All language subtitles for The Woman On Pier 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,804 --> 00:02:02,391 Isn't this lovely? - Yeah. 2 00:02:03,724 --> 00:02:05,592 You know, they've really done this quite well. 3 00:02:06,230 --> 00:02:07,617 Well, if you like it I like it. 4 00:02:08,537 --> 00:02:09,241 Ming. 5 00:02:11,260 --> 00:02:13,422 Ming who? - Ming dynasty. Chinese. 6 00:02:13,771 --> 00:02:16,176 Of course it isn't real. - Honey. Don't start educating me again. 7 00:02:16,306 --> 00:02:19,302 I told you the first time we battled, you came along too late to change me. 8 00:02:19,696 --> 00:02:21,863 I wouldn't want to try but .. - But what? 9 00:02:23,297 --> 00:02:26,035 On Monday I'm hired to redecorate the offices .. 10 00:02:26,165 --> 00:02:29,061 Of the executive vice-president of the Cornwall Shipping Company. 11 00:02:29,573 --> 00:02:31,061 On Tuesday I show you my sketches. 12 00:02:31,191 --> 00:02:32,979 I know. Magenta drapes and chartreuse walls. 13 00:02:33,208 --> 00:02:35,086 A big fight. - Still fighting Wednesday. 14 00:02:35,438 --> 00:02:37,201 Thursday, you take me out to dinner. 15 00:02:37,401 --> 00:02:39,664 On Friday, out of a blue sky you say let's get married. 16 00:02:39,794 --> 00:02:40,952 Honey, this is Tuesday. 17 00:02:41,316 --> 00:02:43,104 The first girl I ever stole from a nice guy. 18 00:02:43,260 --> 00:02:45,123 Well, somebody wins and somebody loses. 19 00:02:45,798 --> 00:02:47,360 You're a very ruthless character. 20 00:02:47,555 --> 00:02:49,085 That is the secret of my success. 21 00:02:49,876 --> 00:02:52,060 But Brad, you know absolutely nothing about me. 22 00:02:52,749 --> 00:02:54,830 What I'm really like or .. - It's time I found out. 23 00:02:55,054 --> 00:02:56,699 But Brad .. - Honey, you talk too much. 24 00:03:19,558 --> 00:03:21,198 Two champagne cocktails please. 25 00:03:21,328 --> 00:03:22,314 Use the imported. 26 00:03:22,533 --> 00:03:24,557 Used to be two Ward Eights when you could afford it. 27 00:03:24,687 --> 00:03:28,397 That was back in old Jersey City before we knew about the finer things in life. 28 00:03:29,136 --> 00:03:31,269 Bring the lady a Ward Eight. - A Ward Eight, sir? 29 00:03:31,494 --> 00:03:33,402 And 3 fingers of bourbon with beer for a chaser. 30 00:03:33,532 --> 00:03:34,775 Use the imported beer. 31 00:03:35,568 --> 00:03:37,337 How is the new Mrs Collins? - She's fine. 32 00:03:37,599 --> 00:03:39,788 Incidentally, as you don't know, she joins me in a minute. 33 00:03:39,946 --> 00:03:42,332 Then I really ought to run along. - Quit kidding, Christine. 34 00:03:42,944 --> 00:03:44,821 Dynamite couldn't blow you out of that chair. 35 00:03:45,189 --> 00:03:48,013 How right you are. I saw the pictures in the paper. She's quite pretty. 36 00:03:48,223 --> 00:03:49,764 In her way, you mean. - In her way. 37 00:03:49,894 --> 00:03:51,698 Which I happen to like. - I'm sure you do. 38 00:03:52,194 --> 00:03:54,402 You always knew what you wanted and always went after it. 39 00:03:55,310 --> 00:03:56,410 Always got it. 40 00:03:56,598 --> 00:03:58,214 You know what I'd like to do right now? 41 00:03:58,378 --> 00:04:01,011 But you couldn't do that in front of your wife. She wouldn't understand. 42 00:04:01,262 --> 00:04:01,934 Hello. 43 00:04:02,439 --> 00:04:03,598 Nan, this is Christine. 44 00:04:03,966 --> 00:04:05,003 Christine Norman. 45 00:04:05,581 --> 00:04:06,617 I'm still single. 46 00:04:07,259 --> 00:04:08,206 Odd, isn't it? 47 00:04:08,336 --> 00:04:10,383 The photographer? - How nice of you to know. 48 00:04:10,781 --> 00:04:13,210 You see, I've become famous too in my own small way. 49 00:04:14,025 --> 00:04:16,353 I imagine you're too busy to read the more popular magazines. 50 00:04:16,683 --> 00:04:17,906 Ward Eight, madam. 51 00:04:18,425 --> 00:04:19,669 What in the world is that? 52 00:04:20,265 --> 00:04:22,668 The favorite tipple among the lower classes of Jersey City. 53 00:04:23,487 --> 00:04:26,217 In the good old days I used to think your husband invented it. 54 00:04:27,234 --> 00:04:29,181 Well, here is to three very happy people. 55 00:04:30,833 --> 00:04:33,684 You know Nan, after all these years your husband has changed very little. 56 00:04:34,648 --> 00:04:35,835 I hope he never changes. 57 00:04:36,083 --> 00:04:37,735 Charming. A real life romance. 58 00:04:38,133 --> 00:04:39,259 They do happen. 59 00:04:40,574 --> 00:04:43,660 Well, I'm sorry I can't stay and talk but we'll meet again I am sure. 60 00:04:44,154 --> 00:04:46,065 I have just been transferred to San Francisco. 61 00:04:46,195 --> 00:04:48,040 The magazine has opened a branch office there. 62 00:04:48,208 --> 00:04:49,090 That's great. 63 00:04:49,707 --> 00:04:50,951 I knew you would think so. 64 00:04:51,750 --> 00:04:53,300 She's charming Brad, isn't she. 65 00:04:53,856 --> 00:04:55,764 We must get together. Very soon. 66 00:04:58,158 --> 00:04:59,317 I'll tell you a secret. 67 00:04:59,619 --> 00:05:01,589 I can live the rest of my life without her. 68 00:05:02,353 --> 00:05:03,454 That makes two of us. 69 00:05:04,283 --> 00:05:05,974 How good were the good old days? 70 00:05:06,250 --> 00:05:07,949 Not so good, honey, Let's forget them. 71 00:05:09,134 --> 00:05:10,949 I will if you will. - A good deal. 72 00:05:11,965 --> 00:05:13,438 As far as you and I are concerned. 73 00:05:13,825 --> 00:05:15,199 Life began last Monday. 74 00:05:30,906 --> 00:05:33,161 'Born, Ann Lowry. Chicago, Illinois'. 75 00:05:33,601 --> 00:05:35,903 'Father, Fred Lowry. Architectural draughtsman'. 76 00:05:36,646 --> 00:05:39,566 'Mother's maiden name not known. Both parents deceased'. 77 00:05:39,965 --> 00:05:42,889 'At time of parents death, subject ..' - When did she come to California? 78 00:05:43,866 --> 00:05:49,095 'In June 1945 the subject moved to California with a brother Don'. 79 00:05:49,789 --> 00:05:50,862 'Reason not known'. 80 00:05:51,323 --> 00:05:54,873 'While brother attended university she was employed by Maston & Company'. 81 00:05:55,098 --> 00:05:55,970 'Decorators'. 82 00:05:56,262 --> 00:05:59,314 'Opened her own establishment January 1947'. 83 00:05:59,539 --> 00:06:02,035 Hello. I have a wedding gift for a Mr and Mrs Collins. 84 00:06:02,165 --> 00:06:03,775 Did they return from their honeymoon? 85 00:06:04,018 --> 00:06:06,188 Why, yes. They just got in. Who is calling? 86 00:06:07,493 --> 00:06:10,045 Me? I'm the beautiful bride's brother. Don Lowry. 87 00:06:10,548 --> 00:06:11,613 Don Lowry? 88 00:06:15,769 --> 00:06:18,024 My name wouldn't mean a thing to you. We've never met. 89 00:06:18,910 --> 00:06:21,952 We should. That voice has to have a beautiful face. 90 00:06:22,901 --> 00:06:24,088 You sound like a blonde. 91 00:06:24,674 --> 00:06:26,123 But I'll settle for a brunette. 