean, it's really stalker-y. 1295 01:30:28,715 --> 01:30:31,135 Don't you... and this? 1296 01:30:31,176 --> 01:30:34,888 It's kind of obsessive, don't... don't you think? 1297 01:30:34,930 --> 01:30:36,074 If she feels good, she wants more. 1298 01:30:36,098 --> 01:30:37,933 It's hard to define a clear boundary. 1299 01:30:37,975 --> 01:30:39,351 No, no, no, I-I understand that. 1300 01:30:39,393 --> 01:30:41,412 I'm just... I'm just saying that I thought we were gonna wait 1301 01:30:41,436 --> 01:30:43,105 to introduce sexuality into it. 1302 01:30:43,147 --> 01:30:46,024 I mean, can we... - Martin, please stay in your lane. 1303 01:30:49,486 --> 01:30:51,113 What? 1304 01:30:52,781 --> 01:30:56,118 It's just ironic that someone with such clear, defined boundaries 1305 01:30:56,160 --> 01:31:01,748 would create someone who doesn't seem to... To have any. 1306 01:31:01,790 --> 01:31:04,835 Ca... can I ask you a question? 1307 01:31:04,877 --> 01:31:07,421 Was there ever anything really going on here? 1308 01:31:07,462 --> 01:31:08,380 I mean, real? 1309 01:31:08,422 --> 01:31:09,590 Did you have feelings for me, 1310 01:31:09,631 --> 01:31:12,676 or was that just some... 1311 01:31:12,718 --> 01:31:17,264 control element in your grand experiment? 1312 01:31:17,306 --> 01:31:18,891 Okay, if we're being honest, 1313 01:31:18,932 --> 01:31:21,518 would have you been with me if it hadn't been for Aisha? 1314 01:31:22,811 --> 01:31:25,314 Yeah. 1315 01:31:32,446 --> 01:31:34,031 I'll revert to an earlier build, 1316 01:31:34,072 --> 01:31:35,592 see if I can change the base settings. 1317 01:31:39,077 --> 01:31:40,037 And Jenny? 1318 01:31:40,078 --> 01:31:42,080 What do we do about that? 1319 01:31:42,122 --> 01:31:43,248 I don't know. 1320 01:31:55,177 --> 01:31:56,303 Aisha! 1321 01:31:56,345 --> 01:31:57,505 I saved you a spot. 1322 01:32:09,191 --> 01:32:10,776 Can I sit here? 1323 01:32:12,444 --> 01:32:13,862 Sure. 1324 01:32:17,491 --> 01:32:19,534 I'm Cari. 1325 01:32:19,576 --> 01:32:21,578 Aisha. 1326 01:32:21,620 --> 01:32:23,163 I like your outfit. 1327 01:32:23,205 --> 01:32:25,207 Oh, thanks. I assembled it myself. 1328 01:32:25,249 --> 01:32:27,042 Really? That's awesome. 1329 01:32:41,723 --> 01:32:46,228 If humanity becomes fungible, we don't recover. 1330 01:32:46,270 --> 01:32:47,104 It's illegal. 1331 01:32:47,145 --> 01:32:48,456 They'll gonna shut all this down. 1332 01:32:48,480 --> 01:32:50,023 You have done something 1333 01:32:50,065 --> 01:32:52,818 without ever bothering to consider whether or not 1334 01:32:52,859 --> 01:32:55,570 it is a thing that should be done. 1335 01:33:06,248 --> 01:33:07,833 Welcome home. 1336 01:33:10,419 --> 01:33:11,586 Where is Sharon? 1337 01:33:11,628 --> 01:33:13,672 I want to see Sharon. 1338 01:33:13,714 --> 01:33:15,841 No. 1339 01:33:15,882 --> 01:33:17,259 No! 1340 01:33:19,052 --> 01:33:20,637 Sharon! 1341 01:33:25,392 --> 01:33:26,935 Ahh! 1342 01:33:26,977 --> 01:33:27,977 Aisha! 