Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,413 --> 00:00:06,000
[upbeat music]
3
00:00:07,655 --> 00:00:09,517
[slow tonal music]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,275
[upbeat Christmas song]
6
00:00:11,310 --> 00:00:13,586
♪ Ringing, ringing, ringing,
ringing bells in my ear ♪
7
00:00:13,620 --> 00:00:16,379
♪ Ringing, ringing, ringing,
ringing Christmas cheer ♪
8
00:00:16,413 --> 00:00:20,551
♪ Christmas morning
9
00:00:20,586 --> 00:00:25,344
♪ I wish everyday could
be Christmas morning ♪
10
00:00:27,172 --> 00:00:30,068
♪ I'll spend everyday with you
11
00:00:30,103 --> 00:00:34,068
♪ La la la la la
la la la, la la ♪
12
00:00:34,103 --> 00:00:38,344
- Okay, so it says
here that the best
13
00:00:38,379 --> 00:00:41,068
villas in Hawaii are in Oahu,
14
00:00:41,103 --> 00:00:43,620
but the best dining is in Maui.
15
00:00:43,655 --> 00:00:45,137
We're flying into Maui, right?
16
00:00:46,379 --> 00:00:48,413
- I have not
purchased the ticket.
17
00:00:49,344 --> 00:00:50,413
- What?
18
00:00:50,448 --> 00:00:52,172
Christmas is three weeks away.
19
00:00:52,206 --> 00:00:54,241
- But I gotta be in DC for
a security presentation
20
00:00:54,275 --> 00:00:55,586
on December 26th.
21
00:00:55,620 --> 00:00:57,413
- The day after Christmas?
22
00:00:57,448 --> 00:00:59,482
- Plan has to be implemented
by the top of the year,
23
00:00:59,517 --> 00:01:02,724
so, if we're in Hawaii, I have
to leave Christmas morning.
24
00:01:04,206 --> 00:01:07,137
Why don't we just
spend the time in DC?
25
00:01:07,172 --> 00:01:07,827
It's Perfect.
26
00:01:11,413 --> 00:01:12,758
Come on, babe, we haven't
been in a long time,
27
00:01:12,793 --> 00:01:14,103
it'll be nice.
28
00:01:15,310 --> 00:01:17,068
- I don't wanna go to DC.
29
00:01:18,241 --> 00:01:20,310
- I do.
30
00:01:20,344 --> 00:01:21,827
- You do?
- Well yeah.
31
00:01:21,862 --> 00:01:23,689
I wanna go check out
Howard and the new museum.
32
00:01:23,724 --> 00:01:25,310
- See, Raven's on board.
33
00:01:25,344 --> 00:01:28,793
- Guys, what about warm weather?
34
00:01:28,827 --> 00:01:30,551
- Come on, Mom is
only an hour away.
35
00:01:30,586 --> 00:01:31,793
She can come and spend
the time with us.
36
00:01:31,827 --> 00:01:34,310
- Are you trying
to win this fight?
37
00:01:34,344 --> 00:01:35,551
- Yes!
38
00:01:35,586 --> 00:01:37,310
And as a matter of
fact, I'm gonna go call
39
00:01:37,344 --> 00:01:38,379
Grandma Hazel right now.
40
00:01:41,896 --> 00:01:43,896
- It shouldn't matter
where we're going
41
00:01:43,931 --> 00:01:45,724
as long as we're
all going together.
42
00:01:47,448 --> 00:01:48,275
- You're right.
43
00:01:49,758 --> 00:01:52,310
I guess it won't be that bad.
44
00:01:52,344 --> 00:01:54,310
The Ritz Carlton has a
really nice spa there, so.
45
00:01:54,344 --> 00:01:55,689
- Mm, yeah, but I was thinking
46
00:01:55,724 --> 00:01:57,827
maybe we should rent a house.
47
00:01:57,862 --> 00:02:00,206
That way Mom can come
and stay with us.
48
00:02:01,241 --> 00:02:03,379
[chuckles]
49
00:02:03,413 --> 00:02:04,827
Will you trust me, please?
50
00:02:04,862 --> 00:02:06,931
It's gonna be a great,
great Christmas, I promise.
51
00:02:08,689 --> 00:02:10,689
- [Raven] Grandma
Hazel is so excited!
52
00:02:10,724 --> 00:02:12,551
- Yay.
53
00:02:12,586 --> 00:02:14,620
[chuckles] Fine.
54
00:02:14,655 --> 00:02:17,931
I will start looking for
some nice places to rent.
55
00:02:17,965 --> 00:02:22,275
- You, are, the, best.
56
00:02:24,551 --> 00:02:25,310
I love you.
57
00:02:25,344 --> 00:02:26,620
- I know.
58
00:02:26,655 --> 00:02:28,724
[laughs]
59
00:02:33,965 --> 00:02:34,724
- Ah!
60
00:02:37,448 --> 00:02:38,896
Ah!
61
00:02:38,931 --> 00:02:40,551
This is worse than a
Rubik's Cube, baby.
62
00:02:40,586 --> 00:02:41,655
- I don't know why
you didn't let me
63
00:02:41,689 --> 00:02:43,172
order the light organizer.
64
00:02:43,206 --> 00:02:44,379
[Ed chuckles]
65
00:02:44,413 --> 00:02:45,275
- Nah, I didn't
want no organizer.
66
00:02:45,310 --> 00:02:47,517
That was a $30 hanger.
67
00:02:47,551 --> 00:02:48,862
- Oh.
68
00:02:48,896 --> 00:02:50,689
- Eh, why don't we
just save some time,
69
00:02:50,724 --> 00:02:52,655
and I just put these
lights around me
70
00:02:52,689 --> 00:02:54,172
and stand in the corner
like a human tree?
71
00:02:54,206 --> 00:02:54,827
How 'bout this?
72
00:02:54,862 --> 00:02:57,551
[Valerie laughs]
73
00:02:57,586 --> 00:02:59,379
- You, a talking Christmas tree?
74
00:02:59,413 --> 00:03:00,896
- Yeah.
75
00:03:00,931 --> 00:03:02,275
- You know what, babe?
76
00:03:02,310 --> 00:03:02,862
I think you may be
on to something.
77
00:03:02,896 --> 00:03:03,862
- I think so.
78
00:03:05,896 --> 00:03:06,896
- You know what, babe?
79
00:03:06,931 --> 00:03:08,344
What if I, um,
80
00:03:09,965 --> 00:03:12,827
what if we didn't decorate
the house this winter?
81
00:03:12,862 --> 00:03:14,413
- I'm sorry.
82
00:03:14,448 --> 00:03:15,586
Is my wife here?
83
00:03:15,620 --> 00:03:17,344
Val!
84
00:03:17,379 --> 00:03:18,586
Valerie!
85
00:03:18,620 --> 00:03:20,724
- No, I'm serious.
86
00:03:20,758 --> 00:03:21,931
What if we got out of Ashville
87
00:03:21,965 --> 00:03:23,620
and just went on a road trip?
88
00:03:23,655 --> 00:03:25,586
- And take a road trip to where?
89
00:03:25,620 --> 00:03:27,448
- Washington DC.
90
00:03:27,482 --> 00:03:28,689
You could see Shanice,
91
00:03:28,724 --> 00:03:29,931
because she has to work
92
00:03:29,965 --> 00:03:31,103
and she can't come
in for winter break.
93
00:03:31,137 --> 00:03:33,241
- Nah, I don't even like
my little sister that much.
94
00:03:33,275 --> 00:03:34,275
[chuckles]
95
00:03:34,310 --> 00:03:34,931
I don't.
96
00:03:36,655 --> 00:03:38,379
But you already told her
we're coming, didn't you?
97
00:03:38,413 --> 00:03:39,413
- I did.
98
00:03:39,448 --> 00:03:40,689
- I know you too well.
99
00:03:40,724 --> 00:03:41,620
- Baby, I thought
it would be nice.
100
00:03:41,655 --> 00:03:43,379
Look, I even found a nice place.
101
00:03:43,413 --> 00:03:45,551
- Mm-hm, nice place, huh?
- Mm-hm.
102
00:03:45,586 --> 00:03:46,758
- That sounds expensive.
103
00:03:46,793 --> 00:03:47,965
How much for the
not so nice places.
104
00:03:48,000 --> 00:03:49,275
- You don't even have
to worry about it,
105
00:03:49,310 --> 00:03:50,758
because I'm using
the money that I won
106
00:03:50,793 --> 00:03:51,758
from my lotto winnings.
107
00:03:51,793 --> 00:03:53,275
10, four, four.
108
00:03:53,310 --> 00:03:54,896
My grandmother got 10 teeth,
109
00:03:54,931 --> 00:03:57,517
my cousin Jenae got four
kids from the first marriage,
110
00:03:57,551 --> 00:03:58,931
four kids from the
second marriage.
111
00:03:58,965 --> 00:04:00,413
See, 10, four, four.
112
00:04:00,448 --> 00:04:01,689
You didn't think that
number would fail.
113
00:04:01,724 --> 00:04:03,000
- I get it, Val,
you have a process.
114
00:04:03,034 --> 00:04:04,724
But shouldn't we be
saving that money.
115
00:04:04,758 --> 00:04:06,758
We kinda need it.
116
00:04:06,793 --> 00:04:09,827
- I won the $10,000,
and you said
117
00:04:09,862 --> 00:04:11,689
I could spend it
however I wanted.
118
00:04:11,724 --> 00:04:12,827
- When did, I don't
remember saying that,
119
00:04:12,862 --> 00:04:14,517
when did I say that?
120
00:04:14,551 --> 00:04:17,517
- We was in bed, and we
were doing the role play.
121
00:04:17,551 --> 00:04:19,482
You were a
door-to-door salesman,
122
00:04:19,517 --> 00:04:21,344
and I came to the
door to buy it.
123
00:04:21,379 --> 00:04:22,862
- Okay, but I was
selling wolf tickets,
124
00:04:22,896 --> 00:04:25,000
'cause I don't remember
nothing I be saying
125
00:04:25,034 --> 00:04:27,344
when we role playing,
you know this.
126
00:04:27,379 --> 00:04:28,655
There's no blood in
my head at that point.
127
00:04:28,689 --> 00:04:29,931
You know this.
128
00:04:29,965 --> 00:04:31,965
- The cheetah draws, but okay.
129
00:04:32,000 --> 00:04:33,655
Here, let's ask the
kids what they think.
130
00:04:33,689 --> 00:04:35,000
Deshawn, Destiny!
131
00:04:38,862 --> 00:04:41,310
- Please, let this
not be helping Dad
132
00:04:41,344 --> 00:04:43,655
with those tangled
up lights again.
133
00:04:43,689 --> 00:04:45,931
- No, it's not that.
134
00:04:45,965 --> 00:04:47,689
How would you two feel
135
00:04:47,724 --> 00:04:50,896
if we went to Washington
DC for Christmas.
136
00:04:50,931 --> 00:04:52,310
- Heck yeah!
137
00:04:52,344 --> 00:04:53,310
- I don't care.
138
00:04:53,344 --> 00:04:54,862
- This will be so amazing.
139
00:04:55,965 --> 00:04:57,482
- See.
140
00:04:57,517 --> 00:04:58,620
- We still need to price it out.
141
00:04:58,655 --> 00:04:59,827
Don't get ahead of yourself.
142
00:04:59,862 --> 00:05:02,586
- Well, to offset the price
143
00:05:02,620 --> 00:05:05,896
everyone only gets
one Christmas gift.
144
00:05:05,931 --> 00:05:07,482
- Wait, what?
145
00:05:07,517 --> 00:05:08,793
- Wait, I still get
my sneakers, right?
146
00:05:08,827 --> 00:05:09,758
- Cheap ones.
147
00:05:09,793 --> 00:05:11,448
- Come on, Dad.
148
00:05:11,482 --> 00:05:13,655
- Look, Deshawn, yes, you
get your Christmas sneakers.
149
00:05:13,689 --> 00:05:15,068
- Bet.
150
00:05:15,103 --> 00:05:16,896
- When you say one
Christmas gift,
151
00:05:16,931 --> 00:05:18,586
- Destiny, I mean
on Christmas gift.
152
00:05:18,620 --> 00:05:19,413
You only get two.
153
00:05:21,068 --> 00:05:23,965
- Well, I guess I could
make a major sacrifice
154
00:05:24,000 --> 00:05:25,482
for a DC vacation.
155
00:05:25,517 --> 00:05:27,000
- Ah!
156
00:05:27,034 --> 00:05:28,862
See, honey, we'll take our car,
157
00:05:28,896 --> 00:05:30,586
and then we could
bring our own food.
158
00:05:32,620 --> 00:05:35,413
Babe, babe, I know.
159
00:05:37,000 --> 00:05:38,517
We done been through so much.
160
00:05:40,172 --> 00:05:41,103
We need this.
161
00:05:45,965 --> 00:05:47,862
- Fine, go on, get the place.
162
00:05:50,517 --> 00:05:52,034
- Get the place?
163
00:05:52,068 --> 00:05:56,379
- Go on, semi nice
place, not the nice-nice.
164
00:05:56,413 --> 00:05:57,586
- Oh, mm, mm, mm.
165
00:06:00,068 --> 00:06:02,172
Hoo, yes, I'ma see
you tonight, yes!
166
00:06:04,137 --> 00:06:06,448
- You ain't playing fair!
167
00:06:06,482 --> 00:06:07,724
That's how you got
me the last time!
168
00:06:07,758 --> 00:06:08,724
The neck!
169
00:06:08,758 --> 00:06:09,965
Right in the neck!
170
00:06:12,000 --> 00:06:15,448
[bright music]
171
00:06:15,482 --> 00:06:16,689
- This,
- This,
172
00:06:16,724 --> 00:06:17,586
- Is,
173
00:06:17,620 --> 00:06:18,482
- Is,
174
00:06:19,586 --> 00:06:20,413
- [Both] Perfect.
175
00:06:22,517 --> 00:06:24,551
- [Morgan] It says we
are eight minutes away.
176
00:06:26,655 --> 00:06:31,448
- Ooh, I just got 20 new
orders of our new mint scrub.
177
00:06:33,103 --> 00:06:34,896
I am so glad we
upgraded the website
178
00:06:34,931 --> 00:06:36,482
before the holiday season.
179
00:06:36,517 --> 00:06:38,000
It looks like J&S Beauty Essence
180
00:06:38,034 --> 00:06:40,172
is the go to for gift giving.
181
00:06:40,206 --> 00:06:42,034
Give me some.
182
00:06:42,068 --> 00:06:42,965
[giggles]
183
00:06:43,000 --> 00:06:43,931
- [Morgan] That's my baby.
184
00:06:43,965 --> 00:06:45,034
- You know it.
185
00:06:46,000 --> 00:06:46,827
Money maker
186
00:06:48,758 --> 00:06:51,620
♪ Jingle bells, jingle bells
187
00:06:51,655 --> 00:06:54,758
♪ Jingle all the way
188
00:06:54,793 --> 00:06:59,586
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one horse open sleigh ♪
189
00:07:03,758 --> 00:07:07,827
♪ Ey, ey, ey, ey
190
00:07:07,862 --> 00:07:10,517
♪ Ooh, ooh, ooh
191
00:07:14,034 --> 00:07:16,862
[Valerie giggles]
192
00:07:23,862 --> 00:07:27,620
♪ Sleep in heavenly piece
193
00:07:27,655 --> 00:07:28,965
- Oh, go on, baby!
194
00:07:29,896 --> 00:07:31,172
Go on, sing it!
195
00:07:32,310 --> 00:07:33,965
- Take me home, baby.
196
00:07:34,000 --> 00:07:37,241
♪ Sleep in heavenly piece
197
00:07:39,758 --> 00:07:41,034
- I like that, there,
I like that, there
198
00:07:41,068 --> 00:07:42,172
- You feelin' that,
you feeling that.
199
00:07:42,206 --> 00:07:44,137
- Oh, that was it baby.
200
00:07:53,931 --> 00:07:56,172
♪ Joy to the world,
boy and the girl ♪
201
00:07:56,206 --> 00:07:57,551
♪ That's how we are
202
00:07:57,586 --> 00:07:59,000
♪ My name ain't Earl
203
00:07:59,034 --> 00:08:01,655
♪ That's a TV show,
you know how we go ♪
204
00:08:01,689 --> 00:08:04,034
♪ It's the Russel family
we're on our flow ♪
205
00:08:04,068 --> 00:08:06,241
- That's right, woo.
206
00:08:06,275 --> 00:08:08,896
[bright music]
207
00:08:11,068 --> 00:08:13,068
- [Jayla] So excited
to see this house.
208
00:08:14,896 --> 00:08:16,241
The weather outside
is great, so.
209
00:08:16,275 --> 00:08:19,103
- Okay, so where is my room?
210
00:08:20,965 --> 00:08:22,965
- [Morgan] Any one
of them is fine baby.
211
00:08:23,000 --> 00:08:23,862
- But not the master.
212
00:08:28,620 --> 00:08:30,275
So far so good.
213
00:08:32,275 --> 00:08:36,034
Oh my gosh.
214
00:08:36,068 --> 00:08:39,896
Oh, this is absolutely stunning.
215
00:08:39,931 --> 00:08:41,931
Look at that fireplace.
216
00:08:41,965 --> 00:08:44,103
Oh my, oh this is cute.
217
00:08:48,103 --> 00:08:49,241
Never heard of this brand.
218
00:08:53,068 --> 00:08:56,172
Oh, this pillow's $115.
219
00:08:56,206 --> 00:08:57,586
It must be European.
220
00:08:59,241 --> 00:09:01,172
I think I could do
a house like this.
221
00:09:02,965 --> 00:09:05,137
- Babe, they got a man
cave in here [chuckling].
222
00:09:08,896 --> 00:09:10,379
- Oh, I gotta check
in with the chef.
223
00:09:13,310 --> 00:09:15,793
Hi, this is Jayla Mitchell.
224
00:09:15,827 --> 00:09:18,620
I ordered four lunches and
four dinners for deliver.
225
00:09:20,827 --> 00:09:23,379
Mitchell, yes I'll hold.
226
00:09:24,413 --> 00:09:25,793
- I'm here everyone.
227
00:09:29,034 --> 00:09:29,862
Hi.
228
00:09:32,448 --> 00:09:34,965
Hey, Merry Christmas.
229
00:09:35,000 --> 00:09:36,068
Where's my munchkin?
230
00:09:36,103 --> 00:09:37,724
- I think she's upstairs.
231
00:09:37,758 --> 00:09:40,689
Um, yes and you got those
vegan orders as well?
232
00:09:41,724 --> 00:09:42,344
Yes.
233
00:09:44,137 --> 00:09:46,034
Oh yeah, that'll be perfect.
234
00:09:46,068 --> 00:09:47,689
Okay great, thank you.
235
00:09:47,724 --> 00:09:48,965
See you soon.
236
00:09:49,000 --> 00:09:51,724
- You know, I was, it's
beautiful by the way.
237
00:09:51,758 --> 00:09:54,827
I was thinking that we could
go grocery shopping and cook.
238
00:09:56,068 --> 00:09:57,344
- We could do that.
239
00:09:57,379 --> 00:09:59,689
But, it's the holiday
season, you know?
240
00:09:59,724 --> 00:10:01,931
A time of joy and giving.
241
00:10:01,965 --> 00:10:04,862
Not baking and frying.
242
00:10:04,896 --> 00:10:07,275
I mean besides, who cooks on
their holiday vacation, right?
243
00:10:07,310 --> 00:10:09,241
- Everyone in my family dear.
244
00:10:09,275 --> 00:10:12,275
Morgan, mother's here darling.
245
00:10:12,310 --> 00:10:14,655
Raven sweetie, grandma
can't wait to see you.
246
00:10:14,689 --> 00:10:16,931
- Is that my beautiful mother?
247
00:10:16,965 --> 00:10:20,000
- Hi, honey, oh it's
so good to see you.
248
00:10:22,172 --> 00:10:23,965
Oh my goodness.
249
00:10:24,000 --> 00:10:26,034
Let me see, have
you lost weight?
250
00:10:26,068 --> 00:10:27,758
- You think so,
I'm not trying to.
251
00:10:27,793 --> 00:10:29,034
- Okay, now listen,
252
00:10:29,068 --> 00:10:30,724
mother can go grocery shopping,
253
00:10:30,758 --> 00:10:32,379
I can pick up your favorite
foods and prepare them.
254
00:10:32,413 --> 00:10:35,862
I've packed my
favorite cast iron pan.
