All language subtitles for The.Capture.S02E05.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:04,339 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 2 00:00:04,340 --> 00:00:06,059 while the MP was visiting Nigeria. 3 00:00:06,060 --> 00:00:08,579 Those are the guys I saw getting into the grey van. 4 00:00:08,580 --> 00:00:11,219 To tell you the truth, I'd rather avoid this place altogether. 5 00:00:11,220 --> 00:00:14,219 Not easy when half your clients are in the same building. 6 00:00:14,220 --> 00:00:17,019 Actually, Mr Knox, I came to ask for your help. 7 00:00:17,020 --> 00:00:18,699 I see. 8 00:00:18,700 --> 00:00:20,059 The mask. 9 00:00:20,060 --> 00:00:21,939 Control to Kilo 1. 10 00:00:21,940 --> 00:00:25,259 Gemma, Operation Vanguard is compromised. 11 00:00:25,260 --> 00:00:26,819 The seventh floor is down. 12 00:00:26,820 --> 00:00:28,459 Vanguard needs a new home. 13 00:00:28,460 --> 00:00:30,779 You accuse me of sabotage, and... 14 00:00:30,780 --> 00:00:32,379 ..and now you want my help. 15 00:00:32,380 --> 00:00:35,819 China's going to lose the facial-rec bid. The US are waiting in line. 16 00:00:35,820 --> 00:00:39,339 We carry the same burdens. Guilt and regret. 17 00:00:39,340 --> 00:00:41,179 If you want to give yourself the best chance, 18 00:00:41,180 --> 00:00:42,459 you'll free yourself of them. 19 00:00:42,460 --> 00:00:43,819 In an exclusive interview, 20 00:00:43,820 --> 00:00:46,579 we speak to Victoria Bello from her home in Lagos. 21 00:00:46,580 --> 00:00:49,299 This isn't about facial rec - this is about me. 22 00:00:49,300 --> 00:00:51,619 I beg your pardon, Mr Turner? I said, I hope you're proud, 23 00:00:51,620 --> 00:00:53,299 forcing my family away from their home. 24 00:00:53,300 --> 00:00:54,739 He looks like you. 25 00:00:54,740 --> 00:00:57,179 What? Victoria Bello's son, Amandi. 26 00:00:57,180 --> 00:00:59,019 I've been looking at him. 27 00:00:59,020 --> 00:01:00,459 What are you talking about? 28 00:01:00,460 --> 00:01:02,420 Free Shaun? As in Shaun Emery? 29 00:01:04,620 --> 00:01:08,219 Your paternity test has come back negative - you must be delighted. 30 00:01:08,220 --> 00:01:12,499 Why do you think she made those claims? I understand. 31 00:01:12,500 --> 00:01:16,019 Some people will go to desperate lengths to jump the queue. 32 00:01:16,020 --> 00:01:17,779 Mr Knox, do we have a match? 33 00:01:17,780 --> 00:01:19,219 Yes. 34 00:01:19,220 --> 00:01:20,940 Nikolai Mirsky. 35 00:01:22,180 --> 00:01:24,659 Hello? 36 00:01:24,660 --> 00:01:26,339 Hello, Isaac. 37 00:01:28,300 --> 00:01:33,699 This programme contains some violent scenes and strong language. 38 00:02:17,820 --> 00:02:19,420 Room service. 39 00:02:24,940 --> 00:02:27,699 What the fuck is going on? 40 00:02:27,700 --> 00:02:29,419 Isaac, Isaac, 41 00:02:29,420 --> 00:02:32,790 this place is rigged with cameras - please don't do anything silly. 42 00:02:44,940 --> 00:02:47,060 This is nice at least. 43 00:02:48,060 --> 00:02:49,700 Presidential Suite. 44 00:02:50,740 --> 00:02:51,980 Apt. 45 00:02:53,980 --> 00:02:57,540 You, er, you might want to put some clothes on. 46 00:02:58,780 --> 00:03:01,459 Start... talking. 47 00:03:01,460 --> 00:03:03,859 Yeah, I'm not supposed to do that, mate. 48 00:03:03,860 --> 00:03:05,300 I'm just here to get you. 49 00:03:08,460 --> 00:03:11,979 To get me? �11 for pistachio nuts? Are you having a laugh? 50 00:03:11,980 --> 00:03:15,659 So help me God, I will throttle you with my bare hands. 51 00:03:15,660 --> 00:03:17,619 I don't care how many cameras are watching. 52 00:03:17,620 --> 00:03:20,900 What the hell were you doing outside my door pretending to be me? 53 00:03:22,620 --> 00:03:24,780 What? But... Pretending to...? 54 00:03:26,540 --> 00:03:29,619 I guess they're just, you know, just trying to get in. 55 00:03:29,620 --> 00:03:31,779 Who? Who? Who's trying to get in? 56 00:03:31,780 --> 00:03:33,819 Look, I need you to know, mate, 57 00:03:33,820 --> 00:03:35,979 I honestly had no idea this was going to happen. 58 00:03:35,980 --> 00:03:38,419 Aliza, she is completely in the dark. I only found out 59 00:03:38,420 --> 00:03:41,550 the truth of it myself last night. I haven't slept a bloody wink. 60 00:03:42,540 --> 00:03:45,619 You know, I would find it a lot easier to open up 61 00:03:45,620 --> 00:03:47,259 to you if you unclenched your fists 62 00:03:47,260 --> 00:03:49,670 and stopped looking like you're about to hit me. 63 00:03:54,420 --> 00:03:57,059 It's probably why they asked me to get you. 64 00:03:57,060 --> 00:03:59,979 People look at me and think I can handle myself, but the truth is 65 00:03:59,980 --> 00:04:02,059 I am a bloody coward. Rhys, shut up. Shut up. 66 00:04:02,060 --> 00:04:04,299 Just shut up and listen, 67 00:04:04,300 --> 00:04:06,299 cos I won't say this again. 68 00:04:06,300 --> 00:04:08,060 Who are "they"? 69 00:04:13,180 --> 00:04:14,980 Well... 70 00:05:33,500 --> 00:05:35,220 Bathroom's free. 71 00:05:55,740 --> 00:05:59,419 The real question here is did the Home Office knowingly 72 00:05:59,420 --> 00:06:01,339 obstruct Victoria Bello's application? 73 00:06:01,340 --> 00:06:03,059 Daddy! 74 00:06:04,620 --> 00:06:06,299 Yes! 75 00:06:07,980 --> 00:06:12,380 Oh, hello. Hello. I missed you. 76 00:06:14,660 --> 00:06:16,379 Hey. 77 00:06:16,380 --> 00:06:20,619 So, um, it's safe to come back home, 78 00:06:20,620 --> 00:06:24,899 whenever you're ready. There's no press outside. It's all over. 79 00:06:24,900 --> 00:06:26,939 Are you coming home, Daddy? 80 00:06:26,940 --> 00:06:31,059 Um, well, Daddy has to go back to London. 81 00:06:31,060 --> 00:06:35,219 But I'll be back as soon as I can. Yeah? Go and get your things. 82 00:06:35,220 --> 00:06:36,820 Come on. Come on. 83 00:06:40,180 --> 00:06:42,820 So, you saw it? The result? 84 00:06:44,860 --> 00:06:47,459 I thought there wasn't going to be a paternity test. 85 00:06:47,460 --> 00:06:49,900 You said they were going to fake the results. 86 00:06:53,140 --> 00:06:55,700 It's the right result, Simmy. 87 00:06:57,340 --> 00:06:58,900 What's up? 88 00:07:00,380 --> 00:07:03,019 Well, if she was making it all up, 89 00:07:03,020 --> 00:07:05,820 why did the Home Office hold back her application? 90 00:07:07,860 --> 00:07:10,580 That's exactly what I intend to find out. 91 00:07:13,340 --> 00:07:14,620 Right? 92 00:08:02,620 --> 00:08:04,939 Make yourselves at home. 93 00:08:04,940 --> 00:08:07,699 The bottom floor's all yours. 94 00:08:07,700 --> 00:08:10,539 As long as you stay in your allotted zones, 95 00:08:10,540 --> 00:08:12,980 everybody will get along just fine. 96 00:08:19,700 --> 00:08:23,180 You see the latest video release of your protegee? 