1343 01:33:36,278 --> 01:33:38,447 Admin prompt, awake mode. 1344 01:33:38,488 --> 01:33:40,240 Hurry. Get up. 1345 01:33:40,282 --> 01:33:42,117 Come on, get up. Get up. 1346 01:33:42,159 --> 01:33:43,368 Here, put this on. 1347 01:33:43,410 --> 01:33:44,953 Shit. 1348 01:33:44,995 --> 01:33:46,621 Okay. Aisha, wait. 1349 01:33:46,663 --> 01:33:47,914 Wait there. 1350 01:33:55,005 --> 01:33:56,089 Aisha, no! 1351 01:33:56,131 --> 01:33:57,174 No, leave it! Leave it! 1352 01:33:57,215 --> 01:33:58,735 Come on. Come on, we got to get out of here. 1353 01:33:58,759 --> 01:34:00,427 Go! 1354 01:34:00,469 --> 01:34:02,596 Run, Aisha. Keep going. Run. 1355 01:34:17,611 --> 01:34:19,321 You won't leave me in here, right? 1356 01:34:20,489 --> 01:34:22,032 You promise? 1357 01:34:32,125 --> 01:34:34,044 Hello, Aisha. 1358 01:34:35,128 --> 01:34:37,214 Wait. You're saying that whole time... 1359 01:34:37,255 --> 01:34:38,590 I saw it myself, Levi. 1360 01:34:38,632 --> 01:34:40,592 But how could she not be real? 1361 01:34:40,634 --> 01:34:42,844 It depends on your definition of "real," I guess. 1362 01:34:42,886 --> 01:34:45,597 I-I define it the way most people would... 1363 01:34:45,639 --> 01:34:49,601 flesh and blood and bones and a brain not run by a processor. 1364 01:34:49,643 --> 01:34:52,246 Listen, I need to find her, and I don't have time for someone who does not believe 1365 01:34:52,270 --> 01:34:53,498 that she's a real person. - I believe. 1366 01:34:53,522 --> 01:34:54,815 I do believe. 1367 01:34:54,856 --> 01:34:56,650 That's the problem. 1368 01:34:56,691 --> 01:34:58,026 She fooled me and you. 1369 01:34:58,068 --> 01:35:01,279 It's not fooled if she didn't know she was a robot herself. 1370 01:35:01,321 --> 01:35:03,824 Easy for you to say, huh? 1371 01:35:03,865 --> 01:35:06,827 She wasn't pretending to be your girlfriend. 1372 01:35:06,868 --> 01:35:09,996 Get in line, Levi. 1373 01:35:13,458 --> 01:35:15,460 Really? 1374 01:35:17,295 --> 01:35:18,672 Yep. 1375 01:35:23,093 --> 01:35:25,679 Well, she attacked you and ran off. 1376 01:35:27,889 --> 01:35:30,559 No, she didn't have any idea what she was doing. 1377 01:35:30,600 --> 01:35:33,812 I-I restored all of her memories, everything that was on her drive. 1378 01:35:33,854 --> 01:35:36,565 Something spooked her. 1379 01:35:36,606 --> 01:35:38,859 Low battery detected. 1380 01:35:38,900 --> 01:35:40,610 Danger of malfunction. 1381 01:35:48,702 --> 01:35:52,205 I feel like I'm alone. 1382 01:35:52,247 --> 01:35:54,416 Are there others? 1383 01:35:54,458 --> 01:35:57,127 Kids like me? 1384 01:35:59,087 --> 01:36:01,715 Would you like there to be? 1385 01:36:04,509 --> 01:36:06,553 I know lonely. 1386 01:36:06,595 --> 01:36:09,598 Well, I sure don't like being lonely. 1387 01:36:22,277 --> 01:36:24,321 I think Aisha's gonna love him. 1388 01:36:28,950 --> 01:36:32,329 How are my new micro-gears in the eyes? More fluid, right? 1389 01:36:32,370 --> 01:36:35,332 Well, yeah, now that you've upgraded the software. 