255
00:10:35,896 --> 00:10:38,965
'Cause check it, I
understand the chef
256
00:10:39,000 --> 00:10:40,827
doesn't get here until tomorrow.
257
00:10:40,862 --> 00:10:42,034
- Yeah, well guess what?
258
00:10:42,068 --> 00:10:44,793
I don't want my ladies
lifting a finger, okay.
259
00:10:44,827 --> 00:10:46,034
- See.
260
00:10:46,068 --> 00:10:46,965
- Listen, we're going
out to dinner momma.
261
00:10:47,000 --> 00:10:48,137
We was just waiting for you.
262
00:10:48,172 --> 00:10:49,344
- Ah, well momma's here now.
263
00:10:49,379 --> 00:10:50,310
I would try to get
your bother to come
264
00:10:50,344 --> 00:10:52,655
but he acts like he
can't leave Florida.
265
00:10:52,689 --> 00:10:56,965
But that's why you're
my favorite son, yes.
266
00:10:57,000 --> 00:10:59,034
- Raven, we're going.
267
00:10:59,068 --> 00:10:59,965
- You hear that.
268
00:11:00,000 --> 00:11:02,034
- Mm-hm, I heard.
269
00:11:02,068 --> 00:11:03,068
- [Raven] Grandma.
270
00:11:03,103 --> 00:11:04,172
- Raven baby.
271
00:11:04,206 --> 00:11:05,034
- Oh, grandma.
272
00:11:05,068 --> 00:11:07,379
- Girl you've grown.
273
00:11:07,413 --> 00:11:08,379
- Are those mine?
274
00:11:08,413 --> 00:11:10,482
- You know are, precious.
275
00:11:10,517 --> 00:11:12,137
Oh, and I see your mother
276
00:11:12,172 --> 00:11:14,862
has had hers
professionally wrapped.
277
00:11:14,896 --> 00:11:15,931
- No, I did not.
278
00:11:15,965 --> 00:11:17,310
I'm just good at wrapping.
279
00:11:17,344 --> 00:11:19,275
- Yeah, mom's very crafty.
280
00:11:19,310 --> 00:11:23,000
- Yes she is indeed.
281
00:11:23,034 --> 00:11:24,206
We're gonna have so much fun.
282
00:11:26,448 --> 00:11:28,931
- I done seen the same
monument nine times.
283
00:11:28,965 --> 00:11:31,413
I wish you just woulda put
the address in the GPS.
284
00:11:31,448 --> 00:11:33,241
- 'Cause I don't
work like that Val.
285
00:11:33,275 --> 00:11:34,931
You know me, I like
to figure it out
286
00:11:34,965 --> 00:11:36,034
and see the city myself.
287
00:11:36,068 --> 00:11:37,827
I'm a great navigator.
288
00:11:37,862 --> 00:11:40,206
I am, it's just, it's just me.
289
00:11:40,241 --> 00:11:41,448
- You know what?
290
00:11:41,482 --> 00:11:42,310
This is just like
our first date.
291
00:11:42,344 --> 00:11:43,827
You did the same thing.
292
00:11:43,862 --> 00:11:46,724
And I knew it was
a red flag then.
293
00:11:46,758 --> 00:11:48,068
- I feel like we've been
driving for eight days.
294
00:11:48,103 --> 00:11:49,310
- We're almost there Chipmunk,
295
00:11:49,344 --> 00:11:51,206
have some faith in
your father now.
296
00:11:51,241 --> 00:11:52,379
- When are we going to eat?
297
00:11:56,827 --> 00:11:59,068
- There's a peanut butter and
jelly sandwich with pimiento.
298
00:11:59,103 --> 00:12:00,448
- But, I don't
want a sandwich ma.
299
00:12:02,034 --> 00:12:03,896
- You don't want no sandwich?
300
00:12:03,931 --> 00:12:05,137
There's another peanut butter,
301
00:12:05,172 --> 00:12:06,103
eat them sandwiches boy.
302
00:12:06,137 --> 00:12:07,896
- Ma, I want wings.
303
00:12:07,931 --> 00:12:09,517
- Yeah, can we get
some hot wings dad.
304
00:12:09,551 --> 00:12:13,137
- I didn't, I didn't
make that food for fun.
305
00:12:13,172 --> 00:12:16,310
I made the sandwiches
for y'all to eat.
306
00:12:16,344 --> 00:12:17,310
So what you need to do is,
307
00:12:17,344 --> 00:12:18,379
you need to thank your daddy
308
00:12:18,413 --> 00:12:20,448
for bringing us
on this vacation,
309
00:12:20,482 --> 00:12:21,827
even though he got us lost.
310
00:12:23,482 --> 00:12:25,000
I said thank your dad.
311
00:12:26,137 --> 00:12:27,068
- [Both] Thanks dad.
312
00:12:27,103 --> 00:12:28,068
- Hey, anything for my family.
313
00:12:28,103 --> 00:12:29,758
You know I love y'all.
314
00:12:31,931 --> 00:12:32,827
Y'all wanna sing some more?
315
00:12:32,862 --> 00:12:33,758
- [All] No.
316
00:12:42,517 --> 00:12:46,448
- Morgan, Morgan sounds
like somebody's breaking in.
317
00:12:48,379 --> 00:12:49,379
- Stay here.
318
00:12:50,965 --> 00:12:53,103
- I took those online
self-defense classes.
319
00:12:53,137 --> 00:12:54,034
I can help.
320
00:12:54,068 --> 00:12:56,000
- No you cannot, stay here.
321
00:12:59,137 --> 00:13:01,448
- [Valerie] Oh, I'm so
glad we're here, finally.
322
00:13:01,482 --> 00:13:03,862
[mumbles]
323
00:13:07,517 --> 00:13:09,482
[women screaming]
324
00:13:09,517 --> 00:13:11,172
- [Valerie And
Jayla] Who are you.
325
00:13:11,206 --> 00:13:12,896
- Look at this tree.
326
00:13:12,931 --> 00:13:14,448
- Oh gosh, I gotta go
to the bathroom babe.
327
00:13:14,482 --> 00:13:16,172
- I'm sorry lady, but you
cannot use our bathroom.
328
00:13:16,206 --> 00:13:18,034
- No, I'm sorry lady.
329
00:13:18,068 --> 00:13:20,034
I will go in there or
right here on this floor.
330
00:13:20,068 --> 00:13:21,448
- Baby, go on down
the hallway and look.
331
00:13:21,482 --> 00:13:24,000
- Yo, this place is dope.
332
00:13:24,034 --> 00:13:25,586
- Go get the other
bags out the car.
333
00:13:25,620 --> 00:13:26,448
What's going on here?
334
00:13:26,482 --> 00:13:28,620
- We rented this house.
335
00:13:28,655 --> 00:13:30,379
Maybe you have
the wrong address.
336
00:13:30,413 --> 00:13:32,034
- No, this is the
address they gave us.
337
00:13:32,068 --> 00:13:33,103
And the key code worked.
338
00:13:33,137 --> 00:13:34,344
Y'all are trespassing.
339
00:13:34,379 --> 00:13:35,172
- Now hold on,
where is he going?
340
00:13:35,206 --> 00:13:36,137
- That is ridiculous.
341
00:13:36,172 --> 00:13:37,448
Look, I'm calling the owners.
342
00:13:43,379 --> 00:13:45,862
- Ma, look at this kitchen.
343
00:13:49,517 --> 00:13:50,896
- I'm Morgan Mitchell.
344
00:13:52,241 --> 00:13:54,206
- Ed Russell, that
was my wife Val.
345
00:13:55,068 --> 00:13:56,172
- Jayla.
346
00:13:56,206 --> 00:13:57,344
- No one's answering the phone.
347
00:13:59,034 --> 00:14:01,620
- This has got to be a
big misunderstanding.
348
00:14:01,655 --> 00:14:03,068
- Yeah, and I'm
not okay with it.
349
00:14:03,103 --> 00:14:04,965
- Well, maybe y'all
got your days mixed up.
350
00:14:06,275 --> 00:14:08,275
- I don't make
mistakes like that.
351
00:14:08,310 --> 00:14:11,344
- Bae, they got a bidet.
352
00:14:11,379 --> 00:14:13,103
Hand me my phone.
353
00:14:13,137 --> 00:14:15,344
- [Ed] I don't have your phone.
354
00:14:15,379 --> 00:14:17,620
- It says, you are confirmed.
355
00:14:18,965 --> 00:14:23,586
- Well, I also have
a confirmation.
356
00:14:25,241 --> 00:14:27,103
Yeah, so it looks like you
booked with likehome.com.
357
00:14:27,137 --> 00:14:28,689
We booked with stayhere.com.
358
00:14:28,724 --> 00:14:32,034
- Well, we're going
to stay here.com.
359
00:14:32,068 --> 00:14:33,965
- Look, obviously we're not
figure all this out tonight.
360
00:14:34,000 --> 00:14:34,655
So, why don't we just.
361
00:14:34,689 --> 00:14:36,034
- So it's a good thing
362
00:14:36,068 --> 00:14:37,931
there are so many
lovely hotels in DC.
363
00:14:37,965 --> 00:14:39,586
- And we'll help
you pack your bags.
364
00:14:39,620 --> 00:14:41,068
- Uh ma?
365
00:14:41,103 --> 00:14:42,620
- Excuse me, what are you doing?
366
00:14:42,655 --> 00:14:44,448
- Put those in
the fidge Deshawn.
367
00:14:44,482 --> 00:14:45,965
- No, you don't
need to put that in,
368
00:14:46,000 --> 00:14:47,586
we have a refrigerator
full of things already
369
00:14:47,620 --> 00:14:48,965
because we've been here.
370
00:14:49,000 --> 00:14:50,448
- No, well we're gonna eat.
371
00:14:50,482 --> 00:14:53,034
- Mom, dad, what's going on?
372
00:14:53,068 --> 00:14:55,034
- Honey, nothing, it's
okay, go upstairs.
373
00:14:55,068 --> 00:14:56,172
Go to bed.
374
00:14:56,206 --> 00:14:57,517
- Look, bed sounds nice.
375
00:14:57,551 --> 00:14:58,965
Why don't we all
just go get some rest
376
00:14:59,000 --> 00:15:00,413
how about that?
- No baby, hold on.
377
00:15:02,310 --> 00:15:03,448
- Oh, you wanna huddle.
378
00:15:03,482 --> 00:15:04,206
Okay, we can huddle
too, come on.
379
00:15:04,241 --> 00:15:05,275
- Indeed we can.
380
00:15:05,310 --> 00:15:06,137
- Yes.
381
00:15:07,758 --> 00:15:09,379
- Babe, look at 'em.
382
00:15:09,413 --> 00:15:10,517
I don't trust them.
383
00:15:10,551 --> 00:15:11,379
They look like murderers.
384
00:15:11,413 --> 00:15:14,068
- Or worse, Republicans.
385
00:15:14,103 --> 00:15:15,310
- We can't let them stay here.
386
00:15:15,344 --> 00:15:16,344
- You got that right.
387
00:15:18,206 --> 00:15:20,000
- They look weak.
388
00:15:20,034 --> 00:15:22,724
Push come to shove,
we could take 'em out.
389
00:15:22,758 --> 00:15:24,241
I got the tall one.
390
00:15:24,275 --> 00:15:26,379
- This is how every
horror movie starts.
391
00:15:26,413 --> 00:15:27,655
- No, they not killers.
392
00:15:29,206 --> 00:15:31,000
Con artists maybe, but
they ain't killers.
393
00:15:37,379 --> 00:15:38,413
- One night only.
394
00:15:38,448 --> 00:15:39,620
- What?
395
00:15:39,655 --> 00:15:42,034
- This gets settled
in the morning.
396
00:15:42,068 --> 00:15:43,172
- First thing.
397
00:15:43,206 --> 00:15:44,000
- Wait, huh?
398
00:15:51,172 --> 00:15:53,517
[bright music]
399
00:15:57,379 --> 00:15:59,655
[phone buzzing]
400
00:16:10,275 --> 00:16:14,724
- Mr. Rob Nettles apparently
put the house up for rent.
401
00:16:15,586 --> 00:16:17,551
Unbeknownst to his ex-wife
402
00:16:17,586 --> 00:16:19,241
who also put the
house up for rent.
403
00:16:19,275 --> 00:16:21,551
Apparently, they're going
through some bitter divorce.
404
00:16:23,758 --> 00:16:24,586
Wait,
405
00:16:26,862 --> 00:16:27,689
is that?
406
00:16:28,586 --> 00:16:29,724
- Bacon.
407
00:16:29,758 --> 00:16:32,586
[whimsical music]
408
00:16:35,620 --> 00:16:39,310
♪ I know Jesus is
on the mainline ♪
409
00:16:39,344 --> 00:16:41,413
- [Valerie] Oh good
morning, want some?
410
00:16:41,448 --> 00:16:43,517
- For Christ's sake I'm a vegan.
411
00:16:43,551 --> 00:16:47,344
- Oh, [chuckles] I woulda
thought you was a Methodist.
412
00:16:48,620 --> 00:16:49,655
Sherri you crack yourself up.
413
00:16:49,689 --> 00:16:50,724
Oops, Val.
414
00:16:53,448 --> 00:16:56,724
- Oh, the chef just canceled.
415
00:16:56,758 --> 00:16:58,172
A family emergency.
416
00:16:58,206 --> 00:16:59,724
I can't believe
this is happening.
417
00:16:59,758 --> 00:17:01,793
- Again, plenty of food.
418
00:17:03,344 --> 00:17:05,586
- You're not even
supposed to be here.
419
00:17:05,620 --> 00:17:08,137
- Hmm, breakfast is ready.
420
00:17:08,862 --> 00:17:10,137
- Could you not yell.
421
00:17:10,172 --> 00:17:12,551
My husband is still sleeping.
422
00:17:12,586 --> 00:17:14,241
- Wow, this looks.
423
00:17:14,275 --> 00:17:15,482
- You're up.
424
00:17:15,517 --> 00:17:17,620
- Yeah, and this looks
really, really good.
425
00:17:17,655 --> 00:17:18,448
- Are you a vegan too?
426
00:17:18,482 --> 00:17:20,206
- No he's a vegetarian.
427
00:17:20,241 --> 00:17:20,896
- I'm not.
428
00:17:20,931 --> 00:17:22,448
- Here you go baby.
429
00:17:22,482 --> 00:17:25,310
I've taken over the
kitchen, the house is ours.
430
00:17:25,344 --> 00:17:26,206
- Good morning.
431
00:17:26,241 --> 00:17:27,413
- Where's Deshawn?
432
00:17:27,448 --> 00:17:29,413
- He still sleep.
433
00:17:29,448 --> 00:17:32,344
- You know, pork is the number
one killer in our community?
434
00:17:32,379 --> 00:17:34,482
- Police is the number one
killer in our community.
435
00:17:34,517 --> 00:17:35,655
- Amen to that baby.
436
00:17:37,137 --> 00:17:37,862
- Let me say this prayer.
437
00:17:40,517 --> 00:17:42,724
God is great, god is good.
438
00:17:42,758 --> 00:17:44,275
Let us thank him
for our food, amen.
439
00:17:44,310 --> 00:17:45,137
- Amen.
440
00:17:46,620 --> 00:17:48,482
- I just wish that our people
441
00:17:48,517 --> 00:17:49,620
would be more health conscious.
442
00:17:49,655 --> 00:17:50,896
You know, I mean you would think
443
00:17:50,931 --> 00:17:52,655
with all the diabetes
and the heart condition
444
00:17:52,689 --> 00:17:54,827
it would be enough for
people to make a change.
445
00:17:56,862 --> 00:17:58,793
- Are you saying that
I am killing my family?
446
00:17:58,827 --> 00:17:59,655
- Uh-oh.
447
00:18:01,344 --> 00:18:04,172
- No, I'm just saying
that if you cared more
448
00:18:04,206 --> 00:18:06,275
you would make them
healthier meal.
449
00:18:06,310 --> 00:18:07,206
- Now I care about,
450
00:18:07,241 --> 00:18:08,655
I care about getting [mumbling].
451
00:18:08,689 --> 00:18:10,172
The only thing [mumbling],
452
00:18:10,206 --> 00:18:12,344
I will put my foot
up your valve lady.
453
00:18:12,379 --> 00:18:13,793
Up your aorta.
454
00:18:13,827 --> 00:18:14,827
- It's accumulating
toxins in the body.
455
00:18:14,862 --> 00:18:16,206
That just, you are what you eat.
456
00:18:18,206 --> 00:18:19,034
Who are you?
457
00:18:19,068 --> 00:18:20,586
- What's up y'all, I'm Shanice.
458
00:18:20,620 --> 00:18:21,793
Ed's baby sister.
459
00:18:22,724 --> 00:18:23,965
- And?
460
00:18:24,000 --> 00:18:26,827
- I go to Howard so I'm
staying here this week.
461
00:18:26,862 --> 00:18:28,482
- Okay, well they're
gonna be leaving soon,
462
00:18:28,517 --> 00:18:30,206
so you should turn around.
463
00:18:30,241 --> 00:18:31,965
- Your brother is in
the kitchen, okay.
464
00:18:32,000 --> 00:18:34,275
- Cool, where's
the laundry room?
465
00:18:36,310 --> 00:18:39,206
You know, nevermind,
I'll do it later.
466
00:18:41,413 --> 00:18:43,517
- She brought her laundry.
467
00:18:43,551 --> 00:18:44,551
It's two bags of laundry.
468
00:18:47,000 --> 00:18:47,862
- It's gone be a long trip baby.
469
00:18:47,896 --> 00:18:49,448
- Ritz Carlton.
470
00:18:49,482 --> 00:18:50,275
- [Shanice] Hey y'all.
471
00:18:50,310 --> 00:18:52,172
[women screaming]
472
00:18:52,206 --> 00:18:53,379
- [Ed] Hey what's up girl?
473
00:18:53,413 --> 00:18:55,137
- Reservations.
- [Shanice] Hey sis.
474
00:18:56,206 --> 00:18:58,655
- So, since we're all here
475
00:18:58,689 --> 00:19:01,793
and it seems no one's refund
is happening anytime soon,
476
00:19:03,068 --> 00:19:04,586
we need to figure this out.
477
00:19:04,620 --> 00:19:05,793
- I completely agree.
478
00:19:07,413 --> 00:19:08,793
- Well, while we're trying
to figure this all out.
479
00:19:08,827 --> 00:19:13,344
I just wanna say, breakfast
was divine Valerie.
480
00:19:14,620 --> 00:19:16,448
And I appreciate a woman
481
00:19:16,482 --> 00:19:19,413
who can cook a good meal
for her family, amen?
482
00:19:19,448 --> 00:19:20,586
- Amen.
483
00:19:20,620 --> 00:19:22,724
- Amen Miss Hazel, thank you.
484
00:19:22,758 --> 00:19:24,724
And my friends call me Val.
485
00:19:25,965 --> 00:19:28,275
- Well, Valerie,
I just wanna say
486
00:19:28,310 --> 00:19:30,241
that the word good
is subjective.
487
00:19:30,275 --> 00:19:32,724
- Okay listen, now that
we got that out the way,
488
00:19:32,758 --> 00:19:33,620
anyone else?
489
00:19:35,482 --> 00:19:37,689
- Yes, Ed and I should get
the master bedroom tonight
490
00:19:37,724 --> 00:19:39,241
and Christmas Eve.
491
00:19:39,275 --> 00:19:40,482
That way we each
have two nights.
492
00:19:40,517 --> 00:19:41,896
Right babe?
493
00:19:41,931 --> 00:19:43,620
- I'm not moving
out of the bedroom.
494
00:19:43,655 --> 00:19:44,896
Morgan tell them,
we're not moving.
495
00:19:44,931 --> 00:19:47,241
- Well, I mean listen,
we were here first, so.
496
00:19:47,275 --> 00:19:49,586
- That's because my dad refuses
to keep up with technology
497
00:19:49,620 --> 00:19:50,931
and use his GPS.
498
00:19:50,965 --> 00:19:53,793
- Destiny, I swear
before God if you don't,
499
00:19:53,827 --> 00:19:55,034
- We both did pay to be here,
500
00:19:55,068 --> 00:19:56,965
so it's something to consider.
501
00:19:57,000 --> 00:19:58,689
- There is nothing
wrong with your room.
502
00:19:58,724 --> 00:20:00,724
- Then you take it.
503
00:20:00,758 --> 00:20:02,344
Ed, I want that room.
504
00:20:06,931 --> 00:20:08,275
- I say we race for it.
505
00:20:08,931 --> 00:20:09,724
- [Woman] What?