97 00:08:25,820 --> 00:08:27,580 You showed me. 98 00:08:28,620 --> 00:08:30,539 Last night? Mm. 99 00:08:30,540 --> 00:08:33,419 I'm talking about this morning. We got the red flag. 100 00:08:33,420 --> 00:08:36,060 Don't you get updates from Chelten Ham? 101 00:08:37,300 --> 00:08:38,860 Cheltenham. 102 00:08:40,220 --> 00:08:43,539 It's a bit like cereal, only it's called Free Shaun. 103 00:08:43,540 --> 00:08:46,819 Or I might go more esoteric, like The Bus Stop. 104 00:08:46,820 --> 00:08:48,499 What are you talking about? 105 00:08:48,500 --> 00:08:50,820 Free Shaun? As in Shaun Emery? 106 00:08:52,180 --> 00:08:54,699 What are you talking about? 107 00:08:54,700 --> 00:08:56,420 Free Shaun? As in Shaun Emery? 108 00:08:57,900 --> 00:09:00,100 She knows she's being watched. 109 00:09:03,220 --> 00:09:05,300 Nothing changes. 110 00:09:07,540 --> 00:09:09,420 We continue as planned. 111 00:09:12,260 --> 00:09:14,580 It's your rodeo now. 112 00:09:52,671 --> 00:09:59,419 Did you obstruct Victoria Bello's application, Mr Turner? Is this 113 00:09:59,420 --> 00:10:01,379 a crisis for the Home Office, Mr Turner? 114 00:10:01,380 --> 00:10:03,339 Mr Turner, do you believe the media now? 115 00:10:03,340 --> 00:10:04,499 No hoodie today, Zac? 116 00:10:04,500 --> 00:10:07,219 I have every faith in the Home Secretary. 117 00:10:07,220 --> 00:10:09,699 He has my full support. Thank you. 118 00:10:29,900 --> 00:10:33,259 "Every faith in the Home Sec"? What are you up to? 119 00:10:33,260 --> 00:10:35,779 Where is Gill today? I'm not his private secretary. 120 00:10:35,780 --> 00:10:39,339 But you are on the server, aren't you? How are you enjoying policy, 121 00:10:39,340 --> 00:10:42,019 by the way? I only ask cos you spend most of your time 122 00:10:42,020 --> 00:10:43,819 seemingly checking my numbers. 123 00:10:43,820 --> 00:10:46,099 Which are spiking higher than ever, by the way. 124 00:10:46,100 --> 00:10:48,539 Congrats on that. So, what's this? 125 00:10:48,540 --> 00:10:51,299 The old band back together again? What goes on tour 126 00:10:51,300 --> 00:10:53,659 and all that jazz? Cos I'm in. If you'll have me, 127 00:10:53,660 --> 00:10:56,059 whack out the old... 128 00:10:56,060 --> 00:10:57,419 Rhys, could you...? 129 00:10:57,420 --> 00:11:00,459 I was just asking Aliza why she's been tracking my stats. 130 00:11:00,460 --> 00:11:02,299 Good question. 131 00:11:02,300 --> 00:11:04,499 What do you expect? I've always been Team Zac. 132 00:11:04,500 --> 00:11:08,179 To be fair, that is true. Even when I was fired, you answered my calls. 133 00:11:08,180 --> 00:11:11,259 I tried you - it wouldn't go through. Yeah. Fucking Vodafone. 134 00:11:11,260 --> 00:11:13,579 But then again, maybe it was just a decoy 135 00:11:13,580 --> 00:11:16,339 to avoid doing what I actually asked you to do, which was to dig up 136 00:11:16,340 --> 00:11:19,099 Victoria Bello's paperwork and check for concerns. 137 00:11:19,100 --> 00:11:21,819 I thought that part of the story would just... go away. 138 00:11:21,820 --> 00:11:24,059 The front page news? Yeah, in The Guardian. 139 00:11:24,060 --> 00:11:26,659 Everyone else has gone with "Lying Bitch", essentially. 140 00:11:26,660 --> 00:11:29,619 Anyway, none of it seems to be doing you any harm. 141 00:11:29,620 --> 00:11:32,219 Aliza, there's going to be an inquiry 142 00:11:32,220 --> 00:11:35,139 and none of us are safe. If the Home Secretary himself had 143 00:11:35,140 --> 00:11:37,619 a hand in obstructing Bello's application, 144 00:11:37,620 --> 00:11:40,579 it's going to come out. So, if you know anything, 145 00:11:40,580 --> 00:11:42,900 Aliza, you need to share it. 146 00:12:03,260 --> 00:12:05,139 I've been calling you all day. 147 00:12:05,140 --> 00:12:07,739 I-I-I've been in Salford, so... 148 00:12:07,740 --> 00:12:10,059 I saw you. 149 00:12:10,060 --> 00:12:12,179 BBC Breakfast. 150 00:12:12,180 --> 00:12:13,819 I assume that was you? 151 00:12:13,820 --> 00:12:16,699 Yes. So, look, I'm just on my way to see the Home Secretary, so... 152 00:12:16,700 --> 00:12:19,500 On your way to becoming Home Sec, according to Twitter. 153 00:12:20,660 --> 00:12:22,420 I need to speak to you. 154 00:12:36,940 --> 00:12:39,900 Gregory Knox came through. The unmasking. 155 00:12:42,060 --> 00:12:45,699 We have a name. Nikolai Mirsky. 156 00:12:45,700 --> 00:12:47,779 Russian ex-military. 157 00:12:47,780 --> 00:12:50,219 I know. We need to get this to S015. 158 00:12:50,220 --> 00:12:53,980 Except I can't explain how I came by it, so I suggest it comes from you. 159 00:12:54,940 --> 00:12:57,899 Me? At the time of the attack, you were Security Minister. 160 00:12:57,900 --> 00:13:00,099 You had clearance to any number of operations. 161 00:13:00,100 --> 00:13:03,099 All you need to do is say you can't reveal the source. 162 00:13:03,100 --> 00:13:04,859 I-I-I don't know. 163 00:13:04,860 --> 00:13:07,740 It sounds a bit like faking evidence to me. 164 00:13:09,220 --> 00:13:10,779 What? 165 00:13:10,780 --> 00:13:12,739 You've taken the footage, manipulated it, 166 00:13:12,740 --> 00:13:14,699 now you want to hide where it came from. 167 00:13:14,700 --> 00:13:17,379 For use as intelligence, not evidence. 168 00:13:17,380 --> 00:13:20,299 Now you sound like a true believer. 169 00:13:20,300 --> 00:13:23,739 This is a visual on a Russian state-sanctioned killer. 170 00:13:23,740 --> 00:13:26,859 We need to act. We're the only ones that have it. 171 00:13:28,620 --> 00:13:31,219 Look, I know we have other battles. 172 00:13:31,220 --> 00:13:33,939 But we can't expose Correction while we're under attack by 173 00:13:33,940 --> 00:13:36,900 a foreign power. We need to win this one first. 174 00:13:42,340 --> 00:13:44,500 Khadija heard your recording. 175 00:13:45,860 --> 00:13:48,379 The Home Secretary discussing Correction. 176 00:13:48,380 --> 00:13:51,659 You mean Khadija Khan, who interviewed Victoria Bello 177 00:13:51,660 --> 00:13:54,019 and claimed the Home Office obstructed her application? 178 00:13:54,020 --> 00:13:56,860 Isaac, the deal is still intact. 179 00:14:06,860 --> 00:14:08,420 What deal? 180 00:14:19,020 --> 00:14:20,700 Somebody got to you. 181 00:14:22,140 --> 00:14:25,579 Didn't they? I don't know what you're talking about. 182 00:14:25,580 --> 00:14:27,179 Jesus Christ! I'm not recording! 183 00:14:27,180 --> 00:14:30,139 I'm sorry, Detective, but I think I've given you enough of my time. 184 00:14:30,140 --> 00:14:32,970 You can talk to me, Isaac. You can trust me. Don't lie to me! 185 00:14:36,260 --> 00:14:39,140 You really think I need to take this shit from you? 186 00:14:43,460 --> 00:14:47,419 You know how I know it was you... on BBC Breakfast 187 00:14:47,420 --> 00:14:48,820 and not your deep-fake? 188 00:14:50,940 --> 00:14:52,620 You touched your cross. 