All language subtitles for Yellowjackets.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,628 --> 00:00:06,258 {\an8}Previously on Yellowjackets... 2 00:00:06,297 --> 00:00:08,167 {\an8}[Laura Lee] O Lord, please accept Coach Martinez 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,676 {\an8}into your glory. 4 00:00:09,718 --> 00:00:12,848 {\an8}And flight attendant Janet, pilot Robert, 5 00:00:12,887 --> 00:00:14,347 {\an8}pilot Fred... 6 00:00:14,389 --> 00:00:15,349 {\an8}[Van] Yeah, we got a ration. 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,520 {\an8}We're not gonna starve to death. 8 00:00:16,558 --> 00:00:18,178 {\an8}When the rescue team gets here-- 9 00:00:18,226 --> 00:00:21,306 {\an8}-[Van] If it gets here. -Don't say that. They're coming. 10 00:00:21,354 --> 00:00:23,364 {\an8}[Travis] Can you throw that shit out already? 11 00:00:23,398 --> 00:00:24,568 {\an8}[Javi] Dad gave it to me 12 00:00:24,607 --> 00:00:26,227 {\an8}so my ears wouldn't pop. 13 00:00:26,276 --> 00:00:29,066 {\an8}[Travis] Don't you understand? Dad is fucking dead! 14 00:00:29,112 --> 00:00:31,322 {\an8}-[Natalie] You found Travis? -[Misty] Talk about somebody 15 00:00:31,364 --> 00:00:33,744 {\an8}who didn't want to be found. 16 00:00:33,783 --> 00:00:35,373 {\an8}-[Natalie] What's that? -[Misty] It's his pay stub. 17 00:00:35,410 --> 00:00:37,000 {\an8}Looks like he's been working 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,867 {\an8}at a place called Willow Brook Ranch. 19 00:00:38,913 --> 00:00:41,373 {\an8}-Oh, God. -Travis didn't kill himself. 20 00:00:41,416 --> 00:00:43,746 {\an8}[Misty] This is the last thing Travis wrote before he died. 21 00:00:43,793 --> 00:00:45,923 {\an8}Do you know what you're right about? 22 00:00:45,962 --> 00:00:48,172 {\an8}Sorry, I'm not allowed to give up room information. 23 00:00:48,214 --> 00:00:49,514 {\an8}I'm his wife. 24 00:00:49,549 --> 00:00:50,759 {\an8}He just hasn't texted me 25 00:00:50,800 --> 00:00:53,180 {\an8}the room number yet. 26 00:00:53,219 --> 00:00:55,099 {\an8}-Why are you here? -I was just getting a drink. 27 00:00:55,138 --> 00:00:56,558 {\an8}But actually, I'm starting to think maybe 28 00:00:56,598 --> 00:00:59,978 {\an8}something out there has other ideas. 29 00:01:00,018 --> 00:01:01,348 {\an8}-[shouts] -[Taissa] What happened? 30 00:01:01,394 --> 00:01:03,024 {\an8}[Simone] Sammy punched him in the face. 31 00:01:03,063 --> 00:01:05,233 {\an8}[Taissa] Whatever they say about me, 32 00:01:05,273 --> 00:01:07,573 {\an8}I hope you know it isn't true. 33 00:01:07,609 --> 00:01:09,399 {\an8}I know. You're not the bad one. 34 00:01:09,444 --> 00:01:10,994 {\an8}Is someone else the bad one? 35 00:01:11,029 --> 00:01:12,859 {\an8}somber, suspenseful music 36 00:01:12,906 --> 00:01:14,906 {\an8}Guys, there's a lake. It looks about four or five miles away. 37 00:01:14,949 --> 00:01:16,659 {\an8}Look. 38 00:01:17,744 --> 00:01:18,834 {\an8}Guys, it's here. 39 00:01:20,538 --> 00:01:22,418 {\an8}I don't see anybody. 40 00:01:22,457 --> 00:01:24,247 {\an8}I just have a bad feeling about this place. 41 00:01:24,292 --> 00:01:25,422 {\an8}Bad feeling? 42 00:01:25,460 --> 00:01:26,750 {\an8}I don't believe in that shit. 43 00:01:26,795 --> 00:01:28,455 {\an8}dark, haunting music 44 00:01:31,508 --> 00:01:33,468 {\an8}"Mountain Song" by Jane's Addiction 45 00:01:35,178 --> 00:01:37,598 {\an8}[screaming] 46 00:01:47,148 --> 00:01:49,528 {\an8}[praying indistinctly] 47 00:01:52,028 --> 00:01:53,988 {\an8}ominous music 48 00:02:00,036 --> 00:02:01,246 {\an8}Dad. 49 00:02:02,163 --> 00:02:04,463 {\an8}Hey... 50 00:02:04,499 --> 00:02:07,249 {\an8}I don't know what you're so scared of, Natty. 51 00:02:07,293 --> 00:02:09,463 {\an8}You've already got blood on your hands. 52 00:02:14,300 --> 00:02:16,430 {\an8}We're almost there. 53 00:02:16,469 --> 00:02:18,389 {\an8}It's been waiting for us. 54 00:02:21,766 --> 00:02:23,726 {\an8}[high-pitched whirring] 55 00:02:23,768 --> 00:02:25,728 {\an8}[panting] 56 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 {\an8}dark, haunting music 57 00:02:33,695 --> 00:02:35,735 {\an8}[whispering] Lottie. 58 00:02:42,203 --> 00:02:45,173 {\an8}It's okay. 59 00:02:45,206 --> 00:02:48,836 {\an8}He's gone. Remember? 60 00:02:48,877 --> 00:02:50,957 {\an8}We buried him. 61 00:02:53,882 --> 00:02:56,552 {\an8}I think bad things happened here. 62 00:03:02,932 --> 00:03:04,522 {\an8}"Mountain Song" by Jane's Addiction 63 00:03:10,231 --> 00:03:13,191 {\an8}[phone rings] 64 00:03:13,234 --> 00:03:14,444 {\an8}Yeah? 65 00:03:14,485 --> 00:03:16,275 {\an8}[Misty] Hey, Nat. 66 00:03:16,321 --> 00:03:19,281 {\an8}I just wanted to call and see how you're holding up, 67 00:03:19,324 --> 00:03:21,624 {\an8}you know, since the whole Travis thing. 68 00:03:21,659 --> 00:03:23,369 {\an8}Down the mountain... 69 00:03:23,411 --> 00:03:25,711 {\an8}I would never want to presume to say 70 00:03:25,747 --> 00:03:28,037 {\an8}that I know exactly what you're going through, 71 00:03:28,082 --> 00:03:30,962 {\an8}but-but I wanted to make sure that you know 72 00:03:31,002 --> 00:03:32,962 {\an8}that this was not your fault. 73 00:03:33,004 --> 00:03:36,634 {\an8}Why the fuck would Travis' murder be my fault? 74 00:03:36,674 --> 00:03:40,894 {\an8}Uh, well, you know, the coroner ruled it a suicide, 75 00:03:40,929 --> 00:03:44,519 {\an8}and do people usually write notes before they're murdered? 76 00:03:44,557 --> 00:03:46,267 {\an8}Or is that really more of a suicide thing? 77 00:03:46,309 --> 00:03:47,889 {\an8}Think about it. 78 00:03:47,936 --> 00:03:51,106 {\an8}We both get the same creepy postcard in the mail, 79 00:03:51,147 --> 00:03:53,777 {\an8}and then Travis just turns up dead? 80 00:03:53,816 --> 00:03:56,186 {\an8}You think that was a coincidence? 81 00:03:56,236 --> 00:03:58,396 {\an8}I don't know what he thought I was right about, 82 00:03:58,446 --> 00:04:00,106 {\an8}I just know I'm right about this. 83 00:04:00,156 --> 00:04:02,406 {\an8}Travis didn't fucking kill himself. 84 00:04:02,450 --> 00:04:04,040 {\an8}And I'm gonna find out who did. 85 00:04:04,077 --> 00:04:07,787 {\an8}Well, it sounds like you're gonna need some help. 86 00:04:07,830 --> 00:04:09,870 {\an8}[chuckles] Uh, first of all, 87 00:04:09,916 --> 00:04:13,456 {\an8}I know a guy who can probably get us into Travis' email. 88 00:04:13,503 --> 00:04:15,133 {\an8}Uh, but before we fire that missile, 89 00:04:15,171 --> 00:04:17,341 {\an8}I think we should get together and strategize. 90 00:04:17,382 --> 00:04:20,762 {\an8}You know, pop a few pins on the old corkboard. 91 00:04:20,802 --> 00:04:22,352 {\an8}I have one, obviously, 92 00:04:22,387 --> 00:04:23,757 {\an8}um, but we could use yours 93 00:04:23,805 --> 00:04:25,595 {\an8}if you prefer. I-- 94 00:04:25,640 --> 00:04:28,100 {\an8}-Jell-O! -I'm working a shift right now, 95 00:04:28,142 --> 00:04:32,272 {\an8}but what do you say we meet at my house at 1900 hours? 96 00:04:32,313 --> 00:04:34,233 {\an8}I've got plans. 97 00:04:34,274 --> 00:04:35,614 {\an8}Oh. With who? 98 00:04:36,567 --> 00:04:38,277 {\an8}Don't worry about it. 99 00:04:38,319 --> 00:04:41,569 {\an8}Uh, tomorrow, then? 100 00:04:41,614 --> 00:04:43,034 {\an8}[phone beeping] 101 00:04:43,074 --> 00:04:44,454 {\an8}Nat? 102 00:04:44,492 --> 00:04:46,542 {\an8}[TV playing indistinctly] 103 00:04:49,038 --> 00:04:50,998 {\an8}suspenseful, percussive music 104 00:05:01,009 --> 00:05:03,259 {\an8}"No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 105 00:05:13,146 --> 00:05:15,976 {\an8}It was cool, nothing fire 106 00:05:16,024 --> 00:05:17,614 {\an8}Nothing broke 107 00:05:17,650 --> 00:05:19,320 {\an8}Keep simple 108 00:05:19,360 --> 00:05:23,110 {\an8}Nothing tired, nothing old 109 00:05:24,115 --> 00:05:27,655 {\an8}Same as you 110 00:05:30,371 --> 00:05:35,041 {\an8}Same as you 111 00:05:36,044 --> 00:05:38,964 {\an8} Oh, so cute, so revival 112 00:05:39,005 --> 00:05:41,125 {\an8}So alone 113 00:05:41,174 --> 00:05:44,144 {\an8} Birthday suit, just a smile 114 00:05:44,177 --> 00:05:46,257 {\an8}No one home 115 00:05:47,555 --> 00:05:51,345 {\an8}Same as you 116 00:05:53,978 --> 00:05:58,188 {\an8}Same as you 117 00:06:00,193 --> 00:06:02,573 {\an8}vocalizing 118 00:06:07,742 --> 00:06:09,912 {\an8}No return, no return 119 00:06:09,952 --> 00:06:12,502 {\an8}No reason 120 00:06:12,538 --> 00:06:14,958 {\an8}No return, no return 121 00:06:14,999 --> 00:06:17,589 {\an8}No reason 122 00:06:17,627 --> 00:06:20,507 {\an8}No return, no return 123 00:06:20,546 --> 00:06:22,666 {\an8}No reason 124 00:06:22,715 --> 00:06:25,465 {\an8}No return, no return 125 00:06:25,510 --> 00:06:28,220 {\an8}No reason 126 00:06:32,683 --> 00:06:37,153 {\an8}All right, just relax and let it happen. 