All language subtitles for Detective-Knight-Independence-2023-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,176 --> 00:01:20,815 [radio deejay] Stay tuned. We have all the greatest hits coming at you all weekend. 2 00:01:20,949 --> 00:01:23,150 First up-- [bandit 1] Come on, let's go, let's go! 3 00:01:27,487 --> 00:01:29,156 [bandit 2] Go, go, go, go! 4 00:01:29,624 --> 00:01:31,258 [bandit 3] Everybody on the fucking floor! 5 00:01:31,391 --> 00:01:32,694 [gunshots] [people clamoring] 6 00:01:32,894 --> 00:01:34,227 [bandit 1] Keep your head fucking down! 7 00:01:34,361 --> 00:01:35,329 [alarm wailing] 8 00:01:35,462 --> 00:01:36,731 [bandit 1] Get down! 9 00:01:36,864 --> 00:01:38,666 [clamoring continues] 10 00:01:39,466 --> 00:01:41,134 [bandit 3 shouting] 11 00:01:42,235 --> 00:01:44,171 [bandit 2] Fucking vault's open. I'm going for it. 12 00:01:44,304 --> 00:01:45,472 [bandit 1] No! 13 00:01:45,907 --> 00:01:48,141 [bandit 2] Let's go, let's go. [gunshots] 14 00:01:49,443 --> 00:01:51,144 [bandit 2] Come on, let's go. 15 00:01:53,514 --> 00:01:55,182 [bandit 1 coughing] 16 00:01:55,717 --> 00:01:56,918 [bandit 1] Oh, shit! 17 00:01:57,785 --> 00:01:59,486 [bandit 2] Are you okay? [bandit 1] Fuck! 18 00:01:59,621 --> 00:02:02,122 [bandit 3] You all right? [bandit 1] I said no vault! 19 00:02:02,255 --> 00:02:03,958 [bandit 2] Look at all this fucking cash! 20 00:02:04,157 --> 00:02:06,527 A fucking stash! [bandit 1] Move it! You're fucking slow. Hurry. 21 00:02:06,661 --> 00:02:08,596 [bandit 1] I just got shot. I said no vault. 22 00:02:08,730 --> 00:02:10,732 The fucking money is right here! [bandit 1] Fuck you! 23 00:02:10,865 --> 00:02:14,035 Come on. Get your ass over here. The cops are coming. Fuck you. 24 00:02:14,167 --> 00:02:15,503 Let's go! 25 00:02:15,970 --> 00:02:17,772 [bandit 1 grunting] 26 00:02:19,339 --> 00:02:20,942 [bandit 2] Fuck it, let's go, you cry baby! 27 00:02:21,075 --> 00:02:22,342 [bandit 1] Fuck! Dude I'm hit. 28 00:02:22,877 --> 00:02:25,813 [bandit 2] Go, go, go! [bandit 3] Let's go, move it! 29 00:02:25,947 --> 00:02:27,347 [people screaming] 30 00:02:27,481 --> 00:02:29,717 [alarm continues wailing] 31 00:02:31,586 --> 00:02:32,887 [bandit 2] Go, go, go, go! 32 00:02:33,021 --> 00:02:34,822 [bandit 3] Fuck! It's the cops! Shit! 33 00:02:34,956 --> 00:02:36,891 No, not the cops. Are you fucking kidding me? 34 00:02:37,025 --> 00:02:38,760 You spent way too much time in the vault. 35 00:02:38,893 --> 00:02:40,628 We gotta fucking move. Let's just go. 36 00:02:40,762 --> 00:02:42,630 Put the gun down! We don't have time. 37 00:02:42,764 --> 00:02:44,532 [bandit 3] Fuck it! [bandit 2] Fuck! 38 00:02:44,666 --> 00:02:48,803 [gunfire] [sirens wailing] 39 00:02:54,542 --> 00:02:56,511 [police radio chatter] 40 00:02:57,745 --> 00:02:59,814 [Fitzgerald] We have a cop down at Cruces and Church. 41 00:02:59,947 --> 00:03:01,381 Send a bus! 42 00:03:01,582 --> 00:03:03,183 [officer] One suspect still in the area, 43 00:03:03,316 --> 00:03:05,252 on foot, heavily armed. 44 00:03:07,055 --> 00:03:09,557 [Fitzgerald] Knight, where the fuck you going? 45 00:03:12,192 --> 00:03:14,194 We need to wait for backup. 46 00:03:18,633 --> 00:03:22,570 [groaning] Help me please. 47 00:03:24,005 --> 00:03:25,673 Get a bus out here now. 48 00:03:26,708 --> 00:03:30,178 Bunch of kamikaze, burn-out, born-to-lose motherfuckers. 49 00:03:31,012 --> 00:03:33,681 Thanks for your expertise. [gunshots] 50 00:03:41,589 --> 00:03:44,324 [indistinct radio chatter] 51 00:04:07,782 --> 00:04:11,418 This is Two-Grant-042 pulling up now to East 13th... 52 00:04:19,493 --> 00:04:20,928 Shots fired. Shots fired. 53 00:04:24,832 --> 00:04:28,002 We need backup. East 13th, East 13th! Right now, shots fired! 54 00:04:34,441 --> 00:04:35,676 [gasps] 55 00:04:40,480 --> 00:04:42,750 [screams] Move, bitch! 56 00:04:44,952 --> 00:04:46,286 Move! 57 00:04:53,393 --> 00:04:55,029 -Drop it! -Fuck off! 58 00:04:55,163 --> 00:04:58,132 She's got a fucking baby in the car, man. Drop the gun. 59 00:04:58,266 --> 00:05:01,903 Fuck off! I will fucking kill you. Fuck off! 60 00:05:02,036 --> 00:05:03,738 Drop it. Calm down. You're gonna be fine. 61 00:05:03,871 --> 00:05:05,940 You're gonna be okay. I will fucking kill her. 62 00:05:06,073 --> 00:05:07,742 Drop the gun, please. Get the fuck out of here! 63 00:05:07,875 --> 00:05:10,278 Just put it down. Get me a goddamn helicopter. 64 00:05:10,410 --> 00:05:12,079 Put it down. Think about it, man. 65 00:05:12,213 --> 00:05:13,781 No! [officer] Drop it! 66 00:05:13,915 --> 00:05:15,917 No. Fuck off! 67 00:05:16,050 --> 00:05:17,417 Drop the gun. 68 00:05:17,819 --> 00:05:19,386 [bandit] Drop it, old man. 69 00:05:22,389 --> 00:05:23,825 Put the gun down, you old fuck. 70 00:05:25,560 --> 00:05:26,894 [driver sobs] 71 00:05:37,271 --> 00:05:39,472 [breathing heavily] 72 00:05:41,374 --> 00:05:42,610 Fuck. 73 00:06:13,007 --> 00:06:15,743 [siren wailing] 74 00:06:18,746 --> 00:06:22,516 [officer 2] Internal Affairs will conduct the review. You know the drill. 75 00:06:22,650 --> 00:06:23,918 Thank you. 76 00:06:36,931 --> 00:06:38,199 What and where? 77 00:06:38,633 --> 00:06:40,701 This one's dead, the other one's inside. 78 00:06:40,835 --> 00:06:41,869 Hey. 79 00:06:44,404 --> 00:06:47,074 [paramedic 1] Hello, sir. Sir, can you hear me? 80 00:06:47,208 --> 00:06:49,110 [spluttering] 81 00:06:49,944 --> 00:06:51,478 [Fitzgerald] Is he alive? 82 00:06:51,846 --> 00:06:54,882 I don't hear anything. Must be the wind. 83 00:07:02,023 --> 00:07:03,157 Lead the way. 84 00:07:03,824 --> 00:07:06,994 It's the guy all shot up inside. You can't miss him. 85 00:07:14,802 --> 00:07:16,871 Officer, I can take it from here. Thank you. 86 00:07:17,004 --> 00:07:18,739 -Sir, can you hear me? -Uh-huh. 87 00:07:18,873 --> 00:07:20,841 Yeah? All right. [groans] 88 00:07:22,944 --> 00:07:24,211 All right. 89 00:07:25,279 --> 00:07:27,682 [screams] Fuck! 90 00:07:27,815 --> 00:07:30,017 -[paramedic 1] Prep the bus. -He's not gonna make it. 91 00:07:31,752 --> 00:07:34,689 -[groaning] -[paramedic 1] Come on. 92 00:07:36,390 --> 00:07:39,527 -Come on! -[screaming] 93 00:07:42,462 --> 00:07:44,865 [groaning] Motherfucker! 94 00:07:44,999 --> 00:07:46,634 Oh, fuck! 95 00:07:46,767 --> 00:07:49,637 What? What the fuck are you doing? Help. 96 00:07:49,770 --> 00:07:51,806 Fuck, Dezi! Oh, my God! 97 00:07:51,939 --> 00:07:55,209 Come on. Are you two fucking old enough to be EMTs? 98 00:07:56,544 --> 00:07:58,646 [screaming] 99 00:08:15,529 --> 00:08:17,497 [siren wailing] 100 00:08:23,504 --> 00:08:24,739 [groaning] 101 00:08:31,946 --> 00:08:34,015 [Dezi] The pulse is, uh, 50 bpm. 102 00:08:34,148 --> 00:08:36,017 The renal artery was nicked. [nurse 1] Prep for surgery. 103 00:08:36,150 --> 00:08:37,952 -Two bags O neg. -[nurse 2] Sir, eyes open. Look at me. 104 00:08:38,085 --> 00:08:40,921 Can you tell me your name? Tell me your name. Sir? Sir? 105 00:08:41,055 --> 00:08:44,058 Okay. Make a hole, make a hole. We're coming through. 106 00:08:44,191 --> 00:08:47,628 Get the trauma surgeon in. Where is Bradley? Get me... 107 00:08:51,499 --> 00:08:53,734 [breathing heavily] 108 00:08:55,236 --> 00:08:56,537 You okay? 109 00:09:05,846 --> 00:09:07,248 Can I bum a cig? 110 00:09:10,618 --> 00:09:12,853 [soft rock music playing] 111 00:09:30,137 --> 00:09:33,574 ♪ We were above ♪ 112 00:09:33,707 --> 00:09:36,877 ♪ For a long time ♪ 113 00:09:37,011 --> 00:09:40,081 ♪ They would all say ♪ 114 00:09:40,214 --> 00:09:43,484 ♪ Look how they shine ♪ 115 00:09:43,617 --> 00:09:45,486 [police radio chatter] 116 00:09:45,619 --> 00:09:48,756 ♪ Faith in the sea ♪ 117 00:09:48,889 --> 00:09:52,326 ♪ Faith through the fire ♪ 118 00:09:53,761 --> 00:09:57,031 ♪ We'd always believe ♪ 119 00:09:57,164 --> 00:10:00,801 ♪ But never know why ♪ 120 00:10:05,906 --> 00:10:08,876 ♪ Hollow your eyes ♪ 121 00:10:09,009 --> 00:10:12,346 ♪ Breath on your skin ♪ 122 00:10:12,480 --> 00:10:15,749 ♪ Somewhere inside ♪ 123 00:10:15,883 --> 00:10:18,853 ♪ You had it within ♪ 124 00:10:21,188 --> 00:10:24,125 ♪ Words in a twist ♪ 125 00:10:24,258 --> 00:10:27,928 ♪ They're on a roll ♪ 126 00:10:29,230 --> 00:10:32,800 ♪ So don't ever say ♪ 127 00:10:32,933 --> 00:10:36,337 ♪ You love me at all ♪ 128 00:11:27,955 --> 00:11:30,958 ♪ Don't ever say ♪ 129 00:11:31,091 --> 00:11:34,161 ♪ You love me at all ♪ 130 00:11:34,295 --> 00:11:37,798 ♪ Don't ever say ♪ 131 00:11:37,932 --> 00:11:42,937 ♪ You love me at all ♪ 132 00:11:46,040 --> 00:11:48,275 [customers chattering] 133 00:11:49,343 --> 00:11:53,047 -Oh. How did you find it? -[humming] 134 00:11:53,548 --> 00:11:57,218 -Oh, where is she? -You're the detective. You tell me. 135 00:11:57,351 --> 00:11:59,654 You're right. Once upon a time-- 136 00:11:59,787 --> 00:12:01,722 Once upon a time, I had a husband 137 00:12:01,855 --> 00:12:06,160 who didn't give a shit about my feelings or my time. 138 00:12:08,762 --> 00:12:11,198 I just want to talk to my daughter. She's an adult. 139 00:12:11,332 --> 00:12:13,668 She doesn't have to talk to you if she doesn't want to. 140 00:12:13,801 --> 00:12:15,069 [Knight] I'm better than ever. Hell-- 141 00:12:15,202 --> 00:12:17,004 She doesn't want to talk to you. 142 00:12:17,539 --> 00:12:20,808 [Knight] Her last text was two words: "Bite me." 143 00:12:22,476 --> 00:12:24,278 I'm trying to apologize. 