92 00:06:26,484 --> 00:06:28,319 But you would rather have a blonde? 93 00:06:30,175 --> 00:06:33,380 What do you do Mr Lowry besides talk on telephones? 94 00:06:34,291 --> 00:06:35,126 Oh, I see. 95 00:06:35,793 --> 00:06:37,070 It sounds very interesting. 96 00:06:37,967 --> 00:06:39,399 Maybe we'll meet sometime. 97 00:06:39,858 --> 00:06:41,840 Until then I prefer to keep us both in suspense. 98 00:06:42,144 --> 00:06:43,802 I loved talking to you, Mr Lowry. 99 00:06:44,952 --> 00:06:46,511 I thought you said this was complete. 100 00:06:46,937 --> 00:06:49,323 He says he's been working as a stevedore for the last two weeks. 101 00:06:49,476 --> 00:06:50,921 His brother-in-law got him a job. 102 00:06:51,168 --> 00:06:52,791 I hope this file is more complete. 103 00:06:53,007 --> 00:06:55,495 Jersey said they photographed everything in the records. 104 00:06:56,556 --> 00:06:57,786 Well, we'll see. 105 00:06:59,592 --> 00:07:00,658 Did the phone ring? 106 00:07:00,890 --> 00:07:02,658 Somebody with more loot for the bride. 107 00:07:02,874 --> 00:07:04,925 Who was it? - That I would like to know. 108 00:07:06,305 --> 00:07:08,408 Hey, do you think Brad will let you do this place over? 109 00:07:08,855 --> 00:07:09,758 I doubt it. 110 00:07:10,085 --> 00:07:11,873 He said I came along too late to change him. 111 00:07:12,128 --> 00:07:13,481 You know, I am sort-of glad. 112 00:07:14,682 --> 00:07:15,330 Brad. 113 00:07:16,916 --> 00:07:18,589 Ming. And it's real this time. 114 00:07:19,108 --> 00:07:21,906 From no less than Mr and Mrs J Francis Cornwall. 115 00:07:22,157 --> 00:07:24,002 If the boss likes it, I like it. We keep it. 116 00:07:24,373 --> 00:07:28,047 In the closet out of my site. Only to be brought out when the Cornwalls visit. 117 00:07:29,453 --> 00:07:31,784 The Sally Jay in from Shanghai. Two days overdue. 118 00:07:32,090 --> 00:07:33,849 How can you tell what ship it is from here? 119 00:07:33,994 --> 00:07:35,696 How can you swing a cargo hook from here? 120 00:07:35,938 --> 00:07:38,144 Not me, boss. I'm taking the day off. Special event. 121 00:07:38,447 --> 00:07:39,959 You and Nan. - You get over there. 122 00:07:40,962 --> 00:07:41,892 Okay. I'm gone. 123 00:07:43,264 --> 00:07:45,193 Look, already. Blisters on top of blisters. 124 00:07:45,518 --> 00:07:47,671 Pretty soon it will be calluses on top of calluses. 125 00:07:48,457 --> 00:07:50,085 And then you'll be a man, my son. 126 00:07:51,838 --> 00:07:52,974 You know, he is right. 127 00:07:53,500 --> 00:07:57,237 You've done more to make a man of him in two weeks than I've done in all my life. 128 00:07:59,479 --> 00:08:00,809 You are quite a man yourself. 129 00:08:01,923 --> 00:08:03,425 You just keep thinking that, honey. 130 00:08:12,960 --> 00:08:14,546 You made a handsome couple. 131 00:08:40,811 --> 00:08:42,524 There's one thing you have to understand. 132 00:08:42,654 --> 00:08:44,816 We're not in here asking any favors, Mr Cornwall. 133 00:08:45,290 --> 00:08:48,866 We're trying to get sense back into a fouled-up situation while we have time. 134 00:08:49,409 --> 00:08:51,025 The owners can go right on being tough. 135 00:08:51,285 --> 00:08:53,102 So can the union until the contract runs out. 136 00:08:53,564 --> 00:08:55,477 Then there will be another waterfront tie-up. 137 00:08:55,895 --> 00:08:58,523 The union has nothing to gain from a tie-up. Neither have the owners. 138 00:08:59,041 --> 00:09:00,917 Alright. There's hotheads on both sides. 139 00:09:01,317 --> 00:09:02,984 Let them take charge and we all lose. 140 00:09:05,234 --> 00:09:07,036 We're here to suggest a different strategy. 141 00:09:07,515 --> 00:09:10,088 If you people would afford a small working committee. 142 00:09:10,451 --> 00:09:11,771 We'll do the same. Meet. 143 00:09:12,328 --> 00:09:16,128 Examine the demands, kick it about until we get a compromise fair to both sides. 144 00:09:16,449 --> 00:09:18,784 That way, at least there's a chance we can still get together. 145 00:09:18,969 --> 00:09:20,663 I'd say the chances are against it. 146 00:09:21,235 --> 00:09:22,451 Well, it is a try anyhow. 147 00:09:23,379 --> 00:09:24,913 We're offering to meet you halfway. 148 00:09:25,472 --> 00:09:26,748 The next move is up to you. 149 00:09:27,408 --> 00:09:30,570 Suppose I go before the Ship-owners Association with your proposition. 150 00:09:31,019 --> 00:09:32,092 You know the answer. 151 00:09:32,777 --> 00:09:35,101 We've been through it all before. Too many times. 152 00:09:35,387 --> 00:09:37,655 Do you mind if I put in my 2-cents' worth, Mr Cornwall? 153 00:09:39,006 --> 00:09:39,817 Go ahead. 154 00:09:40,797 --> 00:09:42,630 There's so much at stake on both sides. 155 00:09:42,890 --> 00:09:44,706 I think you should put it to the association. 156 00:09:44,985 --> 00:09:47,176 Or I wouldn't have asked Jim and the boys to come up here. 157 00:09:47,363 --> 00:09:49,631 You're new enough in labor negotiations to be optimistic. 158 00:09:50,285 --> 00:09:51,462 I'm afraid I am not. 159 00:09:52,711 --> 00:09:54,651 Having been on both sides of the fence .. 160 00:09:55,800 --> 00:09:58,878 I think it's time the majority quit letting the trouble-making minority .. 161 00:09:59,008 --> 00:10:01,807 Start these brannigans where nobody wins and everybody loses. 162 00:10:03,264 --> 00:10:06,192 By the way, there's a policy meeting of the association this afternoon. 163 00:10:07,195 --> 00:10:08,862 Which I wasn't planning to attend. 164 00:10:09,853 --> 00:10:11,763 Well, it looks like I am going to have to now. 165 00:10:12,490 --> 00:10:15,669 Since my new vice-president has more-or-less put me on the spot. 166 00:10:17,267 --> 00:10:18,914 Well, you will hear from me, gentlemen. 167 00:10:19,340 --> 00:10:20,584 That is all I can promise. 168 00:10:21,060 --> 00:10:22,161 Thanks for coming in. 169 00:10:22,633 --> 00:10:24,210 Thank you, Mr Cornwall. - Thank you. 170 00:10:24,340 --> 00:10:25,828 So long. - Good day. 171 00:10:26,894 --> 00:10:28,605 A good pitch, Brad. Came in just right. 172 00:10:28,896 --> 00:10:30,586 Yeah. He still lays it on the line. 173 00:10:30,878 --> 00:10:33,073 When I don't, you come and tell me. - That I'll do. 174 00:10:33,268 --> 00:10:35,787 How is the new bambino, Ed? - The prettiest kid in California. 175 00:10:36,144 --> 00:10:37,543 It must take after its mother. 176 00:10:37,883 --> 00:10:39,071 You coming or staying? 177 00:10:39,201 --> 00:10:41,389 I'll be along in a minute, Charlie. - Okay. Be seeing you. 178 00:10:41,544 --> 00:10:42,216 Right. 179 00:10:42,594 --> 00:10:44,497 I'm glad you came in with your proposition, Jim. 180 00:10:44,845 --> 00:10:46,780 We came to the right man with it. Got action. 