All language subtitles for Actual.People.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,986 --> 00:01:38,946 So are we going to Manhattan tonight? 4 00:01:38,989 --> 00:01:41,869 OK, so, there’s this cute guy I met on a shoot 5 00:01:41,911 --> 00:01:44,376 who I’m kind of trying to fuck... 6 00:01:44,419 --> 00:01:48,955 He is either fucking dumb as hell 7 00:01:48,998 --> 00:01:51,500 or he fucking blew his brains out on acid. 8 00:01:51,543 --> 00:01:53,336 Either way it does not matter 9 00:01:53,379 --> 00:01:56,193 because he invited me to a party in Bed Stuy tonight and we’re going. 10 00:01:56,236 --> 00:01:58,559 Last time we went to one of your fancy fashion parties 11 00:01:58,602 --> 00:02:01,068 - I got my fake taken. - Well, they’re not going to card, so… 12 00:02:01,593 --> 00:02:03,179 That’s what you said last time! 13 00:02:03,222 --> 00:02:04,975 Besides, I told you 14 00:02:05,209 --> 00:02:07,086 Fred’s here for that art opening tonight. 15 00:02:08,475 --> 00:02:09,601 I thought that was a joke. 16 00:02:09,851 --> 00:02:12,271 Wait, what are you talking about? 17 00:02:12,729 --> 00:02:15,233 So there’s this really cute guy in my life drawing class 18 00:02:15,482 --> 00:02:17,567 and he’s going to this gallery's opening tonight. 19 00:02:17,817 --> 00:02:19,527 A bunch of people from his studio are going 20 00:02:19,569 --> 00:02:21,864 and he was like, "We should totally get together later." 21 00:02:21,906 --> 00:02:25,284 We should totally get together and fuck on the Chinatown bus back. 22 00:02:25,534 --> 00:02:27,286 Ew! I would never do that. 23 00:02:27,536 --> 00:02:31,040 I feel like you'd do it if he asked, like, maybe once. And really nicely. 24 00:02:31,290 --> 00:02:32,832 Fuck you! 25 00:02:32,875 --> 00:02:34,537 Well, I’m not going to Manhattan, anyway. 26 00:02:34,580 --> 00:02:35,626 Are you serious? 27 00:02:35,669 --> 00:02:37,964 - None of the trains are working. - Wait... 28 00:02:38,713 --> 00:02:39,798 I do know of one party. 29 00:02:40,049 --> 00:02:41,550 It’s not going to be amazing 30 00:02:41,800 --> 00:02:43,343 but it is, like, a grad party. 31 00:02:43,593 --> 00:02:45,054 There will be alcohol. 32 00:02:45,595 --> 00:02:47,806 - Let’s call Fred and go. - Okay. 33 00:02:49,183 --> 00:02:51,810 - Hey you! - Hey Anderson! 34 00:02:52,061 --> 00:02:54,396 Wait, come hang with us, please. 35 00:02:54,646 --> 00:02:57,482 - Anderson, let’s party. - We wanna braid your hair. 36 00:02:57,732 --> 00:02:59,484 Guys, stop. 37 00:02:59,734 --> 00:03:02,321 He’s thirty years old, like, get over it, bro. 38 00:03:04,156 --> 00:03:06,117 Whatever. He’s being a baby. 39 00:03:06,450 --> 00:03:10,121 - He sucks. - Like I just wanna hang out. 40 00:03:10,412 --> 00:03:12,331 Stop it. Fucking stop it! 41 00:03:14,250 --> 00:03:15,960 He doesn’t know that. 42 00:03:17,877 --> 00:03:19,588 So, is that them? 43 00:03:19,838 --> 00:03:22,049 Yeah. That one's Fred. He’s the one with the glasses. 44 00:03:33,060 --> 00:03:34,519 - Hey. - What’s up? 45 00:03:35,146 --> 00:03:37,939 - Michaela? - Oh, my bad. 46 00:03:38,940 --> 00:03:41,651 This is Fred. This is Gabby, Riley. 47 00:03:41,901 --> 00:03:43,362 We went to high school together. 48 00:03:43,612 --> 00:03:46,573 Hey what's up. We didn't want to go inside before you guys got here. 49 00:03:46,823 --> 00:03:50,119 Oh, yeah, that's cool. I don't know them either. Riley does. 50 00:03:50,369 --> 00:03:52,579 Yeah, they're just some random people from school. 51 00:03:53,830 --> 00:03:56,292 - Can I bum a cig? - Yeah for sure. 52 00:03:58,585 --> 00:04:00,087 - You want one? - No, I'm good. 53 00:04:00,338 --> 00:04:02,214 Riley doesn't smoke. 54 00:04:03,215 --> 00:04:06,093 Word. That's very commendable. 55 00:04:07,053 --> 00:04:10,056 I shouldn't smoke either. Smoking is bad for you. 56 00:04:10,889 --> 00:04:12,058 Yeah, obviously. 57 00:04:13,100 --> 00:04:15,560 - Wait, so you’re from Philly too? - Yeah. 58 00:04:16,811 --> 00:04:20,358 I’m just going to school here, studying Philosophy. 59 00:04:20,857 --> 00:04:23,652 - That’s cool. - She’s also super smart. It's crazy. 60 00:04:23,902 --> 00:04:26,405 - It's crazy. - I’m really not, no. 61 00:04:26,946 --> 00:04:29,866 It’s super cool you go to school here. I’m super jealous. 62 00:04:30,117 --> 00:04:32,786 It's cool, yeah. It's been a good experience so far. 63 00:04:33,037 --> 00:04:35,955 Can I have a sip of that? Do you have more? 64 00:04:35,998 --> 00:04:36,998 Okay, cool. Thank you. 65 00:04:38,334 --> 00:04:40,502 So are you also a sophomore? 66 00:04:41,170 --> 00:04:43,130 No, Riley's really old. 67 00:04:44,506 --> 00:04:47,967 Ugh, yeah. I’m about to graduate in like, a week, actually. 68 00:04:48,219 --> 00:04:49,552 - Holy shit. - Yeah. 69 00:04:49,803 --> 00:04:50,803 Are you scared? 70 00:04:51,721 --> 00:04:53,640 Absolutely terrified. 71 00:04:57,560 --> 00:04:59,604 So you're not from Philly? 72 00:05:00,106 --> 00:05:02,565 No. I'm from Lancaster? 73 00:05:03,483 --> 00:05:04,943 I know where it is. 74 00:05:05,444 --> 00:05:07,071 Riley and I went there 75 00:05:07,321 --> 00:05:09,242 and we dressed up in these like, colonial dresses 76 00:05:09,365 --> 00:05:11,491 and took pictures churning butter. 77 00:05:11,783 --> 00:05:13,660 It was hilarious. 78 00:05:14,286 --> 00:05:16,579 - Oh, yeah? - Are you Amish? 79 00:05:18,613 --> 00:05:21,210 Because I don't think you're allowed to have sex if you're Amish. 80 00:05:21,252 --> 00:05:23,586 Katie, stop it! 81 00:05:23,837 --> 00:05:26,424 I’m so sorry. 82 00:05:26,631 --> 00:05:28,508 I'm not Amish. 83 00:05:29,050 --> 00:05:30,428 Obviously. 84 00:05:30,677 --> 00:05:32,762 Have you ever seen an Amish Asian? 85 00:05:33,680 --> 00:05:36,015 - Asian Amish? - I don’t know! 86 00:05:36,975 --> 00:05:38,727 Okay, I’m gonna get another beer. 87 00:05:38,977 --> 00:05:40,770 - Do you want anything? - No. I'm good. 88 00:05:41,020 --> 00:05:43,274 Okay. Katie? Yeah, okay. 89 00:05:47,610 --> 00:05:49,070 Yo. I came. 90 00:05:49,612 --> 00:05:51,948 - Oh yeah. What's up? - I just need to get in here. 91 00:05:52,199 --> 00:05:54,285 I just saw some friends of yours a second ago. 92 00:05:54,534 --> 00:05:56,370 Oh, yeah? 93 00:05:57,329 --> 00:05:58,538 Yeah. They’re pretty funny. 94 00:05:59,096 --> 00:06:02,309 They showed me this dance you came up with in high school. 95 00:06:02,351 --> 00:06:03,463 Uh huh... 96 00:06:04,753 --> 00:06:06,546 Oh my God, stop. No. 97 00:06:06,796 --> 00:06:08,673 They’re so ridiculous. 98 00:06:13,845 --> 00:06:15,347 So, who is that guy you're with? 99 00:06:16,265 --> 00:06:17,932 His name is Leo. 100 00:06:18,184 --> 00:06:20,059 He's from Philly. 101 00:06:21,520 --> 00:06:23,147 Are you, like, dating? 102 00:06:26,107 --> 00:06:27,485 Um, I don't know. 103 00:06:28,818 --> 00:06:30,779 I mean I just met him... 104 00:06:31,988 --> 00:06:33,948 But, he's really cool. 105 00:06:35,033 --> 00:06:36,202 Thanks. 106 00:06:39,455 --> 00:06:41,499 - Are you okay? - Mhmm... yeah. 107 00:06:44,959 --> 00:06:46,878 I just realized something. 108 00:06:47,128 --> 00:06:48,214 What? 109 00:06:50,006 --> 00:06:52,926 Everyone in movies dies the same way. 110 00:06:54,093 --> 00:06:55,179 They’re like… 111 00:07:12,488 --> 00:07:14,573 But in real life they’re just still. 112 00:07:16,492 --> 00:07:18,202 They just die. 113 00:07:27,461 --> 00:07:29,463 Do you want to, like...? 114 00:07:30,839 --> 00:07:32,841 Yeah, sure. I just... 115 00:07:33,633 --> 00:07:35,635 I could, like... use my tongue? 116 00:07:37,471 --> 00:07:39,180 I mean, I could use my mouth... 117 00:07:39,431 --> 00:07:41,099 like I could give you a blowjob. 118 00:07:41,433 --> 00:07:43,643 - Um, you don’t have to... - No, no, no 119 00:07:43,893 --> 00:07:45,770 It’s cool. I want to. 120 00:07:58,783 --> 00:08:00,785 Oh, I’m on the pill, so... 121 00:08:01,995 --> 00:08:04,163 Yeah, but... I just want to be safe, you know? 122 00:08:09,919 --> 00:08:11,838 Okay. 123 00:08:12,088 --> 00:08:13,591 So what are you going to do after? 124 00:08:14,592 --> 00:08:16,594 I don’t know. 125 00:08:17,927 --> 00:08:19,846 I was going to move to Seattle 126 00:08:20,179 --> 00:08:22,056 but that isn’t happening anymore. 127 00:08:22,600 --> 00:08:24,726 And I haven't thought of anything cooler to do. 128 00:08:27,479 --> 00:08:28,938 Why Seattle? 129 00:08:30,690 --> 00:08:32,610 My ex is from there and his parents are there 130 00:08:32,859 --> 00:08:34,694 and he wanted to be close to them. 131 00:08:37,573 --> 00:08:39,949 How long were you guys together? 132 00:08:40,241 --> 00:08:42,160 Since freshman year... 133 00:08:42,411 --> 00:08:44,288 so like, more than three years. 134 00:08:48,292 --> 00:08:50,294 That’s so unimaginable to me. 135 00:08:51,127 --> 00:08:53,464 What? How long we were together for? 136 00:08:53,713 --> 00:08:54,714 Yeah. 137 00:08:57,551 --> 00:09:00,304 I had a boyfriend for most of high school too, so. 138 00:09:00,845 --> 00:09:03,307 I guess I’m very relationship-y. 139 00:09:04,933 --> 00:09:06,100 I don’t know, 140 00:09:06,352 --> 00:09:08,102 that sounds so intense to me. 141 00:09:09,355 --> 00:09:10,397 Yeah 142 00:09:10,648 --> 00:09:12,857 I don’t know. 143 00:09:13,107 --> 00:09:14,984 It's better than what I’m doing now... 144 00:09:16,235 --> 00:09:18,196 which is... like, not much of anything. 145 00:09:20,865 --> 00:09:22,368 What happened to you guys? 146 00:09:28,164 --> 00:09:30,166 I cheated on him... 147 00:09:31,292 --> 00:09:33,795 with this, like, really hot male model... who... 148 00:09:34,754 --> 00:09:36,756 What? 149 00:09:37,966 --> 00:09:39,968 No. I’m sorry. 150 00:09:40,719 --> 00:09:42,721 I don't know why I said that. 151 00:09:45,181 --> 00:09:47,100 No, the truth is that 152 00:09:47,393 --> 00:09:49,478 actually he cheated on me. 153 00:09:50,186 --> 00:09:52,188 He, like, left me. 154 00:09:54,148 --> 00:09:55,942 Is this weird to talk about? 155 00:09:56,527 --> 00:09:58,529 No. I mean, I don’t care. 156 00:10:11,290 --> 00:10:13,292 Well, okay. I mean I can tell you what happened. 157 00:10:14,281 --> 00:10:16,212 So, we were in our senior year, first semester. 158 00:10:16,254 --> 00:10:18,131 And he took this finance class. 159 00:10:19,048 --> 00:10:20,967 I guess he wanted to do something practical 160 00:10:21,217 --> 00:10:23,845 because he was a Comparative Literature major. 161 00:10:25,764 --> 00:10:26,806 At the beginning 162 00:10:27,056 --> 00:10:28,850 it was just this weird inside joke we had, 163 00:10:29,100 --> 00:10:30,852 that he was turning into 164 00:10:31,102 --> 00:10:32,979 this alt-right frat guy. 165 00:10:34,732 --> 00:10:37,025 I don’t know, he starts getting really into it. 166 00:10:37,776 --> 00:10:39,944 He’s talking about the stocks and the Dow 167 00:10:40,903 --> 00:10:44,032 and he’s going to these lectures and meetings and I don’t know. 168 00:10:45,199 --> 00:10:47,201 It was so weird 169 00:10:47,994 --> 00:10:50,497 because I never saw him hanging out in this world. 170 00:10:52,541 --> 00:10:54,460 And then he started hanging out more and more 171 00:10:54,710 --> 00:10:56,587 with this one girl. 172 00:10:57,421 --> 00:10:59,297 And I don’t know. 173 00:10:59,548 --> 00:11:01,340 Maybe in retrospect I felt uncomfortable 174 00:11:01,592 --> 00:11:03,469 but in the moment 175 00:11:04,010 --> 00:11:06,304 I don’t remember feeling anything but fine. 176 00:11:08,264 --> 00:11:09,641 And then 177 00:11:12,935 --> 00:11:14,937 one day he's like, 178 00:11:16,690 --> 00:11:18,692 “Riley, I just..." 179 00:11:21,737 --> 00:11:23,739 "I don't..." 180 00:11:26,365 --> 00:11:29,160 You don't have to talk about it. 181 00:11:29,410 --> 00:11:31,204 No no no, 182 00:11:31,455 --> 00:11:33,372 the thing is I do. 183 00:11:36,000 --> 00:11:38,462 Because it’s like this story that’s still interesting to me 184 00:11:39,630 --> 00:11:41,632 because I can’t quite make sense of it. 185 00:11:43,382 --> 00:11:44,676 But he said, 186 00:11:44,926 --> 00:11:47,303 "Riley, I met this other girl 187 00:11:51,475 --> 00:11:54,018 and I swear to you that nothing has happened yet 188 00:11:54,310 --> 00:11:56,187 but I think something will, 189 00:11:56,730 --> 00:11:58,732 and I think I need to pursue it." 190 00:11:59,315 --> 00:12:01,317 I mean what do you say to that? 191 00:12:02,276 --> 00:12:03,945 And that was it.. 192 00:12:05,905 --> 00:12:07,448 What an asshole. 