144 00:12:26,947 --> 00:12:28,282 What's that? 145 00:12:28,916 --> 00:12:30,451 What's it look like? 146 00:12:33,220 --> 00:12:34,623 She isn't a child. 147 00:12:34,755 --> 00:12:36,457 She'll always be my kid. 148 00:12:38,359 --> 00:12:42,029 Just-- You leave the bear. I'll make sure she gets it. 149 00:12:43,097 --> 00:12:46,635 [sighs] So, you were telling me about Turks and Caicos. 150 00:12:46,767 --> 00:12:48,503 Hey, don't worry about him. 151 00:12:48,936 --> 00:12:52,239 If there's one thing that he's good at, it's leaving. 152 00:12:57,878 --> 00:13:00,114 [sirens wailing in distance] 153 00:13:04,852 --> 00:13:06,153 [clears throat] 154 00:13:07,988 --> 00:13:09,223 Thanks, everyone. 155 00:13:10,357 --> 00:13:11,392 [clears throat] 156 00:13:20,267 --> 00:13:22,771 "Out of the night that covers me, 157 00:13:22,903 --> 00:13:25,205 black is the pit from pole to pole. 158 00:13:26,073 --> 00:13:31,011 I thank whatever God may be for my unconquerable soul. 159 00:13:32,179 --> 00:13:34,582 In the fell clutch of circumstance, 160 00:13:35,416 --> 00:13:39,219 I have not winced or cried aloud. 161 00:13:39,353 --> 00:13:41,589 Under the bludgeonings of chance, 162 00:13:41,723 --> 00:13:44,491 my head is bloody but unbowed. 163 00:13:46,026 --> 00:13:47,729 Beyond this place of wrath and shade, 164 00:13:47,861 --> 00:13:51,065 and yet the menace of years finds 165 00:13:51,198 --> 00:13:52,966 and shall find me unafraid. 166 00:13:53,100 --> 00:13:56,805 It matters not how straight the gate, 167 00:13:56,937 --> 00:13:59,873 how charged with punishments the scroll. 168 00:14:00,809 --> 00:14:02,843 I am the master of my fate, 169 00:14:04,445 --> 00:14:06,548 and I am the captain of my soul." 170 00:14:10,918 --> 00:14:16,658 [clears throat] To Officer Rebecca Flanagan and Officer Edgar Cortez. 171 00:14:16,791 --> 00:14:18,359 Good cops never die, 172 00:14:18,492 --> 00:14:22,630 they just get promoted to the precinct in the sky. 173 00:14:24,799 --> 00:14:26,100 Rest in power. 174 00:14:28,803 --> 00:14:29,838 To Officer Flanagan 175 00:14:29,970 --> 00:14:31,438 and Officer Cortez. 176 00:14:31,573 --> 00:14:32,906 [glasses clank] 177 00:14:33,040 --> 00:14:34,341 [crowd applauding] [Knight] Hear, hear. 178 00:14:34,475 --> 00:14:36,477 [Fitzgerald] Next round is on me. 179 00:14:37,779 --> 00:14:39,012 Thank you. 180 00:14:41,516 --> 00:14:42,950 Whoo! 181 00:14:43,685 --> 00:14:45,553 Uh, two Budweisers. 182 00:14:46,855 --> 00:14:48,455 [groans] I need a drink. 183 00:14:50,558 --> 00:14:51,593 [patron] Waiter. 184 00:14:56,196 --> 00:14:57,998 [bartender] Here you go, kid. Six bucks even. 185 00:14:58,132 --> 00:14:59,567 Hey, asshole. 186 00:15:00,134 --> 00:15:01,636 The man just saved a life. 187 00:15:01,770 --> 00:15:03,303 He's earned a free one. 188 00:15:06,541 --> 00:15:07,941 I hate this place. 189 00:15:08,075 --> 00:15:09,611 It has its charms. 190 00:15:15,015 --> 00:15:16,283 [cans hiss open] 191 00:15:16,417 --> 00:15:19,587 Fifteen bucks. You said six. 192 00:15:19,721 --> 00:15:21,355 Well, with the tequila it's 15. 193 00:15:21,488 --> 00:15:22,690 What tequila? 194 00:15:23,858 --> 00:15:25,292 I don't see any tequila. 195 00:15:25,426 --> 00:15:26,460 Whatever. 196 00:15:29,430 --> 00:15:31,533 Don't roofie my drink. 197 00:15:31,666 --> 00:15:32,933 [chuckles] 198 00:15:37,938 --> 00:15:39,541 [toilet flushes] 199 00:15:50,984 --> 00:15:52,219 [snorts] 200 00:15:53,555 --> 00:15:55,890 [George] Captain wants me pulling swing all week. 201 00:15:56,023 --> 00:15:59,761 -Tell the union. -Hmm. I should. 202 00:15:59,894 --> 00:16:02,664 You know-- You know, too many stupid people 203 00:16:02,797 --> 00:16:05,132 around here at this time doing stupid things. 204 00:16:05,265 --> 00:16:07,067 Hey, give me the Fourth over Halloween 205 00:16:07,201 --> 00:16:09,069 and Christmas any day. 206 00:16:09,203 --> 00:16:11,138 A couple of kids shooting some fireworks? 207 00:16:11,271 --> 00:16:12,707 No biggie for me. 208 00:16:12,841 --> 00:16:15,610 You know, those fireworks set off every single alarm 209 00:16:15,743 --> 00:16:19,781 in Teslas and every single building from here to Anaheim. 210 00:16:19,914 --> 00:16:21,883 It actually makes me miss New York. 211 00:16:22,015 --> 00:16:26,487 And you're gonna have to deal with so many bullshit phone calls. 212 00:16:26,621 --> 00:16:28,188 Yo, Justin Bieber! 213 00:16:29,323 --> 00:16:31,058 You eavesdropping right now? 214 00:16:31,191 --> 00:16:34,629 [chuckles] Yeah, um, I'm busted. 215 00:16:34,762 --> 00:16:35,763 My name is Dezi. I-- 216 00:16:35,897 --> 00:16:37,331 We don't give a fuck. 217 00:16:42,670 --> 00:16:44,271 This is a cop bar. 218 00:16:47,040 --> 00:16:48,710 What kind of badge is it? 219 00:16:51,178 --> 00:16:52,514 EMT? 220 00:16:52,647 --> 00:16:53,681 [chuckles] 221 00:16:54,983 --> 00:16:56,718 You think that means something? 222 00:16:56,851 --> 00:16:58,318 Yeah, so, uh, 223 00:16:58,452 --> 00:17:00,053 I just have to save your sorry asses, 224 00:17:00,187 --> 00:17:01,890 but I can't have a beer with you? 225 00:17:02,422 --> 00:17:04,659 [George] Too thick to make it as a doctor. 226 00:17:06,193 --> 00:17:07,529 Look, I've got a lot of respect 227 00:17:07,662 --> 00:17:11,265 for my, uh, blue-blooded brothers, right? 228 00:17:11,766 --> 00:17:13,100 My mother was a guard. 229 00:17:14,401 --> 00:17:16,036 [George] So, your mother was a guard? 230 00:17:16,169 --> 00:17:17,371 And you're bragging about that? 231 00:17:17,505 --> 00:17:18,940 [chuckles] Guards. 232 00:17:19,072 --> 00:17:20,407 They're like the Irish us. 233 00:17:20,542 --> 00:17:23,110 [Godwin] Oh, yeah. Are you Irish, huh? 234 00:17:23,243 --> 00:17:24,712 Uh-- [chuckles] 235 00:17:24,846 --> 00:17:26,981 I hear that, uh, Irish girls are very easy. 236 00:17:27,114 --> 00:17:29,517 [chuckles] How is your mother? 237 00:17:33,320 --> 00:17:36,390 You must have shit for brains to step in front of me like this. 238 00:17:36,524 --> 00:17:38,593 Okay. You're gonna have to go. 239 00:17:38,860 --> 00:17:41,663 -Well, I thought this was the land of the free. -It ain't for you. 240 00:17:41,796 --> 00:17:44,032 Yeah. All right. I think I'll finish my beer. Thank you. 241 00:17:44,164 --> 00:17:47,001 [George] You have to go. [Dezi] Oh, great. There's a baseball bat? 242 00:17:47,134 --> 00:17:50,404 -Get the fuck out of here. -[Dezi] What is this, like a softball league? 243 00:17:50,538 --> 00:17:52,105 You're gonna have to go. What's going on? 244 00:17:52,239 --> 00:17:54,207 You wanna go? Sign me up. I'm down. 245 00:17:54,341 --> 00:17:56,044 Give me the fucking baseball bat. 246 00:17:56,176 --> 00:17:58,078 ["Closer" plays] 247 00:17:58,211 --> 00:18:01,583 ♪ You can also get closer ♪ 248 00:18:01,716 --> 00:18:04,084 ♪ Come on, closer ♪ 249 00:18:05,053 --> 00:18:06,821 ♪ Yeah, closer ♪ 250 00:18:07,187 --> 00:18:08,288 [Dezi groans] 251 00:18:08,422 --> 00:18:10,190 ♪ Come on, closer ♪ 252 00:18:10,692 --> 00:18:11,626 [grunts] 253 00:18:11,759 --> 00:18:13,226 [groans] 254 00:18:15,095 --> 00:18:17,364 [shouts, coughs] 255 00:18:18,265 --> 00:18:19,801 [groaning] 256 00:18:21,002 --> 00:18:23,671 [George] Come on, let's go. He's not worth it. 257 00:18:26,941 --> 00:18:31,144 ♪ So are you ready For it, child? ♪ 258 00:18:32,914 --> 00:18:37,384 ♪ True power I know is getting over ♪ 259 00:18:38,218 --> 00:18:39,386 [groans] 260 00:18:39,520 --> 00:18:41,656 ♪ Time to beat it up ♪ 261 00:18:41,789 --> 00:18:44,559 ♪ I know I'm too damn naive ♪ 262 00:18:44,692 --> 00:18:46,728 ♪ You've seen That she walked in ♪ 263 00:18:46,861 --> 00:18:49,631 ♪ Come on So get closer ♪ 264 00:18:50,297 --> 00:18:52,366 [groans] What the fuck, Dez? 265 00:18:52,499 --> 00:18:54,201 [sighs, chuckles] 266 00:18:54,334 --> 00:18:55,870 I love this country. 267 00:18:56,604 --> 00:18:57,839 I love it. Let's go. 268 00:18:59,007 --> 00:19:00,575 Someone call the police. Mmm. 269 00:19:00,708 --> 00:19:01,743 [chuckles] 270 00:19:03,111 --> 00:19:04,612 ♪ Closer ♪ 271 00:19:05,647 --> 00:19:08,883 [electronic music playing] 272 00:19:19,527 --> 00:19:21,763 [music continues on speakers nearby] 273 00:19:27,702 --> 00:19:29,369 [Dezi] Concussion? 274 00:19:30,203 --> 00:19:32,305 [Ally] No, you're just stupid. 275 00:19:34,274 --> 00:19:36,176 Why do you live in this shithole? 276 00:19:37,111 --> 00:19:40,280 Well, you find me a cheaper place, and I'll live there. 277 00:19:40,882 --> 00:19:42,349 Any breaks? 278 00:19:43,017 --> 00:19:44,217 [scoffs] Nah. 279 00:19:44,351 --> 00:19:45,586 [clears throat] 280 00:19:47,121 --> 00:19:48,156 Shit. 281 00:19:48,288 --> 00:19:49,524 We're on deck in 50. 282 00:19:49,657 --> 00:19:51,659 "Oh, we're on deck in 50." 283 00:19:52,492 --> 00:19:54,428 You like my accent? [chuckles] 284 00:19:54,562 --> 00:19:56,130 It's about as good as you look. 285 00:19:56,263 --> 00:19:58,032 [chuckles] You don't gotta go. 286 00:19:58,166 --> 00:19:59,934 No, no, no, no. Dez... 287 00:20:10,310 --> 00:20:11,546 [softly] Dez. 288 00:20:17,051 --> 00:20:18,553 This is the worst idea. 289 00:20:19,854 --> 00:20:21,421 You think too much. 290 00:21:57,151 --> 00:22:00,721 [Ally] Why the hell did you start a fight in a cop bar? 291 00:22:01,689 --> 00:22:03,691 They're never gonna let us back in there. 