Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,319 --> 00:00:58,024
REPUBLIC OF KOREA, NEW PALACE, 1989
2
00:00:59,859 --> 00:01:00,960
Secretary on duty speaking.
3
00:02:04,958 --> 00:02:05,892
Have a seat.
4
00:02:12,532 --> 00:02:13,433
Sir.
5
00:02:23,376 --> 00:02:26,446
You'll come? Yes, sir.
6
00:02:53,173 --> 00:02:56,476
Did the war break out?
7
00:03:00,180 --> 00:03:02,048
They are waiting, Your Highness.
8
00:03:16,563 --> 00:03:19,098
The prime minister just called.
9
00:03:19,766 --> 00:03:23,636
He wishes to see you before announcing
the government's statement.
10
00:03:24,604 --> 00:03:26,105
The historical falling of the Berlin Wall.
11
00:03:26,172 --> 00:03:31,277
Reporter Kim Jong-ho
will report the news live on site.
12
00:03:32,145 --> 00:03:36,182
We can hear
the Eastern Germans' desperate cries
13
00:03:36,282 --> 00:03:40,720
through the Brandenburger Gate.
14
00:03:41,421 --> 00:03:44,857
Yesterday, there were
cries of oppression and confinement.
15
00:03:44,924 --> 00:03:46,192
But today,
16
00:03:46,259 --> 00:03:50,597
-they are cries of hope and joy.
-Man, it's broken. What a letdown.
17
00:03:50,663 --> 00:03:52,498
Why are you up playing games so late?
18
00:03:52,565 --> 00:03:55,034
-What's it to you?
-Did you write your diary?
19
00:03:55,101 --> 00:03:57,470
And why are you watching TV so late?
20
00:03:57,770 --> 00:03:59,939
-Don't talk to your brother that way.
-A civilian
21
00:04:00,006 --> 00:04:01,641
-Time for bed.
-who witnessed this incident
22
00:04:01,808 --> 00:04:06,779
toasted with champagne,
calling it the happiest day of his life.
23
00:04:07,180 --> 00:04:10,483
The Berlin Wall was
the symbol of the cold war
24
00:04:10,550 --> 00:04:12,619
between East and West
following World War II.
25
00:04:12,685 --> 00:04:15,755
Its fall symbolizes the end of tension
and change in this postwar era.
26
00:04:15,822 --> 00:04:20,226
This will bring the reorganization
of the international order.
27
00:04:44,117 --> 00:04:46,152
Why are you all standing out here?
28
00:04:46,586 --> 00:04:48,621
We're just here to observe classes.
29
00:04:49,122 --> 00:04:51,157
You are too humble, Your Highness.
30
00:04:52,325 --> 00:04:54,694
Thank you, dear.
31
00:04:57,697 --> 00:04:58,798
What's your name?
32
00:05:00,133 --> 00:05:01,234
Jae-ha.
33
00:05:04,637 --> 00:05:07,240
How old are you? You're quite the looker.
34
00:05:09,075 --> 00:05:10,877
I'm 13 years old, Your Highness.
35
00:05:11,544 --> 00:05:14,314
Come visit the palace tomorrow.
You know the address, right?
36
00:05:14,681 --> 00:05:17,216
New Palace in Jongno District,
it's on street number one.
37
00:05:17,283 --> 00:05:18,251
Jae-ha.
38
00:05:20,520 --> 00:05:25,425
Clearly he will charm all the girls
with his confidence when he starts school.
39
00:05:25,491 --> 00:05:26,526
Where's my brother?
40
00:05:27,393 --> 00:05:28,227
Pardon?
41
00:05:54,320 --> 00:05:59,726
You know what? My father donated
500 million won to your family.
42
00:06:00,460 --> 00:06:04,163
You're living off my family's money.
43
00:06:05,398 --> 00:06:06,532
Where's the gratitude?
44
00:06:09,235 --> 00:06:11,571
Thanks. We'll use it well.
45
00:06:14,273 --> 00:06:16,509
What the hell?
46
00:06:17,677 --> 00:06:20,580
-Pretending to be the bigger man?
-What do you want?
47
00:06:20,646 --> 00:06:22,448
Let's see you grovel, jerk!
48
00:06:26,085 --> 00:06:26,986
What are you looking at?
49
00:06:27,887 --> 00:06:29,322
What are you looking at, jerk?
50
00:06:31,190 --> 00:06:32,125
Are you okay?
51
00:06:32,191 --> 00:06:34,794
The only thing you have is money, jerk.
How dare you mess with my brother?
52
00:06:35,361 --> 00:06:36,496
Try it again!
53
00:06:36,562 --> 00:06:39,399
-Try me!
-Jae-ha, stop.
54
00:06:39,465 --> 00:06:41,334
-Stop.
-That's enough.
55
00:06:41,401 --> 00:06:42,368
Let go!
56
00:06:44,470 --> 00:06:46,572
You little...
57
00:06:46,939 --> 00:06:49,108
-Why you...
-Let go of me!
58
00:06:55,148 --> 00:06:56,182
Come here!
59
00:06:56,449 --> 00:06:59,485
-Let go!
-Go to hell!
60
00:07:09,695 --> 00:07:10,696
Jae-ha!
61
00:07:11,130 --> 00:07:12,398
-Jae-ha!
-Your Highness!
62
00:07:12,999 --> 00:07:14,300
-Are you okay?
-Jae-ha!
63
00:07:14,367 --> 00:07:15,735
Are you okay, Your Highness?
64
00:07:21,741 --> 00:07:22,975
Get his other arm. Help him.
65
00:07:23,476 --> 00:07:25,711
-Help him.
-Are you okay, Your Highness?
66
00:07:43,196 --> 00:07:44,030
Arm.
67
00:07:49,068 --> 00:07:50,436
Gently, please.
68
00:07:52,472 --> 00:07:54,073
I talked to the chief secretary.
69
00:07:54,874 --> 00:07:57,310
Don't worry, he won't tell Mom.
70
00:07:58,044 --> 00:08:00,947
Did you catch the jerk
that stabbed me with a pen?
71
00:08:01,948 --> 00:08:04,217
He's not in my class.
Never saw him before.
72
00:08:05,485 --> 00:08:08,588
Wait until I get my hands on him.
He's dead meat.
73
00:08:09,055 --> 00:08:11,958
So why did you fling yourself at them
with your tiny little fists?
74
00:08:12,725 --> 00:08:13,893
To protect you.
75
00:08:19,432 --> 00:08:23,269
It's a huge deal if you get hurt.
You're going to be the king.
76
00:08:24,537 --> 00:08:27,540
Brat, you were that worried?
77
00:08:29,342 --> 00:08:30,877
Stop it!
78
00:08:31,644 --> 00:08:35,114
So, what if I get hurt?
You can be the king instead.
79
00:08:36,082 --> 00:08:38,451
Exactly my point. I don't want to be king.
80
00:08:40,419 --> 00:08:44,023
Kings have to study too much
and have zero privacy.
81
00:08:44,757 --> 00:08:46,292
There will be no time for games, for sure.
82
00:08:47,059 --> 00:08:49,328
Instead, I'll need to attend
all sorts of weird social meetings.
83
00:08:50,329 --> 00:08:52,632
Why would I want to do that?
I'm not crazy.
84
00:08:53,132 --> 00:08:53,966
Then stop--
85
00:08:54,033 --> 00:08:58,871
Don't cause any more trouble.
If I have to become king instead of you,
86
00:08:59,405 --> 00:09:00,473
I'll kill you.
87
00:09:05,311 --> 00:09:06,979
Reflect yourself in here for ten minutes.
88
00:09:07,380 --> 00:09:08,481
For what?
89
00:09:11,284 --> 00:09:13,319
Come on, open the door!
90
00:09:14,654 --> 00:09:15,755
Jae-kang!