181 00:10:47,196 --> 00:10:49,221 We'll have no trouble. - No reason why we should. 182 00:10:49,940 --> 00:10:51,921 That is business. Now, about us? 183 00:10:52,897 --> 00:10:54,170 I've known Nan three years. 184 00:10:54,514 --> 00:10:56,344 You knew her a week. She married you. 185 00:10:56,747 --> 00:10:57,534 That's it. 186 00:10:58,015 --> 00:10:59,887 She'd like it if you'd drop in and see us. 187 00:11:00,112 --> 00:11:00,984 I'll do that. 188 00:11:01,396 --> 00:11:03,212 After we get this contract squared away. 189 00:11:04,852 --> 00:11:06,611 I hear Don is doing fine down at the docks. 190 00:11:06,805 --> 00:11:07,735 So he tells me. 191 00:11:08,289 --> 00:11:09,729 So long, Jim. - My best to Nan. 192 00:11:09,932 --> 00:11:10,747 Mr Collins. 193 00:11:11,062 --> 00:11:13,496 I wonder if I may have a few minutes of your time, Mr Collins. 194 00:11:13,703 --> 00:11:16,035 It's about an article I'm writing. - I'm pretty busy right now. 195 00:11:16,272 --> 00:11:18,732 Yes I know. But the article is principally about you. 196 00:11:20,043 --> 00:11:20,807 Come in. 197 00:11:22,623 --> 00:11:24,229 My name is Vanning, Mr Collins. 198 00:11:24,359 --> 00:11:26,466 My speciality is the American success story. 199 00:11:26,936 --> 00:11:29,138 Well, this office certainly spells success. 200 00:11:29,459 --> 00:11:31,974 And the man who wields this power was once a stevedore. 201 00:11:32,519 --> 00:11:34,199 Like those men working down there. 202 00:11:34,890 --> 00:11:38,298 What a wonderful advertisement for our American system of free enterprise. 203 00:11:39,435 --> 00:11:41,956 I'm a student of contrasts, Mr Collins. 204 00:11:42,659 --> 00:11:45,412 They are what make this country of ours so fabulous to the rest of the world. 205 00:11:45,791 --> 00:11:48,782 On one hand we have Bradley Collins the great success story. 206 00:11:49,538 --> 00:11:54,219 On the other, I have here a record of an unsuccessful man named Frank Johnson. 207 00:11:54,927 --> 00:11:55,797 Who's he? 208 00:11:56,076 --> 00:11:59,459 He was typical of that lost generation of the thirties, during the depression. 209 00:12:00,114 --> 00:12:03,946 He left school ambitious, intelligent and began hunting for a job. 210 00:12:04,376 --> 00:12:06,377 Unfortunately, there were no jobs to be had. 211 00:12:07,223 --> 00:12:08,526 Why do you tell me about it? 212 00:12:08,868 --> 00:12:10,519 I am coming to that, Mr Collins. 213 00:12:11,131 --> 00:12:13,115 Embittered, violent by nature. 214 00:12:13,288 --> 00:12:15,349 Frank Johnson joined the Young Communist league. 215 00:12:15,623 --> 00:12:17,975 And eventually became a full-fledged member of the party. 216 00:12:18,722 --> 00:12:20,482 Party card listed: 'Frank J'. 217 00:12:20,612 --> 00:12:22,541 'Agitation and propaganda activities'. 218 00:12:22,822 --> 00:12:25,419 'Strikes in New Jersey. Prominent in strong-arm work'. 219 00:12:25,956 --> 00:12:28,772 Then suddenly: 'Broke all connection with the party and disappeared'. 220 00:12:29,420 --> 00:12:30,894 'Reason unknown'. 221 00:12:32,358 --> 00:12:34,559 Or it was unknown until now. 222 00:12:35,959 --> 00:12:37,548 But now it's obvious, isn't it. 223 00:12:38,329 --> 00:12:39,058 Johnson. 224 00:12:39,926 --> 00:12:42,001 You decided you could do better for yourself. 225 00:12:42,639 --> 00:12:45,761 You used the party as long as it served your purpose and then deserted. 226 00:12:46,310 --> 00:12:48,816 You came to the west coast and under the name of Bradley Collins .. 227 00:12:48,946 --> 00:12:50,799 You have done better for yourself. 228 00:12:51,202 --> 00:12:52,260 Look, Mr Vanning. 229 00:12:52,608 --> 00:12:55,128 It's dangerous to call a man a communist unless you can prove it. 230 00:12:55,415 --> 00:12:58,926 Christine Norman can prove it. She has a remarkable memory for faces. 231 00:12:59,284 --> 00:13:00,962 She also saves photographs. 232 00:13:01,471 --> 00:13:03,379 As women in love sometimes do. 233 00:13:08,916 --> 00:13:10,404 Alright. How much do you want? 234 00:13:10,822 --> 00:13:13,536 Oh, this isn't blackmail, Johnson. - Then you're out of luck. 235 00:13:13,977 --> 00:13:16,727 I might have done business with a blackmailer but not with a party agent. 236 00:13:17,262 --> 00:13:18,920 Not now or any other time. 237 00:13:20,023 --> 00:13:21,606 Now get out and stay out. 238 00:13:21,984 --> 00:13:25,267 Very well, Johnson. By the way, this has been brought up to date for you. 239 00:13:45,663 --> 00:13:46,386 Yes? 240 00:13:47,484 --> 00:13:48,099 Who? 241 00:13:49,583 --> 00:13:50,833 Alright. Let him come up. 242 00:13:54,418 --> 00:13:55,819 Tenth floor, sir. 10A. 243 00:13:56,189 --> 00:13:57,124 Thank you. 244 00:14:19,495 --> 00:14:21,017 Why, welcome stranger. 245 00:14:23,714 --> 00:14:26,720 A long jump from Jersey. - It wasn't so bad in Jersey. 246 00:14:27,086 --> 00:14:28,645 It all depends on your point of view. 247 00:14:31,969 --> 00:14:35,584 It seems I'm not the only one who's been learning about the finer things in life. 248 00:14:36,036 --> 00:14:37,865 As you see, I am still the sentimental type. 249 00:14:38,459 --> 00:14:39,274 Underneath. 250 00:14:39,895 --> 00:14:41,168 I was wondering about that. 251 00:14:42,162 --> 00:14:43,412 A salute to yesterday. 252 00:14:43,993 --> 00:14:45,074 What about today? 253 00:14:49,782 --> 00:14:52,710 A friend of yours brought that to me. I thought I'd drop over and ask you why. 254 00:14:53,472 --> 00:14:54,230 What for? 255 00:14:55,707 --> 00:14:57,838 Just to stick a knife in me after all these years? 256 00:14:58,395 --> 00:15:00,507 That's kinda silly for a smart girl like you. 257 00:15:01,234 --> 00:15:02,393 So I walked out on you. 258 00:15:03,540 --> 00:15:05,191 I figured you got as much as you gave. 259 00:15:06,747 --> 00:15:07,705 While it lasted. 260 00:15:08,531 --> 00:15:09,368 Did I? 261 00:15:12,230 --> 00:15:14,364 We started off even. We finished the same way. 262 00:15:16,526 --> 00:15:19,662 Baby, you didn't sic your friend on me just to pay off the past. 263 00:15:21,136 --> 00:15:21,789 Uhuh. 264 00:15:23,144 --> 00:15:24,375 There is an old saying. 265 00:15:24,759 --> 00:15:27,435 You can live today, you can't change yesterday. And tomorrow .. 266 00:15:28,003 --> 00:15:28,872 Who knows? 267 00:15:29,739 --> 00:15:30,898 I got to remember that. 268 00:15:33,675 --> 00:15:34,433 You know. 269 00:15:34,861 --> 00:15:36,395 Put us side by side like this. 270 00:15:37,836 --> 00:15:39,190 You still look pretty good. 271 00:15:40,532 --> 00:15:42,069 I used to like Frank Johnson. 