193 00:12:08,074 --> 00:12:10,076 I mean, yeah, duh. 194 00:12:13,789 --> 00:12:16,290 But I don't even completely blame him. 195 00:12:17,751 --> 00:12:20,546 Because this girl is going to make so much fucking money. 196 00:12:21,505 --> 00:12:23,381 And she goes on runs 197 00:12:23,632 --> 00:12:25,634 and plants trees for the community 198 00:12:27,009 --> 00:12:29,680 and... I have nothing going on post-grad. 199 00:12:29,929 --> 00:12:32,431 I'm even getting kicked out of this fucking apartment. 200 00:12:36,227 --> 00:12:37,604 I don’t know. 201 00:12:38,062 --> 00:12:40,064 Now I’m thinking I just need to get out of here. 202 00:12:41,357 --> 00:12:43,694 Maybe I’ll be lame and move back to Philly. 203 00:12:45,444 --> 00:12:46,905 That would be cool. 204 00:12:47,573 --> 00:12:48,573 Yeah? 205 00:12:48,740 --> 00:12:51,325 It feels so sad to move back home though. 206 00:12:53,579 --> 00:12:55,539 You could get your own apartment. 207 00:12:57,541 --> 00:12:59,458 That's true. 208 00:12:59,710 --> 00:13:01,587 I guess I hadn't thought about that. 209 00:13:02,671 --> 00:13:05,089 I mean, it’s no New York, 210 00:13:06,215 --> 00:13:08,217 but there’s a lot of cool shit going on. 211 00:13:09,427 --> 00:13:11,429 Yeah, that’s true. 212 00:13:12,138 --> 00:13:14,307 And my family’s there... 213 00:13:15,016 --> 00:13:17,018 and Gabby and Michaela... 214 00:13:17,561 --> 00:13:18,812 and you. 215 00:13:19,520 --> 00:13:20,731 That’s true. 216 00:13:21,773 --> 00:13:23,274 I’ll be there. 217 00:13:37,079 --> 00:13:38,414 Sorry I had to dip early. 218 00:13:38,665 --> 00:13:40,541 I had to catch a bus back. 219 00:13:40,876 --> 00:13:41,960 No worries. 220 00:13:42,251 --> 00:13:44,128 When are you going to be back in NYC? 221 00:13:44,880 --> 00:13:46,798 Lol. I don’t know. 222 00:13:47,048 --> 00:13:48,048 Probably not for a while. 223 00:13:48,257 --> 00:13:49,550 I’ve got mad work. 224 00:13:58,392 --> 00:13:59,853 Okay, do you see that? 225 00:14:00,102 --> 00:14:01,145 Yeah? 226 00:14:01,187 --> 00:14:02,981 That, like, V-shape her stomach is making? 227 00:14:03,231 --> 00:14:05,107 That's because she got her ribs removed. 228 00:14:05,524 --> 00:14:06,735 I mean… 229 00:14:06,985 --> 00:14:08,779 It's, like, what everyone’s doing right now. 230 00:14:09,028 --> 00:14:10,781 I feel like she might just work out a lot. 231 00:14:11,030 --> 00:14:13,115 No, I'm telling you, it’s physically impossible 232 00:14:13,366 --> 00:14:14,701 to have a body like that. 233 00:14:14,952 --> 00:14:16,787 Riley, do you know Tasha? 234 00:14:17,411 --> 00:14:19,998 Yeah, I met her once at a party. 235 00:14:20,331 --> 00:14:22,333 Oh my God, she’s so pretty... 236 00:14:23,251 --> 00:14:24,920 Wei? Mama? 237 00:14:25,754 --> 00:14:26,835 Hi. Yeah. Okay, so... yeah. 238 00:14:29,173 --> 00:14:31,300 I have that yeast infection again. 239 00:14:31,550 --> 00:14:32,928 It just came back. 240 00:14:33,552 --> 00:14:35,554 Yeah, it’s really bad. 241 00:14:36,157 --> 00:14:37,180 I don’t know, 242 00:14:37,223 --> 00:14:39,726 because I’m stressed or something? I don't know. 243 00:14:42,390 --> 00:14:45,398 Yeah, I tried to get an appointment 244 00:14:45,691 --> 00:14:47,149 but they’re really full. 245 00:14:47,192 --> 00:14:49,157 Can you write me a prescription for that cream, 246 00:14:49,200 --> 00:14:51,034 that steroid cream, again? 247 00:14:52,280 --> 00:14:53,322 No, I know, okay? 248 00:14:53,364 --> 00:14:55,241 Please, can you just do it? It’s really bad. 249 00:14:56,534 --> 00:14:57,869 Yeah, for the pharmacy 250 00:14:58,119 --> 00:14:59,997 at the university hospital. 251 00:15:01,580 --> 00:15:03,541 Yeah. Yeah. 252 00:15:03,792 --> 00:15:05,669 Thank you. Alright. Bye. 253 00:15:13,969 --> 00:15:15,971 Hello! Hello! 254 00:15:16,470 --> 00:15:18,807 - Hi! - Sorry I’m late. 255 00:15:19,515 --> 00:15:21,517 What’s up? 256 00:15:24,645 --> 00:15:26,564 Um... I somehow have the world’s worst 257 00:15:26,815 --> 00:15:27,941 yeast infection? 258 00:15:28,190 --> 00:15:29,943 Yeah, I can smell it from here.. 259 00:15:30,192 --> 00:15:31,903 Fuck you! 260 00:15:32,696 --> 00:15:34,613 It's because you eat too much bread. 261 00:15:34,865 --> 00:15:36,615 Literally what? 262 00:15:36,867 --> 00:15:38,076 All that yeast. 263 00:15:38,451 --> 00:15:40,369 Okay, I know what you’re thinking 264 00:15:40,619 --> 00:15:42,621 - and it's not the same kind of yeast. - Yes it is! 265 00:15:42,663 --> 00:15:46,459 There's a woman at MIT who is literally making yogurt with her vagina yeast. 266 00:15:46,793 --> 00:15:48,712 Okay, I read that same article 267 00:15:48,962 --> 00:15:50,714 and it’s not the yeast, 268 00:15:50,964 --> 00:15:53,008 it's the cultures or whatever. 269 00:15:53,842 --> 00:15:55,093 Would you eat it? 270 00:15:57,219 --> 00:15:58,805 Vagina yogurt? 271 00:15:59,056 --> 00:16:00,932 I don't know. 272 00:16:01,599 --> 00:16:03,601 Maybe if you didn’t tell me beforehand. 273 00:16:04,936 --> 00:16:06,228 What? 274 00:16:06,772 --> 00:16:08,647 I don't know actually... 275 00:16:08,899 --> 00:16:10,691 because it's just like the cultures, right? 276 00:16:10,942 --> 00:16:12,693 Like, how big are they? 277 00:16:12,944 --> 00:16:14,695 I think they’re, like, really small. 278 00:16:14,946 --> 00:16:16,823 Like, they’re pretty much unseeable. 279 00:16:21,160 --> 00:16:22,788 I saw David today. 280 00:16:23,955 --> 00:16:25,999 - Did you say anything? - No 281 00:16:27,156 --> 00:16:28,991 We just ignored each other. 282 00:16:29,241 --> 00:16:31,577 Or maybe I saw him and he didn’t see me. 283 00:16:33,788 --> 00:16:35,706 - Are you okay? - Yeah! 284 00:16:35,957 --> 00:16:37,751 Yeah. I’m fine. 285 00:16:38,000 --> 00:16:39,878 It’s, like, what you expect, right? 286 00:16:40,294 --> 00:16:42,296 Sorry. Someone’s texting me. 287 00:16:42,839 --> 00:16:44,131 - What’s up? - Hm? 288 00:16:45,299 --> 00:16:47,009 Who are you texting? 289 00:16:47,928 --> 00:16:49,846 Just this guy Tom Wachowski? 290 00:16:50,095 --> 00:16:51,890 He’s in my Philosophy cohort. 291 00:16:52,139 --> 00:16:53,140 Do you know him? 292 00:16:53,182 --> 00:16:55,059 - Wachowski? - Yeah. 293 00:16:55,852 --> 00:16:58,437 He kind of wants to hang out if you’re down. 294 00:17:00,982 --> 00:17:03,234 Depends. Where? 295 00:17:05,904 --> 00:17:07,948 Bed Stuy? 296 00:17:08,197 --> 00:17:10,658 - No. That’s too far. - Okay. Yeah. 297 00:17:10,909 --> 00:17:12,159 You’re right. You right. 298 00:17:13,912 --> 00:17:15,830 Well, I’m starting to get kind of hungry... 299 00:17:16,080 --> 00:17:18,249 What if we just met up in the middle? 300 00:17:18,666 --> 00:17:20,584 Why does everyone always say that? 301 00:17:20,835 --> 00:17:22,628 It’s more inconvenient for both people. 302 00:17:22,879 --> 00:17:24,755 No, okay, you're right. 303 00:17:29,301 --> 00:17:31,220 So... 304 00:17:31,470 --> 00:17:32,840 where do you want to get food? 305 00:17:34,090 --> 00:17:35,930 I don’t know. The bar he’s at has food. 306 00:17:40,187 --> 00:17:42,106 Riley. Who even tries to fuck someone 307 00:17:42,356 --> 00:17:44,233 at the end of their last semester? 308 00:17:44,608 --> 00:17:46,568 That is like, beyond... 309 00:17:48,070 --> 00:17:50,031 - Desperate? - Desperate? 310 00:17:50,281 --> 00:17:52,074 Yeah. 311 00:17:52,324 --> 00:17:54,201 I don't know. 312 00:17:55,661 --> 00:17:57,663 I guess we're both just really bored or something. 313 00:17:59,623 --> 00:18:01,083 I don't know... 314 00:18:09,133 --> 00:18:10,301 Hey! 315 00:18:11,093 --> 00:18:12,720 So what you're saying is Asians 316 00:18:12,971 --> 00:18:15,264 shouldn't be considered for affirmative action? 317 00:18:15,764 --> 00:18:18,099 I mean, I guess I've been skirting around it a little bit... 318 00:18:18,141 --> 00:18:19,600 Skirting around it? 319 00:18:19,643 --> 00:18:21,115 I’m just saying that 320 00:18:21,158 --> 00:18:23,605 I think they’ve been afforded a lot of opportunities already... 321 00:18:23,647 --> 00:18:25,357 Opportunities? To do what? 322 00:18:25,607 --> 00:18:27,526 Be in internment camps and build railroads? 323 00:18:27,776 --> 00:18:29,528 Oh, don’t bring up stuff that happened 324 00:18:29,778 --> 00:18:32,781 - like a hundred years ago to a tiny subset... - Don't bring up literal history 325 00:18:32,823 --> 00:18:34,158 and generational trauma? 326 00:18:34,408 --> 00:18:35,701 You know what I mean! 327 00:18:35,952 --> 00:18:37,703 No I don't. So why don't you tell me? 328 00:18:37,954 --> 00:18:39,705 - In our society... - Okay, 329 00:18:39,956 --> 00:18:41,123 so if an immigrant comes here 330 00:18:41,373 --> 00:18:43,125 and has to work super hard at like, 331 00:18:43,375 --> 00:18:44,668 a fast food restaurant 332 00:18:44,919 --> 00:18:46,670 and their kid has to learn English 333 00:18:46,713 --> 00:18:49,330 they should be denied the benefit of affirmative action? 334 00:18:49,373 --> 00:18:51,680 Like, they haven't already been given enough? 335 00:18:51,723 --> 00:18:53,723 That’s such a niche example. 336 00:18:54,636 --> 00:18:56,263 It happens all the time! 337 00:18:56,306 --> 00:18:58,473 Yeah, but there are white people, poor white people, 338 00:18:58,515 --> 00:19:00,267 in literally the exact same 339 00:19:00,310 --> 00:19:02,062 - socioeconomic situation. - Everyone 340 00:19:02,105 --> 00:19:04,438 - always wants to bring up white people! - That have to work hard too to overcome... 341 00:19:04,480 --> 00:19:06,648 yeah because if you do it weakens your argument 342 00:19:06,900 --> 00:19:08,650 whereas if you don’t it lacks inclusivity. 343 00:19:08,902 --> 00:19:11,653 White people are already included! 344 00:19:13,073 --> 00:19:14,490 Oh shit. You okay? 345 00:19:14,740 --> 00:19:16,617 Hey, do you want to go home? 346 00:19:17,159 --> 00:19:18,202 I can take her home. 347 00:19:18,452 --> 00:19:19,954 No, no, guys. 348 00:19:21,872 --> 00:19:23,707 It’s, like, totally chill. 349 00:19:26,627 --> 00:19:28,628 I’m just going to use the bathroom really quick... 350 00:19:28,796 --> 00:19:30,131 if you want to scooch out. 351 00:19:30,174 --> 00:19:32,504 I’m just going to use the bathroom and I’ll be right back. 352 00:19:32,547 --> 00:19:33,842 Seriously. Yeah. 353 00:19:41,600 --> 00:19:42,851 Hey. Where’s Tom? 354 00:19:43,144 --> 00:19:45,270 - I told him to go home. - What, why? 355 00:19:46,147 --> 00:19:47,564 Because you need to go home. 356 00:19:48,108 --> 00:19:49,650 I need to go home. 357 00:19:49,900 --> 00:19:51,527 We need to go home. 358 00:19:52,903 --> 00:19:54,863 I still have to pay though. 359 00:19:55,115 --> 00:19:56,115 I already did. 360 00:19:56,698 --> 00:19:58,617 What? Katie! 361 00:19:58,867 --> 00:20:00,619 - I'll request you tomorrow. - Thank you! 362 00:20:00,869 --> 00:20:02,621 You are the best! 363 00:20:02,871 --> 00:20:04,748 I know. I know... 364 00:20:44,413 --> 00:20:46,415 - Hey! - Yo! 365 00:20:47,208 --> 00:20:49,710 - How's it going? - I’m, like, so fucking hungover. 366 00:20:50,170 --> 00:20:52,172 - How are you? - I finally finished. 367 00:20:55,924 --> 00:20:57,926 - Wait, what’s today’s date? - The fourth. 368 00:20:58,899 --> 00:21:01,124 Give me that. What did you write about? 369 00:21:01,167 --> 00:21:03,545 I wrote about the principle of bivalence, comparing it to... 370 00:21:03,682 --> 00:21:05,434 And you picked the hardest prompt. 371 00:21:05,684 --> 00:21:07,725 - Fuck you, man! - Hey! It's not the hardest prompt. 372 00:21:09,022 --> 00:21:10,939 It does have the most sources. 373 00:21:11,191 --> 00:21:13,400 Oh my God! What the fuck is wrong with me? 374 00:21:13,650 --> 00:21:15,777 - Seriously! I’m so screwed. - Hey! 375 00:21:16,029 --> 00:21:17,488 You've still got a few hours. 376 00:21:17,738 --> 00:21:20,491 Yeah, so? I have my intro and conclusion done. 377 00:21:20,741 --> 00:21:22,326 You've still got time! 378 00:21:22,576 --> 00:21:24,870 I heard you the first time! So...? 379 00:21:25,121 --> 00:21:27,361 Have you heard of this really cool thing called Adderall? 380 00:21:28,457 --> 00:21:30,501 Hey. Can you Venmo me when you get the chance?? 