506
00:20:09,758 --> 00:20:11,448
[Jayla chuckling]
507
00:20:11,482 --> 00:20:12,689
- He wants to race for it?
508
00:20:12,724 --> 00:20:14,862
Come on man that's
ridiculous we're adults.
509
00:20:14,896 --> 00:20:16,793
- You sound scared.
510
00:20:16,827 --> 00:20:17,620
That what it sound like to me.
511
00:20:17,655 --> 00:20:19,551
- No, he's not scared.
512
00:20:19,586 --> 00:20:20,413
- Scared?
513
00:20:20,448 --> 00:20:21,448
- He scared?
514
00:20:21,482 --> 00:20:22,931
- It's on, outside.
515
00:20:24,758 --> 00:20:25,689
You still standing there?
516
00:20:25,724 --> 00:20:26,931
- You aint saying nothing.
517
00:20:26,965 --> 00:20:28,034
- [Jayla] Are you sure
you wanna do this?
518
00:20:28,068 --> 00:20:29,448
I mean, we could arm
wrestle or something maybe.
519
00:20:29,482 --> 00:20:30,620
- You kidding me.
520
00:20:30,655 --> 00:20:31,931
Look at his little fig newtons.
521
00:20:31,965 --> 00:20:33,931
He legs have the size of mine.
522
00:20:33,965 --> 00:20:35,413
- You gotta win this race.
523
00:20:35,448 --> 00:20:36,551
I will not stay in
this house a loser
524
00:20:36,586 --> 00:20:37,689
you hear me?
525
00:20:37,724 --> 00:20:38,689
- You know I got this right?
526
00:20:38,724 --> 00:20:39,931
- Okay, I know what.
527
00:20:39,965 --> 00:20:42,275
Loser has to move
out, how bout that?
528
00:20:42,310 --> 00:20:43,034
- Fine by me.
529
00:20:43,068 --> 00:20:44,448
'Cause it's gone be y'all.
530
00:20:45,758 --> 00:20:47,379
- Ha, we'll see about that.
531
00:20:47,413 --> 00:20:48,586
Come on baby,
focus, you got this.
532
00:20:48,620 --> 00:20:50,034
You got it, come on.
533
00:20:50,068 --> 00:20:50,862
You can win this.
534
00:20:50,896 --> 00:20:51,931
Okay, get this house.
535
00:20:51,965 --> 00:20:53,620
- He ain't got nothing on me.
536
00:20:53,655 --> 00:20:54,586
- Bring it in, bring
it in, bring it in.
537
00:20:54,620 --> 00:20:56,000
- Be the base, be the base.
538
00:20:56,034 --> 00:20:58,275
That's right and the
covering, yes baby.
539
00:20:58,310 --> 00:21:00,344
- [All] Two, three, Mitchells.
540
00:21:00,379 --> 00:21:01,034
- All right.
541
00:21:01,068 --> 00:21:03,344
[grunting]
542
00:21:07,551 --> 00:21:09,689
- On your mark, get set, go.
543
00:21:11,379 --> 00:21:12,586
- I got him.
544
00:21:12,620 --> 00:21:15,655
Oh, oh, oh, charlie
horse, charlie horse.
545
00:21:15,689 --> 00:21:17,068
- Ooh, what.
546
00:21:17,103 --> 00:21:18,344
- He fell, yes.
547
00:21:20,068 --> 00:21:21,000
- [Shanice] That's
what I'm talkin' bout.
548
00:21:21,034 --> 00:21:22,793
- Didn't I tell you
I was gone beat him?
549
00:21:22,827 --> 00:21:24,448
- I told you we
shoulda arm wrestled.
550
00:21:24,482 --> 00:21:25,827
I knew you was gone
have that charlie horse,
551
00:21:25,862 --> 00:21:27,793
it's the Charlie horse again.
552
00:21:27,827 --> 00:21:29,724
Oh god baby, I'm so sorry.
553
00:21:29,758 --> 00:21:31,965
[grunting]
554
00:21:32,689 --> 00:21:34,655
- It hurts, momma look it hurts.
555
00:21:34,689 --> 00:21:36,689
Look it right here ma.
556
00:21:36,724 --> 00:21:37,620
Right here momma.
557
00:21:37,655 --> 00:21:38,862
- Hazel he just needs a banana.
558
00:21:38,896 --> 00:21:40,517
- Oh my god, it's
tightening up momma.
559
00:21:40,551 --> 00:21:42,413
- How you feel about
these tiny legs now?
560
00:21:43,517 --> 00:21:45,344
Hey baby, go get him a pillow
561
00:21:45,379 --> 00:21:47,413
'cause that's where
you sleeping tonight.
562
00:21:47,448 --> 00:21:48,482
We in the house.
563
00:21:48,517 --> 00:21:50,000
- We are in the house.
564
00:21:50,034 --> 00:21:52,758
- Ooh, it's gone be warm.
565
00:21:52,793 --> 00:21:53,827
- Here have a bite.
566
00:21:53,862 --> 00:21:56,000
[Valerie grunting]
567
00:21:56,034 --> 00:21:58,689
Momma just needs to massage
your leg, which one?
568
00:21:58,724 --> 00:22:00,448
- I told you it was a bad idea.
569
00:22:00,482 --> 00:22:01,862
- [Morgan] Then why would you
suggest the loser move out?
570
00:22:01,896 --> 00:22:04,034
- Because you said
he had tiny legs.
571
00:22:04,068 --> 00:22:05,827
- You know my hamstrings
have always been problematic.
572
00:22:05,862 --> 00:22:07,586
- What's problematic is
that all of the suites
573
00:22:07,620 --> 00:22:09,068
at my favorite
hotels are booked.
574
00:22:09,103 --> 00:22:11,586
- Well, at least they didn't
hold us to your loud outburst.
575
00:22:11,620 --> 00:22:13,137
- That was generous.
576
00:22:13,172 --> 00:22:15,413
I can't believe
we're in this room.
577
00:22:15,448 --> 00:22:17,758
- Hey mom, mommy.
578
00:22:17,793 --> 00:22:19,931
Can we go sightseeing today?
579
00:22:19,965 --> 00:22:20,724
- Oh, I don't know honey.
580
00:22:20,758 --> 00:22:21,862
I've got work to do.
581
00:22:21,896 --> 00:22:23,586
And, your dad can't walk.
582
00:22:26,448 --> 00:22:28,827
I'm sorry, I know, I'm mad too.
583
00:22:31,758 --> 00:22:33,724
What are they doing now?
584
00:22:33,758 --> 00:22:35,068
What the heck is going?
585
00:22:36,517 --> 00:22:40,068
Why, we already have
a beautiful tree.
586
00:22:41,724 --> 00:22:43,586
Where did you get that from?
587
00:22:43,620 --> 00:22:44,689
Did you bring that from home?
588
00:22:44,724 --> 00:22:46,068
- Damn right we did.
589
00:22:46,103 --> 00:22:48,482
I mean, we might of
lost a few pine needles
590
00:22:48,517 --> 00:22:50,000
and branches on I-95,
591
00:22:50,034 --> 00:22:52,586
but this tree is beautiful.
592
00:22:52,620 --> 00:22:55,034
- That's right baby,
it's beautiful.
593
00:22:55,068 --> 00:22:56,758
I mean, that tree is nice
594
00:22:56,793 --> 00:22:58,034
but we always
decorate our own tree.
595
00:22:58,068 --> 00:22:59,689
- With these?
596
00:22:59,724 --> 00:23:01,586
- It's a Russel
family traditions.
597
00:23:01,620 --> 00:23:03,137
- We have lots of traditions.
598
00:23:03,172 --> 00:23:05,827
We make sugar cookies,
we sing carols.
599
00:23:05,862 --> 00:23:09,068
We make Christmas cards
for the elderly, and um,
600
00:23:09,103 --> 00:23:11,172
- And, we sit around the tree
601
00:23:11,206 --> 00:23:13,482
and we tell each other
what we're thankful for.
602
00:23:13,517 --> 00:23:14,931
- Yeah.
603
00:23:14,965 --> 00:23:17,137
- You guys sure do do a lot.
604
00:23:17,172 --> 00:23:20,482
The holidays are for luxuriating
and relaxing, right baby?
605
00:23:20,517 --> 00:23:21,931
- Yeah, that sound good to me.
606
00:23:21,965 --> 00:23:23,172
I'ma put a pause on this.
607
00:23:23,206 --> 00:23:25,068
I'ma go down stairs
and watch the game.
608
00:23:25,103 --> 00:23:25,931
- Oh, you know what?
609
00:23:25,965 --> 00:23:26,758
And you deserve it.
610
00:23:26,793 --> 00:23:28,551
You know why baby?
611
00:23:28,586 --> 00:23:30,448
Come here, let me
tell you why, yes.
612
00:23:33,068 --> 00:23:33,862
'Cause you a winner.
613
00:23:33,896 --> 00:23:35,000
- [Ed] You know I am.
614
00:23:35,034 --> 00:23:36,068
- [Valerie] That's right.
615
00:23:36,103 --> 00:23:36,931
- [Ed] We get the
big bed tonight.
616
00:23:36,965 --> 00:23:37,482
- Marry Christmas.
617
00:23:38,862 --> 00:23:39,862
- [Ed] Big bed.
- [Valerie] Big bed.
618
00:23:39,896 --> 00:23:41,689
- Okay.
619
00:23:41,724 --> 00:23:43,034
- I think I made something
like this when I was younger.
620
00:23:43,068 --> 00:23:44,551
- I made that in first grade.
621
00:23:46,137 --> 00:23:49,137
- Yeah, well my mom never
put my ornaments on our tree.
622
00:23:50,827 --> 00:23:52,000
Did you throw them away?
623
00:23:55,068 --> 00:23:57,103
- What, no of course not.
624
00:24:00,206 --> 00:24:03,551
I just like things to match.
625
00:24:03,586 --> 00:24:05,034
So, I usually do a theme.
626
00:24:08,655 --> 00:24:10,172
You know what, I'm
gonna go upstairs
627
00:24:10,206 --> 00:24:11,793
to get some work done.
628
00:24:11,827 --> 00:24:12,896
You guys have fun.
629
00:24:12,931 --> 00:24:15,172
- You're not gonna help?
630
00:24:15,206 --> 00:24:17,620
- Looks like you
have it all covered.
631
00:24:17,655 --> 00:24:20,586
- [Valerie] Oh no, there's
always plenty to do.
632
00:24:20,620 --> 00:24:23,931
- Okay, I guess I could
put it on the tree.
633
00:24:23,965 --> 00:24:25,482
Help out real quick.
634
00:24:28,310 --> 00:24:29,827
- [Valerie] Watch
the way you do it.
635
00:24:30,862 --> 00:24:31,482
- There you go.
636
00:24:33,758 --> 00:24:34,172
- Smile.
637
00:24:37,827 --> 00:24:39,068
- You play?
638
00:24:39,103 --> 00:24:40,000
- Do I play?
639
00:24:41,103 --> 00:24:42,137
Hell yeah I play.
640
00:24:42,172 --> 00:24:43,620
What you talkin' bout.
641
00:24:43,655 --> 00:24:46,172
- Good, give me a chance
to win my dignity back.
642
00:24:48,724 --> 00:24:50,172
- Man, rake 'em, rake 'em up.
643
00:24:51,827 --> 00:24:53,517
- You mean rack 'em.
644
00:24:53,551 --> 00:24:55,275
- Tomato, tomato man, semantics.
645
00:24:55,310 --> 00:24:57,896
[bright music]
646
00:25:02,344 --> 00:25:03,620
- Care to put a little
something on it?
647
00:25:04,827 --> 00:25:07,655
- Oh man see, you
wanna lose again?
648
00:25:07,689 --> 00:25:10,068
You can't call Charlie horse
in a game of pool brother.
649
00:25:10,103 --> 00:25:12,758
[bright music]
650
00:25:21,724 --> 00:25:24,068
[Ed whistling]
651
00:25:25,827 --> 00:25:28,310
- [Shanice] You know it helps
if you start with one end.
652
00:25:28,344 --> 00:25:29,172
- Oh, okay.
653
00:25:30,344 --> 00:25:33,103
- Oh my god, your
skin is amazing.
654
00:25:34,655 --> 00:25:35,896
- I know.
655
00:25:35,931 --> 00:25:38,896
- You know Raven,
Deshawn and Destiny
656
00:25:38,931 --> 00:25:42,172
they've put their electronics
for the whole day.
657
00:25:42,206 --> 00:25:43,586
- Yeah, okay grandma.
658
00:25:43,620 --> 00:25:46,103
I just have to send
one more thing.
659
00:25:46,137 --> 00:25:48,206
- Raven, put your phone away.
660
00:25:50,344 --> 00:25:51,551
- Oh my god.
661
00:25:57,344 --> 00:25:58,103
- Teenagers.
662
00:26:00,068 --> 00:26:01,034
At least she's an A student.
663
00:26:01,068 --> 00:26:02,655
- Deshawn never gets A's.
664
00:26:02,689 --> 00:26:04,137
His last report card
had all C's and D.
665
00:26:04,172 --> 00:26:05,862
- Man shut up Destiny.
666
00:26:05,896 --> 00:26:07,344
At least I got an A in band.
667
00:26:07,379 --> 00:26:08,793
- If only band
counted on your SATs.
668
00:26:08,827 --> 00:26:11,172
- Okay, both of you be quiet.
669
00:26:11,206 --> 00:26:14,172
My baby is a born
musician just like Prince.
670
00:26:14,206 --> 00:26:16,344
He plays the drums, the
guitar and the banjo.
671
00:26:16,379 --> 00:26:18,689
- Yep, he's gonna be a
big time producer one day.
672
00:26:18,724 --> 00:26:20,862
- Well, let's hope he gets
a big time accountant.
673
00:26:20,896 --> 00:26:22,275
- He'll need one.
674
00:26:22,310 --> 00:26:23,689
He ain't that good at math.
675
00:26:27,862 --> 00:26:29,758
- Ed what, no.
676
00:26:29,793 --> 00:26:32,034
- I'm not asking,
I'm letting you know.
677
00:26:32,068 --> 00:26:33,793
- What's going on?
678
00:26:33,827 --> 00:26:35,310
- I tell you what's going on.
679
00:26:35,344 --> 00:26:40,034
We were playing pool and
this man just lost $150.
680
00:26:40,068 --> 00:26:43,241
[both chuckling]
681
00:26:43,275 --> 00:26:47,689
- See that Deshawn, a
man always pays his debt.
682
00:26:47,724 --> 00:26:51,379
- Well, you know, we might
be willing to forgive
683
00:26:51,413 --> 00:26:54,862
said debt in exchange
for the master bedroom.
684
00:26:54,896 --> 00:26:55,310
- No.
685
00:26:56,344 --> 00:26:58,655
- You know what, fine.
686
00:26:58,689 --> 00:26:59,827
I think we need to
get some fresh air.
687
00:26:59,862 --> 00:27:01,068
Why don't we got out for lunch.
688
00:27:01,103 --> 00:27:02,103
Come on let's go, winner.
689
00:27:02,137 --> 00:27:03,448
- Go on out.
690
00:27:03,482 --> 00:27:05,862
- [Jayla] Raven, get
your coat we're leaving.
691
00:27:05,896 --> 00:27:08,068
- Wait, no, but I wanted to
go ice skating with them.
692
00:27:08,103 --> 00:27:09,241
- I invited her.
693
00:27:09,275 --> 00:27:11,241
- Oh, honey you
can't even ice skate.
694
00:27:11,275 --> 00:27:12,758
- We're just going to have fun.
695
00:27:12,793 --> 00:27:14,068
- Yes, I understand young man
696
00:27:14,103 --> 00:27:15,827
but that's how all
accidents happen.
697
00:27:15,862 --> 00:27:18,172
You see, it's not a
thing to play with
698
00:27:18,206 --> 00:27:19,206
it's very dangerous.
699
00:27:19,241 --> 00:27:20,482
In fact, listen,
700
00:27:20,517 --> 00:27:23,241
- [Phone] A total
of 230 patients
701
00:27:23,275 --> 00:27:25,724
with ice skating
injuries were reported,
702
00:27:25,758 --> 00:27:27,344
- Honey, go have fun.
703
00:27:27,379 --> 00:27:29,413
- But, just be safe okay please.
704
00:27:30,793 --> 00:27:32,034
The thing is, is if
she breaks her leg
705
00:27:32,068 --> 00:27:32,931
you're not gonna
be there to pick,
706
00:27:32,965 --> 00:27:33,379
I'm just saying.
707
00:27:35,448 --> 00:27:38,034
There are three high
end spas in the area.
708
00:27:38,068 --> 00:27:40,172
I should stop by and
give them my card.
709
00:27:40,206 --> 00:27:42,448
- Excuse me, I need to
go make a phone call.
710
00:27:42,482 --> 00:27:45,379
- Son, all right,
we'll be right here.
711
00:27:53,241 --> 00:27:55,068
So, how is your business going?
712
00:27:56,448 --> 00:27:59,310
- Growing, online
sales are increasing.
713
00:27:59,344 --> 00:28:02,034
I have masks and peels now.
714
00:28:02,068 --> 00:28:03,137
- Oh.
715
00:28:03,172 --> 00:28:04,448
- We're actually in a few spas.
716
00:28:06,000 --> 00:28:07,931
I'd like to get
into more stores.
717
00:28:07,965 --> 00:28:10,931
But, that means we'd need
more stock in the warehouses
718
00:28:10,965 --> 00:28:12,379
to accommodate more orders.
719
00:28:12,413 --> 00:28:15,137
Which means more money
for products, so.
720
00:28:15,172 --> 00:28:19,275
- Well, I'm working on two
political campaigns right now,
721
00:28:19,310 --> 00:28:20,379
and I'm around many people.
722
00:28:20,413 --> 00:28:21,965
Just let me know what you need.
723
00:28:23,310 --> 00:28:26,379
- Hazel, you would
do that for me?
724
00:28:26,413 --> 00:28:29,793
- I understand that my son
is under a lot of stress
725
00:28:29,827 --> 00:28:33,310
and strain supporting a
family, an entrepreneur.
726
00:28:34,862 --> 00:28:36,965
Of course I would do
that for him dear.
727
00:28:40,000 --> 00:28:40,827
- Thank you.
728
00:28:41,827 --> 00:28:43,827
- [Hazel] Don't mention it.
729
00:28:45,517 --> 00:28:47,241
- Yeah, I'm in the city but
I can't meet you right now.
730
00:28:47,275 --> 00:28:48,068
I'm with the family.
731
00:28:49,310 --> 00:28:51,275
Of course Jayla doesn't know.
732
00:28:51,310 --> 00:28:52,448
I told her I had a meeting.
733
00:28:54,310 --> 00:28:56,827
All right listen, I'll get
away later today, okay.
734
00:28:57,862 --> 00:28:58,482
All right.
735
00:29:01,379 --> 00:29:04,034
[upbeat Christmas music]
736
00:29:04,068 --> 00:29:06,551
♪ It's my favorite
time of year ♪
737
00:29:06,586 --> 00:29:07,413
♪ The sights and sounds
are so familiar ♪
738
00:29:07,448 --> 00:29:08,344
- You see that baby?
739
00:29:08,379 --> 00:29:09,172
You see that gracefulness?
740
00:29:09,206 --> 00:29:10,862
- Shut up Ed, look?
741
00:29:12,931 --> 00:29:14,344
- Hold on to the rail.
- Okay.
742
00:29:14,379 --> 00:29:16,103
- And bend your knees.
743
00:29:16,137 --> 00:29:17,275
- Look how cute they are.
744
00:29:17,310 --> 00:29:19,206
- Aw, look at 'em, look at 'em.
745
00:29:19,241 --> 00:29:20,034
- All right let go now.
746
00:29:20,068 --> 00:29:21,344
I'ma let you go.
747
00:29:21,379 --> 00:29:22,275
- No, don't let me go.
748
00:29:22,310 --> 00:29:23,172
- Okay.
749
00:29:23,206 --> 00:29:25,068
- You know what's funny?
750
00:29:25,103 --> 00:29:27,586
If they get together you
and Jayla gone be in-laws.
751
00:29:27,620 --> 00:29:29,896
[laughing]
752
00:29:29,931 --> 00:29:31,172
- Okay, we're
gonna work on that.
753
00:29:31,206 --> 00:29:32,034
Ed, let's go.
754
00:29:32,068 --> 00:29:33,034
- Let them fall in love.
755
00:29:33,068 --> 00:29:33,896
- No.