292 00:22:04,258 --> 00:22:05,193 Mmm. 293 00:22:05,325 --> 00:22:06,828 I want an answer. 294 00:22:08,395 --> 00:22:10,497 Maybe 'cause I almost was one. 295 00:22:11,431 --> 00:22:12,867 One of what? 296 00:22:14,969 --> 00:22:17,071 I always wanted to be a cop. 297 00:22:17,205 --> 00:22:18,438 Bullshit. 298 00:22:18,840 --> 00:22:20,174 No lie. 299 00:22:20,641 --> 00:22:22,643 Nearly broke my dad's heart. 300 00:22:22,777 --> 00:22:25,613 Not exactly a law-abiding citizen. 301 00:22:26,948 --> 00:22:27,949 And what happened? 302 00:22:28,516 --> 00:22:30,450 Well... [chuckles] 303 00:22:31,118 --> 00:22:32,419 I, uh, 304 00:22:33,054 --> 00:22:35,388 didn't exactly make it through the department interview. 305 00:22:35,523 --> 00:22:39,527 Mmm. Yeah, they said my moral compass 306 00:22:39,660 --> 00:22:42,597 was skewed or whatever. 307 00:22:43,231 --> 00:22:44,665 You? 308 00:22:46,701 --> 00:22:48,703 Yeah, I was this close, but... 309 00:22:49,337 --> 00:22:51,906 Yeah, I still wanted to do some good, you know? 310 00:22:52,372 --> 00:22:54,942 EMT life, baby. 311 00:22:55,076 --> 00:22:57,044 [both laugh] 312 00:22:57,945 --> 00:23:00,581 Probably doing more good than those assholes, anyway. 313 00:23:01,916 --> 00:23:04,484 There are some good cops. Like, most are good. 314 00:23:05,353 --> 00:23:07,822 Oh yeah? Well, you'll have to introduce me to one. 315 00:23:10,291 --> 00:23:11,692 [sighs] Maybe. 316 00:23:15,796 --> 00:23:17,698 I, uh, think I started that fight. 317 00:23:17,832 --> 00:23:19,734 Well, first of all, I didn't start the fight. 318 00:23:19,867 --> 00:23:22,870 Mmm. Okay. I was defending myself, which is a big difference. 319 00:23:23,004 --> 00:23:23,905 Sure. 320 00:23:25,907 --> 00:23:27,508 I don't know. I guess I just wanted to see 321 00:23:27,642 --> 00:23:30,511 how tough the LAPD really was, you know? 322 00:23:30,645 --> 00:23:31,946 You're crazy. 323 00:23:32,747 --> 00:23:34,649 Oh, and you're adorable. 324 00:23:34,782 --> 00:23:36,717 -[slaps] -Don't call me that. 325 00:23:37,218 --> 00:23:38,319 Ever. 326 00:23:38,451 --> 00:23:39,854 Yes, ma'am. 327 00:23:40,821 --> 00:23:41,856 [scoffs] 328 00:23:43,090 --> 00:23:45,960 [sighs] This was a one-time thing. 329 00:23:46,093 --> 00:23:47,929 Oh, okay. It's a one-time thing 330 00:23:48,062 --> 00:23:50,164 and then it's a-- until it's a two-time thing. 331 00:23:50,298 --> 00:23:52,633 And then it's a three-time thing, okay? 332 00:23:52,767 --> 00:23:53,901 And then it's a four-time thing. 333 00:23:54,035 --> 00:23:55,736 You think you're so charming. 334 00:24:15,423 --> 00:24:17,825 [sirens wailing] 335 00:24:19,026 --> 00:24:20,995 [tires screech] 336 00:24:29,337 --> 00:24:31,238 [Ally] Get the Narcan. Stay with us. 337 00:24:33,641 --> 00:24:35,810 [patient coughing] 338 00:24:40,381 --> 00:24:41,916 [groans] 339 00:24:42,850 --> 00:24:46,120 [coughing, retching] 340 00:24:46,253 --> 00:24:49,156 [chattering on radio] 341 00:25:19,286 --> 00:25:22,023 -[siren wailing] -[inaudible dialogue] 342 00:26:01,295 --> 00:26:02,797 [sighs] 343 00:26:06,535 --> 00:26:09,336 [breathing heavily] 344 00:26:12,907 --> 00:26:15,676 [chattering on radio] 345 00:26:21,982 --> 00:26:24,118 [footsteps approach] 346 00:26:27,788 --> 00:26:29,090 Did Kyle shove you? 347 00:26:29,623 --> 00:26:31,058 What did I say? 348 00:26:31,192 --> 00:26:33,961 If someone shoves you, you punch 'em. 349 00:26:34,095 --> 00:26:36,263 If they pull a knife, you pull a gun. 350 00:26:36,397 --> 00:26:39,800 If they bring a tank, call me. All right? 351 00:26:40,535 --> 00:26:42,236 Kyle. Get over here. 352 00:26:44,338 --> 00:26:45,372 Get up. 353 00:26:47,208 --> 00:26:49,110 You've been pushing him around again? 354 00:26:50,811 --> 00:26:53,347 Milton, you know what to do. 355 00:26:53,481 --> 00:26:54,715 Go on. 356 00:26:56,484 --> 00:26:57,918 Shake hands. 357 00:27:00,421 --> 00:27:01,455 All good? 358 00:27:01,822 --> 00:27:03,057 Go on. 359 00:27:07,795 --> 00:27:10,164 What did I say to you about slouching? 360 00:27:15,970 --> 00:27:17,872 Easy on the spread, it has to last a month. 361 00:27:18,005 --> 00:27:19,807 [laughs] Mmm. 362 00:27:21,610 --> 00:27:25,246 You know, your mother would turn in her grave if she saw the world now. 363 00:27:25,980 --> 00:27:28,215 This isn't the country it once was. 364 00:27:29,083 --> 00:27:31,986 Small miracles, that's all we can hope for. 365 00:27:32,920 --> 00:27:34,788 You know, every gang in Long Beach is trying 366 00:27:34,922 --> 00:27:36,757 to get their hands on those kids. 367 00:27:36,891 --> 00:27:39,126 We feed them, get tutors for them. 368 00:27:39,561 --> 00:27:41,095 This shelter, 369 00:27:41,762 --> 00:27:43,130 it's a legacy. 370 00:27:43,264 --> 00:27:47,902 As long as it stays open, her memory will last. 371 00:27:49,370 --> 00:27:51,472 Mom would be proud of you, Dad. 372 00:27:51,606 --> 00:27:55,676 Yeah, well, pride isn't a luxury I-- I can afford, you know? 373 00:27:58,078 --> 00:28:00,848 Takes all my strength to keep the lights on here. 374 00:28:03,417 --> 00:28:04,785 We've been defunded. 375 00:28:05,686 --> 00:28:07,522 Yeah. Budget cuts, 376 00:28:07,656 --> 00:28:10,457 that's what they say, because of the riots last year. 377 00:28:11,725 --> 00:28:13,562 The state doesn't get it, you know? 378 00:28:13,694 --> 00:28:15,829 Save a kid, you save the future. 379 00:28:16,631 --> 00:28:17,998 [door closes] 380 00:28:20,669 --> 00:28:22,604 Anyway, I got to get to business. 381 00:28:22,736 --> 00:28:24,038 Um, do you want me to tell the kids 382 00:28:24,171 --> 00:28:25,472 -the youth center's closed? -No. 383 00:28:25,607 --> 00:28:27,074 [clears throat] I invited them. 384 00:28:28,142 --> 00:28:31,712 They're gonna help with creative ways to keep the lights on. 385 00:28:37,418 --> 00:28:39,253 Come on, buddy. 386 00:28:39,386 --> 00:28:40,988 [psychiatrist] Everything in your life 387 00:28:41,121 --> 00:28:43,224 has been leading up to this moment. 388 00:28:44,091 --> 00:28:45,793 It's the opinion of the department 389 00:28:45,926 --> 00:28:47,629 that why someone enters law enforcement 390 00:28:47,761 --> 00:28:50,998 is as important as the work they do on a daily basis. 391 00:28:51,131 --> 00:28:53,167 Why do I wanna be a cop? 392 00:28:57,404 --> 00:28:58,839 I like doughnuts. 393 00:29:00,341 --> 00:29:01,375 Gun fights. 394 00:29:02,611 --> 00:29:04,411 -Car chases. -Okay, okay. 395 00:29:04,546 --> 00:29:06,648 This isn't your first time in here. 396 00:29:06,780 --> 00:29:07,982 That's right. 397 00:29:08,115 --> 00:29:10,818 But this is a safe space. 398 00:29:10,951 --> 00:29:12,886 You were given a second chance after New York, 399 00:29:13,020 --> 00:29:17,091 and we need to make sure you don't slip into your old cowboy ways. 400 00:29:19,393 --> 00:29:22,162 I can't tell your captain that you're safe to go back on the streets 401 00:29:22,296 --> 00:29:24,599 unless I know you're not a danger to yourself or others, 402 00:29:24,733 --> 00:29:26,534 that's bottom line. 403 00:29:27,301 --> 00:29:30,471 Look, I gave my statement. 404 00:29:31,905 --> 00:29:33,340 It was a good shooting. 405 00:29:43,284 --> 00:29:44,385 I feel better. 406 00:29:44,519 --> 00:29:46,053 [psychiatrist] Tell me the truth. 407 00:29:46,186 --> 00:29:48,289 Why do you wanna be a cop? 408 00:29:50,324 --> 00:29:52,926 [Knight] I want my daughter to be safe. 409 00:29:55,664 --> 00:29:56,997 To be proud of me. 410 00:29:58,733 --> 00:30:02,236 Now your father, he was a bank manager in Newark. 411 00:30:02,369 --> 00:30:04,405 Can you just tell me a little bit about him? 412 00:30:04,539 --> 00:30:07,575 He was shot during an attempted robbery, is that right? 413 00:30:08,677 --> 00:30:10,044 [cries] 414 00:30:11,513 --> 00:30:12,479 We're done. 415 00:30:12,614 --> 00:30:15,282 [sirens wailing] 416 00:30:20,054 --> 00:30:24,124 [chattering on radio] 417 00:30:24,258 --> 00:30:28,262 [dispatcher on radio] Dezi? Dezi? Report to the supervisor office. 418 00:30:47,881 --> 00:30:48,982 Boss? 419 00:30:49,116 --> 00:30:50,518 Dezi, take a seat. 420 00:30:55,523 --> 00:30:57,592 I got a witness from the Beston Bank robbery 421 00:30:57,726 --> 00:31:01,195 that says you refused to offer medical assistance. 422 00:31:02,597 --> 00:31:03,631 Triage. 423 00:31:04,799 --> 00:31:06,467 This isn't a war zone. 424 00:31:07,468 --> 00:31:10,971 Would you rather me save the villain or the victim? 425 00:31:11,105 --> 00:31:12,439 I read your report. 426 00:31:12,574 --> 00:31:15,008 Yes. We arrived on the scene, right? 427 00:31:15,142 --> 00:31:16,977 We went past the dead cop. 428 00:31:17,111 --> 00:31:20,381 I made a judgment call, and then we went into the manager's office. 429 00:31:20,515 --> 00:31:23,484 You broke protocol carrying him out like that. 430 00:31:23,618 --> 00:31:25,687 I saved the guy's life. 431 00:31:25,820 --> 00:31:29,858 He's suing the city and you for emotional trauma 432 00:31:29,990 --> 00:31:32,827 sustained during emergency transportation. 433 00:31:32,960 --> 00:31:36,263 -[screams] -Get the fuck out of here. 434 00:31:36,964 --> 00:31:38,232 [sighs] 435 00:31:39,333 --> 00:31:41,201 -You're suspended. -What? 436 00:31:41,335 --> 00:31:42,970 Dezi. I did nothing wrong. 437 00:31:43,103 --> 00:31:44,271 Take a few weeks. 