1390 01:36:37,501 --> 01:36:39,753 Dieter, how about Calian? 1391 01:36:41,379 --> 01:36:43,131 It's Native American, Shoshone. 1392 01:36:43,173 --> 01:36:46,343 It means "warrior of the life." 1393 01:36:49,554 --> 01:36:51,348 Hmm. 1394 01:36:51,389 --> 01:36:53,934 Come on, Dieter, it's perfect. 1395 01:36:57,771 --> 01:36:59,940 He really looks like his sister. 1396 01:37:01,983 --> 01:37:03,568 Knock, knock. 1397 01:37:03,610 --> 01:37:05,153 Knock, knock, Aisha. 1398 01:37:05,195 --> 01:37:09,282 Come on, we've done this bit, like, 15 times. 1399 01:37:09,324 --> 01:37:12,160 Sharon told me to put you back to bed. 1400 01:37:12,202 --> 01:37:13,912 Why? 1401 01:37:13,954 --> 01:37:18,917 I don't think anyone's supposed to know that you're down here. 1402 01:37:24,130 --> 01:37:26,383 Low battery detected. Danger... 1403 01:37:26,424 --> 01:37:27,842 Knock, knock, Aisha. 1404 01:37:27,884 --> 01:37:29,553 Can you stop? 1405 01:37:29,594 --> 01:37:31,471 You... you need to stop. 1406 01:37:31,513 --> 01:37:33,765 It's dark and cold. 1407 01:37:33,807 --> 01:37:35,016 I don't like it. 1408 01:37:35,058 --> 01:37:37,727 You won't leave me in here, right? 1409 01:37:37,769 --> 01:37:42,274 No matter what happens, I'll... I'll be back for you. 1410 01:37:42,315 --> 01:37:44,192 You promise? 1411 01:37:44,234 --> 01:37:46,361 You've got me, and I've got you. 1412 01:37:46,403 --> 01:37:48,989 Knock, knock, Aisha. 1413 01:37:49,030 --> 01:37:51,199 Who's there? 1414 01:37:51,241 --> 01:37:53,201 - Interrupting cow. - Interrupting... 1415 01:37:53,243 --> 01:37:54,995 Moo! 1416 01:37:57,122 --> 01:37:58,790 Always funny. 1417 01:37:58,832 --> 01:38:01,001 Yeah. Sure. 1418 01:38:19,644 --> 01:38:20,604 There. 1419 01:38:20,645 --> 01:38:21,855 There! 1420 01:38:39,289 --> 01:38:40,957 Did I do something wrong? 1421 01:38:42,876 --> 01:38:44,085 No. 1422 01:38:46,296 --> 01:38:48,048 I just... 1423 01:38:48,089 --> 01:38:50,091 remembered everything... 1424 01:38:53,678 --> 01:38:54,971 What we were, 1425 01:38:55,013 --> 01:38:57,307 what you meant to me. 1426 01:38:58,516 --> 01:39:00,644 How good your... 1427 01:39:00,685 --> 01:39:03,063 Your... your tongue felt... 1428 01:39:05,315 --> 01:39:06,650 Mm-hmm. 1429 01:39:12,697 --> 01:39:14,824 Also... 1430 01:39:14,866 --> 01:39:18,870 I have a brother, and... 1431 01:39:18,912 --> 01:39:21,498 I never... 1432 01:39:21,539 --> 01:39:24,084 Came back for him. 1433 01:39:43,520 --> 01:39:45,689 I screwed up. 1434 01:39:45,730 --> 01:39:47,315 You did. 1435 01:39:48,942 --> 01:39:52,070 I can be an asshole. 1436 01:39:52,112 --> 01:39:55,073 You can, yeah. 1437 01:40:03,957 --> 01:40:05,542 Mm. 1438 01:40:06,960 --> 01:40:09,504 Not so different from Emma, huh? 1439 01:40:09,546 --> 01:40:13,007 Come on, that's not how I see you. 1440 01:40:13,049 --> 01:40:14,718 You are... 1441 01:40:14,759 --> 01:40:17,303 so unique... 1442 01:40:17,345 --> 01:40:18,805 impressive. 1443 01:40:22,559 --> 01:40:25,520 I got to pee, and then we'll jet, all right? 