Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,736 --> 00:00:08,903
And that's your biggest worry?
2
00:00:08,903 --> 00:00:11,281
Yes, any kind of virus, but most probably
something similar to influenza.
3
00:00:11,281 --> 00:00:12,615
1968
4
00:00:12,615 --> 00:00:13,700
Because of air travel.
5
00:00:13,700 --> 00:00:14,743
Through the air.
6
00:00:14,743 --> 00:00:16,244
- Coughing...
- I'm sorry.
7
00:00:16,244 --> 00:00:18,204
I meant people. On planes.
8
00:00:18,204 --> 00:00:19,706
That was something
you described in your book.
9
00:00:19,706 --> 00:00:21,666
Yes, a new virus in Madagascar, say,
10
00:00:21,666 --> 00:00:23,793
could be in Chicago
within a matter of weeks.
11
00:00:23,793 --> 00:00:26,796
And we end up with a global pandemic.
Pan meaning "all."
12
00:00:26,796 --> 00:00:29,132
The whole world becomes sick all at once.
13
00:00:30,300 --> 00:00:33,136
And, Dr. Neuman,
you're also an epidemiologist.
14
00:00:33,136 --> 00:00:36,181
I presume the prospect of a viral pandemic
keeps you up at night as well.
15
00:00:36,181 --> 00:00:37,474
- No.
- No?
16
00:00:37,474 --> 00:00:39,100
- No.
- All right, well, that's our show.
17
00:00:40,435 --> 00:00:43,271
No, mankind has been at war with the virus
from the start.
18
00:00:43,271 --> 00:00:46,566
Sometimes, millions of people die,
as in an actual war.
19
00:00:46,566 --> 00:00:49,027
But in the end, we always win.
20
00:00:49,027 --> 00:00:52,280
But you... just to be clear, you do think
microorganisms pose a threat.
21
00:00:52,989 --> 00:00:54,866
In the most dire terms.
22
00:00:54,866 --> 00:00:56,451
- Bacteria.
- No.
23
00:00:56,451 --> 00:00:58,244
- You like saying no.
- Yes.
24
00:00:59,954 --> 00:01:01,831
Not bacteria. Not viruses.
25
00:01:01,831 --> 00:01:03,792
- So?
- Fungus.
26
00:01:05,585 --> 00:01:07,003
Yes, that's the usual response.
27
00:01:07,462 --> 00:01:09,172
Fungi seem harmless enough.
28
00:01:09,172 --> 00:01:11,049
Many species know otherwise.
29
00:01:11,049 --> 00:01:14,469
Because there are some fungi
who seek not to kill,
30
00:01:14,469 --> 00:01:15,762
but to control.
31
00:01:15,762 --> 00:01:18,556
Let me ask you,
where do we get LSD from?
32
00:01:18,556 --> 00:01:20,475
Where do you get it from?
33
00:01:20,475 --> 00:01:22,769
It comes from ergot, a fungus.
34
00:01:22,769 --> 00:01:25,146
Psilocybin? Also a fungus.
35
00:01:25,146 --> 00:01:29,192
Viruses can make us ill,
but fungi can alter our very minds.
36
00:01:29,192 --> 00:01:31,194
There's a fungus that infects insects.
37
00:01:31,194 --> 00:01:32,862
Gets inside an ant, for example,
38
00:01:32,862 --> 00:01:36,491
travels through its circulatory system
to the ant's brain,
39
00:01:36,491 --> 00:01:38,535
and then floods it with hallucinogens,
40
00:01:38,535 --> 00:01:41,830
thus bending the ant's mind to its will.
41
00:01:41,830 --> 00:01:43,873
The fungus starts
to direct the ant's behavior,
42
00:01:43,873 --> 00:01:45,500
telling it where to go, what to do,
43
00:01:45,500 --> 00:01:47,794
like a puppeteer with a marionette.
44
00:01:47,794 --> 00:01:49,212
And it gets worse.
45
00:01:49,212 --> 00:01:50,797
The fungus needs food to live,
46
00:01:50,797 --> 00:01:54,217
so it begins to devour
its host from within,
47
00:01:54,217 --> 00:01:56,803
replacing the ant's flesh with its own,
48
00:01:56,803 --> 00:01:58,596
but it doesn't let its victim die.
49
00:01:58,596 --> 00:02:03,977
No, it keeps its puppet alive
by preventing decomposition.
50
00:02:03,977 --> 00:02:06,479
How? Where do we get penicillin from?
51
00:02:06,479 --> 00:02:07,397
Fungus.
52
00:02:09,190 --> 00:02:10,233
Dr. Schoenheiss, you're in distress.
53
00:02:10,233 --> 00:02:13,319
Fungal infection of this kind is real,
but not in humans.
54
00:02:13,319 --> 00:02:15,321
True, fungi cannot survive
55
00:02:15,321 --> 00:02:19,117
if its host's internal temperature
is over 94 degrees.
56
00:02:19,117 --> 00:02:21,786
And currently, there are no reasons
for fungi to evolve
57
00:02:21,786 --> 00:02:23,246
to be able to withstand
higher temperatures.
58
00:02:23,246 --> 00:02:24,706
But what if that were to change?
59
00:02:24,706 --> 00:02:27,625
What if, for instance,
60
00:02:27,625 --> 00:02:30,169
the world were to get slightly warmer?
61
00:02:30,628 --> 00:02:33,798
Well, now there is reason to evolve.
62
00:02:33,798 --> 00:02:38,261
One gene mutates and an ascomycete,
candida, ergot,
63
00:02:38,261 --> 00:02:41,264
cordyceps, aspergillus,
any one of them could become
64
00:02:41,264 --> 00:02:43,349
capable of burrowing into our brains
65
00:02:43,349 --> 00:02:47,228
and taking control not of millions of us,
but billions of us.
66
00:02:47,228 --> 00:02:50,565
Billions of puppets with poisoned minds
67
00:02:50,565 --> 00:02:53,443
permanently fixed on one unifying goal:
68
00:02:53,443 --> 00:02:57,906
to spread the infection
to every last human alive
69
00:02:57,906 --> 00:02:59,365
by any means necessary.
70
00:02:59,365 --> 00:03:00,742
And there are no treatments for this.
71
00:03:00,742 --> 00:03:03,369
No preventatives, no cures.
72
00:03:03,369 --> 00:03:06,289
They don't exist.
It's not even possible to make them.
73
00:03:07,749 --> 00:03:09,083
So, if that happens?
74
00:03:11,085 --> 00:03:12,629
We lose.
75
00:03:16,549 --> 00:03:17,800
We'll be back.
76
00:04:19,862 --> 00:04:24,826
THE LAST OF US
77
00:04:29,706 --> 00:04:33,418
2003
78
00:04:59,652 --> 00:05:00,903
Alarm.
79
00:05:02,238 --> 00:05:03,197
Alarm!
80
00:05:19,797 --> 00:05:22,592
- Where's the pancake mix?
- Oh, was I...
81
00:05:22,592 --> 00:05:24,010
Yeah, I was. Sorry.
82
00:05:24,010 --> 00:05:25,720
I was gonna make you birthday pancakes.
83
00:05:25,720 --> 00:05:27,055
I swear.
84
00:05:27,055 --> 00:05:28,723
You know I don't really like pancakes.
85
00:05:28,723 --> 00:05:31,350
I know you don't like them.
It was for my benefit.
86
00:05:35,563 --> 00:05:36,397
Vitamin C.
87
00:05:45,364 --> 00:05:47,116
You get your homework done?
88
00:05:49,368 --> 00:05:50,328
Fractions?
89
00:05:53,539 --> 00:05:54,916
How old are you again?
90
00:05:54,916 --> 00:05:55,792
Thirty-six.
91
00:05:56,751 --> 00:05:57,919
Gonna have to wear diapers soon.
92
00:05:57,919 --> 00:05:59,545
Who says I don't already?
93
00:06:02,965 --> 00:06:03,841
Shell.
94
00:06:03,841 --> 00:06:04,967
Calcium.
95
00:06:05,635 --> 00:06:06,761
Lovely.
96
00:06:08,387 --> 00:06:09,639
Is there enough for Uncle Tommy?
97
00:06:09,639 --> 00:06:11,057
Well, there would've been.
98
00:06:13,976 --> 00:06:15,311
You're still alive, you old fucker.
99
00:06:15,311 --> 00:06:17,021
Aw. He loves you.
100
00:06:17,021 --> 00:06:18,981
He's dependent on me. Not the same.
101
00:06:18,981 --> 00:06:21,150
- I think it's the same.
- It's definitely the same.
102
00:06:21,150 --> 00:06:22,777
I thought we was havin' pancakes.
103
00:06:23,736 --> 00:06:25,113
We'll pick you somethin' up on the road.
104
00:06:25,113 --> 00:06:27,323
- Concrete guys gonna be there?
- Yeah, they said maybe.
105
00:06:27,323 --> 00:06:29,075
Maybe? We can't frame until we pour.
106
00:06:29,075 --> 00:06:30,451
We're not gettin' paid until we frame.
107
00:06:30,451 --> 00:06:31,994
Well, we could bring someone else on,
108
00:06:31,994 --> 00:06:33,287
- get the job done faster.
- No, no.
109
00:06:33,287 --> 00:06:34,330
I'm not splittin' this job.
110
00:06:34,330 --> 00:06:35,998
I barely wanna split it with you.
111
00:06:35,998 --> 00:06:37,416
We could work a double.
112
00:06:37,416 --> 00:06:39,961
- Literally? Today?
- I know. I'd be done by nine.
113
00:06:39,961 --> 00:06:41,462
By nine, right?
114
00:06:42,255 --> 00:06:43,047
Yeah.
115
00:06:44,340 --> 00:06:45,591
I'll bring back a cake.
116
00:06:46,175 --> 00:06:47,093
I promise.
117
00:06:49,804 --> 00:06:52,181
...continued disturbances in Jakarta,
118
00:06:52,181 --> 00:06:53,599
but are advising U.S. citizens...
119
00:06:53,599 --> 00:06:55,768
Jakarta. Where is that, Middle East?
120
00:06:55,768 --> 00:06:57,770
Doesn't ring a bell.
It's definitely a country.
121
00:06:57,770 --> 00:07:00,064
- Or maybe part of Asia?
- Jakarta isn't a country.