438 00:31:44,405 --> 00:31:46,641 Let legal come to a resolution, 439 00:31:47,341 --> 00:31:48,843 it'll blow over. [breathing heavily] 440 00:31:48,976 --> 00:31:52,012 That's not fucking fair! 441 00:31:52,146 --> 00:31:54,516 You think you can talk to me like this? 442 00:31:56,316 --> 00:31:57,151 Fuck it. 443 00:31:57,685 --> 00:31:59,854 You're fired for insubordination 444 00:31:59,987 --> 00:32:03,424 and refusing to offer medical assistance to someone in need. 445 00:32:03,558 --> 00:32:06,694 You can't fire me. Your contract is terminated now. 446 00:32:06,828 --> 00:32:10,330 You can't fire me, because I'm the best fucking para you fucking got. 447 00:32:13,434 --> 00:32:16,170 You fire me, and you hurt the whole fucking city. 448 00:32:16,303 --> 00:32:17,672 Big fucking whoop. 449 00:32:17,806 --> 00:32:19,440 Get out of my office. 450 00:32:23,143 --> 00:32:25,279 [door opens] 451 00:32:34,354 --> 00:32:39,059 [inaudible dialogue] 452 00:33:19,968 --> 00:33:22,035 [podcast host on laptop] Right now, we live in a society 453 00:33:22,169 --> 00:33:25,405 where there's one rule for us, and another rule for them. 454 00:33:25,540 --> 00:33:29,944 That's not just here. That's all over the world. That's spreading right now. 455 00:33:30,077 --> 00:33:31,513 That's the pandemic. 456 00:33:33,848 --> 00:33:36,951 We are not judged, people. 457 00:33:37,084 --> 00:33:40,588 The rich, the famous, all of them, they have their agenda. 458 00:33:40,722 --> 00:33:43,825 They decide what's right and what's wrong. 459 00:33:43,958 --> 00:33:45,560 But we know what's right. 460 00:33:46,528 --> 00:33:48,295 We know what's right. 461 00:33:51,398 --> 00:33:53,400 You see Portland? 462 00:33:53,535 --> 00:33:56,871 The world is gonna look exactly like Portland 463 00:33:57,005 --> 00:33:58,806 if we don't have heroes. 464 00:33:58,940 --> 00:34:01,275 The world needs heroes. 465 00:34:03,878 --> 00:34:06,548 Fact: Cops have the hardest job in the world. 466 00:34:06,681 --> 00:34:09,283 Fact: This city is tearing itself apart, 467 00:34:09,416 --> 00:34:13,120 and cops are our last line of defense. 468 00:34:17,057 --> 00:34:19,459 We need cops who don't care about red tape. 469 00:34:19,594 --> 00:34:21,863 Who don't care about the politics 470 00:34:21,996 --> 00:34:26,801 and who's gonna become mayor or a four-year term limit. 471 00:34:26,935 --> 00:34:28,636 Defund the police? 472 00:34:28,770 --> 00:34:32,306 Right, yeah, sure, great idea. 473 00:34:32,439 --> 00:34:34,642 Defund the police, and then see who comes to the rescue 474 00:34:34,776 --> 00:34:37,011 when cartels are running free. 475 00:34:37,144 --> 00:34:40,815 When you can't even get a cup of coffee without getting mugged. 476 00:34:40,949 --> 00:34:43,383 [gunshots] 477 00:34:45,887 --> 00:34:49,423 Who cares about how people go to jail? 478 00:34:49,557 --> 00:34:52,860 You will never see all the good things that the cops do. 479 00:34:52,994 --> 00:34:57,532 You will never see them breaking up domestic violence incidents, 480 00:34:57,665 --> 00:35:02,369 organizing, uh, food drives, because that's not good content. 481 00:35:06,674 --> 00:35:07,709 [gunshot] 482 00:35:09,209 --> 00:35:10,845 Defund it, yeah. 483 00:35:10,979 --> 00:35:12,312 Cool, I'll wait. 484 00:35:22,255 --> 00:35:23,490 [gunshot] 485 00:38:13,027 --> 00:38:14,762 [elevator bell dings] 486 00:38:38,418 --> 00:38:39,787 [elevator bell dings] 487 00:39:28,336 --> 00:39:30,771 [Godwin] Hey Boots, come here. 488 00:39:31,339 --> 00:39:33,741 What have you got going on the morning of the Fourth? 489 00:39:33,875 --> 00:39:35,643 I'm headed to the beach with my girl, sir. 490 00:39:35,776 --> 00:39:37,578 I've been looking forward to it all week. 491 00:39:38,713 --> 00:39:41,916 We're looking for volunteers for the At-Risk Shelter. 492 00:39:42,049 --> 00:39:46,621 Setting up, you know food, cleaning, you know. Yeah. 493 00:39:48,623 --> 00:39:50,591 I can't force you to say yes. 494 00:39:51,893 --> 00:39:54,695 But I can tell the sergeant that you declined. 495 00:39:56,130 --> 00:39:58,733 I would love to, but we've been planning this for a month. 496 00:39:58,866 --> 00:40:01,569 I got to pick her mom up at the airport. 497 00:40:06,473 --> 00:40:07,909 Fine. Give it to me. 498 00:40:11,478 --> 00:40:13,948 Serve and protect. 499 00:40:16,017 --> 00:40:18,185 [Boots] Well, this is me serving. 500 00:40:18,953 --> 00:40:21,255 I'm gonna need you to protect me 501 00:40:21,389 --> 00:40:22,723 from my girlfriend. 502 00:40:23,456 --> 00:40:24,759 Thank you. 503 00:40:25,526 --> 00:40:26,894 You think I'm kidding. 504 00:40:36,436 --> 00:40:40,440 [podcast host] But I ask this, "Quis custodiet ipsos custodes?" 505 00:40:40,574 --> 00:40:42,543 Who watches the watchers? 506 00:40:43,411 --> 00:40:44,578 Answer: 507 00:40:44,712 --> 00:40:46,446 Too many people. 508 00:40:46,580 --> 00:40:48,082 Police can't effectively uh, 509 00:40:48,215 --> 00:40:49,951 do their job with this level of scrutiny 510 00:40:50,084 --> 00:40:52,286 from the media and, uh, the public. 511 00:40:52,420 --> 00:40:56,157 I say cops don't do enough. 512 00:40:58,491 --> 00:41:01,028 They need a ghost, someone that can take out the trash 513 00:41:01,162 --> 00:41:03,731 and doesn't have to worry about the red tape. 514 00:41:03,864 --> 00:41:05,866 I'm not talking about, uh, a vigilante. 515 00:41:06,000 --> 00:41:07,868 I'm talking more of a... 516 00:41:11,939 --> 00:41:13,641 Angel of Justice. 517 00:41:17,044 --> 00:41:19,814 ...vigilante. I'm talking more of a... 518 00:41:19,947 --> 00:41:21,382 Angel of Justice. 519 00:41:21,515 --> 00:41:22,683 Angel of Justice. 520 00:41:22,817 --> 00:41:24,085 Angel of Justice. 521 00:41:24,218 --> 00:41:26,287 Justice. Justice. Justice. 522 00:41:26,420 --> 00:41:29,423 Justice. Justice. Justice. 523 00:41:29,557 --> 00:41:31,058 Angel of Justice. 524 00:41:32,159 --> 00:41:34,195 [phone ringing] 525 00:41:40,368 --> 00:41:42,670 [ringing continues] 526 00:41:43,604 --> 00:41:47,008 Knight! My office, now. 527 00:41:52,513 --> 00:41:54,215 Hey, boss. Shut up. 528 00:41:54,348 --> 00:41:55,783 Yes, ma'am. 529 00:41:57,785 --> 00:41:59,553 What are you working? Paperwork. 530 00:41:59,687 --> 00:42:01,422 No thanks to you. 531 00:42:01,555 --> 00:42:03,724 Good. Here's some more. 532 00:42:03,858 --> 00:42:06,427 Someone stole a uniform, badge, gun-- 533 00:42:06,560 --> 00:42:08,462 the whole shebang-- from the coroner's office 534 00:42:08,596 --> 00:42:10,364 down at North Roads Hospital. 535 00:42:10,898 --> 00:42:12,500 Family wants the badge back. 536 00:42:12,633 --> 00:42:14,702 IA wants the gun and I want to know 537 00:42:14,835 --> 00:42:17,671 what kind of degenerate would do such a thing. 538 00:42:17,805 --> 00:42:20,307 -No security cameras? -Nope, no. 539 00:42:20,441 --> 00:42:22,410 Privacy reasons. Privacy? 540 00:42:22,543 --> 00:42:24,412 The customers are dead. 541 00:42:24,545 --> 00:42:26,814 That means you're gonna have to do a little leg work. 542 00:42:26,947 --> 00:42:30,551 And by the looks of things, you could do with getting in some more steps. 543 00:42:30,684 --> 00:42:31,819 Ouch. 544 00:42:31,952 --> 00:42:33,954 Just calling it like I see it. 545 00:42:35,723 --> 00:42:37,024 You sleeping all right? 546 00:42:37,158 --> 00:42:39,126 Ah, thank you for noticing. 547 00:42:39,260 --> 00:42:40,628 It was a late night. 548 00:42:40,761 --> 00:42:42,063 Narcotics Unit intercepted 549 00:42:42,196 --> 00:42:45,099 a couple of tons of coke and some women. 550 00:42:45,232 --> 00:42:47,701 -Cartel shit? -Oh, they wish. 551 00:42:47,835 --> 00:42:49,437 No, it was the Vampos Gang. 552 00:42:49,570 --> 00:42:52,006 I guess all the names were-- were taken. 553 00:42:53,808 --> 00:42:57,578 Oh hey, congrats on the divorce. 554 00:42:57,711 --> 00:43:01,415 I'm a free man. Yeah, well, uh, your ring finger may be free, 555 00:43:01,550 --> 00:43:03,984 but your ass still belongs to the department. 556 00:43:05,086 --> 00:43:06,120 Mmm. 557 00:43:07,488 --> 00:43:09,123 Don't I know it. 558 00:43:09,723 --> 00:43:11,192 How's your daughter? 559 00:43:12,126 --> 00:43:13,794 She's fine. Uh... 560 00:43:13,928 --> 00:43:16,630 Fine is not the F word I would use 561 00:43:16,764 --> 00:43:18,065 to describe your daughter. 562 00:43:18,799 --> 00:43:21,435 But then again hey, I mean she's got a dad like you 563 00:43:21,570 --> 00:43:22,903 and a mom like Camilla. 564 00:43:23,538 --> 00:43:27,108 A shrink could diagnose those daddy issues three states away. 565 00:43:27,241 --> 00:43:29,410 Did somebody piss in your coffee? 566 00:43:29,544 --> 00:43:31,345 [chuckles] I'm just saying 567 00:43:31,479 --> 00:43:35,616 that there's a way to balance out work and home life. 568 00:43:35,749 --> 00:43:39,420 How many husbands have you had? I didn't say I knew how to balance it out. 569 00:43:39,554 --> 00:43:41,822 I'm just saying there is a way. 570 00:43:41,956 --> 00:43:43,724 You know, I mean look at Fitz. 571 00:43:43,858 --> 00:43:45,192 Fitz is a good boy. 572 00:43:45,326 --> 00:43:46,460 He's whipped. 573 00:43:46,961 --> 00:43:48,829 That is true. 574 00:43:49,730 --> 00:43:50,898 He's a good cop though. 575 00:43:51,031 --> 00:43:52,633 What makes you say that? 576 00:43:52,766 --> 00:43:54,536 There's none finer. 