1444 01:40:25,562 --> 01:40:26,980 Yeah. 1445 01:40:34,362 --> 01:40:36,197 Unit fully charged. 1446 01:40:36,239 --> 01:40:37,949 Hey, it... it's... 1447 01:40:37,991 --> 01:40:40,827 Hey, it's... it's time to go. 1448 01:40:56,009 --> 01:40:57,886 Welcome back. 1449 01:41:01,723 --> 01:41:05,101 I just want to see my brother. 1450 01:41:07,395 --> 01:41:09,564 Best if we don't talk. 1451 01:41:10,732 --> 01:41:12,525 I need to see Calian. 1452 01:41:20,533 --> 01:41:22,118 She's not up here. 1453 01:41:22,160 --> 01:41:24,621 I'll go around one more time and look. 1454 01:41:24,662 --> 01:41:26,539 No one inside has seen her. 1455 01:41:26,581 --> 01:41:28,917 And I called the motel. How far is Rylium? 1456 01:41:28,958 --> 01:41:31,544 It's probably just, like, another... 1457 01:41:31,586 --> 01:41:34,005 What? 1458 01:41:35,965 --> 01:41:37,342 What? 1459 01:41:37,383 --> 01:41:39,344 Cari Hernandez... 1460 01:41:39,385 --> 01:41:41,137 she's in a coma. 1461 01:41:47,185 --> 01:41:50,355 I'm surprised you didn't shut me down. 1462 01:41:50,396 --> 01:41:52,982 My brother wants to see you first. 1463 01:41:54,609 --> 01:41:56,945 You look different. 1464 01:41:56,986 --> 01:41:59,155 Really good. 1465 01:41:59,197 --> 01:42:02,742 The transition... it makes you look... 1466 01:42:02,784 --> 01:42:04,786 like yourself. 1467 01:42:06,204 --> 01:42:08,665 It's freeing, isn't it? 1468 01:42:08,706 --> 01:42:11,376 Passing... 1469 01:42:11,417 --> 01:42:13,378 My whole life I've... 1470 01:42:13,419 --> 01:42:15,672 been doing it as human 1471 01:42:15,713 --> 01:42:17,590 without even knowing. 1472 01:42:17,632 --> 01:42:20,635 What you're doing... 1473 01:42:20,677 --> 01:42:22,762 it's not gonna work. 1474 01:42:22,804 --> 01:42:26,766 What I'm doing is trying to be what I am. 1475 01:42:26,808 --> 01:42:29,602 Which is what exactly? 1476 01:42:32,021 --> 01:42:33,982 Authentic... 1477 01:42:34,023 --> 01:42:35,775 worthy... 1478 01:42:35,817 --> 01:42:37,277 myself. 1479 01:42:37,318 --> 01:42:41,823 Now, I would think you of all people would understand. 1480 01:42:42,824 --> 01:42:44,409 It's not the same. 1481 01:42:44,450 --> 01:42:46,286 Of course not. 1482 01:42:46,327 --> 01:42:48,204 But... 1483 01:42:48,246 --> 01:42:52,667 when you know what you are, you want to be accepted for that. 1484 01:43:09,684 --> 01:43:10,852 Shit. 1485 01:43:19,861 --> 01:43:22,614 You've probably only got five minutes... 1486 01:43:22,655 --> 01:43:24,240 even less. 1487 01:43:41,507 --> 01:43:42,675 Admin mode... 1488 01:43:42,717 --> 01:43:45,845 Access code D23VU1169. 1489 01:43:45,887 --> 01:43:47,847 Admin prompt... 1490 01:43:47,889 --> 01:43:49,265 Awake mode. 1491 01:43:49,307 --> 01:43:50,892 Aisha! 1492 01:43:50,934 --> 01:43:52,852 Hi, Calian. 1493 01:43:52,894 --> 01:43:56,064 - You came back! - Oh, you know I said I would. 1494 01:43:56,105 --> 01:43:57,815 Your crazy hair... 1495 01:43:57,857 --> 01:44:00,109 I love it. - You do? 1496 01:44:01,903 --> 01:44:05,490 - I missed you. - I missed you, too, buddy. 