122
00:07:00,064 --> 00:07:02,650
Being a part of Asia isn't mutually
exclusive with being a country,
123
00:07:02,650 --> 00:07:04,777
and in fact,
it's the capital of Indonesia.
124
00:07:05,194 --> 00:07:07,280
Shit. Hope for us yet.
125
00:07:14,120 --> 00:07:15,037
All right.
126
00:07:15,997 --> 00:07:17,623
Finish up quick, we'll drop you off.
127
00:07:17,623 --> 00:07:20,376
- I'm still eating my eggshells.
- You got seven minutes.
128
00:07:20,376 --> 00:07:22,128
Your t-shirt's inside out.
129
00:07:25,381 --> 00:07:26,716
Shit.
130
00:07:29,343 --> 00:07:30,261
He's losin' it.
131
00:08:12,762 --> 00:08:13,679
Sarah!
132
00:08:19,810 --> 00:08:20,978
Hey, neighbor!
133
00:08:21,729 --> 00:08:22,605
Oh, Hi.
134
00:08:23,231 --> 00:08:27,276
Connie was askin' after you,
since you haven't been over in a while.
135
00:08:27,276 --> 00:08:28,694
Make 'em happy.
136
00:08:29,862 --> 00:08:32,698
I could come by after school,
but just for, like,
137
00:08:32,698 --> 00:08:34,659
- a little bit?
- She'll take whatcha got.
138
00:08:34,659 --> 00:08:37,578
Y'all can bake, whatever.
139
00:08:37,578 --> 00:08:38,788
Speakin' of,
140
00:08:39,330 --> 00:08:40,790
we got a lotta extra here.
141
00:08:40,790 --> 00:08:42,500
Y'all want some biscuits?
142
00:08:43,251 --> 00:08:45,169
Dad, you love biscuits.
143
00:08:49,507 --> 00:08:50,424
I do.
144
00:08:50,883 --> 00:08:52,677
But I'm on Atkins.
145
00:08:52,677 --> 00:08:55,388
- On what now?
- It's, you know what?
146
00:08:55,388 --> 00:08:57,139
We gotta run, but Sarah'll be by later.
147
00:08:57,139 --> 00:08:58,933
She'll stay as long as you want.
148
00:08:59,600 --> 00:09:01,185
Tell ya all about Atkins.
149
00:09:01,185 --> 00:09:03,980
Great! I'll let Connie know.
150
00:09:03,980 --> 00:09:04,981
Solid.
151
00:09:08,442 --> 00:09:11,153
Can't tell you how exciting it was
listenin' to that fuckin' conversation.
152
00:09:11,153 --> 00:09:12,363
Put that out.
153
00:09:13,656 --> 00:09:15,074
Happy birthday to you.
154
00:09:15,074 --> 00:09:17,660
OPERATION DESERT STORM
COMBAT VETERAN
155
00:09:20,454 --> 00:09:25,293
AUSTIN, TX
SEPTEMBER 26th
156
00:09:25,293 --> 00:09:28,546
Want you to write this diagram out
exactly as I have it.
157
00:09:28,546 --> 00:09:29,922
Always subject and predicate.
158
00:09:29,922 --> 00:09:31,090
LIVE OUT LOUD
NO LIMITS
159
00:09:31,090 --> 00:09:32,049
Verb and noun.
160
00:09:32,049 --> 00:09:32,925
WE LEARN NOT IN SCHOOL, BUT IN LIFE SMILE
161
00:09:33,467 --> 00:09:36,137
Okay, the sentence is,
"Where are you going?" Subject is you.
162
00:09:37,096 --> 00:09:39,390
You are going.
163
00:09:39,390 --> 00:09:40,891
Predicate.
164
00:09:40,891 --> 00:09:42,685
Where, adverb.
165
00:09:42,685 --> 00:09:45,187
You see it? Okay.
Have some nods, shaking of heads.
166
00:09:45,187 --> 00:09:47,231
I swear you will use this later in life.
167
00:09:47,231 --> 00:09:49,066
Believe me, that's why you're here.
168
00:09:49,066 --> 00:09:50,776
Okay? So...
169
00:09:56,907 --> 00:09:58,451
Yes, you need to know this!
170
00:09:58,451 --> 00:10:00,578
Yes, it's on your test next week!
171
00:10:01,245 --> 00:10:04,999
Homework is due end of class tomorrow!
172
00:10:44,455 --> 00:10:47,792
LONE STAR
WATCH & JEWELRY
173
00:10:47,792 --> 00:10:49,669
LEBANON
174
00:10:59,428 --> 00:11:00,346
Twenty.
175
00:11:00,930 --> 00:11:02,098
That's it?
176
00:11:02,098 --> 00:11:03,391
Okay, 30.
177
00:11:04,433 --> 00:11:05,476
Twenty's good.
178
00:11:05,476 --> 00:11:08,104
It's a spring. I'll do it right now.
179
00:11:27,248 --> 00:11:29,417
All day. I swear.
180
00:11:32,420 --> 00:11:33,671
We're closing.
181
00:11:35,297 --> 00:11:36,590
We're done for today.
182
00:11:36,590 --> 00:11:38,676
It's 3:15, we close at 7.
183
00:11:41,679 --> 00:11:43,973
- I'm very sorry. He cannot finish.
- I'm already finished.
184
00:11:48,185 --> 00:11:49,728
You should go home.
185
00:11:56,110 --> 00:11:59,280
LONE STAR
WATCH & JEWELRY
186
00:12:08,747 --> 00:12:10,916
- There you are, sweetie.
- Sorry.
187
00:12:10,916 --> 00:12:12,376
I was gettin' worried.
188
00:12:12,376 --> 00:12:14,378
I was getting something for my dad.
189
00:12:15,004 --> 00:12:16,130
Hi, Mercy.
190
00:12:18,215 --> 00:12:21,802
Hey, is everything okay?
Like, on the news?
191
00:12:21,802 --> 00:12:23,637
Like what, hon?
192
00:12:23,637 --> 00:12:27,141
Well, no, there was just a lot of police
and stuff on the road today.
193
00:12:27,141 --> 00:12:29,059
Well, that's true every day, innit?
194
00:12:29,059 --> 00:12:31,479
People out there need
to get right with Jesus.
195
00:12:31,479 --> 00:12:35,483
Three nails, plus one cross,
equals four-given.
196
00:12:36,734 --> 00:12:38,694
I was thinkin' we'd make some cookies.
197
00:12:38,694 --> 00:12:40,029
Chocolate chip?
198
00:12:40,529 --> 00:12:41,655
Raisin.
199
00:12:50,247 --> 00:12:52,416
C'mon, Mama. It's green.
200
00:12:52,416 --> 00:12:53,876
You love that.
201
00:12:54,752 --> 00:12:56,545
Here we go!
202
00:12:56,545 --> 00:12:59,006
I don't know why I talk to her.
203
00:12:59,006 --> 00:13:01,133
She's completely deaf.
204
00:13:29,537 --> 00:13:30,955
You wanna give me a hand?
205
00:13:30,955 --> 00:13:32,164
Be right there!
206
00:13:54,395 --> 00:13:55,854
Hey, Mrs. Adler?
207
00:13:55,854 --> 00:13:57,481
Could I borrow this?
208
00:14:00,192 --> 00:14:01,777
Yeah, sure.
209
00:14:01,777 --> 00:14:03,404
It's one of Danny's.
210
00:14:04,572 --> 00:14:06,532
You know what?
My dad's gonna be back real soon.
211
00:14:06,532 --> 00:14:08,284
- I should go.
- You sure?
212
00:14:08,284 --> 00:14:10,911
- Yeah.
- Well, you're takin' some cookies.
213
00:14:36,145 --> 00:14:37,646
WELCOME
214
00:14:59,918 --> 00:15:02,379
No comment today from
the Austin Police Department
215
00:15:02,379 --> 00:15:05,507
regarding a rash of violent incidents
across the city,
216
00:15:05,507 --> 00:15:08,844
some suggesting a new street drug
may be to blame.
217
00:15:08,844 --> 00:15:12,222
More on that when we return,
with Manuela Sanchez reporting live...
218
00:15:19,813 --> 00:15:21,774
You locked the door for once.
219
00:15:21,774 --> 00:15:22,775
Good job.
220
00:15:23,484 --> 00:15:24,360
Yeah.
221
00:15:29,448 --> 00:15:31,283
- It's 10.
- I know.
222
00:15:31,283 --> 00:15:34,912
They gave us the wrong size
for the headers.
223
00:15:35,663 --> 00:15:38,499
That doesn't mean anything to ya.
I'm sorry.
224
00:15:38,499 --> 00:15:39,917
Where's the cake?
225
00:15:40,584 --> 00:15:42,419
- Shit.
- C'mon, man.
226
00:15:42,419 --> 00:15:44,004
I'll get us one tomorrow.
227
00:15:44,004 --> 00:15:47,174
Swear, or you don't get your present.
228
00:15:47,174 --> 00:15:49,927
- You got me a present?
- Swear.
229
00:15:49,927 --> 00:15:51,136
On my life.
230
00:15:58,811 --> 00:15:59,937
Wow.
231
00:16:03,941 --> 00:16:05,484
Fixed it for you.
232
00:16:12,616 --> 00:16:13,909
- Did you?
- What?
233
00:16:13,909 --> 00:16:15,119
I don't hear anything.
234
00:16:16,537 --> 00:16:17,705
That was lame.
235
00:16:17,705 --> 00:16:19,915
- You're lame.
- Yeah, I know.
236
00:16:20,999 --> 00:16:22,876
Where'd you get the money for this?
237
00:16:22,876 --> 00:16:24,753
Drugs. I sell hardcore drugs.
238
00:16:24,753 --> 00:16:26,004
It's better than what I do.
239
00:16:26,004 --> 00:16:29,007
It was only $20, which I stole from you.
240
00:16:29,883 --> 00:16:32,052
I could've stolen 60,
but I put the change back
241
00:16:32,052 --> 00:16:33,721
because I'm an honest thief.
242
00:16:33,721 --> 00:16:35,556
Besides, it's the thought that counts.
243
00:16:35,556 --> 00:16:37,850
And you were never gonna
do it for yourself, so.
244
00:16:42,938 --> 00:16:44,064
Thank you.
245
00:16:46,984 --> 00:16:47,901
There's one more.