756
00:29:37,068 --> 00:29:39,275
[chuckling]
757
00:29:39,310 --> 00:29:40,103
- What?
758
00:29:40,137 --> 00:29:41,620
- Stop playing.
759
00:29:41,655 --> 00:29:43,000
- You're the one
who stopped here.
760
00:29:43,034 --> 00:29:44,034
- Whatever.
761
00:29:44,068 --> 00:29:45,344
- Where you going?
762
00:29:45,379 --> 00:29:46,206
- [Raven] By Deshawn.
763
00:29:50,206 --> 00:29:53,482
[Hazel laughing]
764
00:29:53,517 --> 00:29:54,896
- [Jayla] Oh Hazel.
765
00:29:54,931 --> 00:29:57,275
- [Hazel] Those crab
cakes were delicious.
766
00:29:57,310 --> 00:29:58,482
- [Jayla] I see.
767
00:29:58,517 --> 00:29:59,965
- Jayla can you get
the door please?
768
00:30:00,000 --> 00:30:00,896
- [Jayla] Yes, of
course I can dear.
769
00:30:00,931 --> 00:30:02,517
- Son, thank you for lunch
770
00:30:02,551 --> 00:30:05,206
and taking mother
Christmas shopping,
771
00:30:05,241 --> 00:30:08,482
fa la la la la, la la, woo.
772
00:30:10,965 --> 00:30:15,172
- Hey honey, you're glad I
started the business, right?
773
00:30:15,206 --> 00:30:16,000
- Of course.
774
00:30:17,344 --> 00:30:18,896
- I know that we're spending
775
00:30:18,931 --> 00:30:20,206
more than we're
making right now,
776
00:30:20,241 --> 00:30:22,103
but I promise you,
I'm working very hard
777
00:30:22,137 --> 00:30:24,206
to make sure it's successful.
778
00:30:24,241 --> 00:30:27,862
- Baby, I know that starting
a business takes time.
779
00:30:28,620 --> 00:30:30,275
I'm proud of you.
780
00:30:30,310 --> 00:30:31,448
- Okay, just checking.
781
00:30:32,931 --> 00:30:33,517
I Love you.
782
00:30:33,551 --> 00:30:35,241
- I love you.
783
00:30:35,275 --> 00:30:36,517
I'll be in shortly, okay.
784
00:30:36,551 --> 00:30:37,344
- Okay.
785
00:30:40,344 --> 00:30:42,517
- No, I still have four
weeks of benefits left.
786
00:30:44,241 --> 00:30:46,034
You told me you would pay
me for the entire job,
787
00:30:46,068 --> 00:30:47,275
layoff or no layoff.
788
00:30:51,896 --> 00:30:54,137
Yeah, I still have
the other number.
789
00:30:54,172 --> 00:30:55,137
I'll try it now.
790
00:30:58,206 --> 00:31:00,275
- Didn't mean to ease drop but,
791
00:31:00,310 --> 00:31:04,241
listen take this back man.
792
00:31:04,275 --> 00:31:05,586
- Man, don't insult
me man, come on.
793
00:31:05,620 --> 00:31:06,413
- It's fine.
794
00:31:06,448 --> 00:31:08,275
- We're men, all right,
795
00:31:08,310 --> 00:31:09,275
you won that far and square
796
00:31:09,310 --> 00:31:10,896
put that back in
your pocket bro.
797
00:31:14,620 --> 00:31:19,206
- So, what line of
business are you in?
798
00:31:19,241 --> 00:31:21,275
- Commercial construction,
I'm a foreman.
799
00:31:22,620 --> 00:31:24,517
A hurricane hit my
city really hard
800
00:31:24,551 --> 00:31:27,931
and a lot of new
construction stopped.
801
00:31:27,965 --> 00:31:29,103
So here I am.
802
00:31:29,137 --> 00:31:30,689
- Storms get worse
every year don't they?
803
00:31:30,724 --> 00:31:31,517
- Yeah.
804
00:31:33,379 --> 00:31:36,275
- So how's, how's
Val dealing with it?
805
00:31:37,379 --> 00:31:38,586
- Oh, she's not dealing with it
806
00:31:38,620 --> 00:31:40,241
'cause I haven't
told her anything.
807
00:31:40,275 --> 00:31:42,137
That woman'll kill me.
808
00:31:42,172 --> 00:31:44,965
You see how aggressive she
is at breakfast, right?
809
00:31:45,000 --> 00:31:45,620
- I get it bro.
810
00:31:47,241 --> 00:31:49,517
It's our job as men to
handle everything, right?
811
00:31:49,551 --> 00:31:51,034
Or, at least appear like we are.
812
00:31:51,068 --> 00:31:51,931
- Right.
813
00:31:53,724 --> 00:31:55,482
- Women will never understand
that kind of pressure.
814
00:31:55,517 --> 00:31:57,103
- You can say that
again brother.
815
00:31:59,137 --> 00:32:00,655
I'm hungry man.
816
00:32:00,689 --> 00:32:03,241
[somber music]
817
00:32:14,310 --> 00:32:18,000
- [Valerie] Lemon and sugar
and plenty of the, mm-mm.
818
00:32:18,034 --> 00:32:19,724
You got it going on girl.
819
00:32:20,793 --> 00:32:22,103
That's the secret to his heart.
820
00:32:22,137 --> 00:32:23,517
Don't they keep
those in any classes?
821
00:32:23,551 --> 00:32:25,068
- [Shanice] They need to.
822
00:32:25,103 --> 00:32:25,793
[chuckling]
823
00:32:25,827 --> 00:32:28,310
- [Valerie] They should.
824
00:32:28,344 --> 00:32:30,586
- You look tired Miss Jayla.
825
00:32:30,620 --> 00:32:32,620
- Yeah, I was up
all night working.
826
00:32:32,655 --> 00:32:35,620
But I see you two got
up bright and early.
827
00:32:35,655 --> 00:32:38,724
- Yes, because nobody
makes a sweet potato pie
828
00:32:38,758 --> 00:32:40,482
like my sis here.
829
00:32:40,517 --> 00:32:41,344
- I know.
830
00:32:42,482 --> 00:32:44,034
- But that's why I'm helping out
831
00:32:44,068 --> 00:32:47,275
'cause I'm taking two
pies back to campus.
832
00:32:47,310 --> 00:32:48,413
- Two?
833
00:32:48,448 --> 00:32:50,241
- Wait till you taste it.
834
00:32:50,275 --> 00:32:52,344
- Yeah, well I don't know
if my sweet potato pies
835
00:32:52,379 --> 00:32:55,724
fit in within Miss Thang's
dietary restrictions.
836
00:32:56,793 --> 00:32:59,517
- I can eat sweet potatoes.
837
00:32:59,551 --> 00:33:01,482
Are you making the
crust from scratch?
838
00:33:01,517 --> 00:33:03,551
[Valerie laughing]
839
00:33:03,586 --> 00:33:04,827
- Scratch?
840
00:33:04,862 --> 00:33:06,758
Girl you must not know
who you talking to.
841
00:33:06,793 --> 00:33:09,586
- Everything she
makes is from scratch.
842
00:33:09,620 --> 00:33:12,551
- Oh good, could you use
gluten free flour please?
843
00:33:12,586 --> 00:33:16,068
[both laughing]
844
00:33:16,103 --> 00:33:17,586
- Gluten free floor.
845
00:33:17,620 --> 00:33:20,206
- That wasn't a joke
Valerie, but it's fine.
846
00:33:21,620 --> 00:33:24,655
- So, Miss Jayla, what
is exactly do you do?
847
00:33:26,517 --> 00:33:27,724
- I'm an aesthetician.
848
00:33:27,758 --> 00:33:30,517
I do laser, needling, facials.
849
00:33:30,551 --> 00:33:31,413
You know, things like that.
850
00:33:31,448 --> 00:33:32,724
- Ooh, I could use a facial.
851
00:33:34,206 --> 00:33:36,137
- I never had one.
852
00:33:36,172 --> 00:33:37,379
- Never?
853
00:33:37,413 --> 00:33:38,310
- Hey, I gotta run
down to Georgetown,
854
00:33:38,344 --> 00:33:39,413
I'll be back.
855
00:33:39,448 --> 00:33:40,379
- Can I get a ride with you?
856
00:33:40,413 --> 00:33:41,551
I just need to get a few things.
857
00:33:41,586 --> 00:33:42,241
- Yeah, but I'm gonna
be really quick.
858
00:33:42,275 --> 00:33:43,482
- Well, me too.
859
00:33:43,517 --> 00:33:45,034
If I'm not back I'll
just catch a ride, okay?
860
00:33:47,379 --> 00:33:48,172
- I'll be back baby.
861
00:33:48,206 --> 00:33:49,034
- Okay, bye-bye.
862
00:33:58,827 --> 00:34:01,068
Would you like a facial?
863
00:34:02,586 --> 00:34:03,793
- No, I'm fine.
864
00:34:04,931 --> 00:34:06,241
- Just a simple one.
865
00:34:06,275 --> 00:34:09,068
A few extractions,
maybe a little message.
866
00:34:10,344 --> 00:34:11,586
You know, it's not everyday
867
00:34:11,620 --> 00:34:13,137
that I offer my
services for free.
868
00:34:14,517 --> 00:34:16,620
You'd be surprised how
nice it'll make you feel.
869
00:34:21,241 --> 00:34:22,793
- Okay, fine.
870
00:34:22,827 --> 00:34:25,827
- Okay, come on, let's go.
871
00:34:25,862 --> 00:34:27,379
- I still have some
Preparation H if you want.
872
00:34:27,413 --> 00:34:28,586
- I don't need any of that.
873
00:34:28,620 --> 00:34:29,413
I got you covered, come on.
874
00:34:29,448 --> 00:34:30,655
- [Valerie] Okay.
875
00:34:32,275 --> 00:34:32,793
- [Morgan] I know, I'll
meet you right back here.
876
00:34:37,689 --> 00:34:38,758
- [Shanice] Okay, one hour.
877
00:34:38,793 --> 00:34:41,310
[bright music]
878
00:34:46,689 --> 00:34:50,448
- Now you wanna exfoliate
at least twice a week.
879
00:34:50,482 --> 00:34:52,137
Dead skin ages you.
880
00:34:53,275 --> 00:34:55,586
- Life ages you faster.
881
00:34:58,551 --> 00:35:00,517
It tingles.
882
00:35:00,551 --> 00:35:02,689
- Oh good, that
means it's working.
883
00:35:07,586 --> 00:35:11,551
You know, when Raven
was struggling with math
884
00:35:11,586 --> 00:35:14,862
I came across a free
online tutoring service.
885
00:35:14,896 --> 00:35:17,827
Just, if your kids
ever needed it.
886
00:35:21,206 --> 00:35:24,172
- Thank you, that would be nice.
887
00:35:27,000 --> 00:35:31,172
Jayla, can you kiss
my forehead please?
888
00:35:37,448 --> 00:35:38,517
- Mm-hm.
889
00:35:38,551 --> 00:35:41,310
[relaxing music]
890
00:35:49,000 --> 00:35:50,172
- Thank you.
891
00:36:01,379 --> 00:36:04,275
[faintly speaking]
892
00:36:13,379 --> 00:36:16,379
- I'm sorry, I don't
have a lot of time.
893
00:36:16,413 --> 00:36:18,448
Look, I know this
is hard for you
894
00:36:18,482 --> 00:36:20,931
and I know I seem selfish, but
I really needed to see you.
895
00:36:27,793 --> 00:36:28,965
You look good.
896
00:36:30,482 --> 00:36:31,793
- That lyin' dog.
897
00:36:44,620 --> 00:36:45,241
- You okay?
898
00:36:53,413 --> 00:36:55,034
- Wish you a merry facial,
899
00:36:55,068 --> 00:36:56,793
we wish you a merry facial,
900
00:36:57,724 --> 00:36:58,724
wish you a merry facial.
901
00:36:58,758 --> 00:37:01,620
- Aw, you got a facial.
902
00:37:01,655 --> 00:37:04,827
- Ah, Shanice, Jayla
talked me into this.
903
00:37:04,862 --> 00:37:06,931
My skin feels better already.
904
00:37:09,448 --> 00:37:10,965
Did you get
everything you needed?
905
00:37:12,344 --> 00:37:13,000
- Yeah.
906
00:37:14,620 --> 00:37:16,862
- Okay, I don't have
to have my eyes open
907
00:37:16,896 --> 00:37:18,620
to know something is wrong.
908
00:37:18,655 --> 00:37:19,482
What's up?
909
00:37:21,482 --> 00:37:23,758
- Morgan is having an affair.
910
00:37:23,793 --> 00:37:24,827
I saw him talking to this woman
911
00:37:24,862 --> 00:37:26,068
and I heard him tell her
912
00:37:26,103 --> 00:37:27,310
that he knew he
was being selfish
913
00:37:27,344 --> 00:37:28,862
but he really needed to see her.
914
00:37:30,482 --> 00:37:32,344
- [Valerie] Shanice I don't
need you mixed up in that.
915
00:37:32,379 --> 00:37:33,586
- You know what?
916
00:37:33,620 --> 00:37:34,586
Maybe you should
just lay back down.
917
00:37:34,620 --> 00:37:35,620
Jayla,
918
00:37:35,655 --> 00:37:36,827
- [Valerie] I feel fine.
919
00:37:36,862 --> 00:37:39,827
- Jayla, Jayla
come check on Val.
920
00:37:39,862 --> 00:37:42,344
Yeah, you look fine.
- What's wrong?
921
00:37:42,379 --> 00:37:45,000
- [Valerie] Jayla,
how do I look?
922
00:37:46,551 --> 00:37:50,034
- Um, refreshed.
923
00:37:50,068 --> 00:37:51,724
- [Valerie] I know, it
must be working, huh.
924
00:37:51,758 --> 00:37:54,689
My skin feels so spicy.
925
00:37:55,586 --> 00:37:56,413
- Oh.
926
00:37:59,448 --> 00:38:00,827
- Ma, how many eggs do we,
927
00:38:00,862 --> 00:38:02,827
what's wrong with your face?
928
00:38:02,862 --> 00:38:03,965
- [Valerie] What's
wrong with my face?
929
00:38:04,000 --> 00:38:04,896
Wait a minute.
930
00:38:04,931 --> 00:38:05,896
Uh-uh, get out of my way,
931
00:38:05,931 --> 00:38:07,034
what's wrong with my face?
932
00:38:08,827 --> 00:38:11,827
[Valerie screaming]
933
00:38:17,551 --> 00:38:18,655
- Oh.
934
00:38:18,689 --> 00:38:21,379
- I am going to kill you.
935
00:38:21,413 --> 00:38:22,965
- It is just a rash.
936
00:38:23,000 --> 00:38:24,103
These things happen.
937
00:38:24,137 --> 00:38:25,689
You're probably
allergic to something.
938
00:38:28,793 --> 00:38:31,413
- Look at this,
you do this to me.
939
00:38:32,655 --> 00:38:34,896
- Oh my god ma.
940
00:38:34,931 --> 00:38:36,896
Is her skin gone fall off?
941
00:38:36,931 --> 00:38:38,689
- No, her skin is
not gonna fall off.
942
00:38:38,724 --> 00:38:39,724
- It's gonna fall off.
943
00:38:39,758 --> 00:38:41,034
- No it's not.
944
00:38:41,068 --> 00:38:43,586
Um, Shanice, you guys stay here.
945
00:38:43,620 --> 00:38:45,413
Okay, I'm gonna
go find something.
946
00:38:46,103 --> 00:38:48,379
- It's falling off now Jayla.
947
00:38:48,413 --> 00:38:49,206
- [Jayla] It's not.
948
00:38:49,241 --> 00:38:50,551
- You just stepped on my skin.
949
00:38:50,586 --> 00:38:52,586
- Hazel, did you see any aloe.
950
00:38:52,620 --> 00:38:54,034
- [Hazel] No, not yet.
951
00:38:54,068 --> 00:38:56,137
- There's gotta be some natural
agent in here somewhere.
952
00:38:56,172 --> 00:38:57,000
Oatmeal?
953
00:38:57,034 --> 00:38:59,586
- Uh, grits.
954
00:38:59,620 --> 00:39:01,206
- Olive oil?
955
00:39:01,241 --> 00:39:02,068
- Crisco?
956
00:39:03,827 --> 00:39:04,689
- Baking soda?
957
00:39:04,724 --> 00:39:05,551
- Bingo.
958
00:39:05,586 --> 00:39:06,413
- Yes.
959
00:39:13,206 --> 00:39:14,896
- Don't you say a word.
960
00:39:14,931 --> 00:39:16,724
- I didn't say anything.
961
00:39:16,758 --> 00:39:18,034
I didn't say one word.
962
00:39:18,068 --> 00:39:20,000
- I knew I couldn't trust her.
963
00:39:22,000 --> 00:39:24,965
- Why didn't you tell her you
were allergic to lavender?
964
00:39:25,000 --> 00:39:25,827
You knew that.
965
00:39:27,103 --> 00:39:28,724
It doesn't look that bad baby.
966
00:39:28,758 --> 00:39:30,137
- Does it?
967
00:39:30,172 --> 00:39:31,793
- No, get you a nice
little sexy veil.
968
00:39:31,827 --> 00:39:33,448
I seen one online.
969
00:39:33,482 --> 00:39:35,482
You'd be, just look mysterious
and sexy as you wanna be.
970
00:39:35,517 --> 00:39:37,172
- Okay.
- yeah.
971
00:39:37,206 --> 00:39:39,586
- Can you kiss my forehead Ed?
972
00:39:39,620 --> 00:39:40,482
- Hm?
973
00:39:40,517 --> 00:39:41,586
- Can you kiss my forehead?
974
00:39:44,000 --> 00:39:45,103
- Of course.
975
00:39:46,068 --> 00:39:48,137
[coughs]
976
00:39:58,655 --> 00:39:59,965
- I love you Ed.
977
00:40:00,000 --> 00:40:01,413
- I love you more baby.
978
00:40:02,620 --> 00:40:04,103
All right, rest up.
979
00:40:05,517 --> 00:40:07,000
- It itches, oh god.
980
00:40:09,172 --> 00:40:12,586
I'm gone kill that
bitch, I swear.
981
00:40:12,620 --> 00:40:14,793
- Aren't you supposed to
ask clients ahead of time
982
00:40:14,827 --> 00:40:16,448
do they have allergies?
983
00:40:16,482 --> 00:40:18,724
- I mean, it's not like
she's a real client.
984
00:40:18,758 --> 00:40:20,655
I was just tryna do
something nice for her.
985
00:40:23,655 --> 00:40:24,551
Are you sure we can't just,
986
00:40:24,586 --> 00:40:27,482
- We are not moving out.
987
00:40:27,517 --> 00:40:29,000
We spent good money
on this place.
988
00:40:29,034 --> 00:40:31,482
We are not about to
spend more on a hotel.
989
00:40:31,517 --> 00:40:33,000
And besides, mom already
said she's settled in
990
00:40:33,034 --> 00:40:34,586
and not going to a hotel.
991
00:40:34,620 --> 00:40:35,896
And we can't leave her
here with them, so.
992
00:40:35,931 --> 00:40:36,827
- [Jayla] We can't?
993
00:40:39,517 --> 00:40:41,034
- The Russels really
aren't that bad babe.
994
00:40:41,068 --> 00:40:43,827
In fact, I like Ed.
995
00:40:43,862 --> 00:40:46,000
Do you know that man is going
through a hard time right now
996
00:40:46,034 --> 00:40:48,862
and he's doing it all
with a smile on his face?
997
00:40:48,896 --> 00:40:49,931
- Well, what's wrong?
998
00:40:53,206 --> 00:40:55,482
- I'm not supposed to
be telling you this but,
999
00:40:55,517 --> 00:40:56,137
- Uh-huh.
1000
00:40:57,068 --> 00:40:59,206
- Ed got laid off babe.
1001
00:40:59,241 --> 00:41:00,862
And he still brought
his family here.
1002
00:41:00,896 --> 00:41:02,275
You know why?
1003
00:41:02,310 --> 00:41:04,172
Because he didn't
wanna ruin Christmas.
1004
00:41:04,206 --> 00:41:05,655
She doesn't even know about it.
1005
00:41:05,689 --> 00:41:07,206
I'm telling you
they're good people.
1006
00:41:09,586 --> 00:41:12,275
- Wait, if he lost his job,
1007
00:41:12,310 --> 00:41:14,137
then what's he doing
betting you in pool?
1008
00:41:15,137 --> 00:41:16,551
- It's man's thing baby.
1009
00:41:19,931 --> 00:41:20,517
You know what?
