Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,677 --> 00:02:54,080
Hey!
2
00:02:54,113 --> 00:02:56,148
Hey, man,
it's just me callin' you back.
3
00:02:57,750 --> 00:02:59,551
Hey, I was just checkin' in,
4
00:02:59,584 --> 00:03:01,620
and seein' how your date with what's-her-face went?
5
00:03:01,653 --> 00:03:05,191
- Oh, no, that's actually today.
- Oh!
6
00:03:05,224 --> 00:03:07,059
Yeah, all suited up in a nonchalant way
7
00:03:07,093 --> 00:03:10,062
that signals my complete and total sexual disinterest.
8
00:03:10,096 --> 00:03:11,999
Are you for real with that?
9
00:03:12,032 --> 00:03:13,834
Of course not.
10
00:03:13,867 --> 00:03:16,737
I actually think I'm on the verge of a heart attack.
11
00:03:16,770 --> 00:03:19,505
Probably 'cause I haven't gotten laid in, what, months?
12
00:03:19,538 --> 00:03:20,774
You mean, years?
13
00:03:20,807 --> 00:03:22,608
Shut up!
14
00:03:22,642 --> 00:03:25,879
But I mean, definitely since my mom got really sick.
15
00:03:25,913 --> 00:03:28,547
Oh, no, no, this is an exciting time for me, all right?
16
00:03:28,581 --> 00:03:30,784
I get to have some excitement
17
00:03:30,817 --> 00:03:32,986
- in my life.
- YOLO. Man, that's fine to say to me,
18
00:03:33,020 --> 00:03:35,122
but don't let the Boomers hear you say shit like that, okay?
19
00:03:35,155 --> 00:03:38,926
You know what I mean.
20
00:03:38,959 --> 00:03:41,728
Man, you ever have it happen when you feel like life is going one way,
21
00:03:41,762 --> 00:03:43,063
and then all of a sudden, without blinking,
22
00:03:43,096 --> 00:03:46,465
just like everything changes?
23
00:03:46,499 --> 00:03:48,869
To a degree.
24
00:03:48,902 --> 00:03:51,838
I feel like I'm losing my grip on reality,
25
00:03:51,872 --> 00:03:54,975
and might do something terrible today.
26
00:03:55,008 --> 00:03:56,243
So that's why you're packing the Magnums?
27
00:03:56,276 --> 00:03:58,245
Or I mean, the Micros?
28
00:03:58,278 --> 00:04:01,748
Yeah, Magnums for me, and I'll be mailing you those Micros.
29
00:04:01,782 --> 00:04:06,053
Really, like,
I don't have to restrict myself
30
00:04:06,086 --> 00:04:08,956
to bare emotional necessities anymore.
31
00:04:08,989 --> 00:04:11,058
Dude, she needs your help, okay?
32
00:04:11,091 --> 00:04:12,259
You were doin' what you had to do.
33
00:04:12,292 --> 00:04:13,760
Needed.
34
00:04:13,794 --> 00:04:14,995
Needed.
35
00:04:15,028 --> 00:04:16,495
Eason is watching over her now.
36
00:04:16,529 --> 00:04:18,198
I get it, but it doesn't mean
37
00:04:18,231 --> 00:04:20,499
that you can't still call her and check in.
38
00:04:20,533 --> 00:04:21,835
Hey, who called who here?
39
00:04:22,936 --> 00:04:24,004
Sorry.
40
00:04:25,604 --> 00:04:27,874
You think this has been easy for me?
41
00:04:27,908 --> 00:04:31,278
What do you wanna talk about, Magnums again?
42
00:04:31,311 --> 00:04:33,146
Just a sec, my mother needs help with the printer.
43
00:04:33,180 --> 00:04:35,182
Okay.
44
00:04:48,795 --> 00:04:50,696
Okay, I'm back.
45
00:04:50,731 --> 00:04:51,798
You still there?
46
00:04:53,300 --> 00:04:54,533
Max?
47
00:04:56,569 --> 00:04:57,938
What age?
48
00:04:57,971 --> 00:04:59,139
What?
49
00:05:00,907 --> 00:05:03,910
What age does life start staring you in the face?
50
00:05:03,944 --> 00:05:06,213
You know, I'm,
I'm by a river right now,
51
00:05:06,246 --> 00:05:09,216
and there's this bald eagle landing.
52
00:05:09,249 --> 00:05:10,951
You know, eagles mate for life.
53
00:05:10,984 --> 00:05:13,286
And I thought you wanted talk about
54
00:05:13,320 --> 00:05:16,256
getting your rocks off,
and blowin' off some steam tonight?
55
00:05:16,289 --> 00:05:19,026
I'm serious, man.
56
00:05:19,059 --> 00:05:21,062
Oh, in their nest,
they also clench their fists,
57
00:05:21,095 --> 00:05:22,964
so they don't hurt their young.
58
00:05:22,997 --> 00:05:24,531
It doesn't always work out.
59
00:05:26,801 --> 00:05:29,636
Anyways, why don't you tell me about this date, hmm?
60
00:05:29,669 --> 00:05:31,105
No red flags so far?
61
00:05:31,139 --> 00:05:33,875
Red...
No, no red flags.
62
00:05:33,908 --> 00:05:36,811
Actually, she seems amazing,
which is scary.
63
00:05:36,844 --> 00:05:39,747
Eager, which is, you know,
something that I get used to.
64
00:05:39,781 --> 00:05:43,051
Oh, oh, dude,
get this.
65
00:05:43,084 --> 00:05:45,086
Though, it has not been addressed yet,
66
00:05:45,119 --> 00:05:46,788
- she... No, wait, wait.
- Oh, no!
67
00:05:46,821 --> 00:05:48,990
She is an English and rhetoric major.
68
00:05:49,023 --> 00:05:50,158
Oh, dear God!
69
00:05:50,191 --> 00:05:51,893
But it's cool, though, dude.
70
00:05:51,926 --> 00:05:53,261
- No, no.
- Don't be academically prejudiced,
71
00:05:53,294 --> 00:05:54,862
- all right?
- Whatever!
72
00:05:54,896 --> 00:05:56,097
- It's your life, okay?
- Okay.
73
00:05:56,130 --> 00:05:57,664
But if you break her heart,
74
00:05:57,697 --> 00:05:59,867
just expect countless tones, sighs,
75
00:05:59,901 --> 00:06:02,904
social media essays about how you both shattered
76
00:06:02,937 --> 00:06:05,639
and nurtured her personal growth.
77
00:06:05,672 --> 00:06:07,674
I am looking to keep things light, thank you.
78
00:06:07,708 --> 00:06:08,776
Okay
79
00:06:08,810 --> 00:06:10,211
Well, bottom line is,
80
00:06:10,244 --> 00:06:11,913
come out swinging with your guns loaded.
81
00:06:11,946 --> 00:06:13,881
You have absolutely nothing to prove,
82
00:06:13,915 --> 00:06:17,151
so don't give some girl control over your cortisol level.
83
00:06:17,185 --> 00:06:18,853
Jesus!
84
00:06:18,886 --> 00:06:21,289
All right, but here's a serious question.
85
00:06:21,322 --> 00:06:24,759
What if I actually start to fall for her?
86
00:06:25,860 --> 00:06:26,961
That's terrifying.
87
00:06:29,363 --> 00:06:30,932
Oh, shit!
88
00:06:30,965 --> 00:06:32,233
She just text me.
She's here.
89
00:06:32,266 --> 00:06:33,968
- What, like right now?
- Uh...
90
00:06:34,001 --> 00:06:35,303
- Yes, right now, actually.
- Okay.
91
00:06:35,336 --> 00:06:37,171
I'll ferry you over the other side.
92
00:06:38,239 --> 00:06:39,707
Right.
93
00:06:39,740 --> 00:06:40,875
How nervous are you?
94
00:06:41,809 --> 00:06:44,178
Nervous?
95
00:06:44,212 --> 00:06:45,379
On a scale of 1 to 10,
96
00:06:45,413 --> 00:06:46,747
I could use Pep Talk 5.1.
97
00:06:48,082 --> 00:06:49,150
You're really overthinking this.
98
00:06:49,183 --> 00:06:50,918
I know.
I know I am.
99
00:06:50,952 --> 00:06:52,787
- That's exactly why I need you.
- Fine.
100
00:06:52,820 --> 00:06:54,922
You're a tiger, okay?
101
00:06:54,956 --> 00:06:56,124
You're a lion!
102
00:06:56,157 --> 00:06:57,725
Roar!
103
00:06:57,758 --> 00:06:59,727
- I'm not gonna roar.
- You are Hercules,
104
00:06:59,760 --> 00:07:01,129
and your slashin' Minotaurs,
105
00:07:01,162 --> 00:07:02,730
like they're dollar store discounts.
106
00:07:02,763 --> 00:07:04,165
Okay?
107
00:07:04,198 --> 00:07:05,766
- Okay.
- You're Hulk Hogan
108
00:07:05,800 --> 00:07:07,869
getting a settlement for his sex tape.
109
00:07:07,902 --> 00:07:09,737
You got this shit, Max!
110
00:07:09,770 --> 00:07:11,272
Okay, I believe in you.
111
00:07:11,305 --> 00:07:12,707
Now, get out there,
112
00:07:12,740 --> 00:07:14,674
show her the jackpot she scored
113
00:07:14,709 --> 00:07:16,244
when she swiped right!
114
00:07:16,277 --> 00:07:17,979
Thank you.
115
00:07:18,012 --> 00:07:19,679
Tony Robbins doesn't get me fired up like that.
116
00:07:19,714 --> 00:07:21,315
Who?
117
00:07:21,349 --> 00:07:22,917
Forget it.
118
00:07:22,950 --> 00:07:24,118
You're on your own from here.
119
00:07:24,152 --> 00:07:25,286
Bye.
120
00:07:32,194 --> 00:07:33,694
Hi.
121
00:07:33,729 --> 00:07:34,997
Hi.
122
00:07:36,465 --> 00:07:37,933
How are you?
123
00:07:37,966 --> 00:07:40,402
Well, I'm alive, so.
124
00:07:42,237 --> 00:07:43,772
The same, yep, same.
125
00:07:43,805 --> 00:07:44,840
Excellent.
126
00:07:46,508 --> 00:07:47,743
Like my car?
127
00:07:49,878 --> 00:07:54,883
It's a nice color, yeah.
128
00:07:54,917 --> 00:07:56,451
I'm just kidding.
My brother just dropped me off.
129
00:07:56,485 --> 00:07:59,321
Oh, Jesus.
130
00:07:59,354 --> 00:08:01,456
All right, all right,
this is how we're gonna kick things off?
131
00:08:01,490 --> 00:08:04,826
Had you goin' for a second, didn't I?
132
00:08:04,860 --> 00:08:07,329
Can you imagine if that's how I showed up?
133
00:08:07,362 --> 00:08:09,498
- I was gonna say...
- Red flag city.
134
00:08:09,531 --> 00:08:11,133
No, then again,
like I don't even have a car,
135
00:08:11,166 --> 00:08:13,168
so, like, who am I to speak?
136
00:08:13,202 --> 00:08:15,804
Taking care of your mom the last year, was it?
137
00:08:15,837 --> 00:08:19,875
Yeah. Yeah, it didn't leave me much time to make money.
138
00:08:19,908 --> 00:08:22,477
Not about to hold that against you.
139
00:08:22,511 --> 00:08:25,080
Come on! We'll walk over to the theater.
It's not far.
140
00:08:25,113 --> 00:08:26,882
Cool, cool.
141
00:08:29,451 --> 00:08:31,920
Well, you're not catfishing me,
142
00:08:31,954 --> 00:08:33,922
that's a good start.
143
00:08:33,956 --> 00:08:37,025
Likewise. You, um...
144
00:08:38,327 --> 00:08:40,229
You look amazing.
145
00:08:40,262 --> 00:08:41,296
Thank you.
146
00:08:43,799 --> 00:08:46,001
Whatever happens,
can we both agree that,
147
00:08:46,034 --> 00:08:47,302
as far as the world is concerned,
148
00:08:47,336 --> 00:08:49,438
we did not meet on a dating app?
149
00:08:49,471 --> 00:08:52,007
Yeah, that's totally fine,
150
00:08:52,040 --> 00:08:55,377
but it's not like we met on Mormon Mingle or anything.
151
00:08:55,410 --> 00:08:57,012
You're not wrong.
152
00:08:57,045 --> 00:08:58,513
That would, that would definitely be weird.
153
00:08:58,547 --> 00:08:59,948
I agree.
154
00:08:59,982 --> 00:09:01,083
But, I mean, trust me,
155
00:09:01,116 --> 00:09:02,451
like, I totally get it.
156
00:09:02,484 --> 00:09:04,353
Like, I know it can be a bit of like
157
00:09:04,386 --> 00:09:08,423
a Petri dish for wounded egos and male awkwardness.