91
00:09:17,423 --> 00:09:19,525
Jeez, he's so petty.
92
00:11:04,764 --> 00:11:06,565
Hey, stop right there!
93
00:11:07,533 --> 00:11:09,035
Why isn't this opening?
94
00:11:09,135 --> 00:11:10,703
I'm going to kill you if I catch you.
95
00:11:13,472 --> 00:11:14,573
Hey!
96
00:11:19,912 --> 00:11:20,780
Hey!
97
00:11:22,481 --> 00:11:24,016
23 YEARS LATER
98
00:11:24,083 --> 00:11:26,652
I'm dying. I'm a royal--
99
00:11:27,787 --> 00:11:28,721
I'm dying...
100
00:11:31,924 --> 00:11:32,925
Sit down.
101
00:11:35,061 --> 00:11:36,095
Stand up.
102
00:11:36,495 --> 00:11:38,964
Sit down. Stand up.
103
00:11:39,665 --> 00:11:41,033
Sit down.
104
00:11:41,233 --> 00:11:42,468
Now, sing.
105
00:11:42,668 --> 00:11:44,804
One, two, three, four.
106
00:11:44,870 --> 00:11:48,941
-We were born as men
-We were born as men
107
00:11:53,646 --> 00:11:54,480
No!
108
00:11:56,849 --> 00:11:58,851
-Let go!
-Where is he going?
109
00:12:00,119 --> 00:12:02,088
CHEMICAL, BIOLOGICAL
AND RADIOLOGICAL TRAINING SITE
110
00:12:06,325 --> 00:12:08,327
I'm dying, you hear me?
111
00:12:09,161 --> 00:12:10,763
-Sir!
-Hello, sir.
112
00:12:12,798 --> 00:12:14,100
Cigarette smoke!
113
00:12:14,500 --> 00:12:16,702
Where are your cigarettes? Hand them over.
114
00:12:17,403 --> 00:12:18,270
Don't you smoke?
115
00:12:18,337 --> 00:12:20,005
What are you doing?
Take him to the infirmary.
116
00:12:20,072 --> 00:12:22,575
-Let's go, sir.
-Yes, to the infirmary first.
117
00:12:24,910 --> 00:12:26,312
The prime minister's son was exempted.
118
00:12:26,378 --> 00:12:28,447
Why was I not when I'm a royal?
119
00:12:28,848 --> 00:12:33,252
I already did CBR training once.
Why do I have to do it again?
120
00:12:33,786 --> 00:12:35,287
-Let go of me!
-Let's go, sir.
121
00:12:35,354 --> 00:12:39,358
You are so dead
when I get back from the infirmary!
122
00:12:40,993 --> 00:12:45,264
SONGRIM, NORTH HWANGHAE PROVINCE,
05:37 A.M.
123
00:14:24,363 --> 00:14:25,698
His Majesty is entering.
124
00:15:01,100 --> 00:15:02,334
Twenty-three years ago,
125
00:15:03,669 --> 00:15:05,738
when the Berlin Wall fell,
126
00:15:07,006 --> 00:15:09,575
the late king said,
127
00:15:10,776 --> 00:15:11,911
"How great would it be
128
00:15:12,945 --> 00:15:14,813
if the soldiers of the two nations
129
00:15:15,748 --> 00:15:18,217
could train together?"
130
00:15:23,722 --> 00:15:27,393
His dream is about to come true
131
00:15:28,827 --> 00:15:30,362
after 23 years now.
132
00:15:35,567 --> 00:15:37,169
The World Officer Championship.
133
00:15:38,237 --> 00:15:41,106
Officers from 16 countries
across the globe will gather
134
00:15:41,173 --> 00:15:42,374
for a friendly competition.
135
00:15:43,976 --> 00:15:47,446
The officers of the South and North Korea
will join forces
136
00:15:48,881 --> 00:15:50,649
and participate as one team.
137
00:15:52,985 --> 00:15:55,054
My dream is not that grand.
138
00:15:56,255 --> 00:16:01,126
I simply wish for the Koreans
to live in peace, without the fear of war.
139
00:16:02,962 --> 00:16:04,330
For this competition,
140
00:16:05,531 --> 00:16:10,235
officers from North and South
will unite to train.
141
00:16:12,504 --> 00:16:14,306
And it will be the first step
towards the dream.
142
00:16:15,274 --> 00:16:17,042
AGREEMENT ON GROUP PARTICIPATION
143
00:16:19,078 --> 00:16:20,212
DEFENSE MINISTER
PARK WON-GUK
144
00:16:20,279 --> 00:16:21,847
MINISTER OF PEOPLE'S ARMED FORCES
RI CHEOL HO
145
00:16:50,376 --> 00:16:51,710
Please help yourself.
146
00:16:51,844 --> 00:16:53,078
Thank you.
147
00:16:54,513 --> 00:16:56,415
Have you decided on your officers?
148
00:16:57,383 --> 00:17:01,453
Yes, but we have
a female drill instructor.
149
00:17:01,920 --> 00:17:03,022
-A woman?
-Yes.
150
00:17:03,088 --> 00:17:06,392
Was it the North that was assigned to
fill out the mandatory officer position?
151
00:17:07,126 --> 00:17:11,797
Yes, and we have someone competent.
152
00:17:13,332 --> 00:17:15,834
To be honest, she's my daughter.
153
00:17:16,201 --> 00:17:19,705
But her skills are top-notch.
She's the first of her kind.
154
00:17:20,205 --> 00:17:23,776
The first woman to ever become
a drill instructor in our army.
155
00:17:24,643 --> 00:17:28,414
Always the first to spring into action,
breaking down caves during training.
156
00:17:28,680 --> 00:17:32,885
And she's also the best
in hand-to-hand combat.
157
00:17:34,620 --> 00:17:35,954
-Is that so?
-Yes.
158
00:17:37,456 --> 00:17:38,557
What's her name?
159
00:17:42,661 --> 00:17:46,065
PYONGYANG GYMNASIUM
160
00:17:47,433 --> 00:17:48,634
Comrade Kim Hang Ah!
161
00:17:52,004 --> 00:17:53,939
It hurts, right? Bear with it.
162
00:17:56,542 --> 00:17:57,509
There he is.
163
00:18:01,647 --> 00:18:02,981
How hurt is he?
164
00:18:03,048 --> 00:18:06,385
He broke his forearm. He can't fight.
165
00:18:08,153 --> 00:18:09,688
But it's the quarterfinals.
166
00:18:11,023 --> 00:18:13,125
We'll be in fourth place
even if we just enter.
167
00:18:18,230 --> 00:18:20,833
Don't look at me. I'm not doing it.
168
00:18:21,066 --> 00:18:24,470
Who would you think of
when you think about hand-to-hand combat?
169
00:18:26,872 --> 00:18:27,940
Well, answer me.
170
00:18:28,540 --> 00:18:30,275
Comrade Kim Hang Ah.
171
00:18:30,776 --> 00:18:32,644
-Definitely.
-At attention.
172
00:18:34,546 --> 00:18:36,782
You trained everyone here yourself.
173
00:18:37,216 --> 00:18:41,487
Fight just this once and show them
what the 11th Sniper Brigade is made of.
174
00:18:41,553 --> 00:18:43,822
I've already shown them plenty of times.
175
00:18:44,022 --> 00:18:46,158
Besides, I'm going out later.
176
00:18:46,225 --> 00:18:48,460
You gave your consent, remember?
177
00:18:48,527 --> 00:18:51,497
Fight in the competition
or I'm taking back my consent.
178
00:18:51,697 --> 00:18:55,067
You can't change your words like that!
179
00:18:56,235 --> 00:18:57,603
Then, we have no choice.
180
00:18:59,138 --> 00:19:02,374
I'll have to fight at my old age.