272 00:15:43,184 --> 00:15:44,343 So you used to tell me. 273 00:15:45,641 --> 00:15:47,787 What's the matter with Brad Collins? Same guy. 274 00:15:48,687 --> 00:15:51,169 A little bit older maybe. But not too much. 275 00:15:51,664 --> 00:15:53,457 Still the hairy-chested physical type. 276 00:15:54,340 --> 00:15:55,467 Is that bad? 277 00:15:58,247 --> 00:16:00,457 No. There was a time when it was fine. 278 00:16:01,636 --> 00:16:02,805 Not so long ago. 279 00:16:04,246 --> 00:16:05,658 Not so long ago at that. 280 00:16:07,424 --> 00:16:09,340 I wondered if this was party or personal? 281 00:16:10,577 --> 00:16:11,600 Now I know. 282 00:16:12,511 --> 00:16:14,687 You thought you could yank me back into the party. 283 00:16:15,523 --> 00:16:18,768 And if you did you might be able to yank my back to yourself. Part-time anyway. 284 00:16:19,017 --> 00:16:20,995 Well, it's no dice, baby. I got no use for you. 285 00:16:21,777 --> 00:16:23,546 I graduated from you a long time ago. 286 00:16:24,452 --> 00:16:26,068 At the same time I graduated from this. 287 00:16:28,057 --> 00:16:29,826 You can paste that in your scrapbook. 288 00:16:30,284 --> 00:16:31,802 Among your many souvenirs. 289 00:16:38,936 --> 00:16:41,313 This is very interesting to me Brad, and I hope to you. 290 00:16:41,997 --> 00:16:44,103 Very ornamental but quite useless. 291 00:16:44,569 --> 00:16:47,838 Incidentally, I've about decided to become ornamental and useless myself. 292 00:16:48,105 --> 00:16:48,977 [ Telephone ] 293 00:16:49,185 --> 00:16:50,420 Excuse me, Mr Cornwall. 294 00:16:51,786 --> 00:16:52,458 Hello? 295 00:16:53,480 --> 00:16:54,438 Is this Collins? 296 00:16:55,170 --> 00:16:57,536 Well, Vanning wants you. We got a car down here waiting. 297 00:16:58,353 --> 00:17:00,317 Look, I've got guests. I can't leave now. 298 00:17:01,214 --> 00:17:02,287 No. It's impossible. 299 00:17:02,841 --> 00:17:04,032 Can I get you a brandy? 300 00:17:04,162 --> 00:17:06,929 Just a small one. Doctor's orders. Also, Mrs Cornwalls'. 301 00:17:08,791 --> 00:17:11,149 She's what you needed, Brad. From now on, you're all set. 302 00:17:11,483 --> 00:17:13,695 I've been lucky so far. - Oh, it isn't a question of luck. 303 00:17:14,046 --> 00:17:16,737 A man decides what he wants in his life, he goes after it, and gets it. 304 00:17:16,971 --> 00:17:18,187 You can't call that luck. 305 00:17:18,587 --> 00:17:20,747 Which leads right in to what I want to talk to you about. 306 00:17:21,360 --> 00:17:24,604 The owners have decided to give the small-committee strategy a try. 307 00:17:24,846 --> 00:17:27,215 Mainly because of your recommendation. - Good. 308 00:17:27,591 --> 00:17:30,410 As a matter of fact they've decided to dump the whole thing right in your lap. 309 00:17:30,767 --> 00:17:32,701 Now wait a minute. - Oh, there'll be a committee. 310 00:17:32,880 --> 00:17:34,175 But you'll be the chairman. 311 00:17:34,363 --> 00:17:37,487 One thing they're sure of. The union leaders talk your language. 312 00:17:37,825 --> 00:17:40,042 And you talk theirs. You came up the hard way. 313 00:17:41,130 --> 00:17:43,421 They respect you. Well, so do the owners. 314 00:17:43,924 --> 00:17:45,220 So it's your baby. 315 00:17:45,736 --> 00:17:47,663 Just don't forget we have to pay dividends. 316 00:17:47,990 --> 00:17:49,479 We're just an orphanage, you know. 317 00:17:49,678 --> 00:17:51,724 I think Jim Travis will leave a few bucks for them. 318 00:17:51,959 --> 00:17:53,607 I hope so. I'm one of the orphans. 319 00:17:54,373 --> 00:17:55,617 Thank you. - I'll get it. 320 00:18:01,850 --> 00:18:02,893 Collins? - Yes. 321 00:18:03,096 --> 00:18:04,884 I guess you don't hear so good on the phone. 322 00:18:05,033 --> 00:18:06,914 I'll say it for you again, real slow and plain. 323 00:18:07,209 --> 00:18:08,225 Vanning wants you. 324 00:18:08,513 --> 00:18:10,931 You wouldn't want us to start a commotion in front of your guests. 325 00:18:11,716 --> 00:18:14,703 Better put a shawl on. That monkey suit is kinda fancy for where we're going. 326 00:18:14,970 --> 00:18:17,187 Alright. Be with you in a minute. - Make it a short minute. 327 00:18:22,051 --> 00:18:22,933 What is it? 328 00:18:23,308 --> 00:18:24,867 There is a foul-up down at the docks. 329 00:18:25,280 --> 00:18:26,946 One of our ships. - Sounds serious. 330 00:18:27,354 --> 00:18:29,771 I'll know when I get there. I don't want to break up the party. 331 00:18:30,311 --> 00:18:32,422 I'll bunk out and get back as quick as I can. 332 00:20:16,465 --> 00:20:17,282 Collins. 333 00:20:17,810 --> 00:20:19,235 Someone made a mistake. 334 00:20:19,365 --> 00:20:22,271 The mistake was yours in being seen coming out of the FBI office. 335 00:20:22,452 --> 00:20:24,463 I told you I don't even know where the office is. 336 00:20:24,676 --> 00:20:26,207 I may have just passed there when .. 337 00:20:26,462 --> 00:20:30,006 Can you account for Drobnik being picked up the next day? You're his one contact. 338 00:20:30,181 --> 00:20:31,896 Maybe they trailed him from L.A. - Maybe. 339 00:20:32,086 --> 00:20:33,811 Maybe he got drunk and talked too much? 340 00:20:34,018 --> 00:20:35,746 I tell you I don't know a thing about .. 341 00:20:35,933 --> 00:20:39,624 Strange, how a man turns against friends and believes he can get away with it. 342 00:20:39,887 --> 00:20:40,788 Take him out. 343 00:20:40,976 --> 00:20:44,065 Mr Vanning, I tell you it's a mistake. I've always been absolutely loyal. 344 00:20:44,422 --> 00:20:46,760 I never said anything to anyone. - Alright, Johnson. 345 00:20:48,619 --> 00:20:52,076 I came here to get something settled. - You came because you were sent for. 346 00:20:52,321 --> 00:20:54,184 To let you square yourself with the party. 347 00:20:54,405 --> 00:20:56,319 I'm out of the party. I've been out for years. 348 00:20:56,518 --> 00:20:58,419 The party decides who is out and when. 349 00:20:59,120 --> 00:21:02,426 Beginning immediately, you'll deposit two fifths of your salary in this bank. 350 00:21:02,556 --> 00:21:04,630 To the account to the account of Mankind Incorporated. 351 00:21:05,069 --> 00:21:08,903 It's listed as a charity so part of your contribution will be tax deductible. 352 00:21:09,457 --> 00:21:11,898 Incidentally Johnson, we know the exact amount of your income. 353 00:21:12,140 --> 00:21:13,154 I'll bet you do. 354 00:21:13,589 --> 00:21:14,931 Just like the good old days. 355 00:21:15,348 --> 00:21:18,411 No. Not exactly. You see Frank Johnson could attend meetings .. 356 00:21:18,634 --> 00:21:20,881 Pass out handbills and take part in street brawls. 357 00:21:21,219 --> 00:21:22,834 But Bradley Collins can't. 358 00:21:23,254 --> 00:21:26,496 Your present position qualifies you for much more important work in the party. 359 00:21:26,739 --> 00:21:27,409 Look. 360 00:21:27,539 --> 00:21:29,288 You'll be notified when I have orders. 