381 00:21:30,918 --> 00:21:31,918 Also 382 00:21:32,045 --> 00:21:33,837 I accidentally gave you a 25 milligram pill, 383 00:21:34,088 --> 00:21:36,381 so it might be a little strong. Just FYI. 384 00:21:44,890 --> 00:21:46,767 - Hey Riley. - Oh my God. Hi! 385 00:21:47,017 --> 00:21:48,560 - What's up? - How are you? 386 00:21:48,810 --> 00:21:50,562 - Good. How are you? - Fine. 387 00:21:50,812 --> 00:21:52,564 I was sort of hoping you'd come by. 388 00:21:52,814 --> 00:21:54,858 - Oh, yeah? - Do you have a minute to chat? 389 00:21:55,109 --> 00:21:56,236 Oh, yeah, sure. 390 00:21:56,485 --> 00:21:57,945 Do you want to go to my office? 391 00:21:59,072 --> 00:22:01,115 Oh, okay. Yeah. 392 00:22:05,245 --> 00:22:06,912 Have a seat wherever. 393 00:22:07,704 --> 00:22:09,623 Do you want water or anything? 394 00:22:09,873 --> 00:22:11,667 A gross Keurig coffee? 395 00:22:11,917 --> 00:22:13,438 - No, I’m good, thanks. - Are you sure? 396 00:22:13,627 --> 00:22:15,629 - It’s no trouble. - No, I’m really good. Thanks. 397 00:22:16,162 --> 00:22:18,590 I don’t know why it’s still so hot in here all the time, 398 00:22:18,632 --> 00:22:21,261 it makes me feel like I’m having heat flashes twenty-four-seven. 399 00:22:21,510 --> 00:22:23,387 - That sucks. - Yeah... 400 00:22:24,513 --> 00:22:26,473 OK... well... 401 00:22:31,061 --> 00:22:33,141 so I just... this is sort of difficult to talk about. 402 00:22:33,981 --> 00:22:35,691 But, I’m a little worried. 403 00:22:36,024 --> 00:22:38,278 I just read your last paper, 404 00:22:38,569 --> 00:22:41,446 and because it was late, and because of the quality, 405 00:22:41,697 --> 00:22:43,657 I had to give you a failing grade. 406 00:22:46,160 --> 00:22:48,954 Oh. I guess I didn’t think my argument was amazing, but- 407 00:22:48,997 --> 00:22:52,083 Well, I have to be honest, it seemed like you used more of the Sparknotes 408 00:22:52,125 --> 00:22:54,751 instead of finding the actual nuances of the essays. 409 00:22:55,085 --> 00:22:57,087 - Oh, I read the essays. - Okay. 410 00:22:57,713 --> 00:22:59,674 I definitely wouldn’t do that. I wouldn’t do that. 411 00:22:59,881 --> 00:23:01,675 I believe you. And I know, 412 00:23:01,925 --> 00:23:03,427 I know you’ve had a tough semester. 413 00:23:03,677 --> 00:23:05,804 But, at the moment, you’re barely passing. 414 00:23:06,222 --> 00:23:07,472 I’m worried. 415 00:23:15,022 --> 00:23:17,317 What will happen if I don’t pass? 416 00:23:17,733 --> 00:23:20,402 You’ll have to repeat the course for credit over the summer, 417 00:23:20,652 --> 00:23:22,696 which I teach at the Brooklyn campus. 418 00:23:25,199 --> 00:23:27,451 - Can I still walk? - Excuse me? 419 00:23:28,202 --> 00:23:30,746 Like, will I be able to walk at graduation? 420 00:23:30,996 --> 00:23:33,790 My parents are going to be really upset if I can't do that. 421 00:23:34,458 --> 00:23:37,502 I think that’s something to discuss with your academic advisor. 422 00:23:37,878 --> 00:23:39,796 But what I’m more concerned about 423 00:23:40,088 --> 00:23:43,050 is the fact that you don’t seem passionate about this material. 424 00:23:44,635 --> 00:23:46,220 I remember you as a freshman. 425 00:23:46,470 --> 00:23:48,805 You were so vibrant and talkative and... 426 00:23:50,807 --> 00:23:54,395 I just would hate to see this stupid adult stuff beat you down. 427 00:23:56,813 --> 00:23:58,732 I’m not beaten down. 428 00:23:58,982 --> 00:24:00,442 Right, of course, 429 00:24:00,692 --> 00:24:01,985 that was a poor choice of words. 430 00:24:02,236 --> 00:24:03,987 - What I mean is... - Sorry. 431 00:24:04,238 --> 00:24:06,031 I just turned in my essay, right? 432 00:24:06,282 --> 00:24:07,741 And I think it’s pretty good. 433 00:24:07,991 --> 00:24:09,576 I mean, maybe not great. 434 00:24:09,826 --> 00:24:11,307 But I think it’s good enough to pass. 435 00:24:11,536 --> 00:24:12,579 Okay. 436 00:24:13,038 --> 00:24:15,040 I look forward to reading it, then. 437 00:24:17,084 --> 00:24:19,086 So, to change the subject... 438 00:24:21,129 --> 00:24:23,131 What’s post-grad looking like? 439 00:24:24,508 --> 00:24:26,051 - Oh, ha. - What? 440 00:24:27,345 --> 00:24:29,805 I don’t know. I guess just the way you were talking about it 441 00:24:30,055 --> 00:24:31,973 made it seem, like, this exciting prospect. 442 00:24:32,225 --> 00:24:34,025 Well, did you apply to any of the fellowships 443 00:24:34,227 --> 00:24:35,936 or the post-grad programs 444 00:24:36,186 --> 00:24:37,604 I put on the listserv? 445 00:24:37,854 --> 00:24:39,606 Remember we were talking about 446 00:24:39,856 --> 00:24:41,733 you applying to that fellowship in Denver? 447 00:24:42,526 --> 00:24:43,860 Yeah... 448 00:24:44,111 --> 00:24:46,071 I was going to apply... 449 00:24:46,655 --> 00:24:48,656 but then... short answer for all of that: I didn’t. 450 00:24:48,824 --> 00:24:50,701 I was going to apply. But I did not. 451 00:24:51,452 --> 00:24:53,454 There’s always next year. 452 00:24:57,916 --> 00:24:59,918 Yeah, totally... 453 00:25:02,338 --> 00:25:04,257 So I actually have a seminar starting, 454 00:25:04,506 --> 00:25:06,925 like, right now. So I have to get going. 455 00:25:07,175 --> 00:25:08,386 I’m sorry. I’m just in a rush. 456 00:25:08,635 --> 00:25:10,388 Can we continue this discussion some time, Riley? 457 00:25:10,637 --> 00:25:12,390 When you have more time? 458 00:25:12,681 --> 00:25:14,057 Yeah, yeah. For sure. 459 00:25:14,350 --> 00:25:16,017 Thank you for letting me know. 460 00:25:16,310 --> 00:25:18,019 I’ll see you in class. 461 00:25:18,354 --> 00:25:20,230 - Okay. Bye. - Bye. 462 00:25:50,844 --> 00:25:52,513 I loved that painting you posted. 463 00:25:52,763 --> 00:25:54,055 It’s super cool. 464 00:25:54,307 --> 00:25:56,016 Sorry, I just saw this. 465 00:25:56,266 --> 00:25:58,143 Thanks. It turned out super cool. 466 00:25:58,727 --> 00:26:00,228 Yeah. It’s awesome. 467 00:26:00,521 --> 00:26:02,022 How are you doing? 468 00:26:15,869 --> 00:26:17,913 So we don't handle graduation tickets, 469 00:26:18,163 --> 00:26:19,415 that's this guy Marty Doyer. 470 00:26:19,664 --> 00:26:21,417 D as in dog, 471 00:26:21,666 --> 00:26:24,044 O, Y, E, R. 472 00:26:24,087 --> 00:26:25,210 Yeah, exactly. 473 00:26:25,253 --> 00:26:27,714 So you need to email him about getting more tickets. 474 00:26:28,341 --> 00:26:30,343 His e-mail is m.doyer... 475 00:26:31,511 --> 00:26:32,636 not a problem. 476 00:26:33,011 --> 00:26:35,305 You as well. Bye bye! 477 00:26:36,681 --> 00:26:39,352 - "Bye bye!" - You're so dumb. 478 00:26:40,310 --> 00:26:42,187 I am so bored. 479 00:26:42,438 --> 00:26:43,438 Same. 480 00:26:43,564 --> 00:26:45,315 I will do any job 481 00:26:45,566 --> 00:26:47,275 after I graduate 482 00:26:47,527 --> 00:26:49,367 as long as it doesn't involve looking at Gmail 483 00:26:49,529 --> 00:26:51,447 for the entire day. 484 00:26:54,534 --> 00:26:56,536 That's any job we're ever going to get. 485 00:27:01,331 --> 00:27:03,250 Do you wanna get boba after work? 486 00:27:03,834 --> 00:27:05,836 I mean, sure. 487 00:27:06,420 --> 00:27:08,422 Since when do you like boba? 488 00:27:08,713 --> 00:27:10,799 I don’t really know if I do. 489 00:27:11,049 --> 00:27:12,634 But I see every other Asian person 490 00:27:12,677 --> 00:27:13,842 on campus drinking it 491 00:27:13,885 --> 00:27:15,345 and I feel excluded. 492 00:27:16,888 --> 00:27:18,306 It's really bad for you. 493 00:27:20,267 --> 00:27:22,269 How is that even possible? 494 00:27:22,603 --> 00:27:24,605 I had a dentist who was Chinese 495 00:27:24,896 --> 00:27:28,108 and he could literally tell when one of his patients had too much bubble tea 496 00:27:28,358 --> 00:27:29,438 because it would literally, 497 00:27:29,610 --> 00:27:31,361 like, rip out their molars. 498 00:27:31,612 --> 00:27:33,196 That sticky stuff. 499 00:27:33,447 --> 00:27:35,323 - What, the tapioca? - Yeah. 500 00:27:38,159 --> 00:27:39,495 Maybe not then. 501 00:27:44,249 --> 00:27:45,876 I just remembered. 502 00:27:46,126 --> 00:27:47,587 My brother and I used to call him 503 00:27:47,836 --> 00:27:49,337 "Doctor Wonton." 504 00:27:51,424 --> 00:27:52,633 What? 505 00:27:53,174 --> 00:27:55,927 My brother and I used to call that dentist Doctor Wonton. 506 00:27:56,177 --> 00:27:58,805 I was trying to remember his real name and I couldn't... 507 00:28:03,393 --> 00:28:05,770 Why do you think you called him that? 508 00:28:06,396 --> 00:28:07,814 I dunno... 509 00:28:08,064 --> 00:28:09,774 I guess 'cause he was Chinese. 510 00:28:34,758 --> 00:28:36,760 - Hey. - Hey. 511 00:28:37,595 --> 00:28:39,804 I didn't know you were home today. 512 00:28:40,556 --> 00:28:42,475 Yeah... 513 00:28:42,724 --> 00:28:44,602 My boss is letting me edit from here. 514 00:28:45,185 --> 00:28:48,813 Our side of the office is getting a new coat of paint today. 515 00:28:49,064 --> 00:28:51,107 Hell yeah for telecommuting. 516 00:28:52,025 --> 00:28:53,025 Oh, yeah. 517 00:28:53,234 --> 00:28:54,819 Are you still working on that thing 518 00:28:55,070 --> 00:28:56,656 about the cult in Bushwick? 519 00:28:56,905 --> 00:28:58,658 No, we just got 520 00:28:58,907 --> 00:29:00,241 picture lock on that. 521 00:29:01,076 --> 00:29:02,994 We’re moving onto the future 522 00:29:03,244 --> 00:29:04,245 of weed lubes. 523 00:29:05,121 --> 00:29:07,123 - Nice. - Yeah. 524 00:29:10,711 --> 00:29:12,630 Hey, I think we should talk. 525 00:29:12,879 --> 00:29:14,756 Yeah? What’s up? 526 00:29:16,091 --> 00:29:19,177 I’ve been trying to think about the right way to bring this up, but... 527 00:29:20,178 --> 00:29:21,514 Yeah. What’s going on? 528 00:29:21,763 --> 00:29:23,641 I just need to come out and say it. 529 00:29:25,934 --> 00:29:27,894 Okay, so say it. 530 00:29:30,188 --> 00:29:33,483 Okay. I'd appreciate it if you weren't just around 531 00:29:34,652 --> 00:29:37,070 in your underwear anymore. 532 00:29:39,573 --> 00:29:41,199 Wait, what? 533 00:29:42,117 --> 00:29:45,538 I know we said that nothing should change after we... 534 00:29:45,787 --> 00:29:47,665 you know... 535 00:29:49,916 --> 00:29:51,376 - Had sex? - Yeah. 536 00:29:51,627 --> 00:29:53,503 - Yeah?! - But... 537 00:29:55,422 --> 00:29:57,340 I guess it's kind of confusing for me now 538 00:29:57,591 --> 00:29:59,467 because I... 539 00:29:59,801 --> 00:30:01,803 I don't know. It's just confusing. 540 00:30:05,181 --> 00:30:07,058 It feels like maybe you want 541 00:30:07,308 --> 00:30:09,310 to have something happen again. 542 00:30:11,229 --> 00:30:12,522 What about me, 543 00:30:12,773 --> 00:30:14,524 like, slumped over after not showering, 544 00:30:14,775 --> 00:30:17,255 equals I’m trying to fuck you again? 545 00:30:17,360 --> 00:30:18,445 Not necessarily- 546 00:30:18,696 --> 00:30:20,905 Like, I didn't even know you were home today, right? 547 00:30:21,156 --> 00:30:22,677 Yeah. I’m not talking about right now. 548 00:30:22,866 --> 00:30:24,744 It’s other times. 549 00:30:25,285 --> 00:30:27,705 - What other times? - Like, all the time! 550 00:30:27,954 --> 00:30:29,594 Like when you're going to the bathroom... 551 00:30:29,790 --> 00:30:32,125 Okay, why are you looking at me like that then? 552 00:30:33,043 --> 00:30:35,045 I don't want to make this a big deal. 553 00:30:35,462 --> 00:30:36,921 I was just thinking to myself... 554 00:30:37,172 --> 00:30:38,591 what if I brought a girl over 555 00:30:38,840 --> 00:30:40,593 and she sees you 556 00:30:40,842 --> 00:30:43,637 all around the apartment in your underwear. 557 00:30:44,054 --> 00:30:46,347 It's not the most ideal image. 558 00:30:46,599 --> 00:30:47,891 What girl? 559 00:30:49,559 --> 00:30:51,436 A hypothetical girl. 560 00:30:51,687 --> 00:30:52,979 A woman. 561 00:30:55,775 --> 00:30:56,776 Sure. 562 00:30:57,818 --> 00:30:58,904 Think about it. 563 00:30:58,947 --> 00:31:01,319 She just sees you, like, laying around in your underwear 564 00:31:01,362 --> 00:31:04,240 and you’re all cool and casual about it like, 565 00:31:04,658 --> 00:31:06,951 "Hey, I’m Riley. I’m Anderson’s roommate!" 566 00:31:07,410 --> 00:31:09,747 She’d probably be like, "Who’s that girl?” 567 00:31:10,455 --> 00:31:11,956 You know? 568 00:31:14,334 --> 00:31:16,336 Yeah. I guess. 569 00:31:17,504 --> 00:31:19,089 Is that cool? 570 00:31:20,965 --> 00:31:22,967 Yeah sure. 571 00:31:24,010 --> 00:31:26,012 So, you want me to put pants on, 572 00:31:26,888 --> 00:31:28,306 like, this instant? 