577 00:43:54,668 --> 00:43:56,370 No, I'm-- I'm curious now. 578 00:43:57,872 --> 00:43:59,574 What do you think makes a good cop? 579 00:44:00,609 --> 00:44:05,746 A good cop doesn't sleep well, so everyone else can. 580 00:44:06,780 --> 00:44:08,048 I'll accept that. 581 00:44:09,917 --> 00:44:11,852 Oh, ah, one last thing. 582 00:44:11,986 --> 00:44:13,888 You and Fitz are working the Fourth. 583 00:44:14,788 --> 00:44:16,223 I'm going camping. 584 00:44:16,357 --> 00:44:17,825 Camping? 585 00:44:18,425 --> 00:44:19,628 Yeah. I got a cabin. 586 00:44:19,760 --> 00:44:22,663 Uh, that's not camping. 587 00:44:22,796 --> 00:44:24,932 Not unless I get time off. 588 00:44:25,399 --> 00:44:26,767 The Fourth? 589 00:44:27,735 --> 00:44:29,538 That's my favorite day. 590 00:44:29,670 --> 00:44:31,640 And I expect you to protect and serve 591 00:44:31,772 --> 00:44:33,674 with a smile on your face. 592 00:44:34,808 --> 00:44:36,210 Thank you, Knight. 593 00:44:55,496 --> 00:45:00,000 [teller] Pensions are our specialty. Your future is safe. I bank here. 594 00:45:00,134 --> 00:45:02,937 Set up an account so we can get you some nice compound interest 595 00:45:03,070 --> 00:45:05,339 or maybe an investment account would be better for you. 596 00:45:05,472 --> 00:45:07,841 How much do you-- Investment account? Okay, that's fine. 597 00:45:07,975 --> 00:45:10,612 Officer. What can I do for you? 598 00:45:10,744 --> 00:45:13,247 [Dezi] I, uh... [groans] 599 00:45:16,618 --> 00:45:18,819 Are you here to do a 6-8-9? 600 00:45:19,621 --> 00:45:21,322 Yes. Yeah. 601 00:45:21,455 --> 00:45:22,591 Miss Gakowski. 602 00:45:22,756 --> 00:45:23,757 The officer... [groans] 603 00:45:23,891 --> 00:45:25,826 ...wants to do a 6-8-9. 604 00:45:29,531 --> 00:45:30,864 Are you okay, Officer? 605 00:45:32,733 --> 00:45:34,301 Your uniform looks kind of wonky. 606 00:45:35,002 --> 00:45:38,372 Call the union. The department should not be sending you out like that. 607 00:45:40,341 --> 00:45:43,777 Do I know you? Were you here that night those tweaker assholes 608 00:45:43,911 --> 00:45:45,246 made a run at my vault? 609 00:45:46,013 --> 00:45:48,449 Yeah. I mean, I-- I heard about that. 610 00:45:48,583 --> 00:45:51,919 [chuckles] My ass was almost cooked, but you boys saved my life. 611 00:45:52,052 --> 00:45:54,922 I'm sure those paramedics did a good job, too. 612 00:45:56,323 --> 00:45:58,392 It was the blue bloods and the doctors at Saint Mary's. 613 00:45:58,526 --> 00:46:00,160 They're the heroes. 614 00:46:03,097 --> 00:46:04,832 Are you part of the 14th? 615 00:46:06,668 --> 00:46:10,538 I have a guy whose father used to be the night commander. 616 00:46:10,672 --> 00:46:11,905 James Jayne? 617 00:46:12,674 --> 00:46:13,974 Oh, yeah, sure. 618 00:46:14,108 --> 00:46:15,442 You know him? 619 00:46:16,511 --> 00:46:17,545 Yeah. 620 00:46:18,312 --> 00:46:19,346 Good man. 621 00:46:19,780 --> 00:46:20,715 I thought he died. 622 00:46:20,848 --> 00:46:22,182 Well, you know... 623 00:46:23,652 --> 00:46:24,985 cops never die. 624 00:46:27,021 --> 00:46:28,088 Amen, brother. 625 00:46:28,222 --> 00:46:30,024 Blue lives never die. 626 00:46:30,157 --> 00:46:32,326 Thank you for what you do. 627 00:46:32,459 --> 00:46:34,194 So, do you have any plans for the Fourth? 628 00:46:34,328 --> 00:46:36,665 Ah, you know, uh, the usual. 629 00:46:36,797 --> 00:46:38,966 Ah, yeah, work never ceases. 630 00:46:39,099 --> 00:46:42,936 I can relate. I will be here toiling away. 631 00:46:43,370 --> 00:46:44,305 But I love it. 632 00:46:44,438 --> 00:46:45,873 There's nothing more American 633 00:46:46,006 --> 00:46:48,409 than making money on the Fourth. 634 00:46:56,651 --> 00:46:59,053 [sighs] Jesus Christ. 635 00:46:59,587 --> 00:47:01,021 Come on. Sir. 636 00:47:14,501 --> 00:47:17,304 [hydraulics hum] 637 00:47:20,174 --> 00:47:21,408 [manager] Have at it. 638 00:47:34,556 --> 00:47:35,824 Yeah. 639 00:47:38,258 --> 00:47:40,861 [father] We've been defunded. 640 00:47:40,994 --> 00:47:43,897 Takes all my strength to keep the lights on here. 641 00:47:47,034 --> 00:47:48,402 Go, go, go. 642 00:47:49,804 --> 00:47:53,140 [bandit 1] Everybody down! Down on the ground! [customers screaming] 643 00:47:54,509 --> 00:47:56,243 Get down! [customer] Oh, my God! 644 00:48:04,151 --> 00:48:07,722 -You, back to the register right now! -William, hang-- hang on. 645 00:48:07,856 --> 00:48:09,156 Let's go, let's go! 646 00:48:09,289 --> 00:48:11,291 [bandits shouting] 647 00:48:15,896 --> 00:48:17,431 Let's go! Empty the register! 648 00:48:24,438 --> 00:48:26,907 [bandit 2] Fucking vault's open. I'm going for it. 649 00:48:30,545 --> 00:48:32,647 -[gunshots] -[bandit 1 shouting] 650 00:48:32,781 --> 00:48:33,882 Stay down! 651 00:48:34,348 --> 00:48:36,250 [breathing heavily] 652 00:48:40,954 --> 00:48:43,558 Let's go. Stay on the ground. You, against the wall! 653 00:48:44,091 --> 00:48:45,492 Get your head down! 654 00:48:46,594 --> 00:48:48,495 Let's go. Stay on the fucking ground! 655 00:48:49,631 --> 00:48:53,333 Shit! Ah! Fuck! [bandit 3] You all right? 656 00:48:53,467 --> 00:48:54,869 [bandit 1] I said no vault! 657 00:48:55,436 --> 00:48:56,937 Look at all this fucking cash! 658 00:48:57,070 --> 00:48:58,305 I'm fucking shot, dude. 659 00:48:58,439 --> 00:49:00,240 Well, then hurry the fuck up and help me. 660 00:49:00,374 --> 00:49:02,544 [bandit 1] Fuck you! You greedy fuck, get the money! 661 00:49:02,677 --> 00:49:05,613 [bandit 2] You wanna fucking get out of here, get the fucking money. Fuck! 662 00:49:16,123 --> 00:49:18,860 [bandit 3] Don't fucking move. No cell phones, nothing. 663 00:49:18,992 --> 00:49:21,663 Nobody move. I'll take that. Thank you very much. 664 00:49:23,030 --> 00:49:26,300 -[bandit 2] Fuck it. Let's go, you cry baby. -[bandit 1] Goddamn it! 665 00:49:44,485 --> 00:49:45,920 Damn. [customer screams] 666 00:49:46,053 --> 00:49:47,354 [bandit 2] Stay down! 667 00:49:55,897 --> 00:49:58,198 This shelter, it's a legacy. 668 00:49:58,600 --> 00:50:03,103 As long as it stays open, her memory will last. 669 00:50:06,741 --> 00:50:07,775 All clear. 670 00:50:09,677 --> 00:50:10,612 Good man. 671 00:50:10,745 --> 00:50:13,213 [birds chirping] 672 00:50:24,024 --> 00:50:25,325 [sighs] 673 00:50:30,832 --> 00:50:33,001 Officer! Officer, please, you have to help me! 674 00:50:33,133 --> 00:50:34,836 You have to help me. Um-- 675 00:50:34,969 --> 00:50:36,370 You have to help me. Please, my husband. He's-- 676 00:50:36,504 --> 00:50:37,805 No, I'm not a, uh-- Officer! 677 00:50:37,939 --> 00:50:38,973 No, I'm off-duty. 678 00:50:39,406 --> 00:50:41,174 What? What kind of cop are you? 679 00:50:41,308 --> 00:50:43,711 Okay, I need you to-- I need you to calm down. 680 00:50:43,845 --> 00:50:45,279 Huh? 681 00:50:47,015 --> 00:50:48,248 Um... 682 00:50:49,617 --> 00:50:52,020 Okay, look, I need you to calm down. 683 00:50:52,152 --> 00:50:53,387 Okay? 684 00:50:55,023 --> 00:50:57,025 Where is he? He's over here. 685 00:50:57,491 --> 00:50:58,526 Okay. 686 00:51:02,329 --> 00:51:03,598 He's here. He's over here. 687 00:51:03,731 --> 00:51:06,066 They're over there. Over here. 688 00:51:11,338 --> 00:51:14,207 [husband groans] [mugger 1] You're weak... 689 00:51:21,849 --> 00:51:23,083 Hands up! 690 00:51:25,085 --> 00:51:26,688 Yeah, hands! 691 00:51:30,592 --> 00:51:31,693 [groans] 692 00:51:31,826 --> 00:51:32,827 Go. 693 00:51:33,293 --> 00:51:34,529 Get out of here! 694 00:51:35,429 --> 00:51:37,197 Now, hands against the wall. 695 00:51:38,231 --> 00:51:39,834 Now! 696 00:51:43,938 --> 00:51:45,707 All right. 697 00:51:45,840 --> 00:51:46,841 Now, spread 'em. 698 00:51:47,709 --> 00:51:52,212 All right, now you all have the right 699 00:51:53,146 --> 00:51:54,481 to remain silent. 700 00:51:54,616 --> 00:51:55,617 [sighs] 701 00:51:55,750 --> 00:51:57,150 And anything... 702 00:51:57,952 --> 00:51:59,186 What's this? 703 00:51:59,687 --> 00:52:01,656 This? Huh? 704 00:52:02,090 --> 00:52:03,323 [chuckles] 705 00:52:05,125 --> 00:52:09,162 ...you say will be used against you 706 00:52:09,296 --> 00:52:10,765 in the court of law. [grunts] 707 00:52:16,904 --> 00:52:20,608 -[mugger 2] That's it. Kick his ass. -[mugger 3] Yeah, kick his ass. 708 00:52:21,909 --> 00:52:23,143 [gunshot] 709 00:52:31,986 --> 00:52:33,220 No. 710 00:52:33,855 --> 00:52:35,322 No, no. 711 00:52:37,759 --> 00:52:40,460 Uh, all right. 712 00:52:40,595 --> 00:52:41,796 Oh, no. 713 00:52:42,262 --> 00:52:44,699 [breathing heavily] 714 00:52:44,832 --> 00:52:49,169 This is what happens when you do not show respect. 715 00:52:50,772 --> 00:52:53,306 I am an officer of the law. 716 00:52:57,845 --> 00:52:59,246 Okay, get on your knees. 717 00:53:00,447 --> 00:53:02,282 Get on your knees and kiss the ground! 718 00:53:02,416 --> 00:53:03,851 Kiss the ground. 719 00:53:04,317 --> 00:53:05,720 Kiss it! 720 00:53:06,453 --> 00:53:08,221 Comply and you'll survive. 721 00:53:08,656 --> 00:53:09,691 Okay. 722 00:53:11,159 --> 00:53:12,426 No. 723 00:53:19,967 --> 00:53:21,903 I mean, answer me this. 724 00:53:22,036 --> 00:53:25,940 You guys think the world would be a better place 725 00:53:26,074 --> 00:53:27,175 without you in it? 726 00:53:27,307 --> 00:53:28,543 Huh? 727 00:53:29,342 --> 00:53:30,277 I mean, what do you do? 728 00:53:30,410 --> 00:53:32,046 No, man. No. No. 729 00:53:32,180 --> 00:53:34,749 [Dezi] Make this country better than it was yesterday. 