All language subtitles for The.Super.Hero.Squad.S01E26.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,041 Hello again! 2 00:00:02,125 --> 00:00:04,125 I'm your Marveldom Storyteller, 3 00:00:04,208 --> 00:00:07,500 bringing you today's tale of the most senses-shattering, mind-bending 4 00:00:07,583 --> 00:00:09,458 blow-out of all time! 5 00:00:09,542 --> 00:00:12,083 Let's begin. (clears throat) 6 00:00:12,166 --> 00:00:16,917 Once upon a previous episode, Galactus was destroying the Earth. 7 00:00:27,709 --> 00:00:28,625 What the heck? 8 00:00:33,792 --> 00:00:36,709 (thunder rumbling) 9 00:00:36,792 --> 00:00:38,291 (Iron Man laughs) 10 00:00:38,375 --> 00:00:43,917 Wait a minute! That's the devourer of worlds? (laughs) 11 00:00:44,917 --> 00:00:46,667 (Stardust) Iron Man, do not tease him. 12 00:00:46,750 --> 00:00:49,041 Listen well to Stardust, my Squaddie friend! 13 00:00:49,125 --> 00:00:54,000 Galactus is all-powerful, with as much cosmic energy as a million planets. 14 00:00:54,083 --> 00:00:55,875 Uh-huh, watch this. 15 00:00:55,959 --> 00:00:57,750 Hey Tiny, nice hat! 16 00:00:57,834 --> 00:01:00,709 But how many channels you get with that thing? (laughs) 17 00:01:04,208 --> 00:01:05,417 Oh! 18 00:01:07,166 --> 00:01:10,417 -Yo, Thanos! -(growls) 19 00:01:10,500 --> 00:01:12,542 (grunts) 20 00:01:14,583 --> 00:01:18,000 -Oh! -Nah! 21 00:01:18,083 --> 00:01:21,542 Yeah, but on a big man like you, a helmet looks fantastic. 22 00:01:23,291 --> 00:01:26,709 Ah, save it, Shellhead. He ain't even looking at you. 23 00:01:26,792 --> 00:01:29,291 Like we was, I don't know, nothing or something. 24 00:01:30,750 --> 00:01:32,000 (loud noise) 25 00:01:37,333 --> 00:01:39,500 (coughs, grunts) 26 00:01:40,917 --> 00:01:44,041 These appetizers are terrible. Lifeless. 27 00:01:45,458 --> 00:01:49,500 My heralds, why has Earth not been properly prepared for my coming? 28 00:01:51,166 --> 00:01:52,625 The fault is mine. 29 00:01:53,458 --> 00:01:56,709 Once you were first among my heralds, Norrin Radd. 30 00:01:56,792 --> 00:01:59,417 I have not forgiven you for leaving me. 31 00:01:59,500 --> 00:02:02,083 Delay the dinner of Galactus no longer. 32 00:02:02,166 --> 00:02:04,625 But why eat Earth? It's incredible. 33 00:02:04,709 --> 00:02:06,917 It's warm and cold and wet and dry, 34 00:02:07,000 --> 00:02:10,834 and green and brown and blue and full of the most wonderful humans. 35 00:02:10,917 --> 00:02:14,500 You know, we could search the galaxy for another planet. 36 00:02:14,583 --> 00:02:16,000 -An uninhabited one. -(crashing sound) 37 00:02:16,083 --> 00:02:18,083 There's a perfectly good planet right here. 38 00:02:18,166 --> 00:02:22,125 Do you expect the devourer of worlds to skip a meal? 39 00:02:22,208 --> 00:02:23,375 Where did you go? 40 00:02:24,291 --> 00:02:29,583 Oh! These humans are insignificant. Nothing but ants at my picnic. 