181
00:19:03,542 --> 00:19:04,743
I'm going to die.
182
00:19:04,943 --> 00:19:07,980
Oh, my poor back.
She's going to be the death of me.
183
00:19:08,514 --> 00:19:10,649
Take his shirt off!
184
00:19:12,151 --> 00:19:13,785
Come on, take it off.
185
00:19:13,852 --> 00:19:17,022
I'll wear this for my face-off with death.
186
00:19:20,726 --> 00:19:22,694
LONG LIVE NORTH KOREA
187
00:19:22,761 --> 00:19:24,796
THE 32ND HAND-TO-HAND COMBAT COMPETITION
188
00:19:38,977 --> 00:19:41,513
THE GREATNESS OF MILITARY-FIRST POLITICS
189
00:19:56,228 --> 00:19:58,730
It's been a while, Comrade Kim.
190
00:19:59,231 --> 00:20:00,632
Let's take it easy.
191
00:20:14,012 --> 00:20:18,083
I have to go out later. So let's...
192
00:20:25,958 --> 00:20:32,764
-Fight!
-Fight!
193
00:20:38,437 --> 00:20:40,472
Hey, why are you so serious?
194
00:20:40,906 --> 00:20:42,941
Let's just put on a good show.
195
00:20:44,876 --> 00:20:46,111
That jerk.
196
00:20:53,385 --> 00:20:55,654
I said, take it easy.
197
00:22:06,024 --> 00:22:07,993
You never stood a chance.
198
00:22:26,311 --> 00:22:28,680
Oh no, look at my busted lip.
199
00:22:45,430 --> 00:22:46,398
Hang Ah, over here.
200
00:22:49,401 --> 00:22:50,502
Hang Ah.
201
00:22:52,738 --> 00:22:55,207
Hang Ah, what happened to your face?
202
00:22:56,174 --> 00:22:57,242
Is it obvious?
203
00:22:57,309 --> 00:22:59,811
I'm talking about the freckles.
204
00:23:00,112 --> 00:23:02,681
I told you to use the facial cream
made with ginseng.
205
00:23:02,748 --> 00:23:04,483
It's no use with all the drills.
206
00:23:05,050 --> 00:23:08,153
Don't forget. If you fail this time,
you'll be too old to get a chance.
207
00:23:08,286 --> 00:23:10,455
You'll end up being a second wife, hear?
208
00:23:10,522 --> 00:23:13,525
I have a good feeling about this guy.
209
00:23:13,692 --> 00:23:15,827
He doesn't care
that I'm an officer for life.
210
00:23:16,695 --> 00:23:18,864
I thought he looked like a playboy.
211
00:23:19,131 --> 00:23:22,534
Why not ask your father to find you a man?
212
00:23:22,601 --> 00:23:25,103
-There are plenty of men where he works--
-Hey.
213
00:23:25,370 --> 00:23:27,806
You know he thinks
she's as popular as Hwang Jini.
214
00:23:28,140 --> 00:23:30,308
He thinks guys are lined up
around the block.
215
00:23:30,375 --> 00:23:33,111
Please act like a gentle and quiet woman
216
00:23:34,079 --> 00:23:36,181
with a soft smile, all right?
217
00:23:36,415 --> 00:23:39,584
No matter what, you must hold hands
with that guy today!
218
00:23:39,885 --> 00:23:42,587
No one your age has never held hands
or have never been kissed.
219
00:23:43,121 --> 00:23:47,726
Do we have to kiss, too? I wouldn't know
what to do if that happens.
220
00:23:47,793 --> 00:23:50,362
Some girls sleep with a guy
after three dates.
221
00:23:50,662 --> 00:23:52,697
This is already your fifth date.
222
00:23:52,964 --> 00:23:55,434
Take advantage of the odd tension.
223
00:23:55,834 --> 00:23:58,637
Let the awkwardness get to you,
and you'll never reach the next level.
224
00:23:58,703 --> 00:23:59,771
You'll stay as friends.
225
00:24:00,105 --> 00:24:02,574
You're right, I don't need more friends.
226
00:24:02,641 --> 00:24:05,610
I have a truck full of
soldiers-turned-friends.
227
00:24:05,677 --> 00:24:08,046
-The train is now arriving.
-Train stopping.
228
00:24:09,181 --> 00:24:11,082
I have to go. I'll update you later.
229
00:24:11,149 --> 00:24:12,250
Good luck.
230
00:24:12,317 --> 00:24:15,253
Make sure to come back
less innocent, okay?
231
00:24:30,302 --> 00:24:36,041
You didn't have to walk me back.
I don't know how to thank you.
232
00:24:36,842 --> 00:24:39,044
It's no problem. Over there, right?
233
00:24:39,110 --> 00:24:40,011
Right.
234
00:25:01,266 --> 00:25:03,702
I'm sorry.
235
00:26:09,067 --> 00:26:12,437
Holding your face seemed politer
than pushing you away.
236
00:26:17,542 --> 00:26:19,578
-Next time--
-I'll call you.
237
00:27:16,301 --> 00:27:18,069
Have you made up your mind?
238
00:27:19,471 --> 00:27:20,772
I'm not doing it.
239
00:27:22,140 --> 00:27:23,908
Taking part
in this World Officer Championship
240
00:27:25,043 --> 00:27:26,978
is a huge honor--
241
00:27:27,045 --> 00:27:28,413
I am not doing it.
242
00:27:29,748 --> 00:27:31,016
Give it some more thought.
243
00:27:31,249 --> 00:27:35,353
The historical significance
of North and South training together...
244
00:27:37,689 --> 00:27:39,324
What do you take the Worker's Party for?
245
00:27:39,391 --> 00:27:42,560
You became the first female
drill instructor thanks to the party.
246
00:27:42,627 --> 00:27:44,396
You even made yourself on TV.
247
00:27:44,462 --> 00:27:46,965
-Now it's your turn--
-That's exactly the problem.
248
00:27:47,298 --> 00:27:50,902
One small TV appearance made
the whole country think I'm terrifying.
249
00:27:51,136 --> 00:27:53,238
And now you want me to show the world?
250
00:27:53,304 --> 00:27:56,141
"Back off, I have iron fists that can kill
several men in one go."
251
00:27:56,341 --> 00:27:58,410
Is that what you want me to prove?
252
00:27:59,277 --> 00:28:05,450
In my opinion, you're still single
not because you're a drill instructor.
253
00:28:05,917 --> 00:28:07,385
It's your temper.
254
00:28:07,952 --> 00:28:10,321
You always throw fits. No man likes that--
255
00:28:10,388 --> 00:28:13,358
Right, it's all my fault.
256
00:28:13,758 --> 00:28:16,127
I had to become meaner
to control the recruits.
257
00:28:16,194 --> 00:28:18,563
While other girls receive skincare,
I get freckles.
258
00:28:19,264 --> 00:28:22,701
That's what I get for dedicating my life
to the country, right?
259
00:28:26,438 --> 00:28:30,141
In other words, you won't compete
260
00:28:30,208 --> 00:28:32,110
because it interferes with pursuing a man?
261
00:28:32,177 --> 00:28:36,114
Pursuing a man?
This is about my life as a woman!
262
00:28:36,181 --> 00:28:37,482
All right, I get it.
263
00:28:40,351 --> 00:28:41,619
I will take responsibility.
264
00:28:42,487 --> 00:28:43,988
For what?
265
00:28:44,055 --> 00:28:49,794
I just have to make sure
you have a life as a woman, right?
266
00:29:01,005 --> 00:29:02,373
PYONGYANG, KAESONG
267
00:29:51,790 --> 00:29:54,793
North Korean officers
entered the country this morning.
268
00:29:54,859 --> 00:29:56,861
They will be training for the WOC,
269
00:29:56,928 --> 00:30:01,866
a friendly competition
among officers from 16 countries.