158
00:09:08,457 --> 00:09:10,459
But honestly,
if it wasn't for the internet,
159
00:09:10,492 --> 00:09:12,828
I don't know how I'd meet anybody, so.
160
00:09:12,861 --> 00:09:15,063
I was talking to my brother about that exact thing.
161
00:09:15,097 --> 00:09:16,865
- Oh, yeah?
- He said to me,
162
00:09:16,898 --> 00:09:18,900
"Avery, I don't know if you're aware of this,
163
00:09:18,934 --> 00:09:21,270
but there are people in this world, all around us,
164
00:09:21,303 --> 00:09:23,238
who venture to public places,
165
00:09:23,272 --> 00:09:25,173
go to people they've never met before,
166
00:09:25,207 --> 00:09:27,309
and you become friends with them right there,
167
00:09:27,342 --> 00:09:29,011
right on the spot."
168
00:09:29,044 --> 00:09:30,846
Well, no, that's like science fiction to me.
169
00:09:30,879 --> 00:09:32,547
I don't know.
170
00:09:32,581 --> 00:09:34,349
I mean, I know that's like what a normal,
171
00:09:34,383 --> 00:09:36,985
healthy, average person is supposed to be doing,
172
00:09:37,019 --> 00:09:39,155
or so the world tells me.
173
00:09:39,188 --> 00:09:41,424
- And yet...
- Here we both are.
174
00:09:43,126 --> 00:09:44,994
Exactly, here we are.
175
00:09:46,262 --> 00:09:48,598
So if you think about it,
176
00:09:48,631 --> 00:09:52,035
I really should blame you for enabling me.
177
00:09:52,068 --> 00:09:55,204
- Yeah, I was happy you could meet so soon.
- Yeah.
178
00:09:55,238 --> 00:09:57,140
I was lucky to have the night off.
179
00:09:57,173 --> 00:10:00,009
When I'm looking to have fun,
I'm definitely an enabler,
180
00:10:00,043 --> 00:10:04,113
so look forward to the worst decisions of your life.
181
00:10:04,147 --> 00:10:07,950
- Oh, okay! All right.
- I mean in a... good,
182
00:10:07,984 --> 00:10:09,619
wholesome,
girlfriend material kinda way.
183
00:10:09,652 --> 00:10:12,188
Who said I was looking for a girlfriend?
184
00:10:12,221 --> 00:10:15,358
Um...
185
00:10:15,391 --> 00:10:18,061
- You know, I was...
- Oh, no, don't worry.
186
00:10:18,094 --> 00:10:20,196
No, no, no.
I'm sorry to spook you.
187
00:10:20,229 --> 00:10:22,065
- That was not graceful.
- No, no, no, no, are you kidding?
188
00:10:22,098 --> 00:10:23,866
No, I'm actually sorry.
189
00:10:23,900 --> 00:10:25,601
That whole...
190
00:10:25,635 --> 00:10:28,971
The whole foot in mouth thing is kinda like my bread and butter,
191
00:10:29,005 --> 00:10:31,307
- and thank god you get it.
- Right?
192
00:10:31,341 --> 00:10:33,443
If you ever wanna exchange techniques,
you know, just please let me know.
193
00:10:33,476 --> 00:10:38,147
I kind of have a black belt in conversational self-sabotage. Yeah.
194
00:10:38,181 --> 00:10:41,050
You're pretty honest.
I do like that.
195
00:10:41,084 --> 00:10:44,454
Not many guys would open a date with confessions of self-sabotage.
196
00:10:46,356 --> 00:10:49,827
So this is a date then?
197
00:10:51,227 --> 00:10:53,596
I don't know.
Do you want it to be?
198
00:10:55,398 --> 00:10:59,402
I admit,
I'm not picketing the idea.
199
00:10:59,435 --> 00:11:02,171
I'm also cool with this not labeling anything too quickly.
200
00:11:02,205 --> 00:11:04,507
You know, you can't trust someone you just met.
201
00:11:04,540 --> 00:11:09,245
Never know who's out there,
or what their motivations are.
202
00:11:09,278 --> 00:11:11,447
I mean, we are going to a movie tonight, right?
203
00:11:11,481 --> 00:11:13,149
- Yes, sir.
- Okay.
204
00:11:13,182 --> 00:11:16,319
And no, like,
BTK Dungeons, no underground,
205
00:11:16,352 --> 00:11:18,621
- and cell?
- Oh, no!
206
00:11:18,654 --> 00:11:21,124
BTK dungeons are after-movie destinations only.
207
00:11:21,157 --> 00:11:23,059
Right! Good.
I just wanted to make sure
208
00:11:23,092 --> 00:11:24,460
we weren't, like,
moving too fast, right?
209
00:11:24,494 --> 00:11:26,429
You know?
210
00:11:29,098 --> 00:11:31,634
But you were saying,
211
00:11:31,667 --> 00:11:34,637
you study, like,
English and rhetoric, right?
212
00:11:34,670 --> 00:11:36,472
- Yeah, I do.
- Okay.
213
00:11:36,506 --> 00:11:38,374
I'm in the throes of regretting it, actually,
214
00:11:38,408 --> 00:11:40,243
- My dissertation...
- Really?
215
00:11:40,276 --> 00:11:43,379
...is melting,
like the width of the West.
216
00:11:43,413 --> 00:11:45,481
I found this Le Guin's story called,
217
00:11:45,515 --> 00:11:46,682
"The Ones Who Walk Away from Omelas"
218
00:11:46,717 --> 00:11:48,118
Oh, wow!
219
00:11:48,152 --> 00:11:49,686
You gotta meet my buddy, Dave.
220
00:11:49,721 --> 00:11:51,522
You two would get along like fireworks.
221
00:11:54,057 --> 00:11:56,126
- I just...
- I didn't mean it.
222
00:11:56,160 --> 00:11:57,995
That's... Sorry.
223
00:11:58,028 --> 00:11:59,029
- Yes.
- Oh.
224
00:11:59,062 --> 00:12:00,097
- Yes.
- Okay.
225
00:12:00,130 --> 00:12:01,298
So...
226
00:12:01,331 --> 00:12:02,599
Um...
227
00:12:02,633 --> 00:12:04,435
- In Omelas...
- Mm-hmm.
228
00:12:04,468 --> 00:12:07,070
...every possible thing that could ever make you happy
229
00:12:07,104 --> 00:12:10,207
is available on tap every second of every day.
230
00:12:10,240 --> 00:12:13,677
No war, no crime, no poverty.
231
00:12:13,711 --> 00:12:16,748
- Well mandatory puppies, of course.
- Exactly.
232
00:12:16,781 --> 00:12:17,749
- Right.
- Paradise.
233
00:12:17,782 --> 00:12:19,450
Yeah.
234
00:12:19,483 --> 00:12:23,187
Except there's this kid locked in a cage
235
00:12:23,220 --> 00:12:25,589
deep in a dungeon, tortured.
236
00:12:25,622 --> 00:12:27,224
Nobody talks about it.
237
00:12:27,257 --> 00:12:29,326
Everybody just accepts that
238
00:12:29,359 --> 00:12:31,428
the boy needs to be tortured endlessly
239
00:12:31,462 --> 00:12:37,067
in order to maintain the divinity of their paradise.
240
00:12:37,100 --> 00:12:41,438
Wow! A very positive life-affirming story you got there.
241
00:12:41,472 --> 00:12:44,374
You could say that,
but you can't say that's more messed up
242
00:12:44,408 --> 00:12:45,743
than the world we live in now.
243
00:12:47,511 --> 00:12:49,279
I guess.
244
00:12:49,313 --> 00:12:52,382
So anyway, there are people who refuse to take part
245
00:12:52,416 --> 00:12:53,617
in that whole system of living.
246
00:12:53,650 --> 00:12:55,219
- Right.
- And?
247
00:12:57,387 --> 00:13:01,692
Uh, they walk away from the Omelas.
248
00:13:01,726 --> 00:13:04,061
Yeah. Yeah, exactly.
249
00:13:04,094 --> 00:13:06,029
So...
250
00:13:06,063 --> 00:13:08,298
You know, it's easy to side with the people who walk away,
251
00:13:08,332 --> 00:13:12,302
but the two groups are really doing the same thing.
252
00:13:12,336 --> 00:13:15,105
I mean, at the end, the kid is still there being tortured, right?
253
00:13:17,574 --> 00:13:20,511
Okay, a totally nonjudgmental question.
254
00:13:20,544 --> 00:13:22,112
Shoot.
255
00:13:22,145 --> 00:13:23,113
What would you do?
256
00:13:23,146 --> 00:13:24,481
What would I do?
257
00:13:24,515 --> 00:13:26,316
Yeah, if you had that choice to make,
258
00:13:26,350 --> 00:13:29,152
what would, uh,
what would you choose?
259
00:13:29,186 --> 00:13:31,388
I think if I didn't grapple with the answer,
260
00:13:31,421 --> 00:13:34,324
I wouldn't like the story so much.
261
00:13:34,358 --> 00:13:36,728
Why? What about you?
What would you do?
262
00:13:42,266 --> 00:13:45,102
Well, I, I guess I just did it.
263
00:13:45,135 --> 00:13:46,603
What do you mean?
264
00:13:49,239 --> 00:13:51,508
Walked away.
265
00:13:51,542 --> 00:13:55,747
I mean, I just left my mom on her death bed,
266
00:13:55,780 --> 00:13:59,150
'cause it got to be too much for me.
267
00:13:59,183 --> 00:14:01,319
I read up on Huntington's disease
268
00:14:01,352 --> 00:14:04,455
when you told me about it.
That's no easy thing.
269
00:14:06,124 --> 00:14:07,358
Yeah, I mean, it was...
270
00:14:09,360 --> 00:14:11,629
There were just like only so many days
271
00:14:11,663 --> 00:14:14,399
I could watch her get sick.
272
00:14:14,432 --> 00:14:17,635
You know, it's like all her memories together, fading,
273
00:14:17,669 --> 00:14:21,339
despite her still being alive in front of me.
274
00:14:21,372 --> 00:14:23,374
I mean, like,
I was her lifeline.
275
00:14:23,408 --> 00:14:25,711
She honestly really was like my best friend.
276
00:14:27,746 --> 00:14:30,415
I just got to like a certain point where I just,
277
00:14:30,448 --> 00:14:34,319
I guess I just felt like I gave, gave, and gave,
278
00:14:34,352 --> 00:14:36,889
until, like,
I felt as sick as she was.
279
00:14:36,922 --> 00:14:40,091
It's kinda like it was trading in all her good memories for...
280
00:14:41,426 --> 00:14:42,594
something terrible.
281
00:14:46,197 --> 00:14:47,733
I mean, I still don't know why, like,
282
00:14:47,766 --> 00:14:49,334
I chose to be her lifeline,
283
00:14:49,367 --> 00:14:53,338
or, like, why I chose to leave.
284
00:14:53,371 --> 00:14:56,374
Maybe there's just something I haven't forgiven her for?
285
00:14:56,407 --> 00:14:58,343
I'm sorry.
286
00:14:58,376 --> 00:15:00,345
- I'm sorry, that was...
- That's okay.
287
00:15:00,378 --> 00:15:02,280
Yeah, I don't write, so.
288
00:15:02,313 --> 00:15:04,248
What would your thesis say about that?
289
00:15:08,653 --> 00:15:12,523
Is it just me, or does this look really uninviting all of a sudden?
290
00:15:12,557 --> 00:15:14,692
Yeah. What is going on?
291
00:15:14,727 --> 00:15:16,194
I mean, I know you kind of do have
292
00:15:16,227 --> 00:15:17,730
the school shooter vibe going on.
293
00:15:17,763 --> 00:15:19,464
Maybe they heard you were coming, and thought,
294
00:15:19,497 --> 00:15:21,499
- hey, you know, just in case.
- Oh, that's funny,
295
00:15:21,532 --> 00:15:24,202
- now that I know about the whole self-sabotage?
- Oh.
296
00:15:24,235 --> 00:15:26,671
I'm actually the manager here.
297
00:15:26,704 --> 00:15:28,306
Oh.
298
00:15:28,339 --> 00:15:29,842
- Nice.
- In fact,
299
00:15:29,875 --> 00:15:31,643
if you ever want free tickets, I'm you're gal.
300
00:15:31,676 --> 00:15:32,845
Oh, no, that's too much.
301
00:15:32,878 --> 00:15:34,747
It's no trouble.
302
00:15:34,780 --> 00:15:37,750
God, it's like being on a date with a Hollywood agent.
303
00:15:37,783 --> 00:15:39,517
Well, I don't know about that.
304
00:15:39,550 --> 00:15:41,219
I've got the white tickets,
not the green ones.
305
00:15:41,252 --> 00:15:42,788
Well, not yet.
306
00:15:42,821 --> 00:15:44,622
That's the spirit.
307
00:15:44,656 --> 00:15:46,624
Come on!