41 00:02:29,667 --> 00:02:33,792 Hey, if I was an ant at a picnic, could I do this? 42 00:02:33,875 --> 00:02:36,667 (hums) 43 00:02:36,750 --> 00:02:38,583 Still woozy, I see. 44 00:02:40,250 --> 00:02:41,750 Earth is off the menu. 45 00:02:43,959 --> 00:02:46,917 -I tire of your backtalk. -(grunts) 46 00:02:49,709 --> 00:02:51,667 Whoa, don't tell me we just won. 47 00:02:51,750 --> 00:02:56,000 Not at all. I sense he has teleported the heralds billions of light years away. 48 00:02:56,083 --> 00:02:58,250 And where's wee man himself gone? 49 00:03:02,458 --> 00:03:03,500 (gasps) 50 00:03:05,834 --> 00:03:07,166 (gasping) 51 00:03:10,917 --> 00:03:13,125 (Doctor Doom) With that Infinity Sword, 52 00:03:13,208 --> 00:03:14,917 I will rule The Universe! 53 00:03:17,333 --> 00:03:19,583 All right, Squaddies, time to hero up! 54 00:03:20,500 --> 00:03:22,166 ♪ When the bad guys are out ♪ 55 00:03:22,250 --> 00:03:23,709 ♪ All you have to do Is shout now ♪ 56 00:03:23,792 --> 00:03:25,458 ♪ Who's gonna hero up? ♪ 57 00:03:25,542 --> 00:03:26,959 ♪ Well, they may not get along ♪ 58 00:03:27,041 --> 00:03:28,542 ♪ But they're always Fighting strong now ♪ 59 00:03:28,625 --> 00:03:31,083 ♪ Who's gonna hero up? ♪ 60 00:03:31,166 --> 00:03:35,917 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad ♪ 61 00:03:36,000 --> 00:03:39,542 ♪ They'll Hero Up again ♪ 62 00:03:39,625 --> 00:03:41,959 -♪ Super Hero Squad! ♪ -♪ Hero up ♪ 63 00:03:42,041 --> 00:03:44,083 -♪ Super Hero Squad! -♪ Hero up ♪ 64 00:03:44,166 --> 00:03:46,709 ♪ Wolverine and Hulk are fierce Dr. Doom ends up in tears ♪ 65 00:03:46,792 --> 00:03:49,083 ♪ When Iron Man Joins the fight ♪ 66 00:03:49,166 --> 00:03:51,542 ♪ Falcon darts in from the sky Silver Surfer by his side ♪ 67 00:03:51,625 --> 00:03:55,166 ♪ Thor's hammer Has thunder's might ♪ 68 00:03:55,250 --> 00:04:00,500 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad ♪ 69 00:04:00,583 --> 00:04:04,250 ♪ They'll hero up again ♪ 70 00:04:04,333 --> 00:04:09,125 -♪ Super Hero Squad! ♪ -♪ Hero Up ♪ 71 00:04:09,208 --> 00:04:11,542 -♪ Super Hero Squad! ♪ -♪ Hero Up ♪ 72 00:04:11,625 --> 00:04:13,500 ♪ Super Hero Squad ♪ 73 00:04:14,291 --> 00:04:15,834 I hate those Squaddies! 74 00:04:23,083 --> 00:04:24,125 Oh! 75 00:04:37,542 --> 00:04:40,125 The description checks out. That has to be our man. 76 00:04:40,208 --> 00:04:42,625 Keep him busy, Cap. We're working up a secret weapon. 77 00:04:42,709 --> 00:04:45,083 Awesome. What secret weapon? 78 00:04:45,166 --> 00:04:46,083 I'm thinking. 79 00:04:49,750 --> 00:04:52,333 Roger that. Go with plan B, Heroes. 80 00:05:04,083 --> 00:05:08,750 Cool tunic. But Galactus be not the first giant Thor hath felled. 81 00:05:09,709 --> 00:05:11,250 (grunts) 82 00:05:11,333 --> 00:05:12,750 Oh, Mommy! 83 00:05:12,834 --> 00:05:14,041 (gasps) 84 00:05:23,375 --> 00:05:24,375 Oh! 85 00:05:33,709 --> 00:05:36,417 (Captain America) We're not making a dent in that world-eating bruiser. 86 00:05:36,500 --> 00:05:37,917 Hup, hup, hup! 87 00:05:38,000 --> 00:05:39,834 What's he making up there? 