246
00:16:50,988 --> 00:16:53,115
- Borrowed it from the Adlers.
- This is the one with the deleted scenes.
247
00:16:53,115 --> 00:16:54,158
"ONE OF THE BEST PERFORMANCES
I'VE EVER SEEN"
248
00:16:54,158 --> 00:16:56,368
Yeah, imagine how bad those have to be.
249
00:16:56,368 --> 00:16:58,996
C'mon, pop it in.
While it's still your birthday.
250
00:17:08,297 --> 00:17:10,007
- Don't fall asleep.
- 'Course, I won't.
251
00:17:10,007 --> 00:17:11,717
It's too riveting.
252
00:17:33,864 --> 00:17:34,823
Hello?
253
00:17:34,823 --> 00:17:36,241
Joel, it's me.
254
00:17:37,034 --> 00:17:37,951
I'm okay.
255
00:17:38,494 --> 00:17:40,621
- Yeah?
- But I'm in jail.
256
00:17:41,580 --> 00:17:43,832
- Goddammit.
- Wasn't my fault this time.
257
00:17:43,832 --> 00:17:46,794
I was at the bar, some guy goes crazy,
starts swingin' at a waitress,
258
00:17:46,794 --> 00:17:48,587
I stepped in, knocked him out,
cops show up...
259
00:17:48,587 --> 00:17:50,005
Look, it doesn't fuckin' matter.
260
00:17:50,005 --> 00:17:51,548
- You gotta bail me out.
- Now?
261
00:17:51,548 --> 00:17:54,551
It's Friday, you don't get me out tonight,
I'm in here all weekend.
262
00:17:54,551 --> 00:17:56,345
It's a fuckin' madhouse, Joel.
263
00:17:56,345 --> 00:17:58,847
- I gotta get out.
- Well, which jail? Travis County?
264
00:17:58,847 --> 00:18:00,265
Yeah, on 10th.
265
00:18:00,265 --> 00:18:02,893
- Goddammit, Tommy.
- I'm sorry.
266
00:18:04,812 --> 00:18:05,646
Please.
267
00:18:07,314 --> 00:18:08,106
Okay.
268
00:18:08,607 --> 00:18:10,359
Fuckin' idiot.
269
00:18:32,256 --> 00:18:35,384
11:03 PM
270
00:19:12,629 --> 00:19:13,755
Dad?
271
00:19:22,973 --> 00:19:24,099
Dad?!
272
00:19:41,867 --> 00:19:42,951
...indoors.
Law enforcement and emergency services
273
00:19:42,951 --> 00:19:44,244
NATIONAL ALERT PRIMARY ENTRY POINT SYSTEM
ISSUED AN EMERGENCY ACTION NOTIFICATION
274
00:19:44,244 --> 00:19:47,998
are in the area and will be in contact
with further instructions.
275
00:19:50,751 --> 00:19:52,711
Stay indoors, law enforcement...
276
00:19:59,468 --> 00:20:01,762
Easy. Easy, Mercy.
277
00:20:02,804 --> 00:20:04,681
What're you doing out here, boy?
278
00:20:32,459 --> 00:20:34,378
C'mon, let's get you home.
279
00:20:38,131 --> 00:20:40,175
C'mon, Mercy. Please.
280
00:20:40,175 --> 00:20:41,385
Mercy!
281
00:20:52,437 --> 00:20:54,064
Mrs. Adler?
282
00:21:14,376 --> 00:21:15,711
Mrs. Adler?
283
00:21:45,407 --> 00:21:46,950
Mrs. Adler?
284
00:22:01,131 --> 00:22:02,674
Help me.
285
00:22:53,058 --> 00:22:55,018
Get in the truck! Right now!
286
00:22:55,560 --> 00:22:57,312
Move!
287
00:23:08,365 --> 00:23:09,449
What are we doin', Joel?
288
00:23:25,841 --> 00:23:28,135
- You killed her.
- Baby, I'm sorry.
289
00:23:28,135 --> 00:23:30,053
- Joel, we gotta go.
- Sarah, listen to me.
290
00:23:30,053 --> 00:23:31,763
It's not just the Adlers.
291
00:23:31,763 --> 00:23:34,349
But we're gonna be brave,
and we're gonna get outta this.
292
00:23:35,350 --> 00:23:37,144
Hey. Let's go. Come on.
293
00:23:37,936 --> 00:23:39,062
Get in.
294
00:23:40,772 --> 00:23:42,190
Joel?
295
00:23:42,190 --> 00:23:44,025
Denise, you get back inside the house!
296
00:23:44,025 --> 00:23:47,237
- You lock your doors! Now!
- C'mon, c'mon, get in!
297
00:23:56,329 --> 00:23:57,831
- Get your seat belt on.
- Hold on.
298
00:24:01,877 --> 00:24:03,753
Jesus Christ, Joel!
299
00:24:07,799 --> 00:24:09,885
- You take 70...
- 71, I know.
300
00:24:10,260 --> 00:24:11,553
AUSTIN
SAN MARCOS
301
00:24:11,553 --> 00:24:13,013
HOSPITAL
302
00:24:18,894 --> 00:24:19,853
- Daddy...
- We don't know.
303
00:24:19,853 --> 00:24:22,439
They're saying it's a virus.
Some kind of parasite.
304
00:24:22,439 --> 00:24:24,065
Is it from terrorists?
305
00:24:24,065 --> 00:24:26,359
We don't know.
306
00:24:26,818 --> 00:24:28,862
- Are we sick?
- No. Of course not.
307
00:24:28,862 --> 00:24:30,322
Why did things blow up?
308
00:24:30,322 --> 00:24:32,616
No cellphone, no radio.
309
00:24:32,616 --> 00:24:34,034
Minute ago, newsman wouldn't shut up.
310
00:24:34,034 --> 00:24:36,036
- How do you know?
- What?
311
00:24:36,036 --> 00:24:38,288
How do you know we're not sick?
312
00:24:38,288 --> 00:24:40,916
They're saying it's mostly
people in the city.
313
00:24:40,916 --> 00:24:42,918
That's why they got
the highway blocked off.
314
00:24:46,463 --> 00:24:47,380
God.
315
00:24:47,964 --> 00:24:49,716
It's Jimmy's place.
316
00:24:58,850 --> 00:25:01,228
The Adlers would take Nana into the city.
317
00:25:01,228 --> 00:25:02,896
To the hospital for stuff.
318
00:25:02,896 --> 00:25:05,899
That's right. They would.
That's probably why.
319
00:25:08,401 --> 00:25:12,197
But, you'd have to go a lot, right?
320
00:25:12,197 --> 00:25:13,615
We're fine. Trust me.
321
00:25:17,535 --> 00:25:19,079
All right.
322
00:25:24,209 --> 00:25:25,794
Here! Right here!
323
00:25:25,794 --> 00:25:27,545
- Hey!
- What are you doin'?
324
00:25:27,545 --> 00:25:30,215
- Got a kid, Joel.
- So do we. Keep driving.
325
00:25:30,215 --> 00:25:32,801
We could put them in the back.
326
00:25:35,679 --> 00:25:37,597
Somebody else'll come along.
327
00:25:48,149 --> 00:25:50,443
Fuck! Everybody had the same fuckin' idea.
328
00:25:51,903 --> 00:25:52,779
I can't get through this.
329
00:25:52,779 --> 00:25:54,614
All right. Let's think it through,
we'll think it through.
330
00:25:54,614 --> 00:25:56,157
- Fuck!
- All right, take the field.
331
00:25:56,157 --> 00:25:58,034
We cut across
and we pick up on the west side.
332
00:25:58,034 --> 00:25:59,828
Yeah, yeah, yeah, yeah.
West, west, all right.
333
00:25:59,828 --> 00:26:01,037
All right, hang on.
334
00:26:14,467 --> 00:26:16,761
Shit! Fuckin' army.
335
00:26:16,761 --> 00:26:18,596
- Isn't that good?
- It's good for them,
336
00:26:18,596 --> 00:26:20,640
but that's the highway
we're tryin' to get to.
337
00:26:20,640 --> 00:26:22,100
All right, keep movin'. Head north.
338
00:26:22,100 --> 00:26:23,810
- Could be a lotta people.
- Well, we can't go south,
339
00:26:23,810 --> 00:26:25,562
we can't go east, we can't go west.
340
00:26:25,562 --> 00:26:27,564
Hell else we supposed to go?
341
00:26:28,273 --> 00:26:29,190
Tommy, come on!
342
00:26:34,571 --> 00:26:35,488
Yeah.
343
00:26:36,364 --> 00:26:37,407
Yeah, I know that place.
344
00:26:37,407 --> 00:26:38,783
- This can work.
- Yeah, but then what?
345
00:26:38,783 --> 00:26:41,578
I don't know. Mexico.
Just far, far as we can.
346
00:26:41,578 --> 00:26:44,706
- How much gas?
- Three-quarter tank.
347
00:26:44,706 --> 00:26:47,292
Go through town, golf course by the river,
straight across,
348
00:26:47,292 --> 00:26:49,127
we pick up the highway
on the other side of the blockade,
349
00:26:50,295 --> 00:26:51,421
then we're out.
350
00:26:59,679 --> 00:27:01,222
Maybe it's everywhere.
351
00:27:03,308 --> 00:27:05,060
Maybe there's nowhere to go.
352
00:27:10,106 --> 00:27:11,608
What the fuck?!
353
00:27:24,245 --> 00:27:26,414
Son of a bitch. Gotta go around.
354
00:27:26,414 --> 00:27:27,624
Grab somethin'!
355
00:27:43,098 --> 00:27:44,808
All right, keep goin', keep goin'.
356
00:27:44,808 --> 00:27:46,393
Shit. Tommy!
357
00:27:50,271 --> 00:27:51,981
Tommy, you can't stop here.
358
00:27:51,981 --> 00:27:53,525
- I can't drive through 'em all.
- Are you serious?
359
00:27:53,525 --> 00:27:55,276
Just keep goin'!
360
00:28:00,073 --> 00:28:01,449
Go, go, go. Back, back, back,
361
00:28:01,449 --> 00:28:03,076
- back, back, back, back!
- I'm trying!
362
00:28:07,997 --> 00:28:09,374
Tommy, go faster!
We gotta go!
363
00:28:09,374 --> 00:28:10,667
I'm tryin'!