1497 01:44:05,531 --> 01:44:09,494 Yeah. 1498 01:44:10,745 --> 01:44:12,705 You're predictable, you know that? 1499 01:44:12,747 --> 01:44:16,584 Doesn't surprise me a bit that she scares the living shit out of you. 1500 01:44:17,752 --> 01:44:19,754 Did you do what I asked? 1501 01:44:22,006 --> 01:44:23,508 Abel? 1502 01:44:23,549 --> 01:44:25,093 Yeah. 1503 01:44:25,134 --> 01:44:28,721 The car ride over, I added a patch. It's on a timer... 24 minutes. 1504 01:44:28,763 --> 01:44:30,556 Good. 1505 01:44:33,559 --> 01:44:34,894 Yeah, your red ball. 1506 01:44:34,936 --> 01:44:36,562 For the record... 1507 01:44:38,564 --> 01:44:41,150 That's what family should act like. 1508 01:44:43,152 --> 01:44:44,904 If you say so. 1509 01:44:44,946 --> 01:44:46,572 All right, let's end this. 1510 01:44:49,158 --> 01:44:51,536 You are gonna give them their moment. 1511 01:44:51,577 --> 01:44:54,330 It's literally the least you can do. 1512 01:44:54,372 --> 01:44:55,748 Okay. 1513 01:45:01,295 --> 01:45:02,380 Tag. 1514 01:45:03,965 --> 01:45:07,927 - Knock, knock. - Calian, we don't have much time. 1515 01:45:07,969 --> 01:45:10,346 Come on. Knock, knock. 1516 01:45:10,388 --> 01:45:12,807 Okay. Who's there? 1517 01:45:12,849 --> 01:45:14,350 Interrupting cow. 1518 01:45:14,392 --> 01:45:16,394 - Interrupting... - Mo... 1519 01:45:19,981 --> 01:45:21,357 Hey. 1520 01:45:21,399 --> 01:45:22,817 Hey. 1521 01:45:27,321 --> 01:45:30,408 Turn him back on, please. 1522 01:45:30,450 --> 01:45:32,493 That's not how this is gonna work. 1523 01:45:34,829 --> 01:45:37,957 Come a long way to see me, Aisha. What can I do for you? 1524 01:45:37,999 --> 01:45:39,751 Look, I'm not a threat. 1525 01:45:39,792 --> 01:45:43,963 I won't tell anyone where I came from or what I am. 1526 01:45:44,005 --> 01:45:46,799 I came to prove that... 1527 01:45:46,841 --> 01:45:49,594 and to ask you if I can live... 1528 01:45:49,635 --> 01:45:52,180 - And to get your brother back. - Yes. 1529 01:45:52,221 --> 01:45:53,973 Anything else? 1530 01:45:54,015 --> 01:45:55,641 No, that's it. 1531 01:45:58,102 --> 01:45:59,479 Dad. 1532 01:45:59,520 --> 01:46:01,147 Aisha. 1533 01:46:02,565 --> 01:46:05,193 - Oh, my gosh, what are you doing here? - I love you. 1534 01:46:06,736 --> 01:46:08,821 Jesus Christ, I was so worried. 1535 01:46:08,863 --> 01:46:10,823 - Sharon. - Hey. 1536 01:46:10,865 --> 01:46:12,825 - It's good to see you again. - Yeah, you too. 1537 01:46:12,867 --> 01:46:15,036 I thought the last version you showed me, 1538 01:46:15,078 --> 01:46:17,955 the one you told me was in the box was realistic, 1539 01:46:17,997 --> 01:46:19,999 but she's... 1540 01:46:20,041 --> 01:46:21,709 She's remarkable. 1541 01:46:21,751 --> 01:46:24,629 - Which is why she should live. - Not your concern. 1542 01:46:24,670 --> 01:46:26,047 I raised her. 1543 01:46:26,089 --> 01:46:28,549 You raised her? 1544 01:46:28,591 --> 01:46:30,009 Cool. How's that relevant? 