88 00:05:39,917 --> 00:05:41,291 A Destructo pump. 89 00:05:41,917 --> 00:05:45,125 (chuckles) Galactus prefers to drain life energy 90 00:05:45,208 --> 00:05:47,333 from a planet's creamy magma filling first, 91 00:05:47,417 --> 00:05:50,000 and save the crunchy outer shell for last. 92 00:05:50,083 --> 00:05:53,500 Hey, you're the Watcher, right? Another cosmic-entity guy? 93 00:05:53,583 --> 00:05:55,000 Why don't you do something? 94 00:05:55,083 --> 00:05:58,667 I did. I made popcorn. (guffaws) 95 00:06:00,166 --> 00:06:01,250 (scoffs) 96 00:06:02,834 --> 00:06:08,333 (Doom hums, smirks) 97 00:06:08,417 --> 00:06:10,041 Finally, a break. 98 00:06:10,125 --> 00:06:12,333 All I need to do is to fly off somewhere 99 00:06:12,417 --> 00:06:17,250 and wait for Galactus to turn the Earth into a half-eaten ball of soot. 100 00:06:17,333 --> 00:06:19,709 Then I can sift the fractals out of the soot, 101 00:06:19,792 --> 00:06:23,500 without any of those heroes getting in my way, 102 00:06:23,583 --> 00:06:25,834 or anybody. 103 00:06:25,917 --> 00:06:30,000 (Doom cackles and wheezes) 104 00:06:38,625 --> 00:06:43,625 My cosmic food processor is complete. Let the meal begin. 105 00:06:44,458 --> 00:06:45,917 Oh! 106 00:06:46,000 --> 00:06:50,417 (superheroes grunting) 107 00:06:50,500 --> 00:06:52,458 Purple man strong. 108 00:06:52,542 --> 00:06:55,208 -But? (grunts) -But Hulk... 109 00:06:55,291 --> 00:07:00,250 Uh, Hulk don't know what. Purple man just really strong. 110 00:07:00,333 --> 00:07:03,208 Really, Hulk? For a guy with such a limited vocabulary, 111 00:07:03,291 --> 00:07:06,500 letting one of your two catch-phrases slip by just seemed wrong. 112 00:07:06,583 --> 00:07:08,417 Hulk don't understand. 113 00:07:08,500 --> 00:07:10,792 (superheroes grunting) 114 00:07:11,667 --> 00:07:12,709 Ho! 115 00:07:19,583 --> 00:07:20,625 (grunts) 116 00:07:20,709 --> 00:07:22,583 Meddlesome insects. 117 00:07:29,208 --> 00:07:30,250 Yes! 118 00:07:31,875 --> 00:07:34,500 (Captain America) Keep at it, Squaddies. Maybe we can't hurt this lug, 119 00:07:34,583 --> 00:07:36,792 but we can sure as shooting wreck his appliances. 120 00:07:39,875 --> 00:07:42,667 Hup, hup and hup, soldier. 121 00:07:44,375 --> 00:07:46,625 -(Iron Man) So we're agreed? -(Mr. Fantastic) No question. 122 00:07:46,709 --> 00:07:49,709 The Infinity Sword is the only object powerful enough to save us. 123 00:07:49,792 --> 00:07:52,458 -The Infinity Sword is... -Exactly, Surfer. 124 00:07:52,542 --> 00:07:54,834 There's a good possibility that between us and Doom, 125 00:07:54,917 --> 00:07:56,458 all the fractals have been found already. 126 00:07:56,542 --> 00:07:58,500 -Yes, I know, but... -I'll tell the others. 127 00:07:58,583 --> 00:08:00,291 Hulk, I need some heavy hitters. 128 00:08:00,375 --> 00:08:01,417 (sighs) 129 00:08:03,125 --> 00:08:05,083 Sheesh, and you're the smart one? 130 00:08:05,166 --> 00:08:07,792 Now's the time you pick to raid the bad guys? 131 00:08:07,875 --> 00:08:10,667 As in now, when we have no choice? Yeah. 132 00:08:17,417 --> 00:08:20,500 We have a plan to save the world, but we need Doom's fractals. 