308
00:15:46,658 --> 00:15:48,827
Oh, be careful.
309
00:15:52,296 --> 00:15:53,799
Hey, you can't go any further!
310
00:15:53,832 --> 00:15:56,735
- Oh, I work here. What happened?
- Avery!
311
00:15:56,769 --> 00:15:59,337
Hey! What the hell?
What's going on in there?
312
00:15:59,370 --> 00:16:00,638
I was just talking to Lucy about it.
313
00:16:00,672 --> 00:16:02,440
The phone rings, she picks up,
314
00:16:02,473 --> 00:16:04,242
there's a guy on the phone saying,
315
00:16:04,275 --> 00:16:05,811
"There's a bomb under the seat in Theater Three".
316
00:16:05,844 --> 00:16:07,446
We had to cancel the whole "Evil Dead" screening.
317
00:16:07,479 --> 00:16:09,448
No postponement,
it's just not happening.
318
00:16:09,481 --> 00:16:10,984
That's crazy!
That's what we were gonna go see!
319
00:16:11,017 --> 00:16:12,685
- Yeah.
- Yeah, I was in the lobby
320
00:16:12,719 --> 00:16:13,853
when they cleared us out.
Look at my hands.
321
00:16:13,887 --> 00:16:15,487
I'm shaking!
322
00:16:15,521 --> 00:16:16,890
Oh, Jake, this is Max.
323
00:16:16,923 --> 00:16:19,291
All right then, salutations.
324
00:16:19,324 --> 00:16:20,794
Nice to meet you too.
325
00:16:20,827 --> 00:16:22,261
How do you two
326
00:16:22,294 --> 00:16:23,662
know each other?
327
00:16:23,696 --> 00:16:25,999
He's, uh...
328
00:16:26,032 --> 00:16:28,667
- Oh, I see!
- What?
329
00:16:28,701 --> 00:16:30,569
What?
330
00:16:30,602 --> 00:16:32,806
Still haven't given up on the whole manager routine?
331
00:16:32,839 --> 00:16:34,339
You're talking too much.
332
00:16:34,373 --> 00:16:35,574
It's not like I don't already know
333
00:16:35,607 --> 00:16:37,409
that this shit is a Tinder date.
334
00:16:37,443 --> 00:16:38,845
We didn't meet on Tinder.
335
00:16:38,878 --> 00:16:41,313
Listen, your name's Max, right?
336
00:16:41,346 --> 00:16:43,515
As far as I'm concerned.
337
00:16:43,549 --> 00:16:44,851
You seem nice.
338
00:16:44,884 --> 00:16:47,486
You're really cute,
not gonna lie.
339
00:16:47,519 --> 00:16:49,388
I've had a couple.
340
00:16:49,421 --> 00:16:50,824
The pre-game's starting to hit like a drunken stepdad.
341
00:16:50,857 --> 00:16:53,625
And I have to tell you,
this girl here,
342
00:16:53,659 --> 00:16:58,297
smart, funny, humble, sweet.
343
00:16:58,330 --> 00:17:00,767
- Do not buy it for a second.
- Jake?
344
00:17:00,800 --> 00:17:03,302
Does this same routine step for step, note for note,
345
00:17:03,335 --> 00:17:04,703
that she tried on the last guy,
346
00:17:04,738 --> 00:17:06,505
and the guy before that,
347
00:17:06,538 --> 00:17:07,774
- and the guy before that.
- Jake!
348
00:17:07,807 --> 00:17:09,475
She picks him up in the car,
349
00:17:09,508 --> 00:17:10,977
swings by the movie theater.
350
00:17:11,010 --> 00:17:12,377
Oh, what do you know?
351
00:17:12,411 --> 00:17:13,847
I can get you in for free!
352
00:17:13,880 --> 00:17:15,581
Turns up the volume on the sad girl shit,
353
00:17:15,614 --> 00:17:17,683
like it fools anybody.
354
00:17:17,717 --> 00:17:19,551
This girl dips her pen like she's William fucking Shakespeare.
355
00:17:19,585 --> 00:17:20,987
What the hell, dude?
356
00:17:21,020 --> 00:17:23,322
- Oh, my god!
- Max, he's plastered.
357
00:17:23,355 --> 00:17:26,558
- Don't listen to him.
- I'm not plastered. I'm just being real.
358
00:17:26,592 --> 00:17:28,460
No, I need you to be gone.
That's what you need to be right now.
359
00:17:28,494 --> 00:17:30,429
No, look.
360
00:17:30,462 --> 00:17:31,463
- I love you.
- Jake?
361
00:17:31,497 --> 00:17:33,632
Okay, I love you.
362
00:17:33,665 --> 00:17:35,434
This girl, man.
363
00:17:35,467 --> 00:17:36,602
Max, I'm sorry.
364
00:17:36,635 --> 00:17:37,837
I'm full of shit.
365
00:17:37,871 --> 00:17:39,739
This girl will take you places.
366
00:17:39,773 --> 00:17:42,809
I've never seen someone so committed to those she loves.
367
00:17:42,842 --> 00:17:44,077
A true family gal.
368
00:17:44,110 --> 00:17:45,611
Yeah, okay.
369
00:17:45,644 --> 00:17:46,980
I love you.
I love you too, Jake.
370
00:17:47,013 --> 00:17:48,715
Just, um,
get the hell away from me.
371
00:17:50,049 --> 00:17:51,718
We're gonna go have fun somewhere else,
372
00:17:51,751 --> 00:17:54,020
and you're gonna go puke in the bushes, okay?
373
00:17:54,053 --> 00:17:55,487
That sounds awesome.
374
00:17:55,521 --> 00:17:56,890
- I won't let you down.
- Okay.
375
00:17:56,923 --> 00:17:58,390
Wish me luck.
376
00:17:58,423 --> 00:17:59,691
Bye, Max.
377
00:17:59,726 --> 00:18:01,293
Bye, Jake.
378
00:18:08,968 --> 00:18:11,336
Wow!
379
00:18:11,370 --> 00:18:12,471
Sure was somethin'.
380
00:18:12,504 --> 00:18:14,706
That was so embarrassing.
381
00:18:16,509 --> 00:18:20,915
Yeah, so...
how's it being the manager?
382
00:18:22,382 --> 00:18:23,416
I'm sorry.
383
00:18:25,019 --> 00:18:26,787
Yeah. Why...
384
00:18:26,821 --> 00:18:28,722
Why would you lie about that?
385
00:18:29,824 --> 00:18:32,358
Can I just be honest?
386
00:18:32,392 --> 00:18:35,461
Yeah, I mean, you could've been honest earlier too.
387
00:18:35,495 --> 00:18:39,867
So, we're on Humber, we match,
388
00:18:39,900 --> 00:18:41,969
and I was...
389
00:18:42,002 --> 00:18:44,470
I just felt a strong connection to you.
390
00:18:44,504 --> 00:18:46,106
Your past,
what you've been through,
391
00:18:46,140 --> 00:18:48,976
it's not that different from what I've been through,
392
00:18:49,009 --> 00:18:53,479
- or I'm going through.
- Okay.
393
00:18:53,513 --> 00:18:55,415
So I didn't think you'd wanna meet me
394
00:18:55,448 --> 00:18:57,684
if I told you I was some girl employed at a movie theater.
395
00:18:59,519 --> 00:19:03,958
So, what, you thought manager of a movie theater
396
00:19:03,991 --> 00:19:06,426
is a huge step up?
397
00:19:06,459 --> 00:19:07,962
Point taken.
398
00:19:09,797 --> 00:19:11,765
So here we are.
399
00:19:11,799 --> 00:19:14,168
Yeah, I'm sorry.
400
00:19:14,201 --> 00:19:16,669
No, it's totally okay.
401
00:19:16,703 --> 00:19:19,139
All right? I mean, I guess it just looks like this
402
00:19:19,173 --> 00:19:22,877
self-sabotage thing is a two-way street.
403
00:19:22,910 --> 00:19:24,410
And, you know, by the way,
404
00:19:24,444 --> 00:19:26,412
there's, like,
nothing uncool about
405
00:19:26,446 --> 00:19:27,915
working in a movie theater.
406
00:19:27,948 --> 00:19:30,617
Ginsburg, Friday,
movie theater rat at night,
407
00:19:30,650 --> 00:19:32,418
that is totally cool.
408
00:19:32,452 --> 00:19:34,487
I feel a little boneheaded right now.
409
00:19:38,558 --> 00:19:41,394
I guess you'll just have to make it up to me.
410
00:19:42,595 --> 00:19:43,663
True.
411
00:19:43,696 --> 00:19:45,531
Drinks on me.
412
00:19:45,565 --> 00:19:46,934
You said, "You were looking to have a wild night out."
413
00:19:46,967 --> 00:19:49,535
I'll get us a bottle of Inferno.
414
00:19:49,569 --> 00:19:52,472
Inferno? I have never had that.
415
00:19:52,505 --> 00:19:54,141
You've never had it?
416
00:19:54,174 --> 00:19:56,442
No, nope.
417
00:19:56,476 --> 00:19:58,812
Okay, well, it's a bit of a college bro drink,
418
00:19:58,846 --> 00:20:00,114
- to be honest...
- Okay, okay.
419
00:20:00,147 --> 00:20:02,082
...but it is always an experience.
420
00:20:02,116 --> 00:20:03,549
Gets the night moving.
421
00:20:03,583 --> 00:20:04,885
It's good.
422
00:20:04,919 --> 00:20:07,553
Is it like actually good?
423
00:20:07,587 --> 00:20:09,089
Like I'll enjoy drinking it good,
424
00:20:09,123 --> 00:20:12,226
or is it burning my stomach lining good?
425
00:20:12,259 --> 00:20:14,527
The best of both worlds, really.
426
00:20:16,063 --> 00:20:17,530
All right.
427
00:20:17,563 --> 00:20:19,099
All right,
you had me at Inferno.
428
00:20:19,133 --> 00:20:20,134
Great!
429
00:20:20,167 --> 00:20:21,802
Let's find a bar.
430
00:20:21,835 --> 00:20:22,836
Right now?
431
00:20:22,870 --> 00:20:24,638
Yeah, why not?
432
00:20:24,672 --> 00:20:26,674
"Evil Dead" screening is dead,
433
00:20:26,707 --> 00:20:29,576
- and the evening is young.
- Yes.
434
00:20:31,545 --> 00:20:33,447
Okay.
435
00:20:40,021 --> 00:20:43,825
Interesting order we've got going on here.
436
00:20:43,858 --> 00:20:45,760
What?
437
00:20:45,794 --> 00:20:48,897
It's just usually handholding is a bit later in the game.
438
00:20:48,930 --> 00:20:51,699
Oh, I'm sorry,
I got a little excited.
439
00:20:53,201 --> 00:20:56,104
Usually after someone says that, they let go.
440
00:20:56,137 --> 00:20:58,639
True! My bad.
441
00:20:58,672 --> 00:21:00,574
I just...
442
00:21:00,607 --> 00:21:05,180
I mean, usually handholding is preceded by kissing, yeah?
443
00:21:05,213 --> 00:21:08,615
Very persuasive.
444
00:21:19,828 --> 00:21:21,162
Now who's moving too quickly?
445
00:21:21,196 --> 00:21:22,931
Come on!
446
00:21:24,866 --> 00:21:27,135
Uh, just wait here, okay?
447
00:21:27,168 --> 00:21:29,204
- What?
- It'll just be a moment.
448
00:21:29,237 --> 00:21:32,140
- Who's that?
- I will be right back.
449
00:21:32,173 --> 00:21:33,808
Okay.
450
00:22:14,916 --> 00:22:17,584
- Hey! You all right?
- Uh...
451
00:22:17,618 --> 00:22:19,154
- Yeah, I'm sure, yeah.
- You're bleeding.
452
00:22:19,187 --> 00:22:20,155
I'm what?
453
00:22:20,188 --> 00:22:22,123
Yeah, um...
454
00:22:22,157 --> 00:22:23,291
Here.
455
00:22:23,324 --> 00:22:24,625
Oh!
456
00:22:24,658 --> 00:22:25,659
- No, no, no!
- I got it.
457
00:22:25,692 --> 00:22:26,660
It's okay, I got it.
458
00:22:26,693 --> 00:22:27,796
I'm sorry.
459
00:22:27,829 --> 00:22:30,231
- It's...
- No, it's okay.
460
00:22:30,265 --> 00:22:32,901
- Who was that in there?
- Oh, don't worry about it.
461
00:22:32,934 --> 00:22:34,036
Really.
462
00:22:34,070 --> 00:22:35,371
Come on.
463
00:22:35,404 --> 00:22:37,740
Let's get a drink.
464
00:22:37,773 --> 00:22:39,041
Hey what can I get for you?
465
00:22:39,075 --> 00:22:40,276
Two shots of Inferno.
466
00:22:40,309 --> 00:22:41,709
Shots.