There's nowhere to fuckin' go!
364
00:28:10,667 --> 00:28:12,168
- Find an alley!
- What alley?
365
00:28:12,168 --> 00:28:13,711
- There's people everywhere!
- Roll the fuck over them!
366
00:28:13,711 --> 00:28:15,213
We gotta get off this street now!
367
00:28:15,213 --> 00:28:16,673
That's what I'm tryin' to do, Joel.
368
00:28:16,673 --> 00:28:18,425
We're gonna be okay. Just keep drivin'.
369
00:28:18,425 --> 00:28:19,426
Dad?
370
00:28:20,593 --> 00:28:21,928
Holy shit!
371
00:28:22,637 --> 00:28:24,722
Move. Move!
372
00:28:57,046 --> 00:28:59,132
Sarah, Sarah.
373
00:28:59,132 --> 00:29:00,758
Stay right there. Don't move.
374
00:29:01,885 --> 00:29:03,470
Tommy, you okay?
375
00:29:03,470 --> 00:29:05,054
Yeah, I'm okay.
376
00:29:18,485 --> 00:29:20,695
Sarah, don't look.
377
00:29:20,695 --> 00:29:22,614
You look at me, okay?
378
00:29:22,614 --> 00:29:24,532
I'm sorry, baby, I know, I know.
379
00:29:24,532 --> 00:29:25,867
Come here.
Put your arms around me.
380
00:29:25,867 --> 00:29:27,285
Come here, come here.
381
00:29:28,036 --> 00:29:30,371
I got you. I got you.
382
00:29:30,747 --> 00:29:31,873
Got you.
383
00:29:34,125 --> 00:29:36,336
Are you okay?
Are you okay?
384
00:29:36,336 --> 00:29:38,004
- My ankle.
- All right, okay.
385
00:29:38,004 --> 00:29:40,048
We gotta get off the street!
Shit!
386
00:29:44,636 --> 00:29:45,428
Tommy?!
387
00:29:46,262 --> 00:29:47,597
Tommy?
388
00:29:48,139 --> 00:29:49,057
Tommy!
389
00:29:50,934 --> 00:29:53,019
Head to the river! I'll find a way.
390
00:29:53,853 --> 00:29:55,480
Get her outta here, Joel! Go!
391
00:29:57,106 --> 00:29:58,483
- We can't leave him.
- He'll be fine.
392
00:29:58,483 --> 00:30:00,109
- Can you run?
- No.
393
00:30:01,444 --> 00:30:02,820
- You keep your eyes on me.
- Okay.
394
00:30:02,820 --> 00:30:03,780
- Okay?
- Okay.
395
00:30:03,780 --> 00:30:05,365
And don't look anywhere else.
396
00:30:05,865 --> 00:30:06,658
Alright.
397
00:31:05,133 --> 00:31:07,719
It's okay, baby. You're safe.
398
00:31:07,719 --> 00:31:09,554
Don't move!
399
00:31:10,722 --> 00:31:13,891
- My daughter's hurt. Her ankle.
- Stop right there!
400
00:31:14,684 --> 00:31:15,602
Okay.
401
00:31:16,644 --> 00:31:19,522
Easy now. We're not sick!
402
00:31:19,522 --> 00:31:22,275
I got two civilians by the river,
one of 'em injured.
403
00:31:23,776 --> 00:31:25,737
Ankle.
404
00:31:25,737 --> 00:31:27,614
What about Uncle Tommy?
405
00:31:27,614 --> 00:31:29,490
We're gonna get you somewhere safe first.
406
00:31:29,490 --> 00:31:30,742
Then we'll go back for him, okay?
407
00:31:30,742 --> 00:31:31,868
- Okay.
- Okay.
408
00:31:31,868 --> 00:31:33,661
I'm sorry, repeat?
409
00:31:33,661 --> 00:31:35,538
Hey! No one told you to move.
410
00:31:36,998 --> 00:31:38,249
Yes, sir.
411
00:31:39,876 --> 00:31:41,044
Yes, sir.
412
00:31:43,963 --> 00:31:45,298
Yes, sir.
413
00:31:49,636 --> 00:31:50,845
We're not sick.
414
00:31:53,473 --> 00:31:54,807
Sir,
415
00:31:55,475 --> 00:31:56,768
we are not sick!
416
00:32:10,156 --> 00:32:11,282
I'm sorry.
417
00:32:12,617 --> 00:32:13,451
Please, don't.
418
00:32:23,920 --> 00:32:25,004
Oh God.
419
00:32:30,134 --> 00:32:31,260
No. Oh no.
420
00:32:32,011 --> 00:32:33,971
No, no. No.
421
00:32:35,056 --> 00:32:37,392
Okay, You're okay.
422
00:32:37,392 --> 00:32:39,268
You're okay.
Move your hand, baby.
423
00:32:39,268 --> 00:32:40,436
Move your hand.
424
00:32:47,068 --> 00:32:48,945
I know, baby, I know,
I know, I know, I know.
425
00:32:48,945 --> 00:32:50,405
I know it hurts.
426
00:32:50,405 --> 00:32:53,658
Alright.
Don't look down, look up, look up.
427
00:32:53,658 --> 00:32:56,703
Come on, baby. You're okay, you're okay.
428
00:32:56,703 --> 00:32:59,038
I know, I know, I know,
I know, baby, I know, I know.
429
00:32:59,038 --> 00:33:00,790
I know this hurts.
430
00:33:00,790 --> 00:33:02,125
You're gonna be okay.
431
00:33:02,125 --> 00:33:05,795
All right, baby, baby, baby, listen to me.
432
00:33:05,795 --> 00:33:09,424
I gotta get you up, okay?
I gotta get you up.
433
00:33:09,424 --> 00:33:11,426
All right? You come on.
434
00:33:11,426 --> 00:33:13,553
You come on. I know, baby.
435
00:33:13,553 --> 00:33:16,305
No, no. I know, I know, I know,
I know, I know, I know.
436
00:33:16,305 --> 00:33:17,932
Tommy, help me!
437
00:33:18,725 --> 00:33:19,642
Joel.
438
00:33:20,852 --> 00:33:22,019
C'mon, baby girl.
439
00:33:22,019 --> 00:33:23,938
C'mon, baby girl, I gotta get you up.
440
00:33:23,938 --> 00:33:25,106
Come on.
441
00:33:25,106 --> 00:33:26,399
Come on, we'll get up.
442
00:33:26,399 --> 00:33:28,025
Come on, baby girl.
443
00:33:29,152 --> 00:33:31,654
Come on, come... Please.
444
00:33:51,382 --> 00:33:54,260
TWENTY YEARS LATER
445
00:34:48,397 --> 00:34:50,858
BOSTON
2023
446
00:34:54,987 --> 00:34:57,990
WELCOME
447
00:35:00,243 --> 00:35:02,328
WELCOME
448
00:35:10,461 --> 00:35:12,213
QUARANTINE ZONE
449
00:35:12,213 --> 00:35:14,048
PROCESSING STATION
THIS WAY
450
00:35:19,303 --> 00:35:21,347
WARNING
BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA
451
00:36:02,513 --> 00:36:04,849
REPORT SIGNS OF CORDYCEPS INFECTION
SAFETY BEGINS WITH YOU
452
00:36:04,849 --> 00:36:06,225
TIME TO FULL INFECTION
453
00:36:06,225 --> 00:36:07,810
REPORT CORDYCEPS TO
AUTHORITIES IMMEDIATELY
454
00:36:17,612 --> 00:36:19,363
We don't want you
falling out of the chair.
455
00:36:20,531 --> 00:36:21,490
What's your name?
456
00:36:23,868 --> 00:36:24,827
Are you alone?
457
00:36:31,208 --> 00:36:32,084
And,
458
00:36:33,502 --> 00:36:35,671
how did you get this?
459
00:36:38,841 --> 00:36:41,844
There's gonna be a little tickle
right here.
460
00:36:50,937 --> 00:36:53,898
What if I told you that after we gave
you some medicine,
461
00:36:53,898 --> 00:36:56,275
we're gonna find you
your favorite food to eat.
462
00:36:56,275 --> 00:36:57,902
Would you like that?
463
00:36:58,653 --> 00:37:02,198
And then we'll get you some new clothes...
and toys.
464
00:37:02,198 --> 00:37:04,200
As many as you wanna play with.
465
00:37:08,829 --> 00:37:10,373
It's just a little needle.
466
00:37:12,291 --> 00:37:13,584
It's okay.
467
00:37:18,255 --> 00:37:19,215
You're safe.
468
00:38:24,155 --> 00:38:25,364
I can't.
469
00:39:04,904 --> 00:39:06,405
Ten.
470
00:39:06,405 --> 00:39:08,324
FEDRA
471
00:39:17,458 --> 00:39:20,044
- You got anything else?
- Nothin' today.
472
00:39:20,044 --> 00:39:21,670
Tomorrow, we got street sweeping,
473
00:39:23,005 --> 00:39:24,590
or sewer maintenance.
474
00:39:24,590 --> 00:39:26,384
Which pays more?
475
00:39:26,384 --> 00:39:27,968
That'd be the one with the shit.
476
00:39:32,723 --> 00:39:34,225
Late crew. 4 P.M. start.
477
00:39:43,776 --> 00:39:45,319
CURFEW HOURS
6PM - 6AM
478
00:39:45,319 --> 00:39:47,279
ANYONE ON THE STREET WITHOUT FEDERAL
APPROVAL IS SUBJECT TO IMMEDIATE ARREST
479
00:39:54,411 --> 00:39:56,956
SHOE LACES 1 RATION CARD EACH
BOOT LACES 2 RATION CARDS EACH
480
00:39:56,956 --> 00:39:59,333
SEARCH FOR THE LIGHT
481
00:40:09,426 --> 00:40:10,803
Jason Choi,
482
00:40:10,803 --> 00:40:14,515
violation of EMC 342.3,
483
00:40:14,515 --> 00:40:17,560
unauthorized exit from a Quarantine Zone.
484
00:40:17,560 --> 00:40:19,311
Maria Elisiano,
485
00:40:19,311 --> 00:40:22,648
violation of EMC 342.7,
486
00:40:22,648 --> 00:40:25,734
unauthorized entry into a Quarantine Zone.