1010
00:41:22,068 --> 00:41:24,103
We should take them
out to eat tomorrow.
1011
00:41:24,137 --> 00:41:25,517
Maybe go sightseeing, you know,
1012
00:41:25,551 --> 00:41:26,206
do something nice for 'em.
1013
00:41:26,241 --> 00:41:28,827
I think it'll help 'em.
1014
00:41:28,862 --> 00:41:29,689
- That's very sweet.
1015
00:41:29,724 --> 00:41:30,724
- Yeah?
1016
00:41:30,758 --> 00:41:31,827
- It's a good idea.
1017
00:41:31,862 --> 00:41:33,551
I'll go tell them.
1018
00:41:33,586 --> 00:41:36,172
[Valerie screaming]
1019
00:41:37,827 --> 00:41:39,724
I'ma tell them first
thing in the morning.
1020
00:41:39,758 --> 00:41:40,827
- Good idea.
1021
00:41:40,862 --> 00:41:43,206
[bright music]
1022
00:41:46,931 --> 00:41:49,620
[Valerie screaming]
1023
00:41:49,655 --> 00:41:51,689
- Thank you Jesus.
1024
00:41:51,724 --> 00:41:54,241
Baby, baby, look at my face.
1025
00:41:54,275 --> 00:41:55,689
Look, look, look.
1026
00:41:58,310 --> 00:41:59,655
- [Ed] Hey, hey.
1027
00:42:01,310 --> 00:42:05,689
You don't look like you had hot
sauce bubbling on your face.
1028
00:42:05,724 --> 00:42:07,137
- [Jayla] Hi.
1029
00:42:07,172 --> 00:42:09,241
- What do you want now.
1030
00:42:09,275 --> 00:42:11,586
- Hi, I hope I'm
not interrupting.
1031
00:42:12,586 --> 00:42:14,586
I just wanted to come
and check on your face.
1032
00:42:14,620 --> 00:42:16,344
And see that it all
cleared up, and it has.
1033
00:42:16,379 --> 00:42:19,206
So, that's good.
1034
00:42:19,241 --> 00:42:22,758
Secondly, Morgan
and I just wanted
1035
00:42:22,793 --> 00:42:27,586
to invite you guys to lunch
today, if you were interested.
1036
00:42:28,724 --> 00:42:32,206
- I told you they
weren't such bad people.
1037
00:42:32,241 --> 00:42:33,206
[carolers singing]
1038
00:42:33,241 --> 00:42:37,068
♪ Noel, noel, noel, noel
1039
00:42:37,103 --> 00:42:39,068
- Oh, what's that?
1040
00:42:39,103 --> 00:42:41,241
- Oh, oh, it's the carolers.
1041
00:42:42,758 --> 00:42:44,724
- They so pitiful.
1042
00:42:44,758 --> 00:42:46,344
Standing out there in the cold.
1043
00:42:46,379 --> 00:42:47,931
Po babies.
1044
00:42:47,965 --> 00:42:48,793
- Uh-oh.
1045
00:42:52,137 --> 00:42:54,586
- They're not pitiful Jayla.
1046
00:42:54,620 --> 00:42:56,241
They want to do this.
1047
00:42:57,241 --> 00:43:01,068
There's a lot of sad
people in these times.
1048
00:43:01,103 --> 00:43:03,310
My choir carols every year.
1049
00:43:05,000 --> 00:43:08,931
And, we move people to tears
with our Christmas musicals.
1050
00:43:08,965 --> 00:43:09,931
You find that funny.
1051
00:43:10,965 --> 00:43:12,655
- No, I'm sorry.
1052
00:43:12,689 --> 00:43:16,137
It's just, I mean it's just
people standing in the cold
1053
00:43:16,172 --> 00:43:18,137
singing to closed doors.
1054
00:43:18,172 --> 00:43:20,034
- Standing in the cold, no.
1055
00:43:20,068 --> 00:43:21,379
They wanna spread joy.
1056
00:43:22,724 --> 00:43:24,103
Do you even know
what that means?
1057
00:43:29,862 --> 00:43:30,793
- Christmas caroling.
1058
00:43:33,724 --> 00:43:34,793
Now this is interesting,
1059
00:43:34,827 --> 00:43:36,172
I bet you didn't know this.
1060
00:43:36,206 --> 00:43:39,172
Christmas caroling actually
began as pagan songs
1061
00:43:39,206 --> 00:43:42,689
sung at winter
solstice celebrations.
1062
00:43:42,724 --> 00:43:44,793
- I don't care what
your stupid phone says.
1063
00:43:44,827 --> 00:43:46,034
I like caroling.
1064
00:43:46,068 --> 00:43:47,689
And I'm going to find my joy.
1065
00:43:47,724 --> 00:43:50,172
[hip-hop music]
1066
00:43:51,758 --> 00:43:53,241
- Okay wait, show me how
that other one again.
1067
00:43:53,275 --> 00:43:54,689
- See, y'all folks up north
1068
00:43:54,724 --> 00:43:56,275
always think y'all
set then trends.
1069
00:43:56,310 --> 00:43:59,724
See, us in the south,
we set the trends.
1070
00:43:59,758 --> 00:44:01,758
- Okay, boy just 'cause I don't
know your funky little dance
1071
00:44:01,793 --> 00:44:03,689
doesn't mean that
we don't set trends.
1072
00:44:04,793 --> 00:44:07,206
- Open up, I wanna come in.
1073
00:44:07,241 --> 00:44:08,758
- Ignore her.
1074
00:44:08,793 --> 00:44:10,172
- You sure you don't
wanna just let her in.
1075
00:44:10,206 --> 00:44:12,034
- Nah, she's annoying.
1076
00:44:14,034 --> 00:44:16,034
- Open up, you know
momma don't want you
1077
00:44:16,068 --> 00:44:17,931
in there with some girl.
1078
00:44:17,965 --> 00:44:19,689
Come on, you think
you grown, okay.
1079
00:44:20,862 --> 00:44:23,034
- Hold on, what, Raven?
1080
00:44:23,068 --> 00:44:24,241
- What's going on out here.
1081
00:44:24,275 --> 00:44:25,931
- Raven Monique Mitchell,
1082
00:44:25,965 --> 00:44:27,068
open this door right now.
1083
00:44:27,103 --> 00:44:28,241
- Y'all come up out of there.
1084
00:44:28,275 --> 00:44:29,896
- What in the
heaven is going on.
1085
00:44:29,931 --> 00:44:30,896
- What are you doing in there.
1086
00:44:30,931 --> 00:44:31,724
Get in this,
1087
00:44:31,758 --> 00:44:33,206
- Oh my god.
1088
00:44:33,241 --> 00:44:34,206
- [Jayla] Get outta here,
get on out, get on out.
1089
00:44:34,241 --> 00:44:36,172
- Come on out of
here, [mumbling]
1090
00:44:36,206 --> 00:44:37,206
- [Hazel] What is going on?
1091
00:44:37,241 --> 00:44:38,896
- Destiny, come here.
1092
00:44:38,931 --> 00:44:40,068
- [Hazel] Now, let me tell
you something right now honey,
1093
00:44:40,103 --> 00:44:40,931
- What were you doing in here?
1094
00:44:40,965 --> 00:44:42,068
- [Raven] Dancing.
1095
00:44:42,103 --> 00:44:43,344
- You don't need to
lock the doors to dance.
1096
00:44:43,379 --> 00:44:44,793
- No mom, Deshawn
only locked the door
1097
00:44:44,827 --> 00:44:46,000
because he didn't want
destiny coming in here.
1098
00:44:46,034 --> 00:44:47,931
- You know you're not allowed
to date until you're 16.
1099
00:44:47,965 --> 00:44:49,413
- I'm not dating
him, I'm dancing.
1100
00:44:49,448 --> 00:44:50,103
- [Hazel] Stop giving
your mother lip.
1101
00:44:50,137 --> 00:44:51,172
- But grandma.
1102
00:44:51,206 --> 00:44:52,827
- No, there's no buts about it.
1103
00:44:52,862 --> 00:44:54,034
You're not to be in a
bedroom with your boyfriend.
1104
00:44:54,068 --> 00:44:55,758
- And when you do
decide to date,
1105
00:44:55,793 --> 00:44:58,034
it will not be with boys with
C grades and shagging pants.
1106
00:44:58,068 --> 00:44:59,758
- More like, someone
like your daddy.
1107
00:45:02,034 --> 00:45:04,344
- Look I know that
Deshawn is different
1108
00:45:04,379 --> 00:45:06,000
from the boys at your school.
1109
00:45:06,034 --> 00:45:09,034
But, I promise you,
what seems cool now
1110
00:45:09,068 --> 00:45:10,068
is really just hood.
1111
00:45:12,068 --> 00:45:14,068
- Did you just call my son hood?
1112
00:45:15,413 --> 00:45:16,965
- Come on Raven,
let's go, let's go.
1113
00:45:18,068 --> 00:45:19,448
- Valerie, I just meant,
1114
00:45:19,482 --> 00:45:21,931
- No Jayla, I know
what you meant.
1115
00:45:21,965 --> 00:45:23,137
And I'm here to tell you
1116
00:45:23,172 --> 00:45:24,793
that your spoiled
brat of a daughter
1117
00:45:24,827 --> 00:45:26,551
would be lucky to have
a boy like my Deshawn.
1118
00:45:26,586 --> 00:45:28,137
- I only said the truth.
1119
00:45:28,172 --> 00:45:30,482
He is a below average
student with sagging pants.
1120
00:45:30,517 --> 00:45:32,310
- It doesn't matter
what he dresses like.
1121
00:45:32,344 --> 00:45:34,482
He comes from good stock.
1122
00:45:34,517 --> 00:45:36,896
You know, your Raven
is gone have the same
1123
00:45:36,931 --> 00:45:38,275
stank attitude you have,
1124
00:45:38,310 --> 00:45:39,931
and she's gonna be a hot mess
1125
00:45:39,965 --> 00:45:41,931
when that apple
falls from the tree.
1126
00:45:41,965 --> 00:45:43,827
- There is nothing wrong
with my tree, honey.
1127
00:45:43,862 --> 00:45:45,137
- Well honey, you need to check
1128
00:45:45,172 --> 00:45:47,137
with your husband about that.
1129
00:45:47,172 --> 00:45:48,241
Check the weeds in your house
1130
00:45:48,275 --> 00:45:49,448
before you come for mine.
1131
00:45:49,482 --> 00:45:50,931
- There are no
weeds in my house.
1132
00:45:50,965 --> 00:45:52,862
You're the one living
in a house of secrets.
1133
00:45:52,896 --> 00:45:55,448
- My family doesn't have
secrets, we are always honest.
1134
00:45:55,482 --> 00:45:57,275
Unlike the liars you live with.
1135
00:45:57,310 --> 00:45:59,310
- Liar, your husband has no job.
1136
00:45:59,344 --> 00:46:01,551
- Your husband has a girlfriend.
1137
00:46:04,620 --> 00:46:06,000
- Come on man.
1138
00:46:06,034 --> 00:46:08,620
- You losing man, I told you.
1139
00:46:08,655 --> 00:46:09,896
- [Both] We need to talk.
1140
00:46:14,068 --> 00:46:15,275
- I think the two of y'all
should work that out.
1141
00:46:15,310 --> 00:46:17,206
- My thoughts exactly.
1142
00:46:17,241 --> 00:46:19,206
- You wanna tell
me about your job,
1143
00:46:19,241 --> 00:46:20,379
or the lack there of?
1144
00:46:22,655 --> 00:46:24,586
- Oh, don't give me that look.
1145
00:46:24,620 --> 00:46:27,103
Valerie, tell him
what you told me.
1146
00:46:27,137 --> 00:46:29,137
- I asked you for desecration.
1147
00:46:29,172 --> 00:46:30,620
- So it's true?
1148
00:46:30,655 --> 00:46:31,517
- Let's talk upstairs.
1149
00:46:33,551 --> 00:46:38,275
- Valerie, you said some
things about my husband
1150
00:46:40,241 --> 00:46:42,344
and I need to understand why.
1151
00:46:45,586 --> 00:46:48,448
- Jayla, I'm sorry
this is happening.
1152
00:46:52,137 --> 00:46:54,137
You need to talk to
your husband in private.
1153
00:47:00,310 --> 00:47:01,517
- Are you having an affair?
1154
00:47:02,551 --> 00:47:04,103
- What?
1155
00:47:04,137 --> 00:47:05,275
- She was very clear.
1156
00:47:05,310 --> 00:47:07,655
She said, "Your husband
has a girlfriend."
1157
00:47:07,689 --> 00:47:08,586
- That is not true.
1158
00:47:08,620 --> 00:47:10,034
- Then why would she say it?
1159
00:47:10,068 --> 00:47:11,586
- I don't know why
she would say it.
1160
00:47:11,620 --> 00:47:13,448
- I can't believe
this is happening.
1161
00:47:16,068 --> 00:47:18,172
- Shanice, she must of saw.
1162
00:47:19,172 --> 00:47:20,586
- What?
1163
00:47:20,620 --> 00:47:22,931
- I am not having
an affair okay.
1164
00:47:22,965 --> 00:47:24,413
I was talking to Stacey, Jayla.
1165
00:47:26,206 --> 00:47:27,241
- Stacey, my sister?
1166
00:47:27,275 --> 00:47:28,586
- Yes, your sister.
1167
00:47:28,620 --> 00:47:30,068
She's back in town.
1168
00:47:30,103 --> 00:47:31,448
I was gonna put you
two together, Jayla.
1169
00:47:31,482 --> 00:47:33,551
It was gonna be my
Christmas present to you.
1170
00:47:33,586 --> 00:47:35,586
- Stacey told me to go
to hell, three years ago,
1171
00:47:35,620 --> 00:47:37,172
when I sold momma's house.
1172
00:47:37,206 --> 00:47:39,241
We don't have anything
to say to each other.
1173
00:47:39,275 --> 00:47:41,137
- I disagree, and that's
why we're here in DC.
1174
00:47:41,172 --> 00:47:42,310
It's time, baby.
1175
00:47:42,344 --> 00:47:44,275
You two need to talk.
1176
00:47:44,310 --> 00:47:47,517
- She's irrational, saying
I sold momma's house
1177
00:47:47,551 --> 00:47:49,965
because I forgot about my roots.
1178
00:47:50,000 --> 00:47:51,620
I sold the house so we
could split the money.
1179
00:47:51,655 --> 00:47:53,241
I did what was best
for both of us.
1180
00:47:54,379 --> 00:47:55,379
- It's time you make up.
1181
00:47:56,448 --> 00:47:57,413
- What did she say?
1182
00:47:59,413 --> 00:48:01,103
That's what I thought.
1183
00:48:03,620 --> 00:48:07,068
- I cannot believe you thought
I was having an affair.
1184
00:48:07,103 --> 00:48:08,551
- I can't believe we're
trapped in this house
1185
00:48:08,586 --> 00:48:09,724
with these crazy people.
1186
00:48:11,620 --> 00:48:12,517
- Stay in this house one
more minute with that man
1187
00:48:12,551 --> 00:48:14,034
it's gone be a fight in here.
1188
00:48:14,068 --> 00:48:15,655
- All right, so Ed,
where we gonna go?
1189
00:48:15,689 --> 00:48:17,620
- Find us a place.
1190
00:48:17,655 --> 00:48:19,517
- I mean, I wish you hadn't
kept the layoff from me.
1191
00:48:19,551 --> 00:48:22,000
- I wish you hadn't kept your
high blood pressure from me.
1192
00:48:22,034 --> 00:48:22,827
- Oh, you know?
1193
00:48:22,862 --> 00:48:24,344
- Of course I know, I know you.
1194
00:48:24,379 --> 00:48:27,482
And, you stress about
everything, you stress.
1195
00:48:27,517 --> 00:48:29,172
You stress about my job.
1196
00:48:29,206 --> 00:48:31,620
I knew I'd find another
one before you found out.
1197
00:48:31,655 --> 00:48:33,172
- [Valerie] So do you have one?
1198
00:48:35,068 --> 00:48:38,241
- Not yet, you found out
too early because of them.
1199
00:48:38,275 --> 00:48:39,517
- I found out too early.
1200
00:48:39,551 --> 00:48:41,241
Now what are we gonna do?
1201
00:48:41,275 --> 00:48:44,586
Oh my gosh, do you know the
first of the month is next week?
1202
00:48:44,620 --> 00:48:46,586
We got the car
payment, we got the,
1203
00:48:46,620 --> 00:48:49,344
the kids gotta take a
trip, the lotto money,
1204
00:48:49,379 --> 00:48:50,172
we done spent that.
1205
00:48:50,206 --> 00:48:51,413
What are we gonna,
1206
00:48:51,448 --> 00:48:52,586
- Wait, wait, you spent
all the lotto money?
1207
00:48:52,620 --> 00:48:55,655
- This whole trip Ed, it's gone.
1208
00:48:55,689 --> 00:48:57,172
I can't, that's what
I'm talking about.
1209
00:48:57,206 --> 00:48:58,413
- [Ed] Calm down.
1210
00:48:58,448 --> 00:48:59,448
- We shoulda never
taken this trip.
1211
00:48:59,482 --> 00:49:00,379
- Val, calm down.
1212
00:49:00,413 --> 00:49:03,241
[Valarie gasping]
1213
00:49:04,620 --> 00:49:06,172
This is why I don't
tell you nothing.
1214
00:49:06,206 --> 00:49:07,724
This is exactly why I
don't tell you nothing.
1215
00:49:07,758 --> 00:49:09,172
You're stressed out.
1216
00:49:09,206 --> 00:49:11,586
You're hyperventilating,
now I'm stressed out.
1217
00:49:11,620 --> 00:49:13,758
- You shouldn't of been
knocking on the door.
1218
00:49:13,793 --> 00:49:15,448
- Kids, pack your bags,
we're about to go.
1219
00:49:15,482 --> 00:49:17,034
- Where we going?
1220
00:49:17,068 --> 00:49:18,413
- Just grab all the
ornaments off the tree.
1221
00:49:18,448 --> 00:49:20,413
Especially the star, your
mother loves that one.
1222
00:49:23,103 --> 00:49:25,068
- I'm so sorry I shouldn't
of said anything.
1223
00:49:25,103 --> 00:49:27,413
- Look, your brother
just wants to leave.
1224
00:49:27,448 --> 00:49:29,103
Have you found anything?
1225
00:49:29,137 --> 00:49:31,517
- The cheapest I can find
is two something a night.
1226
00:49:31,551 --> 00:49:32,689
- Bags are packed
we are we going?
1227
00:49:32,724 --> 00:49:34,724
- There's nothing
decent under 200.
1228
00:49:34,758 --> 00:49:36,034
- We're staying at your place.
1229
00:49:36,068 --> 00:49:36,724
- [Shanice] What?
1230
00:49:38,103 --> 00:49:38,931
- You shoulda took
a class at Howard
1231
00:49:38,965 --> 00:49:40,689
that said, keep your mouth shut.
1232
00:49:40,724 --> 00:49:41,551
- Dang.
1233
00:49:44,551 --> 00:49:45,413
- What did you do?
1234
00:49:46,310 --> 00:49:47,413
- What?
1235
00:49:47,448 --> 00:49:48,206
- What did you say to them.
1236
00:49:48,241 --> 00:49:49,344
Whey did they leave?
1237
00:49:49,379 --> 00:49:51,034
- I don't know.
1238
00:49:51,068 --> 00:49:52,413
- You said something to
them and now they're gone,
1239
00:49:52,448 --> 00:49:53,758
and I do not want them gone.
1240
00:49:53,793 --> 00:49:54,620
- I don't have anything
to do with that.
1241
00:49:54,655 --> 00:49:56,000
- Yes you do.
1242
00:49:58,862 --> 00:50:00,206
Are you at least taking
me to the museum today?
1243
00:50:00,241 --> 00:50:01,551
- Raven, ask me
that one more time!
1244
00:50:11,103 --> 00:50:13,413
- [Deshawn] Don't know
why y'all brought me here.
1245
00:50:13,448 --> 00:50:17,379
- I should have never
planned this trip, I'm sorry.
1246
00:50:17,413 --> 00:50:19,724
- I shoulda been honest
about my job situation, baby.
1247
00:50:19,758 --> 00:50:21,413
- [Deshawn] Are we
bringing everything
1248
00:50:21,448 --> 00:50:23,068
- There's no room.
1249
00:50:23,103 --> 00:50:24,379
Look, I'm about to
take this food in.
1250
00:50:24,413 --> 00:50:25,206
Come on y'all.