270
00:30:01,933 --> 00:30:04,202
This event has already captured
the public's interest.
271
00:30:04,302 --> 00:30:05,403
It is meaningful
272
00:30:05,470 --> 00:30:09,808
especially because North and South
will participate as one team.
273
00:30:09,908 --> 00:30:12,544
The UN Conference on Disarmament
is hosting the WOC.
274
00:30:12,610 --> 00:30:14,045
They issued a statement this morning,
275
00:30:14,112 --> 00:30:18,249
congratulating and praising
the effort made by South and North.
276
00:30:26,624 --> 00:30:31,029
That South Korean is Jeong Ji-hoon.
He's a world-famous prancing singer.
277
00:30:31,296 --> 00:30:35,733
He's a private in the army.
A rookie soldier by our standards.
278
00:30:38,236 --> 00:30:41,372
Gang Dong-won, the actor,
is currently doing his service.
279
00:30:43,041 --> 00:30:44,142
It's Jo In-sung.
280
00:30:45,577 --> 00:30:47,011
He's in the air force.
281
00:30:47,445 --> 00:30:51,115
The South Korean air force
is quite formidable.
282
00:30:51,182 --> 00:30:52,617
So they are.
283
00:30:53,685 --> 00:30:56,688
Maybe we'll get to train with him.
284
00:30:58,323 --> 00:31:01,492
If he receives a special medal
and get promoted, it might be possible.
285
00:31:04,028 --> 00:31:06,731
I forgot, he was discharged last year.
286
00:31:10,201 --> 00:31:13,504
It's Hyun Bin.
He is still as handsome as ever.
287
00:31:14,072 --> 00:31:17,075
He's enough.
He's only been in the military for a year.
288
00:31:17,141 --> 00:31:22,180
He's not an officer, but with his fame,
it's not entirely impossible--
289
00:31:22,247 --> 00:31:25,984
It seems you're only interested
in the superficial stuff, Comrade Kim.
290
00:31:26,451 --> 00:31:30,488
What are you saying?
It's not like I like him for his looks.
291
00:31:30,755 --> 00:31:34,092
He's a Marine,
similar to our naval officers.
292
00:31:34,325 --> 00:31:36,294
I would say he's definitely qualified.
293
00:31:37,095 --> 00:31:40,665
As a team leader,
I simply want the best members.
294
00:31:41,599 --> 00:31:43,668
He hasn't even trained for two years.
295
00:31:44,235 --> 00:31:47,405
We've trained for ten years.
He won't be able to keep up.
296
00:31:49,307 --> 00:31:50,141
Wait.
297
00:31:51,342 --> 00:31:52,610
Who are those girls?
298
00:31:53,244 --> 00:31:56,748
Exposing their legs
in this freezing weather.
299
00:31:57,315 --> 00:31:58,983
Doing some strange wiggle--
300
00:31:59,050 --> 00:32:00,418
It's called dancing.
301
00:32:00,919 --> 00:32:04,022
They are the most popular
female art troupe down here.
302
00:32:04,656 --> 00:32:05,590
Pretty, aren't they?
303
00:32:07,625 --> 00:32:10,361
How unsightly of grown women.
304
00:32:11,029 --> 00:32:12,530
They look like girls that have gone wild.
305
00:32:13,331 --> 00:32:17,435
I wonder what makeup they use.
They're so pretty.
306
00:32:20,071 --> 00:32:21,306
Just win the third place.
307
00:32:22,907 --> 00:32:26,344
Enter the World Officer Championship
and just win the third place.
308
00:32:26,678 --> 00:32:30,014
If that happens, the Party
will take care of your marriage.
309
00:32:31,549 --> 00:32:33,985
I have something called taste too.
310
00:32:34,485 --> 00:32:36,788
I won't just accept any man
you set me up with.
311
00:32:37,121 --> 00:32:39,290
We'll set you up
until you find someone you like.
312
00:32:40,058 --> 00:32:41,826
Tell us exactly who you want.
313
00:32:41,893 --> 00:32:44,696
We'll line up a thousand men
if we have to.
314
00:32:46,998 --> 00:32:50,635
Yeah, right. The Party would never...
315
00:32:52,603 --> 00:32:55,740
If only there was a guy
as handsome as these actors.
316
00:33:18,463 --> 00:33:21,332
It is protocol to do a simple search
before an audience with His Majesty.
317
00:33:21,399 --> 00:33:22,400
We ask for your cooperation.
318
00:33:23,601 --> 00:33:26,204
No metal is allowed.
Please take off the jacket.
319
00:33:34,145 --> 00:33:35,313
The same for you, sir.
320
00:33:44,222 --> 00:33:48,426
I broke my toe as a child
and had a metal pin inserted.
321
00:33:49,894 --> 00:33:52,030
It's the truth.
322
00:33:53,398 --> 00:33:56,501
Please wait here.
You are not allowed inside.
323
00:33:58,002 --> 00:34:01,105
His Majesty is in essence
of the Republic of Korea himself.
324
00:34:01,672 --> 00:34:03,708
Please understand
that we must be thorough.
325
00:34:04,575 --> 00:34:07,912
But he's barefoot. Why do you insist--
326
00:34:08,246 --> 00:34:10,415
We were invited here.
327
00:34:11,215 --> 00:34:13,284
-Aren't you being too strict--
-Stop right there!
328
00:34:17,588 --> 00:34:18,523
Cut it out.
329
00:34:19,557 --> 00:34:20,491
What?
330
00:34:20,558 --> 00:34:22,126
She clearly doesn't trust us.
331
00:34:23,194 --> 00:34:25,797
Use your tooth or nail to dig out the pin.
332
00:34:26,931 --> 00:34:28,066
Show it to her.
333
00:34:31,302 --> 00:34:32,270
Enough.
334
00:34:39,710 --> 00:34:41,712
The Office of Court Affairs
is a little sensitive
335
00:34:41,813 --> 00:34:44,449
since you'll be meeting with the King.
336
00:34:47,518 --> 00:34:49,220
Please, come with me.
337
00:35:04,402 --> 00:35:06,270
Welcome.
338
00:35:16,481 --> 00:35:20,418
Reality is finally sinking in,
seeing your officers in person.
339
00:35:30,194 --> 00:35:32,530
Junior Lieutenant Kwon Yeong Bae
of the Korean People's Army, sir.
340
00:35:38,903 --> 00:35:41,372
Sir, Lieutenant Ri Kang Seok
of the Korean People's Army.
341
00:35:50,348 --> 00:35:53,217
Sir, Captain Kim Hang Ah
of the Korean People's Army.
342
00:35:53,417 --> 00:35:56,254
I told you about my daughter.
343
00:35:56,554 --> 00:35:57,588
Right.
344
00:35:58,623 --> 00:36:03,361
Nice to meet you.
I'm Lee Jae-kang, King of South Korea.
345
00:36:07,031 --> 00:36:11,769
Shall we?
We can talk over a delicious dinner.
346
00:36:15,339 --> 00:36:19,177
Father, will the other officers
be joining us?
347
00:36:20,144 --> 00:36:22,947
No, you'll meet them tomorrow.
348
00:36:24,248 --> 00:36:27,752
I need you to scare some sense
into one of them.
349
00:36:28,219 --> 00:36:31,055
He's quite a handful.
350
00:36:34,492 --> 00:36:35,393
Salute!
351
00:36:36,327 --> 00:36:37,195
At ease.
352
00:36:37,895 --> 00:36:42,433
Sergeant Lee Jae-ha, here to receive
the order to be discharged as of today.
353
00:36:42,500 --> 00:36:43,801
Good work.
354
00:36:45,803 --> 00:36:46,737
Thank you.
355
00:36:47,338 --> 00:36:49,574
You're the first royal
to fulfill the military service.
356
00:36:49,707 --> 00:36:50,675
That's right.