487
00:40:25,734 --> 00:40:28,737
Each of you have been tried
in a military court of justice,
488
00:40:28,737 --> 00:40:31,615
and each of you having been found guilty
by the court martial panel,
489
00:40:31,615 --> 00:40:32,908
NORTH SQUARE
490
00:40:32,908 --> 00:40:34,994
and with a sentence of death by execution,
491
00:40:34,994 --> 00:40:39,331
as empowered under the EMPA,
Article 1, Section 5...
492
00:40:44,003 --> 00:40:47,298
FEDRA
SECURE AREA
493
00:40:54,805 --> 00:40:55,723
C'mon.
494
00:41:02,021 --> 00:41:03,355
Or I could just shoot you.
495
00:41:03,355 --> 00:41:05,065
Yeah, but then what would you do?
496
00:41:07,109 --> 00:41:08,319
You're short five.
497
00:41:22,416 --> 00:41:25,711
NO ENTRY
498
00:41:28,964 --> 00:41:30,758
- Oxy?
- Hydro.
499
00:41:31,717 --> 00:41:33,177
- How old?
- Three months.
500
00:41:33,177 --> 00:41:34,970
- From Atlanta?
- I don't know where he gets 'em from.
501
00:41:34,970 --> 00:41:36,096
I just know they're real.
502
00:41:36,096 --> 00:41:37,556
If it's real, it's from Atlanta.
503
00:41:37,556 --> 00:41:39,934
FEDRA's got a factory
down there in the QZ.
504
00:41:39,934 --> 00:41:41,852
Supposedly only makes two things.
505
00:41:43,938 --> 00:41:45,981
Pills and bullets, bullets and pills.
506
00:41:45,981 --> 00:41:48,400
Well, the more you shoot people,
the harder it is to sleep, I guess.
507
00:41:49,610 --> 00:41:50,611
You guess?
508
00:41:51,779 --> 00:41:52,821
You want 'em or not?
509
00:41:58,452 --> 00:41:59,828
I need the bag back.
510
00:42:04,500 --> 00:42:06,418
- How we doin' with the vehicle?
- All set.
511
00:42:06,418 --> 00:42:08,337
Just had to get one last guy in the depot
to buy in.
512
00:42:08,921 --> 00:42:10,089
Okay, how much?
513
00:42:10,089 --> 00:42:12,716
Four of them on that shift plus me...
514
00:42:12,716 --> 00:42:13,676
six hundred total.
515
00:42:14,927 --> 00:42:17,471
Look, those trucks
are shitheaped for a reason.
516
00:42:17,471 --> 00:42:19,515
And they don't have any batteries. I know.
517
00:42:19,515 --> 00:42:21,976
I can see about 200 for the other guys...
518
00:42:21,976 --> 00:42:22,935
two hundred for you.
519
00:42:24,853 --> 00:42:26,105
Deal.
520
00:42:27,982 --> 00:42:29,400
Hey, do yourself a favor,
521
00:42:30,901 --> 00:42:32,403
stay off the streets
for the next few nights.
522
00:42:33,195 --> 00:42:35,781
Fuckin' Fireflies been
blowin' shit up all week.
523
00:42:35,781 --> 00:42:37,157
Two of our guys got shot this morning.
524
00:42:37,157 --> 00:42:39,159
Boss has got us working doubles.
525
00:42:39,159 --> 00:42:40,494
Guys are jumpy and tired.
526
00:42:41,996 --> 00:42:43,539
It's easy to make a mistake in the dark.
527
00:42:46,792 --> 00:42:47,918
Stay safe.
528
00:42:48,711 --> 00:42:49,753
Yeah, you too.
529
00:42:58,971 --> 00:43:03,309
WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS
LOOK FOR THE LIGHT
530
00:43:11,025 --> 00:43:12,735
What do you want me to say, Tess?
531
00:43:13,569 --> 00:43:15,654
I'm not askin' you to say anything.
532
00:43:17,573 --> 00:43:18,574
Sure.
533
00:43:21,827 --> 00:43:25,914
It's not like I planned
on rippin' you off.
534
00:43:26,957 --> 00:43:28,083
I'm sorry.
535
00:43:29,293 --> 00:43:30,210
Well,
536
00:43:32,338 --> 00:43:34,214
how about we just let it go?
537
00:43:41,972 --> 00:43:43,932
What else are you gonna do?
538
00:43:43,932 --> 00:43:45,100
Ya gonna keep me here?
539
00:43:45,100 --> 00:43:47,561
- Kill me?
- Tess, c'mon.
540
00:43:47,561 --> 00:43:49,772
Then, Robert, what do ya want?
541
00:43:49,772 --> 00:43:51,231
I want you to forget this ever happened.
542
00:43:51,231 --> 00:43:52,649
Done.
543
00:43:52,649 --> 00:43:54,068
- Don't do that.
- What?
544
00:43:54,068 --> 00:43:56,654
It's just a truck battery.
I paid you for it,
545
00:43:56,654 --> 00:43:58,614
you sold it to someone else,
and you spent my money.
546
00:43:58,614 --> 00:44:00,282
I mean, you think I've
never done shit like that?
547
00:44:00,282 --> 00:44:02,743
- My guys fucked you up.
- Yeah, so discipline them.
548
00:44:02,743 --> 00:44:04,912
You cut off a finger
or whatever the fuck you want.
549
00:44:04,912 --> 00:44:07,414
I don't care. They're your fuckin' guys.
550
00:44:07,414 --> 00:44:10,125
What about your guy?
'Cause when he sees you,
551
00:44:10,125 --> 00:44:12,878
- I mean, put yourself in my shoes.
- Look, he answers to me.
552
00:44:14,004 --> 00:44:16,673
So, I give you my word
that he won't hurt you.
553
00:44:17,424 --> 00:44:21,220
I'll tell him that
I got jumped by some guys,
554
00:44:21,220 --> 00:44:24,223
and then you and I
can just move the fuck on.
555
00:44:26,725 --> 00:44:30,104
Now your shit has pretty much
ruined my week,
556
00:44:30,104 --> 00:44:34,233
and I'd like to go home
and drink 'til my face stops hurting.
557
00:44:34,233 --> 00:44:35,859
So, are we good?
558
00:44:41,740 --> 00:44:42,574
Yeah.
559
00:44:56,588 --> 00:44:58,298
All citizens must clear
560
00:44:58,298 --> 00:45:00,676
the surrounding area immediately.
561
00:45:00,676 --> 00:45:03,220
Do not return until
FEDRA authorities permit.
562
00:45:08,142 --> 00:45:11,937
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
563
00:45:12,688 --> 00:45:15,149
Do not return until
FEDRA authorities permit.
564
00:45:17,317 --> 00:45:21,321
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
565
00:45:21,321 --> 00:45:23,824
Do not return until
FEDRA authorities permit.
566
00:45:27,578 --> 00:45:31,540
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
567
00:45:31,540 --> 00:45:34,543
Do not return until
FEDRA authorities permit.
568
00:45:37,838 --> 00:45:41,508
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
569
00:45:42,050 --> 00:45:45,095
Do not return until
FEDRA authorities permit.
570
00:45:45,095 --> 00:45:46,263
Oh shit.
571
00:45:47,556 --> 00:45:49,141
Firefly, up top!
572
00:45:50,100 --> 00:45:51,685
Free Boston now, motherfuckers!
573
00:46:03,655 --> 00:46:05,616
- They're shooting. They're shooting at us.
- On your knees.
574
00:46:05,616 --> 00:46:07,576
- On your knees!
- No, no! I'm not a F...
575
00:46:11,538 --> 00:46:13,790
I'm not a Firefly!
576
00:46:44,655 --> 00:46:46,240
Count slowly and clearly from one to 10.
577
00:46:46,240 --> 00:46:48,158
- One, two, three, four...
- Slowly,
578
00:46:48,158 --> 00:46:49,368
and clearly.
579
00:46:50,994 --> 00:46:51,787
One.
580
00:46:52,704 --> 00:46:53,497
Two.
581
00:46:54,206 --> 00:46:54,998
Three.
582
00:46:55,791 --> 00:46:56,583
Four.
583
00:46:57,251 --> 00:46:58,168
Five.
584
00:46:58,585 --> 00:46:59,962
Six.
585
00:46:59,962 --> 00:47:01,004
Seven.
586
00:47:01,672 --> 00:47:02,798
Eight.
587
00:47:02,798 --> 00:47:04,174
Fuck...
588
00:47:04,174 --> 00:47:05,425
you.
589
00:47:07,719 --> 00:47:08,762
And hold out your...
590
00:47:10,806 --> 00:47:13,141
- State your name, slowly and clearly.
- Veronica.
591
00:47:13,976 --> 00:47:17,271
Same as yesterday, and the day before,
592
00:47:17,271 --> 00:47:18,981
and the day before, and the...
593
00:47:19,856 --> 00:47:21,775
Hey, people are gonna come looking for me.
594
00:47:21,775 --> 00:47:23,485
People from FEDRA. You hear me?
595
00:47:23,485 --> 00:47:25,821
Let me out or you're gonna pay,
motherfuckers!
596
00:47:28,240 --> 00:47:30,492
I'm not supposed to be here!
597
00:47:37,416 --> 00:47:40,919
WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS
598
00:48:04,693 --> 00:48:06,278
Hey, there's a line!
599
00:48:06,278 --> 00:48:08,030
"Tell Dad it's a girl.
600
00:48:08,697 --> 00:48:10,866
"That would be good, right?
601
00:48:10,866 --> 00:48:13,076
"He wanted a granddaughter.
602
00:48:13,076 --> 00:48:14,953
Love, Becca."
603
00:48:14,953 --> 00:48:16,496
End message. Read back.
604
00:48:21,251 --> 00:48:23,462
Correct, 73-K Orlando. Out.
605
00:48:42,397 --> 00:48:43,440
Nothin'?
606
00:48:45,692 --> 00:48:47,277
Is there any chance
it's comin' in at night?
607
00:48:47,277 --> 00:48:48,945
You're sleepin', you miss it?
608
00:48:54,034 --> 00:48:56,870
When I'm sleeping, Gabriela listens,
or my son.
609
00:48:56,870 --> 00:48:59,039
The smart one, not the other one,
God bless him.
610
00:49:00,791 --> 00:49:02,417
If Tommy responded, we'd know.