1251
00:50:27,068 --> 00:50:29,827
- You know, if only the
Mitchells had been cool.
1252
00:50:29,862 --> 00:50:31,655
- Come on Val, we were
fighting over that house too.
1253
00:50:31,689 --> 00:50:33,413
We can't just blame them.
1254
00:50:33,448 --> 00:50:34,482
- You can't, but I can.
1255
00:50:42,413 --> 00:50:43,241
- Look at us.
1256
00:50:44,724 --> 00:50:47,344
You know, I usually
feel so much gratitude
1257
00:50:47,379 --> 00:50:48,827
and gratefulness
this time of year,
1258
00:50:48,862 --> 00:50:51,172
being able to spend time
with you and the kids.
1259
00:50:51,206 --> 00:50:53,689
I haven't felt a second of
that since we've been here.
1260
00:50:53,724 --> 00:50:56,000
- Yeah, me neither.
1261
00:50:56,862 --> 00:50:58,827
And that's the exact problem.
1262
00:50:58,862 --> 00:51:01,137
See, when you hang around
with negative people,
1263
00:51:01,172 --> 00:51:02,896
the negative energy
and stank attitude
1264
00:51:02,931 --> 00:51:05,137
just gets all on you like fleas.
1265
00:51:05,172 --> 00:51:07,758
You can't even, ugh, it's uh.
1266
00:51:07,793 --> 00:51:09,413
- I don't even understand them.
1267
00:51:09,448 --> 00:51:11,448
But, you know what?
1268
00:51:11,482 --> 00:51:13,655
It is what it is,
we're here now.
1269
00:51:13,689 --> 00:51:18,482
- Well, I do wanna say thank
you for bringing us out here.
1270
00:51:19,448 --> 00:51:20,793
Knowing what I know now,
1271
00:51:22,310 --> 00:51:23,827
I'm sure it most
of been stressful.
1272
00:51:25,172 --> 00:51:27,137
- You know me, I don't
stress like that.
1273
00:51:27,172 --> 00:51:30,241
Daddy still cool
as a cucumber, huh.
1274
00:51:30,275 --> 00:51:31,068
- Yeah.
1275
00:51:34,758 --> 00:51:36,620
- I'm not sure what this is but,
1276
00:51:36,655 --> 00:51:37,793
I'm old enough to
know this ain't just
1277
00:51:37,827 --> 00:51:39,482
a cool looking
glass with a straw.
1278
00:51:41,517 --> 00:51:43,862
Geez, did you have to snatch it.
1279
00:51:43,896 --> 00:51:45,827
- [Shanice] Girl,
why didn't clean up?
1280
00:51:45,862 --> 00:51:48,103
My brother's gonna think
I'm up here wilding out.
1281
00:51:49,344 --> 00:51:51,137
- Hey sis.
1282
00:51:51,172 --> 00:51:53,413
- Before you say anything,
it's legal in DC, okay.
1283
00:51:57,655 --> 00:52:02,517
- Hi, do you think
Raven's too old
1284
00:52:03,586 --> 00:52:03,862
for this sort of thing now?
1285
00:52:05,551 --> 00:52:06,655
- I don't know, maybe not.
1286
00:52:09,241 --> 00:52:10,689
You know, my sister and
I used to make these
1287
00:52:10,724 --> 00:52:12,379
when I was little.
1288
00:52:12,413 --> 00:52:15,758
We would use wafers and
candy canes, marshmallows.
1289
00:52:15,793 --> 00:52:17,344
We didn't have any kits though.
1290
00:52:17,379 --> 00:52:18,758
- Oh, I don't like that there.
1291
00:52:18,793 --> 00:52:21,689
Morgan, he could
never finish his
1292
00:52:21,724 --> 00:52:23,724
because he'd eat
the parts first.
1293
00:52:25,413 --> 00:52:26,379
- Sounds like him.
1294
00:52:27,827 --> 00:52:30,310
- Anyway, I am going
to check on Raven
1295
00:52:30,344 --> 00:52:32,827
and see if she want's to do
this with her grandmother.
1296
00:52:34,206 --> 00:52:38,655
- Hazel, I know that
you never thought
1297
00:52:40,655 --> 00:52:42,206
I deserved Morgan.
1298
00:52:44,551 --> 00:52:45,724
I just want you to know
1299
00:52:45,758 --> 00:52:47,379
that there's nothing
I wouldn't do for him.
1300
00:52:48,896 --> 00:52:50,724
- I just want my son
to be happy, Jayla.
1301
00:52:52,413 --> 00:52:54,862
And, I must admit,
you make him happy.
1302
00:52:57,206 --> 00:53:01,034
I just wish you'd put
less emphasis on status
1303
00:53:01,068 --> 00:53:04,275
and care more about family.
1304
00:53:06,448 --> 00:53:08,517
- I care about my family.
1305
00:53:09,931 --> 00:53:11,931
There's nothing wrong
with wanting success,
1306
00:53:11,965 --> 00:53:13,000
for all of us.
1307
00:53:13,034 --> 00:53:14,586
- At what cost?
1308
00:53:14,620 --> 00:53:16,482
- Excuse me?
1309
00:53:16,517 --> 00:53:18,689
- Do you even know what
your daughter wants to be
1310
00:53:18,724 --> 00:53:20,551
when she grows up?
1311
00:53:20,586 --> 00:53:23,379
- Yes, we've talked about
her being an endocrinologist.
1312
00:53:23,413 --> 00:53:25,758
- Really, she told me she
wanted to be a history teacher.
1313
00:53:25,793 --> 00:53:27,275
- She's never said that.
1314
00:53:27,310 --> 00:53:29,448
- [Hazel] Maybe you
didn't hear her.
1315
00:53:29,482 --> 00:53:31,551
- That just sounds
so pedestrian.
1316
00:53:31,586 --> 00:53:34,448
- Oh, so fiddling around with
glands would be exciting.
1317
00:53:34,482 --> 00:53:38,275
And by the way, by the
way, I can buy you one.
1318
00:53:38,310 --> 00:53:40,517
This is for my
granddaughter and me.
1319
00:53:43,000 --> 00:53:45,448
- Look, I know that
Raven likes history.
1320
00:53:45,482 --> 00:53:47,379
Okay, but I also
know my own child.
1321
00:53:47,413 --> 00:53:48,931
And she wouldn't
have the patience
1322
00:53:48,965 --> 00:53:51,241
to deal with bad kids,
1323
00:53:51,275 --> 00:53:53,206
- And shouldn't
that be her choice?
1324
00:53:54,827 --> 00:53:58,379
- No, actually, sometimes
it's a mother's choice,
1325
00:53:58,413 --> 00:54:02,068
or prerogative to see farther
than her child can see.
1326
00:54:02,103 --> 00:54:04,344
She's very smart and
there aren't very many
1327
00:54:04,379 --> 00:54:06,482
African American women
endocrinologists.
1328
00:54:06,517 --> 00:54:08,448
She could get into any
hospital she wanted.
1329
00:54:08,482 --> 00:54:10,517
So, I think that would
be a good choice for her.
1330
00:54:10,551 --> 00:54:12,517
- [Hazel] And I think, I'm
gonna put it all on the table,
1331
00:54:12,551 --> 00:54:14,586
that you've been more concerned
1332
00:54:14,620 --> 00:54:16,482
about what's best for you.
1333
00:54:16,517 --> 00:54:17,862
- [Jayla] I am not.
1334
00:54:17,896 --> 00:54:19,862
Why doesn't anybody
appreciate what I do for them?
1335
00:54:19,896 --> 00:54:21,344
- [Hazel] Why do you think?
1336
00:54:21,379 --> 00:54:22,586
- [Jayla] I don't know,
1337
00:54:22,620 --> 00:54:23,517
but I'm sure you're
going to tell me.
1338
00:54:28,620 --> 00:54:30,793
- Always about the shopping
and the Christmas trees
1339
00:54:30,827 --> 00:54:33,034
and the pomp and circumstance,
1340
00:54:33,068 --> 00:54:36,655
never about God's
Christmas gift to us.
1341
00:54:36,689 --> 00:54:38,620
His unconditional love.
1342
00:54:38,655 --> 00:54:40,000
No matter what we
say or what we do,
1343
00:54:40,034 --> 00:54:41,310
his love is unchanged.
1344
00:54:41,344 --> 00:54:42,448
Why can't you see that?
1345
00:54:42,482 --> 00:54:44,034
- I know what
unconditional love it.
1346
00:54:44,068 --> 00:54:46,689
And obviously, I wouldn't
love Raven any less
1347
00:54:46,724 --> 00:54:47,931
if you chose a different career
1348
00:54:47,965 --> 00:54:49,689
than the one I wanted for her.
1349
00:54:49,724 --> 00:54:52,344
- Unfortunately, I don't
think she knows that.
1350
00:54:57,689 --> 00:55:00,586
[slow hip-hop music]
1351
00:55:00,620 --> 00:55:03,724
♪ Turn up, tonight, da da
1352
00:55:03,758 --> 00:55:06,862
[slow hip-hop music]
1353
00:55:11,827 --> 00:55:14,413
[Zane singing]
1354
00:55:23,931 --> 00:55:26,758
- Okay, I found a cheaper
hotel but it's in Maryland.
1355
00:55:26,793 --> 00:55:28,551
- Don't worry about all
that we're leaving tomorrow.
1356
00:55:28,586 --> 00:55:29,758
- But, tomorrow's Christmas.
1357
00:55:32,931 --> 00:55:34,000
- I'm going to get coffee.
1358
00:55:42,068 --> 00:55:42,896
- Look what you did.
1359
00:55:42,931 --> 00:55:43,758
- Dang.
1360
00:55:47,103 --> 00:55:49,896
- Oh my god, Raven's
not in her room.
1361
00:55:49,931 --> 00:55:51,068
She's not in her room.
1362
00:55:51,103 --> 00:55:52,551
- Well, I'm sure she's
somewhere in the house.
1363
00:55:52,586 --> 00:55:53,379
Let's go find her.
1364
00:55:54,551 --> 00:55:55,206
Raven!
1365
00:55:55,241 --> 00:55:56,103
- [Hazel] Raven, honey.
1366
00:55:58,517 --> 00:56:00,655
- I'm thirsty, you
got some orange juice?
1367
00:56:00,689 --> 00:56:02,034
- I'll get you some water.
1368
00:56:02,068 --> 00:56:03,758
Can we just go to
that store next door?
1369
00:56:03,793 --> 00:56:04,827
I can't breath in here.
1370
00:56:06,965 --> 00:56:08,655
- Girl, come on.
1371
00:56:08,689 --> 00:56:09,482
- [Destiny] Thank you.
1372
00:56:09,517 --> 00:56:10,137
- Come on.
1373
00:56:11,137 --> 00:56:12,034
Do you want something?
1374
00:56:12,068 --> 00:56:13,103
- Nah, I'm good.
1375
00:56:14,137 --> 00:56:17,448
- [Shanice] Okay, suit yourself
1376
00:56:18,689 --> 00:56:20,482
- Would you move, dang.
1377
00:56:20,517 --> 00:56:22,655
- [Shanice] Girl, come on.
1378
00:56:22,689 --> 00:56:23,896
- Anything?
1379
00:56:23,931 --> 00:56:25,586
- No, she's still not
answering her phone.
1380
00:56:25,620 --> 00:56:27,068
- Can't believe this girl
would snick out of this house.
1381
00:56:27,103 --> 00:56:28,827
- You think she just up
and walked out of here
1382
00:56:28,862 --> 00:56:30,000
on her own two feet?
1383
00:56:30,034 --> 00:56:31,482
- No ma, kids don't
walk nowhere these days.
1384
00:56:31,517 --> 00:56:33,448
If she went anywhere, she
had to use my account.
1385
00:56:36,000 --> 00:56:37,448
She took GetThere,
1386
00:56:38,344 --> 00:56:40,137
to an address on Euclid
Street, let's go.
1387
00:56:40,172 --> 00:56:41,103
- [Jayla] What the
heck is on Euclid?
1388
00:56:41,137 --> 00:56:42,862
- [Morgan] Our daughter
is on Euclid Street.
1389
00:56:42,896 --> 00:56:44,000
- [Jayla] Where my shoes?
1390
00:56:44,034 --> 00:56:45,034
- [Hazel] What's GetThere?
1391
00:56:48,517 --> 00:56:49,896
- Deshawn, Destiny?
1392
00:56:52,206 --> 00:56:53,034
- Where are they?
1393
00:56:57,827 --> 00:56:59,068
- Where'd y'all go?
1394
00:56:59,103 --> 00:57:01,551
- Miss Thang got thirsty.
1395
00:57:01,586 --> 00:57:02,827
- [Ed] Where's Deshawn?
1396
00:57:02,862 --> 00:57:04,000
- I don't know.
1397
00:57:04,034 --> 00:57:05,172
Deshawn?
1398
00:57:05,206 --> 00:57:06,689
- He said he was
going to meet Raven.
1399
00:57:06,724 --> 00:57:08,137
- What?
1400
00:57:08,172 --> 00:57:10,896
- Well, he didn't say
it, I read his text.
1401
00:57:10,931 --> 00:57:13,586
- Little girl, what I tell you
about reading people's texts?
1402
00:57:13,620 --> 00:57:15,172
Read another text
and see if you ain't,
1403
00:57:15,206 --> 00:57:18,068
I try so hard,
lord Jesus, I try.
1404
00:57:18,103 --> 00:57:19,517
I don't I try, Ed?
1405
00:57:19,551 --> 00:57:21,034
What, no chipmunks don't read.
1406
00:57:21,068 --> 00:57:22,000
Don't look at your daddy.
1407
00:57:22,034 --> 00:57:23,655
You look at me.
1408
00:57:23,689 --> 00:57:24,896
What you, what did the
rest of the text say, huh?
1409
00:57:24,931 --> 00:57:26,655
Reading texts you ain't
got no business reading.
1410
00:57:26,689 --> 00:57:28,275
- [Ed] Val, come get a plate.
1411
00:57:28,310 --> 00:57:29,137
- Hold on.
1412
00:57:33,862 --> 00:57:35,034
- [Hazel] What is?
1413
00:57:35,068 --> 00:57:35,896
- I do not believe this girl.
1414
00:57:35,931 --> 00:57:37,275
She is so out of line.
1415
00:57:37,310 --> 00:57:38,137
- Well, what do you
expect with everything
1416
00:57:38,172 --> 00:57:39,793
that's been going on?
1417
00:57:39,827 --> 00:57:42,655
- No mom, I agree with
Jayla, this is unacceptable.
1418
00:57:42,689 --> 00:57:45,137
- Well, I guess I'll just stay
back until she comes home.
1419
00:57:52,758 --> 00:57:55,206
- This boy better
be at this house.
1420
00:57:55,241 --> 00:57:57,586
- Well, this'll be a
Christmas we'll never forget.
1421
00:57:57,620 --> 00:57:58,793
- You will never let me
plan another Christmas?
1422
00:57:58,827 --> 00:57:59,689
- Not a chance.
1423
00:58:07,068 --> 00:58:08,344
- This is the address.
1424
00:58:08,379 --> 00:58:09,896
- She came to this apartment?
1425
00:58:11,206 --> 00:58:12,862
Well, you know she's
with that boy, call Ed.
1426
00:58:12,896 --> 00:58:14,896
- I don't have his number.
1427
00:58:14,931 --> 00:58:16,620
- Well, you know I
don't have her number.
1428
00:58:17,931 --> 00:58:18,310
- So what now?
1429
00:58:20,275 --> 00:58:21,586
- Raven, Raven!
1430
00:58:25,103 --> 00:58:27,241
- Deshawn, Deshawn, Deshawn!
1431
00:58:29,068 --> 00:58:30,724
- Wait a minute, what are
y'all doing back here.
1432
00:58:30,758 --> 00:58:31,965
- Have you seen Deshawn?
1433
00:58:32,000 --> 00:58:32,931
He's with Raven.
1434
00:58:32,965 --> 00:58:33,862
- I don't know what's going on.
1435
00:58:33,896 --> 00:58:35,344
All I know is my granddaughter
1436
00:58:35,379 --> 00:58:37,758
she went to GetThere app,
I don't know where that is.
1437
00:58:37,793 --> 00:58:40,620
And then Jayla, and my
son went looking for her.
1438
00:58:40,655 --> 00:58:41,310
- He's still not
answering his phone.
1439
00:58:41,344 --> 00:58:42,586
- Well, neither is she.
1440
00:58:42,620 --> 00:58:43,896
- [Valerie] So where are they?
1441
00:58:43,931 --> 00:58:45,241
- How do I know?
1442
00:58:46,793 --> 00:58:47,620
- Desho!
1443
00:58:50,724 --> 00:58:51,551
- Daddy fear.
1444
00:58:53,275 --> 00:58:54,862
- Okay, do you have
a two of diamond?
1445
00:58:54,896 --> 00:58:55,965
- Go fish.
1446
00:58:57,344 --> 00:59:01,793
- Raven, has anybody
seen my baby!
1447
00:59:01,827 --> 00:59:03,172
She light skin,
got a big ponytail.
1448
00:59:03,206 --> 00:59:05,068
- [Ed] Stop, you are
going to lose your voice.
1449
00:59:05,103 --> 00:59:06,310
Will you stop, you're
going to lose your voice.
1450
00:59:06,344 --> 00:59:07,862
- If you hurt my
baby, I got a gun.
1451
00:59:07,896 --> 00:59:10,827
I've taken self-defense
classes, I will get you.
1452
00:59:10,862 --> 00:59:12,034
- Hello?
1453
00:59:12,068 --> 00:59:13,793
- Oh my god, Shanice,
have you seen Raven?
1454
00:59:13,827 --> 00:59:15,689
- Raven's not here girl.
1455
00:59:15,724 --> 00:59:16,655
Deshawn went to go meet her.
1456
00:59:16,689 --> 00:59:17,482
- No, no, no, no.
1457
00:59:17,517 --> 00:59:18,827
She got a ride here, she's here.
1458
00:59:18,862 --> 00:59:20,034
- Well, they're not here,
1459
00:59:20,068 --> 00:59:21,965
so you're welcomed
to come in, I mean.
1460
00:59:23,172 --> 00:59:24,655
- Honey, I'm really nervous.
1461
00:59:24,689 --> 00:59:25,793
- Calm down, look,
they're together,
1462
00:59:25,827 --> 00:59:26,689
I'm sure they're fine.
1463
00:59:28,068 --> 00:59:29,206
Let's just go in, come on.
1464
00:59:29,241 --> 00:59:30,862
- Come on.
1465
00:59:30,896 --> 00:59:33,827
- I don't know how you
can be so calm right now.
1466
00:59:33,862 --> 00:59:37,103
- Okay, would anyone
like any water?
1467
00:59:37,137 --> 00:59:39,103
- I would like you to
stop moving your leg.
1468
00:59:40,689 --> 00:59:41,448
[Zane singing]
1469
00:59:41,482 --> 00:59:45,862
♪ You take my breath away
1470
00:59:45,896 --> 00:59:50,344
♪ You make me love [mumbling]
1471
00:59:50,379 --> 00:59:54,034
- Whoa, Merry freakin'
Christmas guys.
1472
00:59:54,068 --> 00:59:55,241
Um, I'm Zane.
1473
00:59:59,724 --> 01:00:02,241
Oh yeah, the boy that was here
1474
01:00:02,275 --> 01:00:05,068
said he was taking the
girl to the museum.
1475
01:00:05,103 --> 01:00:06,137
The African American Museum.
1476
01:00:06,172 --> 01:00:07,379
- [Valerie] Museum?
1477
01:00:07,413 --> 01:00:09,275
[Zane singing]
1478
01:00:09,310 --> 01:00:11,965
- Valerie, just let us get up.
1479
01:00:12,000 --> 01:00:12,862
- Can you help me?
1480
01:00:12,896 --> 01:00:14,000
- Val, Val, Val,
1481
01:00:16,103 --> 01:00:17,000
- Are you kidding me?
1482
01:00:17,034 --> 01:00:18,241
- Val, Val.
1483
01:00:18,275 --> 01:00:19,965
- I got it, I got it, I got it.
1484
01:00:20,000 --> 01:00:21,379
- Jesus.