127 00:06:37,188 --> 00:06:38,558 {\an8}Your body knows it's overdue, 128 00:06:38,606 --> 00:06:39,976 {\an8}but your head keeps getting in the way. 129 00:06:40,024 --> 00:06:42,574 {\an8}Just stop talking. Stop talking. 130 00:06:42,610 --> 00:06:46,490 {\an8}-I am begging you. -Okay. 131 00:06:46,531 --> 00:06:48,871 {\an8}You know, sometimes I sing a little, just... 132 00:06:48,908 --> 00:06:52,748 {\an8}to help, you know, release my bowels. 133 00:06:52,787 --> 00:06:54,827 {\an8}-Here, if you want-- -No. 134 00:06:54,872 --> 00:06:56,712 {\an8}[grunting] 135 00:06:56,749 --> 00:06:59,709 {\an8}Okay, just bear down. 136 00:06:59,752 --> 00:07:02,302 {\an8}[clears throat] 137 00:07:02,338 --> 00:07:04,758 {\an8}[sighs] 138 00:07:04,799 --> 00:07:07,549 {\an8}- You say we got -Oh, my God. 139 00:07:07,593 --> 00:07:10,263 {\an8}Nothing in common 140 00:07:10,304 --> 00:07:14,434 {\an8}No common ground to start from 141 00:07:14,475 --> 00:07:17,395 {\an8}And we're falling apart 142 00:07:22,066 --> 00:07:24,526 {\an8}[Jackie] Hey! 143 00:07:24,569 --> 00:07:25,859 {\an8}You don't know what the hell you're doing with that! 144 00:07:25,903 --> 00:07:27,663 {\an8}[Jackie] He's being fucking stupid. 145 00:07:27,697 --> 00:07:29,527 {\an8}No, what's stupid is the fact that we have a gun 146 00:07:29,574 --> 00:07:30,954 {\an8}and we're not fucking using it. 147 00:07:32,660 --> 00:07:34,160 {\an8}[Taissa] Oh, shit. 148 00:07:34,203 --> 00:07:36,163 {\an8}-What the hell? -[Ben] Hey! 149 00:07:37,498 --> 00:07:39,128 {\an8}Give me that. 150 00:07:40,501 --> 00:07:42,211 {\an8}Travis, give me the gun. 151 00:07:46,340 --> 00:07:48,090 {\an8}[grunts] 152 00:07:48,134 --> 00:07:50,054 {\an8}[exhales] 153 00:07:50,094 --> 00:07:51,474 {\an8}[coughs] 154 00:07:51,512 --> 00:07:53,562 {\an8}[shell clatters] 155 00:07:56,184 --> 00:08:00,484 {\an8}This is a dangerous weapon, and we will handle it as such. 156 00:08:00,521 --> 00:08:02,521 {\an8}We understand? 157 00:08:02,565 --> 00:08:05,775 {\an8}All right, that said, Travis is right. 158 00:08:05,818 --> 00:08:09,278 {\an8}We're out of food. We're all feeling it. 159 00:08:09,322 --> 00:08:12,622 {\an8}The good news is my father used to take me deer hunting 160 00:08:12,658 --> 00:08:14,408 {\an8}every year as a kid. 161 00:08:14,452 --> 00:08:17,042 {\an8}The bad news... 162 00:08:17,079 --> 00:08:19,749 {\an8}yeah, I am down to one fucking leg. 163 00:08:19,790 --> 00:08:23,250 {\an8}Which means that if we want to eat, 164 00:08:23,294 --> 00:08:25,714 {\an8}one of you is gonna have to learn how to use this thing. 165 00:08:28,341 --> 00:08:30,301 {\an8}dark, suspenseful music 166 00:08:42,980 --> 00:08:44,860 {\an8}[Natalie] How are you, Mom? 167 00:08:47,401 --> 00:08:50,281 {\an8}The place hasn't changed. 168 00:08:51,239 --> 00:08:53,369 {\an8}[inhales] 169 00:08:55,660 --> 00:08:56,910 {\an8}[exhales] 170 00:08:59,997 --> 00:09:02,957 {\an8}[Vera] God, weren't we a good-looking pair? 171 00:09:03,000 --> 00:09:05,290 {\an8}Happier days, those. 172 00:09:07,964 --> 00:09:10,174 {\an8}Whatever you say, Ma. 173 00:09:10,216 --> 00:09:13,716 {\an8}You never appreciate it at the time. 174 00:09:13,761 --> 00:09:17,221 {\an8}Not till it gets ripped right out from under you. 175 00:09:19,892 --> 00:09:21,062 {\an8}[TV playing indistinctly] 176 00:09:22,979 --> 00:09:24,979 {\an8}slow, somber music 177 00:09:50,214 --> 00:09:52,264 {\an8}[door opens] 178 00:09:58,264 --> 00:09:59,774 {\an8}[exhales] 179 00:10:06,105 --> 00:10:07,895 {\an8} Dinosaur Jr.'s "Feel the Pain" playing 180 00:10:07,940 --> 00:10:09,440 {\an8}[chuckles] 181 00:10:15,489 --> 00:10:17,369 {\an8}Uh, yo, did you know, uh, 182 00:10:17,408 --> 00:10:19,448 {\an8}Kurt wanted, uh, J Mascis to be in Nirvana? 183 00:10:19,493 --> 00:10:23,003 {\an8}-No shit. -Yeah. I-I don't know. 184 00:10:24,999 --> 00:10:27,339 {\an8}Kevyn, don't use that on your nails. 185 00:10:27,376 --> 00:10:28,666 {\an8}[both laugh] 186 00:10:30,630 --> 00:10:32,300 {\an8}Let me. 187 00:10:36,135 --> 00:10:38,465 {\an8}Okay. [chuckles] 188 00:10:38,512 --> 00:10:40,722 {\an8}Of everyone 189 00:10:42,183 --> 00:10:45,483 {\an8}I thought you didn't even like Nirvana anymore. 190 00:10:45,519 --> 00:10:47,649 {\an8}Uh, no, you know, they're all right. 191 00:10:47,688 --> 00:10:50,018 {\an8}Uh, it's just... 192 00:10:50,066 --> 00:10:51,856 {\an8}It's just, like, ever since they left Sub Pop, 193 00:10:51,901 --> 00:10:54,111 {\an8}they've just gotten so mainstream, so... 194 00:10:54,153 --> 00:10:56,323 {\an8}It's not their fault everybody loves them. 195 00:10:56,364 --> 00:11:00,204 {\an8}Yeah. Yeah, no, I-I guess. 196 00:11:03,037 --> 00:11:04,997 {\an8}[quietly] Sorry. 197 00:11:05,039 --> 00:11:07,789 {\an8}Go on. Um, yeah, no, it's just, 198 00:11:07,833 --> 00:11:10,173 {\an8}uh, I guess... 199 00:11:10,211 --> 00:11:12,801 {\an8}I guess I liked them better when they were just ours. 200 00:11:12,838 --> 00:11:14,838 {\an8}You know what I mean? 201 00:11:14,882 --> 00:11:17,342 {\an8}-[car door opens, closes] -Shit. You got to go. 202 00:11:17,385 --> 00:11:20,345 {\an8}Um, use the window. Quick, uh, go. 203 00:11:20,388 --> 00:11:22,308 {\an8}Fast, now. 204 00:11:22,348 --> 00:11:24,928 {\an8}What the fuck? I don't think so, buddy. 205 00:11:24,975 --> 00:11:26,135 {\an8}You think you can sniff around when I'm not-- 206 00:11:26,185 --> 00:11:27,345 {\an8}We weren't doing anything! 207 00:11:27,395 --> 00:11:28,685 {\an8}-Oh, yeah? -Yeah, we were just 208 00:11:28,729 --> 00:11:29,769 {\an8}-listening to music. -Yeah, you think 209 00:11:29,814 --> 00:11:32,194 {\an8}I'm fucking stupid? 210 00:11:32,233 --> 00:11:33,693 {\an8}-No, sir, of course not-- -Kevyn, just go. 211 00:11:33,734 --> 00:11:35,534 {\an8}I'll just go. 212 00:11:35,569 --> 00:11:37,359 {\an8}-Sorry. -This is what you do 213 00:11:37,405 --> 00:11:38,855 {\an8}when I'm not around? 214 00:11:38,906 --> 00:11:41,526 {\an8}Are you a little slut? Are you a little slut? 215 00:11:41,575 --> 00:11:44,535 {\an8}If you're gonna take shit, take it all. 216 00:11:44,578 --> 00:11:47,038 {\an8}I'm not your goddamn storage unit. 217 00:11:47,081 --> 00:11:49,041 {\an8}soft, contemplative music 218 00:12:00,594 --> 00:12:03,224 {\an8}This is all I really need. 219 00:12:06,600 --> 00:12:08,390 {\an8}[Simone] Properties? 220 00:12:08,436 --> 00:12:12,056 {\an8}Manhattan, East Hampton, 221 00:12:12,106 --> 00:12:15,356 {\an8}Paris, Mendocino and the Isle of Skye. 222 00:12:15,401 --> 00:12:16,991 {\an8}Mm-hmm. Kids? 223 00:12:17,027 --> 00:12:20,567 {\an8}Margo, and... 224 00:12:20,614 --> 00:12:22,414 {\an8}Flynn. 225 00:12:22,450 --> 00:12:24,990 {\an8}Ooh, sorry. The answer we were looking for 226 00:12:25,035 --> 00:12:27,405 {\an8}-is Finn. -Oh, fuck. 227 00:12:27,455 --> 00:12:29,075 {\an8}dark, suspenseful music 228 00:12:29,123 --> 00:12:30,253 {\an8}[Taissa] Oh. 229 00:12:30,291 --> 00:12:32,961 {\an8}Hey, buddy. [sighs] 230 00:12:33,961 --> 00:12:36,011 {\an8}Sorry about the swear. 231 00:12:36,046 --> 00:12:37,296 {\an8}Did you eat up all your noodles? 232 00:12:38,799 --> 00:12:40,089 {\an8}[Simone] Well, then, go down downstairs 233 00:12:40,134 --> 00:12:41,144 {\an8}and finish them, okay? 234 00:12:41,177 --> 00:12:42,887 {\an8}Tara will be there any minute. 235 00:12:45,431 --> 00:12:46,561 {\an8}Go on, then. 236 00:12:51,020 --> 00:12:52,770 {\an8}[Taissa] Can we go over her charities again? 