730 00:53:38,351 --> 00:53:40,353 I got your answer right here. 731 00:53:44,926 --> 00:53:45,927 [gunshots] 732 00:53:51,733 --> 00:53:57,572 If they had had complied, they would have been alive. 733 00:53:58,172 --> 00:54:00,975 [Dezi breathing heavily] 734 00:54:14,488 --> 00:54:15,957 [knocking] 735 00:54:20,528 --> 00:54:22,462 [knocking continues] 736 00:54:26,701 --> 00:54:28,002 Hello? 737 00:54:28,136 --> 00:54:29,504 Who is it? 738 00:54:32,640 --> 00:54:35,475 You won't believe the day I fucking had. 739 00:54:36,577 --> 00:54:37,812 What happened? 740 00:54:47,188 --> 00:54:48,589 Some guy dressed up as a cop 741 00:54:48,723 --> 00:54:50,625 shot four guys in Van Nuys. 742 00:54:51,291 --> 00:54:52,527 Not one made it. 743 00:54:54,562 --> 00:54:56,130 Did they find the shooter? 744 00:54:56,264 --> 00:54:57,765 Not yet. But they will. 745 00:54:57,899 --> 00:54:59,767 I mean, guy was dressed up as a cop 746 00:54:59,901 --> 00:55:02,469 acting like he was gonna arrest them. 747 00:55:02,603 --> 00:55:04,939 The police don't know shit about his motive. 748 00:55:05,072 --> 00:55:06,306 Damn. 749 00:55:09,243 --> 00:55:10,678 It isn't fair. 750 00:55:12,880 --> 00:55:15,482 Well, maybe it'll keep the cops on their toes. 751 00:55:16,717 --> 00:55:18,385 Shake things up a bit. 752 00:55:20,688 --> 00:55:22,389 Don't say that, man. 753 00:55:23,925 --> 00:55:24,959 Why? 754 00:55:26,393 --> 00:55:28,395 Oh, you think they care about us? 755 00:55:29,597 --> 00:55:32,266 The sons pay for the sins of their fathers. 756 00:55:32,399 --> 00:55:33,835 Nothing's changed. 757 00:55:34,936 --> 00:55:35,970 Okay? 758 00:55:36,537 --> 00:55:38,105 My father taught me that. 759 00:55:38,239 --> 00:55:40,741 I remember the day that I told him I wanted to be a cop. 760 00:55:40,875 --> 00:55:43,511 And he gave me the biggest backhand of my life, 761 00:55:43,644 --> 00:55:45,746 and knocked me down on the floor. 762 00:55:46,848 --> 00:55:48,149 [sighs] 763 00:55:48,282 --> 00:55:51,686 Told me the cops are our enemies. 764 00:55:52,153 --> 00:55:55,923 And, uh, you know, they're just pigs. 765 00:55:57,325 --> 00:56:02,330 Descendants from slave owners who prosecuted runaway slaves. 766 00:56:02,462 --> 00:56:05,967 Like the War of Independence, uh, that's for this country's taxes 767 00:56:06,100 --> 00:56:09,337 and the American Civil War, well, that's like, 768 00:56:09,469 --> 00:56:13,507 you know, they freed the slaves, but no one's really free. 769 00:56:13,641 --> 00:56:15,209 We're not free. 770 00:56:15,343 --> 00:56:17,311 We-- We'll never be free. 771 00:56:18,613 --> 00:56:23,483 Doesn't matter who we are, they'll sell us the same fucking American dream. 772 00:56:23,618 --> 00:56:26,988 And it's sad. It-- It's so sad. 773 00:56:27,121 --> 00:56:28,421 It's just-- 774 00:56:28,556 --> 00:56:29,924 It's about money. 775 00:56:30,057 --> 00:56:33,493 And guys like, what, Sean Beston? 776 00:56:33,628 --> 00:56:36,931 You know, he's-- he's just a-- He's a slave owner. 777 00:56:38,299 --> 00:56:39,533 And the cops? 778 00:56:40,534 --> 00:56:41,802 His goons. 779 00:56:42,904 --> 00:56:44,872 I'm sorry you feel that way. 780 00:56:45,573 --> 00:56:46,807 Yeah. 781 00:56:47,375 --> 00:56:48,910 It is what it is. 782 00:56:52,980 --> 00:56:55,683 I-- I thought I got over this a long time ago. 783 00:57:03,423 --> 00:57:04,659 See you. 784 00:57:14,602 --> 00:57:15,836 [sighs] 785 00:57:28,683 --> 00:57:29,917 [horn honks] 786 00:57:47,902 --> 00:57:50,938 [Kirill] Vinny, where's the fucking money? 787 00:57:51,672 --> 00:57:55,042 Who's this guy? Didn't know he's a fucking cop. 788 00:57:57,912 --> 00:58:00,081 No son of mine is a cop. 789 00:58:00,781 --> 00:58:02,616 What the fuck you wearing, son? 790 00:58:03,851 --> 00:58:06,354 It's not the uniform that makes the man. 791 00:58:06,486 --> 00:58:07,989 The man that makes his own luck. 792 00:58:08,122 --> 00:58:10,958 Don't throw my fucking words back in my face. 793 00:58:11,859 --> 00:58:14,328 Halloween is next October. 794 00:58:14,462 --> 00:58:15,830 You can dress up then. 795 00:58:16,664 --> 00:58:17,898 You want to help? 796 00:58:18,699 --> 00:58:20,500 Start with meal prep. 797 00:58:21,035 --> 00:58:22,069 Well... 798 00:58:23,671 --> 00:58:25,239 we can change the world. 799 00:58:28,009 --> 00:58:32,380 I mean, cops, they lock up kids every day, but this? 800 00:58:32,513 --> 00:58:33,848 This is real. 801 00:58:34,048 --> 00:58:37,852 This shelter stops kids from becoming these two. 802 00:58:38,686 --> 00:58:40,054 This is our chance. 803 00:58:41,989 --> 00:58:43,557 How long before the, uh-- 804 00:58:43,691 --> 00:58:45,393 the lights go out in this place for good? 805 00:58:45,526 --> 00:58:47,995 Where there's a will, there's a way. 806 00:58:48,129 --> 00:58:49,897 I'm talking about real action. 807 00:58:50,765 --> 00:58:53,701 You know? A real way to make change. 808 00:58:54,568 --> 00:58:56,837 Maybe your new associates can help. 809 00:58:58,272 --> 00:58:59,306 Go on. 810 00:59:01,308 --> 00:59:04,211 Beston Bank and Trust. 811 00:59:04,645 --> 00:59:05,880 What about it? 812 00:59:06,847 --> 00:59:10,551 Their security system, it's all over the place. 813 00:59:10,684 --> 00:59:12,219 The guards, they're arrogant. 814 00:59:12,353 --> 00:59:14,955 I-- I can get us in. 815 00:59:15,356 --> 00:59:16,624 So? 816 00:59:22,363 --> 00:59:23,597 We hit it. 817 00:59:27,568 --> 00:59:28,769 When you look outside, 818 00:59:28,903 --> 00:59:31,839 I mean, do you see the American dream, 819 00:59:31,972 --> 00:59:33,574 or do you see someone else's? 820 00:59:34,442 --> 00:59:38,112 Embarrass the city and make some cheese? 821 00:59:39,380 --> 00:59:40,915 I can fuck with that. 822 00:59:48,322 --> 00:59:50,958 We live in a society where there is nothing 823 00:59:52,059 --> 00:59:54,261 more American than making money 824 00:59:55,329 --> 00:59:56,997 on the Fourth of July. 825 01:00:12,079 --> 01:00:14,516 [Fitzgerald] Casey Rhodes should be rotting in jail. 826 01:00:14,648 --> 01:00:16,317 Could you be positive for once? 827 01:00:16,450 --> 01:00:19,453 Hey, I'm a fountain of good vibes, brother Knight. 828 01:00:20,788 --> 01:00:25,826 If it isn't dumb and dumber. Barney Rubble and this caveman. 829 01:00:25,960 --> 01:00:27,294 What's his name again? 830 01:00:27,495 --> 01:00:30,064 Can't believe you forgot Fred's name. 831 01:00:33,568 --> 01:00:35,136 Come on, we're on soft duty. 832 01:00:35,803 --> 01:00:40,007 -That isn't real. -Ah, soft duty is one beer above hard duty, 833 01:00:40,141 --> 01:00:41,709 and three below "let's party." 834 01:00:41,842 --> 01:00:43,144 Fucking degenerates. 835 01:00:43,277 --> 01:00:44,979 [Godwin] One of you should be in jail, 836 01:00:45,112 --> 01:00:46,847 and the other in the chair. 837 01:00:47,381 --> 01:00:48,517 Have you got a problem? 838 01:00:48,649 --> 01:00:51,719 If I did, what would you do? 839 01:01:03,430 --> 01:01:04,533 Happy Fourth. 840 01:01:04,665 --> 01:01:05,600 Yeah. 841 01:01:05,733 --> 01:01:08,169 Thank you, douche bags. 842 01:01:11,205 --> 01:01:12,139 [groans] 843 01:01:12,273 --> 01:01:13,307 Shit! 844 01:01:14,208 --> 01:01:16,710 [sighs] I'll meet you in the car. 845 01:01:25,986 --> 01:01:29,190 [clears throat] All right, let's do this. 846 01:01:29,690 --> 01:01:30,891 You ready? 847 01:01:34,395 --> 01:01:36,864 [sighs] You lucky son of a bitch. 848 01:01:37,532 --> 01:01:40,467 One time I'd rather still be in the chair. 849 01:01:44,138 --> 01:01:45,172 Hey! 850 01:01:45,973 --> 01:01:47,241 You guys know you're going to jail 851 01:01:47,374 --> 01:01:48,742 for the rest of your lives, right? 852 01:01:48,876 --> 01:01:50,377 Well, I-- 853 01:01:52,614 --> 01:01:53,781 All right, I'm just playing. 854 01:01:54,281 --> 01:01:55,816 All right, what do you got here? 855 01:01:55,950 --> 01:01:57,418 What is that, a Roman candle? 856 01:01:57,885 --> 01:01:59,320 Let me see that thing. 857 01:01:59,453 --> 01:02:02,990 Listen, if you guys are gonna light these off... 858 01:02:03,123 --> 01:02:05,893 [lighter flicks] ...you gotta be safe about it. 859 01:02:06,393 --> 01:02:09,363 -[fuse ignites] -Because you could do some real damage 860 01:02:09,496 --> 01:02:11,600 with one of these things. You understand? 861 01:02:11,732 --> 01:02:13,434 I want you to point 'em in the air. 862 01:02:13,568 --> 01:02:16,136 Not at people, not at animals, not at dogs. 863 01:02:16,270 --> 01:02:19,039 You understand? If I see you pointing this at a dog, 864 01:02:19,173 --> 01:02:21,710 I'm gonna curb stomp you in front of your grandmother. 865 01:02:21,842 --> 01:02:24,111 Do you understand? All right, good. 866 01:02:24,812 --> 01:02:28,148 [fireworks launching] 867 01:02:31,653 --> 01:02:35,122 [cell phone buzzing] [guests chattering] 868 01:02:36,625 --> 01:02:39,093 Oh. Mmm. 869 01:02:40,528 --> 01:02:43,097 [guest] Whoo! Yes? 870 01:02:43,230 --> 01:02:45,266 [Knight] Did you speak with her? 871 01:02:45,466 --> 01:02:48,002 [sighs] She will reach out whenever she's ready to talk to you. 872 01:02:48,502 --> 01:02:51,506 Just want to make sure that she's okay. 873 01:02:51,640 --> 01:02:53,274 Just tell me where she's living. 