1485
01:00:21,413 --> 01:00:26,344
["Someday at Christmas,"
by Charles Garris]
1486
01:00:33,206 --> 01:00:35,310
♪ Someday at Christmas time
1487
01:00:35,344 --> 01:00:38,689
♪ Purely love will
be on our minds ♪
1488
01:00:38,724 --> 01:00:40,931
♪ No wars, no living in fear
1489
01:00:40,965 --> 01:00:44,310
♪ Peace on earth we'll
have right here ♪
1490
01:00:44,344 --> 01:00:46,724
♪ There's a way that
we could start ♪
1491
01:00:46,758 --> 01:00:49,862
♪ Put a little love in
every person's heart ♪
1492
01:00:49,896 --> 01:00:53,689
♪ Someday at Christmas time
1493
01:01:05,413 --> 01:01:06,827
- So did you see 'em?
1494
01:01:06,862 --> 01:01:08,793
- No, no it's way too
many people in here man.
1495
01:01:08,827 --> 01:01:10,758
We need to tackle this
in parts, all right.
1496
01:01:10,793 --> 01:01:13,068
We'll take the bottom
have, y'all take the top,
1497
01:01:13,103 --> 01:01:14,206
'cause I'm scared of heights.
1498
01:01:14,241 --> 01:01:15,068
Break!
1499
01:01:19,206 --> 01:01:21,000
- I can't find my phone.
1500
01:01:21,034 --> 01:01:22,379
I think I might of
left it in that car.
1501
01:01:22,413 --> 01:01:24,310
- Dang, oh, I got mine.
1502
01:01:24,344 --> 01:01:25,172
Let's take a selfie.
1503
01:01:32,862 --> 01:01:34,896
- Raven, what are doing?
1504
01:01:34,931 --> 01:01:36,379
- Dad, you got my note?
1505
01:01:36,413 --> 01:01:37,793
- There was note, what
note are you talking about?
1506
01:01:37,827 --> 01:01:39,310
- No, there was, I left
it on mom's laptop.
1507
01:01:39,344 --> 01:01:41,344
- [Jayla] Morgan!
- She's always on her,
1508
01:01:41,379 --> 01:01:43,034
- Why didn't you call me?
1509
01:01:43,068 --> 01:01:44,379
- I just found 'em, she
says she left you a note.
1510
01:01:44,413 --> 01:01:45,758
- What?
1511
01:01:45,793 --> 01:01:46,931
- She asked me to bring
her here, I'm sorry.
1512
01:01:46,965 --> 01:01:48,241
Please don't be mad with us.
1513
01:01:48,275 --> 01:01:49,379
- Oh, you are in
so much trouble.
1514
01:01:49,413 --> 01:01:50,344
- Wait, just.
1515
01:01:50,379 --> 01:01:51,758
- I don't care.
1516
01:01:51,793 --> 01:01:53,241
- I'm sorry, what?
1517
01:01:53,275 --> 01:01:54,344
- Wait, just listen, let's
just do this in the car, okay?
1518
01:01:54,379 --> 01:01:56,034
- I told you that
all I wanted to do
1519
01:01:56,068 --> 01:01:58,068
was come to the African
American Museum.
1520
01:01:58,103 --> 01:01:59,758
And you ignored me.
1521
01:01:59,793 --> 01:02:01,379
Christmas is tomorrow,
and we leave the next day.
1522
01:02:01,413 --> 01:02:03,275
You didn't even care how
important this was to me.
1523
01:02:03,310 --> 01:02:05,448
I don't care if I'm in trouble.
1524
01:02:05,482 --> 01:02:06,793
At least I got to see it.
1525
01:02:09,034 --> 01:02:10,034
- Listen, just
calm, please calm,
1526
01:02:10,068 --> 01:02:12,000
- No, no I will not calm down.
1527
01:02:12,034 --> 01:02:13,827
Raven, Raven, slow down!
1528
01:02:17,551 --> 01:02:21,379
- Well, that was enough
adventure for one day.
1529
01:02:21,413 --> 01:02:22,448
- You can say that
again brother.
1530
01:02:22,482 --> 01:02:25,241
Oh wait, I don't
talk to snitches.
1531
01:02:28,241 --> 01:02:30,827
- Well, I'm just
glad we got our kids.
1532
01:02:30,862 --> 01:02:32,137
- I'm hungry.
1533
01:02:34,068 --> 01:02:37,000
- Yeah well, I guess we'll go
on back to the apartment then.
1534
01:02:37,034 --> 01:02:37,931
- My place?
1535
01:02:37,965 --> 01:02:39,034
- Yeah, your little place.
1536
01:02:41,034 --> 01:02:45,137
- Well um, you guys
have a good Christmas.
1537
01:02:47,137 --> 01:02:49,896
- Yeah, Merry Christmas.
1538
01:02:52,034 --> 01:02:52,448
- You too.
1539
01:02:55,103 --> 01:02:56,000
- Enjoy the house.
1540
01:02:57,413 --> 01:02:59,758
All that room y'all got
in there by yourselves.
1541
01:03:03,620 --> 01:03:05,103
- Your dad followed
up about the phone.
1542
01:03:05,137 --> 01:03:06,448
They found it.
1543
01:03:06,482 --> 01:03:09,034
The driver's
bringing it back now.
1544
01:03:09,068 --> 01:03:09,517
- Thanks.
1545
01:03:13,413 --> 01:03:15,206
Is there something
you wanted to say?
1546
01:03:15,241 --> 01:03:17,034
If not, I'm going to bed.
1547
01:03:24,137 --> 01:03:28,034
- I wanted to say I'm sorry.
1548
01:03:28,068 --> 01:03:29,034
- [Raven] It's fine.
1549
01:03:29,068 --> 01:03:31,206
- No, it's not.
1550
01:03:31,241 --> 01:03:33,482
I should of made time to
take you to the museum.
1551
01:03:39,000 --> 01:03:40,275
Your grandmother told me today
1552
01:03:40,310 --> 01:03:42,517
that you want to be
a history teacher.
1553
01:03:42,551 --> 01:03:43,379
- Yeah.
1554
01:03:45,172 --> 01:03:47,034
- You never told me that.
1555
01:03:47,068 --> 01:03:49,379
- That's because I knew
you'd think it was silly.
1556
01:03:49,413 --> 01:03:51,137
And I just didn't feel
like defending it.
1557
01:03:53,068 --> 01:03:55,206
- I would've been
surprised, yes.
1558
01:03:56,896 --> 01:03:59,172
And I probably would of
asked you to reconsider.
1559
01:03:59,206 --> 01:04:00,103
- Exactly.
1560
01:04:03,103 --> 01:04:04,275
- And I would've been wrong.
1561
01:04:08,206 --> 01:04:11,413
Not only does your grandmother
know you better than I do,
1562
01:04:11,448 --> 01:04:13,620
which kills me by the way,
1563
01:04:15,620 --> 01:04:17,034
but you trust her more.
1564
01:04:18,275 --> 01:04:19,620
And that's my fault.
1565
01:04:21,620 --> 01:04:24,275
I haven't been listening to you.
1566
01:04:24,310 --> 01:04:25,689
And I'm gonna do
better, I promise,
1567
01:04:25,724 --> 01:04:27,896
about hearing you and
what you have to say.
1568
01:04:29,620 --> 01:04:32,068
God baby, if something
had happened to you today.
1569
01:04:32,103 --> 01:04:34,000
- It's okay mom,
nothing happened.
1570
01:04:34,034 --> 01:04:36,034
- But it could of, and I
haven't been here for you.
1571
01:04:36,068 --> 01:04:37,413
And I'm sorry, I'm so sorry.
1572
01:04:37,448 --> 01:04:39,379
- Mom, it's okay, stop.
1573
01:04:42,103 --> 01:04:46,448
It's my fault, I shouldn't
of left like that.
1574
01:04:52,206 --> 01:04:54,344
- Did you have fun at least?
1575
01:05:00,206 --> 01:05:01,413
You like Deshawn don't you?
1576
01:05:05,068 --> 01:05:07,413
Is this the first boy
that you've really liked?
1577
01:05:09,551 --> 01:05:10,655
Good, thank god [chuckling].
1578
01:05:14,517 --> 01:05:16,172
More listening, less talking.
1579
01:05:20,137 --> 01:05:22,517
God, I'm just not ready
for you to grow up.
1580
01:05:24,206 --> 01:05:29,000
In fact, you wanna go downstairs
and make some sugar cookies
1581
01:05:29,793 --> 01:05:30,655
to leave for Santa?
1582
01:05:30,689 --> 01:05:34,655
- [chuckling] No, I'm tired.
1583
01:05:36,310 --> 01:05:40,000
- All right, I'll go
downstairs by myself.
1584
01:05:41,034 --> 01:05:43,344
Just be making cookies
in the kitchen alone.
1585
01:05:44,517 --> 01:05:47,344
Solo, if you change your mind.
1586
01:05:49,689 --> 01:05:50,655
Good night.
1587
01:05:50,689 --> 01:05:51,965
- Good night.
1588
01:05:55,413 --> 01:05:59,275
I love you.
1589
01:05:59,310 --> 01:06:00,241
- I love you.
1590
01:06:02,724 --> 01:06:05,724
- Okay, there we go my king.
1591
01:06:05,758 --> 01:06:08,793
[both laughing]
1592
01:06:08,827 --> 01:06:10,206
- I don't know what's
gotten into Raven.
1593
01:06:10,241 --> 01:06:14,413
- Honey no, now don't
be so hard on yourself.
1594
01:06:14,448 --> 01:06:16,310
You know, I have
to admit though,
1595
01:06:16,344 --> 01:06:18,586
Jayla and I have
our differences,
1596
01:06:18,620 --> 01:06:22,241
and we get on each
other's nerves.
1597
01:06:22,275 --> 01:06:23,482
I have to say, the two of you
1598
01:06:23,517 --> 01:06:25,758
are doing an excellent
job raising Raven.
1599
01:06:26,862 --> 01:06:28,241
- Thank you momma.
1600
01:06:28,275 --> 01:06:29,793
- You're welcome, it's true.
1601
01:06:29,827 --> 01:06:32,172
And besides, there's
no, you know,
1602
01:06:32,206 --> 01:06:33,724
there's no formula to parenting.
1603
01:06:35,275 --> 01:06:36,344
- You got that right.
1604
01:06:36,379 --> 01:06:37,172
[both chuckling]
1605
01:06:37,206 --> 01:06:38,068
But I do have.
1606
01:06:38,103 --> 01:06:38,724
- What are you two doing?
1607
01:06:38,758 --> 01:06:40,241
- Having fun.
1608
01:06:40,275 --> 01:06:42,206
- Making paper
ornaments for the tree.
1609
01:06:42,241 --> 01:06:44,241
- Yeah, poor thing is
so pitiful and empty
1610
01:06:44,275 --> 01:06:46,241
we decided we're gonna
put something on it.
1611
01:06:47,482 --> 01:06:48,310
- Wanna help?
1612
01:06:49,724 --> 01:06:52,655
- Sure, let's see here.
1613
01:06:52,689 --> 01:06:54,241
How to make paper ornaments.
1614
01:06:54,275 --> 01:06:56,586
- [Ed] You do not need
instructions, okay.
1615
01:06:58,275 --> 01:07:00,275
- But yours looks so good.
1616
01:07:00,310 --> 01:07:01,586
- That's because my
brother and I used to make
1617
01:07:01,620 --> 01:07:04,137
paper ornaments when
we were smaller.
1618
01:07:04,172 --> 01:07:05,482
Mom and dad had a tree
1619
01:07:05,517 --> 01:07:06,724
and then we had a separate tree
1620
01:07:06,758 --> 01:07:08,793
that we would fill
with paper ornaments
1621
01:07:08,827 --> 01:07:12,379
because somebody didn't
want us messing up her tree.
1622
01:07:12,413 --> 01:07:14,172
- Oh really?
1623
01:07:14,206 --> 01:07:16,551
Someone was concerned
about presentation.
1624
01:07:16,586 --> 01:07:17,896
- Now, is my cue to leave.
1625
01:07:17,931 --> 01:07:19,862
Yes, goodnight son.
1626
01:07:22,172 --> 01:07:23,620
Goodnight Jayla.
1627
01:07:23,655 --> 01:07:24,655
- Goodnight.
1628
01:07:26,620 --> 01:07:28,827
- Move them buns over.
1629
01:07:28,862 --> 01:07:32,827
All you have to do is grab
the scissors and paper,
1630
01:07:34,758 --> 01:07:36,137
- Let's see here.
1631
01:07:47,448 --> 01:07:48,448
I need a protractor.
1632
01:07:50,344 --> 01:07:53,551
It's not, I need,
it's not perfect.
1633
01:07:53,586 --> 01:07:55,551
- Just cannot help
yourself, can you?
1634
01:07:56,655 --> 01:07:59,206
See, now it has personality.
1635
01:07:59,241 --> 01:08:00,551
[chuckling]
1636
01:08:00,586 --> 01:08:01,482
- Whatever, I don't like this.
1637
01:08:01,517 --> 01:08:02,517
I'm gonna make sugar cookies.
1638
01:08:06,379 --> 01:08:07,586
What are you doing?
1639
01:08:07,620 --> 01:08:09,275
- Dancing with my wife.
1640
01:08:09,310 --> 01:08:12,137
[Jayla chuckling]
1641
01:08:13,586 --> 01:08:17,724
- Hey, thank you for
tryna talk to my sister.
1642
01:08:19,310 --> 01:08:22,689
Your gifts were
always so thoughtful.
1643
01:08:22,724 --> 01:08:24,655
- Sorry it didn't work out babe.
1644
01:08:24,689 --> 01:08:25,862
- Oh, it's okay.
1645
01:08:28,896 --> 01:08:30,551
- I miss this.
1646
01:08:30,586 --> 01:08:32,379
- What, dancing?
1647
01:08:32,413 --> 01:08:33,551
- No, us.
1648
01:08:34,931 --> 01:08:36,620
This whole year almost
went by without us
1649
01:08:36,655 --> 01:08:38,896
spending time with each other.
1650
01:08:42,758 --> 01:08:46,517
- I smell chicken
and mumbo sauce.
1651
01:08:46,551 --> 01:08:48,310
- Veggie chicken.
1652
01:08:48,344 --> 01:08:51,551
- Morgan Mitchell, you oughta
be ashamed of yourself.
1653
01:08:51,586 --> 01:08:52,931
- I know what it said, it's,
1654
01:08:52,965 --> 01:08:54,551
I ordered it, it said veggie,
1655
01:08:54,586 --> 01:08:55,827
it said chicken and mumbo,
but I thought it said,
1656
01:08:55,862 --> 01:08:57,724
- [Jayla] I know real
chicken when I smell it.
1657
01:09:00,482 --> 01:09:03,724
- Oh, it's cold, where we going?
1658
01:09:03,758 --> 01:09:05,275
- Be patient, be patient.
1659
01:09:05,310 --> 01:09:06,448
We gone be warm in a second.
1660
01:09:06,482 --> 01:09:07,448
- I know, but it's freezing.
1661
01:09:07,482 --> 01:09:09,586
- I know, just give me a minute.
1662
01:09:09,620 --> 01:09:10,413
Can I do what I'm doing.
1663
01:09:10,448 --> 01:09:11,862
- Ah, yes.
1664
01:09:11,896 --> 01:09:12,448
- Would you just
let me do what I do?
1665
01:09:12,482 --> 01:09:12,931
- Okay.
1666
01:09:16,275 --> 01:09:17,000
Oh my god.
1667
01:09:19,068 --> 01:09:21,448
- You know I wouldn't
let you down all right.
1668
01:09:21,482 --> 01:09:23,896
I could not let you down
1669
01:09:23,931 --> 01:09:25,931
because of what this means
to us and our family.
1670
01:09:27,413 --> 01:09:29,241
Our very own star.
1671
01:09:30,655 --> 01:09:34,551
And, I also wanted to say
that I'm extremely thankful
1672
01:09:34,586 --> 01:09:39,379
to be able to spend another
with my family and my kids.
1673
01:09:41,000 --> 01:09:42,379
And, I'm really happy to
be able to spend this time
1674
01:09:42,413 --> 01:09:44,551
with my little sister.
1675
01:09:44,586 --> 01:09:49,379
And that's all due to my
extremely sexy, thoughtful wife.
1676
01:09:55,344 --> 01:09:58,517
- I'm so extremely
thankful for a husband
1677
01:09:58,551 --> 01:10:02,310
who loves his
family so very much.
1678
01:10:02,344 --> 01:10:05,000
And I'm thankful that
we kept our house
1679
01:10:05,034 --> 01:10:07,896
even though we endured
a terrible storm.
1680
01:10:09,275 --> 01:10:11,931
And I'm thankful
for our children
1681
01:10:11,965 --> 01:10:15,620
with kind and loving
hearts like their daddy.
1682
01:10:15,655 --> 01:10:17,413
- That's like they momma.
1683
01:10:17,448 --> 01:10:19,620
They get it from they momma.
1684
01:10:19,655 --> 01:10:20,551
You know that's right.
1685
01:10:22,448 --> 01:10:24,793
[bright music]
1686
01:10:44,724 --> 01:10:47,724
- Wow, chef stop
by this morning?
1687
01:10:47,758 --> 01:10:49,000
- You are looking at her.
1688
01:10:50,379 --> 01:10:51,517
- Get out.
1689
01:10:51,551 --> 01:10:53,551
- Mm-hm, but thankfully
I did confirm one
1690
01:10:53,586 --> 01:10:55,241
for Christmas dinner tonight.
1691
01:10:55,275 --> 01:10:59,034
- Baby, this looks
absolutely amazing.
1692
01:10:59,068 --> 01:11:00,689
- Why thank you.
1693
01:11:00,724 --> 01:11:02,379
I had to show Hazel
1694
01:11:02,413 --> 01:11:05,034
that's she's not the only one
who cares about this family.
1695
01:11:05,068 --> 01:11:07,793
- Mm, good morning.
1696
01:11:07,827 --> 01:11:10,896
Ooh, this smells
like dancing food.
1697
01:11:10,931 --> 01:11:12,344
- Yes, let me get your chair.
1698
01:11:12,379 --> 01:11:14,517
- Good, you cooked?
1699
01:11:14,551 --> 01:11:15,448
- I did.
1700
01:11:16,827 --> 01:11:18,448
You know, I hate to admit it
1701
01:11:18,482 --> 01:11:21,344
but Valerie might have
been on to something.
1702
01:11:21,379 --> 01:11:23,310
I really enjoyed getting
up and cooking breakfast
1703
01:11:23,344 --> 01:11:24,310
for you guys today.
1704
01:11:25,793 --> 01:11:28,896
- I cannot wait to dig in,
mom, this looks really good.
1705
01:11:28,931 --> 01:11:31,517
- Wait, you're gonna eat
1706
01:11:31,551 --> 01:11:33,586
before you open your
Christmas presents?
1707
01:11:33,620 --> 01:11:36,034
- Yeah, I wanna
eat with you guys.
1708
01:11:37,965 --> 01:11:39,000
- Well okay.
1709
01:11:39,034 --> 01:11:40,827
- And these are adorable.
1710
01:11:40,862 --> 01:11:43,310
- Oh, thank you, just
a little presentation.
1711
01:11:43,344 --> 01:11:44,517
- Let's say grace first.
1712
01:11:48,724 --> 01:11:50,655
Lord, bless this food.
1713
01:11:51,724 --> 01:11:53,758
And the hands that prepared it.
1714
01:11:53,793 --> 01:11:56,793
Lay grace on Jayla's head,
1715
01:11:56,827 --> 01:11:58,689
that she didn't
over spice the food.
1716
01:11:58,724 --> 01:12:00,724
Or, make it salty.
1717
01:12:01,931 --> 01:12:05,068
Lord, please, please tell us
1718
01:12:05,103 --> 01:12:08,931
that the food will
be moist and not dry.
1719
01:12:10,758 --> 01:12:13,482
And Lord, please remind us that
it's the thought that counts
1720
01:12:13,517 --> 01:12:17,724
and that Jayla, sweet
Jayla, tried, amen.
1721
01:12:17,758 --> 01:12:19,586
- [All] Amen.
1722
01:12:19,620 --> 01:12:20,758
- All right.
1723
01:12:20,793 --> 01:12:23,000
- Shanice, do you have
more than one pan.
1724
01:12:23,034 --> 01:12:24,827
- We don't cook a lot sis.
1725
01:12:24,862 --> 01:12:26,034
- Okay, it's okay.
1726
01:12:26,068 --> 01:12:28,000
I'll whip up an omelet,
and you got oatmeal.
1727
01:12:28,034 --> 01:12:29,413
- Why don't we
just go out to eat.
1728
01:12:29,448 --> 01:12:30,517
- It's Christmas morning.
1729
01:12:30,551 --> 01:12:31,827
No one is open.