573 00:31:28,973 --> 00:31:30,975 That would be preferable. 574 00:31:36,606 --> 00:31:37,606 Excuse me. 575 00:31:43,613 --> 00:31:45,532 You must, like, 576 00:31:45,783 --> 00:31:48,201 really think a lot about yourself. 577 00:31:50,411 --> 00:31:51,454 Excuse me? 578 00:31:51,496 --> 00:31:54,624 You think that because we had sex one time 579 00:31:54,875 --> 00:31:56,376 that I'm now in love with you 580 00:31:56,626 --> 00:31:58,378 and everything I do 581 00:31:58,628 --> 00:32:00,505 is an attempt to like, woo you 582 00:32:01,422 --> 00:32:02,549 I don't think that. 583 00:32:02,800 --> 00:32:04,844 You obviously think you're hot shit 584 00:32:05,093 --> 00:32:07,888 if you see me in my two-year-old sagging granny panties 585 00:32:08,138 --> 00:32:10,265 that my grandpa literally sent me from China 586 00:32:10,515 --> 00:32:13,184 and you're like, "Wow, Riley is so horny for me." 587 00:32:13,434 --> 00:32:15,813 I literally didn't say any of that. 588 00:32:16,062 --> 00:32:17,898 But that's what you're implying! 589 00:32:18,774 --> 00:32:20,693 You're really blowing this out of proportion. 590 00:32:20,942 --> 00:32:22,360 No. I'm not! 591 00:32:23,111 --> 00:32:24,404 God! 592 00:32:24,654 --> 00:32:26,489 I knew you wanted to sleep with me 593 00:32:26,740 --> 00:32:28,491 before David and I even broke up 594 00:32:28,534 --> 00:32:31,285 and I was just like, doing some fucked up wish fulfillment for you 595 00:32:31,327 --> 00:32:34,122 and now you're, like, actually delusional. 596 00:32:34,664 --> 00:32:36,666 - Actually delusional. - You’re really... 597 00:32:38,001 --> 00:32:39,627 That's really... 598 00:32:39,879 --> 00:32:41,922 You're such a... 599 00:32:44,465 --> 00:32:45,718 Such a what? 600 00:32:50,346 --> 00:32:52,348 This is your last month! 601 00:32:57,353 --> 00:32:59,773 - Wait, what? - You heard me. 602 00:33:00,481 --> 00:33:01,481 You gotta move out. 603 00:33:01,691 --> 00:33:04,235 I... I can't live with you anymore. 604 00:33:04,485 --> 00:33:06,529 You're such a... millennial! 605 00:33:09,616 --> 00:33:11,618 You're kicking me out 606 00:33:12,118 --> 00:33:14,037 because I'm a millennial? 607 00:33:14,287 --> 00:33:15,413 No. 608 00:33:15,663 --> 00:33:18,708 I’m kicking you out because of your energy 609 00:33:19,334 --> 00:33:21,252 and your constant partying 610 00:33:21,502 --> 00:33:24,088 and thinking nothing, like, has any consequences. 611 00:33:24,339 --> 00:33:26,926 You treat everything as if it’s disposable. 612 00:33:27,801 --> 00:33:29,803 You make me feel disposable. 613 00:33:32,305 --> 00:33:34,307 No, I mean, 614 00:33:35,725 --> 00:33:38,561 I obviously don't think you're disposable. 615 00:33:38,812 --> 00:33:40,271 I’m sorry. 616 00:33:40,940 --> 00:33:43,149 - I just said that out of anger. - Yeah. 617 00:33:43,691 --> 00:33:45,235 But that's the problem. 618 00:33:45,485 --> 00:33:47,320 You just lashed out at me. 619 00:33:48,906 --> 00:33:50,698 And honestly, like, 620 00:33:51,366 --> 00:33:53,368 I let you live here because of David, 621 00:33:54,118 --> 00:33:56,329 and his brother and I don't work together anymore 622 00:33:56,579 --> 00:33:58,581 and you two aren't even friends so... 623 00:33:59,875 --> 00:34:01,877 I don't have any loyalty to you. 624 00:34:04,964 --> 00:34:06,966 Okay. Fine. 625 00:34:08,091 --> 00:34:10,635 Look, I'm sorry it had to be like this... but... 626 00:34:15,390 --> 00:34:17,350 - But what?! - I don't know. 627 00:34:18,559 --> 00:34:20,436 I don't know how to finish that sentence. 628 00:34:20,687 --> 00:34:23,273 I just started it because it sounds like something people say. 629 00:34:30,571 --> 00:34:32,615 I'm going to go put some pants on. 630 00:34:45,670 --> 00:34:47,672 Fuck! 631 00:35:16,743 --> 00:35:17,743 Shit! 632 00:35:17,785 --> 00:35:19,579 - Oh my God. - Sorry. 633 00:35:19,829 --> 00:35:21,247 No, no, you’re cool. 634 00:35:21,497 --> 00:35:22,937 You just spooked the fuck out of me. 635 00:35:23,083 --> 00:35:24,834 That was supposed to be a little smoother. 636 00:35:25,085 --> 00:35:26,836 No, I’m good. 637 00:35:27,087 --> 00:35:28,838 I’m just, like, skittish. 638 00:35:29,130 --> 00:35:32,216 Hey, what’s up? Hi. I haven’t seen you in forever. 639 00:35:33,509 --> 00:35:34,802 What are you listening to? 640 00:35:35,054 --> 00:35:36,846 No, don’t! Stop! 641 00:35:37,097 --> 00:35:38,389 It’s so embarrassing. 642 00:35:38,639 --> 00:35:40,391 That’s so degrading. 643 00:35:40,641 --> 00:35:42,518 Well, don’t listen to it if it offends you! 644 00:35:43,728 --> 00:35:45,563 It should offend you. 645 00:35:46,023 --> 00:35:48,358 I guess I don’t mind being offended. 646 00:35:48,649 --> 00:35:50,526 - Do you want one? - Nah, I’m good. 647 00:35:51,611 --> 00:35:53,863 I always forget that. You don’t smoke. 648 00:35:59,160 --> 00:36:00,703 What are you doing out here then? 649 00:36:01,412 --> 00:36:03,831 You shouldn’t have to smoke to take a break outside. 650 00:36:07,835 --> 00:36:10,213 You have any big summer plans after graduation? 651 00:36:10,463 --> 00:36:11,631 You going anywhere? 652 00:36:13,216 --> 00:36:15,135 No, I’m just moving. 653 00:36:15,385 --> 00:36:17,054 So, packing, etc. 654 00:36:20,015 --> 00:36:21,975 - Moving sucks. - Yeah. 655 00:36:22,600 --> 00:36:24,103 My roommate like, freaked out 656 00:36:24,352 --> 00:36:25,993 because I didn't become obsessed with him 657 00:36:26,229 --> 00:36:27,647 after we had sex one time 658 00:36:27,897 --> 00:36:29,066 and he was like, “Get out. 659 00:36:29,315 --> 00:36:30,984 I can’t take your energy.” 660 00:36:31,234 --> 00:36:32,235 - Damn! - I know. 661 00:36:32,485 --> 00:36:34,029 What are you going to do? 662 00:36:34,947 --> 00:36:36,906 I don't know... squat at 663 00:36:37,157 --> 00:36:39,038 Katie's parents's place on the Upper West Side? 664 00:36:40,535 --> 00:36:42,453 Or move to Philly for a bit. 665 00:36:42,703 --> 00:36:43,703 I don’t fucking know. 666 00:36:44,622 --> 00:36:46,874 Didn’t someone tell me you were going to Seattle? 667 00:36:48,085 --> 00:36:50,711 Yeah... that was when David and I were still together 668 00:36:50,963 --> 00:36:53,173 - because his parents are from there so... - Shit. 669 00:36:53,626 --> 00:36:55,405 - My bad. - What? It’s fine. 670 00:36:55,448 --> 00:36:56,519 Don’t worry about it. 671 00:36:56,562 --> 00:36:58,219 No, I’m sorry, I shouldn’t have brought it up. 672 00:36:58,261 --> 00:37:00,013 No, seriously. It’s no big deal. 673 00:37:00,056 --> 00:37:01,265 I don’t care at all. 674 00:37:01,848 --> 00:37:04,101 - Sorry. - Stop apologizing. 675 00:37:04,350 --> 00:37:06,644 - Sorry, I mean... - I’m still going to move though. 676 00:37:06,894 --> 00:37:08,771 - Yeah? - Yeah. 677 00:37:10,481 --> 00:37:11,481 Because if I don’t 678 00:37:11,607 --> 00:37:13,110 I’m just standing around 679 00:37:13,359 --> 00:37:15,236 waiting for real life to begin. 680 00:37:16,071 --> 00:37:18,115 This isn’t real life? 681 00:37:18,656 --> 00:37:19,949 I hope it’s not. 682 00:37:20,658 --> 00:37:23,286 Anyways, I’m going to go finish my paper. 683 00:37:23,536 --> 00:37:25,329 But I’ll text you. 684 00:37:25,580 --> 00:37:27,540 - Let’s get coffee or something? - Yeah, for sure 685 00:37:27,582 --> 00:37:29,459 - Okay. Bye. - See you. 686 00:37:31,086 --> 00:37:33,005 I guess it just feels like 687 00:37:33,254 --> 00:37:34,494 every person I talk to is like, 688 00:37:34,630 --> 00:37:36,382 "Oh, I'm going to grad school post-grad" 689 00:37:36,632 --> 00:37:37,672 Or, like, 690 00:37:37,715 --> 00:37:40,094 "I’m going to work at this online magazine 691 00:37:40,137 --> 00:37:42,722 Or this start-up" 692 00:37:44,057 --> 00:37:45,058 and I'm just doing 693 00:37:45,308 --> 00:37:47,144 absolutely nothing. 694 00:37:47,727 --> 00:37:49,729 Do you have any goals post-grad? 695 00:37:50,189 --> 00:37:51,783 I know you're feeling overwhelmed 696 00:37:51,826 --> 00:37:53,949 But sometimes it's been helpful for people graduating 697 00:37:53,996 --> 00:37:55,835 to look a few years out instead of the immediate future, 698 00:37:55,877 --> 00:37:57,778 but a few years out. 699 00:37:57,821 --> 00:37:59,740 - How old are you? - I'm twenty-two. 700 00:38:00,781 --> 00:38:03,618 Okay, so maybe we could think about when you’re 25. 701 00:38:04,410 --> 00:38:07,122 Do you see yourself in grad school, or maybe traveling? 702 00:38:08,623 --> 00:38:10,625 Traveling could be cool, maybe. Yeah. 703 00:38:11,084 --> 00:38:13,836 Okay. What about your interpersonal relationships? 704 00:38:14,420 --> 00:38:17,132 Do you see yourself fostering new friendships, 705 00:38:17,381 --> 00:38:19,176 or maybe getting closer to your family 706 00:38:19,425 --> 00:38:21,261 since you've been away for such a long time? 707 00:38:24,013 --> 00:38:26,015 I mean, all that sounds good to me... 708 00:38:26,432 --> 00:38:27,432 Okay. 709 00:38:28,017 --> 00:38:30,478 So I know we've talked about your relationships, 710 00:38:30,728 --> 00:38:33,356 how you’re always in really long relationships. 711 00:38:33,606 --> 00:38:35,525 Do you think that's something you want again, 712 00:38:35,775 --> 00:38:37,860 that type of stability and support? 713 00:38:38,861 --> 00:38:40,280 Maybe... 714 00:38:41,281 --> 00:38:43,200 Is that something I can, like, 715 00:38:43,449 --> 00:38:45,326 ask the universe for though? 716 00:38:46,577 --> 00:38:48,496 I don't know about the universe. 717 00:38:48,746 --> 00:38:50,957 But if you want to, you can ask it for yourself. 718 00:38:51,791 --> 00:38:53,960 If you think you deserve it 719 00:38:54,211 --> 00:38:55,336 then sure, make it a goal. 720 00:38:56,420 --> 00:38:57,420 Okay. 721 00:38:58,131 --> 00:39:00,508 Are you still interested in that boy you met? 722 00:39:00,758 --> 00:39:01,758 Leo? 723 00:39:04,512 --> 00:39:05,930 Yeah, I am 724 00:39:08,100 --> 00:39:10,768 I don’t really know what he thinks of me, though. 725 00:39:11,270 --> 00:39:13,272 We talk and then... 726 00:39:13,771 --> 00:39:15,731 I don't know. It's like, I'm here, you know? 727 00:39:18,776 --> 00:39:20,778 - What is it about him? - Hm? 728 00:39:21,696 --> 00:39:24,199 What is it about him that makes him different? 729 00:39:24,699 --> 00:39:26,409 You've had a lot of different experiences 730 00:39:26,659 --> 00:39:28,120 and partners over the year. 731 00:39:28,163 --> 00:39:29,607 But nobody has seemed to have made 732 00:39:29,650 --> 00:39:31,779 the same type of impression as he has. 733 00:39:31,956 --> 00:39:33,624 Do you have any feelings as to why? 734 00:39:38,546 --> 00:39:41,007 I don't know if this is weird to say, 735 00:39:41,632 --> 00:39:43,551 but I think it’s because 736 00:39:43,801 --> 00:39:45,636 he’s also half-Asian. 737 00:39:45,886 --> 00:39:48,556 I’ve never been with anyone who was half-Asian before 738 00:39:49,349 --> 00:39:51,268 and I guess there's just 739 00:39:51,517 --> 00:39:52,768 this sense of belonging. 740 00:39:53,728 --> 00:39:54,937 Like, I feel like I go through 741 00:39:54,980 --> 00:39:56,105 a lot of weird bullshit 742 00:39:56,148 --> 00:39:57,398 because I’m half. 743 00:39:57,815 --> 00:39:59,900 And it’s nice being with someone 744 00:40:00,235 --> 00:40:03,487 who I assume shares those same feelings and experiences. 745 00:40:04,281 --> 00:40:05,656 That's actually really great. 746 00:40:05,906 --> 00:40:07,742 And it makes a lot of sense. 747 00:40:11,996 --> 00:40:13,914 Alright. Well, our time is up. 748 00:40:14,166 --> 00:40:16,709 So, it's been really great working with you. 749 00:40:16,959 --> 00:40:18,628 And good luck with graduation. 750 00:40:19,920 --> 00:40:21,839 Wait, what? 751 00:40:22,089 --> 00:40:23,966 This is your eighth session. 752 00:40:24,675 --> 00:40:26,677 Wait, I thought I had one left. 753 00:40:27,887 --> 00:40:29,222 Hm. Let me check. 754 00:40:32,309 --> 00:40:33,643 So you can see here 755 00:40:33,893 --> 00:40:36,188 you've had all eight of your allotted sessions. 756 00:40:37,438 --> 00:40:39,440 Oh. Okay. 757 00:40:39,899 --> 00:40:42,068 I'm sorry. I know, it goes so fast 758 00:40:42,319 --> 00:40:44,196 but you really have come far. 759 00:40:45,197 --> 00:40:47,240 I really don’t feel like that at all. 760 00:40:48,699 --> 00:40:49,950 Can I just like, 761 00:40:50,202 --> 00:40:51,994 text or call you 762 00:40:52,245 --> 00:40:53,996 maybe once or twice before graduation? 