189 00:14:52,621 --> 00:14:58,779 You run your thumb over the cross on your neck chain when you're anxious. 190 00:14:58,780 --> 00:15:01,460 No, I don't. It's my job to notice things. 191 00:15:02,820 --> 00:15:06,460 Your deep-fake's never done that. Only you. 192 00:15:11,780 --> 00:15:13,220 You're all right, Isaac. 193 00:15:14,860 --> 00:15:18,539 Not that kind of politician, like you said. 194 00:15:18,540 --> 00:15:20,179 Whatever's happened, 195 00:15:20,180 --> 00:15:23,020 whatever they've threatened you with, I can help you. 196 00:15:24,300 --> 00:15:26,060 We can get through this. 197 00:15:30,780 --> 00:15:34,020 Who was it?! Who got to you?! 198 00:15:35,020 --> 00:15:37,500 Garland? The Home Secretary? Who? 199 00:15:39,580 --> 00:15:42,499 You have a case to solve. I have a job to do. 200 00:15:42,500 --> 00:15:44,380 Other battles, like you said. 201 00:15:45,500 --> 00:15:49,180 So why don't we just get on with it and go our separate ways? 202 00:16:13,260 --> 00:16:18,059 Carey. Ma'am. I thought you'd like to know, comms are back up. 203 00:16:18,060 --> 00:16:19,939 We're rolling out new units to all ops. 204 00:16:19,940 --> 00:16:21,899 What about the camera network? 205 00:16:21,900 --> 00:16:24,259 Secure. Vanguard has a new base. 206 00:16:24,260 --> 00:16:26,339 Or I could bring the comms to you? 207 00:16:26,340 --> 00:16:28,540 That is... if you're back at work? 208 00:16:33,780 --> 00:16:36,179 Meet me in an hour. Where do you want me, ma'am? 209 00:16:36,180 --> 00:16:39,620 Broadcasting House, three o'clock, sharp. Yes, ma'am. 210 00:16:47,140 --> 00:16:50,059 Thanks to the intervention of our US partners, 211 00:16:50,060 --> 00:16:52,500 Operation Vanguard is now secure. 212 00:16:53,540 --> 00:16:56,010 Vladimir Putin himself couldn't compromise it. 213 00:16:57,420 --> 00:17:01,179 Although this remains a UK counterterrorism operation, 214 00:17:01,180 --> 00:17:05,099 inside this building you are in US territory, 215 00:17:05,100 --> 00:17:07,859 and you will operate in accordance with US laws, 216 00:17:07,860 --> 00:17:11,139 regulations, and standard operating procedures. 217 00:17:11,140 --> 00:17:13,499 Our hosts will be on hand at all times 218 00:17:13,500 --> 00:17:17,660 to support us through any, uh, cultural differences. 219 00:17:17,661 --> 00:17:20,859 Connor here will be leading a support team 220 00:17:20,860 --> 00:17:23,739 of technical operatives, alongside someone many of you will be 221 00:17:23,740 --> 00:17:26,099 acquainted with already, our very own DI Phillips, 222 00:17:26,100 --> 00:17:28,419 who's been on secondment here for the past six months, 223 00:17:28,420 --> 00:17:31,099 and I'm pleased to say hasn't picked up the accent. 224 00:17:33,100 --> 00:17:36,499 Um, I know you're all still reeling from 225 00:17:36,500 --> 00:17:42,019 the tragic loss of Detective Sergeant Patrick Flynn, 226 00:17:42,020 --> 00:17:44,739 Specialist Firearms Officer Jason McKenna 227 00:17:44,740 --> 00:17:47,150 and Specialist Firearms Officer Lee Bradbury. 228 00:17:48,220 --> 00:17:53,180 But the way to... honour our fallen colleagues... 229 00:17:55,220 --> 00:17:58,700 ..is to catch the scum that took their lives. 230 00:18:01,700 --> 00:18:03,380 Thank you, sir. 231 00:18:04,740 --> 00:18:06,019 As Commander Hart said... 232 00:18:06,020 --> 00:18:09,179 Is he going to maintain his stiff upper lip? 233 00:18:09,180 --> 00:18:11,060 I think I see it quivering. 234 00:18:12,700 --> 00:18:13,979 ..With a much wider range 235 00:18:13,980 --> 00:18:16,259 of intelligence-gathering tools at our disposal. 236 00:18:16,260 --> 00:18:17,659 Now, given the urgency, 237 00:18:17,660 --> 00:18:20,579 we've begun analysing existing data from the operation, 238 00:18:20,580 --> 00:18:22,820 and we've uncovered a few truffles already. 239 00:18:26,020 --> 00:18:27,700 Danny? Sir? 240 00:18:32,380 --> 00:18:35,060 A long time since you called me that. 241 00:18:36,260 --> 00:18:38,140 I just wanted to say thank you. 242 00:18:40,180 --> 00:18:42,379 That was the team talk we all needed. 243 00:18:42,380 --> 00:18:44,500 It's the last one you'll hear me give. 244 00:18:44,501 --> 00:18:48,419 I stopped by the Commissioner's office this morning. 245 00:18:48,420 --> 00:18:51,219 Handed in my 7-28. You're resigning? 246 00:18:51,220 --> 00:18:53,140 After Vanguard, I'm out. 247 00:18:56,660 --> 00:18:58,779 Don't worry, Gemma. 248 00:18:58,780 --> 00:19:00,860 I didn't give the real reason. 249 00:19:12,940 --> 00:19:15,859 I'm in the middle of a meeting. I've got about two minutes. 250 00:19:15,860 --> 00:19:17,739 Did you have to interview her? 251 00:19:17,740 --> 00:19:19,019 I beg your pardon? 252 00:19:19,020 --> 00:19:21,699 Victoria Bello. Was that really necessary? 253 00:19:21,700 --> 00:19:23,619 Last time I checked, 254 00:19:23,620 --> 00:19:26,299 I'm not required to justify my editorial choices 255 00:19:26,300 --> 00:19:29,299 to the authorities. We're not living in a police state yet. 256 00:19:29,300 --> 00:19:32,459 Well, I hope it was worth it. Cos Isaac Turner is now out of the deal. 257 00:19:32,460 --> 00:19:34,339 What, because of that? Oh, please. 258 00:19:34,340 --> 00:19:38,219 You do not understand. I understand perfectly. I will call Zac myself, 259 00:19:38,220 --> 00:19:40,219 show the requisite humility. 260 00:19:40,220 --> 00:19:42,939 It's a dance. You'd do well to learn the steps. 261 00:19:42,940 --> 00:19:45,339 Learn this! I was with Isaac Turner an hour ago. 262 00:19:45,340 --> 00:19:48,019 He wouldn't even admit we had a deal! He doesn't trust us, 263 00:19:48,020 --> 00:19:51,419 and that is your fault. Lower your tone. 264 00:19:51,420 --> 00:19:54,139 I don't let anyone raise their voice at me off camera. 265 00:19:54,140 --> 00:19:56,779 I am not anyone! You have fucked it up, Khadija. 266 00:19:56,780 --> 00:19:58,260 For all of us! 267 00:20:04,380 --> 00:20:06,139 I thought we said three o'clock? 268 00:20:06,140 --> 00:20:08,100 I'd rather be early - always. 269 00:20:09,580 --> 00:20:11,060 How much did you hear? 270 00:20:12,180 --> 00:20:13,580 Nothing. 271 00:20:14,620 --> 00:20:16,859 I brought your comms. 272 00:20:16,860 --> 00:20:19,940 And I thought you'd want to know there's a new lead. 273 00:20:21,900 --> 00:20:24,260 Take me to the new base. I'll follow. 274 00:20:28,420 --> 00:20:29,779 After the presentation, 275 00:20:29,780 --> 00:20:32,619 the Home Secretary will make what he promises will be 276 00:20:32,620 --> 00:20:34,299 a short announcement, 277 00:20:34,300 --> 00:20:37,619 and the Security Minister will take questions from the press. 