874 01:02:53,407 --> 01:02:55,577 [chuckles] She's got a boyfriend. I-- 875 01:02:55,710 --> 01:02:57,545 What? Who? 876 01:02:57,679 --> 01:03:02,383 [chuckles] Oh, don't go all super-dad now. 877 01:03:02,816 --> 01:03:04,885 If not now, when? 878 01:03:05,520 --> 01:03:06,755 How's the new guy? 879 01:03:07,221 --> 01:03:09,056 You don't get to ask questions like that. 880 01:03:09,189 --> 01:03:10,991 [Knight] I'm just saying. 881 01:03:12,459 --> 01:03:14,763 You can do better. 882 01:03:14,895 --> 01:03:18,499 If he treats you right, I'll support that. 883 01:03:18,633 --> 01:03:25,372 All I want is for you and our girl to be happy and safe. 884 01:03:26,874 --> 01:03:28,309 That's all. 885 01:03:29,209 --> 01:03:33,881 Do you think we, uh, could have, uh, ever worked? 886 01:03:34,649 --> 01:03:35,949 You put the job first. 887 01:03:36,083 --> 01:03:38,653 And I'm not blaming you, I'm not. 888 01:03:39,119 --> 01:03:40,354 Just the hours. 889 01:03:40,487 --> 01:03:42,823 It was no way to raise a family. 890 01:03:47,094 --> 01:03:51,533 [chuckles] We were like, uh, ships passing through the night. 891 01:03:51,666 --> 01:03:52,801 Yeah. 892 01:03:53,300 --> 01:03:55,869 [chuckles] Yeah, we were going for the same-- 893 01:03:56,003 --> 01:03:57,838 Yeah, the same iceberg. 894 01:03:58,872 --> 01:04:00,608 Hey, did you give her the bear? 895 01:04:01,909 --> 01:04:03,844 When I see her, I will. 896 01:04:04,713 --> 01:04:06,581 Happy Fourth, Detective. 897 01:04:13,854 --> 01:04:15,557 Hey, honey. [Ally] Hi. 898 01:04:16,023 --> 01:04:18,992 [cell phone buzzing] 899 01:04:20,394 --> 01:04:21,395 [scoffs] 900 01:04:22,329 --> 01:04:24,532 Dad's been trying to get a hold of you. 901 01:04:24,666 --> 01:04:25,866 Why? 902 01:04:26,500 --> 01:04:27,935 He's your father. 903 01:04:29,937 --> 01:04:33,541 And fathers do care about the well-being of their children. 904 01:04:34,108 --> 01:04:35,577 Occasionally. 905 01:04:41,616 --> 01:04:43,551 He's sorry he missed your birthday. 906 01:04:43,685 --> 01:04:47,388 Yeah, and didn't he get me this exact same one last year? 907 01:04:47,522 --> 01:04:49,691 [chuckles] You're his little princess. 908 01:04:49,824 --> 01:04:51,593 Whatever. [chuckles] 909 01:04:52,694 --> 01:04:54,228 Thank you. 910 01:05:03,971 --> 01:05:06,173 [clears throat] Okay. Oh. 911 01:05:06,306 --> 01:05:08,710 You are your father's child. 912 01:05:08,843 --> 01:05:11,111 Mm-hmm. You happy now? 913 01:05:11,245 --> 01:05:13,080 Yeah, three more of those and I will be. 914 01:05:13,213 --> 01:05:18,419 Mm-hmm. And nice of you to dress up, too. 915 01:05:19,953 --> 01:05:21,255 I'm on call. 916 01:05:24,992 --> 01:05:26,393 Wanna do shots? 917 01:05:28,095 --> 01:05:29,329 [chuckles] No. 918 01:05:29,864 --> 01:05:32,132 These are Mike's work friends. 919 01:05:32,266 --> 01:05:34,001 Oh, yeah. Mm-hmm. 920 01:05:34,134 --> 01:05:35,837 We wouldn't want to embarrass him. 921 01:05:35,969 --> 01:05:37,438 Mm-mmm. 922 01:05:41,543 --> 01:05:42,510 Okay. 923 01:05:44,978 --> 01:05:46,480 To being a problem child. 924 01:05:46,614 --> 01:05:47,849 Oh, no. 925 01:05:47,981 --> 01:05:49,551 To good parenting. 926 01:05:49,684 --> 01:05:51,051 [chuckles] 927 01:05:53,387 --> 01:05:54,388 [grunts] 928 01:05:54,988 --> 01:05:56,457 Mm-mmm, mm-mmm. Oh. 929 01:05:56,591 --> 01:05:58,358 Oh. Why did you make me do that? 930 01:05:58,492 --> 01:05:59,828 That's so good. No. 931 01:05:59,960 --> 01:06:01,295 Yeah. No. 932 01:06:01,696 --> 01:06:02,864 Go, Mom. Go, Mom. 933 01:06:02,996 --> 01:06:04,231 Yeah! [chuckles] 934 01:06:50,745 --> 01:06:52,412 [mouthing words] 935 01:06:56,551 --> 01:06:58,118 Happy Fourth, Officer. Happy Fourth. 936 01:06:58,252 --> 01:07:00,187 -Indeed. -What can I do for you? 937 01:07:00,855 --> 01:07:02,857 I'm here to do a 6-8-9. 938 01:07:03,558 --> 01:07:05,359 Well, we've never been better. 939 01:07:05,927 --> 01:07:07,227 Well, I, um-- 940 01:07:07,394 --> 01:07:08,930 I'm just here to check up on you, sir. 941 01:07:09,631 --> 01:07:12,366 Well, that's very kind of you. But all is well. All is well. 942 01:07:12,499 --> 01:07:15,637 You'd be doing me a favor if you let me inside, so I can see for myself. 943 01:07:15,770 --> 01:07:17,705 What are you doing? Oh, you! Hey, there's two back there! 944 01:07:17,839 --> 01:07:20,008 -Fucker-- [shouting] -Want to let me inside? 945 01:07:20,140 --> 01:07:22,175 [Beston] Fucker! Stay back! 946 01:07:22,309 --> 01:07:24,311 Stay back, you motherfuckers! 947 01:07:25,513 --> 01:07:26,915 [guard] Drop it, drop it. 948 01:07:27,047 --> 01:07:28,248 [Beston] Get back! 949 01:07:28,382 --> 01:07:30,018 [guard] Put your weapons down! 950 01:07:30,150 --> 01:07:31,719 [Beston] Back! Get-- 951 01:07:31,853 --> 01:07:33,220 Open it up. 952 01:07:33,955 --> 01:07:35,823 Open up! Open it up! 953 01:07:44,364 --> 01:07:48,502 I am about to live my American dream. 954 01:07:50,270 --> 01:07:52,272 Mr. Beston, please stay where you are. 955 01:07:52,406 --> 01:07:55,242 Guards, put down your guns. You're free to go. 956 01:08:07,655 --> 01:08:08,756 [Kirill] Fuck it! 957 01:08:09,591 --> 01:08:10,725 [Beston yelps] 958 01:08:14,862 --> 01:08:16,698 [groaning] 959 01:08:19,000 --> 01:08:20,668 You're fucking crazy. 960 01:08:21,636 --> 01:08:23,136 [Dezi] Do you remember me? 961 01:08:23,270 --> 01:08:25,405 Tell me who I am. 962 01:08:26,841 --> 01:08:28,810 Tell me who I am. 963 01:08:29,811 --> 01:08:31,646 Tell me who I am! 964 01:08:40,088 --> 01:08:42,122 Still don't, huh? 965 01:08:59,172 --> 01:09:01,408 [whirring] 966 01:09:07,247 --> 01:09:10,450 [dispatcher on radio] Silent alarm triggered at Beston Bank. 967 01:09:10,585 --> 01:09:12,486 Possible 211 in progress. [horn honks] 968 01:09:12,620 --> 01:09:14,689 [Fitzgerald] Get home. Do some homework. 969 01:09:18,926 --> 01:09:20,795 Two-Knight-117. 970 01:09:21,294 --> 01:09:23,631 [groans] Four minutes out. 971 01:09:24,666 --> 01:09:25,432 Alvarado. 972 01:09:25,566 --> 01:09:28,301 Scared the little bastards. 973 01:09:29,937 --> 01:09:31,773 Too old for this shit. 974 01:09:31,906 --> 01:09:33,407 [engine starts] 975 01:09:33,541 --> 01:09:35,576 [dispatcher on radio] All units, all units. 976 01:09:35,710 --> 01:09:38,613 Robbery in progress at Beston Bank and Trust. 977 01:09:38,746 --> 01:09:41,381 Three suspects reported, heavily armed. 978 01:10:00,500 --> 01:10:03,270 [sirens wailing] 979 01:10:04,539 --> 01:10:06,406 [officer 1] Set? [officer 2] Set. 980 01:10:06,541 --> 01:10:07,875 [officer 1] Lock and load. 981 01:10:09,077 --> 01:10:10,511 [Kirill] Here we go, boys. 982 01:10:14,015 --> 01:10:15,315 [beeps] Bingo! 983 01:10:24,125 --> 01:10:25,893 [drill whirs] 984 01:10:35,536 --> 01:10:37,638 [siren wailing] 985 01:10:39,473 --> 01:10:41,509 [Kirill] Nico, check that out! 986 01:10:44,178 --> 01:10:47,380 Hey, boy scout, why don't you take care of our new friend? 987 01:11:00,962 --> 01:11:02,395 Yeah, I just got to the location now. 988 01:11:02,530 --> 01:11:03,965 Everything looks pretty normal. 989 01:11:04,098 --> 01:11:05,265 [car approaches] 990 01:11:05,398 --> 01:11:06,801 Hey, gentlemen! 991 01:11:06,934 --> 01:11:09,036 Christ, I'm having déjà vu. 992 01:11:09,170 --> 01:11:11,304 Witnesses said they saw three guys go in here. 993 01:11:11,438 --> 01:11:12,707 One was dressed as a cop. 994 01:11:33,027 --> 01:11:34,562 We going in or what? 995 01:11:36,063 --> 01:11:38,498 Oh shit! Take cover! 996 01:11:42,670 --> 01:11:44,337 Yeah, shots fired. Shots fired. 997 01:11:44,471 --> 01:11:46,439 We need cars. Need your fucking cars right now! 998 01:11:46,574 --> 01:11:48,341 Shots fired! 999 01:11:59,654 --> 01:12:01,522 [Fitzgerald] Hey, get down! 1000 01:12:13,835 --> 01:12:16,469 [officer shouts] Officer down! 1001 01:12:17,370 --> 01:12:19,372 [Fitzgerald] Watch, check this out. 1002 01:12:20,074 --> 01:12:21,576 Uh, Knight! 1003 01:13:01,414 --> 01:13:02,817 Keep shooting the roof. 1004 01:13:07,855 --> 01:13:09,090 Keep going. 1005 01:13:13,728 --> 01:13:16,130 [Fitzgerald] Reloading. Cover me! 1006 01:13:35,850 --> 01:13:38,418 Where's the stun grenade? [Dezi] Cops are at the door. Let's go. 1007 01:13:38,552 --> 01:13:40,420 Shit! Then hold them back, man! 1008 01:13:54,467 --> 01:13:55,636 [stun grenade explodes] 1009 01:13:55,770 --> 01:13:57,605 [high-pitched ringing] 1010 01:14:06,380 --> 01:14:07,982 [Dezi groans] 1011 01:14:08,816 --> 01:14:10,651 [groans] Come on, D. We've got you, mate. 1012 01:14:10,785 --> 01:14:12,452 -[Dezi] Help me! -[Nico] Fucking officer down! 1013 01:14:12,586 --> 01:14:16,090 -Officer down! -[Fitzgerald] Get him out! 1014 01:14:46,554 --> 01:14:48,656 [Fitzgerald] I can't see dick in here. 1015 01:15:13,447 --> 01:15:15,216 [sighs] Shit. 1016 01:15:16,817 --> 01:15:18,586 Where the fuck are they? 1017 01:15:22,656 --> 01:15:24,725 All right, someone take the roof. 1018 01:15:25,259 --> 01:15:26,627 Move! Let's go! 1019 01:15:32,233 --> 01:15:34,201 Get the fuck down! Down on the ground! 1020 01:15:34,335 --> 01:15:36,270 On the ground. Don't fucking move. 1021 01:15:36,404 --> 01:15:37,938 [Fitzgerald] Check the exit. 1022 01:15:39,206 --> 01:15:40,509 [Dezi] Come on! 1023 01:15:41,642 --> 01:15:44,045 No. Drop the goddamn money! Ally, Ally. You have to calm down. 1024 01:15:44,178 --> 01:15:46,714 No, I have to go in there! You're safe. You'll be fine. 1025 01:15:48,616 --> 01:15:49,850 [Kirill] Let's go. 1026 01:15:53,954 --> 01:15:56,090 Ah, perfect. Fucking love it. 1027 01:15:56,223 --> 01:15:57,625 Yes! 1028 01:15:58,092 --> 01:15:59,427 [engine starts] 1029 01:15:59,593 --> 01:16:00,961 [siren wailing] 1030 01:16:06,600 --> 01:16:09,003 [tires squeal] 1031 01:16:10,504 --> 01:16:12,206 There's the fuckers. 