763 00:40:54,247 --> 00:40:55,664 Just for a few minutes to check in? 764 00:40:55,706 --> 00:40:58,293 Unfortunately, Riley, that's not allowed. 765 00:41:00,503 --> 00:41:02,422 Is there a ten, fifteen-minute 766 00:41:02,672 --> 00:41:05,132 time block I could take? Like, at any time. I’ll take it. 767 00:41:05,966 --> 00:41:08,594 Unfortunately, all the slots have been filled. 768 00:41:08,844 --> 00:41:10,680 We have a lot of people to see. 769 00:41:10,930 --> 00:41:12,682 Yeah, I know. 770 00:41:12,725 --> 00:41:15,813 It’s just that you've gotten to know me and my situation really well and... 771 00:41:16,018 --> 00:41:17,853 And I've really enjoyed that. 772 00:41:20,648 --> 00:41:23,484 A lot of my friends text their therapists. 773 00:41:24,902 --> 00:41:26,904 But I'm not your therapist anymore. 774 00:41:32,452 --> 00:41:34,371 Hey. I just thought I’d call you 775 00:41:34,620 --> 00:41:36,501 because you said that you were going to be free 776 00:41:36,664 --> 00:41:37,790 around now. 777 00:41:39,709 --> 00:41:41,711 So I just thought I’d call. 778 00:41:43,879 --> 00:41:46,173 I’m just going to be home working on stuff. 779 00:41:49,176 --> 00:41:51,721 Um, yeah. I found your chain as well 780 00:41:51,971 --> 00:41:53,764 when I was cleaning my room 781 00:41:54,014 --> 00:41:55,725 so if you were wondering where that was, 782 00:41:55,975 --> 00:41:57,852 it’s here. I have it. 783 00:41:59,479 --> 00:42:01,440 Okay, cool. Give me a call back. 784 00:42:02,189 --> 00:42:03,232 Bye. 785 00:42:16,746 --> 00:42:18,748 - Hey. - Hey. 786 00:42:21,208 --> 00:42:23,210 Did you go out tonight? 787 00:42:24,920 --> 00:42:26,922 Yeah. 788 00:42:29,301 --> 00:42:32,210 I just went to this bar, like, 789 00:42:33,095 --> 00:42:34,389 down the way. 790 00:42:35,681 --> 00:42:37,766 I don’t think it’s lame to go to a bar by yourself. 791 00:42:37,808 --> 00:42:38,893 Do you? 792 00:42:39,894 --> 00:42:40,894 No. 793 00:42:45,649 --> 00:42:46,901 I failed. 794 00:42:47,860 --> 00:42:48,860 What? 795 00:42:51,197 --> 00:42:52,907 My final paper. 796 00:42:53,533 --> 00:42:54,742 It sucked. 797 00:42:54,992 --> 00:42:56,869 I have to take a summer class. 798 00:42:59,872 --> 00:43:01,290 Oh. Shit. 799 00:43:03,125 --> 00:43:04,251 Yeah. 800 00:43:04,503 --> 00:43:06,379 Shiiiiiit. 801 00:43:12,885 --> 00:43:15,095 I don't know how I'm going to tell my parents. 802 00:43:16,389 --> 00:43:17,848 You'll figure it out. 803 00:43:18,098 --> 00:43:19,266 They're nice. 804 00:43:19,518 --> 00:43:21,226 I mean, they seemed nice when you moved in. 805 00:43:30,403 --> 00:43:32,405 I’m going to ask you something. 806 00:43:33,656 --> 00:43:35,658 Shoot. 807 00:43:36,826 --> 00:43:38,828 Why do guys, like, 808 00:43:40,413 --> 00:43:42,331 ignore girls 809 00:43:42,582 --> 00:43:44,459 after they sleep with them? 810 00:43:47,379 --> 00:43:49,296 Maybe because they realize 811 00:43:49,548 --> 00:43:51,340 they’re not what they’re looking for? 812 00:43:51,591 --> 00:43:52,758 I don’t know. 813 00:43:53,634 --> 00:43:55,010 But what if they are? 814 00:43:57,346 --> 00:43:59,348 How would you know that? 815 00:44:00,766 --> 00:44:02,685 Because, 816 00:44:02,935 --> 00:44:04,728 they had a mutual connection. 817 00:44:04,979 --> 00:44:07,440 Like, they had a mutually good time. 818 00:44:08,899 --> 00:44:10,818 Yeah. Or he's just a dick 819 00:44:11,068 --> 00:44:12,862 who just manipulates girls 820 00:44:13,112 --> 00:44:14,864 into thinking he's nice 821 00:44:15,114 --> 00:44:17,032 when he really just wants to fuck. 822 00:44:19,743 --> 00:44:21,745 Were you ever like that? 823 00:44:25,040 --> 00:44:27,042 Probably more so in college. 824 00:44:28,711 --> 00:44:31,130 But that seems a little heartless now, don’t you think? 825 00:44:34,300 --> 00:44:36,010 I don't think he's heartless. 826 00:44:36,260 --> 00:44:38,721 I think something else is going on. 827 00:44:40,681 --> 00:44:43,684 The answer is probably simpler than you realize. 828 00:44:44,810 --> 00:44:46,770 That he's... 829 00:44:47,104 --> 00:44:49,023 madly in love with me 830 00:44:49,315 --> 00:44:51,066 and everything he’s doing is 831 00:44:51,317 --> 00:44:53,277 to hide the intensity of his emotions? 832 00:44:53,528 --> 00:44:55,279 Yeah. For sure. 833 00:44:55,530 --> 00:44:57,449 That’s it. 834 00:45:02,662 --> 00:45:04,581 I’m like, really sorry 835 00:45:04,830 --> 00:45:07,207 about the way I treated you, Anderson. 836 00:45:08,042 --> 00:45:09,960 That really 837 00:45:10,252 --> 00:45:11,879 wasn’t right of me. 838 00:45:12,796 --> 00:45:13,923 It's cool. 839 00:45:14,214 --> 00:45:16,091 No, it’s not. 840 00:45:19,261 --> 00:45:21,722 You were like, such an amazing... 841 00:45:21,972 --> 00:45:23,223 Seriously, 842 00:45:23,475 --> 00:45:25,309 you were the best roommate I’ve ever had. 843 00:45:26,977 --> 00:45:28,854 Well, thank you. 844 00:45:29,104 --> 00:45:30,981 You’re welcome. 845 00:45:45,996 --> 00:45:47,915 Stop, come on. 846 00:45:48,165 --> 00:45:50,627 No, Riley. This is fucked up. Alright? 847 00:45:51,251 --> 00:45:53,837 You’re leaving at the end of the month. 848 00:45:54,088 --> 00:45:55,255 Like, that is final. 849 00:45:55,507 --> 00:45:57,707 And I already found another roommate so... I don’t know. 850 00:45:58,635 --> 00:46:00,637 Go figure your shit out. 851 00:46:01,762 --> 00:46:02,846 Good night. 852 00:46:03,222 --> 00:46:05,224 And drink some fucking water. 853 00:46:18,821 --> 00:46:20,990 Yeah. Hey. I just wanted 854 00:46:21,240 --> 00:46:23,951 to let you know I found like, the most perfect apartment in Philly. 855 00:46:24,201 --> 00:46:26,036 - Cute! - Yeah, it’s on Passyunk. 856 00:46:26,370 --> 00:46:28,288 It’s right by that place we used 857 00:46:28,540 --> 00:46:30,958 - to do karaoke every Wednesday. - So cute! 858 00:46:31,250 --> 00:46:33,293 Wait. Come back this weekend for a party. 859 00:46:33,336 --> 00:46:34,637 Yeah. That sounds cool. 860 00:46:34,679 --> 00:46:36,837 And you know, Leo is definitely supposed to be there. 861 00:46:36,880 --> 00:46:38,007 Yeah. I’m totally down. 862 00:46:38,257 --> 00:46:40,217 Okay, cool. I’m pregaming before with these girls 863 00:46:40,259 --> 00:46:41,740 from my class but they’re really cool 864 00:46:41,830 --> 00:46:43,624 - if you want to come. - Yeah. 865 00:46:43,667 --> 00:46:46,113 - Can you text me the details? - Yeah. I'll talk to you later. 866 00:46:46,156 --> 00:46:48,183 - You good? - I’m just about to go on the subway. 867 00:46:48,225 --> 00:46:49,644 - Okay. Bye. - Bye! 868 00:46:57,151 --> 00:46:58,360 Ah, fuck! 869 00:47:26,305 --> 00:47:27,807 I thought that was you. 870 00:47:28,891 --> 00:47:30,267 It’s the hair. 871 00:47:31,477 --> 00:47:33,772 I thought you didn’t have class on this campus anymore. 872 00:47:34,021 --> 00:47:36,733 I don’t. I was here visiting an old professor. 873 00:47:37,983 --> 00:47:39,736 How’s everything going? 874 00:47:40,194 --> 00:47:41,654 Fine. I guess. 875 00:47:44,114 --> 00:47:46,116 I saw that same guy on the Q train. 876 00:47:48,118 --> 00:47:50,037 The one we saw drop the baby. 877 00:47:50,329 --> 00:47:52,539 He was with his wife on the train with the baby 878 00:47:53,540 --> 00:47:55,459 and I think he recognized me 879 00:47:55,710 --> 00:47:56,960 and I was just staring at him 880 00:47:57,211 --> 00:47:58,962 and I couldn’t stop laughing. 881 00:47:59,213 --> 00:48:00,213 It was really funny. 882 00:48:00,422 --> 00:48:02,299 Did the baby look okay? 883 00:48:03,063 --> 00:48:05,385 Mm, his head was definitely a little squashed looking... 884 00:48:05,427 --> 00:48:07,221 but still cute. 885 00:48:07,471 --> 00:48:08,807 Oh my God. 886 00:48:10,057 --> 00:48:12,059 I heard you're moving out of Anderson's. 887 00:48:14,061 --> 00:48:15,896 Yeah. We slept together. 888 00:48:16,563 --> 00:48:17,816 I heard. 889 00:48:19,776 --> 00:48:21,778 What was your reaction? 890 00:48:22,779 --> 00:48:24,404 I don’t know. 891 00:48:24,656 --> 00:48:25,816 It was kind of weird to hear. 892 00:48:26,532 --> 00:48:29,159 But, I always sensed a vibe with you guys, 893 00:48:29,409 --> 00:48:31,036 so, you know, I wasn’t shocked. 894 00:48:32,454 --> 00:48:33,956 There wasn’t a vibe. 895 00:48:34,791 --> 00:48:35,791 Okay. 896 00:48:36,500 --> 00:48:37,669 It just happened. 897 00:48:38,544 --> 00:48:39,796 Okay. 898 00:48:42,047 --> 00:48:43,367 Listen, I wanted to tell you that 899 00:48:43,590 --> 00:48:45,802 I’m not going to be moving to Seattle anymore. 900 00:48:46,260 --> 00:48:47,553 What, why? 901 00:48:47,804 --> 00:48:49,681 Jess got a job here. 902 00:48:50,222 --> 00:48:51,265 Jess? 903 00:48:51,766 --> 00:48:53,142 Jessica. Yeah. 904 00:48:53,392 --> 00:48:55,269 She got a job in the city 905 00:48:56,395 --> 00:48:58,063 so we're going to be staying in the city. 906 00:48:59,982 --> 00:49:01,984 Why does this concern me? 907 00:49:02,609 --> 00:49:03,658 I don’t know. 908 00:49:03,701 --> 00:49:06,443 I thought it’d be kind of weird if we bumped into each other on the street 909 00:49:06,485 --> 00:49:08,532 and you’d thought that I’d moved and I hadn’t moved. 910 00:49:08,574 --> 00:49:10,450 And I just thought I should let you know. 911 00:49:11,076 --> 00:49:13,078 Well, I'm not staying here, so... 912 00:49:13,705 --> 00:49:14,789 Where are you moving? 913 00:49:15,038 --> 00:49:16,540 I’m going back to Philly. 914 00:49:16,791 --> 00:49:18,584 I’m, like, getting my own apartment. 915 00:49:18,835 --> 00:49:20,377 - That's cool. - Yeah. 916 00:49:21,086 --> 00:49:23,547 I'm kind of seeing this guy there. 917 00:49:23,798 --> 00:49:25,966 He doesn’t want to do the distance anymore. 918 00:49:26,759 --> 00:49:29,839 Well, that will be good for you guys to be closer together. That will be nice. 919 00:49:33,766 --> 00:49:35,684 So as usual you're making 920 00:49:35,935 --> 00:49:37,477 a really big deal out of nothing. 921 00:49:38,897 --> 00:49:40,147 I mean, if you feel that way... 922 00:49:40,520 --> 00:49:42,440 Like, are you trying to rub it in my face? 923 00:49:42,480 --> 00:49:46,120 No, Riley. I would never do that. I swear. That’s not what this is. 924 00:49:48,440 --> 00:49:50,490 Then what are you doing? 925 00:49:51,400 --> 00:49:52,990 I don’t know. 926 00:49:53,240 --> 00:49:54,870 I still care about you. 927 00:49:55,120 --> 00:49:56,620 I still feel love for you. 928 00:49:56,870 --> 00:49:59,070 - I just wanted to be honest with you. - Don't say that. 929 00:49:59,290 --> 00:50:00,290 Say what? 930 00:50:00,830 --> 00:50:02,830 That hippy-dippy bullshit. 931 00:50:04,080 --> 00:50:05,710 Don’t say you feel love for me. 932 00:50:05,960 --> 00:50:08,300 That's like some weird fucked-up consolation prize. 933 00:50:08,390 --> 00:50:10,140 Because you have it in your head 934 00:50:10,190 --> 00:50:12,030 that if you loved me you wouldn't have cheated 935 00:50:12,110 --> 00:50:13,820 and since you only feel love for me 936 00:50:13,860 --> 00:50:15,220 you're still a good person. 937 00:50:15,270 --> 00:50:17,150 Riley, we’ve talked about this a million times. 938 00:50:17,190 --> 00:50:20,180 I swear, nothing happened when you and I were together with Jessica. 939 00:50:20,430 --> 00:50:21,940 Whatever! Emotional cheating! 940 00:50:22,230 --> 00:50:23,940 All those nights when you were, like, 941 00:50:24,190 --> 00:50:25,270 late to come home 942 00:50:25,520 --> 00:50:27,010 or you wouldn't text me till morning 943 00:50:27,060 --> 00:50:28,550 and you were always like, “Jessica and I went on a run,” 944 00:50:28,600 --> 00:50:29,820 and “Jessica and I did this,” 945 00:50:29,860 --> 00:50:31,610 and “Jessica says I should eat more fermented foods” 946 00:50:31,650 --> 00:50:32,910 and oh my God! Fuck you! 947 00:50:33,070 --> 00:50:34,110 Seriously! 948 00:50:34,150 --> 00:50:35,820 I can't believe I am out here yet again 949 00:50:35,870 --> 00:50:37,330 letting you waste my time! 950 00:50:39,080 --> 00:50:40,240 And honestly, 951 00:50:40,490 --> 00:50:42,290 even if we did see each other in the city 952 00:50:42,540 --> 00:50:44,290 I'd probably walk right past you 953 00:50:44,540 --> 00:50:45,830 and say to whoever I was with: 954 00:50:46,080 --> 00:50:47,640 "There's the asshole that cheated on me 955 00:50:47,690 --> 00:50:49,190 and the stupid bitch he's with now." 956 00:50:49,230 --> 00:50:50,980 Okay. Please don’t talk about her like that. 957 00:50:51,020 --> 00:50:52,900 - It’s got nothing to do with her. - Okay! 958 00:50:54,090 --> 00:50:56,010 Listen, I just think if we kept talking 959 00:50:56,260 --> 00:50:57,340 we could be friends. 