357
00:36:51,409 --> 00:36:53,211
People talked so much
about me being a royal
358
00:36:53,277 --> 00:36:55,346
and not joining the Military Academy.
359
00:36:55,413 --> 00:36:57,215
But an officer's life
is too authoritarian for me.
360
00:36:58,082 --> 00:37:02,320
We know,
and we think highly of your ideals.
361
00:37:02,687 --> 00:37:04,789
So we prepared a small gift.
362
00:37:05,990 --> 00:37:07,058
Thank you.
363
00:37:09,427 --> 00:37:10,261
This is...
364
00:37:10,328 --> 00:37:11,862
A token of our appreciation.
365
00:37:14,198 --> 00:37:18,236
Sign here to become
a commissioned officer.
366
00:37:18,302 --> 00:37:19,136
Sure thing.
367
00:37:19,604 --> 00:37:21,038
-Where? Here?
-Yes.
368
00:37:24,342 --> 00:37:25,643
Let me borrow that.
369
00:37:26,177 --> 00:37:27,245
Here.
370
00:37:28,746 --> 00:37:31,449
-This one, too.
-One more?
371
00:37:33,417 --> 00:37:35,219
LEE JAE-HA
372
00:37:49,934 --> 00:37:50,968
Salute.
373
00:37:51,969 --> 00:37:52,937
Salute.
374
00:37:53,871 --> 00:37:54,939
His Majesty is entering.
375
00:38:14,358 --> 00:38:15,259
The oath!
376
00:38:15,860 --> 00:38:16,694
The oath.
377
00:38:16,761 --> 00:38:21,432
As an officer of Korea, I solemnly swear
to pledge allegiance to the people,
378
00:38:21,499 --> 00:38:25,169
to uphold the constitution and the law,
and to fulfill the duties assigned to me.
379
00:38:31,075 --> 00:38:33,377
You better keep your word.
380
00:38:43,220 --> 00:38:46,057
Sleep. You must've stayed up all night
to celebrate your discharge.
381
00:38:46,123 --> 00:38:47,291
I did.
382
00:38:48,192 --> 00:38:50,261
Actually, I dozed off a bit around dawn.
383
00:38:50,961 --> 00:38:52,263
Jae-kang, you know my type.
384
00:38:53,264 --> 00:38:56,734
Glamorous bimbos. Vapid and voluptuous!
385
00:38:57,968 --> 00:38:59,904
A whole herd of them pounced on me...
386
00:39:01,772 --> 00:39:03,941
This won't do. I should go back
to meet them in my dream.
387
00:39:32,803 --> 00:39:36,173
Prince Jae-ha, we're here. Time to get up.
388
00:39:42,747 --> 00:39:44,048
This isn't the palace.
389
00:39:45,049 --> 00:39:46,117
Did the car break down?
390
00:39:46,317 --> 00:39:47,451
This is our destination.
391
00:39:48,319 --> 00:39:49,286
Turn on the monitor.
392
00:39:51,689 --> 00:39:54,959
Enemies yesterday, allies today...
393
00:39:55,025 --> 00:39:57,461
What is this?
It has been on all day since yesterday--
394
00:39:57,528 --> 00:40:00,398
...holds a great meaning.
395
00:40:00,931 --> 00:40:05,102
To instill further meaning into the WOC,
396
00:40:05,536 --> 00:40:09,306
the King's younger brother, Prince Jae-ha,
397
00:40:09,373 --> 00:40:13,010
-has decided to join the team.
-What?
398
00:40:13,077 --> 00:40:17,081
In response, the prime minister
and other Cabinet ministers
399
00:40:17,148 --> 00:40:19,717
-What the hell?
-fully support
400
00:40:19,984 --> 00:40:22,052
the example set by the royal family.
401
00:40:23,854 --> 00:40:25,923
Who's this Prince Jae-ha?
402
00:40:26,891 --> 00:40:27,725
Me?
403
00:40:28,325 --> 00:40:29,427
Damn!
404
00:40:36,200 --> 00:40:39,970
-You want me to do more military training?
-That's right.
405
00:40:40,271 --> 00:40:42,139
Guerrilla training
with North Korean officers?
406
00:40:42,206 --> 00:40:45,543
Officers don't do guerrilla training.
This is for the WOC.
407
00:40:45,609 --> 00:40:47,645
Officers and soldiers are the same!
408
00:40:48,212 --> 00:40:49,713
What is your problem?
409
00:40:49,780 --> 00:40:52,716
I was just discharged today,
a few hours ago.
410
00:40:52,783 --> 00:40:56,387
And I was going to cut you some slack,
but you volunteered for it.
411
00:40:57,822 --> 00:40:59,256
This is about making me an officer...
412
00:41:03,060 --> 00:41:04,128
What's this?
413
00:41:04,695 --> 00:41:05,963
LEE JAE-HA
414
00:41:08,032 --> 00:41:10,534
A king committing fraud!
To his own brother!
415
00:41:12,169 --> 00:41:15,239
Look, I'm a sergeant.
I can't beat an officer.
416
00:41:15,506 --> 00:41:16,574
It's not going to happen.
417
00:41:16,640 --> 00:41:18,175
It's a friendly competition.
418
00:41:20,277 --> 00:41:23,914
Are you doing this
to promote peace between our countries?
419
00:41:23,981 --> 00:41:27,651
Yes, so let me use you. Help me out.
420
00:41:32,723 --> 00:41:36,126
You can't do this to me.
After all the support I gave you.
421
00:41:36,193 --> 00:41:38,729
In history, kings' brothers slandered,
422
00:41:38,796 --> 00:41:40,831
framed and killed
in order to steal the throne.
423
00:41:41,031 --> 00:41:43,634
But I worried for your well-being and all.
424
00:41:43,701 --> 00:41:45,703
I never stopped fighting for you,
taking on the evil role.
425
00:41:45,769 --> 00:41:49,106
Because you didn't want to be king.
That scares you more than death, right?
426
00:41:49,173 --> 00:41:51,809
I didn't mean that.
What, you want me to be king?
427
00:41:52,009 --> 00:41:55,713
Yes, please do.
I'm going crazy from this king business.
428
00:41:59,183 --> 00:42:01,218
Why are you so hung up
on this championship?
429
00:42:03,787 --> 00:42:06,257
Is this about Dad? To be a good son?
430
00:42:10,327 --> 00:42:11,996
You know what I always say.
431
00:42:13,664 --> 00:42:15,699
I want people to live in peace,
without fear of war--
432
00:42:15,766 --> 00:42:17,468
One friendly competition
won't make it happen.
433
00:42:17,535 --> 00:42:19,470
There are wars everywhere
despite all the Olympics.
434
00:42:19,537 --> 00:42:22,439
It's also a great way to show the world
how close our countries are.
435
00:42:22,506 --> 00:42:24,275
A warning to stop all their meddling--
436
00:42:24,341 --> 00:42:26,977
Why does it have to be us? Why you?
437
00:42:39,256 --> 00:42:41,825
Team leader Kim Hang Ah,
reporting for duty.
438
00:42:45,129 --> 00:42:49,533
Comrade Kim, you are the leader
of the unified team.
439
00:42:49,967 --> 00:42:53,737
You must lead them well,
regardless of rank, origin or gender.
440
00:42:54,104 --> 00:42:58,175
I understand.
I will repay your trust with results.
441
00:42:58,242 --> 00:43:00,444
You were a drill instructor
of the Special Operation Forces?
442
00:43:01,145 --> 00:43:04,915
Meaning you were in charge
of infiltration and destabilization.
443
00:43:05,149 --> 00:43:07,451
As well as blowing up
key facilities and assassinations.
444
00:43:07,751 --> 00:43:10,588
Can we trust you to be the leader?
445
00:43:11,655 --> 00:43:14,525
That's a cheap shot.