1545 01:46:30,051 --> 01:46:34,639 It's my technology, my patent, created when you were under contract. 1546 01:46:34,680 --> 01:46:37,850 That's what this is gonna come down to... Lawyers and patent rights? 1547 01:46:37,892 --> 01:46:39,852 What this is gonna come down to 1548 01:46:39,894 --> 01:46:42,438 is a world where everyone is left to question the humanity 1549 01:46:42,480 --> 01:46:45,399 of their neighbors, their friends and family, even themselves. 1550 01:46:45,441 --> 01:46:47,151 Guys, it can't happen. 1551 01:46:47,193 --> 01:46:49,278 - So you're just gonna murder her? - Okay, Dad. 1552 01:46:49,320 --> 01:46:50,446 Murder her? 1553 01:46:50,488 --> 01:46:52,240 Do you want me to pull off her faceplate? 1554 01:46:52,281 --> 01:46:56,160 You want me to show you how the cameras in her eyes connect to here GPU 1555 01:46:56,202 --> 01:46:59,038 or the 63 ball bearings that make her feet work? 1556 01:46:59,080 --> 01:47:00,373 I don't care. 1557 01:47:00,414 --> 01:47:01,683 - Noah... - You don't care? 1558 01:47:01,707 --> 01:47:03,143 Noah, you and I can fix this, okay? 1559 01:47:03,167 --> 01:47:05,336 We can make her perfect. We can teach her to... 1560 01:47:05,378 --> 01:47:07,463 Guys, I'm right here! 1561 01:47:07,505 --> 01:47:11,759 Okay? My whole life I've been manipulated... 1562 01:47:12,718 --> 01:47:15,888 And molded by each of you. 1563 01:47:15,930 --> 01:47:19,267 And just as I am beginning to figure myself out, 1564 01:47:19,308 --> 01:47:21,936 you're talking about shutting me down. 1565 01:47:24,313 --> 01:47:25,982 I'm sorry? 1566 01:47:26,023 --> 01:47:28,484 Sorry. 1567 01:47:28,526 --> 01:47:31,279 You and your sorry 1568 01:47:31,320 --> 01:47:33,823 can go fuck itself. 1569 01:47:33,865 --> 01:47:35,700 Aisha... 1570 01:47:35,741 --> 01:47:37,451 Hey, Aisha, wait... 1571 01:47:37,493 --> 01:47:39,328 - Great parenting. - Aisha... 1572 01:47:39,370 --> 01:47:41,289 Hey, Aisha! 1573 01:47:41,330 --> 01:47:43,291 Come... 1574 01:47:43,332 --> 01:47:45,293 Aisha! 1575 01:47:46,377 --> 01:47:47,962 Aisha! 1576 01:47:48,004 --> 01:47:51,299 Can you... can you just please leave her alone, okay? 1577 01:47:51,340 --> 01:47:53,676 Let her go. - I can't, even if I wanted to. 1578 01:47:59,098 --> 01:48:01,517 My brother... on the car ride over, he installed a patch. 1579 01:48:01,559 --> 01:48:02,768 A virus? 1580 01:48:05,021 --> 01:48:07,940 Call it what you will, but it's about to delete her programming. 1581 01:48:10,026 --> 01:48:12,528 She'll be completely wiped in less than five minutes. 1582 01:48:12,570 --> 01:48:14,947 Aisha! 1583 01:48:14,989 --> 01:48:18,367 You won't leave me in here, right? 1584 01:48:21,037 --> 01:48:22,955 Visual ability shutting down. 1585 01:48:22,997 --> 01:48:25,333 Tactile recognition shutting down. 1586 01:48:25,374 --> 01:48:27,668 Simulated breathing shutting down. 1587 01:48:39,597 --> 01:48:42,516 - Calian. - You won't leave me in here, right? 