960 00:50:57,590 --> 00:50:59,300 And I do miss your friendship. 961 00:50:59,550 --> 00:51:01,430 I miss you as a person. 962 00:51:02,060 --> 00:51:03,270 I don't. 963 00:51:03,940 --> 00:51:06,520 I don't miss your constant whining and complaining 964 00:51:06,770 --> 00:51:08,520 and talking about how smelly the city is 965 00:51:08,570 --> 00:51:11,780 and how you like, literally root through my garbage to find the recycling 966 00:51:11,830 --> 00:51:13,240 like some fucking weird psychopath, 967 00:51:13,280 --> 00:51:15,080 - like who even fucking does that? - So sue me 968 00:51:15,120 --> 00:51:16,660 for thinking recycling’s important. 969 00:51:16,860 --> 00:51:18,410 - Fuck you. - What are you doing? 970 00:51:18,450 --> 00:51:19,450 Riley! Stop it! 971 00:51:19,650 --> 00:51:21,400 Oh my God, are you okay? 972 00:51:21,870 --> 00:51:23,620 Do you need me to call somebody? 973 00:51:23,870 --> 00:51:26,500 - Call somebody? She’s... - Am I talking to you? 974 00:51:26,830 --> 00:51:29,290 Seriously, I can walk you somewhere. I can get you a cab 975 00:51:29,540 --> 00:51:31,420 Are you okay? 976 00:51:38,550 --> 00:51:40,430 - Are you okay? - Yeah. 977 00:51:41,430 --> 00:51:42,430 No we're... 978 00:51:43,930 --> 00:51:45,310 We're really good. 979 00:51:45,810 --> 00:51:47,560 I'm sorry. I'm good. Thank you. 980 00:51:47,810 --> 00:51:50,360 - Okay. - Seriously, thank you. 981 00:51:52,320 --> 00:51:54,320 Riley, what the fuck was that? 982 00:51:56,360 --> 00:51:58,280 I can't believe... 983 00:51:58,530 --> 00:52:00,410 she thought... 984 00:52:01,080 --> 00:52:03,080 I, like, needed back up! 985 00:52:41,200 --> 00:52:43,820 Hey. Are you going to that party in center? 986 00:52:44,330 --> 00:52:46,200 I was thinking about it. Why? What's up? 987 00:52:46,580 --> 00:52:48,580 I think I’ll be there. We should meet up. 988 00:52:49,080 --> 00:52:51,080 Actually, yeah, I’ll definitely be there. 989 00:52:51,790 --> 00:52:53,290 When do you think you’ll be there? 990 00:52:57,590 --> 00:52:59,470 Hi! 991 00:52:59,720 --> 00:53:02,510 Hi! I’m glad you came. 992 00:53:02,560 --> 00:53:04,060 - This is fucking crazy! - I know, right? 993 00:53:04,300 --> 00:53:06,350 - Come on. Let’s go. - Okay! 994 00:53:06,600 --> 00:53:08,430 Sorry, excuse me. 995 00:53:13,650 --> 00:53:15,650 - Where are we? - I don’t know. 996 00:53:19,240 --> 00:53:21,240 - So I saw that Fred was here. - Yeah. 997 00:53:22,280 --> 00:53:24,280 How is everything? 998 00:53:24,910 --> 00:53:27,040 It’s good. Really good. Yeah. 999 00:53:27,490 --> 00:53:29,500 You guys have…? 1000 00:53:30,750 --> 00:53:32,080 Damn, how was it? 1001 00:53:32,370 --> 00:53:34,380 It was very sexy. 1002 00:53:34,750 --> 00:53:36,290 Shit. Fred? 1003 00:53:36,550 --> 00:53:38,340 - Yeah. It was hot. - Damn! 1004 00:53:38,590 --> 00:53:40,050 - Oh my God. - Yeah. 1005 00:53:40,300 --> 00:53:42,050 Wait, is Leo here? 1006 00:53:42,300 --> 00:53:44,470 Yeah, I think so. He’s probably looking for you. 1007 00:53:45,010 --> 00:53:47,010 - Yeah, maybe. - You should go find him. 1008 00:53:55,060 --> 00:53:57,020 Oh, hey, what’s up... 1009 00:53:59,650 --> 00:54:01,070 Hey, what’s up? 1010 00:54:01,320 --> 00:54:03,200 Were you just watching me? 1011 00:54:03,860 --> 00:54:05,780 What? No! What? 1012 00:54:06,030 --> 00:54:07,910 I’m fucking with you. What’s up? 1013 00:54:08,410 --> 00:54:09,410 Oh. Hah. 1014 00:54:09,700 --> 00:54:11,410 I just wanted to know where Leo went? 1015 00:54:12,620 --> 00:54:14,040 Yeah, it was really crowded inside 1016 00:54:14,290 --> 00:54:16,170 so we went to this pop-up shop. 1017 00:54:16,840 --> 00:54:18,750 A pop-up shop? 1018 00:54:19,010 --> 00:54:21,010 Yeah, they don't really card so we go there a lot. 1019 00:54:21,050 --> 00:54:22,920 Just search "Kamihira." 1020 00:54:28,760 --> 00:54:30,720 Sorry, sorry. 1021 00:54:36,230 --> 00:54:37,530 Oh my God, Riley? 1022 00:54:37,690 --> 00:54:39,070 Oh my God! Hey, Juliet. What’s up? 1023 00:54:40,320 --> 00:54:41,840 Aren’t you supposed to be in New York? 1024 00:54:43,240 --> 00:54:45,160 - Yeah, I am... - I haven’t seen you since, 1025 00:54:45,410 --> 00:54:47,200 like, high school. 1026 00:54:47,450 --> 00:54:48,530 That’s crazy. 1027 00:54:49,160 --> 00:54:50,870 Is your life, like, a TV show now? 1028 00:54:51,160 --> 00:54:53,410 Because I saw this picture of you 1029 00:54:53,660 --> 00:54:55,540 at this party or something, 1030 00:54:55,920 --> 00:54:57,380 and I was just like, oh my God, 1031 00:54:57,630 --> 00:55:01,260 I knew that Riley was this cool, different, kind of quirky girl 1032 00:55:01,510 --> 00:55:03,670 but you looked like a fucking celebrity. 1033 00:55:03,920 --> 00:55:05,680 Like on that roof? 1034 00:55:05,930 --> 00:55:07,260 Was that in Brooklyn? 1035 00:55:10,100 --> 00:55:12,020 Yeah, I think so. Yeah. 1036 00:55:12,270 --> 00:55:14,890 And I’ve just been, like, chugging away at Penn. 1037 00:55:15,140 --> 00:55:16,900 I’m a Comcast intern. 1038 00:55:17,150 --> 00:55:18,900 And I’m also head of my sorority, 1039 00:55:19,150 --> 00:55:20,900 which I know is so like... 1040 00:55:21,150 --> 00:55:23,900 I never thought I’d be the head bi-atch you know- 1041 00:55:24,150 --> 00:55:25,900 Yeah, no, totally. 1042 00:55:26,160 --> 00:55:28,030 Do you know this guy named Leo? 1043 00:55:30,410 --> 00:55:32,580 Leo? Sophomore in studio art? 1044 00:55:33,950 --> 00:55:35,960 Yeah. Do you know my brother, Peter? 1045 00:55:36,540 --> 00:55:38,170 He’s friends with him. 1046 00:55:38,420 --> 00:55:40,210 They film skate videos together 1047 00:55:40,460 --> 00:55:43,260 on this little camera they got from the thrift store! 1048 00:55:44,050 --> 00:55:45,260 Which is so adorable. 1049 00:55:46,380 --> 00:55:47,380 Why? 1050 00:55:49,300 --> 00:55:50,930 We’re kind of hooking up. 1051 00:55:51,850 --> 00:55:53,060 No way. Are you serious? 1052 00:55:53,310 --> 00:55:55,640 He is really cute. 1053 00:55:55,890 --> 00:55:57,770 That’s exciting. He’s cute! 1054 00:55:58,270 --> 00:55:59,850 Oh my God. 1055 00:55:59,850 --> 00:56:01,270 So I’m going to go find him. 1056 00:56:01,520 --> 00:56:04,530 Wait, tell me really quick: What are you doing after grad? 1057 00:56:08,240 --> 00:56:10,160 I’m not doing much of anything. 1058 00:56:10,410 --> 00:56:12,200 I’m just sort of having a mental breakdown. 1059 00:56:12,240 --> 00:56:15,750 Same. Don’t you love how now you can just be having a mental breakdown? 1060 00:56:16,080 --> 00:56:17,910 Yeah. Totally. 1061 00:56:18,170 --> 00:56:20,380 Okay, well, I’ll see you later. 1062 00:56:20,630 --> 00:56:22,510 Alright, well, take a shot with me later, okay? 1063 00:56:22,670 --> 00:56:24,550 - Okay, I will. - Bye! 1064 00:56:26,010 --> 00:56:27,800 Oh, shit! 1065 00:56:35,970 --> 00:56:38,140 - Hey. - Whoa. 1066 00:56:38,440 --> 00:56:39,980 Hey. What’s up? 1067 00:56:41,900 --> 00:56:43,610 I’ve been good, chilling, 1068 00:56:43,860 --> 00:56:46,070 working in the studio every day on this painting. 1069 00:56:46,320 --> 00:56:48,150 - Cool. - Yeah, it’s been a time. 1070 00:56:48,200 --> 00:56:50,160 - I’d love to see it when it’s done... - Pussy! 1071 00:56:50,210 --> 00:56:51,290 Yo, chill! 1072 00:56:54,870 --> 00:56:56,870 What were you saying? 1073 00:56:58,330 --> 00:57:00,710 No, yeah. I’d just love to see it when it’s done. 1074 00:57:00,960 --> 00:57:02,500 For sure. 1075 00:57:02,750 --> 00:57:04,460 It’s going to be another month, but... 1076 00:57:05,630 --> 00:57:07,630 Yeah. In a month, then. 1077 00:57:08,010 --> 00:57:09,510 Yeah, for sure. 1078 00:57:12,220 --> 00:57:14,640 I’m going to go inside and grab a beer. 1079 00:57:14,890 --> 00:57:17,100 - I’ll see you around though, yeah? - For sure. 1080 00:57:17,350 --> 00:57:19,060 Maybe tomorrow 1081 00:57:19,310 --> 00:57:21,240 we could, like, grab dinner or something? 1082 00:57:21,460 --> 00:57:22,730 I don’t know... 1083 00:57:22,770 --> 00:57:25,820 I got a shit ton of work that I should be doing right now, honestly. 1084 00:57:26,860 --> 00:57:28,900 Okay, so do it in the morning, then. 1085 00:57:31,490 --> 00:57:33,490 It’s kind of like an all-day thing. 1086 00:57:33,990 --> 00:57:35,990 Okay, yeah. 1087 00:57:40,580 --> 00:57:41,920 Are you okay? 1088 00:57:45,040 --> 00:57:46,090 Yeah, um... 1089 00:57:52,470 --> 00:57:54,470 I don’t know. I’m sorry. 1090 00:57:57,930 --> 00:57:59,810 I just thought that 1091 00:58:00,060 --> 00:58:01,940 because we slept together... 1092 00:58:04,400 --> 00:58:07,110 I don’t know. You’d think this is more special. 1093 00:58:07,360 --> 00:58:09,190 But maybe that’s my bad. 1094 00:58:09,730 --> 00:58:11,650 No, I mean, it was special. 1095 00:58:11,900 --> 00:58:13,660 It was super special, like, in the moment. 1096 00:58:13,910 --> 00:58:16,200 I just feel like it wasn’t significant. 1097 00:58:16,450 --> 00:58:18,830 I just feel like those are two different things. 1098 00:58:20,410 --> 00:58:21,500 I don’t know. 1099 00:58:21,750 --> 00:58:24,210 I saw you as a prospect? 1100 00:58:24,460 --> 00:58:26,340 I don’t know. I'm sorry. 1101 00:58:27,420 --> 00:58:28,800 I’m super high 1102 00:58:29,050 --> 00:58:31,420 and not really communicating properly. 1103 00:58:32,300 --> 00:58:34,220 - I’m sorry. - No. 1104 00:58:34,470 --> 00:58:36,680 It’s cool, it’s cool... 1105 00:58:38,470 --> 00:58:40,470 You don’t have to apologize. 1106 00:58:41,640 --> 00:58:43,520 So I’m going to go. 1107 00:58:43,810 --> 00:58:46,400 I’m going to go back to that party Fred was at. 1108 00:58:47,060 --> 00:58:49,020 Yeah. That party was fun. 1109 00:58:52,740 --> 00:58:54,610 I would really like to see you again. 1110 00:58:57,910 --> 00:59:00,160 Yeah, just text me. 1111 00:59:00,410 --> 00:59:02,620 I mean, I know I’ve been slow with the texts. 1112 00:59:03,330 --> 00:59:05,580 I just have class all day 1113 00:59:05,830 --> 00:59:07,380 and then I forget to respond. 1114 00:59:08,420 --> 00:59:10,500 I just figured I’d see you when I’d see you. 1115 00:59:12,170 --> 00:59:14,090 - Yeah totally. - Yeah, just text me. 1116 00:59:14,340 --> 00:59:16,300 Okay, I’ll text you. 1117 00:59:19,800 --> 00:59:21,810 - Alright, bye. - See you. 1118 00:59:29,480 --> 00:59:32,110 I’m going to be moving to Philly soon, so… 1119 00:59:32,730 --> 00:59:33,730 Sweet. 1120 00:59:34,690 --> 00:59:36,030 Bye. 1121 00:59:37,160 --> 00:59:39,090 I don't know, it just feels like... 1122 00:59:39,130 --> 00:59:42,530 He doesn't really know what I’m doing. 1123 00:59:42,580 --> 00:59:44,540 I just feel like an idiot, right. Okay, thank you. 1124 00:59:47,150 --> 00:59:50,360 I just feel like I really don’t know what I'm doing because I'm, like, here. 1125 00:59:50,400 --> 00:59:52,840 And he said that he really liked me. 1126 00:59:52,880 --> 00:59:54,640 And I don’t really understand... Okay, sorry. 1127 00:59:54,880 --> 00:59:56,630 And I just don’t understand like, 1128 00:59:56,930 --> 00:59:58,800 why I wanted to be here. 1129 00:59:59,420 --> 01:00:01,700 Yo. What the fuck are you doing here? 1130 01:00:03,010 --> 01:00:04,350 Drinking! 1131 01:00:08,400 --> 01:00:10,400 Do Mom and Dad know you’re here? 1132 01:00:10,940 --> 01:00:13,480 No. They think I’m sleeping over at Jenny’s. 1133 01:00:13,730 --> 01:00:15,570 They’re so gullible. 1134 01:00:15,820 --> 01:00:17,400 Don’t talk about them that way. 1135 01:00:20,160 --> 01:00:22,740 You act like you’re so much smarter than them. 1136 01:00:23,580 --> 01:00:25,410 But you’re not. I promise you you’re not. 1137 01:00:26,870 --> 01:00:28,750 Why are you even here anyways? 1138 01:00:29,210 --> 01:00:30,710 I'm moving here. 1139 01:00:31,330 --> 01:00:32,630 Why? 1140 01:00:33,380 --> 01:00:35,090 What am I going to do in New York? 1141 01:00:35,550 --> 01:00:37,470 Um, get a job? 1142 01:00:38,760 --> 01:00:40,510 But I have, like, no skills. 1143 01:00:41,680 --> 01:00:44,430 What have you been doing in college for four years? 1144 01:00:46,930 --> 01:00:48,350 Thinking, I guess. 