467
00:23:20,783 --> 00:23:21,984
Here we go.
468
00:23:22,017 --> 00:23:23,786
Oh.
469
00:23:23,819 --> 00:23:26,255
Oh, it looks like a caramel apple.
470
00:23:26,288 --> 00:23:29,959
There's already been way too much anticipation.
471
00:23:29,992 --> 00:23:32,394
I take it back.
You're gonna hate it.
472
00:23:32,428 --> 00:23:35,097
Cheers.
473
00:23:36,765 --> 00:23:38,134
Yes!
474
00:23:38,167 --> 00:23:40,336
Okay, you are right.
I actually hate it.
475
00:23:40,369 --> 00:23:41,971
- I'm done.
- Have some more!
476
00:23:42,004 --> 00:23:43,806
Don't you wanna lose your inhibitions?
477
00:23:49,945 --> 00:23:51,213
Feel okay?
478
00:23:51,247 --> 00:23:52,348
- Mm-hmm.
- Yeah?
479
00:24:38,027 --> 00:24:39,728
You want some more?
480
00:24:41,063 --> 00:24:42,097
Yeah.
481
00:24:45,335 --> 00:24:49,206
It's kinda loud,
and do you wanna take this outside?
482
00:24:49,239 --> 00:24:50,740
Okay.
483
00:24:54,978 --> 00:24:56,446
Uh, we'll do the bottle.
484
00:25:01,985 --> 00:25:03,520
It'll be $35.
485
00:25:03,553 --> 00:25:05,188
Thank you.
486
00:25:15,465 --> 00:25:16,733
Thank you.
487
00:25:20,103 --> 00:25:21,905
Ready?
488
00:25:21,938 --> 00:25:23,273
Yeah.
489
00:25:30,113 --> 00:25:32,315
Let's find somewhere to go drink this.
490
00:25:36,486 --> 00:25:40,790
Actually,
I think I've had enough.
491
00:25:40,824 --> 00:25:42,192
Is something wrong?
492
00:25:44,995 --> 00:25:47,163
Okay, yeah, it's just...
493
00:25:48,398 --> 00:25:50,066
before I came out here,
494
00:25:50,100 --> 00:25:53,570
I made this list of,
like, resolutions.
495
00:25:53,603 --> 00:25:57,574
One of them was just to be more direct with people.
496
00:25:57,607 --> 00:25:58,842
Okay.
497
00:26:01,278 --> 00:26:02,545
Do you have a boyfriend?
498
00:26:04,414 --> 00:26:06,549
It's just when you paid,
499
00:26:06,583 --> 00:26:08,518
you opened your wallet,
there was a picture of that same goth guy
500
00:26:08,551 --> 00:26:10,353
you ran off to go flirt with a few seconds okay,
501
00:26:10,387 --> 00:26:13,823
- and I just wanted to...
- Okay, I see.
502
00:26:13,857 --> 00:26:15,191
Yeah, who is he?
503
00:26:15,225 --> 00:26:16,526
Oh, he's handsome, right?
504
00:26:19,229 --> 00:26:20,964
What?
505
00:26:20,997 --> 00:26:22,599
Should I just call it a night?
506
00:26:22,632 --> 00:26:26,836
What? You don't think that we look good together?
507
00:26:26,870 --> 00:26:28,338
Okay, what the hell kind of question is that?
508
00:26:28,371 --> 00:26:30,607
- Stop, stop!
- What?
509
00:26:30,640 --> 00:26:35,879
Do you notice any...
similarities?
510
00:26:41,284 --> 00:26:44,087
Oh! Shit.
511
00:26:45,488 --> 00:26:47,257
Yeah, uh, he's my brother.
512
00:26:47,290 --> 00:26:48,892
Oh, God!
513
00:26:50,960 --> 00:26:51,996
No, no, no!
514
00:26:52,029 --> 00:26:53,531
Okay.
515
00:26:53,564 --> 00:26:55,499
I am so sorry!
516
00:26:55,533 --> 00:26:57,968
I, I truly hate that guy.
517
00:26:58,002 --> 00:27:00,171
I do not wanna be that guy.
518
00:27:00,204 --> 00:27:02,506
- I hate when guys are like--I mean,
if you wanna just call a night,
519
00:27:02,540 --> 00:27:04,408
- then that's what we'll do?
- No, no, no, no, no!
520
00:27:04,442 --> 00:27:06,444
- No, I am...
- No free movie ticket,
521
00:27:06,477 --> 00:27:08,145
and she has a brother,
522
00:27:08,179 --> 00:27:10,114
so you might as well cut your losses, right?
523
00:27:10,147 --> 00:27:11,916
It's just funny.
524
00:27:11,949 --> 00:27:14,285
I mean, yes,
I jump to conclusions,
525
00:27:14,318 --> 00:27:17,254
but who keeps a picture of their brother in their wallet?
526
00:27:18,589 --> 00:27:22,193
Family is really important to me.
527
00:27:22,226 --> 00:27:25,162
There's nothing I wouldn't do for my brother.
528
00:27:25,196 --> 00:27:26,430
Unexpectedly wholesome.
529
00:27:27,998 --> 00:27:29,133
Well, anyway...
530
00:27:32,236 --> 00:27:34,171
I feel stupid.
531
00:27:34,205 --> 00:27:35,272
Oh, my gosh.
532
00:27:35,306 --> 00:27:36,374
What?
533
00:27:36,407 --> 00:27:38,075
It is...
534
00:27:38,109 --> 00:27:41,379
Every time is like the first time.
535
00:27:41,412 --> 00:27:44,115
Okay, well,
I got the car off my brother.
536
00:27:44,148 --> 00:27:45,683
Oh.
537
00:27:45,716 --> 00:27:48,252
And I think that we need a little change of pace.
538
00:27:48,285 --> 00:27:49,520
Okay.
539
00:27:58,529 --> 00:28:00,531
What do you have in mind?
540
00:28:00,564 --> 00:28:02,333
Do you believe in ghosts?
541
00:28:03,634 --> 00:28:07,304
- Oh, ghosts, no.
- Oh, okay.
542
00:28:07,338 --> 00:28:11,275
So I assume haunted houses are no different?
543
00:28:11,308 --> 00:28:13,511
That's right,
but I don't wanna go around
544
00:28:13,544 --> 00:28:16,380
kicking the hornet's nest either.
545
00:28:16,414 --> 00:28:19,383
What if I told you, I know of a haunted house not too far from here?
546
00:28:19,417 --> 00:28:20,918
Would you wanna check it out?
547
00:28:22,119 --> 00:28:23,354
Right now?
548
00:28:23,387 --> 00:28:25,456
Why not?
549
00:28:28,692 --> 00:28:30,528
I don't know.
550
00:28:30,561 --> 00:28:32,463
- You know, it's...
- All right, think of it this way.
551
00:28:32,496 --> 00:28:35,132
- Okay.
- Why settle for a horror movie
552
00:28:35,166 --> 00:28:37,268
when we can go and see the real thing?
553
00:28:45,476 --> 00:28:47,678
So...
554
00:28:47,711 --> 00:28:49,079
Is that a yes?
555
00:28:52,416 --> 00:28:54,251
I don't know. Um...
556
00:28:56,253 --> 00:28:57,555
What if...
557
00:28:57,588 --> 00:28:59,223
I mean, there could be squatters.
558
00:28:59,256 --> 00:29:00,659
Don't you like surprises?
559
00:29:00,692 --> 00:29:02,461
Yeah, I do,
560
00:29:02,494 --> 00:29:06,064
and I am looking to have a wild night tonight,
561
00:29:06,097 --> 00:29:11,636
just... you know,
as long as it's calculated.
562
00:29:11,670 --> 00:29:13,071
I see.
563
00:29:13,104 --> 00:29:15,073
Glove box.
564
00:29:15,106 --> 00:29:16,141
What?
565
00:29:16,174 --> 00:29:17,442
Glove box, open it.
566
00:29:20,479 --> 00:29:21,680
- Okay.
- Open it!
567
00:29:21,713 --> 00:29:24,182
Okay, okay!
568
00:29:29,187 --> 00:29:30,288
This is yours?
569
00:29:30,322 --> 00:29:31,356
Pick it up.
570
00:29:31,389 --> 00:29:32,491
Careful, it's loaded.
571
00:29:42,067 --> 00:29:43,668
Why do you have this?
572
00:29:43,702 --> 00:29:45,403
Protection from ghosts.
573
00:29:46,739 --> 00:29:48,039
Point it at me.
574
00:29:49,107 --> 00:29:50,575
What?
575
00:29:50,609 --> 00:29:53,178
Hold it with both hands and point it at me.
576
00:29:53,211 --> 00:29:56,181
You... Avery, I'm sorry,
that's really weird to ask someone.
577
00:29:56,214 --> 00:29:58,283
I wanna prove something to you.
578
00:30:04,089 --> 00:30:05,490
Okay.
579
00:30:09,127 --> 00:30:10,462
Now, cock it.
580
00:30:10,495 --> 00:30:12,163
Avery?
581
00:30:12,197 --> 00:30:14,299
Pull the hammer back until you hear it click.
582
00:30:14,332 --> 00:30:16,668
Okay, I'm not so sure Inferno was the best idea.
583
00:30:19,437 --> 00:30:22,775
Come on!
584
00:30:38,256 --> 00:30:40,458
Okay, loaded,
but nothing in the chamber.
585
00:30:42,227 --> 00:30:43,361
Do you trust me again?
586
00:30:45,196 --> 00:30:47,532
My God!
587
00:30:47,566 --> 00:30:49,234
Come on, cock it!
588
00:30:55,240 --> 00:30:58,710
Okay.
589
00:31:04,884 --> 00:31:07,185
Nothin' to worry about.
590
00:31:07,218 --> 00:31:08,854
I know you'd never shoot me, right?
591
00:31:10,456 --> 00:31:12,759
Of course,
I would not shoot you.
592
00:31:12,793 --> 00:31:14,828
You see?
593
00:31:14,861 --> 00:31:17,229
Calculated, but safe.
594
00:31:18,732 --> 00:31:22,903
I guess.
595
00:31:22,936 --> 00:31:28,708
Okay, but really, like why...
596
00:31:28,742 --> 00:31:30,543
Why do you have this?
597
00:31:30,576 --> 00:31:32,746
Protection?
598
00:31:32,779 --> 00:31:34,647
You know what I mean.
599
00:31:34,680 --> 00:31:38,819
Well, I once walked away too,
600
00:31:38,852 --> 00:31:43,155
or rather, as you put it, ran.
601
00:31:43,189 --> 00:31:44,390
Both me and my brother.
602
00:31:44,423 --> 00:31:46,325
That's why we're so close.
603
00:31:46,359 --> 00:31:48,628
I guess I have it to feel safe.
604
00:31:50,496 --> 00:31:51,732
I see.
605
00:31:53,599 --> 00:31:55,902
Wanna play the question game?
606
00:31:55,936 --> 00:31:58,170
The question game?
607
00:31:58,204 --> 00:32:00,673
Uh...
608
00:32:00,706 --> 00:32:02,909
I would say,
it is a bit childish,
609
00:32:02,943 --> 00:32:05,711
but considering we are already on the way
610
00:32:05,746 --> 00:32:07,781
to a haunted house, yes!
611
00:32:07,814 --> 00:32:09,181
Okay.
612
00:32:09,215 --> 00:32:10,182
You can go first.
613
00:32:10,216 --> 00:32:11,183
Oh, no, you.
614
00:32:11,217 --> 00:32:12,251
I insist.
615
00:32:13,285 --> 00:32:15,588
Alright, um...
616
00:32:15,621 --> 00:32:17,456
How many girls have you slept with?
617
00:32:19,225 --> 00:32:21,527
Oh, all right,
starting there, are we?
618
00:32:21,560 --> 00:32:23,195
Okay.
619
00:32:27,901 --> 00:32:31,772
Okay, I know the general rule is you divide by two
620
00:32:31,805 --> 00:32:34,340
and say that answer.
621
00:32:34,373 --> 00:32:37,376
But for me, it's probably better if I multiply.
622
00:32:37,410 --> 00:32:38,611
Is that right?
623
00:32:39,980 --> 00:32:43,784
So... four.
624
00:32:43,817 --> 00:32:45,217
Seriously?
625
00:32:45,251 --> 00:32:46,318
Swear to God.
626
00:32:47,854 --> 00:32:50,356
Were you hoping make that five tonight,
627
00:32:50,389 --> 00:32:51,825
or should I slow down?
628
00:32:53,860 --> 00:32:56,629
You don't have to slow down.
629
00:32:56,662 --> 00:32:57,697
Noted.
630
00:33:00,033 --> 00:33:03,937
All right, it is my...
my turn to ask.
631
00:33:03,970 --> 00:33:05,237
Shoot.
632
00:33:07,874 --> 00:33:09,976
What's the scariest thing that's ever happened to you?