237 00:12:52,813 --> 00:12:55,323 {\an8}Ugh, Tai, there's no way that Diane Rafelson's 238 00:12:55,357 --> 00:12:57,737 {\an8}gonna expect you to know all that stuff. 239 00:12:57,777 --> 00:12:59,817 {\an8}I mean, she'll probably think it's creepy if you do. 240 00:13:00,780 --> 00:13:02,780 {\an8}I just can't afford to fuck this up. 241 00:13:02,823 --> 00:13:06,243 {\an8}Bathurst's ads have me tanking in the polls, and... 242 00:13:06,285 --> 00:13:10,785 {\an8}if Rafelson takes a shine to me tonight, her money, 243 00:13:10,831 --> 00:13:13,291 {\an8}her influence... [sighs] 244 00:13:13,334 --> 00:13:15,924 {\an8}...she could turn everything around. 245 00:13:15,961 --> 00:13:18,261 {\an8}Then just be yourself. 246 00:13:18,297 --> 00:13:22,297 {\an8}Let her know what you really care about. 247 00:13:23,344 --> 00:13:25,724 {\an8}And if all else fails, 248 00:13:25,763 --> 00:13:28,143 {\an8}pull out the Tina Turner and Hooch bit. 249 00:13:28,182 --> 00:13:29,732 {\an8}[laughs] 250 00:13:29,767 --> 00:13:31,807 {\an8}That thing kills. 251 00:13:31,852 --> 00:13:33,152 {\an8}[chuckles softly] 252 00:13:34,146 --> 00:13:35,726 {\an8}Come on. 253 00:13:35,773 --> 00:13:37,273 {\an8}You got this. 254 00:13:37,316 --> 00:13:39,276 {\an8}slow, somber music 255 00:13:41,445 --> 00:13:43,485 {\an8}[exhales] 256 00:13:45,574 --> 00:13:47,544 {\an8}[Ben] Slow breath in... 257 00:13:48,911 --> 00:13:51,121 {\an8}...then full exhale, then go. 258 00:13:55,709 --> 00:13:57,339 {\an8}[click] 259 00:13:57,378 --> 00:13:59,048 {\an8}-Damn it. -[Ben] It's okay, you guys. Hey. 260 00:13:59,088 --> 00:14:01,088 {\an8}-It's not a competition. -[Jackie] Uh, but there is 261 00:14:01,131 --> 00:14:02,381 {\an8}gonna be a winner, right? 262 00:14:02,424 --> 00:14:04,514 {\an8}All right, Jackie. You're up. 263 00:14:04,552 --> 00:14:05,972 {\an8}Yeah, Jackie. 264 00:14:09,932 --> 00:14:11,312 {\an8}Okay. 265 00:14:11,350 --> 00:14:12,850 {\an8}[laughter] 266 00:14:12,893 --> 00:14:14,903 {\an8}Okay, this is literally impossible. 267 00:14:14,937 --> 00:14:17,307 {\an8}[Ben] All right, come on, let's keep it moving. 268 00:14:17,356 --> 00:14:21,146 {\an8}Martinez. Let's go. 269 00:14:21,193 --> 00:14:24,863 {\an8}-[sighs] -Uh, yo. Javi, come try this. 270 00:14:24,905 --> 00:14:26,485 {\an8}Fuck you. 271 00:14:26,532 --> 00:14:27,702 {\an8}Ooh. 272 00:14:27,741 --> 00:14:29,871 {\an8}-Nice going, Flex. -Ooh. 273 00:14:31,829 --> 00:14:33,209 {\an8}Let's go. 274 00:14:33,247 --> 00:14:34,707 {\an8}[clears throat] 275 00:14:38,752 --> 00:14:39,962 {\an8}[click] 276 00:14:40,004 --> 00:14:42,304 {\an8}[applause] 277 00:14:42,339 --> 00:14:44,549 {\an8}See, and that, ladies, is how it's done. 278 00:14:44,592 --> 00:14:46,342 {\an8}-[laughter] -[Ben] Nice, Martinez. 279 00:14:46,385 --> 00:14:49,095 {\an8}Nat, you're up. 280 00:14:52,558 --> 00:14:54,848 {\an8}-You got this, Nat. -Let's go, Nat. 281 00:15:02,443 --> 00:15:04,863 {\an8}Come on, nice and easy. Like the man said. 282 00:15:06,280 --> 00:15:07,950 {\an8}It's been waiting for us. 283 00:15:10,200 --> 00:15:12,450 {\an8}-Here, here. -That's a shame. 284 00:15:12,494 --> 00:15:14,254 {\an8}Now, you know what, next time we can just stick to something 285 00:15:14,288 --> 00:15:16,038 {\an8}you're actually be good at, like folding laundry. 286 00:15:16,081 --> 00:15:17,671 {\an8}-or sucking-- -Hey! 287 00:15:17,708 --> 00:15:19,498 {\an8}-I'm going again. Mm-mmm. -Can she do that? 288 00:15:19,543 --> 00:15:20,923 {\an8}dark, suspenseful music 289 00:15:20,961 --> 00:15:22,341 {\an8}Yeah. I'll allow it. 290 00:15:22,379 --> 00:15:24,129 {\an8}-Okay, this is bullshit. -That's enough. 291 00:15:24,173 --> 00:15:25,933 {\an8}[Van] Back off. 292 00:15:29,386 --> 00:15:30,346 {\an8}[click] 293 00:15:30,387 --> 00:15:32,927 {\an8}[cheering, applause] 294 00:15:32,973 --> 00:15:34,103 {\an8}Nice job. 295 00:15:34,141 --> 00:15:35,851 {\an8}[whooping] 296 00:15:35,893 --> 00:15:37,523 {\an8}Fuck yeah. 297 00:15:37,561 --> 00:15:39,611 {\an8}Good, Nat. Really good. 298 00:15:49,239 --> 00:15:50,659 {\an8}[water sloshes] 299 00:15:54,787 --> 00:15:56,037 {\an8}You're not doing the gun thing? 300 00:15:56,997 --> 00:15:58,957 {\an8}Oh, um... 301 00:15:58,999 --> 00:16:01,879 {\an8}I don't really think I'm meant to handle firearms. 302 00:16:01,919 --> 00:16:03,749 {\an8}What are you writing? 303 00:16:04,755 --> 00:16:06,465 {\an8}It's my journal. 304 00:16:07,758 --> 00:16:09,888 {\an8}-Like, a diary? -Yeah. Kind of. 305 00:16:09,927 --> 00:16:13,007 {\an8}It's just my way of trying to make sense of what's going on, 306 00:16:13,055 --> 00:16:15,715 {\an8}and... how I feel about it. 307 00:16:15,766 --> 00:16:19,726 {\an8}Well, that probably sounds pretentious, but... 308 00:16:19,770 --> 00:16:22,980 {\an8}hey, when I'm famous, they can go into the archives, right? 309 00:16:38,831 --> 00:16:40,621 {\an8}Here. 310 00:16:40,666 --> 00:16:42,666 {\an8}There's no wrong way to do it. 311 00:16:45,713 --> 00:16:47,673 {\an8}dark, somber music 312 00:17:24,752 --> 00:17:26,092 {\an8}[Ben] Now that we've narrowed down the field, 313 00:17:26,128 --> 00:17:27,588 {\an8}here's how this is gonna go down. 314 00:17:27,629 --> 00:17:30,799 {\an8}One final round for all of the marbles. 315 00:17:30,841 --> 00:17:33,051 {\an8}You got five targets, five shots each. 316 00:17:33,093 --> 00:17:34,853 {\an8}Mari, can you start us off? 317 00:17:34,887 --> 00:17:36,847 {\an8}Um, just a thought. 318 00:17:36,889 --> 00:17:39,559 {\an8}Shouldn't we be saving bullets, you know? 319 00:17:39,600 --> 00:17:42,640 {\an8}Uh, yeah, in theory, but lucky for us, 320 00:17:42,686 --> 00:17:44,346 {\an8}the nutjob who lived here before 321 00:17:44,396 --> 00:17:46,606 {\an8}was apparently hoarding for the apocalypse. 322 00:17:48,901 --> 00:17:50,531 {\an8}The cans. 323 00:17:50,569 --> 00:17:52,819 {\an8}You're-you're aiming for the cans. 324 00:17:52,863 --> 00:17:55,993 {\an8}-Shut up! -Do you like being this way? 325 00:17:56,033 --> 00:17:57,333 {\an8}If you shit the bed again, 326 00:17:57,367 --> 00:17:59,077 {\an8}you gonna ask for another do-over? 327 00:18:09,505 --> 00:18:11,125 {\an8}Hey. All right. 328 00:18:11,173 --> 00:18:12,553 {\an8}[applause] 329 00:18:12,591 --> 00:18:14,091 {\an8}Good job, Mari. 330 00:18:17,179 --> 00:18:18,889 {\an8}Okay. 331 00:18:28,816 --> 00:18:30,776 {\an8}dark, somber music 332 00:18:36,740 --> 00:18:38,700 {\an8}So close, Flex. 333 00:18:38,742 --> 00:18:42,252 {\an8}-Don't fucking call me that. -Travis! 334 00:18:42,287 --> 00:18:44,997 {\an8}[Ben] Put the gun down. 335 00:18:50,170 --> 00:18:51,460 {\an8}[gun clicks] 336 00:19:02,224 --> 00:19:05,854 {\an8}All right, that's, uh... yeah, that's good shooting, Martinez. 337 00:19:05,894 --> 00:19:08,654 {\an8}But don't ever do that again. 338 00:19:08,689 --> 00:19:10,649 {\an8}[gun clicks] 339 00:19:10,691 --> 00:19:14,151 {\an8}Don't choke. Again. 340 00:19:41,138 --> 00:19:42,718 {\an8}-Yeah. -Holy shit. 341 00:19:42,764 --> 00:19:44,104 {\an8}[whooping] Nice job, Nat! 342 00:19:44,141 --> 00:19:46,191 {\an8}[cheering, applause] 343 00:19:50,189 --> 00:19:52,149 {\an8}[laughter] 344 00:19:54,067 --> 00:19:57,777 {\an8}[Natalie] I have to apologize about, um, 345 00:19:57,821 --> 00:20:01,531 {\an8}[chuckles] the confusion with the texts. 346 00:20:01,575 --> 00:20:03,535 {\an8}[Kevyn] Yeah, it's, uh, it's been a while, 347 00:20:03,577 --> 00:20:06,537 {\an8}but, uh, I'll admit it didn't really sound like you. 348 00:20:07,581 --> 00:20:09,041 {\an8}That being said, I-I'm not usually 349 00:20:09,082 --> 00:20:10,502 {\an8}in the business of shutting a woman down 350 00:20:10,542 --> 00:20:12,712 {\an8}when she's talking about how shapely my legs are. 351 00:20:13,754 --> 00:20:15,014 {\an8}Well, I mean, they're good, 352 00:20:15,047 --> 00:20:16,547 {\an8}but I've seen better. 353 00:20:17,925 --> 00:20:21,545 {\an8}Flattery's not gonna get you off the hook here, Nat. 354 00:20:21,595 --> 00:20:25,055 {\an8}B and E? What in the hell were you doing? 