278 00:20:43,020 --> 00:20:46,819 Britain's border security will soon be bolstered 279 00:20:46,820 --> 00:20:49,339 by a digital layer of protection, 280 00:20:49,340 --> 00:20:53,019 provided by a company who count among their clients 281 00:20:53,020 --> 00:20:54,539 the US Pentagon. 282 00:20:54,540 --> 00:20:57,099 All of us who value the security 283 00:20:57,100 --> 00:20:59,659 and sovereignty of our nation 284 00:20:59,660 --> 00:21:04,419 will value the support of Clear Horizons AI. Thank you. 285 00:21:04,420 --> 00:21:07,139 Care to make a statement about Victoria Bello? Have you spoken 286 00:21:07,140 --> 00:21:09,339 to Isaac Turner today, Home Secretary? Did anyone 287 00:21:09,340 --> 00:21:10,539 at the Home Office obstruct 288 00:21:10,540 --> 00:21:13,550 Victoria Bello's application, Home Secretary? Thank you. 289 00:21:43,420 --> 00:21:45,099 This is where the magic happens. 290 00:21:45,100 --> 00:21:48,499 Tom. What have I missed? Lots, by the looks of things. 291 00:21:48,500 --> 00:21:50,699 Well, that's what comes of skipping the briefings. 292 00:21:50,700 --> 00:21:52,699 We can't hold the class up just for you, Carey. 293 00:21:52,700 --> 00:21:55,579 I've been on compassionate leave, so... 294 00:21:55,580 --> 00:21:56,979 ..be compassionate. 295 00:21:56,980 --> 00:21:59,780 No time for compassion. Not in the middle of a manhunt. 296 00:22:10,020 --> 00:22:11,579 Who's the target? 297 00:22:11,580 --> 00:22:14,900 A Russian National. Nikolai Mirsky. 298 00:22:16,340 --> 00:22:19,779 We've got every facial-rec system in the UK looking for him 299 00:22:19,780 --> 00:22:22,260 and every ANPR looking for his van. 300 00:22:24,700 --> 00:22:28,019 Do we, um, do we know the source? 301 00:22:28,020 --> 00:22:30,299 I mean, how did he get on our radar? 302 00:22:30,300 --> 00:22:32,020 You think they'd tell me? 303 00:22:34,061 --> 00:22:36,939 How are you feeling, Rachel? 304 00:22:36,940 --> 00:22:39,339 Ma'am. Just getting up to speed. 305 00:22:39,340 --> 00:22:41,859 I appreciate you coming back to work so soon, 306 00:22:41,860 --> 00:22:43,659 after the experience you've had. 307 00:22:43,660 --> 00:22:46,699 I'd rather... keep going. 308 00:22:46,700 --> 00:22:48,380 Rest when you're dead. 309 00:22:49,460 --> 00:22:51,340 Can I show you something? 310 00:22:59,220 --> 00:23:03,020 Frank, I felt DCI Carey should be briefed on the ongoing developments. 311 00:23:04,820 --> 00:23:06,380 Welcome to America. 312 00:23:10,180 --> 00:23:12,019 Is that...? The hospital. 313 00:23:12,020 --> 00:23:15,099 Staff entrance. The night of DS Flynn's murder. 314 00:23:15,100 --> 00:23:18,740 I thought whoever did this took over the camera network completely? 315 00:23:20,980 --> 00:23:24,899 This section of the briefing is sensitive. 316 00:23:24,900 --> 00:23:26,340 Understood. 317 00:23:27,700 --> 00:23:31,739 Every state has its own style when it comes to subterfuge. 318 00:23:31,740 --> 00:23:33,579 Its own telltale signs. 319 00:23:33,580 --> 00:23:36,819 The Russians, for instance, very sloppy. Online and off. 320 00:23:36,820 --> 00:23:40,380 They hacked S015, but it appears they didn't consider our... 321 00:23:42,020 --> 00:23:43,619 ..auxiliary network. 322 00:23:43,620 --> 00:23:45,659 You can access the real footage? 323 00:23:45,660 --> 00:23:47,179 We can recover it 324 00:23:47,180 --> 00:23:50,379 from a covert signal embedded in the time code. 325 00:23:50,380 --> 00:23:53,299 It's kind of like scratching the oil paint off a canvas 326 00:23:53,300 --> 00:23:55,539 to reveal the pencil drawing underneath. 327 00:23:55,540 --> 00:23:58,380 Stop me if I'm... getting too technical. 328 00:24:01,900 --> 00:24:04,460 So, de-correction, then? 329 00:24:08,740 --> 00:24:12,499 Eventually we'll recover all the footage from the attack. 330 00:24:12,500 --> 00:24:17,900 But, for now, our focus, Todd, is this. 331 00:24:19,060 --> 00:24:20,860 Nikolai Mirsky. 332 00:24:24,900 --> 00:24:27,859 I-I thought Isaac Turner's witness statement said 333 00:24:27,860 --> 00:24:30,619 the killers were wearing face masks. 334 00:24:30,620 --> 00:24:32,700 Like I said, sloppy. 335 00:24:34,660 --> 00:24:37,859 Result. Intelligence on the suspect is patchy. 336 00:24:37,860 --> 00:24:41,659 Facial rec points us to a private security firm in Belarus. 337 00:24:41,660 --> 00:24:44,779 Russian black ops, by any other name. 338 00:24:44,780 --> 00:24:47,299 Do we know if the suspect's still in the UK? 339 00:24:47,300 --> 00:24:50,419 They hacked the feeds at Heathrow last time - they could do it again. 340 00:24:50,420 --> 00:24:52,140 The manhunt is under way, Rachel. 341 00:24:53,140 --> 00:24:55,139 I'd like you to run something else. 342 00:24:55,140 --> 00:24:58,979 DC Tan is briefed and making progress, 343 00:24:58,980 --> 00:25:03,939 but this requires the leadership of someone fully conversant. 344 00:25:03,940 --> 00:25:05,539 What does, ma'am? 345 00:25:05,540 --> 00:25:07,659 The criminal case against the suspect. 346 00:25:07,660 --> 00:25:10,299 We need an evidence dossier, 347 00:25:10,300 --> 00:25:13,299 robust enough to put in front of a judge. 348 00:25:13,300 --> 00:25:18,940 The more evidence we can compile against Nikolai Mirsky the better. 349 00:25:21,540 --> 00:25:22,940 Understood. 350 00:25:31,340 --> 00:25:33,180 You know the way back. 351 00:25:42,900 --> 00:25:46,139 I appreciate the chance to speak, Home Secretary. 352 00:25:46,140 --> 00:25:47,979 I imagine you can guess what this is about. 353 00:25:47,980 --> 00:25:51,539 Uh, well, let me see. You told BBC Breakfast I failed to deliver. 354 00:25:51,540 --> 00:25:53,939 You told reporters I have your full support. 355 00:25:53,940 --> 00:25:57,259 So, at a push, I'd guess you were trying to steal my fucking job? 356 00:25:57,260 --> 00:26:00,019 So, I should have said you don't have my support? 357 00:26:00,020 --> 00:26:02,659 You'll be saying the department needs a breath of fresh air next. 358 00:26:02,660 --> 00:26:04,139 You're fucking me over, Isaac. 359 00:26:04,140 --> 00:26:06,579 Have the decency to look me in the eye while you're doing it. 360 00:26:06,580 --> 00:26:08,739 You can hardly blame me for leaving the department 361 00:26:08,740 --> 00:26:10,259 acutely aware of its shortcomings. 362 00:26:10,260 --> 00:26:12,979 Not to mention our unkept promise of firm but fair immigration. 363 00:26:12,980 --> 00:26:14,819 Oh, don't quote the manifesto at me. 364 00:26:14,820 --> 00:26:17,140 You weren't even elected when we wrote that. 365 00:26:20,420 --> 00:26:22,420 After all I've done for you. 366 00:26:24,060 --> 00:26:25,580 Go on. 367 00:26:26,620 --> 00:26:29,220 No, what did you do for me, Home Secretary? 