633
00:33:10,944 --> 00:33:12,478
Oh, interesting.
634
00:33:14,680 --> 00:33:18,350
Well, it has to be when my brother and I tried to not run,
635
00:33:18,384 --> 00:33:19,553
but to fight back.
636
00:33:20,788 --> 00:33:23,024
Can I ask from what?
637
00:33:23,057 --> 00:33:27,995
See, my brother has,
um, a stalker.
638
00:33:28,029 --> 00:33:30,564
- Oh!
- Well, the stalker's not alive anymore.
639
00:33:30,597 --> 00:33:32,332
Oh, had a stalker?
640
00:33:32,365 --> 00:33:33,968
When he was alive, though,
641
00:33:34,001 --> 00:33:37,038
we had a lot of problems of getting anyone to listen
642
00:33:37,071 --> 00:33:40,742
or believe us about what was going on.
643
00:33:40,775 --> 00:33:42,777
When it involves believing a boy, they say, "Be a man",
644
00:33:42,810 --> 00:33:46,279
so we just gave up
645
00:33:46,313 --> 00:33:47,949
and resorted to our own means of survival.
646
00:33:47,982 --> 00:33:50,952
But that was a scary thing coming forward like that.
647
00:33:52,586 --> 00:33:55,056
Oh, it's like...
648
00:33:55,089 --> 00:33:56,724
It's really interesting.
649
00:33:56,758 --> 00:33:58,960
It's like I find that true for myself too.
650
00:33:58,993 --> 00:34:02,930
It's wild, like, that the scariest part is coming forward.
651
00:34:02,964 --> 00:34:04,932
I don't usually tell people about all that stuff.
652
00:34:06,000 --> 00:34:07,701
Also, I shouldn't have,
653
00:34:07,735 --> 00:34:09,904
because it was your second question.
654
00:34:09,937 --> 00:34:11,839
Yes, it was!
655
00:34:11,873 --> 00:34:13,640
I am sorry.
That's my bad.
656
00:34:13,673 --> 00:34:15,408
But I am actually...
657
00:34:15,442 --> 00:34:16,710
I'm glad that you told me.
658
00:34:19,914 --> 00:34:21,949
Alright, next game.
659
00:34:21,983 --> 00:34:24,651
- Car dance off.
- What?
660
00:34:24,684 --> 00:34:26,821
Something about talking with you,
661
00:34:26,854 --> 00:34:29,991
I'm wonderfully possessed.
662
00:34:30,024 --> 00:34:32,359
Car dance off?
663
00:35:01,022 --> 00:35:03,791
I take it we are here?
664
00:35:03,825 --> 00:35:04,992
I think we are.
665
00:35:09,629 --> 00:35:12,566
Grippin' that steering wheel pretty tight.
666
00:35:12,599 --> 00:35:14,001
You sure you don't want your gun?
667
00:35:14,035 --> 00:35:15,569
No, you can keep it.
668
00:35:17,905 --> 00:35:19,406
Look, we don't have to...
669
00:35:19,439 --> 00:35:20,775
We don't have to go in, you know?
670
00:35:20,808 --> 00:35:22,844
I mean, I would be more than happy
671
00:35:22,877 --> 00:35:26,546
just taking a walk by the river,
getting to know you better.
672
00:35:28,016 --> 00:35:29,818
That's sweet, and I know.
673
00:35:31,686 --> 00:35:33,521
No one ever made memories by playing it safe.
674
00:35:34,990 --> 00:35:36,657
There's an upstairs room I wanna show you.
675
00:35:36,691 --> 00:35:40,628
All right,
I will bring the gun.
676
00:36:08,156 --> 00:36:11,559
This place is pretty boarded and chained up, huh?
677
00:36:11,592 --> 00:36:13,795
It's to prevent an infestation.
678
00:36:18,066 --> 00:36:21,602
All right,
talked a lot of shit earlier,
679
00:36:21,636 --> 00:36:23,671
I will go in first.
680
00:36:23,704 --> 00:36:25,841
You don't have to do that.
681
00:36:25,874 --> 00:36:28,442
Nothing to be afraid of, right?
682
00:36:28,476 --> 00:36:29,945
Thank you.
683
00:37:07,916 --> 00:37:08,984
Max?
684
00:37:11,019 --> 00:37:12,720
Hello?
685
00:37:12,754 --> 00:37:14,522
Max, this isn't funny.
686
00:37:15,724 --> 00:37:16,925
Ha!
687
00:37:16,959 --> 00:37:18,559
Oh, my God!
688
00:37:18,592 --> 00:37:20,195
What the hell?
689
00:37:20,228 --> 00:37:21,897
That was awesome!
690
00:37:21,930 --> 00:37:23,231
Sorry.
691
00:37:23,265 --> 00:37:26,168
Don't do shit like that.
692
00:37:28,136 --> 00:37:29,938
Oh, sorry.
693
00:37:29,972 --> 00:37:32,874
Really old and creepy.
694
00:37:34,876 --> 00:37:37,847
So I'm doin' all right for our first date?
695
00:37:37,880 --> 00:37:40,083
You could say that.
696
00:37:40,116 --> 00:37:43,753
It's been abandoned for half a decade.
697
00:37:43,786 --> 00:37:46,789
For the town,
it's a place to be ignored.
698
00:37:46,823 --> 00:37:48,958
What's the story behind it?
699
00:37:48,992 --> 00:37:50,559
A ghost story?
700
00:37:50,592 --> 00:37:52,061
You wanna hear the ghost story?
701
00:37:52,095 --> 00:37:55,898
Well, I got my white tickets, right?
702
00:37:55,932 --> 00:37:58,201
Okay, but shots first.
703
00:37:58,234 --> 00:38:00,669
Makes the story more entertaining.
704
00:38:00,702 --> 00:38:02,704
Don't build it up too much now.
705
00:38:11,114 --> 00:38:15,151
All right,
so they him Rotcreep.
706
00:38:15,184 --> 00:38:17,320
Rotcreep?
707
00:38:17,353 --> 00:38:18,653
Look,
Stephen King doesn't write
708
00:38:18,687 --> 00:38:19,989
small town urban legends.
709
00:38:20,023 --> 00:38:21,791
That's just what he's called, okay?
710
00:38:21,824 --> 00:38:23,658
That's actually exactly what Stephen King writes,
711
00:38:23,692 --> 00:38:26,229
but okay, please continue.
712
00:38:26,262 --> 00:38:30,900
Okay, so story goes...
713
00:38:30,933 --> 00:38:35,204
Once a year,
his hunger must be satisfied,
714
00:38:35,238 --> 00:38:39,776
one victim, or he'll act out beyond these walls.
715
00:38:39,809 --> 00:38:42,345
You don't actually believe this, right?
716
00:38:42,378 --> 00:38:44,847
Of course I do.
717
00:38:44,881 --> 00:38:46,883
I'll show you upstairs where they say it all started.
718
00:38:46,916 --> 00:38:49,852
That's where Rotcreep claimed his very first victims.
719
00:38:56,826 --> 00:38:57,994
What the hell was that?
720
00:38:58,027 --> 00:38:59,829
Hello?
721
00:38:59,862 --> 00:39:02,765
Raccoon, maybe?
722
00:39:02,799 --> 00:39:06,903
Yeah, so much for preventing an infestation.
723
00:39:08,371 --> 00:39:10,206
Let's go up.
724
00:39:10,239 --> 00:39:11,808
You have the gun, don't you?
725
00:39:14,709 --> 00:39:16,279
All right.
726
00:39:16,312 --> 00:39:18,680
All right, Avery,
you officially got me
727
00:39:18,713 --> 00:39:21,184
out of my comfort zone.
728
00:39:21,217 --> 00:39:24,253
Well, it feels good to feel something every once in a while.
729
00:39:53,117 --> 00:39:56,220
Not much different from my room growing up, actually.
730
00:39:56,253 --> 00:39:58,122
Oh, yeah?
731
00:39:58,155 --> 00:40:01,792
Yeah, I mean, minus all these wrestling posters.
732
00:40:01,825 --> 00:40:04,228
Who really up and leaves all this stuff?
733
00:40:04,261 --> 00:40:06,897
You mean,
the fancy wrestling posters?
734
00:40:08,198 --> 00:40:09,733
True.
735
00:40:17,707 --> 00:40:19,343
Come look at these.
736
00:40:30,387 --> 00:40:33,157
Kids who lost their mom.
737
00:40:33,190 --> 00:40:35,225
Why are you showing me it?
738
00:40:35,259 --> 00:40:39,062
My buddy, Dave, would sure approve of you guilt tripping me.
739
00:40:39,096 --> 00:40:42,199
Certainly not my motive.
740
00:40:42,232 --> 00:40:45,469
Sometimes there's more reality than what's farfetched.
741
00:40:45,502 --> 00:40:46,937
Have a look.
742
00:41:00,417 --> 00:41:03,287
Rotcreep.
743
00:41:03,320 --> 00:41:05,088
Told you I didn't make up the name.
744
00:41:08,358 --> 00:41:13,197
Looks like this kid's got more demons than the house.
745
00:41:13,230 --> 00:41:14,831
The house is just a vessel.
746
00:41:16,833 --> 00:41:18,368
What do you mean?
747
00:41:18,402 --> 00:41:21,405
Apparently,
Rotcreep is bound to the house,
748
00:41:21,438 --> 00:41:22,472
as long as it's fed.
749
00:41:25,008 --> 00:41:28,779
Right, right,
once a year, you mentioned.
750
00:41:28,812 --> 00:41:30,981
Now you're qualified to give the ghost tour.
751
00:41:33,050 --> 00:41:36,086
Yeah, next,
you're gonna tell me,
752
00:41:36,119 --> 00:41:39,223
well, we both know exactly what you're going to say,
753
00:41:39,256 --> 00:41:42,526
tonight, he is needing to feed , right?
754
00:41:42,559 --> 00:41:44,795
All good ghost stories escalate quickly?
755
00:41:47,998 --> 00:41:49,366
Come sit on the bed with me.
756
00:41:52,469 --> 00:41:55,540
Okay, um, look.
757
00:41:55,573 --> 00:41:59,510
You know, I know I said,
I don't believe in ghosts,
758
00:41:59,544 --> 00:42:03,248
but I'm starting to think whether I believe doesn't matter all that much to the ghost.
759
00:42:03,281 --> 00:42:06,351
Just sit for one moment,
then we'll go. I promise.
760
00:42:18,429 --> 00:42:20,465
- I'm good.
- You sure?
761
00:42:20,498 --> 00:42:25,069
Yeah, I'm just...
having second thoughts.
762
00:42:25,103 --> 00:42:27,438
I know, there's just something that I wanna say.
763
00:42:32,076 --> 00:42:34,512
Um...
764
00:42:34,545 --> 00:42:36,948
I think I'm really starting to like you.
765
00:42:36,981 --> 00:42:38,483
You're a good guy, Max.
766
00:42:38,516 --> 00:42:39,884
You're a good guy.
767
00:42:42,253 --> 00:42:44,389
Thank you for saying so.
768
00:42:44,422 --> 00:42:46,858
I haven't really heard that in a while,
769
00:42:46,891 --> 00:42:48,926
as you could imagine.
770
00:42:52,330 --> 00:42:53,831
Are you...
771
00:42:53,865 --> 00:42:56,901
- Are you all right?
- Yeah.
772
00:42:56,934 --> 00:42:58,503
There's just something that I haven't told you,
773
00:42:58,536 --> 00:43:00,271
and it's a lot worse
774
00:43:00,305 --> 00:43:02,173
than not being the manager of that movie theater.
775
00:43:04,309 --> 00:43:06,277
Uh...
776
00:43:06,311 --> 00:43:09,080
You remember my paper on "The Ones Who Walk Away from Omelas"?
777
00:43:10,415 --> 00:43:12,417
Yeah, yeah.
778
00:43:12,450 --> 00:43:14,585
Well, a number of years ago,
779
00:43:14,619 --> 00:43:17,221
I had a similar decision to make,
780
00:43:17,255 --> 00:43:19,557
my family versus a stranger.
781
00:43:21,292 --> 00:43:23,494
Okay.
782
00:43:23,528 --> 00:43:27,465
I think that my paper has always been a way of justifying my guilt.
783
00:43:27,498 --> 00:43:31,936
I guess you could say,
I decided not to walk away.
784
00:43:35,273 --> 00:43:37,308
Okay.
785
00:43:37,342 --> 00:43:40,111
You're really starting to weird me out.
786
00:43:40,144 --> 00:43:42,080
But you understand,
787
00:43:42,113 --> 00:43:44,515
because of what you went through with your mom, don't you?
788
00:43:44,549 --> 00:43:47,118
Because of your past?
789
00:43:47,151 --> 00:43:50,488
Whatever happens, don't think that this is easy for me.
790
00:43:50,521 --> 00:43:55,259
See, Max, this isn't just any home.
791
00:43:55,293 --> 00:43:57,095
This is my childhood home.