133 00:08:20,583 --> 00:08:24,166 -(all) Yeah, of course. -(toilet flushes) 134 00:08:24,250 --> 00:08:27,792 (mutters, growls) 135 00:08:27,875 --> 00:08:29,709 (all growl) 136 00:08:29,792 --> 00:08:31,583 It's like that, is it? 137 00:08:31,667 --> 00:08:34,875 Just because I was abandoning you chumps. 138 00:08:34,959 --> 00:08:37,208 (chuckles) Squirt, squirt, squirt. 139 00:08:37,291 --> 00:08:38,792 -(laughs) -Stop it! 140 00:08:38,875 --> 00:08:42,166 (Doom hyperventilates) 141 00:08:42,250 --> 00:08:44,000 No! No! You can't do this to me. 142 00:08:47,583 --> 00:08:50,625 Nobody puts baby in the corner! 143 00:08:51,792 --> 00:08:53,333 M-mark my words! 144 00:08:53,417 --> 00:08:56,667 I will have my revenge and... Pardon me! 145 00:08:57,792 --> 00:09:00,458 (grunts) 146 00:09:24,959 --> 00:09:27,417 (grunts) 147 00:09:31,625 --> 00:09:32,667 Uh! 148 00:09:35,083 --> 00:09:36,291 Oh! 149 00:09:36,375 --> 00:09:37,625 (grunts) 150 00:09:41,041 --> 00:09:44,917 Ostendo sum nobis autrum dimension. 151 00:09:45,000 --> 00:09:46,959 Salutations and greetings. 152 00:09:49,166 --> 00:09:53,542 (grunts) Proprinquious, prodigium ut autrum dimension. 153 00:09:56,583 --> 00:09:57,667 (gasps) 154 00:09:59,250 --> 00:10:02,250 (Galactus laughs) 155 00:10:03,333 --> 00:10:04,750 Uh! As if. 156 00:10:10,417 --> 00:10:11,750 (growls) 157 00:10:12,792 --> 00:10:15,542 (Galactus) You only delay the end. 158 00:10:17,250 --> 00:10:19,333 (stomach growls) 159 00:10:19,417 --> 00:10:22,375 I'll show you who's the cosmic entity. 160 00:10:24,792 --> 00:10:25,834 (loud noise) 161 00:10:28,583 --> 00:10:29,875 (loud noise) 162 00:10:29,959 --> 00:10:31,291 He's fumigating us. 163 00:10:31,375 --> 00:10:34,792 (coughing) 164 00:10:42,250 --> 00:10:44,291 Still missing one little fractal. 165 00:10:44,375 --> 00:10:47,333 No chance of finding it. We've been scouring the city for weeks. 166 00:10:47,417 --> 00:10:51,667 It's a puzzle, all right. Fractals can't be detected by any kind of scan. 167 00:10:51,750 --> 00:10:52,959 (Wolverine grunts) 168 00:10:53,792 --> 00:10:55,000 I got news. 169 00:10:55,083 --> 00:10:58,000 We're about five minutes from extinction, and the clock's ticking. 170 00:10:58,083 --> 00:10:59,875 That's it. Time. 171 00:10:59,959 --> 00:11:01,709 Time resonance, of course. 172 00:11:01,792 --> 00:11:03,834 We can't know where the fractal is in three dimensions, 173 00:11:03,917 --> 00:11:06,875 but the fourth dimension, time, will tell us where it's been. 174 00:11:06,959 --> 00:11:09,375 Let's see. Get me three Tesseract pullers, 175 00:11:09,458 --> 00:11:12,917 a wireless lock-washer, and three opticon scolometers, stat. 176 00:11:15,458 --> 00:11:16,542 Sweet. 177 00:11:21,500 --> 00:11:23,875 Uh, Hulk don't understand. 178 00:11:23,959 --> 00:11:25,542 Huh, there's a first. 179 00:11:27,291 --> 00:11:29,542 (siren wailing) 180 00:11:29,625 --> 00:11:32,375 (beeping) 181 00:11:32,458 --> 00:11:33,375 Nay. 182 00:11:39,458 --> 00:11:41,959 It's taking us there. 