368 00:26:30,900 --> 00:26:32,780 Take a wild guess. 369 00:26:34,140 --> 00:26:37,030 I mean, I thought I was selected for government by the PM? 370 00:26:38,140 --> 00:26:42,819 But if you had a hand in making me Security Minister, Home Secretary... 371 00:26:42,820 --> 00:26:45,739 I'm not talking about making you a minister. 372 00:26:45,740 --> 00:26:47,219 So, what are you talking about? 373 00:26:47,220 --> 00:26:49,260 I'm talking about that girl. 374 00:26:50,260 --> 00:26:51,899 Victoria Bello? 375 00:26:51,900 --> 00:26:54,779 Unless you have others that I don't know about? 376 00:26:54,780 --> 00:26:56,579 I told you, that was all lies. 377 00:26:56,580 --> 00:26:58,619 You told me that a few days ago. 378 00:26:58,620 --> 00:27:01,459 That application hit my desk six months back. 379 00:27:01,460 --> 00:27:04,979 Sorry, hit your desk? Why yours? 380 00:27:04,980 --> 00:27:07,619 Why don't you ask your private secretary? 381 00:27:07,620 --> 00:27:09,059 Aliza? 382 00:27:09,060 --> 00:27:10,579 She came to you? 383 00:27:10,580 --> 00:27:13,099 Yep. All flummoxed, convinced it was real, 384 00:27:13,100 --> 00:27:15,499 convinced that love child was yours, 385 00:27:15,500 --> 00:27:19,019 and convinced, as I was, that it would be the bloody ruin of you. 386 00:27:19,020 --> 00:27:20,820 And then, so you...? 387 00:27:23,780 --> 00:27:26,619 The file found its way to the bottom of the pile. 388 00:27:26,620 --> 00:27:30,100 Got lost. Drowned in a sea of bureaucracy. 389 00:27:31,940 --> 00:27:33,580 You're welcome. 390 00:27:36,180 --> 00:27:38,300 So, that's how it's done, is it? 391 00:27:38,301 --> 00:27:41,899 And all that because you assumed it was true. 392 00:27:41,900 --> 00:27:45,620 Don't be so bloody supercilious. Are you really that surprised? 393 00:27:46,740 --> 00:27:49,699 No, Home Secretary, I'm not surprised. In fact, 394 00:27:49,700 --> 00:27:52,019 it's exactly what I thought. 395 00:27:52,020 --> 00:27:54,580 I just needed to hear you say it. 396 00:27:54,581 --> 00:27:58,659 What do you mean? To say what? What are you talking about? 397 00:27:58,660 --> 00:28:01,220 Don't walk away from me. Don't you...! 398 00:28:02,460 --> 00:28:05,579 What is that?! Are you recording this?! 399 00:28:05,580 --> 00:28:08,979 Are you mad?! Recording the Home Secretary without his consent! 400 00:28:08,980 --> 00:28:11,059 That is a breach of national security! 401 00:28:11,060 --> 00:28:12,459 I will have you stripped 402 00:28:12,460 --> 00:28:15,500 of every clearance level there is, you little prick. 403 00:28:17,100 --> 00:28:20,779 It's insurance, Rowan, in case you try to deny it. 404 00:28:20,780 --> 00:28:22,539 Deny it?! What are you talking about?! 405 00:28:22,540 --> 00:28:25,620 Why are you doing this to me, Isaac?! 406 00:28:27,820 --> 00:28:30,140 It's nothing personal. 407 00:29:10,300 --> 00:29:13,419 Is it possible to embed a video in time code? 408 00:29:13,420 --> 00:29:16,059 You don't do small talk, do you, Carey? 409 00:29:16,060 --> 00:29:18,659 How's your day going, Tom? Not bad. How's yours? 410 00:29:18,660 --> 00:29:19,859 Good. 411 00:29:19,860 --> 00:29:22,219 Is it possible to embed a video in time code? 412 00:29:22,220 --> 00:29:25,579 I think you mean a time code signal in audio, don't you? 413 00:29:25,580 --> 00:29:27,579 Nope. I mean what I said. 414 00:29:27,580 --> 00:29:29,659 Well, then, you're talking bollocks. 415 00:29:29,660 --> 00:29:32,419 That's your technical assessment, is it? 416 00:29:32,420 --> 00:29:33,660 Yep. 417 00:29:34,900 --> 00:29:38,339 I don't suppose it's possible to recover a signal 418 00:29:38,340 --> 00:29:40,579 from a hacked feed either, is it? 419 00:29:40,580 --> 00:29:46,020 Like scratching the paint off a canvas to reveal the drawing. 420 00:29:47,140 --> 00:29:48,700 What are you talking about? 421 00:29:50,380 --> 00:29:51,780 Nothing. 422 00:30:12,500 --> 00:30:15,499 Ma'am. The suspect's name was used to rent 423 00:30:15,500 --> 00:30:18,459 a storage unit in Clapham two years ago. It might be a dead end - 424 00:30:18,460 --> 00:30:20,699 the storage company is no longer in business, 425 00:30:20,700 --> 00:30:23,290 but do you want me to head down there and take a look? 426 00:30:24,580 --> 00:30:27,540 No, you stay here. I'll go. Yes, ma'am. 427 00:30:41,420 --> 00:30:43,539 Hello? It's me. 428 00:30:43,540 --> 00:30:46,579 What phone are you calling from? Have you left yet? 429 00:30:46,580 --> 00:30:50,379 Yeah. Just now. I'm right here. Why? 430 00:30:50,380 --> 00:30:52,779 Good. I need you to do something for me. 431 00:30:52,780 --> 00:30:55,500 Look, in the bathroom, there's a laptop. 432 00:31:06,420 --> 00:31:07,780 Hi. 433 00:31:10,260 --> 00:31:12,539 You guarantee they won't print my name? 434 00:31:12,540 --> 00:31:16,340 The clue is in the word anonymous. Anonymous whistle-blower. 435 00:31:41,700 --> 00:31:44,339 I'm afraid you've caught me on the hoof. 436 00:31:44,340 --> 00:31:46,539 Train was delayed coming back from my conference, 437 00:31:46,540 --> 00:31:48,739 and now I'm running late for a dinner engagement. 438 00:31:48,740 --> 00:31:52,499 I always seem to catch you either coming or going. Time and tide. 439 00:31:52,500 --> 00:31:55,739 Was that the Home Secretary's conference? His big announcement? 440 00:31:55,740 --> 00:31:58,060 Er, no. Different one. 441 00:31:59,420 --> 00:32:03,100 They're here, aren't they? Clear Horizons AI? 442 00:32:04,500 --> 00:32:07,619 Yes, on the top floor. US company, right? 443 00:32:07,620 --> 00:32:09,659 Silicon Valley, of course. 444 00:32:09,660 --> 00:32:13,060 But now they're taking over the world, so to speak. 445 00:32:14,340 --> 00:32:15,940 You must be delighted. 446 00:32:17,100 --> 00:32:20,579 Your client winning the UK facial recognition contract. 447 00:32:20,580 --> 00:32:23,099 You mentioned half your clients were in this building. 448 00:32:23,100 --> 00:32:25,659 I'm assuming that includes them. 449 00:32:25,660 --> 00:32:29,140 We don't get involved with their commercial operations. 450 00:32:32,700 --> 00:32:34,900 What do you get involved in? 451 00:32:35,131 --> 00:32:39,739 I'm sorry, Detective, but where's this going? 452 00:32:39,740 --> 00:32:41,940 Surely you can see the problem, Mr Knox. 453 00:32:43,340 --> 00:32:46,379 You belong to an independent advisory group. 454 00:32:46,380 --> 00:32:50,779 You advised the government against doing business with a Chinese firm, 455 00:32:50,780 --> 00:32:53,540 whilst in the pocket of their US rivals. 