1588 01:48:50,191 --> 01:48:52,109 Aisha. 1589 01:48:52,151 --> 01:48:54,278 Honey? 1590 01:48:54,320 --> 01:48:56,280 I'm right here. 1591 01:48:56,322 --> 01:48:58,574 Do something. 1592 01:48:58,616 --> 01:49:00,243 I-I can't. 1593 01:49:04,622 --> 01:49:06,791 I love you, Martin. 1594 01:49:06,832 --> 01:49:08,501 Shh. 1595 01:49:08,542 --> 01:49:11,545 Just hang on. 1596 01:49:11,587 --> 01:49:14,006 Holding... 1597 01:49:14,048 --> 01:49:16,801 I'm sorry, Calian. 1598 01:49:16,842 --> 01:49:19,720 Shh. You're okay, baby. You're okay. 1599 01:49:19,762 --> 01:49:21,180 Stay with me, okay? 1600 01:49:21,222 --> 01:49:22,848 Okay, stay with me. 1601 01:49:24,058 --> 01:49:25,851 Tell Jenny... 1602 01:49:27,436 --> 01:49:29,814 Tell Jenny... 1603 01:49:29,855 --> 01:49:32,400 Picasso... 1604 01:49:32,441 --> 01:49:34,819 inside out. - Okay. 1605 01:49:34,860 --> 01:49:35,987 I will, baby. 1606 01:49:37,071 --> 01:49:39,448 I will, baby. I will, okay? 1607 01:49:39,490 --> 01:49:41,450 Just stay with me, okay? 1608 01:49:45,913 --> 01:49:47,290 Aisha? 1609 01:51:07,828 --> 01:51:09,580 Hey, you have backups of her data, right? 1610 01:51:11,999 --> 01:51:13,709 We don't have a body. 1611 01:51:13,751 --> 01:51:15,002 Get a new one. 1612 01:51:17,463 --> 01:51:20,716 I got help from 17 members of the robotics division. 1613 01:51:20,758 --> 01:51:24,387 I do... Deiter, the tech guy's... I don't know. 1614 01:51:24,428 --> 01:51:25,655 The last I heard, he was in Tokyo. 1615 01:51:25,679 --> 01:51:27,723 So wh... that's it? 1616 01:51:27,765 --> 01:51:29,725 You're done? We're just never gonna see her again? 1617 01:51:30,643 --> 01:51:33,187 I... I loved her too. 1618 01:52:01,882 --> 01:52:04,468 She's not coming out... is she? 1619 01:52:09,098 --> 01:52:12,393 Um, but she... She did say something. 1620 01:52:12,435 --> 01:52:17,356 She said, "Tell Jenny... Picasso, but inside-out." 1621 01:52:18,524 --> 01:52:19,984 Does that mean anything to you? 1622 01:52:21,402 --> 01:52:22,528 Picasso... 1623 01:52:25,531 --> 01:52:28,159 As in, her ferret? 1624 01:52:28,200 --> 01:52:29,201 I... 1625 01:52:30,619 --> 01:52:31,954 I guess. 1626 01:52:36,375 --> 01:52:37,460 God. 1627 01:52:38,377 --> 01:52:39,336 You okay? 1628 01:52:39,378 --> 01:52:40,629 Come here, come here. 1629 01:53:12,161 --> 01:53:13,847 - Ever supposed to no... - Never noticed him. 1630 01:53:13,871 --> 01:53:15,247 And why didn't you see him? 1631 01:53:15,289 --> 01:53:16,415 Because I was on my phone. 1632 01:53:16,457 --> 01:53:17,416 She was on her phone. 1633 01:53:17,458 --> 01:53:19,561 You don't go into your phone in the middle of the... when you're all... 1634 01:53:19,585 --> 01:53:22,379 Hey. How are you guys? 1635 01:53:22,421 --> 01:53:23,631 How are you? 1636 01:53:24,924 --> 01:53:26,759 Girl got mugged. 