183 00:11:42,834 --> 00:11:44,000 (chuckles) 184 00:11:44,834 --> 00:11:45,917 (grunting) 185 00:11:49,542 --> 00:11:52,583 Oh, no! Hey, this is Reptil's house. 186 00:11:52,667 --> 00:11:56,250 Keep digging, Wolvie. Here it comes, here it comes. 187 00:11:56,333 --> 00:11:57,375 Nothing. 188 00:11:58,667 --> 00:12:00,834 Huh, Galactus just gassed us. 189 00:12:00,917 --> 00:12:02,625 The Helicarrier Infirmary is full. 190 00:12:02,709 --> 00:12:06,166 So where's that secret weapon, and why are you messing up my lawn? 191 00:12:06,250 --> 00:12:08,583 Reptil, does this spot mean anything to you? 192 00:12:08,667 --> 00:12:11,250 No. The neighbor's dog likes to go there. 193 00:12:11,333 --> 00:12:13,125 (digging) 194 00:12:13,208 --> 00:12:17,166 Phew! Powerful smell, in a couple of ways. Bad dog. 195 00:12:17,250 --> 00:12:19,041 Oh, and that's where I found the Sunstone. 196 00:12:20,083 --> 00:12:23,083 -(beeping) -(gasps) 197 00:12:23,166 --> 00:12:26,583 I see. The energy released by the shattering Infinity Sword 198 00:12:26,667 --> 00:12:30,250 sent a fractal back through time, hundreds of millions of years. 199 00:12:30,333 --> 00:12:34,041 Wait, Reptil's powers come from a fossil fractal? 200 00:12:34,125 --> 00:12:36,125 More like a fractal fossil. 201 00:12:36,208 --> 00:12:39,625 Ah, so that's why I'm fractal-proof. I already have one. 202 00:12:39,709 --> 00:12:41,792 Right. You're fractal-proof? 203 00:12:41,875 --> 00:12:44,834 Uh, I knew there was something I wanted to tell you, Tony. 204 00:12:44,917 --> 00:12:48,458 Big help. I hate to do this to you, Reptil, but you know what comes next. 205 00:12:52,834 --> 00:12:54,542 So much for my superhero career. 206 00:12:54,625 --> 00:12:56,542 Now I'm just some guy who doesn't wear shoes. 207 00:12:56,625 --> 00:12:59,166 You're still a hero, kid. You just proved it. 208 00:13:10,375 --> 00:13:11,542 It's up to us. 209 00:13:21,291 --> 00:13:23,542 (growls) 210 00:13:24,667 --> 00:13:26,250 Pathetic humans. 211 00:13:26,333 --> 00:13:31,291 You are nothing next to Galactus, pitiful, puny insects. 212 00:13:37,583 --> 00:13:38,667 (grunts) 213 00:13:38,750 --> 00:13:41,500 What? Give me that. 214 00:13:41,583 --> 00:13:47,000 You are insignificant. (pants) 215 00:13:48,000 --> 00:13:51,250 Stop it. (stomach growls) 216 00:13:51,333 --> 00:13:52,375 (grunts) 217 00:13:54,166 --> 00:13:55,291 (growls) 218 00:13:56,959 --> 00:13:59,875 Now don't tell me the bad guys are teaming up with the good guys. 219 00:13:59,959 --> 00:14:01,375 -(all) Right. -How pathetic, ain't it? 220 00:14:01,458 --> 00:14:02,542 (all) Right-o 221 00:14:03,750 --> 00:14:06,333 (Abomination laughs) Nice ears. 222 00:14:06,417 --> 00:14:09,542 I am so hungry. 