355 00:20:25,098 --> 00:20:28,228 {\an8}Do you remember Travis Martinez? 356 00:20:28,268 --> 00:20:30,398 {\an8}Yeah. Yeah, sure. 357 00:20:30,437 --> 00:20:32,017 {\an8}I mean, kind of. 358 00:20:32,064 --> 00:20:36,404 {\an8}I know he was, uh, he was on the plane with you. 359 00:20:36,443 --> 00:20:39,243 {\an8}Well, it was his place, and, uh, he's been off the grid 360 00:20:39,279 --> 00:20:41,529 {\an8}for a while, and we were worried about him. 361 00:20:41,573 --> 00:20:45,743 {\an8}Turns out we had a right to be, because, um, 362 00:20:45,786 --> 00:20:49,206 {\an8}later that night, he killed himself. 363 00:20:49,248 --> 00:20:51,578 {\an8}[soft music playing] 364 00:20:51,625 --> 00:20:54,745 {\an8}Jesus. 365 00:20:54,795 --> 00:20:56,585 {\an8}I'm so sorry. 366 00:20:56,630 --> 00:20:59,260 {\an8}Yeah. It's pretty fucked. 367 00:21:00,175 --> 00:21:03,925 {\an8}Speaking of which, Officer. 368 00:21:03,971 --> 00:21:07,351 {\an8}-[both laugh] -How exactly did that happen? 369 00:21:08,642 --> 00:21:10,522 {\an8}You want the short version or the long version? 370 00:21:11,603 --> 00:21:13,943 {\an8}-Give me the haiku. -Okay. 371 00:21:13,981 --> 00:21:17,441 {\an8}Uh, the band was a bust. 372 00:21:19,778 --> 00:21:24,408 {\an8}Met a girl and fucked it up. 373 00:21:24,449 --> 00:21:25,779 {\an8}[chuckles] 374 00:21:25,826 --> 00:21:27,576 {\an8}It's a job, I guess? 375 00:21:27,619 --> 00:21:29,039 {\an8}Huh. 376 00:21:29,079 --> 00:21:31,119 {\an8}[speaking indistinctly] 377 00:21:33,125 --> 00:21:36,455 {\an8}Doesn't the patio make you feel so fancy? 378 00:21:36,503 --> 00:21:38,303 {\an8}It's so European. 379 00:21:38,338 --> 00:21:40,418 {\an8}-[footsteps approaching] -Hi. 380 00:21:40,465 --> 00:21:42,965 {\an8}Could I have a chocolate martini, please? 381 00:21:43,010 --> 00:21:44,470 {\an8}[Singh] Whiskey soda. 382 00:21:44,511 --> 00:21:46,261 {\an8}Red Label, double. 383 00:21:47,848 --> 00:21:50,638 {\an8}What? I'm not stopping you. 384 00:21:50,684 --> 00:21:52,314 {\an8}Go nuts. 385 00:21:56,023 --> 00:21:57,983 {\an8}The truth is, 386 00:21:58,025 --> 00:22:00,855 {\an8}we might be out here for a little longer than we expected. 387 00:22:00,902 --> 00:22:03,282 {\an8}So the rest of us are relying on you two, 388 00:22:03,322 --> 00:22:05,742 {\an8}which means you need to rely on each other. 389 00:22:05,782 --> 00:22:07,832 {\an8}You understand? 390 00:22:09,786 --> 00:22:11,496 {\an8}Natalie. 391 00:22:18,962 --> 00:22:20,922 {\an8}[Natalie] Travis, wait up! 392 00:22:20,964 --> 00:22:22,844 {\an8}Coach said that we should be looking for tracks 393 00:22:22,883 --> 00:22:27,303 {\an8}and scratches on the trees, like antler marks or whatever. 394 00:22:27,346 --> 00:22:29,176 {\an8}Travis. 395 00:22:29,222 --> 00:22:32,602 {\an8}Look, you can follow me or not, just don't slow me down. 396 00:22:32,642 --> 00:22:34,602 {\an8}dark, suspenseful music 397 00:22:37,064 --> 00:22:39,024 {\an8}[soft piano music playing] 398 00:22:43,737 --> 00:22:45,067 {\an8}[Robert] Taissa Turner. 399 00:22:45,113 --> 00:22:46,493 {\an8}Robert Garrity. 400 00:22:46,531 --> 00:22:48,201 {\an8}Robert, thank you so much for having us. 401 00:22:48,241 --> 00:22:49,831 {\an8}My wife Simone. 402 00:22:49,868 --> 00:22:52,658 {\an8}Ah, yes, the rising star of the Comp Lit department. 403 00:22:52,704 --> 00:22:54,754 {\an8}-[laughs] -Well, now, this 404 00:22:54,790 --> 00:22:57,210 {\an8}is what a power couple should look like, don't you agree? 405 00:22:57,250 --> 00:23:00,050 {\an8}Well, that's why we're together. [laughs] 406 00:23:00,087 --> 00:23:01,247 {\an8}And she's funny, too. 407 00:23:01,296 --> 00:23:02,956 {\an8}-Yes. -Uh, ladies, 408 00:23:03,006 --> 00:23:04,666 {\an8}please, get yourselves some drinks. 409 00:23:04,716 --> 00:23:07,176 {\an8}You're going to love dinner. It's nose to tail. 410 00:23:07,219 --> 00:23:11,309 {\an8}A whole roasted pig, from this amazing little farm upstate. 411 00:23:11,348 --> 00:23:13,058 {\an8}I already told them I have dibs on one of the ears. 412 00:23:13,100 --> 00:23:14,680 {\an8}[chuckles] 413 00:23:14,726 --> 00:23:16,306 {\an8}You forgot to eat beforehand again, didn't you? 414 00:23:16,353 --> 00:23:17,483 {\an8}Ooh, there she is. 415 00:23:18,605 --> 00:23:20,515 {\an8}-[Simone] Okay, you ready? -Define "ready." 416 00:23:20,565 --> 00:23:22,725 {\an8}[Gerald] Ms. Turner. 417 00:23:22,776 --> 00:23:26,696 {\an8}Gerald Sussman. We spoke at the NJDSC event last spring? 418 00:23:26,738 --> 00:23:29,238 {\an8}Ah, Gerald, of course. 419 00:23:29,282 --> 00:23:31,242 {\an8}Have you given any more thought to our conversation 420 00:23:31,284 --> 00:23:32,584 {\an8}about the county building code? 421 00:23:32,619 --> 00:23:34,079 {\an8}Like I said before, 422 00:23:34,121 --> 00:23:37,251 {\an8}it's nearly as draconian as it is antiquated. 423 00:23:37,290 --> 00:23:38,500 {\an8}Thank you. 424 00:23:38,542 --> 00:23:40,502 {\an8}slow, suspenseful music 425 00:23:43,463 --> 00:23:46,093 {\an8}[Adam] What about her? What's wrong with her? 426 00:23:46,133 --> 00:23:48,393 {\an8}Are you blind? 427 00:23:48,427 --> 00:23:51,097 {\an8}-She is obviously a narc. -[laughs softly] 428 00:23:51,138 --> 00:23:52,928 {\an8}Look, you-you said you wanted to make up 429 00:23:52,973 --> 00:23:54,603 {\an8}-for your misspent youth. -Mm-hmm. 430 00:23:54,641 --> 00:23:57,441 {\an8}If we're gonna do this, we got to do it right. 431 00:23:57,477 --> 00:24:00,057 {\an8}[rock song playing on stereo] 432 00:24:01,148 --> 00:24:02,108 {\an8}Wait here. 433 00:24:02,149 --> 00:24:03,939 {\an8}[car door opens] 434 00:24:03,984 --> 00:24:05,074 {\an8}[car door closes] 435 00:24:06,027 --> 00:24:08,317 {\an8}Sir. 436 00:24:08,363 --> 00:24:09,743 {\an8}[clears throat] Hi. 437 00:24:09,781 --> 00:24:11,661 {\an8}Sir, excuse me. Sir. 438 00:24:11,700 --> 00:24:13,950 {\an8}Hi. Good evening. 439 00:24:13,994 --> 00:24:16,164 {\an8}Um, I was wondering 440 00:24:16,204 --> 00:24:18,544 {\an8}if you could do me a favor. 441 00:24:18,582 --> 00:24:22,092 {\an8}My friend and I-- this guy. Say hi. 442 00:24:22,127 --> 00:24:24,047 {\an8}Hi. There we go. 443 00:24:24,087 --> 00:24:26,967 {\an8}Uh... Forgot our IDs. 444 00:24:27,007 --> 00:24:29,427 {\an8}But we're looking to enjoy some [whispers] alcohol 445 00:24:29,468 --> 00:24:32,138 {\an8}[normal volume] responsibly tonight. So... 446 00:24:32,179 --> 00:24:34,469 {\an8}Could you get some for us? We can pay for it. 447 00:24:34,514 --> 00:24:36,434 {\an8}Don't worry, I have cash, 448 00:24:36,475 --> 00:24:39,725 {\an8}but I just kind of need you to do the buying. [chuckles] 449 00:24:39,769 --> 00:24:41,769 {\an8}You're not gonna get carded, lady. 450 00:24:41,813 --> 00:24:43,823 {\an8}Hey. 451 00:24:43,857 --> 00:24:46,147 {\an8}Is this some kind of sex thing? 452 00:24:46,193 --> 00:24:48,153 {\an8}No, but... 453 00:24:48,195 --> 00:24:49,985 {\an8}You know what? It might be. 454 00:24:50,030 --> 00:24:51,910 {\an8}We're still, like, figuring that out, you know, 455 00:24:51,948 --> 00:24:54,528 {\an8}that stage, yeah. 456 00:24:55,827 --> 00:24:57,787 {\an8}Throw in an extra 20, you got a deal. 457 00:24:57,829 --> 00:24:59,619 {\an8}Geez. How about ten? 458 00:24:59,664 --> 00:25:00,504 {\an8}Mm-mmm. 459 00:25:00,540 --> 00:25:03,170 {\an8}-Mm-mmm? -Mm-mmm. 460 00:25:04,753 --> 00:25:07,133 {\an8}-[sighs] Fine. -[money shuffling] 461 00:25:07,172 --> 00:25:08,972 {\an8}All right. Get the cheap stuff. 462 00:25:09,007 --> 00:25:11,337 {\an8}Okay? The shittier the better. 463 00:25:11,384 --> 00:25:14,014 {\an8}Yeah. Okay. 464 00:25:22,812 --> 00:25:25,022 {\an8}[liquid pouring] 465 00:25:27,359 --> 00:25:29,689 {\an8}Classy. 466 00:25:29,736 --> 00:25:32,316 {\an8}I can already smell the ghosts of hangovers past. 467 00:25:32,364 --> 00:25:35,164 {\an8}[laughs] Right? 468 00:25:35,200 --> 00:25:38,200 {\an8}So, refresh my memory. 469 00:25:38,245 --> 00:25:40,495 {\an8}How did you miss so much of the quintessential 470 00:25:40,539 --> 00:25:43,379 {\an8}high school experience again? 