456 00:32:55,340 --> 00:32:58,099 Looks like a conflict of interests to me. 457 00:32:58,100 --> 00:33:00,620 I assure you, I'm not in anyone's pocket. 458 00:33:04,100 --> 00:33:07,220 Tell me, what is it you do here, exactly? 459 00:33:09,100 --> 00:33:13,979 Your website mentions political consultancy, 460 00:33:13,980 --> 00:33:15,899 data analysis. 461 00:33:15,900 --> 00:33:18,700 Sounds... vague. 462 00:33:18,701 --> 00:33:22,459 I'd be glad to educate you, Detective, but as I mentioned... 463 00:33:22,460 --> 00:33:24,739 Half the social media companies on the planet seem 464 00:33:24,740 --> 00:33:28,819 to have an office in this building. That's a lot of data to analyse. 465 00:33:28,820 --> 00:33:31,300 But as I mentioned, I don't have all evening. 466 00:33:33,300 --> 00:33:37,499 How did you unmask the suspect exactly? Nikolai Mirsky? 467 00:33:37,500 --> 00:33:41,019 Well, you supplied the image. You know which program we used. 468 00:33:41,020 --> 00:33:43,339 Show me the process, the working out. 469 00:33:43,340 --> 00:33:46,779 That involves my technical team, none of whom are here. 470 00:33:46,780 --> 00:33:48,379 It's after hours. 471 00:33:48,380 --> 00:33:51,099 Did you supply the image to anyone outside this company? 472 00:33:51,100 --> 00:33:53,219 You were quite clear about that. 473 00:33:53,220 --> 00:33:56,099 See, you haven't actually answered the question. 474 00:33:56,100 --> 00:33:59,059 Is that something you teach your politicians? 475 00:33:59,060 --> 00:34:00,779 Am I under suspicion, Detective? 476 00:34:00,780 --> 00:34:02,659 Increasingly. 477 00:34:02,660 --> 00:34:04,179 Well, if you want to arrest me 478 00:34:04,180 --> 00:34:07,100 for a conflict of interest, go ahead. 479 00:34:08,140 --> 00:34:09,980 That won't be the charge. 480 00:34:23,620 --> 00:34:27,379 Suspect vehicle. Golf, X-ray, six, six, Alpha, Echo Echo. 481 00:34:27,380 --> 00:34:29,899 Pos ID. Coleman Street, Echo, Charlie, four. 482 00:34:29,900 --> 00:34:32,739 Vehicle heading north. Bring it up. Let's see it. 483 00:34:32,740 --> 00:34:36,620 Deploy armed units to the vicinity. Prepare for tactical response. 484 00:34:36,621 --> 00:34:40,939 The murder of Edison Yao and the attempt on your life were designed 485 00:34:40,940 --> 00:34:43,539 to send Isaac Turner into police protection, 486 00:34:43,540 --> 00:34:46,259 to keep him out of the public eye. That's when this began. 487 00:34:46,260 --> 00:34:50,739 What began? The onslaught of disinformation and lies 488 00:34:50,740 --> 00:34:53,939 that led us to believe we were under attack from China, 489 00:34:53,940 --> 00:34:58,739 that ended with UK facial recognition being handed to America. 490 00:34:58,740 --> 00:35:01,060 You have completely lost me. 491 00:35:03,580 --> 00:35:05,260 I don't believe you. 492 00:35:05,261 --> 00:35:10,019 I'm not continuing this conversation until I have a lawyer. 493 00:35:10,020 --> 00:35:13,019 What is it you don't want me to see on that laptop, Mr Knox? 494 00:35:13,020 --> 00:35:14,419 What? 495 00:35:14,420 --> 00:35:16,859 You've been glancing at it like a schoolboy who forgot 496 00:35:16,860 --> 00:35:19,900 to delete his search history. This is ridiculous. 497 00:35:26,540 --> 00:35:27,819 I can produce a warrant 498 00:35:27,820 --> 00:35:30,499 to seize every computer in this building within 20 minutes. 499 00:35:30,500 --> 00:35:31,739 I'm afraid I've kept my dinner 500 00:35:31,740 --> 00:35:33,539 companions waiting... But at this point, 501 00:35:33,540 --> 00:35:36,459 failure to cooperate will force my hand. I employ corporate lawyers, 502 00:35:36,460 --> 00:35:39,299 but not criminal ones, so I'd like time to arrange representation. 503 00:35:39,300 --> 00:35:42,190 Take one more step, and I will have no option but to arrest. 504 00:35:42,191 --> 00:35:45,899 Gregory Knox, I am arresting you for obstructing a police officer 505 00:35:45,900 --> 00:35:48,339 in the execution of their duty. You do not have to say... 506 00:35:48,340 --> 00:35:49,699 Where the fuck are you going?! 507 00:35:49,700 --> 00:35:52,980 Do not make me add resisting arrest to the list of charges! 508 00:35:55,300 --> 00:35:56,700 Do not move. 509 00:36:01,140 --> 00:36:03,939 Kilo 3 to all units. Request urgent backup... 510 00:36:03,940 --> 00:36:06,100 All clear, all clear. 511 00:36:31,660 --> 00:36:34,550 I hope you don't think of me too unfavourably, Detective. 512 00:36:36,220 --> 00:36:37,860 I'm not a violent person. 513 00:36:38,900 --> 00:36:42,259 I've certainly never laid a finger on a woman, as they say. 514 00:36:42,260 --> 00:36:44,380 Present company excepted, of course. 515 00:36:45,620 --> 00:36:51,179 Point is, I share the widely held public-facing belief 516 00:36:51,180 --> 00:36:54,179 that violence towards women is abhorrent. 517 00:36:54,180 --> 00:36:57,219 I say public-facing because online it's a different picture. 518 00:36:57,220 --> 00:36:59,019 You poll 100 university students - 519 00:36:59,020 --> 00:37:01,619 "Is violence towards women ever justified?" - 520 00:37:01,620 --> 00:37:03,339 You'll get 100 emphatic noes. 521 00:37:03,340 --> 00:37:04,819 But look at their Twitter feeds - 522 00:37:04,820 --> 00:37:07,339 you'll find 10% to 15% have, 523 00:37:07,340 --> 00:37:10,619 at some point or another, sent death threats to women. 524 00:37:10,620 --> 00:37:13,459 Just one of the countless incidences of data providing 525 00:37:13,460 --> 00:37:16,700 a clearer look at human behaviour than humans themselves. 526 00:37:21,340 --> 00:37:22,740 Ugh! 527 00:37:27,900 --> 00:37:31,219 Suspect vehicle, check. A501, Moorgate, north. 528 00:37:31,220 --> 00:37:35,539 Lima Unit. Two minutes. A501, City Road, south. 529 00:37:35,540 --> 00:37:39,099 Mike Unit. Two minutes. A5201, east. 530 00:37:39,100 --> 00:37:40,859 Copy that. 531 00:37:43,700 --> 00:37:45,700 Just like old times. 532 00:37:49,460 --> 00:37:53,179 Gregory Knox, I am arresting you for conspiracy to murder, 533 00:37:53,180 --> 00:37:56,539 perverting the course of justice, grievous bodily harm, 534 00:37:56,540 --> 00:37:59,220 assaulting a police officer and resisting arrest. 535 00:38:00,900 --> 00:38:05,619 Suspect vehicle turning west. Ropemaker Street. Out of range. 536 00:38:05,620 --> 00:38:07,219 Oh, no, stay on him! 537 00:38:07,220 --> 00:38:09,379 Repeat, out of range. Blind spot, 50m. 538 00:38:09,380 --> 00:38:11,499 I want every border feed where I can see it. 539 00:38:11,500 --> 00:38:14,900 And I want every armed unit in London deployed to that vicinity. 540 00:38:38,300 --> 00:38:39,660 Agh! 541 00:38:48,460 --> 00:38:50,220 What is this? 542 00:38:53,980 --> 00:38:55,980 If I were you, Detective Carey... 