361 00:21:29,853 --> 00:21:31,410 Are you finished? - Yes. 362 00:21:31,940 --> 00:21:35,086 Let me tell you something. I quit taking orders a long time ago. 363 00:21:35,830 --> 00:21:37,977 If you crowd me too hard I'll kick the whole thing over. 364 00:21:38,107 --> 00:21:40,626 And if I have to start punching I'll start at the top. Is that clear? 365 00:21:40,937 --> 00:21:41,952 Yeah, quite clear. 366 00:21:42,082 --> 00:21:44,150 You can go back to your dinner guests now, Johnson. 367 00:21:56,678 --> 00:21:58,044 I'm to show you the way out. 368 00:22:10,272 --> 00:22:11,373 Have you got a match? 369 00:22:20,209 --> 00:22:23,673 Let me go. Look, if you'd only give me a chance to explain this thing to you. 370 00:22:24,086 --> 00:22:26,017 This is all a misunderstanding. Like I told them. 371 00:22:29,293 --> 00:22:30,472 Wait. Wait. 372 00:22:31,186 --> 00:22:33,198 Let me go. Please let me go. 373 00:22:33,513 --> 00:22:35,060 Alright, Ralston. Take it easy. 374 00:22:35,263 --> 00:22:38,629 I can't take it easy. I ask you to free me and let me say something about this. 375 00:22:39,380 --> 00:22:41,194 To let you know that I'm right. - Shut up. 376 00:22:58,286 --> 00:22:58,992 Don't. 377 00:22:59,600 --> 00:23:00,404 Oh God! 378 00:23:01,097 --> 00:23:02,359 Don't. Please don't. 379 00:23:02,922 --> 00:23:03,594 Don't. 380 00:23:03,958 --> 00:23:05,295 Don't .. no. 381 00:23:05,716 --> 00:23:07,368 No .. no. 382 00:23:07,893 --> 00:23:08,479 No! 383 00:23:33,926 --> 00:23:34,655 Alright. 384 00:23:35,038 --> 00:23:36,839 Tell Vanning I saw what he wanted me to see. 385 00:23:38,016 --> 00:23:39,346 Now I'll find my own way out. 386 00:24:07,059 --> 00:24:08,195 Hello, Johnson. 387 00:24:08,607 --> 00:24:10,829 If you're trying to call the police, better wait a minute. 388 00:24:10,959 --> 00:24:13,857 There are several things you don't know that are very important to you. 389 00:24:15,622 --> 00:24:19,041 Of course the police may try to protect you in exchange for information. 390 00:24:19,643 --> 00:24:23,608 Only in that case I'd be forced to turn your party record in to your employers. 391 00:24:24,239 --> 00:24:25,365 I got news for you. 392 00:24:26,460 --> 00:24:28,203 I'm going to tell Cornwall myself. 393 00:24:29,448 --> 00:24:32,802 I'm not the first sucker to get mixed up in the party and get smart and get out. 394 00:24:33,373 --> 00:24:35,169 And I probably won't be the last. 395 00:24:35,524 --> 00:24:37,305 And I know Cornwall better than you do. 396 00:24:38,040 --> 00:24:40,917 If I'm on the level there's a 50/50 chance he'll give me a break. 397 00:24:41,498 --> 00:24:44,703 And that's 50 percent better odds than I can get from the dear old party. 398 00:24:45,755 --> 00:24:48,375 So if you want to have a showdown, come on. We'll go to the police. 399 00:24:48,849 --> 00:24:50,036 I'll take it from there. 400 00:24:50,666 --> 00:24:51,867 And you can do the same. 401 00:24:52,220 --> 00:24:56,246 No, Johnson. You may have the courage to risk losing everything you've achieved. 402 00:24:56,546 --> 00:24:59,438 But you ain't so foolish to get yourself sent to the electric chair for murder. 403 00:25:00,481 --> 00:25:04,264 That shop steward who was killed in a street fight during the wildcat walkout. 404 00:25:05,212 --> 00:25:06,828 That case was never cleared up. 405 00:25:07,241 --> 00:25:08,857 You remember that very well, don't you? 406 00:25:10,185 --> 00:25:13,086 I have here a party report in Photostat. 407 00:25:13,635 --> 00:25:14,989 It's in your handwriting. 408 00:25:15,399 --> 00:25:18,238 It explains in detail how you carried out your assignment. 409 00:25:19,062 --> 00:25:22,276 The original of this is on file at party headquarters in New Jersey. 410 00:25:23,109 --> 00:25:25,901 We can have it sent out here to the police if necessary. 411 00:25:26,504 --> 00:25:28,192 However, that is for you to decide. 412 00:25:28,604 --> 00:25:29,934 I hope it won't be necessary. 413 00:25:30,662 --> 00:25:31,724 Goodnight, Johnson. 414 00:26:34,853 --> 00:26:36,088 We'll make it 8:15. 415 00:26:36,472 --> 00:26:37,563 I'm a working girl. 416 00:26:37,693 --> 00:26:40,764 It takes time to get out of my overalls and into something fresh and feminine. 417 00:26:43,732 --> 00:26:44,859 You would, would you? 418 00:26:45,912 --> 00:26:47,071 We'll discuss it later. 419 00:26:47,956 --> 00:26:48,828 See you then. 420 00:26:49,210 --> 00:26:50,140 In the lobby. 421 00:26:50,595 --> 00:26:51,610 Goodbye, darling. 422 00:26:51,740 --> 00:26:52,469 Darling. 423 00:26:53,595 --> 00:26:55,154 Do you mind? - How did you meet him? 424 00:26:55,317 --> 00:26:56,940 Talked to him on the phone by accident. 425 00:26:57,128 --> 00:26:58,920 He liked my voice so I talked to him again. 426 00:26:59,197 --> 00:27:01,474 Not by accident? - I told him I liked his voice. 427 00:27:01,802 --> 00:27:03,163 Why? - Call it a whim. 428 00:27:03,710 --> 00:27:05,159 No. Call it what it is. 429 00:27:05,557 --> 00:27:06,286 Emotion. 430 00:27:07,322 --> 00:27:10,560 You're trying to annoy Johnson just for the emotional satisfaction it gives you. 431 00:27:10,855 --> 00:27:14,024 And emotion is something you are not built to understand or appreciate. 432 00:27:14,242 --> 00:27:17,057 You have been given important responsibilities in the party. 433 00:27:17,463 --> 00:27:19,869 They're not to be endangered by personal entanglements. 434 00:27:20,233 --> 00:27:23,056 The bureau contact in Detroit had very different ideas. 435 00:27:23,551 --> 00:27:25,393 Yes. That's why he was replaced. 436 00:27:27,644 --> 00:27:28,442 I wish. 437 00:27:29,177 --> 00:27:29,878 I wish. 438 00:27:30,139 --> 00:27:31,240 You wish what, honey? 439 00:27:31,754 --> 00:27:33,510 Woman's stuff. You wouldn't understand. 440 00:27:35,912 --> 00:27:38,514 Brad, are you really as happy as I am? 441 00:27:38,921 --> 00:27:40,881 Well, they do say the first month is the toughest. 442 00:27:41,220 --> 00:27:43,300 But you've seemed so worried lately. 443 00:27:43,848 --> 00:27:45,436 Just things going wrong at the office. 444 00:27:46,409 --> 00:27:47,835 I wonder what's happened to Don. 445 00:27:48,389 --> 00:27:51,715 A new girl. He's probably briefing her before she meets the old folks. 446 00:27:52,395 --> 00:27:54,165 Who's she? - He didn't say. 447 00:27:54,456 --> 00:27:56,356 But she must be somebody very special. 448 00:27:56,971 --> 00:27:59,074 He had his haircut two days early just for her benefit. 449 00:28:01,410 --> 00:28:02,106 Brad. 450 00:28:02,708 --> 00:28:04,982 I wish you'd tell me what's been bothering you so much. 451 00:28:06,162 --> 00:28:08,275 Maybe I couldn't help, but I have tried. 452 00:28:08,891 --> 00:28:10,927 Look, we came out to try and have a good time. 453 00:28:12,886 --> 00:28:14,731 And it looks as if we should have stayed home. 454 00:28:15,689 --> 00:28:16,695 Hi Nan, Brad. 455 00:28:16,931 --> 00:28:18,158 You know Chris. - Hello. 