223 00:14:15,667 --> 00:14:16,959 (growls) 224 00:14:18,417 --> 00:14:20,166 (grunts) 225 00:14:20,250 --> 00:14:21,583 Avert your eyes. 226 00:14:21,667 --> 00:14:25,083 There are some sights man and woman were not meant to see. 227 00:14:26,000 --> 00:14:27,166 (gasps) Too late. 228 00:14:28,166 --> 00:14:30,917 (heavy footsteps) Ah-ha! 229 00:14:32,583 --> 00:14:34,000 (coughing) 230 00:14:35,125 --> 00:14:37,750 (grunts) 231 00:14:48,333 --> 00:14:52,709 Ms. Marvel, Kirby's crackle of frustration just destroyed all of Villainville. 232 00:14:52,792 --> 00:14:54,792 Sister, you said a mouthful. 233 00:14:54,875 --> 00:14:58,542 (banging) 234 00:14:58,625 --> 00:15:00,667 (chuckles) Squirt, squirt, squirt. 235 00:15:01,875 --> 00:15:02,875 (grunts) 236 00:15:06,792 --> 00:15:09,041 No! 237 00:15:30,583 --> 00:15:31,583 Nah! 238 00:15:32,375 --> 00:15:34,583 The whole blamed planet's busting up. 239 00:15:38,208 --> 00:15:39,959 (Iron Man) Calm down, it's not the end of the world. 240 00:15:40,959 --> 00:15:42,500 -(loud noise) -Oh, shoot, it is. 241 00:15:43,750 --> 00:15:45,500 Heroes of Earth, Hero Up! 242 00:15:47,542 --> 00:15:49,166 ♪ When the bad guys are out ♪ 243 00:15:49,250 --> 00:15:50,417 ♪ All you have to do Is shout now ♪ 244 00:15:50,500 --> 00:15:52,500 ♪ Who's gonna hero up? ♪ 245 00:15:52,583 --> 00:15:53,834 ♪ Well, they may not get along ♪ 246 00:15:53,917 --> 00:15:55,458 ♪ But they're always fighting strong now ♪ 247 00:15:55,542 --> 00:15:57,125 ♪ Who's gonna hero up? ♪ 248 00:15:57,875 --> 00:16:02,542 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad ♪ 249 00:16:02,625 --> 00:16:06,333 ♪ They'll hero up again ♪ 250 00:16:06,417 --> 00:16:08,750 -♪ Super Hero Squad! ♪ -♪ Hero Up ♪ 251 00:16:08,834 --> 00:16:10,709 ♪ Super Hero Squad ♪ 252 00:16:11,959 --> 00:16:14,208 Hey, watch it. 253 00:16:14,750 --> 00:16:17,125 It's clobbering time. 254 00:16:17,208 --> 00:16:18,583 Ah-ha! 255 00:16:20,959 --> 00:16:24,083 Lightning still hath no effect. Jiminy. 256 00:16:24,166 --> 00:16:27,834 I hate to do it, but we've got to erase Galactus from existence. 257 00:16:29,000 --> 00:16:30,041 Huh! 258 00:16:37,959 --> 00:16:39,208 (grunts) 259 00:16:43,959 --> 00:16:47,083 (laughs) Do these gnats never stop? 260 00:16:47,166 --> 00:16:48,291 That's it? 261 00:16:52,041 --> 00:16:54,083 (Doom) That's what you're doing wrong. 262 00:16:54,166 --> 00:16:56,750 -(grunts) -(sniggers) At last. 263 00:16:58,000 --> 00:17:02,709 The good part, where all of reality bends to my whim. 264 00:17:04,500 --> 00:17:06,000 Oh! (grunts) 265 00:17:11,542 --> 00:17:17,125 D'oh! No, this thing is just a garden-variety disintegrator. 266 00:17:17,208 --> 00:17:19,125 How do I work this? 267 00:17:19,208 --> 00:17:21,208 The Infinity Sword can only be operated 268 00:17:21,291 --> 00:17:24,458 by the being who wears the Infinity Gauntlet. 269 00:17:24,542 --> 00:17:26,041 There's a gauntlet, too? 270 00:17:26,125 --> 00:17:29,542 Gung-ho! (grunts) 271 00:17:29,625 --> 00:17:30,709 Aw, man! 272 00:17:30,792 --> 00:17:34,250 Reptil's fractal-proof. There's another Infinity whatchahoozie. 273 00:17:34,333 --> 00:17:36,125 Why don't people tell me these things? 274 00:17:36,208 --> 00:17:37,583 Welcome to management. 