471 00:25:43,416 --> 00:25:45,336 {\an8}Has anyone ever told you 472 00:25:45,377 --> 00:25:47,707 {\an8}your obsession with biographical minutia 473 00:25:47,754 --> 00:25:51,304 {\an8}is the opposite of a turn-on? 474 00:25:51,341 --> 00:25:53,841 {\an8}-No. -[sighs] 475 00:25:53,885 --> 00:25:58,135 {\an8}I got straight As and married young. Satisfied? 476 00:26:00,767 --> 00:26:02,727 {\an8}That's a good start. 477 00:26:14,197 --> 00:26:16,827 {\an8}Oh, wow. That... 478 00:26:16,866 --> 00:26:18,536 {\an8}is terrible. 479 00:26:18,577 --> 00:26:20,247 {\an8}Ah, it's perfect. 480 00:26:20,287 --> 00:26:22,077 {\an8}[sighs] 481 00:26:22,122 --> 00:26:23,582 {\an8}-[indistinct conversations] -[mellow music playing] 482 00:26:29,045 --> 00:26:31,085 {\an8}[Misty] What is she doing here? 483 00:26:44,477 --> 00:26:45,767 {\an8}[Singh] 484 00:26:46,730 --> 00:26:48,770 {\an8}Thank you. 485 00:26:58,992 --> 00:27:01,122 {\an8}[line ringing] 486 00:27:04,831 --> 00:27:07,081 {\an8}[cell phone rings] 487 00:27:07,125 --> 00:27:09,205 {\an8}-[line beeps] -[sighs] 488 00:27:18,845 --> 00:27:20,635 {\an8}Like... 489 00:27:20,680 --> 00:27:22,850 {\an8}I didn't just want to change the world through innovation, 490 00:27:22,891 --> 00:27:24,431 {\an8}I wanted to earn enough 491 00:27:24,476 --> 00:27:26,726 {\an8}so that I could afford to really give, you know? 492 00:27:26,770 --> 00:27:28,810 {\an8}Oh, yeah. 493 00:27:28,855 --> 00:27:30,065 {\an8}Thank you. 494 00:27:30,106 --> 00:27:31,566 {\an8}[audio growing faint] Taissa. 495 00:27:31,608 --> 00:27:33,188 {\an8}Not everyone receives a purpose so great. 496 00:27:33,234 --> 00:27:35,574 {\an8}-I'm absolutely honored. -Mm. 497 00:27:35,612 --> 00:27:36,912 {\an8}[man] You know, think about it, 498 00:27:36,946 --> 00:27:39,066 {\an8}we can make a lot of money, you know? 499 00:27:39,115 --> 00:27:40,695 {\an8}Hey, listen, with your political campaign, 500 00:27:40,742 --> 00:27:42,042 {\an8}you're gonna want to make money. 501 00:27:42,077 --> 00:27:42,987 {\an8}You need someone who can handle money. 502 00:27:43,036 --> 00:27:44,496 {\an8}-Uh-huh. -Think about it. 503 00:27:45,538 --> 00:27:47,418 {\an8}Yeah? My people will get in touch, yeah? 504 00:27:47,457 --> 00:27:49,417 {\an8}-Yeah. -[overlapping chatter] 505 00:27:49,459 --> 00:27:51,419 {\an8}tense music 506 00:27:56,716 --> 00:28:00,176 {\an8}[Calvin] What have Bathurst's supporters been chanting? 507 00:28:00,220 --> 00:28:02,350 {\an8}"Spill, spill, spill!" [chuckles] 508 00:28:02,389 --> 00:28:04,429 {\an8}[chuckles] They're no better than Neanderthals. 509 00:28:04,474 --> 00:28:05,434 {\an8}-Mm. -And here I thought 510 00:28:05,475 --> 00:28:07,475 {\an8}it was the year 2021. 511 00:28:07,519 --> 00:28:09,149 {\an8}[sighs] 512 00:28:09,187 --> 00:28:11,057 {\an8}[Calvin] They're still back in the Dark Ages. A.D. 1. 513 00:28:11,106 --> 00:28:14,476 {\an8}-[muffled] Is this meat? -[waiter] Yes, it is. 514 00:28:14,526 --> 00:28:17,316 {\an8}Sorry. 515 00:28:17,362 --> 00:28:19,452 {\an8}[Calvin] Don't you think it would come across 516 00:28:19,489 --> 00:28:21,779 {\an8}as strong if you, say, uh, 517 00:28:21,825 --> 00:28:24,575 {\an8}wrested control of your own story? 518 00:28:24,619 --> 00:28:26,749 {\an8}People already know that you're tough, and they love that. 519 00:28:26,788 --> 00:28:30,458 {\an8}They just want to know some more about how exactly 520 00:28:30,500 --> 00:28:31,960 {\an8}you survived out there. 521 00:28:32,001 --> 00:28:33,921 {\an8}[Thisbe] Yes. 522 00:28:33,962 --> 00:28:36,132 {\an8}What did you really have to resort to? 523 00:28:36,172 --> 00:28:39,052 {\an8}I mean, we're all friends, aren't we? 524 00:28:39,092 --> 00:28:40,722 {\an8}[wolf growling] 525 00:28:43,638 --> 00:28:45,598 {\an8}ominous music 526 00:28:48,601 --> 00:28:50,271 {\an8}Are you all right, my dear? 527 00:29:04,868 --> 00:29:07,248 {\an8}[sighs] 528 00:29:07,287 --> 00:29:09,497 {\an8}[Diane] Can I bum one of those? 529 00:29:09,539 --> 00:29:12,079 {\an8}Oh. Of course. 530 00:29:13,585 --> 00:29:16,415 {\an8}[chuckles] 531 00:29:16,463 --> 00:29:18,343 {\an8}Something funny? 532 00:29:18,381 --> 00:29:21,221 {\an8}Oh, it's just, I have been desperate 533 00:29:21,259 --> 00:29:23,089 {\an8}to talk to you all night, 534 00:29:23,136 --> 00:29:26,676 {\an8}and when I finally get my chance I'm a... 535 00:29:26,723 --> 00:29:30,443 {\an8}Too much champagne on an empty stomach. 536 00:29:31,561 --> 00:29:33,981 {\an8}There's never enough food at these things. 537 00:29:36,065 --> 00:29:38,775 {\an8}I mean, did you see that damn pig? 538 00:29:38,818 --> 00:29:42,158 {\an8}I get the concept, but if you ask me, it's fucking barbaric. 539 00:29:47,786 --> 00:29:49,036 {\an8}Split it? 540 00:29:49,078 --> 00:29:51,618 {\an8}I would love to. 541 00:29:53,208 --> 00:29:55,248 {\an8}-[indistinct conversations] -[mellow music playing] 542 00:29:55,293 --> 00:29:56,753 {\an8}Is that... 543 00:29:56,795 --> 00:29:58,455 {\an8}is that Misty? 544 00:29:59,672 --> 00:30:01,342 {\an8}Oh, my God. 545 00:30:07,597 --> 00:30:08,927 {\an8}What the fuck are you doing here? 546 00:30:08,973 --> 00:30:11,563 {\an8}Okay, so, don't look now, 547 00:30:11,601 --> 00:30:14,231 {\an8}but that reporter, [whispers] Jessica Roberts, 548 00:30:14,270 --> 00:30:17,150 {\an8}is sitting over there at the bar. 549 00:30:17,190 --> 00:30:18,820 {\an8}She's been watching you. 550 00:30:18,858 --> 00:30:20,988 {\an8}And what are you doing? 551 00:30:21,027 --> 00:30:22,647 {\an8}I've been having your back. 552 00:30:22,695 --> 00:30:25,105 {\an8}Y-You're having my... 553 00:30:25,156 --> 00:30:27,946 {\an8}How did you know I was even here? 554 00:30:27,992 --> 00:30:29,792 {\an8}I'm a citizen detective. 555 00:30:29,828 --> 00:30:32,038 {\an8}[Natalie] I hate to break it to you, 556 00:30:32,080 --> 00:30:33,710 {\an8}but we're not Rizzoli and Isles. 557 00:30:33,748 --> 00:30:35,168 {\an8}I don't need you. 558 00:30:35,208 --> 00:30:38,168 {\an8}-Yeah, but, Natalie-- -Go the fuck home. 559 00:30:38,211 --> 00:30:40,671 {\an8}[footsteps departing] 560 00:30:40,713 --> 00:30:43,553 {\an8}[Singh] You remind me of my granddaughter. 561 00:30:43,591 --> 00:30:45,801 {\an8}No one really likes her, either. 562 00:31:02,026 --> 00:31:03,646 {\an8}Hi. 563 00:31:03,695 --> 00:31:06,525 {\an8}I don't know what you think you're doing, but, uh, 564 00:31:06,573 --> 00:31:08,623 {\an8}I've got my eye on you. 565 00:31:10,159 --> 00:31:12,199 {\an8}Hello, Misty. 566 00:31:13,246 --> 00:31:15,116 {\an8}Tell me, 567 00:31:15,164 --> 00:31:17,214 {\an8}how did your little road trip go? 568 00:31:20,503 --> 00:31:22,843 {\an8}I know when you look at me, 569 00:31:22,881 --> 00:31:26,261 {\an8}you don't see someone you should be afraid of, but, uh... 570 00:31:27,886 --> 00:31:29,926 {\an8}...you're wrong. 571 00:31:35,101 --> 00:31:37,151 {\an8}Okay. 572 00:31:43,443 --> 00:31:45,403 {\an8}[Shauna chuckles] 573 00:31:45,445 --> 00:31:47,445 {\an8}Gross. 574 00:31:47,488 --> 00:31:49,568 {\an8}[both laugh] 575 00:31:49,616 --> 00:31:51,866 {\an8}Why do you keep... Just put that away. 576 00:31:51,910 --> 00:31:54,040 {\an8}Says the person who's three strokes down. 577 00:31:54,078 --> 00:31:55,748 {\an8}[laughs] 578 00:31:55,788 --> 00:31:57,248 {\an8}Well, look, none of that matters now 579 00:31:57,290 --> 00:31:59,580 {\an8}because this is it. Okay? 580 00:31:59,626 --> 00:32:03,206 {\an8}For all the glory, this is the shot. 581 00:32:03,254 --> 00:32:05,344 {\an8}You put your ball here, exactly, 582 00:32:05,381 --> 00:32:07,381 {\an8}you get one whack, and you got to get it 583 00:32:07,425 --> 00:32:09,885 {\an8}over the fence, over the rocks, 584 00:32:09,928 --> 00:32:11,758 {\an8}into the residential neighborhood... [laughs] 585 00:32:11,804 --> 00:32:13,724 {\an8}-behind here... -Oh... [laughs] 586 00:32:13,765 --> 00:32:15,215 {\an8}Yeah, and then you don't know what happens after that. 587 00:32:15,266 --> 00:32:16,556 {\an8}But are you serious? 