456 00:28:18,288 --> 00:28:19,916 She said she met you on your honeymoon. 457 00:28:20,046 --> 00:28:22,653 So nice seeing you both again. - Yeah. Quite a coincidence. 458 00:28:22,981 --> 00:28:23,625 Alex. 459 00:28:23,763 --> 00:28:25,393 What will you have? - Two Ward Eights. 460 00:28:25,603 --> 00:28:27,075 Are you sure? - Sure I'm sure. 461 00:28:27,788 --> 00:28:30,236 Two Ward Eights. Three fingers of bourbon. Beer on the side. 462 00:28:30,454 --> 00:28:32,987 How charming. First anniversary. A whole month. 463 00:28:34,564 --> 00:28:36,566 He is the steadfast type after all. 464 00:28:37,282 --> 00:28:39,629 Nan, you know I like the man in your life. 465 00:28:40,974 --> 00:28:42,378 Do you know, so do I. 466 00:28:43,654 --> 00:28:44,956 Come on, Don. Dance with me. 467 00:28:45,676 --> 00:28:46,683 Excuse me. 468 00:28:48,800 --> 00:28:49,934 A cigarette? 469 00:29:06,217 --> 00:29:07,690 I feel less like a kid every year. 470 00:29:07,899 --> 00:29:10,502 Oh Don, she's much too experienced. 471 00:29:10,813 --> 00:29:12,410 That I like. Look, Nan. 472 00:29:13,040 --> 00:29:15,691 You are enjoying your life. How about letting me enjoy mine, huh? 473 00:29:20,961 --> 00:29:23,511 Amazing how much he reminds me of Frank Johnson. 474 00:29:24,576 --> 00:29:25,906 When Frank Johnson was young. 475 00:29:26,080 --> 00:29:27,868 Look, Christine. Lay off him. Let him alone. 476 00:29:28,327 --> 00:29:29,302 He's just a kid. 477 00:29:29,432 --> 00:29:31,291 This is wonderful. Now you're asking favors. 478 00:29:32,465 --> 00:29:34,474 I suppose he is too pure and good for me? 479 00:29:35,376 --> 00:29:36,230 Yes, he is. 480 00:29:36,755 --> 00:29:38,022 Why don't you tell him so? 481 00:29:38,709 --> 00:29:40,669 Why don't you tell him about my first love affair? 482 00:29:40,857 --> 00:29:42,184 That you graduated from. 483 00:29:43,740 --> 00:29:45,471 But no, you won't say a word. 484 00:29:45,980 --> 00:29:47,771 Not a word. You don't dare. 485 00:29:48,750 --> 00:29:51,159 And you know something, Mr Collins? You bore me. 486 00:29:53,432 --> 00:29:54,848 But your brother-in-law doesn't. 487 00:29:56,171 --> 00:29:57,207 Odd isn't it. 488 00:30:09,580 --> 00:30:11,140 Your family wouldn't approve of this. 489 00:30:11,933 --> 00:30:12,918 I like it. 490 00:30:13,623 --> 00:30:15,167 It might even get to be a habit. 491 00:30:15,782 --> 00:30:16,859 I'd like that. 492 00:30:17,660 --> 00:30:20,717 Only, I wish you hadn't invited all those people up to your apartment. 493 00:30:21,383 --> 00:30:22,399 What people? 494 00:30:22,688 --> 00:30:25,302 You told Brad and Nan a bunch was dropping in after the theater. 495 00:30:25,806 --> 00:30:26,794 They are. 496 00:30:28,240 --> 00:30:29,380 But tomorrow night. 497 00:30:37,760 --> 00:30:39,003 You wait out here. 498 00:30:56,894 --> 00:30:59,312 Excuse me, darling. Evelyn, will you take care of him for a while? 499 00:30:59,496 --> 00:31:00,758 I am glad to, darling. 500 00:31:01,684 --> 00:31:04,004 How about a refill? - What a noble suggestion. 501 00:31:07,011 --> 00:31:09,615 Couldn't this have waited? - If it could I wouldn't be here. 502 00:31:10,676 --> 00:31:13,372 You don't like to dance, do you? - Does it show on me? 503 00:31:13,653 --> 00:31:15,519 No. Christine told me all about you. 504 00:31:15,896 --> 00:31:17,856 What's going to happen down there? Another strike? 505 00:31:18,042 --> 00:31:20,559 I wouldn't call it a strike. The boys can't work without a contract. 506 00:31:20,897 --> 00:31:23,543 The effect is the same, young man. A lot of people out of work. 507 00:31:24,070 --> 00:31:26,617 It's too bad the owners are so determined to create another tie-up. 508 00:31:30,023 --> 00:31:31,141 Why is that boy here? 509 00:31:31,560 --> 00:31:32,243 Quote: 510 00:31:32,373 --> 00:31:35,400 'One party member should be able to indoctrinate 1,000 non-party members'. 511 00:31:35,530 --> 00:31:36,269 Unquote. 512 00:31:36,399 --> 00:31:38,767 That depends on the purpose of the indoctrination. 513 00:31:39,744 --> 00:31:42,122 I suggest that you stop seeing him after tonight. 514 00:31:43,027 --> 00:31:44,138 Is that an order? 515 00:31:45,901 --> 00:31:47,789 Whether or not the waterfront is tied up again. 516 00:31:48,282 --> 00:31:49,399 You won't go hungry. 517 00:31:49,991 --> 00:31:52,731 You will still have a place to sleep. - Yes, I guess so. 518 00:31:53,032 --> 00:31:55,514 And you are hardly in a position to speak for the average worker. 519 00:31:55,839 --> 00:31:57,386 Whose side are you on, Mr Lowry? 520 00:31:57,783 --> 00:31:59,199 Why do I have to be on any side? 521 00:31:59,576 --> 00:32:02,453 The way I figure it we all try to get along the best we know how. 522 00:32:02,693 --> 00:32:06,189 He's the finest specimen of the rugged American individualist as I ever saw. 523 00:32:06,319 --> 00:32:07,225 Wait a minute. 524 00:32:07,355 --> 00:32:10,024 You've a right to your own opinions, Mr Lowry. But tell me. 525 00:32:10,754 --> 00:32:12,484 Have you closed your mind to facts? 526 00:32:13,233 --> 00:32:14,792 I don't know what you are driving at. 527 00:32:14,958 --> 00:32:16,689 You are probably convinced, are you not .. 528 00:32:17,156 --> 00:32:20,764 That labor disputes, anti-labor legislation, strikes .. 529 00:32:21,053 --> 00:32:25,224 Men out of work are necessary evils, even in this greatest of democracies. 530 00:32:26,114 --> 00:32:28,102 I never thought much about it one way or the other. 531 00:32:28,236 --> 00:32:30,232 Don't you think it's time you did think about it? 532 00:32:31,304 --> 00:32:32,189 Important? 533 00:32:32,512 --> 00:32:34,615 How close is young Lowry to his brother-in-law? 534 00:32:34,870 --> 00:32:35,828 Very close. Why? 535 00:32:36,049 --> 00:32:37,444 I've changed my mind about him. 536 00:32:38,174 --> 00:32:39,770 Continue with your indoctrination. 537 00:32:39,956 --> 00:32:42,757 I'll accept your guarantee they are to be ready when and if needed. 538 00:32:43,148 --> 00:32:44,535 What an interesting assignment. 539 00:32:51,389 --> 00:32:54,942 Call Charlie Dover for 11 o'clock, and right after I want to see frank Johnson. 540 00:32:55,459 --> 00:32:57,843 The waterfront cells are to be alerted for eleven o'clock. 541 00:32:58,770 --> 00:33:02,325 The theory of a scientifically organised state is that there would be no strikes. 542 00:33:02,772 --> 00:33:04,860 No man is required to employ representatives .. 543 00:33:04,990 --> 00:33:07,218 To defend his interests against capitalistic employers. 544 00:33:07,826 --> 00:33:08,855 Man is the state. 545 00:33:09,305 --> 00:33:10,729 The state is man. - No union? 546 00:33:11,006 --> 00:33:12,495 Unions as such, are not needed. 