Those incidents all happened in the past.
446
00:43:14,792 --> 00:43:16,460
What about your officers--
447
00:43:16,527 --> 00:43:20,097
-This is an interview session.
-Then stop asking stupid questions.
448
00:43:20,698 --> 00:43:22,466
Look here, mister!
449
00:43:23,934 --> 00:43:25,135
Who are you calling mister?
450
00:43:28,038 --> 00:43:29,206
How old are you?
451
00:43:30,074 --> 00:43:31,075
Can't you tell?
452
00:43:32,710 --> 00:43:36,246
I did teach my soldiers
how to assassinate and detonate bombs.
453
00:43:37,181 --> 00:43:39,717
But that was just my job.
454
00:43:40,684 --> 00:43:44,722
You're an officer yourself, but I'm sure
your country isn't your entire life.
455
00:43:45,356 --> 00:43:46,557
The same goes for me.
456
00:43:47,791 --> 00:43:53,130
And we stopped all that training
ever since the peace talk.
457
00:43:54,164 --> 00:43:56,734
I hardly remember how to do it myself.
458
00:43:59,336 --> 00:44:01,972
I can guess what you're thinking now.
459
00:44:02,539 --> 00:44:05,676
"That Communist woman
is lying to win me over."
460
00:44:07,044 --> 00:44:08,979
Not exactly.
461
00:44:09,046 --> 00:44:11,382
It's too bad
that I can't show you my sincerity.
462
00:44:12,249 --> 00:44:15,819
Give me a chance.
You can fire me if I fail to be qualified.
463
00:44:18,656 --> 00:44:19,623
That's fine by me.
464
00:44:20,591 --> 00:44:22,826
Did you meet
all the South Korean officers?
465
00:44:22,893 --> 00:44:25,629
I've already seen some of them.
466
00:44:26,063 --> 00:44:27,731
And one of them...
467
00:44:28,032 --> 00:44:30,167
Oh, him. He's here.
468
00:44:30,734 --> 00:44:34,304
The thing is, he's someone from high up.
469
00:44:37,041 --> 00:44:40,911
He's the prince.
The younger brother of the King.
470
00:44:41,712 --> 00:44:42,613
Pardon?
471
00:44:43,881 --> 00:44:45,516
We live off the people's taxes.
472
00:44:47,618 --> 00:44:49,153
We have to work their money's worth.
473
00:44:49,853 --> 00:44:52,923
What have you done,
living off their hard-earned tax money?
474
00:44:53,190 --> 00:44:55,225
-I went to the army.
-That's an obligation.
475
00:44:55,926 --> 00:44:58,762
-I gave hopes and dreams to women.
-When you were younger.
476
00:44:58,829 --> 00:45:02,199
You're over 30 with new nicknames.
Old Bachelor, Prince Nuisance.
477
00:45:03,434 --> 00:45:05,936
A lot of men look up to me
as their role model.
478
00:45:06,103 --> 00:45:07,604
They want to be carefree like me,
479
00:45:07,671 --> 00:45:09,640
dating around and living the good life.
480
00:45:10,507 --> 00:45:14,511
The latest survey says 52 percent of men
want you kicked out of the palace.
481
00:45:14,778 --> 00:45:16,714
They won't put up
with your antics any longer.
482
00:45:18,582 --> 00:45:19,550
Jeez.
483
00:45:20,551 --> 00:45:22,686
There was no progress at all
while I was away.
484
00:45:22,753 --> 00:45:23,954
What a sad level of consciousness.
485
00:45:24,321 --> 00:45:26,523
They're putting importance
on the principles of capitalism.
486
00:45:28,192 --> 00:45:30,294
You have to work as much as you're paid.
487
00:45:31,061 --> 00:45:33,964
You know how Mom feeds the homeless?
488
00:45:34,865 --> 00:45:36,667
That's her way
of working off the tax money.
489
00:45:37,067 --> 00:45:40,804
Jae-shin supports counterculture.
And I'm doing this whole WOC business.
490
00:45:41,205 --> 00:45:42,106
And you?
491
00:45:43,674 --> 00:45:44,908
What have you done?
492
00:45:46,977 --> 00:45:50,881
You took the tax money too.
493
00:45:56,520 --> 00:45:57,554
Let's just stop.
494
00:45:57,621 --> 00:45:59,423
It would take all night to list.
495
00:45:59,490 --> 00:46:01,925
But I believe in doing good deeds
without bragging about them.
496
00:46:02,926 --> 00:46:04,261
It's too embarrassing to list.
497
00:46:04,328 --> 00:46:06,530
It's fine, just name one
and you're exempt from the WOC.
498
00:46:06,597 --> 00:46:08,866
-I told you, I can't.
-Then leave the palace.
499
00:46:10,467 --> 00:46:13,937
You're a bum leeching off the tax money.
500
00:46:15,372 --> 00:46:18,275
I won't have it, so get out.
501
00:46:21,445 --> 00:46:22,312
Jae-kang.
502
00:46:22,379 --> 00:46:23,714
Wait, Jae-kang.
503
00:46:24,882 --> 00:46:26,016
Wait...
504
00:46:26,984 --> 00:46:29,787
This is His Majesty's message.
505
00:46:30,687 --> 00:46:33,757
"Lee Jae-ha will be kicked out
of the palace as of today.
506
00:46:34,324 --> 00:46:39,563
He won't be aided financially in finding
a new home or with living expenses.
507
00:46:40,297 --> 00:46:41,698
The Royal Commission will discuss
508
00:46:42,332 --> 00:46:46,503
whether he will be stripped
of his royal title.
509
00:46:47,037 --> 00:46:50,040
And if the motion passes,
510
00:46:50,741 --> 00:46:53,944
according to Article Three,
Section Eight of the Royal Laws,
511
00:46:54,812 --> 00:46:56,146
he will become a commoner."
512
00:46:58,882 --> 00:47:01,685
Will you participate
in the training for the WOC?
513
00:47:01,752 --> 00:47:05,622
Or will you become a penniless commoner?
514
00:47:07,791 --> 00:47:11,128
The training will last a month?
515
00:47:11,461 --> 00:47:15,499
And the WOC takes place in six months.
516
00:47:16,099 --> 00:47:19,069
You must participate in the event
for the full month.
517
00:47:25,342 --> 00:47:29,580
My son will also receive the training
as the South Korean team leader.
518
00:47:30,814 --> 00:47:35,018
Ask him any questions,
and good luck in the training.
519
00:47:36,253 --> 00:47:37,221
Thanks.
520
00:47:45,295 --> 00:47:47,497
We will take you to the dormitory.
521
00:47:53,403 --> 00:47:54,938
Do you have a knife?
522
00:48:09,820 --> 00:48:10,821
Attention.
523
00:48:12,689 --> 00:48:13,657
Attention!
524
00:48:19,897 --> 00:48:21,031
Five steps forward.
525
00:48:27,638 --> 00:48:30,107
Two, three...
526
00:48:38,615 --> 00:48:42,552
Hey, wait. Are you not coming in?
527
00:49:05,642 --> 00:49:06,543
Who are you?
528
00:49:09,079 --> 00:49:10,013
"Eun Shi..."
529
00:49:10,981 --> 00:49:12,015
"Eun Shi-gyeong?"
530
00:49:13,517 --> 00:49:16,620
Is your father's name Eun Kyu-tae?
The Chief Secretary of Staff?
531
00:49:16,820 --> 00:49:19,856
So, you're the team leader.
Nice to meet you.
532
00:49:20,057 --> 00:49:21,825
This is great. Do you have a knife?
533
00:49:22,192 --> 00:49:23,226
Can you nick me right here--
534
00:49:23,293 --> 00:49:25,796
Everyone is eligible to become an officer,
but not just anybody can.