792
00:44:08,073 --> 00:44:09,475
I thought you said he'd go down!
793
00:44:09,508 --> 00:44:11,076
- Sorry, Max.
- I thought he would.
794
00:44:11,110 --> 00:44:12,678
Whoa, don't!
You get out of my way!
795
00:44:12,711 --> 00:44:15,147
Out of my way!
I'm leaving right now!
796
00:44:15,180 --> 00:44:17,249
- That's not gonna happen, Max.
- We told you all this to prepare you, Max.
797
00:44:17,282 --> 00:44:19,318
You asked about the scariest thing that's ever happened to me.
798
00:44:19,351 --> 00:44:21,019
I'm afraid it's still happening.
799
00:44:21,053 --> 00:44:22,454
We ran from this place as soon as we could,
800
00:44:22,488 --> 00:44:24,323
as far as we could,
as fast as we could,
801
00:44:24,356 --> 00:44:26,058
but it didn't matter.
802
00:44:26,091 --> 00:44:29,161
Rotcreep always came for us,
until we realized
803
00:44:29,194 --> 00:44:32,064
that someone could take Phillip's place here in this house,
804
00:44:32,097 --> 00:44:35,367
and be his new... interest.
805
00:44:35,401 --> 00:44:38,971
I use the word stalker earlier to put it in terms you'd understand.
806
00:44:39,004 --> 00:44:41,540
He died, but that didn't stop him from coming after Philip.
807
00:44:41,573 --> 00:44:43,342
The same habits in life as in death.
808
00:44:43,375 --> 00:44:44,977
We dropped a kid here just last week,
809
00:44:45,010 --> 00:44:46,378
and thought Phillip would be safe again,
810
00:44:46,412 --> 00:44:49,081
but it seems Rotcreep it still hungry.
811
00:44:49,114 --> 00:44:50,382
And when he doesn't get what he wants,
812
00:44:50,416 --> 00:44:53,152
he comes for me, wherever I am.
813
00:44:56,522 --> 00:44:58,223
Happened this morning.
814
00:44:58,257 --> 00:45:00,292
I barely got away.
815
00:45:00,325 --> 00:45:06,198
Just one touch rots you from the outside in.
816
00:45:06,231 --> 00:45:09,101
For what it's worth,
it's not personal, man.
817
00:45:09,134 --> 00:45:11,703
We're just trying to stay alive.
818
00:45:11,738 --> 00:45:13,272
Stop, stop!
819
00:45:13,305 --> 00:45:15,742
Stop, stop!
820
00:45:15,775 --> 00:45:17,242
You step out of the way right now,
821
00:45:17,276 --> 00:45:18,477
and I'm...
822
00:45:29,455 --> 00:45:32,591
Blanks, so you'd feel safe.
823
00:45:32,624 --> 00:45:35,360
In case her nice tits weren't enough.
824
00:45:35,394 --> 00:45:38,096
- Avery?
- I'm sorry, Max.
825
00:45:38,130 --> 00:45:39,398
Sorry, Max.
826
00:45:52,444 --> 00:45:54,413
See,
I told you he'd go down.
827
00:45:58,684 --> 00:46:00,352
I'll get his legs.
828
00:46:11,663 --> 00:46:13,233
Zip ties.
829
00:46:25,445 --> 00:46:27,046
Pull him closer.
830
00:46:48,802 --> 00:46:50,136
Don't get too turned on now.
831
00:46:50,169 --> 00:46:52,238
Shut up, Phillip!
832
00:47:01,281 --> 00:47:04,617
Broke ass mother fucker!
833
00:47:05,718 --> 00:47:07,320
It's not working!
834
00:47:26,406 --> 00:47:27,875
Really?
835
00:47:29,342 --> 00:47:32,111
- Sorry, Max.
- Avery, come on!
836
00:47:42,455 --> 00:47:45,258
When you wake up, drink this.
837
00:47:45,291 --> 00:47:48,428
It'll make things easier,
trust me.
838
00:47:48,461 --> 00:47:50,663
I assure you, it'll be a hell of a lot shorter than Phillip's,
839
00:47:50,697 --> 00:47:53,232
and maybe mine.
840
00:47:53,266 --> 00:47:55,869
You're about to understand it all.
841
00:49:01,936 --> 00:49:04,405
Help!
842
00:50:03,732 --> 00:50:04,733
Hey, just stay back!
843
00:50:14,909 --> 00:50:16,745
I'm not gonna hurt you.
844
00:50:18,579 --> 00:50:20,614
All right?
845
00:50:20,647 --> 00:50:22,249
You just come out.
846
00:50:23,450 --> 00:50:24,551
You come out.
847
00:50:25,686 --> 00:50:26,855
That's right.
848
00:50:32,694 --> 00:50:35,663
Whoa, whoa, hey, hey, hey.
849
00:50:35,697 --> 00:50:37,565
Whoa.
850
00:50:37,599 --> 00:50:39,400
Hi.
851
00:50:39,434 --> 00:50:40,736
Hi.
852
00:50:40,770 --> 00:50:42,570
I'm not gonna hurt you, that's...
853
00:50:42,604 --> 00:50:43,906
My name's Max.
854
00:51:02,792 --> 00:51:04,059
This is yours?
855
00:51:08,630 --> 00:51:11,000
Okay, okay, who are you, kid?
856
00:51:11,033 --> 00:51:12,367
Who are you?
857
00:51:12,400 --> 00:51:14,036
Like I said, my name is Max.
858
00:51:15,603 --> 00:51:17,338
How long you been hiding in there?
859
00:51:18,841 --> 00:51:20,976
I don't know.
860
00:51:21,010 --> 00:51:23,946
All right, well,
how did you get here?
861
00:51:23,979 --> 00:51:25,613
That girl.
862
00:51:29,018 --> 00:51:31,619
Avery, she brought you here?
863
00:51:36,624 --> 00:51:37,860
All right, listen.
864
00:51:39,460 --> 00:51:40,930
I already tried that!
865
00:51:44,566 --> 00:51:46,035
No, no, no, don't open it!
866
00:51:46,068 --> 00:51:47,870
He'll get you!
867
00:51:47,903 --> 00:51:49,537
It?
868
00:51:49,571 --> 00:51:51,907
Rotcreep.
869
00:51:54,109 --> 00:51:57,079
- I'm just gonna make sure the coast is clear, okay?
- No, no, no, no.
870
00:52:09,591 --> 00:52:12,061
The hallway's empty.
871
00:52:12,094 --> 00:52:13,762
It's okay.
872
00:52:15,731 --> 00:52:17,933
What the hell was that?
873
00:52:19,735 --> 00:52:21,804
You think I didn't try to open the door already?
874
00:52:21,837 --> 00:52:25,741
I told you.
You didn't listen!
875
00:52:25,774 --> 00:52:28,811
It doesn't care if you believe in it or not.
876
00:52:43,827 --> 00:52:46,662
Do you have anything to drink?
877
00:52:46,695 --> 00:52:48,597
Only this.
878
00:52:50,734 --> 00:52:52,668
That's for adults!
879
00:52:54,104 --> 00:52:56,172
Ew!
880
00:52:57,573 --> 00:52:59,943
What is that, gasoline?
881
00:53:03,079 --> 00:53:04,713
You weren't supposed to drink that.
882
00:53:06,816 --> 00:53:10,586
Taste like... burning.
883
00:53:12,255 --> 00:53:15,225
Okay, how the hell do I get outta here?
884
00:53:15,258 --> 00:53:17,193
We don't!
885
00:53:25,701 --> 00:53:26,736
Hey!
886
00:53:28,171 --> 00:53:30,173
Hey, I'm sorry. Okay?
887
00:53:30,206 --> 00:53:32,742
Clearly, you weren't supposed to be here,
888
00:53:32,776 --> 00:53:34,476
but you still are.
All right?
889
00:53:34,510 --> 00:53:35,477
You're doing something right.
890
00:53:35,511 --> 00:53:36,578
I'm sorry.
891
00:53:38,714 --> 00:53:40,083
All right?
892
00:53:43,787 --> 00:53:47,623
My dad has to pour drinks...
893
00:53:48,959 --> 00:53:50,927
Okay.
894
00:53:50,961 --> 00:53:52,162
Okay.
895
00:53:52,195 --> 00:53:54,197
So what do we do?
896
00:53:54,230 --> 00:53:56,933
Out there,
it's all boarded up.
897
00:53:56,967 --> 00:53:59,135
Every window, every door!
898
00:53:59,169 --> 00:54:03,706
There's not enough room for both of us to hide.
899
00:54:03,740 --> 00:54:06,076
You've been hiding in there this whole time?
900
00:54:06,109 --> 00:54:08,211
I tried to go in the kitchen,
901
00:54:08,244 --> 00:54:12,648
but that was a bad idea going down there.
902
00:54:12,681 --> 00:54:14,751
- What happened?
- You don't wanna find out.
903
00:54:14,784 --> 00:54:17,887
But whatever happens,
stay away from his bedroom!
904
00:54:17,921 --> 00:54:19,756
Never go into his room.
905
00:54:26,830 --> 00:54:31,167
Okay.
906
00:54:31,201 --> 00:54:34,636
Okay, well, I'm glad that you're able to get away.
907
00:54:34,670 --> 00:54:38,908
Even my house cat plays with mice before it kills them.
908
00:54:38,942 --> 00:54:40,709
Remember, you're here now.
909
00:54:42,312 --> 00:54:44,546
Yeah.
910
00:54:44,580 --> 00:54:45,949
Yeah.
911
00:54:45,982 --> 00:54:47,784
Okay.
912
00:54:47,817 --> 00:54:50,221
Hey, you never told me your name.
913
00:54:50,254 --> 00:54:51,756
It's Rudy.
914
00:54:51,789 --> 00:54:53,991
- Rudy, son of Sam Quincy.
- Mm-hmm.
915
00:54:54,025 --> 00:54:55,292
I lost my bike.
916
00:54:55,326 --> 00:54:57,094
Avery said she knew where it was.
917
00:54:58,829 --> 00:55:00,831
She...
918
00:55:00,865 --> 00:55:02,665
And now, I'm here.
919
00:55:02,699 --> 00:55:03,901
Okay.
920
00:55:03,934 --> 00:55:05,736
All right, Rudy.
921
00:55:05,770 --> 00:55:08,571
Okay, let's get you back up on your feet, all right?
922
00:55:08,605 --> 00:55:10,307
And let's try to get out of this together.
923
00:55:10,341 --> 00:55:12,977
You think we can do this?
924
00:55:13,010 --> 00:55:14,311
Put out your hand.
925
00:55:16,113 --> 00:55:19,183
Little fingers can't break open windows and doors.
926
00:55:19,216 --> 00:55:22,119
These, however, along with these,
927
00:55:22,153 --> 00:55:23,354
we got a chance!
928
00:55:23,387 --> 00:55:24,889
Faith?
929
00:55:24,922 --> 00:55:27,191
What?
930
00:55:27,224 --> 00:55:30,560
My mom said when you're down you have to have faith.
931
00:55:32,963 --> 00:55:35,232
All right.
932
00:55:35,266 --> 00:55:38,135
All right, I guess it's not such bad advice.
933
00:55:38,169 --> 00:55:39,837
So you're with me?
934
00:55:39,870 --> 00:55:41,638
Yeah?
935
00:55:41,671 --> 00:55:42,705
All right.
936
00:55:42,740 --> 00:55:43,706
Hey, that doesn't work.
937
00:55:43,741 --> 00:55:45,608
Hey!
938
00:55:45,642 --> 00:55:46,744
Hey, trust me.
939
00:55:46,777 --> 00:55:49,612
- Okay?
- Okay.
940
00:55:49,646 --> 00:55:51,882
Okay, Rudy.
941
00:55:51,916 --> 00:55:53,217
All right, when I open it,
942
00:55:53,250 --> 00:55:55,352
no hesitations, okay?
943
00:55:55,386 --> 00:55:58,255
We're walking straight out and down the stairs.
944
00:55:58,289 --> 00:56:00,291
- You got it?
- Got it.
945
00:56:00,324 --> 00:56:02,827
I guess we're supposed to be tied up and not running around together?
946
00:56:02,860 --> 00:56:04,195
That's right.
947
00:56:07,730 --> 00:56:08,799
The hallway's empty.
948
00:56:08,833 --> 00:56:10,134
Okay.
949
00:56:10,167 --> 00:56:11,701
On three.
950
00:56:11,735 --> 00:56:14,772
One, two...
951
00:56:14,805 --> 00:56:16,040
Okay.
952
00:56:16,073 --> 00:56:17,341
Go, go, go, go!
953
00:56:24,181 --> 00:56:26,183
Help me with this one!
954
00:56:27,351 --> 00:56:28,651
That's on too tight.
955
00:56:28,685 --> 00:56:30,387
It's way too tight.