275 00:17:39,083 --> 00:17:43,083 A source of cosmic power, unlike anything I have seen. 276 00:17:49,250 --> 00:17:50,291 (gasps) 277 00:17:50,375 --> 00:17:52,083 Delish. 278 00:17:52,166 --> 00:17:53,625 Oh! 279 00:17:53,709 --> 00:17:56,542 (stomach growling) 280 00:17:56,625 --> 00:17:58,208 Incoming. 281 00:17:58,291 --> 00:18:00,917 (screaming) 282 00:18:03,458 --> 00:18:04,542 (loud noise) 283 00:18:04,625 --> 00:18:06,208 (Doom) Nuts! 284 00:18:06,291 --> 00:18:09,333 (laughs) 285 00:18:09,375 --> 00:18:13,667 Infinity reflux. It happens when I eat between planets. 286 00:18:13,750 --> 00:18:16,667 A few burnt continents will clear that up. 287 00:18:27,625 --> 00:18:30,375 Mr. Fantastic? Any brilliant last-minute save? 288 00:18:37,625 --> 00:18:39,250 I was going to do that. 289 00:18:39,333 --> 00:18:40,959 (Silver Surfer) Do not fear, my teammate. 290 00:18:49,250 --> 00:18:50,291 You. 291 00:18:51,291 --> 00:18:52,750 Whoa! Ow! 292 00:18:55,792 --> 00:18:59,792 No planet has ever defied Galactus so. 293 00:18:59,875 --> 00:19:03,000 'Tis all fun and games, till somebody loseth an eye. 294 00:19:03,083 --> 00:19:04,834 Why do you anger Galactus? 295 00:19:04,917 --> 00:19:07,125 Forgive me, great one. I have a proposition. 296 00:19:07,208 --> 00:19:09,875 Spare this jewel of a planet, with its wonderful humans. 297 00:19:09,959 --> 00:19:12,417 I know they can't evacuate to save their lives, 298 00:19:12,500 --> 00:19:14,667 but they have so many other good qualities. 299 00:19:14,750 --> 00:19:15,875 No. 300 00:19:22,542 --> 00:19:25,041 What if I were to become Galactus' herald again? 301 00:19:25,125 --> 00:19:29,041 Interesting. Let's discuss this after dinner. 302 00:19:29,125 --> 00:19:30,291 Now, Galactus. 303 00:19:30,375 --> 00:19:33,000 You're aggravating my heartburn. 304 00:19:33,083 --> 00:19:37,041 Yes, there has never been a herald as clever or as bold as you. 305 00:19:37,125 --> 00:19:39,291 -You would come back? -On one condition, 306 00:19:39,375 --> 00:19:42,333 that I only find you worlds which have no intelligent life. 307 00:19:42,417 --> 00:19:45,583 Uh, what intelligent life? 308 00:19:45,667 --> 00:19:47,375 Sounds dangerous. 309 00:19:47,458 --> 00:19:49,250 It would be like old times. 310 00:19:49,333 --> 00:19:52,875 You and me, together, traveling the open space ways. 311 00:19:52,959 --> 00:19:54,792 Without the needless carnage. 312 00:19:54,875 --> 00:19:57,542 It is done... right after dinner. 313 00:19:57,625 --> 00:19:59,542 -Now. -(groans) 314 00:19:59,625 --> 00:20:00,667 Come, Storm. 315 00:20:00,750 --> 00:20:03,000 -(loud noise) -Oh! 316 00:20:13,208 --> 00:20:15,041 Here, it's probably safer with you. 317 00:20:15,125 --> 00:20:18,125 Yes, when held by one who wears the Infinity Gauntlet. 318 00:20:18,208 --> 00:20:21,625 Oh, skip it. After this, I'm through with Infinity anything. 319 00:20:21,709 --> 00:20:23,375 Surfer, you sure about this? 320 00:20:23,458 --> 00:20:26,208 We all answer the call of the cosmos. 