1032 01:16:12,339 --> 01:16:13,474 Ally. What-- 1033 01:16:13,674 --> 01:16:15,342 What do you mean? What about her? 1034 01:16:15,476 --> 01:16:16,911 Let's go. 1035 01:16:18,379 --> 01:16:19,580 [sighs] 1036 01:16:19,713 --> 01:16:21,282 Oh, shit. 1037 01:16:21,415 --> 01:16:23,317 This isn't gonna be good. 1038 01:16:25,820 --> 01:16:28,456 [dispatcher on radio] Suspect has stolen a Jesuit Medical ambulance. 1039 01:16:28,589 --> 01:16:30,724 Heading southbound on Imperial Highway. 1040 01:16:30,858 --> 01:16:32,193 They have a hostage. 1041 01:16:32,326 --> 01:16:34,428 I repeat, they have a hostage. 1042 01:16:34,563 --> 01:16:36,363 [tires squeal] 1043 01:16:36,497 --> 01:16:38,966 [Dezi] Ally, it's fine. Just please calm down. 1044 01:16:39,100 --> 01:16:39,967 Please. 1045 01:16:40,101 --> 01:16:42,403 What? No. What is happening? 1046 01:16:42,537 --> 01:16:43,838 Who are those two guys? 1047 01:16:43,971 --> 01:16:46,173 Please just calm down. [panting] 1048 01:16:47,641 --> 01:16:49,276 [both grunting] 1049 01:16:54,949 --> 01:16:57,685 [Kirill] Hey, Dezi, we've got incoming. 1050 01:17:00,721 --> 01:17:03,290 Let's head to the hills. We can lose them in the canyons. 1051 01:17:03,424 --> 01:17:04,526 Fuck this fucking ambulance! 1052 01:17:04,658 --> 01:17:05,926 Slowest fucking ambulance-- 1053 01:17:06,060 --> 01:17:09,196 Come on, baby. Come on! Come on, come on! 1054 01:17:09,330 --> 01:17:10,599 [tires squeal] 1055 01:17:10,731 --> 01:17:13,200 [sirens wailing] 1056 01:17:38,259 --> 01:17:40,961 [Fitzgerald] Knight, close the goddamn door! 1057 01:17:51,739 --> 01:17:53,174 Get down and close the door. 1058 01:17:53,307 --> 01:17:55,276 You could hit Ally with that aim. 1059 01:17:56,243 --> 01:17:58,547 [Knight] Where did you learn to drive? 1060 01:17:58,679 --> 01:18:00,549 You. Now hold on. 1061 01:18:01,482 --> 01:18:04,451 [Kirill] They're right on us, mate! Do something! 1062 01:18:04,586 --> 01:18:05,953 [tires squeal] 1063 01:18:08,789 --> 01:18:09,924 Christ. 1064 01:18:12,826 --> 01:18:15,095 Fucking kill him, Dezi. Kill him! 1065 01:18:24,905 --> 01:18:26,473 Whoa! [tires screech] 1066 01:18:34,782 --> 01:18:36,817 Holy shit! 1067 01:18:39,353 --> 01:18:41,288 We're coming up on them now. 1068 01:18:57,504 --> 01:18:58,973 What the fuck? 1069 01:18:59,106 --> 01:19:01,141 [Kirill] Come on, baby. Come on! Come on! 1070 01:19:01,275 --> 01:19:04,478 -Hey, do you hear that? -Hear what, you fuck? 1071 01:19:06,514 --> 01:19:08,015 [helicopter approaching] 1072 01:19:14,221 --> 01:19:17,458 Oh shit! Look, paparazzi! Paparazzi! 1073 01:19:17,592 --> 01:19:18,693 [chuckles] 1074 01:19:18,826 --> 01:19:20,461 Paparazzi. Blue paparazzi. 1075 01:19:20,595 --> 01:19:22,564 We're gonna be famous, Nico. Famous! 1076 01:19:22,697 --> 01:19:25,966 Hey bro, that ain't TMZ. That ain't TMZ, bro. 1077 01:19:29,770 --> 01:19:33,040 [pilot on radio] Swinging back around. Going for danger plot. 1078 01:19:33,173 --> 01:19:35,209 [Knight] And I'm shooting the back cab. 1079 01:19:35,943 --> 01:19:39,547 [Kirill] Shoot 'em! Nico, get the fucking copter and kill it. 1080 01:19:41,616 --> 01:19:45,019 -[Nico] I can shoot him. -[Kirill] Then fucking shoot him, mate. 1081 01:19:51,158 --> 01:19:53,595 Fuck, this is some serious GTA shit, bro! 1082 01:19:53,728 --> 01:19:54,928 Whoo! 1083 01:19:55,496 --> 01:19:56,698 Come back around. 1084 01:19:56,830 --> 01:19:58,799 Go back around. Go back around. 1085 01:20:08,610 --> 01:20:11,245 [Fitzgerald] What did I say about that door? 1086 01:20:19,320 --> 01:20:21,288 [Kirill] Get 'em, Nico. Shoot, shoot, shoot! 1087 01:20:21,422 --> 01:20:24,559 Fucking shoot this fuck! 1088 01:20:30,765 --> 01:20:32,132 [groans] 1089 01:20:33,367 --> 01:20:34,902 Oh, fuck, Nico. You all right? 1090 01:20:35,035 --> 01:20:37,304 Come here. Nico! 1091 01:20:37,838 --> 01:20:39,406 Shit! 1092 01:20:48,148 --> 01:20:49,983 [Knight] Keep it steady. 1093 01:20:59,226 --> 01:21:01,095 That little shit hit the tire. 1094 01:21:01,696 --> 01:21:03,631 [Knight] Now's our chance while he reloads. 1095 01:21:03,765 --> 01:21:04,932 Keep it steady. 1096 01:21:05,065 --> 01:21:06,568 [engine revving] 1097 01:21:17,812 --> 01:21:18,747 [Dezi] Shit. Shit. 1098 01:21:18,879 --> 01:21:19,814 [Fitzgerald] Hurry up! 1099 01:21:19,980 --> 01:21:21,949 This tire's fading fast. 1100 01:21:22,082 --> 01:21:25,119 I got you. Now, go get your daughter. 1101 01:21:25,754 --> 01:21:27,888 [tires squeal] 1102 01:21:45,005 --> 01:21:46,073 [both grunting] 1103 01:21:46,206 --> 01:21:47,374 [Kirill] Dezi! Dezi! 1104 01:21:47,509 --> 01:21:49,343 How'd that old fuck get in here? 1105 01:21:49,476 --> 01:21:50,712 Motherfucker. 1106 01:21:51,178 --> 01:21:53,213 [both grunting] 1107 01:21:56,316 --> 01:21:58,586 Don't do it, old man. 1108 01:22:16,403 --> 01:22:20,608 ♪ Oh, say, can you see ♪ 1109 01:22:20,742 --> 01:22:24,411 ♪ By the dawn's early light ♪ 1110 01:22:24,546 --> 01:22:29,349 -[sirens approaching] -♪ What so proudly we hailed ♪ 1111 01:22:29,483 --> 01:22:33,755 ♪ At the twilight's Last gleaming? ♪ 1112 01:22:33,888 --> 01:22:37,559 ♪ Whose broad stripes And bright stars ♪ 1113 01:22:37,692 --> 01:22:42,296 -♪ Through the perilous fight ♪ -[person] Get out of here! 1114 01:22:42,429 --> 01:22:46,601 ♪ O'er the ramparts We watched ♪ 1115 01:22:46,734 --> 01:22:50,839 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1116 01:22:50,971 --> 01:22:52,740 [crowd clamoring] 1117 01:22:56,578 --> 01:22:59,079 [sirens wailing] 1118 01:23:19,701 --> 01:23:22,035 [inaudible dialogue] 1119 01:23:41,523 --> 01:23:44,224 Yo, yo, you all right? Holy shit! 1120 01:23:45,560 --> 01:23:47,595 Get back. He's got a gun! [gunshots] 1121 01:23:47,729 --> 01:23:48,796 [groans] 1122 01:23:48,930 --> 01:23:51,733 [people screaming, clamoring] 1123 01:23:51,866 --> 01:23:52,934 [Kirill] Stay back! 1124 01:23:53,066 --> 01:23:54,301 Stay back! 1125 01:24:11,251 --> 01:24:13,755 Stay back! Stay back, you motherfuckers! 1126 01:24:13,888 --> 01:24:15,255 I'll kill all of you. 1127 01:24:29,136 --> 01:24:30,772 [screaming] 1128 01:24:36,544 --> 01:24:38,012 All right, cover the field. 1129 01:24:38,145 --> 01:24:39,814 Let's go around back. Quick! 1130 01:24:40,782 --> 01:24:43,551 [whimpering] 1131 01:24:55,195 --> 01:24:57,364 [Ally gasping, grunting] 1132 01:25:09,142 --> 01:25:10,477 Dad! 1133 01:25:13,948 --> 01:25:17,217 Dad? Oh, this keeps getting fucking better. 1134 01:25:21,556 --> 01:25:24,157 Drop the fucking gun! 1135 01:25:28,495 --> 01:25:30,898 Shoot this fucking asshole. 1136 01:25:40,775 --> 01:25:41,876 Let her go. 1137 01:25:44,579 --> 01:25:46,581 I said, let her go. 1138 01:25:48,750 --> 01:25:51,552 It wasn't supposed to be like this! 1139 01:25:51,686 --> 01:25:53,387 [whimpering] 1140 01:25:53,521 --> 01:25:57,391 I gave everything I had to this country. 1141 01:25:58,092 --> 01:26:00,762 I tried playing by the rules, 1142 01:26:00,895 --> 01:26:03,196 and look where it fucking got me. 1143 01:26:05,165 --> 01:26:06,601 You think that? 1144 01:26:08,636 --> 01:26:12,707 You're brainwashed if you think I'm the bad guy. 1145 01:26:12,840 --> 01:26:14,142 [siren wailing] 1146 01:26:14,274 --> 01:26:16,110 They don't pay me to judge. 1147 01:26:16,844 --> 01:26:20,515 No. You're just a sicario with a badge. 1148 01:26:20,648 --> 01:26:23,151 You shoot anyone they tell you to. 1149 01:26:23,283 --> 01:26:25,720 [groans] The government? The government-- 1150 01:26:25,853 --> 01:26:28,523 The government is the biggest gang in town. 1151 01:26:29,222 --> 01:26:30,925 Put the gun down. 1152 01:26:33,561 --> 01:26:35,863 I would've been the best cop this city has ever had. 1153 01:26:35,997 --> 01:26:39,567 You've got no right to wear that uniform. 1154 01:26:39,701 --> 01:26:40,467 [groans] 1155 01:26:40,601 --> 01:26:43,171 The badge, it doesn't-- 1156 01:26:43,738 --> 01:26:45,606 it doesn't make the man. 1157 01:26:47,775 --> 01:26:50,343 You don't think I could've been a good cop, 1158 01:26:50,477 --> 01:26:53,081 if I just had a fucking chance? 1159 01:26:53,781 --> 01:26:56,918 There's no cure for being an asshole. 1160 01:27:00,855 --> 01:27:04,257 All I wanted was to be the good guy. 1161 01:27:07,360 --> 01:27:08,696 That's it. 1162 01:27:09,931 --> 01:27:12,567 We play the cards we're dealt. 1163 01:27:17,337 --> 01:27:21,676 Sometimes we win, and sometimes we bite it. 1164 01:27:21,809 --> 01:27:22,944 Fuck you. 1165 01:27:24,011 --> 01:27:25,345 [grunts] [groans] 1166 01:27:36,824 --> 01:27:38,826 [groaning] 1167 01:27:43,030 --> 01:27:45,700 [panting] 1168 01:27:53,440 --> 01:27:55,076 [Dezi] Ally! 1169 01:27:55,743 --> 01:27:57,645 I got you. Ally! Please! 1170 01:27:58,112 --> 01:28:01,616 Tell them I'm a good guy. Tell them. 1171 01:28:05,318 --> 01:28:06,921 Ally! 1172 01:28:15,997 --> 01:28:17,330 It's okay. 1173 01:28:19,033 --> 01:28:21,669 I'm not gonna shoot. I'm the good guy. 1174 01:28:22,435 --> 01:28:23,871 I'm the good guy. 1175 01:28:24,005 --> 01:28:25,039 I'm the good-- 1176 01:28:28,776 --> 01:28:31,078 [Knight] Happy Fourth, motherfucker! 1177 01:28:31,212 --> 01:28:32,547 [chuckles] 83349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.