956
00:56:30,421 --> 00:56:32,289
Now, you cover your ears, all right?
957
00:56:39,029 --> 00:56:40,663
Wow!
958
00:56:40,697 --> 00:56:42,099
Just a few more,
and then we push it.
959
00:56:42,133 --> 00:56:43,434
Come on!
Squeeze through, Rudy!
960
00:56:47,304 --> 00:56:48,939
- Come on!
- More!
961
00:56:48,973 --> 00:56:50,141
Not goin' in!
962
00:56:50,174 --> 00:56:51,275
Squeeze through!
963
00:56:51,308 --> 00:56:52,309
- Come on, push!
- You!
964
00:56:52,343 --> 00:56:53,377
Push!
965
00:56:53,410 --> 00:56:54,745
Come on!
966
00:56:56,180 --> 00:56:57,248
I'm coming!
967
00:56:59,384 --> 00:57:00,986
Run! Run!
968
00:57:01,019 --> 00:57:02,120
The hell?
969
00:57:02,154 --> 00:57:03,788
Rudy? What are you doing?
970
00:57:03,822 --> 00:57:05,857
Oh, my!
Phillip, get him!
971
00:57:05,891 --> 00:57:07,425
Max, you should not have let the boy take your place.
972
00:57:07,459 --> 00:57:09,427
Avery, Avery,
you let me
973
00:57:09,461 --> 00:57:11,729
- outta here right now.
- There's still no way out of this!
974
00:57:11,763 --> 00:57:13,331
- Please, Avery, please.
- I'm sorry. I wish it were that easy!
975
00:57:13,365 --> 00:57:14,866
- I'm begging you! I'm begging you, please!
- I can't, Max!
976
00:57:21,406 --> 00:57:23,275
I'm not gonna act like I didn't deserve that.
977
00:57:25,277 --> 00:57:27,746
I'm gonna make sure to get Rudy back for you.
978
00:59:37,877 --> 00:59:38,844
Wait, wait!
979
00:59:38,878 --> 00:59:40,212
Wait, wait!
980
00:59:40,246 --> 00:59:42,381
No, no, no, no!
981
00:59:42,415 --> 00:59:43,849
No, no!
982
00:59:43,883 --> 00:59:45,017
No!
983
01:01:59,119 --> 01:02:02,122
Go on. Why don't you tell Daddy what you're doing?
984
01:02:02,155 --> 01:02:03,523
It's just Oscar, Daddy.
985
01:02:03,557 --> 01:02:05,292
I'm teaching him how to swim.
986
01:02:05,325 --> 01:02:07,260
I'm not sure if robots know how to swim,
987
01:02:07,294 --> 01:02:09,362
but I just wanted to win the race.
988
01:02:09,396 --> 01:02:11,331
That's cute.
989
01:02:11,364 --> 01:02:13,099
Are you gonna win your swim meet tomorrow, Phillip?
990
01:02:13,133 --> 01:02:15,569
How 'bout you come teach Daddy how to swim?
991
01:02:15,602 --> 01:02:18,171
I'll make a change to my swimsuit, Phillip.
992
01:02:18,205 --> 01:02:21,308
Daddy, Phillip,
are you two down there?
993
01:02:26,646 --> 01:02:28,014
Creep.
994
01:03:43,257 --> 01:03:44,592
Go on!
995
01:03:46,394 --> 01:03:48,095
Remember, Max...
996
01:03:48,129 --> 01:03:49,330
...Rotcreep only needs one of you!
997
01:03:54,468 --> 01:03:57,305
I'm sorry, Max!
998
01:03:57,338 --> 01:03:58,840
I'm sorry!
999
01:03:58,874 --> 01:04:01,342
I really tried to get away and get help.
1000
01:04:21,529 --> 01:04:24,198
I know, buddy.
1001
01:04:24,231 --> 01:04:25,299
I know.
1002
01:04:26,868 --> 01:04:28,603
I really tried.
1003
01:04:28,636 --> 01:04:31,572
I know, but you remember what I told you earlier?
1004
01:04:31,606 --> 01:04:35,409
The same goes for your legs, all right?
1005
01:04:35,443 --> 01:04:38,212
How are you supposed to outrun someone twice your size?
1006
01:04:38,245 --> 01:04:40,214
Because I'm smarter.
1007
01:04:40,247 --> 01:04:45,152
That may be true,
1008
01:04:45,186 --> 01:04:46,454
but there's two of them.
1009
01:04:48,589 --> 01:04:51,525
Two people twice your size.
1010
01:04:51,559 --> 01:04:53,327
So you're still alive?
1011
01:04:54,896 --> 01:04:57,331
What's that supposed to mean?
1012
01:04:57,365 --> 01:05:00,836
I'm happy you're still alive, truly.
1013
01:05:11,345 --> 01:05:13,782
Okay, come on.
1014
01:05:16,283 --> 01:05:19,921
Let's get you cleaned up, all right?
1015
01:05:33,969 --> 01:05:35,604
I'm worried about my mom right now.
1016
01:05:35,637 --> 01:05:37,506
Hey, you be strong for me, okay?
1017
01:05:37,539 --> 01:05:38,540
Take this off.
1018
01:05:40,375 --> 01:05:41,978
Do you think your mom is worried about you?
1019
01:05:42,011 --> 01:05:45,782
Can you stop asking me so many questions, please?
1020
01:05:45,815 --> 01:05:47,482
Can you do that for me?
1021
01:05:47,516 --> 01:05:49,451
- Okay.
- Thank you, buddy.
1022
01:06:09,271 --> 01:06:11,273
Are you okay, Max?
1023
01:06:11,306 --> 01:06:12,474
I'm fine.
1024
01:06:12,507 --> 01:06:13,776
Rudy, I'm fine.
1025
01:06:13,810 --> 01:06:15,444
...in her net too!
1026
01:06:15,477 --> 01:06:16,879
I said, "I'm fine"!
1027
01:06:24,720 --> 01:06:26,488
Hey, I'm sorry.
1028
01:06:26,521 --> 01:06:28,423
I'm sorry.
1029
01:06:28,457 --> 01:06:29,826
Okay?
1030
01:06:31,861 --> 01:06:33,662
I didn't mean to snap at you.
1031
01:06:33,695 --> 01:06:35,430
It's okay.
1032
01:06:35,464 --> 01:06:38,266
I knew when you said you were fine, you weren't.
1033
01:06:38,300 --> 01:06:42,504
Just because you're grown doesn't mean that you don't need help too.
1034
01:06:47,844 --> 01:06:48,878
Yeah.
1035
01:06:50,345 --> 01:06:51,914
I think you're right about that.
1036
01:06:54,083 --> 01:06:59,789
It's just me... trying to be stoic, till I'm not.
1037
01:06:59,822 --> 01:07:01,723
Stoic?
1038
01:07:01,758 --> 01:07:02,792
It's...
1039
01:07:05,660 --> 01:07:06,929
It doesn't matter.
1040
01:07:06,963 --> 01:07:09,731
It matters to me, Max.
1041
01:07:16,038 --> 01:07:17,073
All right.
1042
01:07:17,106 --> 01:07:18,440
All right.
1043
01:07:18,473 --> 01:07:19,541
Come on!
1044
01:07:23,913 --> 01:07:25,413
What you did for me...
1045
01:07:25,447 --> 01:07:26,715
I should go back to the hiding place.
1046
01:07:26,749 --> 01:07:28,650
Yeah, I hear ya.
1047
01:07:28,683 --> 01:07:30,585
What is all this stuff?
1048
01:07:30,619 --> 01:07:32,889
It's the dad's video camera.
1049
01:07:32,922 --> 01:07:34,723
You mean, Rotcreep's?
1050
01:07:34,757 --> 01:07:36,391
You know, too?
1051
01:07:36,424 --> 01:07:37,794
I may have little fingers and short legs,
1052
01:07:37,827 --> 01:07:40,328
but like I told you, I'm smart.
1053
01:07:40,362 --> 01:07:43,901
I know you are, buddy.
1054
01:07:45,102 --> 01:07:47,537
Hey!
1055
01:07:47,570 --> 01:07:49,940
- Hey, I need to go check out this last room.
- No, no, no!
1056
01:07:49,973 --> 01:07:51,507
Don't leave me, Max!
1057
01:07:51,541 --> 01:07:53,043
Can you hide until I get back?
1058
01:07:53,076 --> 01:07:54,778
I'll just be a moment.
Can you do that for me?
1059
01:07:54,812 --> 01:07:56,780
Like I said,
I'm an expert hider.
1060
01:07:56,814 --> 01:07:57,781
Yeah.
1061
01:07:57,815 --> 01:07:59,448
Show me, come on!
1062
01:08:04,487 --> 01:08:05,923
Do you see me?
1063
01:08:05,956 --> 01:08:07,057
Not at all.
1064
01:08:08,391 --> 01:08:09,358
See?
1065
01:08:09,392 --> 01:08:10,459
Told you.
1066
01:08:12,595 --> 01:08:14,898
You stay there, all right?
1067
01:09:35,879 --> 01:09:37,014
- Wait!
- Wait!
1068
01:09:37,047 --> 01:09:38,849
- Wait!
- Run, Max!
1069
01:09:38,882 --> 01:09:40,017
Rudy!
1070
01:09:40,050 --> 01:09:41,184
- Wait!
- Rudy!
1071
01:09:41,218 --> 01:09:42,219
Max!
1072
01:09:42,252 --> 01:09:43,552
No, please!
1073
01:09:43,586 --> 01:09:44,553
Please!
1074
01:09:44,587 --> 01:09:45,655
Help!
1075
01:09:46,722 --> 01:09:47,925
Help!
1076
01:09:48,959 --> 01:09:51,194
Max!
1077
01:09:51,228 --> 01:09:54,464
Max!
1078
01:10:01,705 --> 01:10:02,840
Max!
1079
01:10:04,909 --> 01:10:06,844
Max!
1080
01:10:38,709 --> 01:10:40,544
Max!
1081
01:10:41,279 --> 01:10:43,047
Max!
1082
01:10:46,250 --> 01:10:49,053
Please, help!
1083
01:10:50,687 --> 01:10:52,223
Please, Max!
1084
01:11:12,944 --> 01:11:14,112
Get off of him!
1085
01:11:14,145 --> 01:11:15,747
Get the fuck away from him!
1086
01:12:15,007 --> 01:12:16,241
Rudy?
1087
01:12:16,275 --> 01:12:21,246
Rudy?
1088
01:12:24,783 --> 01:12:26,151
Where were you?
1089
01:12:30,889 --> 01:12:34,059
I know.
1090
01:12:34,093 --> 01:12:35,693
Rudy, Rudy, I'm sorry.
1091
01:12:38,864 --> 01:12:41,400
Hey, we're gonna get out of this.
1092
01:12:41,433 --> 01:12:42,700
Okay?
1093
01:12:54,813 --> 01:12:55,914
Rudy!
1094
01:15:11,551 --> 01:15:15,154
And now a word from our fine sponsor, Ken-L Ration.
1095
01:15:17,357 --> 01:15:19,359
Yes, there's no other
1096
01:15:19,392 --> 01:15:22,195
dog in the world like yours,
1097
01:15:22,228 --> 01:15:24,430
and no other dog food like Ken-L Ration,
1098
01:15:24,464 --> 01:15:26,432
America's favorite dog food.
1099
01:15:26,466 --> 01:15:30,270
Dog's grow strong and healthy Ken-L Ration.
1100
01:15:30,303 --> 01:15:32,405
It's so good and wholesome.
1101
01:15:32,438 --> 01:15:34,874
Ken-L Ration is packed with lean red meat.
1102
01:15:34,907 --> 01:15:36,843
It contains wholesome steaks, chops,
1103
01:15:36,876 --> 01:15:39,946
and roasts of US government inspected horse meat,
1104
01:15:39,979 --> 01:15:42,515
plus other nutrients a dog is known to need.
1105
01:15:42,548 --> 01:15:46,219
The kind of protein rich food today's dogs require.
1106
01:15:46,252 --> 01:15:47,920
Yes,
1107
01:15:47,954 --> 01:15:51,190
there's no other dog in the world like yours,
1108
01:15:51,224 --> 01:15:53,493
and no other dog food like Ken-L Ration.
1109
01:15:53,526 --> 01:15:56,029
Put your trust in Ken-L Ration
1110
01:15:56,062 --> 01:16:00,133
with lean red meat.
More people do.
1111
01:16:00,166 --> 01:16:01,901
Lowe's Company,
1112
01:16:01,934 --> 01:16:04,070
makers of fine foods for the whole family,
1113
01:16:04,103 --> 01:16:08,374
presents America's favorite family, the Rotcreeps.
1114
01:16:08,408 --> 01:16:15,114
Max, Avery, their charming children, and Phillip.
1115
01:16:15,148 --> 01:16:18,151
"The Adventures of the Rotcreep Family".
1116
01:16:18,184 --> 01:16:19,452
Did I tell you what happened today, Max?