535
00:49:27,397 --> 00:49:29,199
How could you be an officer?
536
00:49:30,100 --> 00:49:32,102
Precisely, I'm not.
537
00:49:33,203 --> 00:49:35,439
If only I hadn't signed the papers...
538
00:49:43,113 --> 00:49:44,414
Oh, a gun.
539
00:49:46,984 --> 00:49:47,918
Let's do this.
540
00:49:50,087 --> 00:49:52,322
You're an officer, right?
You have great aim?
541
00:49:54,958 --> 00:49:56,393
Can you nick me slightly?
542
00:49:57,194 --> 00:50:01,598
A graze right here near the skin.
543
00:50:02,132 --> 00:50:03,700
Just enough so I can't pull a trigger.
544
00:50:03,767 --> 00:50:07,871
Not a deep wound, mind you.
Just a little trickle of blood, okay?
545
00:50:08,372 --> 00:50:11,808
Give me two weeks in the hospital,
and I'll take care of the rest, okay?
546
00:50:14,745 --> 00:50:16,613
Wait, hold on!
547
00:50:18,448 --> 00:50:21,218
A gun is too dangerous, right?
548
00:50:21,351 --> 00:50:22,185
Where?
549
00:50:23,920 --> 00:50:24,921
There?
550
00:50:33,597 --> 00:50:36,033
What are you doing?
551
00:50:40,504 --> 00:50:41,505
Can you do it?
552
00:50:42,939 --> 00:50:45,776
Can you hospitalize me for two weeks?
Or more importantly...
553
00:50:47,344 --> 00:50:48,779
Can you even pull the trigger?
554
00:50:53,016 --> 00:50:54,785
Then, shoot me!
555
00:51:04,494 --> 00:51:06,263
That's not how you shoot a gun.
556
00:51:07,264 --> 00:51:08,298
This is how it's done.
557
00:51:24,214 --> 00:51:25,782
Prince Jae-ha! Your Highness!
558
00:51:26,917 --> 00:51:28,151
Are you okay, sir?
559
00:51:29,052 --> 00:51:30,087
Your Highness!
560
00:51:36,960 --> 00:51:38,195
That had real ammo?
561
00:51:39,262 --> 00:51:41,665
Were you really going to kill me?
562
00:51:48,939 --> 00:51:51,174
-Sir, what happened?
-Crazy bastard!
563
00:51:51,241 --> 00:51:52,242
I shot the gun.
564
00:51:59,783 --> 00:52:00,750
Arrest me.
565
00:52:01,184 --> 00:52:02,219
It was a joke.
566
00:52:02,919 --> 00:52:05,288
We were just messing around, so back off!
567
00:52:15,465 --> 00:52:17,801
Does your father know
that you're a psycho?
568
00:52:21,104 --> 00:52:23,273
You've got guts, I'll give you that.
569
00:52:23,573 --> 00:52:27,043
Unfortunately for you,
I hold grudges against people.
570
00:52:27,644 --> 00:52:28,778
You're...
571
00:52:31,448 --> 00:52:32,616
dead meat.
572
00:52:36,953 --> 00:52:38,188
I can be frustrating at times.
573
00:52:39,055 --> 00:52:42,325
You're quite different from what I heard.
574
00:52:45,729 --> 00:52:46,730
Take him to the dorms.
575
00:52:48,565 --> 00:52:51,101
Hey, you!
576
00:52:51,635 --> 00:52:53,970
What the hell was that?
577
00:53:02,679 --> 00:53:04,047
What a crazy bastard.
578
00:53:05,048 --> 00:53:07,584
Mr. Eun totally failed
with that pathetic excuse for a son.
579
00:53:08,852 --> 00:53:10,987
I should make a call, get him fired--
580
00:53:11,054 --> 00:53:12,088
Your room, sir.
581
00:53:12,155 --> 00:53:13,323
RI KANG SEOK
LEE JAE-HA
582
00:53:24,034 --> 00:53:24,868
You're here.
583
00:53:32,409 --> 00:53:33,310
Come on in.
584
00:53:37,547 --> 00:53:39,282
What the hell...
585
00:53:40,584 --> 00:53:41,818
I'll just...
586
00:53:41,885 --> 00:53:44,521
This isn't right.
I can't share a room with a North Korean.
587
00:53:44,588 --> 00:53:46,957
But that's
the standard roommate regulation.
588
00:53:47,023 --> 00:53:49,192
Then, why does Eun Shi-gyeong
get a room all by himself?
589
00:53:49,259 --> 00:53:51,828
Because Captain Eun is the team leader.
590
00:53:52,128 --> 00:53:53,230
That's discrimination.
591
00:53:53,763 --> 00:53:56,099
In order for democracy to progress,
592
00:53:56,166 --> 00:53:59,803
no more special treatment
for leaders or princes.
593
00:53:59,869 --> 00:54:01,638
Everything must be fair and square.
594
00:54:02,372 --> 00:54:03,707
Thus, everyone gets a single room.
595
00:54:03,773 --> 00:54:05,008
Rules are rules, Prince Jae-ha.
596
00:54:05,842 --> 00:54:08,278
The two nations, North and South,
decided on this.
597
00:54:09,012 --> 00:54:11,915
They went over
each and every sentence together.
598
00:54:12,082 --> 00:54:17,153
It took a whole year. We can't
have it fall apart from the start.
599
00:54:18,955 --> 00:54:22,892
Everyone can share a double.
I'll talk to Captain Eun...
600
00:54:23,226 --> 00:54:25,428
Oh wait, they have a woman.
601
00:54:26,663 --> 00:54:28,698
There's a female officer from the North.
602
00:54:30,834 --> 00:54:32,002
A woman?
603
00:54:33,203 --> 00:54:34,204
There's a woman?
604
00:54:36,039 --> 00:54:38,541
Share a room with a man?
605
00:54:38,608 --> 00:54:41,278
The prince came late
and turned things upside down.
606
00:54:41,711 --> 00:54:44,114
Let's use it as a chance.
607
00:54:44,814 --> 00:54:48,685
We must be steadfast
in showing a good example--
608
00:54:48,752 --> 00:54:51,454
How is sharing a room with a man
being a "good example"?
609
00:54:52,322 --> 00:54:54,691
If word gets out, I'll...
610
00:54:54,758 --> 00:54:56,626
All reports will be contained.
It won't get out.
611
00:54:57,894 --> 00:55:00,997
Team leader Eun Shi-gyeong
will share a room with Kang Seok.
612
00:55:01,064 --> 00:55:04,768
If things work out,
both your wishes will come true.
613
00:55:05,101 --> 00:55:10,407
We wish for reunification
614
00:55:10,807 --> 00:55:13,576
And you'll get to pursue a man.
615
00:55:13,643 --> 00:55:15,412
Come on, sir!
616
00:55:21,618 --> 00:55:25,622
Who exactly is this Lee Jae-ha?
Why is he causing ridiculous...
617
00:55:26,056 --> 00:55:26,990
Let go.
618
00:55:38,802 --> 00:55:41,338
I am the team leader, Kim Hang Ah.
You are the South Korean officers?
619
00:55:41,404 --> 00:55:44,007
I am the team leader, Eun Shi-gyeong.
I'm sorry we're late.
620
00:55:44,074 --> 00:55:45,008
No worries.
621
00:55:45,575 --> 00:55:47,811
-You must be Comrade Yeom Dong-ha.
-Yes, ma'am.
622
00:55:47,877 --> 00:55:51,481
I read your bio so many times,
I feel like we're old friends.
623
00:55:56,886 --> 00:55:58,288
Is it just you two?
624
00:55:59,222 --> 00:56:00,323
Where's the third?
625
00:56:15,638 --> 00:56:16,506
I'm Kim Hang Ah.
626
00:56:17,874 --> 00:56:19,709
It's stupid me for having high
expectations.