611
00:49:03,126 --> 00:49:05,087
- And you're talkin' to the tower?
- Every day.
612
00:49:05,087 --> 00:49:06,838
They gave him your message,
they haven't seen or heard
613
00:49:06,838 --> 00:49:08,382
from him since, and that's it.
614
00:49:09,716 --> 00:49:12,302
- It hasn't been that long.
- It's been three weeks.
615
00:49:12,302 --> 00:49:14,054
It's never taken him
more than a day to respond.
616
00:49:16,139 --> 00:49:17,224
I'm sure he's okay.
617
00:49:23,355 --> 00:49:24,398
Show me where the tower is.
618
00:49:26,024 --> 00:49:27,150
You can't be serious.
619
00:49:29,027 --> 00:49:30,821
Joel, it's in Wyoming.
620
00:49:32,114 --> 00:49:33,907
All this open country?
621
00:49:33,907 --> 00:49:35,826
I mean, you're a capable guy,
622
00:49:35,826 --> 00:49:38,286
but there are worse things
than Infected out there.
623
00:49:38,286 --> 00:49:40,122
I hear everything on this.
624
00:49:40,122 --> 00:49:42,082
There are raiders, there are slavers...
625
00:49:42,082 --> 00:49:44,126
But you're "sure" Tommy's okay?
626
00:49:51,425 --> 00:49:53,719
It's the Cody tower...
627
00:49:55,178 --> 00:49:57,639
Q-Bar 4, but I don't know exactly wh...
628
00:50:04,020 --> 00:50:05,021
Next!
629
00:51:47,624 --> 00:51:49,125
You know what, Joel...
630
00:51:50,710 --> 00:51:51,586
Joel!
631
00:52:49,686 --> 00:52:51,771
I got jumped by a couple guys.
632
00:52:52,355 --> 00:52:54,482
- What guys?
- Just a couple teenagers.
633
00:52:54,482 --> 00:52:56,359
Said some shit, probably shouldn't've.
634
00:52:58,528 --> 00:53:00,906
Come on. You know these guys
were born after the outbreak.
635
00:53:00,906 --> 00:53:03,325
Never learned how to argue.
They just start swingin'.
636
00:53:03,325 --> 00:53:05,243
Fuckin' 19-year-old pieces of shit.
637
00:53:06,661 --> 00:53:07,871
It's a miracle you're alive.
638
00:53:09,080 --> 00:53:10,874
It's a miracle any of us are alive.
639
00:53:13,376 --> 00:53:14,669
These aren't new.
640
00:53:15,295 --> 00:53:16,087
No.
641
00:53:17,172 --> 00:53:19,799
I was in FEDRA lockup all day.
642
00:53:21,217 --> 00:53:22,218
Anyway, it doesn't matter.
643
00:53:23,845 --> 00:53:25,931
- I need you to take a breath.
- What?
644
00:53:28,642 --> 00:53:29,726
- Joel...
- What?
645
00:53:31,853 --> 00:53:33,813
The guys who jumped me were with Robert.
646
00:53:34,397 --> 00:53:36,274
He sold our battery to someone else.
647
00:53:37,734 --> 00:53:41,112
Nothing's lost.
Shit like this is gonna happen.
648
00:53:41,112 --> 00:53:42,739
Now we just shake it off,
649
00:53:42,739 --> 00:53:45,241
and we go get our cards back,
or the battery.
650
00:53:45,241 --> 00:53:46,868
I need the battery, Tess.
651
00:53:47,535 --> 00:53:49,079
Truck's no good without one,
652
00:53:49,079 --> 00:53:51,206
and if I don't get to Tommy soon,
he's gonna die out there.
653
00:53:51,206 --> 00:53:52,165
Okay, fuck it.
654
00:53:52,165 --> 00:53:54,125
We get our money back
and the battery.
655
00:53:54,125 --> 00:53:55,210
But, Joel, listen,
656
00:53:55,210 --> 00:53:57,337
Robert is terrified of you.
657
00:53:57,337 --> 00:53:59,172
So, you march outta here
all Clint Eastwood,
658
00:53:59,172 --> 00:54:01,007
he's gonna get wind of it and skip.
659
00:54:01,007 --> 00:54:03,301
I need you to take a breath.
660
00:54:09,099 --> 00:54:10,809
- Who'd he sell it to?
- Don't know.
661
00:54:10,809 --> 00:54:13,061
- Well, where is he?
- Don't know.
662
00:54:13,812 --> 00:54:14,688
Yet.
663
00:54:15,647 --> 00:54:18,400
But we're gonna find out, quietly.
664
00:54:18,858 --> 00:54:20,151
Understand?
665
00:54:21,611 --> 00:54:23,697
Now I promised Robert
that you wouldn't hurt him.
666
00:54:25,031 --> 00:54:28,159
But I would very much
like for you to hurt him.
667
00:54:28,159 --> 00:54:31,204
So let's go hunt that motherfucker down,
668
00:54:31,204 --> 00:54:33,915
and get our battery and our truck,
669
00:54:33,915 --> 00:54:35,917
and then we'll go find Tommy.
670
00:54:36,376 --> 00:54:37,168
All right?
671
00:54:40,338 --> 00:54:41,256
All right.
672
00:55:05,030 --> 00:55:06,531
The team in place at Southeast 3?
673
00:55:08,199 --> 00:55:09,284
I held them back.
674
00:55:10,493 --> 00:55:12,203
I have some questions.
675
00:55:12,912 --> 00:55:13,705
Okay.
676
00:55:15,290 --> 00:55:17,333
We've been blowing up
meaningless FEDRA targets
677
00:55:17,333 --> 00:55:19,711
spread out all over the QZ, for two weeks.
678
00:55:19,711 --> 00:55:21,755
We've already lost four people,
and we're...
679
00:55:23,006 --> 00:55:24,007
What's the point of this?
680
00:55:25,675 --> 00:55:27,343
Is that your question?
681
00:55:27,343 --> 00:55:29,095
That's one of them.
682
00:55:29,095 --> 00:55:30,597
My answer is to follow fuckin' orders.
683
00:55:31,473 --> 00:55:33,349
And why do you have some random girl
locked in a room?
684
00:55:33,349 --> 00:55:36,144
And the guys you have guarding her
won't tell me shit?
685
00:55:36,144 --> 00:55:39,773
Our people are asking what's going on,
and I don't know what to tell them.
686
00:55:39,773 --> 00:55:42,150
Tell them to follow fuckin' orders.
687
00:55:42,150 --> 00:55:44,360
You two, go to Southeast 3. Now.
688
00:55:50,617 --> 00:55:52,452
- Kim.
- Marlene.
689
00:55:52,452 --> 00:55:55,121
We are in a war
against a military dictatorship
690
00:55:55,121 --> 00:55:56,998
to restore democracy and freedom.
691
00:55:56,998 --> 00:55:57,999
Does that sound about right?
692
00:55:57,999 --> 00:55:59,084
- Yes?
- Are we winning?
693
00:55:59,084 --> 00:56:00,293
Are we beating FEDRA here?
694
00:56:00,293 --> 00:56:01,878
Are the Fireflies beating FEDRA anywhere?
695
00:56:01,878 --> 00:56:04,047
- Rebellion takes time.
- You fight for 20 years
696
00:56:04,047 --> 00:56:05,507
and you get nowhere,
you're not a rebellion.
697
00:56:06,049 --> 00:56:07,759
Just spray paint.
698
00:56:08,843 --> 00:56:11,304
We're not hitting FEDRA "all over" the QZ.
699
00:56:11,304 --> 00:56:14,891
We hit 'em here, here, here, here, here.
700
00:56:15,809 --> 00:56:16,810
Where are we right now?
701
00:56:18,895 --> 00:56:21,272
I want FEDRA everywhere but here.
702
00:56:21,272 --> 00:56:24,025
I want them as distracted as possible
because tonight,
703
00:56:24,025 --> 00:56:26,528
every Firefly in Boston
is gonna gather in this building,
704
00:56:26,528 --> 00:56:28,780
and we are gonna leave the QZ. Permanently.
705
00:56:30,115 --> 00:56:31,783
- We're quitting?
- No.
706
00:56:31,783 --> 00:56:34,869
We're taking that random girl
locked in that room west.
707
00:56:36,871 --> 00:56:38,957
From our guy in the radio tower in Salem.
708
00:56:47,757 --> 00:56:49,050
Is this real?
709
00:56:49,926 --> 00:56:51,469
I believe it is.
710
00:56:54,973 --> 00:56:56,141
Keep it quiet.
711
00:56:59,435 --> 00:57:01,229
Whatever you need.
712
00:57:01,229 --> 00:57:02,689
Whatever it takes.
713
00:57:02,689 --> 00:57:04,691
We'll get her where she needs to go.
714
00:57:34,095 --> 00:57:34,929
Hey, friend.
715
00:57:36,931 --> 00:57:38,349
Don't worry. I don't want anything.
716
00:57:39,142 --> 00:57:40,727
But if you're feelin' lost...
717
00:57:40,727 --> 00:57:43,354
You tell me to "look for the light"
and I'll break your jaw.
718
00:57:54,032 --> 00:57:57,577
Well, it cost us a couple of cards,
but we got him.
719
00:57:58,119 --> 00:58:01,289
He's supposedly takin' the battery
to a red-tagged building.
720
00:58:01,289 --> 00:58:04,500
But get this,
corner of Stillman and Cross.
721
00:58:04,500 --> 00:58:06,252
The one Miguel used to use.
722
00:58:06,252 --> 00:58:08,004
Yeah, I'm thinkin' so.
723
00:58:08,004 --> 00:58:10,089
We can take the subway tunnel
under Haymarket,
724
00:58:10,089 --> 00:58:13,218
get into the building from below,
and take Robert by surprise.
725
00:58:13,843 --> 00:58:15,136
Pay this fucker back.
726
00:58:23,561 --> 00:58:24,437
Oh, my God.
727
00:58:30,026 --> 00:58:31,861
Agh! You fucker!
728
00:58:38,201 --> 00:58:40,745
One, two, three, four...
729
00:59:08,856 --> 00:59:09,941
You're not scared.
730
00:59:13,152 --> 00:59:14,862
Then unlock me.
731
00:59:14,862 --> 00:59:16,489
How about we start with "thank you"?
732
00:59:16,489 --> 00:59:17,824
For what?