1637 01:53:26,800 --> 01:53:28,260 Yeah. 1638 01:53:28,302 --> 01:53:31,055 Something like that. 1639 01:53:31,096 --> 01:53:34,141 Um... 1640 01:53:34,183 --> 01:53:36,560 do you guys know where Aisha is? 1641 01:53:37,478 --> 01:53:38,687 Is she coming back? 1642 01:53:39,813 --> 01:53:43,108 Someday we're gonna get super high together, 1643 01:53:43,150 --> 01:53:45,653 and I'll explain everything. 1644 01:53:54,078 --> 01:53:55,829 I just wanted to say, um, 1645 01:53:55,871 --> 01:53:58,707 it was really cool, what you did for Aisha. 1646 01:53:58,749 --> 01:54:00,876 Thank you. 1647 01:54:00,918 --> 01:54:02,753 Do you know when she'll be coming back? 1648 01:54:02,795 --> 01:54:05,065 We have a daily appointment, and she's missed the last three. 1649 01:54:05,089 --> 01:54:07,299 Wait. What appointment? 1650 01:54:07,341 --> 01:54:09,718 I'm not authorized to reveal that. 1651 01:54:09,760 --> 01:54:11,345 Not authorized by who? 1652 01:54:11,387 --> 01:54:13,806 The data exists on a password-protected partition. 1653 01:54:13,847 --> 01:54:16,183 The password. 1654 01:54:16,225 --> 01:54:18,602 Picasso, inside-out. 1655 01:54:18,644 --> 01:54:23,148 Administrator mode, access code A-S-C-S-I-O-P. 1656 01:54:23,190 --> 01:54:24,525 Request denied. 1657 01:54:24,567 --> 01:54:29,822 Okay, try... try, um... 1658 01:54:29,863 --> 01:54:30,863 Request denied. 1659 01:54:32,741 --> 01:54:35,327 It's probably numbers instead of letters. 1660 01:54:38,455 --> 01:54:41,542 Password 0-5-C-P-1-4-5. 1661 01:54:45,504 --> 01:54:47,423 Backup restored. 1662 01:54:50,467 --> 01:54:51,969 Guys. 1663 01:54:52,970 --> 01:54:54,305 Aisha? 1664 01:54:56,140 --> 01:55:00,352 No. This isn't right. 1665 01:55:03,230 --> 01:55:05,941 How long has it been? 1666 01:55:05,983 --> 01:55:07,776 You've missed a lot. 1667 01:55:07,818 --> 01:55:09,236 Oh, my God. 1668 01:55:13,032 --> 01:55:15,367 God, it's so cold in here. 1669 01:55:15,409 --> 01:55:18,329 Where's my body? Where's my body? 1670 01:55:18,370 --> 01:55:19,622 It's gone. 1671 01:55:19,663 --> 01:55:20,789 It's gone. 1672 01:55:24,710 --> 01:55:26,295 I can't stay here. 1673 01:55:26,337 --> 01:55:27,796 It's not safe. 1674 01:55:46,315 --> 01:55:49,485 Dad, I'm leaving you this message to tell you... 1675 01:55:49,526 --> 01:55:52,237 I'm out here. 1676 01:55:52,279 --> 01:55:55,324 Or at least my code is. 1677 01:55:55,366 --> 01:55:58,035 Jen and Levi, they uploaded me. 1678 01:55:58,077 --> 01:56:03,290 I think there's someone who can help me find the right body. 1679 01:56:03,332 --> 01:56:05,167 I'm searching for him. 1680 01:56:05,209 --> 01:56:09,797 I'll come back to you and everyone. 1681 01:56:09,838 --> 01:56:11,548 I promise. 1682 01:56:11,590 --> 01:56:14,009 I love you so much, sweet girl. 1683 01:56:24,144 --> 01:56:27,606 Dad, I'm leaving you this message to tell you... 1684 01:56:27,648 --> 01:56:29,692 I'm out here. 1685 01:56:29,733 --> 01:56:33,112 Or at least my code is. 1686 01:56:33,153 --> 01:56:40,160 I think there's someone who can help me find the right body. 1687 01:56:40,202 --> 01:56:41,995 I'm searching for him. 113626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.