547 00:33:12,756 --> 00:33:14,955 No. Just somebody upstairs says: that's it, boys. 548 00:33:15,518 --> 00:33:17,049 Take it or leave it and that's that. 549 00:33:17,226 --> 00:33:18,642 I like it better in a democracy. 550 00:33:18,824 --> 00:33:20,763 A discussion of democracy .. - End of discussion. 551 00:33:20,936 --> 00:33:22,449 How about some fresh air, darling? 552 00:33:22,637 --> 00:33:23,904 Excuse me. - Of course. 553 00:33:24,256 --> 00:33:25,615 Typical of the follower-group. 554 00:33:25,984 --> 00:33:29,799 Ideologically uninformed but emotionally very receptive. 555 00:33:30,254 --> 00:33:33,236 Are you sorry you came to my party? - No. Not as far as you're concerned. 556 00:33:33,751 --> 00:33:35,682 Some of my guests bother you, don't they darling? 557 00:33:35,988 --> 00:33:37,375 They make me feel kind-of dumb. 558 00:33:37,726 --> 00:33:39,859 Like they're saying something they aren't saying or .. 559 00:33:40,249 --> 00:33:41,236 Oh, I don't know. 560 00:33:41,571 --> 00:33:42,930 Are they all friends of yours? 561 00:33:43,156 --> 00:33:44,028 More or less. 562 00:33:44,297 --> 00:33:45,942 Do you agree with them? - More or less. 563 00:33:46,550 --> 00:33:47,766 They get me all mixed up. 564 00:33:48,780 --> 00:33:50,432 Maybe I'd better stay in my own league. 565 00:33:50,812 --> 00:33:52,142 Don't even say that, darling. 566 00:33:52,705 --> 00:33:54,693 These people are new to you and so are their ideas. 567 00:33:56,443 --> 00:33:57,569 But then, so am I. 568 00:33:59,004 --> 00:34:01,494 Just keep an open mind. You'll be surprised how much you will learn. 569 00:34:02,713 --> 00:34:03,729 Is that a promise? 570 00:34:05,282 --> 00:34:06,550 What do you think? 571 00:34:08,557 --> 00:34:10,307 I'm going to be very proud of you, Don. 572 00:34:12,522 --> 00:34:13,639 Eventually. 573 00:34:18,717 --> 00:34:22,110 Those are the orders I received tonight. To be carried out without fail. 574 00:34:22,435 --> 00:34:26,160 The waterfront is to be shut down from May 18th for at least sixty days. 575 00:34:26,580 --> 00:34:29,550 Therefore no new contract can be signed between the union and the owners. 576 00:34:29,887 --> 00:34:32,374 Collins and Travis can close a deal on their own right now. 577 00:34:32,770 --> 00:34:35,444 I'll take care of Collins. Travis is your assignment. 578 00:34:35,688 --> 00:34:37,304 But the union is solid behind them. 579 00:34:37,594 --> 00:34:39,764 Of course it is. If it wasn't I wouldn't need you. 580 00:34:40,045 --> 00:34:42,837 Have your key cells make demands that are bound to be refused. 581 00:34:43,078 --> 00:34:46,073 Start a whispering campaign. Accuse the owners of bad faith. 582 00:34:46,320 --> 00:34:48,227 Accuse Jim Travis of being a company stooge. 583 00:34:48,536 --> 00:34:50,900 You know the techniques. Use them. Here is a list of names. 584 00:34:51,418 --> 00:34:53,421 I'll know when and how you can use these people. 585 00:34:53,551 --> 00:34:54,738 Collins' brother-in-law. 586 00:34:54,902 --> 00:34:57,310 I'm told he'll be ready when we need him. That's all for now. 587 00:34:57,682 --> 00:34:58,841 I'll see Johnson now. 588 00:35:07,352 --> 00:35:10,433 Johnson, you ensure that no agreement is made between your people and the union. 589 00:35:10,656 --> 00:35:11,578 Wait a minute. 590 00:35:11,708 --> 00:35:14,125 There must be a complete tie-up of the waterfront by May 18th. 591 00:35:14,487 --> 00:35:16,306 Therefore beginning immediately, in public .. 592 00:35:16,436 --> 00:35:19,388 You will accuse Travis and the union of sabotaging negotiations. 593 00:35:19,759 --> 00:35:22,275 In private you will inform Cornwall and the other owners .. 594 00:35:22,405 --> 00:35:25,141 That you recommend a reduction, not an increase in wages. 595 00:35:25,422 --> 00:35:27,864 I couldn't get away with that even if I was willing to try. 596 00:35:28,117 --> 00:35:30,659 We'll tell you what to do. How you do it is your problem. 597 00:35:31,094 --> 00:35:33,541 You will insist to the owners that now is the time for a showdown. 598 00:35:33,902 --> 00:35:37,930 If necessary you'll refuse to submit to the union any compromise they propose. 599 00:35:38,229 --> 00:35:40,408 If I pulled anything like that I'd lose my job. 600 00:35:40,621 --> 00:35:42,070 It's up to you to keep your job. 601 00:35:42,884 --> 00:35:45,206 Otherwise you'll cease to have any value to the party. 602 00:35:45,636 --> 00:35:48,408 And the party will cease to have any reason for protecting you. 603 00:35:48,714 --> 00:35:50,026 I know what you're thinking. 604 00:35:50,241 --> 00:35:53,659 You're thinking you don't have to obey my orders as I can't check up on you. 605 00:35:54,086 --> 00:35:55,798 Well, I don't need to check up on you. 606 00:35:56,185 --> 00:35:57,855 The party judges by results. 607 00:35:58,213 --> 00:36:01,390 If the waterfront is still open on May 18th you'll be held responsible. 608 00:36:01,718 --> 00:36:04,573 And the following day you'll be under arrest for murder. 609 00:36:08,596 --> 00:36:11,489 He could have killed you just as easily but the party doesn't want you killed. 610 00:36:11,864 --> 00:36:14,728 Go home Johnson and start your assignment first thing in the morning. 611 00:36:41,092 --> 00:36:42,165 Brad, it's so late. 612 00:36:42,992 --> 00:36:45,254 I kept calling your office but I couldn't get an answer. 613 00:36:45,610 --> 00:36:47,929 I had to go to a meeting. - Is everything alright? 614 00:36:48,277 --> 00:36:49,235 Sure. Of course. 615 00:36:49,474 --> 00:36:50,633 Go on back to bed, Nan. 616 00:36:51,447 --> 00:36:52,691 Everything isn't alright. 617 00:36:54,079 --> 00:36:56,458 Brad, don't you want to talk about it? It might help a little. 618 00:36:56,674 --> 00:36:58,685 Talk about what? I asked you to go back to bed. 619 00:36:59,838 --> 00:37:01,445 Nan, I've got to think things over. 620 00:37:03,378 --> 00:37:04,588 Brad, you are hurt. 621 00:37:05,364 --> 00:37:07,728 Alright, I'm hurt. Somebody took a shot at me down at the docks. 622 00:37:07,858 --> 00:37:09,871 Now, that's my business and I'll take care of it. 623 00:37:10,311 --> 00:37:11,441 Please go back to bed. 624 00:37:11,786 --> 00:37:13,849 But Brad .. - You heard me. Go on. 625 00:39:35,214 --> 00:39:36,458 Is that all you're taking? 626 00:39:36,820 --> 00:39:38,347 I'll only be gone a couple of days. 627 00:39:38,820 --> 00:39:40,852 You could be gone for a week. Maybe much longer. 628 00:39:41,590 --> 00:39:45,049 You keep forgetting I get paid to work for a magazine. It's a valuable front. 629 00:39:45,619 --> 00:39:47,662 They know how long a Seattle assignment will take. 630 00:39:47,821 --> 00:39:49,746 You must convince them you need more time. 631 00:39:50,554 --> 00:39:53,209 Here, make these contacts and give them these instructions. 