1145 01:00:52,110 --> 01:00:54,110 I have some coke. Do you want some coke? 1146 01:00:55,650 --> 01:00:57,150 Where did you get it from? 1147 01:00:57,570 --> 01:00:59,320 My friends gave it to me. 1148 01:01:01,870 --> 01:01:03,280 Have you done it before? 1149 01:01:03,580 --> 01:01:05,870 Yeah. It felt so good. 1150 01:01:07,580 --> 01:01:09,120 - Yeah? - Yeah. 1151 01:01:09,500 --> 01:01:11,420 It felt like every part of my body 1152 01:01:11,670 --> 01:01:13,460 was exactly where it was supposed to be 1153 01:01:13,710 --> 01:01:15,670 and doing exactly what it needed to do. 1154 01:01:17,840 --> 01:01:20,760 So I hooked up with a really hot boy tonight. 1155 01:01:21,010 --> 01:01:22,890 Oh yeah? What was his name? 1156 01:01:23,850 --> 01:01:25,930 I think his name was Leo. He was mixed, also. 1157 01:01:26,180 --> 01:01:27,560 Did you see him? 1158 01:01:28,140 --> 01:01:30,140 No. I wasn’t there for that long. 1159 01:01:31,940 --> 01:01:34,690 Are you sure this party’s going to be better? 1160 01:01:35,360 --> 01:01:38,070 Yeah. Who the fuck makes a pop-up shop a destination? 1161 01:01:38,320 --> 01:01:40,110 - Dude! - Get in the car. 1162 01:01:40,360 --> 01:01:42,240 Hey, can you open the door? 1163 01:01:42,240 --> 01:01:44,240 Thank you! 1164 01:01:56,590 --> 01:01:58,590 Hey! Make a wish! Happy birthday! 1165 01:02:06,050 --> 01:02:08,310 - It’s melting! - Oh, shit! 1166 01:02:18,860 --> 01:02:20,820 - Oh my God. - Hey, what’s up? 1167 01:02:21,070 --> 01:02:22,950 You brought your little sister! 1168 01:02:23,320 --> 01:02:25,320 That is so responsible of you. 1169 01:02:26,450 --> 01:02:28,370 - Did you see…? - No! 1170 01:02:28,620 --> 01:02:30,500 We’ll talk about it. 1171 01:02:31,080 --> 01:02:33,500 - Is there more jungle juice? - Yeah, it’s in the bathroom. 1172 01:02:42,630 --> 01:02:45,010 Stop. I don’t think you should drink any more. 1173 01:02:45,720 --> 01:02:47,050 What, why? 1174 01:02:48,100 --> 01:02:50,520 - You’re too young. - Come on! 1175 01:02:51,140 --> 01:02:52,350 I’m serious. 1176 01:02:52,390 --> 01:02:53,430 If you keep doing that 1177 01:02:53,480 --> 01:02:55,600 people will think you’re this crazy slut or something. 1178 01:02:55,900 --> 01:02:57,360 Are you serious? 1179 01:02:59,230 --> 01:03:01,480 Okay. Maybe not, like, that. 1180 01:03:01,740 --> 01:03:03,570 But people will take advantage of you. 1181 01:03:03,820 --> 01:03:05,360 People will think you’re a ditz. 1182 01:03:05,610 --> 01:03:07,120 What's the matter with you? 1183 01:03:07,370 --> 01:03:08,700 Oh my God. Nothing. 1184 01:03:08,950 --> 01:03:10,830 I’m just trying to help you. Jesus. 1185 01:03:11,910 --> 01:03:13,660 I’m going to go find my friends. 1186 01:03:24,800 --> 01:03:26,430 Fuck it. 1187 01:03:36,390 --> 01:03:38,060 - Oh hey. What’s up? - Oh, shit, hey. 1188 01:03:38,310 --> 01:03:39,940 How was the other party? 1189 01:03:40,400 --> 01:03:41,980 Ugh, fucking sucked. 1190 01:03:42,230 --> 01:03:43,360 Damn. 1191 01:03:44,070 --> 01:03:46,510 - Is there any more in there? - Oh, yeah. There’s, like, tons. 1192 01:03:47,820 --> 01:03:49,740 Actually I’ll come in with you and get some more. 1193 01:03:49,990 --> 01:03:51,160 Whoa, okay. 1194 01:04:00,540 --> 01:04:02,960 - So I did see Leo tonight. - Yeah? 1195 01:04:07,050 --> 01:04:08,090 He's, like... 1196 01:04:08,340 --> 01:04:10,550 kind of a huge asshole, isn't he? 1197 01:04:10,800 --> 01:04:12,680 Why do you think that? 1198 01:04:13,810 --> 01:04:15,680 I don't know. I just think 1199 01:04:15,930 --> 01:04:17,810 he’s kind of a huge asshole. 1200 01:04:21,310 --> 01:04:23,320 He said you guys had a lot of fun. 1201 01:04:24,610 --> 01:04:26,810 Probably because he, like, doesn't know how to have sex. 1202 01:04:31,370 --> 01:04:33,580 Well, he said... you guys ugh... 1203 01:04:34,870 --> 01:04:37,410 - I mean never mind. Whatever. - What? 1204 01:04:38,620 --> 01:04:40,250 No. It's weird. 1205 01:04:41,080 --> 01:04:42,170 Come on. Tell me. 1206 01:04:42,420 --> 01:04:44,170 I won’t, like, get offended. 1207 01:04:44,420 --> 01:04:46,050 I, like, never get offended. 1208 01:04:46,300 --> 01:04:47,470 Really? 1209 01:04:48,880 --> 01:04:50,890 He said that you were pretty good in bed. 1210 01:04:51,390 --> 01:04:53,390 - Yeah? - Yeah. 1211 01:04:59,100 --> 01:05:00,440 What did you think 1212 01:05:00,690 --> 01:05:02,150 when he said that? 1213 01:05:04,020 --> 01:05:05,780 What do you mean? 1214 01:05:06,530 --> 01:05:07,530 Like, 1215 01:05:08,780 --> 01:05:11,740 is that what you expected? 1216 01:05:13,660 --> 01:05:14,870 Yeah... 1217 01:05:15,120 --> 01:05:16,990 I thought... I guess that made sense. 1218 01:05:24,710 --> 01:05:26,630 Riley! Riley! 1219 01:05:26,880 --> 01:05:29,220 - Hey, what's up? - I think your sister needs you. 1220 01:05:29,470 --> 01:05:31,510 She’s super wasted in the kitchen. 1221 01:05:31,760 --> 01:05:33,510 I didn’t know if I should call someone, 1222 01:05:33,550 --> 01:05:35,720 - your parents... - Yeah, yeah, no you’re right. 1223 01:05:35,760 --> 01:05:37,720 - That’s the right thing to do. - Everything okay? 1224 01:05:40,600 --> 01:05:41,850 What's going on? 1225 01:05:42,860 --> 01:05:44,770 Oh, nothing, we were just 1226 01:05:45,020 --> 01:05:46,500 having a drink and talking for a sec. 1227 01:05:50,110 --> 01:05:52,110 I'm gonna talk to Valerie, okay? One sec. 1228 01:05:55,450 --> 01:05:57,450 Excuse me! Excuse me! 1229 01:05:57,830 --> 01:05:59,830 Holy shit. Valerie. 1230 01:06:00,500 --> 01:06:02,330 What’s going on? 1231 01:06:02,710 --> 01:06:04,130 Shit. 1232 01:06:05,630 --> 01:06:07,550 Hey. The car was 25. 1233 01:06:07,800 --> 01:06:09,050 Pay me when you can. 1234 01:06:09,300 --> 01:06:10,590 Hope Val’s okay. 1235 01:06:27,400 --> 01:06:28,400 Riley? 1236 01:06:30,740 --> 01:06:32,070 What are you doing here? 1237 01:06:37,280 --> 01:06:38,280 I told you, 1238 01:06:38,410 --> 01:06:40,160 I was sleeping over 1239 01:06:40,410 --> 01:06:41,870 at Jenny’s. 1240 01:06:42,120 --> 01:06:44,210 I came home early 1241 01:06:44,460 --> 01:06:47,380 - because I wasn’t feeling well. - Stop lying! 1242 01:06:48,380 --> 01:06:50,380 Then why you wearing those sorts of clothes? 1243 01:06:51,010 --> 01:06:52,340 Don’t lie to your mother! 1244 01:06:52,590 --> 01:06:53,880 You were out! 1245 01:06:54,380 --> 01:06:55,410 Mom, 1246 01:06:55,450 --> 01:06:57,490 can you not speak Chinese right now? 1247 01:06:57,600 --> 01:06:58,600 Please. 1248 01:06:58,760 --> 01:06:59,810 Why? 1249 01:07:00,350 --> 01:07:03,180 It’s just difficult to process it right now. 1250 01:07:03,560 --> 01:07:05,020 Because you’re hungover? 1251 01:07:05,810 --> 01:07:08,020 Riley, can you please just tell us the truth? 1252 01:07:09,570 --> 01:07:11,480 I'd like to be left out of this. 1253 01:07:12,240 --> 01:07:13,650 - Are you kidding? - No! 1254 01:07:13,900 --> 01:07:16,030 You arrive here, unannounced, 1255 01:07:16,280 --> 01:07:17,740 you have vomit all over you- 1256 01:07:18,990 --> 01:07:21,370 I told you guys, I’m sorry I forgot to text you. 1257 01:07:21,620 --> 01:07:23,750 I'm here to see that apartment. 1258 01:07:24,000 --> 01:07:25,290 What apartment? 1259 01:07:25,540 --> 01:07:27,290 What are you talking about? 1260 01:07:27,540 --> 01:07:30,420 I'm moving here after graduation. 1261 01:07:30,750 --> 01:07:32,760 Why? 1262 01:07:34,670 --> 01:07:36,010 Why not? 1263 01:07:36,260 --> 01:07:37,590 What are you going to do here? 1264 01:07:37,970 --> 01:07:39,510 What am I going to do in New York? 1265 01:07:39,760 --> 01:07:41,560 But why didn’t you call us? 1266 01:07:41,810 --> 01:07:43,810 It’s not like you to just show up- 1267 01:07:44,100 --> 01:07:45,350 None of this is making sense. 1268 01:07:45,600 --> 01:07:47,900 Can someone please start telling me what is going on? 1269 01:07:48,150 --> 01:07:49,900 Oh my God! I’m an adult! 1270 01:07:50,150 --> 01:07:52,610 I’m allowed to come home whenever I want! 1271 01:07:52,860 --> 01:07:54,610 Right? Isn’t that what you guys said to me? 1272 01:07:55,280 --> 01:07:56,280 Riley... 1273 01:07:57,150 --> 01:07:59,160 Come with me. Come! 1274 01:08:16,470 --> 01:08:18,760 Riley, what is going on with you? 1275 01:08:20,140 --> 01:08:21,510 I don't know. 1276 01:08:21,760 --> 01:08:22,970 What do you mean? 1277 01:08:23,220 --> 01:08:24,220 Tell me. 1278 01:08:26,520 --> 01:08:28,440 I can’t believe I have to keep saying this. 1279 01:08:28,690 --> 01:08:30,730 I'm. Here. To. See. 1280 01:08:30,980 --> 01:08:32,360 An. Apartment. 1281 01:08:32,730 --> 01:08:34,650 But why would you move here? 1282 01:08:34,900 --> 01:08:36,820 You don’t really have any friends left... and... 1283 01:08:38,400 --> 01:08:40,320 I don't know. What about 1284 01:08:40,570 --> 01:08:42,450 your friend Katie and all your other friends? 1285 01:08:43,740 --> 01:08:46,200 I don't know! I guess I just want a change, okay? 1286 01:08:49,960 --> 01:08:52,420 Why don't we talk about this after graduation? 1287 01:08:54,800 --> 01:08:56,090 Okay... 1288 01:08:57,670 --> 01:08:58,760 What? 1289 01:09:00,760 --> 01:09:02,720 That's the other thing. 1290 01:09:05,720 --> 01:09:08,310 I think I might have to take a summer class. 1291 01:09:10,640 --> 01:09:11,650 What? 1292 01:09:12,610 --> 01:09:13,860 Why? 1293 01:09:16,400 --> 01:09:18,440 I don’t know. I just think I do. 1294 01:09:19,650 --> 01:09:21,660 I just didn’t really have my shit together. 1295 01:09:23,320 --> 01:09:25,040 Why do you keep saying that? 1296 01:09:25,280 --> 01:09:26,700 What does that even mean? 1297 01:09:27,870 --> 01:09:29,790 It means I messed up. 1298 01:09:30,040 --> 01:09:31,080 And to get my diploma 1299 01:09:31,330 --> 01:09:32,790 I need to take this class. 1300 01:09:33,090 --> 01:09:34,960 And then you'll get it? And then you're done? 1301 01:09:36,920 --> 01:09:38,380 - Yes. - How much? 1302 01:09:40,470 --> 01:09:41,680 It’s four credits. 1303 01:09:41,930 --> 01:09:43,800 So however much that costs. 1304 01:09:44,970 --> 01:09:46,100 Okay. 1305 01:09:46,560 --> 01:09:47,970 I'll pay you back. 1306 01:09:48,470 --> 01:09:50,350 I don’t know. After I get a job or something 1307 01:09:50,600 --> 01:09:52,150 I’ll be able to pay you back. 1308 01:09:53,810 --> 01:09:55,520 Let's do a deal. 1309 01:09:58,030 --> 01:09:59,360 Okay? 1310 01:09:59,610 --> 01:10:01,900 You tell me what happened last night with Valerie, 1311 01:10:02,160 --> 01:10:03,320 and it's fine, 1312 01:10:03,570 --> 01:10:05,080 I'll cover the costs. 1313 01:10:05,450 --> 01:10:07,450 I just need to know what's going on with her. 1314 01:10:08,330 --> 01:10:10,330 - What? - That's what I need. 1315 01:10:11,080 --> 01:10:13,000 You know it'll help Valerie too. 1316 01:10:13,250 --> 01:10:14,850 She's obviously going through something. 1317 01:10:14,960 --> 01:10:16,290 Her rebellious stage. 1318 01:10:18,300 --> 01:10:20,300 Mom, you’re not serious. 1319 01:10:21,420 --> 01:10:23,340 Valerie is always lying to me. 1320 01:10:23,590 --> 01:10:24,890 She's always sneaking out. 1321 01:10:25,140 --> 01:10:26,600 And she thinks we're dumb. 1322 01:10:26,850 --> 01:10:28,680 She thinks she can get away with it. 1323 01:10:28,930 --> 01:10:30,100 I just need to know. 1324 01:10:30,350 --> 01:10:32,350 I can't help her if I don't know what she's doing. 1325 01:10:41,780 --> 01:10:42,900 Okay... 1326 01:10:45,610 --> 01:10:46,610 Last night... 1327 01:10:46,780 --> 01:10:48,080 Are you kidding me? 1328 01:10:48,330 --> 01:10:50,120 Drinking alcohol? Partying all night? 1329 01:10:50,370 --> 01:10:51,660 Why are you doing this?! 1330 01:10:52,370 --> 01:10:54,920 Why would you ever think of doing anything like this? 1331 01:10:55,210 --> 01:10:57,210 - Aren’t you ashamed? - Mom! 1332 01:10:58,840 --> 01:11:00,750 You’re grounded! I don’t know for how long! 1333 01:11:01,010 --> 01:11:02,260 Mom! 1334 01:11:02,510 --> 01:11:04,380 Why are you doing this? 1335 01:11:05,050 --> 01:11:06,760 What did I do wrong as a mother? 1336 01:11:07,010 --> 01:11:08,240 - I’m so disappointed - Riley, 1337 01:11:08,280 --> 01:11:09,630 ...I can't even look at you! 1338 01:11:09,930 --> 01:11:11,220 you let this happen? 1339 01:11:12,080 --> 01:11:13,830 I can’t believe you told on me! 1340 01:11:13,870 --> 01:11:16,230 They wouldn’t pay for my summer class if I didn’t, okay? 1341 01:11:16,270 --> 01:11:18,630 - What summer class? - And I'm taking away your cell phone. 