588 00:32:16,601 --> 00:32:19,691 {\an8}Yeah, I'm-I'm dead serious. Yeah. 589 00:32:19,729 --> 00:32:22,769 {\an8}Everybody knows that is the reason 590 00:32:22,815 --> 00:32:25,435 {\an8}you come here, so you can make this shot. 591 00:32:25,485 --> 00:32:26,605 {\an8}Oh, okay. 592 00:32:26,653 --> 00:32:28,863 {\an8}Okay. You can go first. 593 00:32:28,905 --> 00:32:31,695 {\an8}Are you scared you're gonna whiff? 594 00:32:31,741 --> 00:32:34,451 {\an8}Ooh, it's so hot when you talk shit like that. [laughs] 595 00:32:34,494 --> 00:32:36,754 {\an8}For the record, you're going down. 596 00:32:36,788 --> 00:32:39,958 {\an8}Mm. Do you want to bet? 597 00:32:39,999 --> 00:32:42,749 {\an8}Okay. 598 00:32:42,794 --> 00:32:45,674 {\an8}If I win, 599 00:32:45,713 --> 00:32:48,423 {\an8}you have to tell me something personal about yourself, 600 00:32:48,466 --> 00:32:50,756 {\an8}for real this time. 601 00:32:50,802 --> 00:32:52,512 {\an8}Okay, okay. 602 00:32:52,553 --> 00:32:55,643 {\an8}When I win-- when-- 603 00:32:55,682 --> 00:32:57,772 {\an8}I get to choose what we do next, 604 00:32:57,809 --> 00:33:01,099 {\an8}and you have to do it, no questions asked. 605 00:33:03,690 --> 00:33:05,020 {\an8}Deal. 606 00:33:05,066 --> 00:33:07,316 {\an8}Wow. 607 00:33:07,360 --> 00:33:09,400 {\an8}You don't even know what you're agreeing to. 608 00:33:09,445 --> 00:33:11,155 {\an8}[both laugh] 609 00:33:11,197 --> 00:33:13,277 {\an8}[clears throat] Watch and learn. 610 00:33:13,324 --> 00:33:14,494 {\an8}Mm-hmm. 611 00:33:17,578 --> 00:33:20,078 {\an8}Okay, so it's that kind of party. 612 00:33:20,123 --> 00:33:21,333 {\an8}You didn't read the invitation. 613 00:33:21,374 --> 00:33:22,674 {\an8}It is definitely that kind of party. 614 00:33:22,709 --> 00:33:25,169 {\an8}Just step back. 615 00:33:25,211 --> 00:33:27,671 {\an8}[laughs] Get back there, you cheater. 616 00:33:27,714 --> 00:33:29,674 {\an8}["Love and Rockets' "So Alive" playing] 617 00:33:29,716 --> 00:33:33,336 {\an8}The feel I'm on top again, baby... 618 00:33:33,386 --> 00:33:34,636 {\an8}[Adam] Oh! 619 00:33:34,679 --> 00:33:36,009 {\an8}Yeah... 620 00:33:37,390 --> 00:33:40,940 {\an8}-But... I mean... -How do you think you did? 621 00:33:40,977 --> 00:33:42,517 {\an8}Well, I think maybe just... 622 00:33:42,562 --> 00:33:44,942 {\an8}Uh... You still have to make it, all right? So... 623 00:33:44,981 --> 00:33:47,941 {\an8}-Okay. Yeah. -[laughs] 624 00:33:47,984 --> 00:33:49,034 {\an8}Great. 625 00:33:49,068 --> 00:33:51,198 {\an8}So alive... 626 00:33:59,412 --> 00:34:03,002 {\an8}Holy shit. Did you just hustle me? 627 00:34:03,041 --> 00:34:06,291 {\an8}I actually didn't. I've-I've never done that before. 628 00:34:06,335 --> 00:34:07,585 {\an8}What if you hit someone? 629 00:34:09,005 --> 00:34:11,125 {\an8}R.I.P. Sorry. 630 00:34:11,174 --> 00:34:13,474 {\an8}[laughs] It was worth it. 631 00:34:13,509 --> 00:34:16,719 {\an8}Wow. Savage. 632 00:34:16,763 --> 00:34:19,223 {\an8}That's right. 633 00:34:20,266 --> 00:34:23,266 {\an8}Are any of these, like, maple syrup trees? 634 00:34:23,311 --> 00:34:25,351 {\an8}What? 635 00:34:25,396 --> 00:34:27,436 {\an8}I don't know. 636 00:34:31,110 --> 00:34:33,990 {\an8}[exclaims] Don't eat that kind! 637 00:34:34,030 --> 00:34:35,740 {\an8}It's poisonous. 638 00:34:35,782 --> 00:34:37,532 {\an8}Like, "kill you" poisonous, or like, 639 00:34:37,575 --> 00:34:39,365 {\an8}"trip your balls off" poisonous? 640 00:34:39,410 --> 00:34:40,910 {\an8}[Akilah] What? I don't know. 641 00:34:40,953 --> 00:34:42,373 {\an8}My Girl Scout troop leader 642 00:34:42,413 --> 00:34:43,713 {\an8}didn't get all that specific about it. 643 00:34:43,748 --> 00:34:45,328 {\an8}Akilah. 644 00:34:45,374 --> 00:34:48,094 {\an8}Okay, now, those I know for sure will make you puke. 645 00:34:48,127 --> 00:34:49,667 {\an8}Don't touch it. 646 00:34:49,712 --> 00:34:51,172 {\an8}Well, could you just show us something 647 00:34:51,214 --> 00:34:53,424 {\an8}that's actually edible so we can get going? 648 00:34:53,466 --> 00:34:55,716 {\an8}What's the big hurry? 649 00:34:55,760 --> 00:34:58,100 {\an8}Coach need a sponge bath? 650 00:34:58,137 --> 00:35:01,267 {\an8}[laughs] That's-that's mean. 651 00:35:01,307 --> 00:35:02,977 {\an8}I'm sorry. Whatever. 652 00:35:03,017 --> 00:35:03,977 {\an8}atmospheric music 653 00:35:05,019 --> 00:35:06,439 {\an8}[Taissa] Get off me. 654 00:35:06,479 --> 00:35:09,019 {\an8}-Put berry on me? [laughs] -[Van] I did. 655 00:35:09,065 --> 00:35:10,815 {\an8}[Taissa] Okay, so everyone just focus. 656 00:35:10,858 --> 00:35:13,358 {\an8}We know we can't touch those and those ones. 657 00:35:13,402 --> 00:35:15,362 {\an8}-No mushrooms. No mushrooms. -[Jackie] Uh, guys... 658 00:35:15,404 --> 00:35:17,704 {\an8}-What? -What? 659 00:35:17,740 --> 00:35:20,370 {\an8}-Jackie? -What is it? 660 00:35:20,409 --> 00:35:22,789 {\an8}-[Jackie] Guys! [laughs] -[Van] What? 661 00:35:22,829 --> 00:35:24,829 {\an8}-[Taissa] Jackie, what? -[Jackie] Come here! 662 00:35:24,872 --> 00:35:27,962 {\an8}Look! Holy shit. 663 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 {\an8}-Wh-What is this doing here? -Right? 664 00:35:31,045 --> 00:35:33,085 {\an8}It must've belonged to the dead guy. 665 00:35:33,131 --> 00:35:34,631 {\an8}I wonder if this still works. 666 00:35:34,674 --> 00:35:36,304 {\an8}Holy fuck. 667 00:35:36,342 --> 00:35:39,552 {\an8}[Jackie] This is great. 668 00:35:39,595 --> 00:35:41,215 {\an8}Guys, this is it! 669 00:35:41,264 --> 00:35:43,474 {\an8}-[plane engine rumbles] -Oh, shit. 670 00:35:43,516 --> 00:35:45,386 {\an8}Fuck. 671 00:35:45,434 --> 00:35:47,064 {\an8}Back away! What the fuck? 672 00:35:47,103 --> 00:35:48,813 {\an8}-Van! Turn it off! -Turn it off! 673 00:35:48,855 --> 00:35:50,305 {\an8}I'm trying, I'm trying! 674 00:35:50,356 --> 00:35:52,686 {\an8}-Turn it off! -[engine stops] 675 00:36:05,872 --> 00:36:07,832 {\an8}slow, ominous music 676 00:36:09,584 --> 00:36:11,174 {\an8}It didn't want him to leave. 677 00:36:15,882 --> 00:36:18,552 {\an8}But the times are so different. 678 00:36:18,593 --> 00:36:21,183 {\an8}And that a kid can look at someone like me, 679 00:36:21,220 --> 00:36:23,260 {\an8}happily married to a woman, and say, 680 00:36:23,306 --> 00:36:26,266 {\an8}"Hey, okay, that's a thing." 681 00:36:26,309 --> 00:36:27,979 {\an8}It fills me with hope. 682 00:36:28,019 --> 00:36:30,729 {\an8}It's all that growth in one generation. 683 00:36:30,771 --> 00:36:32,611 {\an8}I'm sorry, I'm-I'm rambling. 684 00:36:32,648 --> 00:36:35,398 {\an8}No, please. 685 00:36:35,443 --> 00:36:37,653 {\an8}It's refreshing. 686 00:36:37,695 --> 00:36:39,105 {\an8}Genuine positivity. 687 00:36:39,155 --> 00:36:41,365 {\an8}[chuckles softly] 688 00:36:41,407 --> 00:36:43,487 {\an8}It's rare. 689 00:36:43,534 --> 00:36:45,544 {\an8}I certainly don't have it. 690 00:36:45,578 --> 00:36:47,708 {\an8}It's why I've never run for office. 691 00:36:47,747 --> 00:36:50,877 {\an8}But you... 692 00:36:50,917 --> 00:36:52,787 {\an8}you rise above. 693 00:36:52,835 --> 00:36:54,995 {\an8}Taissa, I've seen it, 694 00:36:55,046 --> 00:36:57,546 {\an8}and I have to say, 695 00:36:57,590 --> 00:37:00,220 {\an8}I'm impressed. 696 00:37:00,259 --> 00:37:01,509 {\an8}As far as I'm concerned, 697 00:37:01,552 --> 00:37:05,102 {\an8}there's no limit to how far you can rise. 698 00:37:05,139 --> 00:37:07,599 {\an8}You just need to find the people 699 00:37:07,642 --> 00:37:09,812 {\an8}who truly want to help you. 700 00:37:09,852 --> 00:37:11,562 {\an8}Oh, an endorsement from you would be... 701 00:37:11,604 --> 00:37:14,444 {\an8}All I ask in return 702 00:37:14,482 --> 00:37:16,152 {\an8}is that you show me who you really are. 703 00:37:16,192 --> 00:37:18,742 {\an8}Of course. 704 00:37:18,778 --> 00:37:20,488 {\an8}Absolutely. 705 00:37:20,529 --> 00:37:23,239 {\an8}Good. 706 00:37:23,282 --> 00:37:25,202 {\an8}That's settled, then. 707 00:37:25,243 --> 00:37:26,743 {\an8}Hm. 708 00:37:28,955 --> 00:37:30,455 {\an8}You be shocked at the things 709 00:37:30,498 --> 00:37:32,288 {\an8}people have confided in me over the years. 710 00:37:32,333 --> 00:37:35,293 {\an8}Of course, I'd never share. 