1117
01:16:19,485 --> 01:16:21,322
No, you didn't.
1118
01:16:21,355 --> 01:16:23,257
The Woman's Club is having a dinner next week,
1119
01:16:23,290 --> 01:16:24,992
and we don't know who the speaker's going to be yet,
1120
01:16:25,025 --> 01:16:26,527
but Martha accidentally bought tickets
1121
01:16:26,560 --> 01:16:27,995
to last year's dinner.
1122
01:16:29,229 --> 01:16:31,532
Well, how about that?
1123
01:16:31,565 --> 01:16:33,334
I ran into Sally Dotter today.
1124
01:16:33,367 --> 01:16:35,035
She said she bought a new car.
1125
01:16:35,069 --> 01:16:36,437
Oh, really?
Well, what kind?
1126
01:16:36,470 --> 01:16:38,038
Well, I don't know,
1127
01:16:38,072 --> 01:16:40,140
but payment's going to be $62 a month.
1128
01:16:40,174 --> 01:16:42,309
Oh, gee!
Well, that sounds like a good car.
1129
01:16:42,343 --> 01:16:44,278
Dinner's ready.
1130
01:16:44,311 --> 01:16:45,979
Would you mind fetching Uncle Phillip and the kids?
1131
01:16:46,013 --> 01:16:48,916
Kids?
1132
01:16:48,949 --> 01:16:50,250
Good evening, Phillip.
1133
01:16:50,284 --> 01:16:51,251
Good evening, Max.
1134
01:16:51,285 --> 01:16:52,619
Please have a seat.
1135
01:16:57,291 --> 01:16:59,059
Dinner sure smells great, Mom.
1136
01:16:59,093 --> 01:17:00,294
It sure does.
1137
01:17:00,327 --> 01:17:02,930
Thanks, Mom.
1138
01:17:02,963 --> 01:17:06,133
The family that prays together stays together.
1139
01:20:39,481 --> 01:20:42,251
How many cigarettes do you have?
1140
01:20:43,319 --> 01:20:45,287
- Huh?
- A pack.
1141
01:20:52,896 --> 01:20:54,630
How much longer?
1142
01:20:54,663 --> 01:20:56,766
Not until we know for sure it's done this time.
1143
01:21:00,302 --> 01:21:02,504
We should have cameras inside to watch it unfold.
1144
01:21:02,538 --> 01:21:04,139
I don't like that idea.
1145
01:21:04,874 --> 01:21:06,175
Why?
1146
01:21:06,208 --> 01:21:07,710
I just don't.
1147
01:21:20,890 --> 01:21:23,659
I wonder if Max is gonna survive this?
1148
01:21:23,692 --> 01:21:26,896
How much do you really like this guy?
1149
01:21:26,930 --> 01:21:30,399
I told you, I didn't wanna do this shit with him in the first place.
1150
01:21:30,432 --> 01:21:32,301
We really have something between us.
1151
01:21:32,334 --> 01:21:34,436
Wow!
Well, if that were the case,
1152
01:21:34,470 --> 01:21:37,172
you wouldn't have locked him in there to die.
1153
01:21:37,206 --> 01:21:39,575
Like you gave me much choice?
1154
01:21:39,608 --> 01:21:42,746
What, you think that it's easy dating with a brother like you?
1155
01:21:42,779 --> 01:21:45,614
- Fuck you!
- I'm just saying.
1156
01:21:45,648 --> 01:21:48,283
Well, there's a whole big world on Ember, Avery.
1157
01:21:48,317 --> 01:21:50,719
So suck it up,
and swipe right again!
1158
01:21:50,754 --> 01:21:53,455
Max can't make it out alive.
You know that, right?
1159
01:21:54,323 --> 01:21:56,525
Fuck you!
1160
01:21:56,558 --> 01:21:59,963
Our secret can't get out.
You know that, right?
1161
01:21:59,996 --> 01:22:01,730
- I know!
- What?
1162
01:22:01,765 --> 01:22:03,399
I said, "I know", Phil!
1163
01:22:06,268 --> 01:22:07,804
What the hell was that?
1164
01:22:07,837 --> 01:22:09,571
Come on!
1165
01:22:14,243 --> 01:22:15,244
He did it.
1166
01:22:15,277 --> 01:22:16,345
- He's out.
- Shit.
1167
01:22:16,378 --> 01:22:17,747
Where is he?
1168
01:22:17,781 --> 01:22:19,314
Phillip?
1169
01:22:23,686 --> 01:22:24,754
Rudy?
1170
01:22:30,026 --> 01:22:31,761
It's done!
1171
01:22:31,795 --> 01:22:33,529
We're safe again!
1172
01:22:34,964 --> 01:22:36,966
I'm safe!
1173
01:22:37,000 --> 01:22:39,936
Where is Max?
1174
01:22:39,969 --> 01:22:41,704
Can you come and help me with the fucking body?
1175
01:22:41,737 --> 01:22:44,506
Then we can worry about your damn boyfriend!
1176
01:22:50,480 --> 01:22:52,615
- His face.
- If it bothers you that much
1177
01:22:52,649 --> 01:22:54,484
put something over it.
1178
01:22:54,517 --> 01:22:56,653
That's better.
1179
01:22:56,686 --> 01:22:57,888
Come on.
1180
01:22:59,522 --> 01:23:01,357
Max?
1181
01:23:01,391 --> 01:23:04,895
Max, let us out!
1182
01:23:06,797 --> 01:23:10,266
Max? Max, open the door!
1183
01:23:11,401 --> 01:23:13,536
This is for Rudy.
1184
01:23:13,570 --> 01:23:15,840
Max, you know, we really were supposed to go to the movie tonight.
1185
01:23:15,873 --> 01:23:19,442
The only thing that I was hiding was that I wished it was a date the whole time.
1186
01:23:19,476 --> 01:23:21,011
Phillip called in the bomb threat
1187
01:23:21,045 --> 01:23:22,780
only when he realized that he was still in danger.
1188
01:23:22,813 --> 01:23:25,850
It was supposed to only involve Rudy from the start, Max.
1189
01:23:25,883 --> 01:23:27,684
Is that supposed to make me feel better?
1190
01:23:27,717 --> 01:23:29,619
I'm saying sorry, Max.
1191
01:23:29,652 --> 01:23:31,387
Now, what started between us really means something to me.
1192
01:23:31,421 --> 01:23:33,556
She wants your dick, Max!
Isn't that enough?
1193
01:23:33,590 --> 01:23:35,425
- Just let us out!
- Please, I'm begging you!
1194
01:23:35,458 --> 01:23:37,527
Max! We can keep this secret together.
1195
01:23:37,560 --> 01:23:41,264
It's the only thing that Philip and I could do to keep sane to survive.
1196
01:23:42,532 --> 01:23:43,901
Avery?
1197
01:23:43,934 --> 01:23:45,535
Yeah, what is it, Max?
Tell me, please.
1198
01:23:45,568 --> 01:23:47,938
I'm here to listen.
1199
01:23:47,972 --> 01:23:51,075
You realize what you've become, don't you?
1200
01:23:51,108 --> 01:23:53,443
Shut up, Max,
and just let us out!
1201
01:23:53,476 --> 01:23:55,545
Max, take my hand, please.
I swear I'm not gonna hurt you again.
1202
01:23:55,578 --> 01:23:57,413
I don't think
1203
01:23:57,447 --> 01:23:58,849
there's gonna be a second date, Avery!
1204
01:23:58,883 --> 01:24:00,350
Relax.
Max, come on.
1205
01:24:00,383 --> 01:24:01,584
Come on, Max.
1206
01:24:03,788 --> 01:24:08,391
I've been thinking about your little writing project, your paper.
1207
01:24:10,060 --> 01:24:13,030
In Omelas, you said,
"There's only two options",
1208
01:24:13,063 --> 01:24:16,299
running, looking the other way,
1209
01:24:18,368 --> 01:24:20,871
but there's a third way to stop this one.
1210
01:24:20,905 --> 01:24:22,505
What is it, Max?
1211
01:24:22,539 --> 01:24:24,607
Tell me, please!
Just let us out!
1212
01:24:24,641 --> 01:24:26,877
- Just open the damn door!
- Come on, Max.
1213
01:24:26,911 --> 01:24:29,880
Max, just open it, please.
I am begging you!
1214
01:24:29,914 --> 01:24:32,348
Max, don't do this.
Don't do this, Max. Max, Max!
1215
01:24:32,382 --> 01:24:33,851
- Max, wait!
- Let us out!
1216
01:24:33,884 --> 01:24:35,886
- Open the door!
- I'm sorry!
1217
01:24:35,920 --> 01:24:37,520
- Max, please, Max!
- Please open the chain!
1218
01:24:37,554 --> 01:24:38,856
Max!
What are you doing?
1219
01:24:38,889 --> 01:24:39,990
- Max!
- Max, open it!
1220
01:24:40,024 --> 01:24:41,091
- Max!
- Max!
1221
01:24:42,893 --> 01:24:43,928
Max, don't leave me here!
1222
01:24:43,961 --> 01:24:45,095
Please!
1223
01:24:45,129 --> 01:24:46,429
- Max, please!
- Come on!
1224
01:24:46,462 --> 01:24:47,998
- Max!
- Max, come back!
1225
01:24:48,032 --> 01:24:49,532
Please!
1226
01:24:49,566 --> 01:24:51,634
- No!
- Max, open it!
1227
01:24:51,668 --> 01:24:54,138
- Max!
- Open the damn door!
1228
01:24:54,171 --> 01:24:56,107
- Max, please!
- Max!
1229
01:24:56,141 --> 01:24:59,010
- Max!
- Max, let us out!
1230
01:24:59,044 --> 01:25:01,046
- Max!
- Somebody help us!
1231
01:25:01,079 --> 01:25:04,015
Let us out!
1232
01:25:04,049 --> 01:25:05,150
- Max!
- Come on!
1233
01:25:05,183 --> 01:25:06,417
- Why?
- Open it!
1234
01:25:06,450 --> 01:25:07,618
Open it, Max!
1235
01:25:07,651 --> 01:25:09,520
Open the damn door!
1236
01:25:09,553 --> 01:25:11,555
- Max!
- Max, let us out!
1237
01:25:11,589 --> 01:25:13,058
- Why?
- Max, please!
1238
01:25:13,091 --> 01:25:14,960
- Help!
- Please, Max!
1239
01:25:14,993 --> 01:25:16,727
Max, don't
leave me here, please!
1240
01:25:16,761 --> 01:25:18,129
Max!
1241
01:25:18,163 --> 01:25:19,730
Max!
1242
01:25:21,166 --> 01:25:23,467
- Max, please!
- Help!
1243
01:25:25,837 --> 01:25:27,939
Open the damn door!
1244
01:25:29,640 --> 01:25:30,909
Max, open it!
1245
01:25:30,942 --> 01:25:32,010
Help!
1246
01:25:32,043 --> 01:25:33,912
Max!
1247
01:25:33,945 --> 01:25:35,479
Max, what are you doing?
1248
01:25:35,512 --> 01:25:37,115
Burning it all down.
1249
01:25:37,148 --> 01:25:38,917
- Max!
- No! Let us out!
1250
01:25:38,950 --> 01:25:40,517
Max, please!
1251
01:25:40,551 --> 01:25:42,386
- Help!
- Please, Max!
1252
01:25:43,755 --> 01:25:45,190
Max!
1253
01:25:45,223 --> 01:25:46,825
- Max!
- Open the door!
1254
01:25:46,858 --> 01:25:48,525
- Help me!
- Max, please!
1255
01:26:21,725 --> 01:26:23,228
- Help!
- Max!
1256
01:26:23,261 --> 01:26:25,030
Somebody help us!
1257
01:27:51,217 --> 01:27:52,251
Mom?
1258
01:27:54,586 --> 01:27:55,620
Mom, it's...
1259
01:27:57,890 --> 01:27:59,591
It's me.
1260
01:27:59,624 --> 01:28:02,094
Oh, thank God.
1261
01:28:02,128 --> 01:28:03,796
How are you?
1262
01:28:05,231 --> 01:28:07,665
- Mom, I...
- Yes.
1263
01:28:07,699 --> 01:28:10,069
I've been worried sick!
1264
01:28:10,102 --> 01:28:11,303
I...
1265
01:28:17,843 --> 01:28:19,011
You're what, honey?
1266
01:28:22,747 --> 01:28:25,117
What is it?
1267
01:28:34,360 --> 01:28:37,063
It's just, there's a lot I have to tell you.
1268
01:28:39,999 --> 01:28:42,968
You don't have to tell me.
1269
01:28:43,002 --> 01:28:44,736
I already know.
1270
01:28:47,873 --> 01:28:50,076
I'm so sorry.
1271
01:28:51,277 --> 01:28:54,246
I love you.
1272
01:31:48,522 --> 01:31:49,890
Cut!
81943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.