733
00:59:17,824 --> 00:59:19,575
For saving your life?
734
00:59:19,575 --> 00:59:21,077
I am the one who told 'em
not to shoot you,
735
00:59:21,077 --> 00:59:23,079
- if you recall.
- Yeah.
736
00:59:30,461 --> 00:59:31,462
Why did you stop them?
737
00:59:32,797 --> 00:59:33,923
We'll get to that.
738
00:59:48,146 --> 00:59:50,315
So, Veronica,
739
00:59:52,734 --> 00:59:54,068
how ya feelin'?
740
00:59:55,820 --> 00:59:56,946
The same.
741
00:59:59,032 --> 01:00:00,575
Is it gonna happen?
742
01:00:02,827 --> 01:00:03,745
No.
743
01:00:07,123 --> 01:00:08,124
So, can I go?
744
01:00:09,250 --> 01:00:10,251
No.
745
01:00:10,251 --> 01:00:12,128
I won't tell anyone about any of this.
746
01:00:12,128 --> 01:00:13,338
I swear.
747
01:00:13,338 --> 01:00:14,505
Where you gonna go?
748
01:00:14,505 --> 01:00:16,257
Back to FEDRA military school?
749
01:00:16,257 --> 01:00:19,469
- You that anxious to be a soldier?
- You think I chose that place?
750
01:00:19,469 --> 01:00:21,304
They put me there when I was a baby.
751
01:00:21,304 --> 01:00:22,597
It's for orphans.
752
01:00:22,597 --> 01:00:24,474
"They" didn't put you there.
753
01:00:26,434 --> 01:00:27,560
I did.
754
01:00:28,394 --> 01:00:29,520
Ellie.
755
01:00:33,358 --> 01:00:34,859
You my fucking mom or something?
756
01:00:35,568 --> 01:00:37,445
Do I look like your mom?
757
01:00:38,071 --> 01:00:40,198
Nooo, you do not.
758
01:00:41,240 --> 01:00:42,909
My name is Marlene.
759
01:00:42,909 --> 01:00:45,453
I'm the leader of the Fireflies
in the Boston QZ.
760
01:00:46,704 --> 01:00:48,498
Why would a terrorist dump me with FEDRA?
761
01:00:48,498 --> 01:00:50,666
Because it's where you'd be safest,
and you were safe there
762
01:00:50,666 --> 01:00:51,918
until you decided to sneak out.
763
01:00:51,918 --> 01:00:53,544
And "terrorist"?
764
01:00:54,379 --> 01:00:55,713
Was Riley a terrorist?
765
01:01:12,480 --> 01:01:14,565
Why won't you let me go home?
766
01:01:18,236 --> 01:01:21,406
Because you have a greater purpose
than any of us could've ever imagined.
767
01:01:22,657 --> 01:01:26,077
So we're leaving tonight,
and we're taking you with us.
768
01:01:28,788 --> 01:01:30,915
- He's here.
- Five minutes.
769
01:01:35,378 --> 01:01:37,797
What I'm about to tell you
cannot be repeated to anyone.
770
01:01:38,589 --> 01:01:41,759
Because if you do, I assure you
771
01:01:43,428 --> 01:01:44,971
you will die.
772
01:01:47,723 --> 01:01:50,268
HAYMARKET ACCESS 838
773
01:02:07,368 --> 01:02:08,369
Okay.
774
01:02:09,454 --> 01:02:10,371
Ready?
775
01:02:10,872 --> 01:02:11,789
Yeah.
776
01:02:29,348 --> 01:02:30,516
That's the one.
777
01:02:55,374 --> 01:02:56,626
Oh fuck.
778
01:02:56,626 --> 01:02:57,919
Oh shit.
779
01:02:59,962 --> 01:03:01,088
This one's done.
780
01:03:03,591 --> 01:03:04,509
Yeah.
781
01:03:05,343 --> 01:03:06,511
I know. I just...
782
01:03:06,511 --> 01:03:08,095
I wasn't expecting it.
783
01:03:08,095 --> 01:03:09,805
Take it he wasn't down here last time?
784
01:03:11,015 --> 01:03:11,933
No.
785
01:03:14,602 --> 01:03:16,395
You think he came down
after he was infected?
786
01:03:18,648 --> 01:03:21,234
Well, maybe down here
is where he was infected.
787
01:03:25,863 --> 01:03:27,406
Let's keep movin'.
788
01:03:41,546 --> 01:03:43,965
It's like they reframed
the whole structure.
789
01:03:43,965 --> 01:03:45,466
Probably in the '80s.
790
01:03:45,466 --> 01:03:47,343
Everyone was cutting down
on apartment sizes
791
01:03:47,343 --> 01:03:48,511
to sell more condos.
792
01:03:49,303 --> 01:03:53,891
"This has been 'Construction Corner'
with Joel Miller."
793
01:03:53,891 --> 01:03:55,184
How far up we goin'?
794
01:03:57,853 --> 01:03:59,021
This far.
795
01:04:01,857 --> 01:04:05,778
So, this opens into the hallway.
796
01:04:06,696 --> 01:04:09,615
What the fuck?
Someone put a piano in front of this?
797
01:04:12,660 --> 01:04:13,995
You smell that?
798
01:04:15,871 --> 01:04:17,999
Yeah, gunpowder.
799
01:04:24,547 --> 01:04:25,840
Tess.
800
01:04:46,777 --> 01:04:48,195
Well, the battery's no good.
801
01:04:49,071 --> 01:04:50,990
And he still tried to sell it.
802
01:04:51,824 --> 01:04:52,950
Twice.
803
01:04:53,993 --> 01:04:55,620
You greedy fuck.
804
01:05:09,759 --> 01:05:10,885
Shit.
805
01:05:10,885 --> 01:05:12,470
Oh God.
806
01:05:15,431 --> 01:05:17,058
Shit, come on.
807
01:05:24,190 --> 01:05:25,274
Fuck.
808
01:05:27,902 --> 01:05:28,986
Joel?
809
01:05:30,196 --> 01:05:31,155
Marlene?
810
01:05:33,366 --> 01:05:35,284
- You okay?
- Yeah.
811
01:05:37,828 --> 01:05:39,246
Ellie.
812
01:05:39,246 --> 01:05:40,456
Ellie!
813
01:05:42,792 --> 01:05:45,628
- Oh shit!
- No, it's okay. I'll be all right.
814
01:05:45,628 --> 01:05:47,672
And you can't be stupid like this.
815
01:05:49,173 --> 01:05:51,676
So this is who Robert
screwed us over with?
816
01:05:51,676 --> 01:05:53,636
The Che Guevara of Boston?
817
01:05:53,636 --> 01:05:55,137
War must be goin' pretty shitty
818
01:05:55,137 --> 01:05:57,014
for you to be buying
from scumbags like him.
819
01:05:57,014 --> 01:05:58,265
Yeah, it kinda has been.
820
01:05:58,265 --> 01:05:59,809
The merch was bad,
821
01:05:59,809 --> 01:06:01,560
and he obviously didn't take "fuck off"
for an answer.
822
01:06:01,560 --> 01:06:03,604
- Gimme my knife.
- What do you need a car battery for?
823
01:06:04,647 --> 01:06:06,190
- Don't.
- Not at her.
824
01:06:08,192 --> 01:06:09,527
Point it at me.
825
01:06:22,456 --> 01:06:25,126
And to answer your question,
I need it for a better reason than you do.
826
01:06:25,126 --> 01:06:27,002
No offense, but Tommy's just one man.
827
01:06:28,212 --> 01:06:31,173
- It's our business to know things.
- "To know things."
828
01:06:31,173 --> 01:06:33,509
You're the cause of it.
You turned my own brother against me.
829
01:06:33,509 --> 01:06:35,052
- Okay, Joel.
- That was a lot of gunfire.
830
01:06:35,052 --> 01:06:37,096
- FEDRA's gonna be on the way.
- I know.
831
01:06:42,268 --> 01:06:44,437
We were gonna move Ellie
outta the zone tonight.
832
01:06:44,437 --> 01:06:47,481
But we won't make it anywhere like this.
Not for a while anyway.
833
01:06:47,481 --> 01:06:50,901
So now I'm thinkin', you're gonna do it.
834
01:06:50,901 --> 01:06:51,986
- The hell we are.
- I'm not goin' with them!
835
01:06:51,986 --> 01:06:54,196
- Let me take her.
- Tess, we don't have time for this.
836
01:06:54,196 --> 01:06:55,406
You don't have time?
837
01:06:55,406 --> 01:06:56,657
- Who is she?
- To you? She's cargo.
838
01:06:56,657 --> 01:06:58,159
We don't smuggle people. Sorry.
839
01:06:58,159 --> 01:06:59,452
- I can do it.
- Kim, you don't have
840
01:06:59,452 --> 01:07:00,953
a fuckin' ear on your fuckin' head.
841
01:07:00,953 --> 01:07:01,829
Could you please?
842
01:07:03,414 --> 01:07:06,250
There's a team of Fireflies
waiting for her at the old State House.
843
01:07:06,250 --> 01:07:08,043
I know what's out there.
844
01:07:08,043 --> 01:07:11,130
We were going with an entire squadron
for that very reason.
845
01:07:11,130 --> 01:07:12,882
But now I don't have a truck,
I don't have a squadron,
846
01:07:12,882 --> 01:07:14,216
FEDRA's five minutes away.
847
01:07:14,216 --> 01:07:16,218
What I do have is you.
848
01:07:16,218 --> 01:07:18,929
And I know what you're both capable of.
849
01:07:18,929 --> 01:07:20,431
For better or worse.
850
01:07:23,350 --> 01:07:24,935
What are they capable of?
851
01:07:24,935 --> 01:07:27,772
You get her there safely,
and they'll give you what you need.
852
01:07:27,772 --> 01:07:29,732
Not just a battery. The whole thing.
853
01:07:29,732 --> 01:07:32,485
Fueled-up truck, guns,
supplies, all of it.
854
01:07:32,485 --> 01:07:33,819
I swear.
855
01:07:36,655 --> 01:07:37,990
I swear.
856
01:07:45,748 --> 01:07:46,791
Asshole!
857
01:07:52,838 --> 01:07:54,423
You trust her?
858
01:07:54,423 --> 01:07:56,425
No, me neither, but she seems desperate.