711 00:37:35,336 --> 00:37:37,046 {\an8}[inhales] 712 00:37:37,088 --> 00:37:40,088 {\an8}I'm like a well you whisper your secrets into. 713 00:37:43,844 --> 00:37:45,104 {\an8}So... 714 00:37:45,137 --> 00:37:47,517 {\an8}tell me, 715 00:37:47,556 --> 00:37:50,136 {\an8}what really happened out there? 716 00:37:53,271 --> 00:37:55,771 {\an8}I'm not sure 717 00:37:55,815 --> 00:37:58,435 {\an8}anyone else could ever understand. 718 00:37:58,484 --> 00:38:02,154 {\an8}-It was... -Was what? 719 00:38:04,198 --> 00:38:06,278 {\an8}We scavenged, 720 00:38:06,325 --> 00:38:08,365 {\an8}and we starved. 721 00:38:08,411 --> 00:38:12,501 {\an8}-Until... -I've heard the official story. 722 00:38:12,540 --> 00:38:15,130 {\an8}You trust me, don't you? 723 00:38:18,296 --> 00:38:20,296 {\an8}Why? 724 00:38:21,716 --> 00:38:23,716 {\an8}Why do you get to have that? 725 00:38:23,759 --> 00:38:27,809 {\an8}Just because you're rich and powerful? 726 00:38:31,517 --> 00:38:35,977 {\an8}Are you really this naive, Ms. Turner? 727 00:38:38,190 --> 00:38:40,820 {\an8}Those "changes" you were talking about? 728 00:38:40,860 --> 00:38:42,610 {\an8}You have me to thank. 729 00:38:42,653 --> 00:38:45,783 {\an8}All I've done for women's causes, for Black causes, 730 00:38:45,823 --> 00:38:48,993 {\an8}for Black women's causes. 731 00:38:49,035 --> 00:38:51,285 {\an8}So, if I were you, 732 00:38:51,329 --> 00:38:53,789 {\an8}I'd watch my tone. 733 00:38:57,376 --> 00:39:00,166 {\an8}Okay. 734 00:39:00,212 --> 00:39:02,052 {\an8}Yes, ma'am. 735 00:39:03,257 --> 00:39:06,047 {\an8}I'll perfectly calibrate my tone 736 00:39:06,093 --> 00:39:08,353 {\an8}as I tell you 737 00:39:08,387 --> 00:39:10,347 {\an8}to go fuck yourself. 738 00:39:10,389 --> 00:39:12,139 {\an8}slow, tense music 739 00:39:19,857 --> 00:39:21,687 {\an8}Oh. 740 00:39:21,734 --> 00:39:24,614 {\an8}-I have something for you. -Oh, yeah? 741 00:39:27,406 --> 00:39:29,026 {\an8}[chuckles] 742 00:39:39,585 --> 00:39:41,245 {\an8}No fucking way. 743 00:39:41,295 --> 00:39:44,045 {\an8}[both laugh] 744 00:39:44,090 --> 00:39:47,590 {\an8}No way. Oh, my God. 745 00:39:47,635 --> 00:39:48,965 {\an8}Hm. 746 00:39:49,011 --> 00:39:51,561 {\an8}I was actually just looking for this. 747 00:39:53,307 --> 00:39:55,387 {\an8}-[clears throat] -Jesus, Nat. 748 00:39:57,520 --> 00:39:59,150 {\an8}Last time I saw you, 749 00:39:59,188 --> 00:40:01,898 {\an8}you were getting out of my car, 750 00:40:01,941 --> 00:40:03,821 {\an8}saying you'd call me tomorrow. 751 00:40:03,859 --> 00:40:05,569 {\an8}Yeah? 752 00:40:05,611 --> 00:40:08,741 {\an8}That was a million years ago. 753 00:40:08,781 --> 00:40:11,241 {\an8}You were my best friend, 754 00:40:11,283 --> 00:40:13,083 {\an8}then you just... 755 00:40:16,956 --> 00:40:19,826 {\an8}Oh, my God. You had to know I was, like, 756 00:40:19,875 --> 00:40:21,915 {\an8}totally in love with you, right? 757 00:40:26,090 --> 00:40:28,050 {\an8}Oh, fuck. 758 00:40:28,092 --> 00:40:30,222 {\an8}Wait. Oh. I... 759 00:40:30,261 --> 00:40:32,511 {\an8}I'm sorry. 760 00:40:32,555 --> 00:40:36,095 {\an8}I can't, uh... 761 00:40:36,142 --> 00:40:37,942 {\an8}stop thinking about Travis. 762 00:40:37,977 --> 00:40:40,897 {\an8}So... [chuckles awkwardly] 763 00:40:40,938 --> 00:40:43,648 {\an8}It's not like we were each other's sponsors, but 764 00:40:43,691 --> 00:40:45,281 {\an8}we... 765 00:40:45,317 --> 00:40:48,607 {\an8}tried to keep each other clean, and... 766 00:40:48,654 --> 00:40:51,284 {\an8}I just... 767 00:40:51,323 --> 00:40:53,623 {\an8}can't help but think 768 00:40:53,659 --> 00:40:56,079 {\an8}if I had done something, 769 00:40:56,120 --> 00:40:58,830 {\an8}that he might not have... 770 00:41:00,708 --> 00:41:03,498 {\an8}It's the not knowing if he was 771 00:41:03,544 --> 00:41:05,464 {\an8}loaded or... 772 00:41:07,006 --> 00:41:09,676 {\an8}Listen, I could, um... 773 00:41:11,302 --> 00:41:14,182 {\an8}I could make a couple of calls, you know. 774 00:41:15,973 --> 00:41:19,643 {\an8}Maybe try and get a copy of his toxicology report. 775 00:41:19,685 --> 00:41:22,805 {\an8}Ah, that would be amazing. 776 00:41:22,855 --> 00:41:25,145 {\an8}Oh. [laughs] 777 00:41:25,191 --> 00:41:27,321 {\an8}Thank you. 778 00:41:28,861 --> 00:41:31,821 {\an8}Are you fucking serious? 779 00:41:31,864 --> 00:41:33,494 {\an8}You brought us here? 780 00:41:33,532 --> 00:41:36,332 {\an8}-Looks that way. -Why? 781 00:41:36,368 --> 00:41:38,748 {\an8}-Doesn't concern you. -Jesus Christ. 782 00:41:38,787 --> 00:41:40,827 {\an8}I know that you're messed up right now, 783 00:41:40,873 --> 00:41:43,963 {\an8}but it doesn't give you a free pass to be a dick all the time! 784 00:41:44,001 --> 00:41:46,381 {\an8}We're supposed to be a team. 785 00:41:46,420 --> 00:41:47,460 {\an8}[Travis laughs] 786 00:41:47,505 --> 00:41:50,755 {\an8}Yeah, right, a team, hm? 787 00:41:54,929 --> 00:41:57,809 {\an8}Do you even know why people call me Flex? 788 00:41:57,848 --> 00:41:58,888 {\an8}Hm? 789 00:42:02,353 --> 00:42:05,813 {\an8}In seventh grade, I had surgery on my back. Spinal fusion 790 00:42:05,856 --> 00:42:07,776 {\an8}or something, I-I-I don't know. It sucked. 791 00:42:07,816 --> 00:42:09,986 {\an8}When I got back to school, 792 00:42:10,027 --> 00:42:12,107 {\an8}Bobby Farleigh, he saw my scar 793 00:42:12,154 --> 00:42:15,124 {\an8}in the locker room. He told everybody 794 00:42:15,157 --> 00:42:16,157 {\an8}that I had to get 795 00:42:16,200 --> 00:42:18,160 {\an8}one of my ribs removed, 796 00:42:18,202 --> 00:42:20,542 {\an8}so that I could be flexible enough to, you know... 797 00:42:23,249 --> 00:42:24,789 {\an8}...suck my own dick. 798 00:42:33,425 --> 00:42:36,295 {\an8}Oh, my God. What are you doing? 799 00:42:36,345 --> 00:42:38,885 {\an8}Are you fucking psycho? 800 00:42:38,931 --> 00:42:42,061 {\an8}[grunting] 801 00:42:42,101 --> 00:42:44,231 {\an8}There's a ring, okay? 802 00:42:44,270 --> 00:42:46,360 {\an8}I didn't think about it before when we, you know, 803 00:42:46,397 --> 00:42:48,727 {\an8}buried him, but it was my great-grandfather's. 804 00:42:48,774 --> 00:42:50,734 {\an8}tense music 805 00:43:08,586 --> 00:43:09,626 {\an8}[coughing] 806 00:43:12,965 --> 00:43:14,755 {\an8}God. 807 00:43:14,800 --> 00:43:16,930 {\an8}Oh, God. 808 00:43:16,969 --> 00:43:19,509 {\an8}Oh, God, I can't... Fuck. 809 00:43:19,555 --> 00:43:22,765 {\an8}[breathing shakily] 810 00:43:22,808 --> 00:43:24,058 {\an8}I can't. 811 00:43:24,101 --> 00:43:26,021 {\an8}-So don't. -I can't do it. 812 00:43:26,061 --> 00:43:29,901 {\an8}Jesus, it's just a ring. Let it go. 813 00:43:29,940 --> 00:43:32,740 {\an8}I can't. 814 00:43:32,776 --> 00:43:36,446 {\an8}Yeah, you don't fucking get it. I have to bring something back. 815 00:43:36,488 --> 00:43:38,278 {\an8}I have to. 816 00:43:41,285 --> 00:43:43,785 {\an8}For Javi. 817 00:43:43,829 --> 00:43:45,789 {\an8}slow, somber music 818 00:43:55,841 --> 00:43:57,471 {\an8}Which hand? 819 00:43:57,509 --> 00:44:00,179 {\an8}Um... Uh... 820 00:44:00,220 --> 00:44:01,680 {\an8}Right. 821 00:44:18,447 --> 00:44:21,777 {\an8}[breathing shakily] 822 00:44:33,462 --> 00:44:35,512 {\an8}[bones crack] 823 00:44:38,967 --> 00:44:40,137 {\an8}dramatic music 824 00:44:41,345 --> 00:44:43,925 {\an8}[zipper unzips] 825 00:44:56,360 --> 00:44:58,990 {\an8}So... 826 00:44:59,029 --> 00:45:01,699 {\an8}can you suck your own dick? 827 00:45:05,119 --> 00:45:07,199 {\an8}-I wish. -[both laughing] 828 00:45:17,756 --> 00:45:20,586 {\an8}He was such a shit dad. 829 00:45:20,634 --> 00:45:23,354 {\an8}He didn't even like me. 830 00:45:25,723 --> 00:45:26,973 {\an8}[Natalie's dad] 831 00:45:27,015 --> 00:45:29,685 {\an8}Are you a little slut? 832 00:45:29,727 --> 00:45:31,517 {\an8}-Don't fucking lie to me! -Hey, what are you doing? 833 00:45:31,562 --> 00:45:33,022 {\an8}[groans] 834 00:45:33,063 --> 00:45:35,693 {\an8}You sleep all fucking day, while she has 835 00:45:35,733 --> 00:45:38,153 {\an8}boys up in the goddamn house, huh? 836 00:45:38,193 --> 00:45:41,203 {\an8}You? I'm the one who has to call and straighten 837 00:45:41,238 --> 00:45:43,238 {\an8}this shit out! 838 00:45:43,282 --> 00:45:45,582 {\an8}Me! I'm the only one with any fucking decency. 