321 00:20:26,291 --> 00:20:30,875 You don't have another one of those little snacky swords, do you? 322 00:20:30,959 --> 00:20:33,375 (man) Everybody smile. 323 00:20:33,458 --> 00:20:35,250 Everybody say "cheese." 324 00:20:40,625 --> 00:20:43,709 Villain, I've been hoping to haul your heinous heinie to the hoosegow. 325 00:20:43,792 --> 00:20:46,375 (sniggers) 326 00:20:46,458 --> 00:20:48,041 You heroes don't know the half of it. 327 00:20:48,125 --> 00:20:50,750 We'll tell you all the real bad stuff. 328 00:20:50,834 --> 00:20:53,458 -(yelps) -You bet you will. 329 00:20:53,542 --> 00:20:56,375 You still here? I thought you were skipping out. 330 00:20:56,458 --> 00:20:58,166 She digs me. 331 00:20:58,250 --> 00:21:03,250 Oh, next time I take over the world, I work alone. 332 00:21:11,959 --> 00:21:13,750 We'll never forget you, Surfer. 333 00:21:13,834 --> 00:21:17,125 And I will never forget this place and its strange customs, 334 00:21:17,208 --> 00:21:20,625 or my many friends, or the $10 that Wolverine owes me. 335 00:21:20,709 --> 00:21:22,166 Oh, you're never going to see that. 336 00:21:22,250 --> 00:21:24,542 Or Thor's powerful belches after a big meal. 337 00:21:24,625 --> 00:21:25,542 (Thor) I heard that. 338 00:21:25,625 --> 00:21:26,583 Come, herald. 339 00:21:26,667 --> 00:21:29,417 Endless space beckons, and Galactus is starving. 340 00:21:29,500 --> 00:21:31,375 Plus, I need to check the scores. 341 00:21:31,458 --> 00:21:34,750 Hmm, I know of a nebula that nobody will miss. 342 00:21:34,834 --> 00:21:36,834 Ooh, drive-through. 343 00:21:38,875 --> 00:21:41,750 And so the Infinity Sword was rebuilt, 344 00:21:41,834 --> 00:21:43,667 but Doom didn't get his hands on it. 345 00:21:43,750 --> 00:21:45,709 The Silver Surfer returned to space, 346 00:21:45,792 --> 00:21:48,125 but his heroic sacrifice saved us all. 347 00:21:48,208 --> 00:21:49,542 End of story. 348 00:21:51,542 --> 00:21:54,917 Until next time, I'm your Marveldom Storyteller. 349 00:21:55,000 --> 00:21:56,750 (all cheering) 350 00:21:56,834 --> 00:21:58,208 Tell me another story. 351 00:21:59,417 --> 00:22:02,333 Ms. Marvel, that is the most vivid briefing you've ever given. 352 00:22:03,250 --> 00:22:04,500 Your parents okay, kid? 353 00:22:04,583 --> 00:22:06,208 Back home, safe and sound. 354 00:22:06,291 --> 00:22:07,917 Huh! I'm going to miss all this. 355 00:22:08,000 --> 00:22:11,166 I mean, I can never change by yelling "Brachiosaur Tail." 356 00:22:11,750 --> 00:22:13,333 The fractal's energy must have... 357 00:22:13,417 --> 00:22:16,041 Whoa, now I turn into whole dinosaurs? 358 00:22:16,125 --> 00:22:18,208 It's a little different, but I'll take it. 359 00:22:18,291 --> 00:22:20,834 Oh, Iron Man, can I say it please? 360 00:22:20,917 --> 00:22:22,500 Yes, if you get off me. 361 00:22:22,583 --> 00:22:25,792 Super Hero Squad... Hero up! 362 00:22:25,875 --> 00:22:30,583 -♪ Super Hero Squad! ♪ -♪ Hero up ♪ 363 00:22:30,667 --> 00:22:32,625 ♪ Super Hero Squad ♪ 25196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.