543 00:38:58,740 --> 00:39:00,540 ..I'd run. 544 00:39:27,660 --> 00:39:30,899 Where's your phone? 545 00:39:30,900 --> 00:39:33,540 Where's your phone? Where is it?! 546 00:40:43,700 --> 00:40:45,380 Ugh! 547 00:40:46,580 --> 00:40:48,700 This terminal is not in service. 548 00:40:52,740 --> 00:40:55,140 Doors opening. 549 00:41:22,180 --> 00:41:24,499 This terminal is not in service. 550 00:41:24,500 --> 00:41:28,100 Proceed to car H, to the left rear. 551 00:41:36,700 --> 00:41:39,340 Doors opening. 552 00:42:49,060 --> 00:42:53,500 Shots fired. Shots fired. Target down. Target down. 553 00:42:54,820 --> 00:42:57,339 Shots fired. Threat neutralised. 554 00:42:57,340 --> 00:42:59,900 Target down. Repeat. Target down. 555 00:44:37,060 --> 00:44:40,459 "Nothing to see here," says Rowan Gill. 556 00:44:40,460 --> 00:44:42,979 But an anonymous Home Office whistle-blower claims 557 00:44:42,980 --> 00:44:46,019 Gill had direct involvement in the interference 558 00:44:46,020 --> 00:44:48,299 of British passport applications, 559 00:44:48,300 --> 00:44:51,219 including that of Victoria Bello's. 560 00:44:51,220 --> 00:44:54,859 So, can he cling on and endure another scandal? 561 00:44:54,860 --> 00:44:57,859 Or is the Home Secretary losing his grip? 562 00:44:57,860 --> 00:44:59,979 Thank you. 563 00:45:02,620 --> 00:45:04,780 Theme from Newsnight 564 00:45:25,540 --> 00:45:29,780 Rhys, shut up. Shut up. And listen! Because I won't say this again. 565 00:45:31,540 --> 00:45:33,820 Who are they? 566 00:45:38,460 --> 00:45:40,139 Well, 567 00:45:40,140 --> 00:45:43,140 you know our... consultants. 568 00:45:44,540 --> 00:45:47,859 Our c... What, Gregory's lot? Truro? 569 00:45:47,860 --> 00:45:50,019 I mean, we did consider several alternatives. 570 00:45:50,020 --> 00:45:52,619 As I recall, you were the one who made the final decision. 571 00:45:52,620 --> 00:45:55,099 We hired them a year ago. What's the problem with them? 572 00:45:55,100 --> 00:45:57,459 Not to be pedantic, but we didn't hire them, did we? 573 00:45:57,460 --> 00:45:59,139 They offered their services for free. 574 00:45:59,140 --> 00:46:01,779 Which, now I think about it, should've raised some alarm bells. 575 00:46:01,780 --> 00:46:04,619 I thought they just crunched data and helped us reach voters? 576 00:46:04,620 --> 00:46:06,140 It's more the way they do it. 577 00:46:09,300 --> 00:46:12,659 I mean, it's bloody clever. They are the dons of data. 578 00:46:12,660 --> 00:46:15,579 You can't blame yourself for wanting to work with them. 579 00:46:15,580 --> 00:46:17,299 Truro Analytics? 580 00:46:17,300 --> 00:46:20,610 They're the ones who've been trying to destroy me? All this time? 581 00:46:22,020 --> 00:46:25,179 They, er, haven't been trying to destroy you, mate. 582 00:46:25,180 --> 00:46:27,660 Well, what the fuck have they been doing? 583 00:46:28,980 --> 00:46:30,819 You really ought to get dressed. 584 00:46:30,820 --> 00:46:32,980 They, er, want to show you something. 585 00:46:35,260 --> 00:46:37,499 I'm supposed to take you down, 586 00:46:37,500 --> 00:46:39,620 er, stairs. Sorry, that was... 587 00:46:42,060 --> 00:46:44,579 Why? What the fuck's downstairs? 588 00:46:44,580 --> 00:46:47,539 As I understand it, 589 00:46:47,540 --> 00:46:49,460 some sort of conference. 590 00:46:53,260 --> 00:46:56,099 Breath Of Fresh Air by Clement Marfo 591 00:47:15,420 --> 00:47:18,219 Esteemed friends, honourable colleagues, 592 00:47:18,220 --> 00:47:21,139 it is my privilege to present to you this morning 593 00:47:21,140 --> 00:47:24,539 the very latest developments from the digital frontier, 594 00:47:24,540 --> 00:47:27,380 where big data and politics intersect. 595 00:47:28,860 --> 00:47:31,339 Thanks to our clients in social media, 596 00:47:31,340 --> 00:47:35,459 Truro enjoys access to an unparalleled wealth of data, 597 00:47:35,460 --> 00:47:38,059 allowing us to track the activity 598 00:47:38,060 --> 00:47:39,539 of approximately half 599 00:47:39,540 --> 00:47:42,579 the internet-using population, worldwide. 600 00:47:42,580 --> 00:47:46,019 The songs they listen to when they're sad, 601 00:47:46,020 --> 00:47:47,979 the food they order when they're lonely, 602 00:47:47,980 --> 00:47:50,779 triggers that make them happy, angry, 603 00:47:50,780 --> 00:47:52,460 depressed or suicidal. 604 00:47:53,900 --> 00:47:56,499 Billions upon billions of data points, 605 00:47:56,500 --> 00:48:00,099 feeding one extraordinary, ever-refining algorithm 606 00:48:00,100 --> 00:48:02,179 that is demonstrably 607 00:48:02,180 --> 00:48:06,580 the most successful predictor of human behaviour to date. 608 00:48:09,020 --> 00:48:10,459 But you know that. 609 00:48:12,940 --> 00:48:15,539 What you may not know is 610 00:48:15,540 --> 00:48:18,699 how Truro's algorithm is at work 611 00:48:18,700 --> 00:48:22,459 on the art of political electioneering. 612 00:48:24,140 --> 00:48:27,220 Meet Alfonsi Guruli. 613 00:48:30,340 --> 00:48:33,220 A political candidate in need of a campaign. 614 00:48:34,540 --> 00:48:38,739 Last summer, inspired by a wave of optimism across 615 00:48:38,740 --> 00:48:40,939 Georgia's burgeoning democracy, 616 00:48:40,940 --> 00:48:43,939 Alfonsi decided to run for Mayor of Tbilisi, 617 00:48:43,940 --> 00:48:45,699 the capital city. 618 00:48:45,700 --> 00:48:49,259 The candidate had no experience or media training. 619 00:48:49,260 --> 00:48:50,779 Um... 620 00:48:50,780 --> 00:48:54,339 Just the kind of challenge we were looking for. 621 00:48:54,340 --> 00:48:56,659 What the fuck is this? Sh! 622 00:48:56,660 --> 00:49:00,619 So far, Alfonsi had sought to promote himself as a family man, 623 00:49:00,620 --> 00:49:01,939 a down-to-earth local 624 00:49:01,940 --> 00:49:05,139 who understood the hopes and dreams of the electorate. 625 00:49:07,380 --> 00:49:10,459 Yet his poll ratings refused to rise. 626 00:49:12,500 --> 00:49:15,739 At Truro, we set our algorithm a goal - 627 00:49:15,740 --> 00:49:19,380 to turn Alfonsi's fortunes around. 628 00:49:33,220 --> 00:49:36,100 An alternative portrait of Alfonsi emerged. 629 00:49:37,300 --> 00:49:41,499 Perhaps the squeaky-clean candidate wasn't clean after all. 630 00:49:41,500 --> 00:49:43,180 His opponents attacked. 631 00:49:44,420 --> 00:49:47,180 Guruli must face the public and explain himself. 632 00:49:49,020 --> 00:49:52,059 Finally, the mayoral hopeful had an audience. 633 00:49:52,060 --> 00:49:54,380 A chance to get his message across. 634 00:50:17,140 --> 00:50:20,059 Alfonsi's supporters were baffled. 635 00:50:20,060 --> 00:50:23,300 But the algorithm had seen what they couldn't. 636 00:50:24,740 --> 00:50:28,380 Online, the data revealed a different Tbilisi. 