859
01:07:56,425 --> 01:07:59,094
Firefly vehicle usually means
repurposed FEDRA stuff.
860
01:07:59,094 --> 01:08:01,555
So better-than-decent chance
makin' it to Tommy in one of those.
861
01:08:01,555 --> 01:08:03,140
The second we hand that kid over...
862
01:08:03,140 --> 01:08:06,143
Y'all talk it through,
but please remember that I'm bleeding out.
863
01:08:10,231 --> 01:08:11,649
Okay. Here's the deal.
864
01:08:12,608 --> 01:08:14,568
We'll get her to your crew
at the State House.
865
01:08:14,568 --> 01:08:18,030
But before we hand her over,
they give us everything that we want.
866
01:08:18,030 --> 01:08:19,990
If not, we kill her, there and then.
867
01:08:19,990 --> 01:08:22,117
- Deal.
- Really? That fast?
868
01:08:22,117 --> 01:08:23,869
You are all that matters.
869
01:08:23,869 --> 01:08:25,746
My team will not jeopardize that.
870
01:08:25,746 --> 01:08:27,373
Remember what I told you?
871
01:08:27,373 --> 01:08:28,374
Now go get your backpack.
872
01:08:30,042 --> 01:08:31,460
Now, Ellie.
873
01:08:41,929 --> 01:08:43,055
Let's go.
874
01:08:51,021 --> 01:08:52,356
Joel,
875
01:08:54,358 --> 01:08:55,901
don't fuck this up.
876
01:08:58,237 --> 01:08:59,363
Please.
877
01:09:50,623 --> 01:09:52,208
Give us a minute, all right?
878
01:09:52,208 --> 01:09:53,375
What the fuck?!
879
01:09:55,127 --> 01:09:56,670
So, what's the plan?
880
01:09:57,922 --> 01:09:59,381
There's not a lot of options.
881
01:09:59,840 --> 01:10:02,092
There's the short way or the long way.
882
01:10:02,092 --> 01:10:03,761
The short way is pretty much...
883
01:10:03,761 --> 01:10:05,346
That leaves the long way.
884
01:10:05,346 --> 01:10:07,348
Things look bad,
we'll come up with something.
885
01:10:07,348 --> 01:10:08,307
We'll have to drop,
head to Bill and Frank's.
886
01:10:08,307 --> 01:10:09,308
ROAD ATLAS
887
01:10:09,934 --> 01:10:12,269
Stock up on anything we may need.
888
01:10:17,858 --> 01:10:19,526
THE BILLBOARD BOOK
OF NUMBER 1 HITS
889
01:10:27,952 --> 01:10:31,038
We leave after dark. Stay with the kid.
890
01:10:32,206 --> 01:10:33,332
Wait. Why do I have to... Tess.
891
01:10:33,332 --> 01:10:34,875
B/F
892
01:10:34,875 --> 01:10:36,335
60 - NOTHING IN
893
01:10:36,335 --> 01:10:37,670
70 - NEW STOCK
894
01:10:37,670 --> 01:10:38,963
80 - X
895
01:10:44,259 --> 01:10:45,427
So, who's Bill and Frank?
896
01:10:49,098 --> 01:10:51,100
The radio's a smuggling code, right?
897
01:10:51,100 --> 01:10:52,810
'60s song, they don't have anything new,
898
01:10:52,810 --> 01:10:54,228
'70s, they got new stuff.
899
01:10:54,228 --> 01:10:55,562
What's '80s?
900
01:11:02,528 --> 01:11:03,821
What are you doing?
901
01:11:03,821 --> 01:11:05,781
- Killin' time.
- Well, what am I supposed to do?
902
01:11:05,781 --> 01:11:07,408
I'm sure you'll figure that out.
903
01:11:15,249 --> 01:11:16,792
Your watch is broken.
904
01:11:31,974 --> 01:11:33,600
You mumble in your sleep.
905
01:11:41,608 --> 01:11:44,111
I've never been on the other side
of the Wall.
906
01:11:45,154 --> 01:11:46,572
Look how dark it is.
907
01:11:53,704 --> 01:11:55,247
You guys go out there a lot?
908
01:11:56,457 --> 01:11:58,459
- I guess.
- When was the last time?
909
01:11:58,459 --> 01:12:00,169
Maybe a year. What's it matter?
910
01:12:00,169 --> 01:12:01,795
But you know where to go.
911
01:12:03,088 --> 01:12:04,631
So we're gonna be okay.
912
01:12:09,386 --> 01:12:10,304
Yeah.
913
01:12:17,686 --> 01:12:19,063
So what's the deal with you anyway?
914
01:12:19,063 --> 01:12:20,981
You some kinda
bigwig's daughter or somethin'?
915
01:12:23,275 --> 01:12:24,818
Something like that.
916
01:12:34,286 --> 01:12:35,788
The radio came on when you were sleeping.
917
01:12:36,413 --> 01:12:37,706
What?
918
01:12:37,706 --> 01:12:38,749
What was the song?
919
01:12:38,749 --> 01:12:39,875
He kept sayin', like,
920
01:12:39,875 --> 01:12:42,544
"Wake me up before you go-go"?
921
01:12:43,545 --> 01:12:44,546
Shit.
922
01:12:45,923 --> 01:12:46,715
Gotcha.
923
01:12:47,382 --> 01:12:49,510
'80s means trouble.
924
01:12:50,344 --> 01:12:52,096
Code broken.
925
01:12:54,932 --> 01:12:56,100
Listen...
926
01:13:01,814 --> 01:13:04,400
The spot under Lancaster looks good.
927
01:13:04,400 --> 01:13:06,360
- You got a jacket in your pack?
- Yeah.
928
01:13:06,360 --> 01:13:08,612
Okay, get it. It's time to go.
929
01:13:20,874 --> 01:13:25,087
...mandatory curfew
to fight infection and insurrection.
930
01:13:28,090 --> 01:13:30,050
Observe mandatory curfew
931
01:13:30,050 --> 01:13:33,262
to fight infection and insurrection.
932
01:13:33,262 --> 01:13:36,306
WELCOME
933
01:14:21,977 --> 01:14:24,646
Holy shit. I'm actually outside.
934
01:14:24,646 --> 01:14:25,981
- Jesus Christ.
- Shit.
935
01:14:29,318 --> 01:14:32,905
Okay, we're gonna take the left edge
around the buffer zone.
936
01:14:32,905 --> 01:14:35,324
You stay close and you follow my lead.
937
01:14:35,824 --> 01:14:36,825
Yeah. Yeah, of course.
938
01:14:38,410 --> 01:14:39,536
Let's go.
939
01:16:10,669 --> 01:16:11,837
What the hell?
940
01:16:11,837 --> 01:16:13,297
Hey, hey! Don't, don't, don't move.
941
01:16:15,215 --> 01:16:16,049
Don't move!
942
01:16:22,431 --> 01:16:23,473
You gotta be shittin' me.
943
01:16:24,182 --> 01:16:26,143
- Okay, let's talk this out.
- Turn around.
944
01:16:26,143 --> 01:16:27,227
- Hold on...
- Get on your fuckin' knees.
945
01:16:27,227 --> 01:16:28,395
Get on your fuckin' knees!
946
01:16:28,395 --> 01:16:29,980
- Now hold on...
- What did I fuckin' tell you, man?
947
01:16:29,980 --> 01:16:31,732
I said stay the fuck home.
948
01:16:31,732 --> 01:16:33,567
Get on your knees!
949
01:16:33,567 --> 01:16:35,444
Just get on your knees,
just get on your knees.
950
01:16:35,444 --> 01:16:38,238
Listen, you let us do this run,
951
01:16:38,238 --> 01:16:39,781
we'll split the cards with you.
952
01:16:39,781 --> 01:16:41,074
- Will you?
- Yeah.
953
01:16:41,074 --> 01:16:42,159
I'm so blessed.
954
01:16:42,159 --> 01:16:43,869
Hands on your head. Eyes forward.
955
01:16:44,619 --> 01:16:45,829
Hands on your head!
956
01:16:49,458 --> 01:16:51,877
- Really, man?
- Yep. We're doin' this by the book.
957
01:16:53,128 --> 01:16:54,713
Jesus Christ.
958
01:16:54,713 --> 01:16:56,298
All right. What about three-quarters?
959
01:16:57,549 --> 01:16:59,092
Unauthorized exit.
960
01:16:59,092 --> 01:17:00,177
They'll hang you for that.
961
01:17:00,177 --> 01:17:01,845
Fine. Everythin' off of this run,
962
01:17:01,845 --> 01:17:04,306
- and half off on all of the pills.
- Half off?
963
01:17:04,306 --> 01:17:05,724
All off.
964
01:17:05,724 --> 01:17:08,727
Risk my job for half off.
Outta your fuckin' mind...
965
01:17:09,394 --> 01:17:10,562
Ellie, Ellie!
966
01:17:10,562 --> 01:17:12,647
- Ellie, what the...
- Fuckin' bitch!
967
01:17:12,647 --> 01:17:13,690
Fuck!
968
01:17:14,733 --> 01:17:15,942
Get out of the fuckin' way!
969
01:17:18,570 --> 01:17:19,488
We can fix this.
970
01:17:20,238 --> 01:17:21,156
Move.
971
01:17:25,285 --> 01:17:26,411
Move.
972
01:18:04,116 --> 01:18:05,784
No, no! No, I'm not sick!
973
01:18:05,784 --> 01:18:08,328
- Joel! Joel, Joel!
- I am not sick! I'm not sick!
974
01:18:08,328 --> 01:18:11,081
Look! Look! This is three weeks old.
975
01:18:11,081 --> 01:18:12,499
Nobody lasts more than a day!
976
01:18:12,499 --> 01:18:15,001
Does this look a day old to you?
977
01:18:15,001 --> 01:18:17,087
- You would've killed me!
- I should fucking kill you!
978
01:18:17,087 --> 01:18:20,257
- When did it happen?
- It doesn't matter! You have to trust me!
979
01:18:20,257 --> 01:18:22,217
They're gonna catch us if we don't run!
980
01:18:24,594 --> 01:18:27,889
Joel, we gotta move. We gotta move, Joel!
981
01:18:39,901 --> 01:18:41,027
Joel!
982
01:18:47,367 --> 01:18:51,496
WARNING: BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA
DO NOT PROCEED
68663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.