1730
01:12:31,862 --> 01:12:33,068
- Somebody got to
be open out there.
1731
01:12:33,103 --> 01:12:35,034
- No, it's okay baby,
I'll whip up something.
1732
01:12:35,068 --> 01:12:36,931
- Haven't you learned anything
from your best friend Jayla?
1733
01:12:36,965 --> 01:12:39,034
- Okay, don't make me
hurt you on Christmas.
1734
01:12:39,068 --> 01:12:42,413
- Holidays are for
luxuriating and relaxing.
1735
01:12:42,448 --> 01:12:44,551
Come on, it's gotta be a
diner open or something.
1736
01:12:44,586 --> 01:12:46,379
- Ooh, sounds good to me.
1737
01:12:46,413 --> 01:12:47,931
I'm bout to go get dressed.
1738
01:12:47,965 --> 01:12:49,103
- Yeah, I want
some bacon wrapped
1739
01:12:49,137 --> 01:12:50,586
chicken sausages or something.
1740
01:12:50,620 --> 01:12:52,931
- Okay, but sodium
and Viagra baby?
1741
01:12:52,965 --> 01:12:55,137
- Everybody's breakfast
area isn't quite perfect.
1742
01:12:55,172 --> 01:12:57,413
[chuckles]
1743
01:12:59,068 --> 01:13:00,172
- This is so good.
1744
01:13:00,206 --> 01:13:01,034
- Thank you.
1745
01:13:03,689 --> 01:13:07,068
You know, I'm gonna just run
upstairs and get dressed.
1746
01:13:07,103 --> 01:13:09,758
I just have to run to
the store really quickly
1747
01:13:09,793 --> 01:13:10,793
and get some Asprin.
1748
01:13:10,827 --> 01:13:12,206
- You okay, I can go.
1749
01:13:12,241 --> 01:13:14,724
- Oh, no, no, no, I'm
fine, enjoy, please.
1750
01:13:17,000 --> 01:13:18,620
- It's delicious, for real.
1751
01:13:19,931 --> 01:13:21,448
- [Ed] She out did herself.
1752
01:13:24,034 --> 01:13:26,137
- Hey, there's Miss Jayla.
1753
01:13:31,965 --> 01:13:34,448
- Well how long you let
the woman stand out there?
1754
01:13:36,827 --> 01:13:39,034
Uh, it's cold outside
1755
01:13:39,068 --> 01:13:41,034
she may have something
important to say.
1756
01:13:41,068 --> 01:13:42,620
I'ma roll the window down.
1757
01:13:43,862 --> 01:13:44,965
- Hey, Merry Christmas.
1758
01:13:45,000 --> 01:13:47,034
- Merry Christmas to you.
1759
01:13:47,068 --> 01:13:47,931
- Here.
1760
01:13:49,758 --> 01:13:50,551
- It's already open?
1761
01:13:53,137 --> 01:13:54,000
- Get well soon?
1762
01:13:56,068 --> 01:13:58,620
- They were out of
Christmas cards.
1763
01:13:58,655 --> 01:14:00,724
- Okay, well we're leaving.
1764
01:14:00,758 --> 01:14:03,172
- No, no, no, no,
no, please, please,
1765
01:14:03,206 --> 01:14:05,034
come to Christmas
dinner with us.
1766
01:14:05,068 --> 01:14:06,655
There's a chef, he's
bringing lots of food.
1767
01:14:06,689 --> 01:14:08,896
- Ooh, that sound like fun.
1768
01:14:08,931 --> 01:14:10,103
- [Jayla] Please.
1769
01:14:10,137 --> 01:14:10,655
- [Deshawn] Let's
go, yeah, let's go.
1770
01:14:10,689 --> 01:14:11,310
- No.
1771
01:14:11,344 --> 01:14:13,000
- We hungry though.
1772
01:14:13,034 --> 01:14:16,758
- No, we are enjoying the
family day with the family
1773
01:14:16,793 --> 01:14:18,241
on this day.
1774
01:14:18,275 --> 01:14:19,862
Merry Christmas.
1775
01:14:19,896 --> 01:14:20,896
We're leaving now.
1776
01:14:20,931 --> 01:14:23,000
- Val, Val, don't, Val.
1777
01:14:23,034 --> 01:14:27,793
Val, Val, Val, Valerie,
Valerie, don't do, Valerie.
1778
01:14:30,206 --> 01:14:34,517
♪ Go tell it on the mountain
1779
01:14:34,551 --> 01:14:38,517
♪ Over the hills
and every where ♪
1780
01:14:38,551 --> 01:14:41,896
♪ Go tell it on the mountain
1781
01:14:41,931 --> 01:14:45,172
♪ That Jesus Christ is born
1782
01:14:47,034 --> 01:14:49,620
- [Ed] Her voice cracked
but it's still impressive.
1783
01:14:49,655 --> 01:14:50,965
- Pull off.
1784
01:14:51,000 --> 01:14:51,827
- Val.
1785
01:14:54,241 --> 01:14:57,137
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
1786
01:14:57,172 --> 01:15:00,241
♪ Fa la la la la, la la la la
1787
01:15:00,275 --> 01:15:04,000
♪ 'Tis the season to be jolly
1788
01:15:04,034 --> 01:15:06,758
♪ Fa la la la la,
1789
01:15:06,793 --> 01:15:08,068
- Ooh.
1790
01:15:08,103 --> 01:15:09,344
- Oh my god.
1791
01:15:09,379 --> 01:15:10,241
- You done killed the
girl, you killed her.
1792
01:15:10,275 --> 01:15:11,793
You done killed the girl.
1793
01:15:11,827 --> 01:15:12,862
- [Deshawn] Is she alive.
1794
01:15:17,344 --> 01:15:19,103
- You okay, can you move?
1795
01:15:21,379 --> 01:15:25,241
♪ Don we now our gay apparel
1796
01:15:25,275 --> 01:15:28,965
♪ Fa la la la, la
la la, la la la ♪
1797
01:15:29,000 --> 01:15:29,620
- Please stop.
1798
01:15:30,793 --> 01:15:31,620
- Okay.
1799
01:15:33,034 --> 01:15:35,965
Look guys, I'm sorry.
1800
01:15:36,000 --> 01:15:38,034
I know, that this hasn't been
1801
01:15:38,068 --> 01:15:40,034
the best holiday
for your family,
1802
01:15:40,068 --> 01:15:42,620
but it would mean
so much to us if,
1803
01:15:44,655 --> 01:15:48,758
it'd mean so much to me if
you had Christmas with us.
1804
01:15:51,275 --> 01:15:52,620
We could go caroling.
1805
01:15:55,655 --> 01:15:58,689
- If you promise to lip sync.
1806
01:15:58,724 --> 01:16:00,172
[both chuckling]
1807
01:16:00,206 --> 01:16:02,689
- 'Cause your voice cracked
like 90 times, I swear.
1808
01:16:02,724 --> 01:16:04,689
- I thought I really hit
it on that last note.
1809
01:16:06,413 --> 01:16:07,827
- Merry Christmas.
1810
01:16:07,862 --> 01:16:08,689
- Oh, thank you.
1811
01:16:10,827 --> 01:16:12,344
- Okay, thank you son.
1812
01:16:13,275 --> 01:16:15,000
This is for you, yes.
1813
01:16:16,137 --> 01:16:16,965
Hi.
1814
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
- Hi guys.
1815
01:16:18,034 --> 01:16:18,931
- [Morgan] Hey.
1816
01:16:18,965 --> 01:16:19,655
- [Hazel] Oh my goodness.
1817
01:16:20,827 --> 01:16:22,137
Merry Christmas.
1818
01:16:22,172 --> 01:16:23,000
Hi.
1819
01:16:24,241 --> 01:16:25,310
- [Valerie] Hi.
1820
01:16:26,896 --> 01:16:29,068
I know, Merry Christmas.
1821
01:16:29,103 --> 01:16:32,275
Oh, nice to see you.
1822
01:16:35,034 --> 01:16:36,275
- Listen, I just wanted to,
1823
01:16:37,137 --> 01:16:38,275
I owe you an apology man,
1824
01:16:38,310 --> 01:16:40,103
for breaking the man code.
1825
01:16:40,137 --> 01:16:42,137
- Eh, I'm sorry I got
you caught to man.
1826
01:16:42,172 --> 01:16:43,103
- No, you didn't get me caught.
1827
01:16:43,137 --> 01:16:44,137
It was actually her sister.
1828
01:16:44,172 --> 01:16:45,379
A big misunderstanding.
1829
01:16:45,413 --> 01:16:46,758
- Yeah, I mean,
whatever you end to.
1830
01:16:46,793 --> 01:16:47,689
You know what I
mean, I'm not asking.
1831
01:16:47,724 --> 01:16:48,862
- No, I'm not into anything.
1832
01:16:48,896 --> 01:16:50,758
It was her sister,
I'm a good husband Ed.
1833
01:16:50,793 --> 01:16:51,689
What are you talking about?
1834
01:16:51,724 --> 01:16:52,965
- Yeah, you a good husband.
1835
01:16:53,000 --> 01:16:54,103
With a fine sister
in-law, it's cool
1836
01:16:55,206 --> 01:16:56,172
whatever you wanna do brother.
1837
01:16:56,206 --> 01:16:57,689
- Are you serious right now?
1838
01:16:57,724 --> 01:16:58,758
- Yeah, I'm very serious.
1839
01:16:58,793 --> 01:17:00,482
- Ed, I am a good husband.
1840
01:17:00,517 --> 01:17:01,862
That was my wife's sister.
1841
01:17:01,896 --> 01:17:02,896
- Let me ask you a question.
1842
01:17:02,931 --> 01:17:03,931
- I'm listening.
1843
01:17:03,965 --> 01:17:05,137
- You think she fine?
1844
01:17:05,172 --> 01:17:06,241
- I don't know if she's fine Ed,
1845
01:17:06,275 --> 01:17:07,241
I don't look at her like that.
1846
01:17:07,275 --> 01:17:08,034
Do you think she fine Ed?
1847
01:17:08,068 --> 01:17:09,448
- You trippin' man.
1848
01:17:09,482 --> 01:17:10,931
[chuckling]
1849
01:17:10,965 --> 01:17:11,862
- [Morgan] What kind
of stuff is going on
1850
01:17:11,896 --> 01:17:12,758
in that Russel household anyway.
1851
01:17:15,965 --> 01:17:17,482
- You know, I still
can't believe that my mom
1852
01:17:17,517 --> 01:17:19,241
let you post that video.
1853
01:17:19,275 --> 01:17:21,172
- I know, she said she
didn't care if I posted it,
1854
01:17:21,206 --> 01:17:24,206
as long as I put a link
for her skincare products.
1855
01:17:24,241 --> 01:17:25,137
- Let me see it again.
1856
01:17:27,241 --> 01:17:28,034
[laughing]
1857
01:17:28,068 --> 01:17:29,034
- She's crazy.
1858
01:17:29,068 --> 01:17:30,137
- Oh my god.
1859
01:17:31,068 --> 01:17:32,413
That's ridiculous.
1860
01:17:36,413 --> 01:17:37,379
What's the matter?
1861
01:17:40,344 --> 01:17:41,172
- Nothing.
1862
01:17:42,379 --> 01:17:45,034
- Did you take
that from the rink?
1863
01:17:45,068 --> 01:17:46,931
- Yeah, I would of,
1864
01:17:46,965 --> 01:17:50,206
I would of been really upset
if I never saw you again.
1865
01:17:59,068 --> 01:18:01,793
[bright music]
1866
01:18:12,965 --> 01:18:14,413
- Hi, and you are?
1867
01:18:14,448 --> 01:18:17,103
- Hey girl, Miss Jayla,
you remember my roommate.
1868
01:18:17,137 --> 01:18:17,965
Zane come on.
1869
01:18:18,000 --> 01:18:19,448
- Oh yes, come on in.
1870
01:18:19,482 --> 01:18:21,275
The more the merrier.
1871
01:18:21,310 --> 01:18:23,931
[bright music]
1872
01:18:29,137 --> 01:18:31,068
- I missed you.
1873
01:18:31,103 --> 01:18:32,379
- I missed you.
1874
01:18:38,000 --> 01:18:39,310
- [Both] I'm sorry.
1875
01:18:44,103 --> 01:18:44,827
- Come on, come in, come in.
1876
01:18:48,275 --> 01:18:51,137
Well, aren't you the best
Christmas present ever.
1877
01:18:52,551 --> 01:18:54,241
Oh, and what is that?
1878
01:18:54,275 --> 01:18:55,517
Oh, that's nice.
1879
01:18:58,517 --> 01:19:01,172
- When is your international
chef gonna get here.
1880
01:19:01,206 --> 01:19:03,103
- Don't even start.
1881
01:19:03,137 --> 01:19:05,620
He just canceled,
everybody's canceling.
1882
01:19:05,655 --> 01:19:07,034
- No, I'm telling
you I can do this.
1883
01:19:07,068 --> 01:19:08,310
A vegan pig.
1884
01:19:08,344 --> 01:19:10,034
The pig been eating
nothing but roses.
1885
01:19:10,068 --> 01:19:11,896
- I don't think you can
do a vegan pig, it's,
1886
01:19:11,931 --> 01:19:14,310
- Sure you can,
hypoallergenic, nut free,
1887
01:19:14,344 --> 01:19:16,000
the pig got no allergies.
1888
01:19:16,034 --> 01:19:17,241
Put him in some collard greens,
1889
01:19:17,275 --> 01:19:19,068
it's gone be so good.
1890
01:19:19,103 --> 01:19:19,586
- [Jayla] That's not what
hypoallergenic means actually.
1891
01:19:19,620 --> 01:19:21,103
- He's, no rashes.
1892
01:19:21,137 --> 01:19:22,896
You know what, I
appreciate the sentiment.
1893
01:19:22,931 --> 01:19:24,896
- Thank you, I wasn't
even gonna say a word.
1894
01:19:24,931 --> 01:19:26,206
You just look hungry.
1895
01:19:26,241 --> 01:19:28,137
- I think I would of
been able to tell but,
1896
01:19:28,172 --> 01:19:31,034
- It's okay, but I
have to tell you,
1897
01:19:31,068 --> 01:19:33,275
Christmas turned
out really good.
1898
01:19:33,310 --> 01:19:35,000
- It did didn't it.
1899
01:19:35,034 --> 01:19:38,448
- Considering, but we got
all our traditions done.
1900
01:19:38,482 --> 01:19:39,965
- Well, your traditions but yes.
1901
01:19:40,000 --> 01:19:40,896
- Well, it was my
traditions, it was.
1902
01:19:40,931 --> 01:19:42,310
You don't have any.
1903
01:19:42,344 --> 01:19:44,000
But we got them all done and,
1904
01:19:44,034 --> 01:19:45,344
well except the caroling.
1905
01:19:45,379 --> 01:19:46,310
But I'm happy.
1906
01:19:50,413 --> 01:19:53,206
- I'd like to take you
somewhere after dinner.
1907
01:19:54,448 --> 01:19:55,965
How about it Val.
1908
01:19:58,172 --> 01:19:59,862
- Sure.
1909
01:19:59,896 --> 01:20:00,965
- Okay.
1910
01:20:01,000 --> 01:20:01,586
- Let's go.
1911
01:20:01,620 --> 01:20:02,413
- All right.
1912
01:20:02,448 --> 01:20:03,344
- Come on.
1913
01:20:03,379 --> 01:20:04,586
- Get in this kitchen together.
1914
01:20:04,620 --> 01:20:07,034
- [Valerie] That's right
the one you took over.
1915
01:20:07,068 --> 01:20:08,310
What in the hell is?
1916
01:20:08,344 --> 01:20:09,551
- [Ed] This neighborhood
looks pretty dangerous.
1917
01:20:09,586 --> 01:20:11,517
- [Morgan] It's
gone be all right.
1918
01:20:13,206 --> 01:20:14,896
- [Hazel] So where are we?
1919
01:20:14,931 --> 01:20:17,310
- This is my old neighborhood.
1920
01:20:18,931 --> 01:20:20,827
We grew up in this
house right here.
1921
01:20:22,586 --> 01:20:24,344
- Bet she wasn't a
bougie vegan back then
1922
01:20:24,379 --> 01:20:26,034
- I can hear you.
1923
01:20:26,068 --> 01:20:27,448
- [Ed] It smell like
bologna out here, it do.
1924
01:20:27,482 --> 01:20:29,482
- Our mom loved Christmas.
1925
01:20:29,517 --> 01:20:33,965
We didn't have a lot but
we had a lot of love.
1926
01:20:34,000 --> 01:20:36,620
- Which is why I
thought this would be
1927
01:20:36,655 --> 01:20:40,931
the perfect place to
spread some love and joy.
1928
01:20:40,965 --> 01:20:43,551
- That's good, I couldn't
agree with you more.
1929
01:20:43,586 --> 01:20:46,344
- Well, this is a great
time to bless this street
1930
01:20:46,379 --> 01:20:48,896
with some Christmas cheer.
1931
01:20:48,931 --> 01:20:49,896
Are y'all ready.
1932
01:20:49,931 --> 01:20:51,172
- [Hazel] Yes, I agree.
- Okay.
1933
01:20:51,206 --> 01:20:52,172
- 12 Days.
1934
01:20:52,206 --> 01:20:53,206
- 12 Days.
1935
01:20:53,241 --> 01:20:54,137
- That's my favorite.
1936
01:20:54,172 --> 01:20:57,137
- Okay, that's a good one.
1937
01:20:57,172 --> 01:21:01,655
♪ On the first day of Christmas
my true love gave to me ♪
1938
01:21:03,068 --> 01:21:08,000
♪ A partridge in a pear tree
1939
01:21:08,034 --> 01:21:12,620
♪ On the second day of Christmas
my true love gave to me ♪
1940
01:21:13,172 --> 01:21:15,965
[inharmonious singing]
1941
01:21:26,620 --> 01:21:28,034
- 12 Cornish hens.
1942
01:21:28,068 --> 01:21:29,413
- It's got feathers, right.
1943
01:21:29,448 --> 01:21:32,068
- You disrespectful,
it was 12 days
1944
01:21:32,103 --> 01:21:33,275
everybody knows it.
1945
01:21:33,310 --> 01:21:35,344
Is there a song that
y'all know how to sing?
1946
01:21:35,379 --> 01:21:37,034
- Yep, jingle Bells.
1947
01:21:37,068 --> 01:21:38,965
[arguing]
1948
01:21:40,586 --> 01:21:44,034
- Hey, hey, hey, hey, why
don't we just let Zane sing?
1949
01:21:44,068 --> 01:21:46,517
- 'Cause she be high all
the time, that's why.
1950
01:21:46,551 --> 01:21:48,034
She gone forget the words.
1951
01:21:48,068 --> 01:21:50,448
- See, that's why
he lost his job.
1952
01:21:50,482 --> 01:21:52,241
- Let her try, let her try.
1953
01:21:52,275 --> 01:21:57,068
♪ The first Noel,
the angels did say ♪
1954
01:22:00,724 --> 01:22:05,517
♪ Was to certain poor shepherds
in fields as they lay ♪
1955
01:22:09,034 --> 01:22:13,620
♪ In fields as they lay
keeping their sheep ♪
1956
01:22:17,068 --> 01:22:21,689
♪ On a cold winter's
night that was so deep ♪
1957
01:22:25,482 --> 01:22:30,482
♪ Noel, Noel, Noel, Noel
1958
01:22:35,103 --> 01:22:40,000
♪ Born is the King of Israel
1959
01:22:42,344 --> 01:22:46,724
♪ Noel, Noel
1960
01:22:46,758 --> 01:22:51,965
♪ Noel, Noel
1961
01:22:52,793 --> 01:22:56,413
♪ Born is the King of Israel
1962
01:23:00,034 --> 01:23:02,758
[slow piano music]
1963
01:23:04,724 --> 01:23:06,068
[upbeat Christmas music]
1964
01:23:06,103 --> 01:23:07,724
- [Kids] Merry Christmas
1965
01:23:12,448 --> 01:23:13,724
- [Girl] Hey what do you
guys want for Christmas?
1966
01:23:13,758 --> 01:23:15,586
- [Second Girl] I
want a hoverboard.
1967
01:23:15,620 --> 01:23:18,172
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1968
01:23:18,206 --> 01:23:20,724
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1969
01:23:20,758 --> 01:23:23,448
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1970
01:23:23,482 --> 01:23:26,551
♪ And a Happy New Year
1971
01:23:26,586 --> 01:23:30,068
[upbeat Christmas music]
129795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.