627
00:56:20,744 --> 00:56:22,812
I am quite familiar with you.
628
00:56:25,615 --> 00:56:28,051
You have a mole on your butt, am I right?
629
00:56:34,591 --> 00:56:35,592
How did you know that?
630
00:56:35,658 --> 00:56:37,160
I have my ways.
631
00:56:37,794 --> 00:56:39,329
Have a seat, Comrade Lee.
632
00:56:39,596 --> 00:56:40,563
Comrade?
633
00:56:41,197 --> 00:56:42,599
Since when were we comrades?
634
00:56:42,665 --> 00:56:46,836
You're right.
Sorry, I'll try to watch what I say.
635
00:56:47,036 --> 00:56:48,405
Mr. Lee.
636
00:56:50,306 --> 00:56:54,344
I know you're the King's brother,
but there will be no special treatment.
637
00:56:54,411 --> 00:56:55,578
-King's brother?
-You know, right?
638
00:56:55,645 --> 00:56:56,546
He's a royal?
639
00:57:02,886 --> 00:57:05,488
Shall we eat?
640
00:57:19,502 --> 00:57:21,704
I apologize. That was my mistake.
641
00:57:23,940 --> 00:57:24,841
Let's continue.
642
00:57:37,053 --> 00:57:41,591
Since we're in matching uniforms
and are officially one team now,
643
00:57:41,958 --> 00:57:44,194
shall we introduce ourselves?
644
00:57:47,564 --> 00:57:50,867
Lieutenant Ri Kang Seok
of the Security Department.
645
00:57:51,134 --> 00:57:55,205
Until recently,
I was entrusted with the security
646
00:57:56,506 --> 00:57:57,874
of a respected supreme commander.
647
00:58:01,744 --> 00:58:04,881
Are you trying to look intimidating?
That was such a weak attempt.
648
00:58:09,652 --> 00:58:12,822
Captain Eun Shi-gyeong of
the First Infantry Division, Forward Unit.
649
00:58:14,891 --> 00:58:17,160
Why "Forward"?
650
00:58:18,127 --> 00:58:18,962
Well--
651
00:58:19,028 --> 00:58:21,130
They were the first to reach Pyongyang
during the Korean War.
652
00:58:21,498 --> 00:58:23,333
That was us,
the Seventh Infantry Division.
653
00:58:23,500 --> 00:58:26,736
No, I heard they planted the flag first.
654
00:58:27,136 --> 00:58:29,539
That is not true.
I heard it was our infantry--
655
00:58:29,606 --> 00:58:32,642
Well, you heard wrong.
They planted the flag first.
656
00:58:33,009 --> 00:58:35,512
You dare insult us
by talking about that incident?
657
00:58:35,578 --> 00:58:36,412
Sit down.
658
00:58:45,421 --> 00:58:47,924
Let's continue. The sun might set
before we finish our introductions.
659
00:58:52,061 --> 00:58:54,864
Junior Lieutenant Kwon Yeong Bae
of Tactical Force, National Recon Office.
660
00:58:55,565 --> 00:58:58,067
Really? Nice to meet you.
I'm from the 22nd Infantry Division.
661
00:58:58,968 --> 00:59:01,170
Your team sent the spies, right?
662
00:59:01,304 --> 00:59:05,041
My division once killed over 20
of your men a long time ago.
663
00:59:05,108 --> 00:59:06,209
Did you know?
664
00:59:06,276 --> 00:59:07,210
Your Highness...
665
00:59:07,377 --> 00:59:10,146
What a coincidence. Isn't life funny?
666
00:59:10,213 --> 00:59:11,180
Anyway, nice to meet you.
667
00:59:11,247 --> 00:59:12,148
Comrade Lee.
668
00:59:12,215 --> 00:59:15,618
How about we share a hug?
669
00:59:15,752 --> 00:59:16,786
Comrade Lee.
670
00:59:16,853 --> 00:59:19,355
Lady, enough with this comrade business.
671
00:59:19,422 --> 00:59:21,457
It will be a beautiful hug,
a real picture perfect moment.
672
00:59:21,524 --> 00:59:23,993
-Comrade Lee!
-I already told you I am not your comrade.
673
00:59:36,773 --> 00:59:41,144
Where is the restroom?
674
00:59:44,647 --> 00:59:47,984
You call yourself an officer?
Can't even go to the bathroom alone.
675
00:59:48,885 --> 00:59:50,420
I feel bad for your team.
676
00:59:51,621 --> 00:59:53,356
You can pee on your own, right?
677
00:59:54,190 --> 00:59:56,960
I will be alone, won't I?
No one's in there?
678
00:59:57,794 --> 00:59:59,896
Don't worry, you'll be peeing all alone.
679
01:00:00,997 --> 01:00:02,365
Let it all out.
680
01:00:08,605 --> 01:00:12,041
Can you check
if there are any recording devices?
681
01:00:12,442 --> 01:00:16,713
I heard many South Korean men
enjoy peeping on women.
682
01:00:17,914 --> 01:00:19,415
You're such a hassle.
683
01:00:20,950 --> 01:00:21,918
Let's go.
684
01:00:30,126 --> 01:00:32,562
See, look around.
685
01:00:33,396 --> 01:00:35,465
There's nothing here.
686
01:00:36,733 --> 01:00:39,736
Besides, who would bother setting up
a camera to peep on you...
687
01:00:44,073 --> 01:00:45,742
Hey, why are you...
688
01:00:50,213 --> 01:00:51,080
Hey!
689
01:00:51,147 --> 01:00:52,181
What are you doing?
690
01:01:03,860 --> 01:01:05,662
It hurts! My arms, it hurts!
691
01:01:06,529 --> 01:01:08,064
I forgot to introduce myself.
692
01:01:08,965 --> 01:01:12,902
Drill Instructor Kim Hang Ah
of the 11th Sniper Brigade.
693
01:01:14,270 --> 01:01:17,273
It's called Special Forces in South Korea.
694
01:01:19,642 --> 01:01:22,679
How do you think
I know about the mole on your butt?
695
01:01:23,279 --> 01:01:27,316
I've studied and taught
about your country for years.
696
01:01:29,652 --> 01:01:31,320
What do you think I taught my men?
697
01:01:40,396 --> 01:01:41,831
"Lee Jae-ha is an enemy of our people.
698
01:01:42,865 --> 01:01:45,702
Assassinate on sight."
699
01:02:16,799 --> 01:02:20,470
You're now the owner of Club M.
700
01:02:21,571 --> 01:02:23,339
The real show begins from now on.
701
01:02:24,874 --> 01:02:26,809
They are dealer of weapons
who gain from conflicts.
702
01:02:27,110 --> 01:02:29,011
We don't know what they'll do.
703
01:02:29,178 --> 01:02:30,847
Do you know what I just experienced?
704
01:02:30,913 --> 01:02:32,315
She threatened to kill me.
705
01:02:32,381 --> 01:02:35,718
-I want to kill that South Korean Prince.
-Hold out for a week.
706
01:02:36,252 --> 01:02:37,687
Our time will come soon.
707
01:02:39,455 --> 01:02:41,758
I'll train with Comrade Kim.
708
01:02:42,792 --> 01:02:44,560
Why did you decide to join the WOC?
709
01:02:44,994 --> 01:02:48,164
The Worker's Party has promised
to set you blind dates?
710
01:02:48,464 --> 01:02:51,801
Your country's so large-scaled
even for small matters.
711
01:02:52,635 --> 01:02:55,972
It's ridiculous that I've never dated
anyone until this age.
712
01:02:56,272 --> 01:02:57,707
Those people are blind.
713
01:02:58,341 --> 01:03:00,910
In my eyes, Hang Ah, you're a woman.
714
01:03:04,247 --> 01:03:06,015
Subtitle translation by Eunjin Kim
54041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.