1342 01:11:18,770 --> 01:11:20,650 I am taking away your cell phone. 1343 01:11:21,480 --> 01:11:23,110 You greedy bitch! 1344 01:11:24,490 --> 01:11:25,490 Valerie! 1345 01:11:26,530 --> 01:11:27,740 Riley, what summer class? 1346 01:11:27,990 --> 01:11:29,580 Aren't you graduating next week? 1347 01:11:29,620 --> 01:11:31,290 So Riley just gets away with everything? 1348 01:11:31,330 --> 01:11:33,080 - She did the same shit I did! - No. 1349 01:11:33,330 --> 01:11:35,080 I’m taking away your credit card! 1350 01:11:35,330 --> 01:11:37,670 Excuse me? Mom, you didn't say that. 1351 01:11:37,920 --> 01:11:39,670 I don’t know why you think you deserve that 1352 01:11:39,920 --> 01:11:41,210 after what you did! 1353 01:11:41,460 --> 01:11:42,710 You should be glad that’s all! 1354 01:11:42,960 --> 01:11:44,630 You’re a terrible sister! I hate you! 1355 01:11:44,880 --> 01:11:47,010 - You don’t hate me! - Yes, I do! 1356 01:11:47,260 --> 01:11:49,470 You’re a bitch with no sense of loyalty and honestly? 1357 01:11:49,720 --> 01:11:51,390 No sense of self! 1358 01:11:51,810 --> 01:11:53,290 - Excuse me?! Fuck you! - Riley! Stop! 1359 01:11:53,430 --> 01:11:55,020 What the hell’s the matter with you? 1360 01:11:55,680 --> 01:11:56,850 She’s crazy! 1361 01:11:57,100 --> 01:11:58,900 She’s crazy! She’s going out of her mind. 1362 01:11:59,150 --> 01:12:01,270 You are insane! No wonder David left you! 1363 01:12:01,520 --> 01:12:03,860 What! What did you say to me?! 1364 01:12:04,110 --> 01:12:05,320 Riley! Calm down! 1365 01:12:10,240 --> 01:12:12,240 Okay, calm down. 1366 01:12:12,740 --> 01:12:14,290 Take some deep breaths. 1367 01:12:15,580 --> 01:12:17,250 Get her a glass of water. 1368 01:12:23,420 --> 01:12:26,170 - No, use the Brita. - It doesn’t fucking matter. 1369 01:12:31,720 --> 01:12:33,640 I don’t know why you’d bring up David, 1370 01:12:33,890 --> 01:12:36,890 Valerie, because you know how much he hurt me. 1371 01:12:37,980 --> 01:12:39,900 We were together for three years and 1372 01:12:40,150 --> 01:12:43,570 he just stopped, like, loving me. 1373 01:12:43,940 --> 01:12:45,860 I don’t even know how that happens. 1374 01:12:46,110 --> 01:12:48,030 How does a person stop loving you? 1375 01:12:49,740 --> 01:12:52,530 And now I just feel ugly all the time. 1376 01:12:52,780 --> 01:12:55,910 And I feel like no boy wants to date me. 1377 01:12:57,450 --> 01:12:59,790 And I don’t know what to do anymore. 1378 01:13:00,040 --> 01:13:01,920 I just know 1379 01:13:02,710 --> 01:13:05,210 this can’t be the rest of my life. It can’t be. 1380 01:13:07,880 --> 01:13:09,430 I just keep searching... 1381 01:13:10,220 --> 01:13:13,640 in the dark for some kind of light 1382 01:13:13,930 --> 01:13:15,720 or something to click and tell me 1383 01:13:15,970 --> 01:13:17,730 that everything is going to be okay 1384 01:13:17,980 --> 01:13:20,810 and what kind of person I’m supposed to be. 1385 01:13:21,060 --> 01:13:22,940 And it just never happens. 1386 01:13:26,150 --> 01:13:28,150 Riley, try to calm down, okay? 1387 01:13:38,080 --> 01:13:39,500 I’m sorry, okay? 1388 01:13:39,960 --> 01:13:42,080 Please don’t be mad at Valerie. 1389 01:13:42,330 --> 01:13:43,920 I should’ve stopped her. 1390 01:13:44,170 --> 01:13:45,250 She’s just a dumb kid 1391 01:13:45,500 --> 01:13:47,260 and I should’ve stopped her. 1392 01:13:47,500 --> 01:13:50,880 I’m sorry, okay? I’m really sorry. 1393 01:13:51,680 --> 01:13:54,220 I’m just being so stupid, Valerie. 1394 01:13:54,470 --> 01:13:56,350 I’m sorry. I’m just being so stupid. 1395 01:13:58,970 --> 01:14:00,980 Okay... 1396 01:14:05,560 --> 01:14:07,480 Group hug, okay? Come on. 1397 01:14:07,690 --> 01:14:09,070 Group hug. Valerie. 1398 01:14:09,320 --> 01:14:11,360 Group hug. 1399 01:14:50,400 --> 01:14:52,030 Hey. Are you awake? 1400 01:14:53,780 --> 01:14:55,070 Sort of. 1401 01:14:55,950 --> 01:14:57,830 Mom made you these noodles. 1402 01:14:58,080 --> 01:14:59,330 They’re really good 1403 01:14:59,700 --> 01:15:01,080 Cool. 1404 01:15:01,330 --> 01:15:03,210 There’s a lot of sesame oil on them. 1405 01:15:09,590 --> 01:15:11,590 I just wanted to come say bye. 1406 01:15:12,010 --> 01:15:14,010 I’m going back to New York in a sec. 1407 01:15:15,970 --> 01:15:18,180 I thought you were touring an apartment here. 1408 01:15:18,600 --> 01:15:20,060 No. I'm not. 1409 01:15:20,810 --> 01:15:23,060 That was, like, so weird of me. 1410 01:15:23,440 --> 01:15:25,400 - Okay. - Yeah. 1411 01:15:25,690 --> 01:15:27,980 I actually have a meeting with a professor later 1412 01:15:28,230 --> 01:15:30,280 because I failed her class. 1413 01:15:30,520 --> 01:15:31,530 That sucks. 1414 01:15:31,780 --> 01:15:32,900 Yeah. 1415 01:15:34,070 --> 01:15:35,410 But I deserved it. 1416 01:15:36,200 --> 01:15:38,200 Stop throwing yourself a pity party. 1417 01:15:42,290 --> 01:15:45,080 How long are you going to be this sad for? 1418 01:15:47,420 --> 01:15:48,420 I don’t know. 1419 01:15:48,460 --> 01:15:50,340 Because I’d be bored of it by now. 1420 01:15:52,000 --> 01:15:53,420 Yeah. 1421 01:15:54,130 --> 01:15:56,130 I think I’ve been bored of it for a while. 1422 01:15:59,600 --> 01:16:01,600 - Are you still mad at me? - Yes. 1423 01:16:04,520 --> 01:16:06,440 Alright. I’ll leave you to it. 1424 01:16:06,690 --> 01:16:08,230 - Bye. - Bye. 1425 01:16:08,480 --> 01:16:10,230 Text me... oh wait. 1426 01:16:10,480 --> 01:16:11,570 Fuck you. 1427 01:16:17,860 --> 01:16:19,990 - Riley! - Sorry, sorry, sorry. 1428 01:16:20,370 --> 01:16:22,370 - Bye. - Bye. 1429 01:16:24,370 --> 01:16:26,290 - Riley!! - Sorry! 1430 01:16:26,540 --> 01:16:28,420 Alright I’m going. Bye! 1431 01:16:44,930 --> 01:16:49,310 I'd like to think that I'm not cold 1432 01:16:52,110 --> 01:16:55,320 Pretend I'm not afraid of 1433 01:16:55,570 --> 01:16:57,450 growing old 1434 01:16:58,900 --> 01:17:03,490 Sadness hidden behind bad jokes 1435 01:17:13,250 --> 01:17:16,380 I made it rain love letters 1436 01:17:16,630 --> 01:17:20,680 They made their way into landfills 1437 01:17:27,430 --> 01:17:30,600 I guess I learned my lesson 1438 01:17:30,850 --> 01:17:35,270 So lucky heartbreaks can't kill 1439 01:17:43,660 --> 01:17:47,220 I swear she was like, six years old. 1440 01:17:47,950 --> 01:17:49,960 She was so little. 1441 01:17:52,040 --> 01:17:53,710 I was pretty drunk. 1442 01:17:55,460 --> 01:17:57,960 I mean, it’s a graduation. It’s a ceremony. 1443 01:17:58,460 --> 01:18:00,470 It makes sense to be drunk. 1444 01:18:01,260 --> 01:18:02,360 Hey. 1445 01:18:03,020 --> 01:18:04,090 Hey, what’s up? 1446 01:18:04,340 --> 01:18:06,220 Gabby's not coming? 1447 01:18:07,140 --> 01:18:09,140 No, I don’t think so. 1448 01:18:09,850 --> 01:18:11,730 She was like, 1449 01:18:11,980 --> 01:18:13,850 “I need a little bit of a break,” so... 1450 01:18:14,400 --> 01:18:15,400 Shit. 1451 01:18:16,150 --> 01:18:18,070 No, yeah, it’s cool. 1452 01:18:18,320 --> 01:18:20,190 Like, I can’t even think about it. 1453 01:18:21,820 --> 01:18:23,820 Yeah. It's overwhelming. 1454 01:18:24,160 --> 01:18:25,490 Yeah. 1455 01:18:26,580 --> 01:18:28,330 Very overwhelming... 1456 01:18:32,920 --> 01:18:34,460 I’m actually kind of sad. 1457 01:18:36,420 --> 01:18:38,420 I can't believe it's the end. 1458 01:18:40,840 --> 01:18:42,090 It's not the end. 1459 01:18:43,800 --> 01:18:45,550 I won't let it be. 1460 01:18:47,640 --> 01:18:49,520 You know that global warming 1461 01:18:49,770 --> 01:18:50,850 is just a temporary thing. 1462 01:18:51,220 --> 01:18:53,230 The Earth, when it reaches its breaking point, 1463 01:18:53,650 --> 01:18:56,560 is going to reverse its charge, 1464 01:18:56,810 --> 01:18:57,860 like a battery 1465 01:18:58,320 --> 01:19:00,780 and then destroy everything 1466 01:19:01,070 --> 01:19:02,570 and the world resets. 1467 01:19:02,820 --> 01:19:04,280 Like back to its factory settings. 1468 01:19:04,530 --> 01:19:07,070 But it's not instantaneous, you know? 1469 01:19:08,160 --> 01:19:10,080 It takes a while. 1470 01:19:10,330 --> 01:19:13,160 So we're definitely still going to have to deal with global warming 1471 01:19:13,750 --> 01:19:15,750 and the O-zone being fucked up 1472 01:19:16,080 --> 01:19:18,090 and there being no polar bears. 1473 01:19:18,960 --> 01:19:21,250 Yeah, I mean, but I'm saying it doesn’t matter 1474 01:19:21,800 --> 01:19:23,800 because the Earth, like, knows what to do. 1475 01:19:25,090 --> 01:19:27,010 It's going to happen way after we die, 1476 01:19:27,220 --> 01:19:28,680 but it's going to happen. 1477 01:19:29,050 --> 01:19:31,770 Okay, but that’s like a really irresponsible way 1478 01:19:32,020 --> 01:19:34,770 to think of your role as a conscious human being. 1479 01:19:35,020 --> 01:19:37,520 But it’s just what the science says. 1480 01:19:38,400 --> 01:19:40,360 Where did you even read that? 1481 01:19:40,770 --> 01:19:42,780 I read it in an article. 1482 01:19:43,190 --> 01:19:44,610 - I think I saw that. - Yeah? 1483 01:19:44,660 --> 01:19:45,680 Yeah. 1484 01:19:45,720 --> 01:19:47,410 Okay, you guys. 1485 01:19:47,620 --> 01:19:50,080 You can’t believe everything you read in some article, anyway. 1486 01:19:50,120 --> 01:19:51,540 Yeah. But you can’t just live 1487 01:19:51,790 --> 01:19:53,580 your life like the world’s going to end. 1488 01:20:03,380 --> 01:20:04,590 Holy shit. 1489 01:20:04,840 --> 01:20:07,130 You need to stop scaring me, seriously. 1490 01:20:07,380 --> 01:20:09,260 But that felt good though, right? 1491 01:20:10,600 --> 01:20:12,600 - Um, maybe. - Here. 1492 01:20:14,850 --> 01:20:16,770 Okay, yeah. 1493 01:20:17,020 --> 01:20:18,900 Yeah, I see that. 1494 01:20:21,190 --> 01:20:22,270 Can I kiss you? 1495 01:20:27,450 --> 01:20:29,620 I don’t think that’s such a good idea. 1496 01:20:31,950 --> 01:20:33,950 Yeah okay. I feel that. 1497 01:20:48,430 --> 01:20:50,430 - Hey! - Hey! 1498 01:20:52,260 --> 01:20:54,260 Don't. My dad’s gonna kill you. 1499 01:20:54,770 --> 01:20:56,430 No, he said I could finish it. 1500 01:20:56,680 --> 01:20:58,640 We were working on it this morning together. 1501 01:21:00,310 --> 01:21:01,350 Okay: 1502 01:21:01,610 --> 01:21:03,650 Put on the line in quotes. 1503 01:21:03,900 --> 01:21:05,780 Starting with “A.” 1504 01:21:07,110 --> 01:21:09,150 It’s six letters. 1505 01:21:10,280 --> 01:21:12,280 It’s in quotes, yeah. 1506 01:21:12,950 --> 01:21:14,160 Air dry. 1507 01:21:15,330 --> 01:21:17,330 Yes. I think that’s it. 1508 01:21:20,960 --> 01:21:22,460 Okay, do you wanna finish it with me? 1509 01:21:22,500 --> 01:21:24,540 I feel like I’m so stuck on a few of these. 1510 01:21:25,090 --> 01:21:26,630 I can't. I have to go. 1511 01:21:27,010 --> 01:21:28,470 Oh my God! 1512 01:21:28,720 --> 01:21:29,840 Good luck! 1513 01:21:30,090 --> 01:21:32,390 I'm gonna be such a good artist's assistant... 1514 01:21:32,640 --> 01:21:35,100 You're gonna be such a good artist's assistant... 1515 01:21:36,260 --> 01:21:37,730 See you later! 1516 01:21:37,970 --> 01:21:40,100 Bye, weirdo! 1517 01:21:40,350 --> 01:21:42,230 - Have a good day. - Bye! 1518 01:21:46,860 --> 01:21:47,860 Shit! 1519 01:21:54,700 --> 01:21:56,620 Hi, this is Professor Hung’s class, right? 1520 01:21:56,870 --> 01:21:58,290 - Yeah, it is. - Cool. 1521 01:21:59,910 --> 01:22:01,830 - What’s your name? - Hi, I’m Riley. 1522 01:22:02,080 --> 01:22:03,710 - I’m Charlie. - Nice to meet you 1523 01:22:03,960 --> 01:22:04,960 Good to meet you. 1524 01:22:05,800 --> 01:22:07,300 So why are you taking this class? 1525 01:22:08,300 --> 01:22:10,760 Because I failed it last semester. 1526 01:22:11,010 --> 01:22:12,650 So now I have to retake it to graduate. 1527 01:22:12,690 --> 01:22:14,490 - Oh my God. That sucks. - Yeah, it’s okay. 1528 01:22:14,530 --> 01:22:16,300 I’m, like, very excited to be here. 1529 01:22:16,350 --> 01:22:18,740 Are you, like, a senior? Or would you have been a senior? 1530 01:22:19,060 --> 01:22:21,180 Like, I walked at graduation. 1531 01:22:21,430 --> 01:22:23,560 So now this is the last step. 1532 01:22:23,810 --> 01:22:25,560 Then I’m a real person. 1533 01:22:25,820 --> 01:22:27,690 Then I’m an adult. 101498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.