839 00:45:45,617 --> 00:45:47,577 {\an8}-[whimpers] -You fucking... 840 00:45:47,619 --> 00:45:50,159 {\an8}[panting] 841 00:45:57,629 --> 00:45:59,669 {\an8}It doesn't matter how shitty they are. 842 00:45:59,715 --> 00:46:03,085 {\an8}It still fucks you up when they're gone. 843 00:46:14,605 --> 00:46:15,895 {\an8}[Natalie] I'll call you. 844 00:46:15,939 --> 00:46:17,609 {\an8}Yeah. 845 00:46:19,568 --> 00:46:21,068 {\an8}Yeah. 846 00:46:21,111 --> 00:46:24,491 {\an8}Well, thanks, um, 847 00:46:24,531 --> 00:46:26,911 {\an8}for just being here. 848 00:46:26,950 --> 00:46:28,910 {\an8}It was good to see you... 849 00:46:32,372 --> 00:46:34,082 {\an8}[chuckles] 850 00:46:36,043 --> 00:46:38,253 {\an8}Thanks again for your help. 851 00:46:38,295 --> 00:46:40,165 {\an8}Bye. 852 00:46:43,342 --> 00:46:44,552 {\an8}[engine starts] 853 00:46:44,593 --> 00:46:46,553 {\an8}slow, somber music 854 00:46:53,352 --> 00:46:55,402 {\an8}[faucet turns on] 855 00:47:19,336 --> 00:47:21,376 {\an8}[water flowing] 856 00:47:30,556 --> 00:47:33,976 {\an8}So, just for the record, 857 00:47:34,017 --> 00:47:35,727 {\an8}I'd have done this even if I'd won. 858 00:47:35,769 --> 00:47:37,479 {\an8}-Oh, really? -Mm-hmm. 859 00:47:37,521 --> 00:47:38,611 {\an8}-Really? -Mm-hmm. 860 00:47:38,647 --> 00:47:39,937 {\an8}Because you look a little scared. 861 00:47:39,982 --> 00:47:42,152 {\an8}Confidence. 862 00:47:42,192 --> 00:47:43,902 {\an8}[laughs] 863 00:47:43,944 --> 00:47:47,364 {\an8}So, then, uh, stop stalling. 864 00:47:47,406 --> 00:47:50,326 {\an8}Unless you're... 865 00:47:50,367 --> 00:47:52,867 {\an8}chicken. 866 00:47:57,499 --> 00:48:00,209 {\an8}-[chuckles] -How about that? 867 00:48:00,252 --> 00:48:03,422 {\an8}Somebody's gonna get hurt. 868 00:48:03,463 --> 00:48:05,343 {\an8}ominous music 869 00:48:14,474 --> 00:48:15,984 {\an8}Are you good? 870 00:48:18,562 --> 00:48:20,522 {\an8}Let's do this. 871 00:48:20,564 --> 00:48:22,524 {\an8}Intense music 872 00:48:26,820 --> 00:48:28,740 {\an8}Okay. 873 00:48:33,368 --> 00:48:35,538 {\an8}[Shauna yells] 874 00:48:37,789 --> 00:48:39,749 {\an8}"Ready to Go" by Republica 875 00:48:39,791 --> 00:48:41,251 {\an8}[both shudder] 876 00:48:41,293 --> 00:48:43,593 {\an8}-[laughs] -[Adam] Oh, my God. 877 00:48:49,259 --> 00:48:50,969 {\an8}Oh. 878 00:48:51,011 --> 00:48:53,101 {\an8}Ready to go... 879 00:48:54,806 --> 00:48:56,556 {\an8}I like this night. 880 00:48:56,600 --> 00:48:58,100 {\an8}Me too. 881 00:48:58,143 --> 00:49:01,103 {\an8}Ready to go 882 00:49:07,486 --> 00:49:08,776 {\an8}[moaning] 883 00:49:14,368 --> 00:49:18,078 {\an8}You're weird, in tears 884 00:49:18,121 --> 00:49:21,751 {\an8}Too near and too far away 885 00:49:21,792 --> 00:49:25,212 {\an8}He said, "Saw red" 886 00:49:25,253 --> 00:49:29,053 {\an8}Went home, stayed in bed all day 887 00:49:29,091 --> 00:49:32,721 {\an8}Your T-shirts dish dirt 888 00:49:32,761 --> 00:49:36,351 {\an8} Always love the one you hurt 889 00:49:38,266 --> 00:49:40,226 {\an8}It's a crack, I'm back 890 00:49:40,268 --> 00:49:43,268 {\an8}Yeah, I'm standing on the rooftops shouting out 891 00:49:43,313 --> 00:49:46,273 {\an8}Baby, I'm ready to go 892 00:49:46,316 --> 00:49:48,356 {\an8}[birds chirping] 893 00:49:57,452 --> 00:49:59,412 {\an8}slow, tranquil music 894 00:50:35,323 --> 00:50:39,373 {\an8}[panting] Here she is. 895 00:50:39,411 --> 00:50:41,201 {\an8}My little girl who cried 896 00:50:41,246 --> 00:50:43,416 {\an8}when she killed a fucking turkey. 897 00:50:43,457 --> 00:50:46,327 {\an8}What're you gonna do, hm? 898 00:50:47,627 --> 00:50:49,087 {\an8}What're you gonna do, baby? 899 00:50:49,129 --> 00:50:50,339 {\an8}You gonna shoot your daddy in the head? 900 00:50:50,380 --> 00:50:52,340 {\an8}music intensifies 901 00:51:03,018 --> 00:51:04,388 {\an8}Looks like you got the safety on. 902 00:51:06,855 --> 00:51:09,645 {\an8}Here, let me show you, okay, baby? Look. 903 00:51:09,691 --> 00:51:11,651 {\an8}On. Off. 904 00:51:11,693 --> 00:51:15,243 {\an8}See, sweetie? On. Off, baby girl. 905 00:51:15,280 --> 00:51:17,910 {\an8}Just like that. On, off. 906 00:51:17,949 --> 00:51:20,579 {\an8}Just breathe. 907 00:51:35,884 --> 00:51:39,724 {\an8}[panting] It's perfectly okay to keep a gun in the house, 908 00:51:39,763 --> 00:51:43,023 {\an8}if your kid's too stupid to know how to use it. 909 00:51:43,058 --> 00:51:44,308 {\an8}Shut up! 910 00:51:46,144 --> 00:51:48,444 {\an8}I never thought you could be more useless than your mother, 911 00:51:48,480 --> 00:51:49,770 {\an8}but, guess what, honey? 912 00:51:49,815 --> 00:51:51,645 {\an8}You just won that fucking contest. 913 00:51:54,611 --> 00:51:56,781 {\an8}You're the fucking useless one! 914 00:51:59,491 --> 00:52:00,911 {\an8}The fuck did you say-- 915 00:52:00,951 --> 00:52:02,331 {\an8}[gunshot] 916 00:52:02,369 --> 00:52:04,539 {\an8}ominous, somber music 917 00:52:05,831 --> 00:52:07,711 {\an8}[gunshot] 918 00:52:07,749 --> 00:52:10,129 {\an8}[body thuds] 919 00:52:27,102 --> 00:52:29,152 {\an8}[crying] 920 00:52:50,292 --> 00:52:53,672 {\an8}[Jackie] So... for the record, 921 00:52:53,712 --> 00:52:55,882 {\an8}we're, like, 922 00:52:55,922 --> 00:52:58,932 {\an8}even now, right? 923 00:53:04,181 --> 00:53:05,351 {\an8}-[gasps] -[clapping] 924 00:53:05,390 --> 00:53:06,890 {\an8}Oh, my God. 925 00:53:06,933 --> 00:53:08,943 {\an8}[laughs] 926 00:53:08,977 --> 00:53:10,897 {\an8}-[Van] Finally. -Holy shit. 927 00:53:10,937 --> 00:53:12,557 {\an8}[Misty] Whoa. 928 00:53:12,606 --> 00:53:15,436 {\an8}They did it. 929 00:53:15,483 --> 00:53:18,033 {\an8}-Wow. Okay. -[Ben] Nice work, you two. 930 00:53:19,905 --> 00:53:21,485 {\an8}It was all Natalie. 931 00:53:28,747 --> 00:53:31,167 {\an8}So, what do we do with it now? 932 00:53:31,208 --> 00:53:35,208 {\an8}Well, first thing we got to do is bleed it out. 933 00:53:39,507 --> 00:53:42,217 {\an8}Who wants to try? 934 00:53:47,265 --> 00:53:49,515 {\an8}I'll give it a try. 935 00:53:49,559 --> 00:53:51,349 {\an8}slow, tense music 936 00:53:54,439 --> 00:53:56,479 {\an8}Just right across the throat. 937 00:54:05,325 --> 00:54:07,485 {\an8}fast, dramatic music 938 00:54:23,385 --> 00:54:25,755 {\an8}[moaning] 939 00:54:39,943 --> 00:54:41,193 {\an8}Hey. 940 00:54:42,821 --> 00:54:46,161 {\an8}I, uh, I kind of forgot that I had this. 941 00:54:47,325 --> 00:54:49,445 {\an8}Want to hold on to it? 942 00:55:06,886 --> 00:55:07,966 {\an8}[grunting] 943 00:55:10,974 --> 00:55:12,274 {\an8}Oh! 944 00:55:12,309 --> 00:55:14,229 {\an8}Are you okay? 945 00:55:14,269 --> 00:55:17,559 {\an8}Whoa. Hey... 946 00:55:17,605 --> 00:55:19,515 {\an8}you need to be more careful. 947 00:55:24,029 --> 00:55:26,109 {\an8}[cell phone vibrates] 948 00:55:32,495 --> 00:55:34,655 {\an8}Hello? 949 00:55:34,706 --> 00:55:36,996 {\an8}Hi. Shauna. 950 00:55:37,042 --> 00:55:39,342 {\an8}Oh, it's been so long. 951 00:55:42,213 --> 00:55:43,343 {\an8}It's Misty. 952 00:55:44,382 --> 00:55:46,972 {\an8}I thought I told you never to call me. 953 00:55:47,010 --> 00:55:50,100 {\an8}Even if something really big has happened? 954 00:55:50,138 --> 00:55:52,468 {\an8}Something that I know 955 00:55:52,515 --> 00:55:55,435 {\an8}you'd want to know about, but, for some reason, no one else 956 00:55:55,477 --> 00:55:57,187 {\an8}has bothered to tell you. 957 00:55:57,228 --> 00:56:00,608 {\an8}I-I really don't have time for this, Misty. 958 00:56:00,648 --> 00:56:02,608 {\an8}Can you just fucking get it out? 959 00:56:02,650 --> 00:56:03,940 {\an8}Travis is dead. 960 00:56:07,113 --> 00:56:09,953 {\an8}Hello? 961 00:56:09,991 --> 00:56:12,041 {\an8}Shauna? 962 00:56:13,912 --> 00:56:15,212 {\an8}[hangs up] 963 00:56:16,164 --> 00:56:17,924 {\an8}[phone beeps] 964 00:56:17,957 --> 00:56:19,917 {\an8}slow, dramatic music 965 00:56:44,609 --> 00:56:45,989 {\an8}[Jeff] Hey, babe. 966 00:56:46,027 --> 00:56:48,737 {\an8}-[keys clatter] -How was book club? 967 00:57:02,043 --> 00:57:05,883 {\an8}pulsing rock music 75945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.