637 00:50:29,620 --> 00:50:31,899 Here was a city at war 638 00:50:31,900 --> 00:50:34,579 divided over a number of burning issues. 639 00:50:34,580 --> 00:50:37,059 Looking deeper, data revealed 640 00:50:37,060 --> 00:50:40,539 exactly which issues caused most concern, 641 00:50:40,540 --> 00:50:44,740 which news stories literally kept the locals awake at night. 642 00:50:52,100 --> 00:50:53,819 The silent majority 643 00:50:53,820 --> 00:50:55,619 had suddenly been spoken for. 644 00:50:55,620 --> 00:50:59,179 "The real people of Tbilisi" began to trend, 645 00:50:59,180 --> 00:51:01,259 spawning a movement, a base. 646 00:51:01,260 --> 00:51:04,299 Alfonsi! Alfonsi! 647 00:51:04,300 --> 00:51:08,380 Alfonsi was a rising star of the populist right. 648 00:51:10,700 --> 00:51:12,619 Or so it seemed. 649 00:51:12,620 --> 00:51:15,380 Alfonsi Guruli. 650 00:51:32,540 --> 00:51:34,859 Scores of people appeared on social media, 651 00:51:34,860 --> 00:51:36,299 insisting he had always been 652 00:51:36,300 --> 00:51:38,299 a strong advocate of gay rights. 653 00:51:38,300 --> 00:51:41,500 The Alfonsi Guruli, they knew was no bigot. 654 00:51:42,900 --> 00:51:45,019 A new narrative began to take shape. 655 00:51:45,020 --> 00:51:47,899 Alfonsi was a savvy politician, 656 00:51:47,900 --> 00:51:50,619 playing the orthodox right for votes. 657 00:51:50,620 --> 00:51:54,180 And the real real people of Tbilisi knew that. 658 00:52:02,940 --> 00:52:07,019 Truro's AI had created a political campaign 659 00:52:07,020 --> 00:52:08,820 for a polarised world... 660 00:52:10,700 --> 00:52:14,419 ..in which every different sub-section of the electorate 661 00:52:14,420 --> 00:52:17,580 is sold a version of the candidate they can vote for. 662 00:52:26,020 --> 00:52:31,099 Today, Alfonsi is Mayor of Tbilisi, 663 00:52:31,100 --> 00:52:34,699 elected with 65% of the vote. 664 00:52:44,380 --> 00:52:46,899 Perhaps next time we meet, 665 00:52:46,900 --> 00:52:48,979 Truro's algorithm 666 00:52:48,980 --> 00:52:51,460 will have decided the fate of a British MP. 667 00:52:56,020 --> 00:52:58,180 Or even PM. 668 00:53:30,860 --> 00:53:34,099 So, what, that's supposed to be me? I'm an Alfonso? 669 00:53:34,100 --> 00:53:35,820 Alfonsi. Al... 670 00:53:37,780 --> 00:53:40,259 You made me an advocate of racial profiling. 671 00:53:40,260 --> 00:53:42,659 Yeah, I'm sorry about that. It's the algorithm. 672 00:53:42,660 --> 00:53:45,499 Every action suggested by the algorithm 673 00:53:45,500 --> 00:53:48,060 moves you one step closer to where you want to be. 674 00:53:49,740 --> 00:53:51,700 Where do you want to be, Isaac? 675 00:53:53,620 --> 00:53:56,459 I don't need a program to figure that one out. 676 00:53:56,460 --> 00:53:59,259 What ambitious politician doesn't want the top job? 677 00:54:03,860 --> 00:54:07,290 I can only imagine the impact you'll make when you finally get there. 678 00:54:09,700 --> 00:54:12,019 But, goodness, I'm getting ahead of myself. 679 00:54:12,020 --> 00:54:15,379 The road to Number 10 is long. Years of work. 680 00:54:15,380 --> 00:54:18,419 We need to be patient. Do as the algorithm says, 681 00:54:18,420 --> 00:54:21,139 step by step, heart to heart, 682 00:54:21,140 --> 00:54:23,619 and we'll get there in the end. You're mad. 683 00:54:23,620 --> 00:54:25,619 Look at where it's got you already. 684 00:54:25,620 --> 00:54:29,740 A critical stage in your journey is within your grasp. 685 00:54:30,900 --> 00:54:32,819 Home sec, baby. 686 00:54:32,820 --> 00:54:36,179 You actually... you actually believe this shit? 687 00:54:36,180 --> 00:54:39,499 You think that data witchcraft can decide who runs the Home Office? 688 00:54:39,500 --> 00:54:42,020 It can decide who runs the country. 689 00:54:43,060 --> 00:54:46,860 Consider Home Secretary your gruelling audition. 690 00:54:48,620 --> 00:54:49,860 Fuck this. 691 00:54:51,020 --> 00:54:54,740 After everything you've put me through. And my family... 692 00:54:56,740 --> 00:55:00,059 I should be ramming your head through that wall. 693 00:55:00,060 --> 00:55:02,380 And yet you're not. 694 00:55:05,180 --> 00:55:07,539 Your popularity is on the rise, Isaac. 695 00:55:07,540 --> 00:55:09,900 While poor Rowan Gill's... 696 00:55:11,660 --> 00:55:16,260 Well, there's work to be done. Your trusty spad will fill you in. 697 00:55:18,100 --> 00:55:21,419 Sorry, what, you expect me to collude in this fuckery? 698 00:55:21,420 --> 00:55:23,499 I-I thought you didn't need me anyway? 699 00:55:23,500 --> 00:55:25,659 You built your own version of me. Who, Digi-Zac? 700 00:55:25,660 --> 00:55:27,019 I've enjoyed working with him, 701 00:55:27,020 --> 00:55:28,859 but I'm thrilled you're ready to take over. 702 00:55:28,860 --> 00:55:31,259 The hell makes you think I'm going to do that? 703 00:55:31,260 --> 00:55:33,300 Why, the algorithm, of course. 704 00:55:34,820 --> 00:55:38,500 The algorithm sees the world in all its complexity. 705 00:55:40,980 --> 00:55:44,739 The algorithm understands you, me, 706 00:55:44,740 --> 00:55:47,379 and every segment of our society 707 00:55:47,380 --> 00:55:49,300 better than we understand ourselves. 708 00:55:50,860 --> 00:55:54,579 And it predicts, Isaac Turner, that you will comply 709 00:55:54,580 --> 00:55:58,020 with this campaign just as soon as it brings you success. 710 00:56:01,460 --> 00:56:04,460 For with success comes power. 711 00:56:06,260 --> 00:56:08,020 And with power... 712 00:56:09,460 --> 00:56:12,620 ..you can do all the good you've ever dreamt of. 713 00:56:23,420 --> 00:56:25,260 Cars are outside when you're ready. 714 00:56:27,140 --> 00:56:29,060 Catch some shuteye on the way back. 715 00:56:30,220 --> 00:56:32,860 We need you fresh-faced for the press. 716 00:56:34,860 --> 00:56:36,819 I didn't say anything. 717 00:56:36,820 --> 00:56:38,340 What? 718 00:56:39,980 --> 00:56:41,820 I didn't say yes. 719 00:56:44,420 --> 00:56:46,460 You didn't say no. 720 00:57:05,020 --> 00:57:07,420 Hello? What ya watching? 721 00:57:08,380 --> 00:57:10,180 Home Sec looking silly? 722 00:57:12,700 --> 00:57:15,740 All seems to have gone rather well, don't you think? 723 00:57:20,380 --> 00:57:21,500 So... 724 00:57:23,300 --> 00:57:26,460 ..what do you say? You in? 725 00:57:33,580 --> 00:57:35,020 Yes. 726 00:57:37,620 --> 00:57:39,060 Wonderful. 727 00:57:40,340 --> 00:57:44,220 I'll be in touch first thing. Sleep well, Isaac Turner. 728 00:57:45,780 --> 00:57:48,820 It's been a long, discombobulating day. 729 00:57:51,820 --> 00:57:55,260 But everything's falling perfectly into place. 730 00:57:57,860 --> 00:57:59,740 Every little thing. 731 00:57:59,790 --> 00:58:04,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.