632 00:39:54,627 --> 00:39:56,383 Any messenger boy can take care of that. 633 00:39:56,627 --> 00:39:57,998 I want you to take care of it. 634 00:39:58,402 --> 00:40:00,116 You made a good start with young Lowry. 635 00:40:00,386 --> 00:40:03,806 Now you must get out of his sight long enough to get your emotions in check. 636 00:40:04,034 --> 00:40:05,590 I'll worry about my private life. 637 00:40:05,968 --> 00:40:07,262 You have no private life. 638 00:40:08,027 --> 00:40:12,044 You began with young Lowry out of spite although you pretended party motives. 639 00:40:12,552 --> 00:40:14,998 Now you think you are falling in love with him. That is ridiculous. 640 00:40:15,471 --> 00:40:17,574 And you are beginning to forget your position and mine. 641 00:40:17,779 --> 00:40:18,766 That's dangerous. 642 00:40:20,916 --> 00:40:23,411 I hope that while you're in Seattle you come to your senses. 643 00:40:32,260 --> 00:40:35,528 "Flight 671 for Portland and Seattle." 644 00:40:35,969 --> 00:40:37,922 "Now loading at Gate 4." 645 00:40:41,682 --> 00:40:42,355 Chris. 646 00:40:48,731 --> 00:40:50,452 I never felt like this before, Don. 647 00:40:50,764 --> 00:40:52,950 But you are only going to be gone for a couple of days. 648 00:40:53,891 --> 00:40:54,902 There's my plane. 649 00:40:55,032 --> 00:40:56,379 Don't take it. - I have to. 650 00:40:56,509 --> 00:40:58,387 No you don't. Quit your job. - I can't quit. 651 00:40:58,725 --> 00:40:59,597 Sure you can. 652 00:40:59,955 --> 00:41:00,971 Quit and marry me. 653 00:41:02,856 --> 00:41:04,556 Don, you really want to marry me? 654 00:41:04,996 --> 00:41:07,274 It's a fine idea. It would solve everything. 655 00:41:07,875 --> 00:41:09,814 No questions, no doubts. Just .. 656 00:41:11,012 --> 00:41:12,256 You do love me, don't you. 657 00:41:13,014 --> 00:41:14,258 It's you or no-one, Chris. 658 00:41:15,662 --> 00:41:16,971 And I love you, Don. 659 00:41:17,980 --> 00:41:19,290 "Miss Christine Norman." 660 00:41:19,945 --> 00:41:21,413 "Miss Christine Norman." 661 00:41:21,898 --> 00:41:24,139 "Flight 671 is being held for you." 662 00:41:24,471 --> 00:41:26,186 "Please go to Gate 4 immediately." 663 00:41:41,501 --> 00:41:42,497 I said marry. 664 00:41:43,088 --> 00:41:45,058 Like you and Brad and all the best people. 665 00:41:46,553 --> 00:41:48,382 Why, sure it's Christine. And why not? 666 00:41:48,879 --> 00:41:51,274 I can think of a lot of good reasons why not. 667 00:41:53,999 --> 00:41:56,478 And so could you if you would stop and think for a minute. 668 00:41:57,321 --> 00:41:59,211 No. I don't approve. Not at all. 669 00:42:00,345 --> 00:42:02,252 We'll not discuss it tonight. Some other time. 670 00:42:04,178 --> 00:42:07,171 What was that all about? - It was Don and one of his wild ideas. 671 00:42:07,535 --> 00:42:08,444 [ Buzzer ] 672 00:42:12,808 --> 00:42:13,798 Why, Jim. 673 00:42:14,060 --> 00:42:15,591 It's about time you came to see us. 674 00:42:15,993 --> 00:42:16,637 Well. 675 00:42:17,412 --> 00:42:20,526 Under the circumstances I figured better not to bother you and Brad. 676 00:42:20,916 --> 00:42:22,525 Something's come up. Pretty important. 677 00:42:22,655 --> 00:42:24,610 I have to talk to Brad about it. - Hello, Jim. 678 00:42:25,091 --> 00:42:26,335 Sorry to barge in so late. 679 00:42:27,523 --> 00:42:28,424 Well, come in. 680 00:42:30,480 --> 00:42:32,068 Will you have a drink? - Later maybe. 681 00:42:32,341 --> 00:42:33,414 What's on your mind? 682 00:42:33,638 --> 00:42:35,515 I just had a meeting with the policy committee. 683 00:42:35,645 --> 00:42:36,934 What's their policy now? 684 00:42:37,187 --> 00:42:40,232 In spite of the hotheads, I'm authorised to come here and have a talk with you. 685 00:42:40,515 --> 00:42:42,274 Nothing to talk about. - We think there is. 686 00:42:42,994 --> 00:42:45,387 Brad. We should make another try at getting together. 687 00:42:45,813 --> 00:42:48,296 You bring your people back for the talks. I'll bring mine. 688 00:42:48,518 --> 00:42:49,764 I can't do it. - Why not? 689 00:42:49,894 --> 00:42:52,369 Because your demands are so far out of line it'd be a waste of time. 690 00:42:52,542 --> 00:42:53,744 Now wait a minute, Brad. 691 00:42:54,845 --> 00:42:57,393 What if we both climb down off our high horses and make a fresh start? 692 00:42:57,772 --> 00:42:59,680 Why should you, of all people, be against that? 693 00:43:00,045 --> 00:43:01,574 You started this big get-together. 694 00:43:01,704 --> 00:43:04,407 Now you're the guy that's throwing a monkey wrench into the whole business. 695 00:43:04,852 --> 00:43:06,440 Why the switch? What's come over you? 696 00:43:06,700 --> 00:43:09,222 I don't have to stand still for cross-examination by you. 697 00:43:09,795 --> 00:43:10,936 No. I guess you don't. 698 00:43:11,066 --> 00:43:13,263 As far as I'm concerned any further discussion is useless. 699 00:43:13,488 --> 00:43:14,132 Brad. 700 00:43:14,850 --> 00:43:16,678 May I ask a question? - What? 701 00:43:17,354 --> 00:43:19,092 Why won't you reopen negotiations? 702 00:43:19,717 --> 00:43:21,659 You don't want to put a lot of men out of work. 703 00:43:21,789 --> 00:43:24,134 Some of them your old friends. - Nan, do you mind? 704 00:43:26,374 --> 00:43:27,161 I'm sorry. 705 00:43:30,425 --> 00:43:32,443 You were quite a guy. In those days. 706 00:43:33,732 --> 00:43:35,263 Still quite a guy until just lately. 707 00:43:37,566 --> 00:43:38,719 I'll ask you again. 708 00:43:39,431 --> 00:43:41,477 What has come over you, Brad? What is wrong with you? 709 00:43:41,769 --> 00:43:43,128 There's nothing wrong with me. 710 00:43:43,885 --> 00:43:45,273 How about a drink for the road? 711 00:43:45,464 --> 00:43:46,363 No thanks. 712 00:43:47,689 --> 00:43:49,989 One thing before I go. I'll give it to you straight. 713 00:43:50,825 --> 00:43:53,167 I walked in here with a fair proposition. I am walking out. 714 00:43:53,373 --> 00:43:54,763 Turned down for no good reason. 715 00:43:55,242 --> 00:43:57,238 Alright. I want to put this on the record. 716 00:43:57,805 --> 00:43:59,221 If there's a waterfront tie-up. 717 00:43:59,441 --> 00:44:01,366 You, not the union, will be responsible. 718 00:44:01,873 --> 00:44:02,655 We tried. 719 00:44:03,301 --> 00:44:04,270 You won't try. 720 00:44:12,610 --> 00:44:13,806 I'm sorry, Jim. 721 00:44:14,291 --> 00:44:15,163 So am I, Nan. 722 00:44:15,614 --> 00:44:17,543 It was good seeing you anyhow. - Jim. 723 00:44:18,430 --> 00:44:19,875 Have you seen much of Don lately? 724 00:44:20,385 --> 00:44:22,119 I've heard a good deal of him at meetings. 725 00:44:22,249 --> 00:44:23,121 I am worried. 726 00:44:23,676 --> 00:44:26,743 He called me up a while ago and calmly informed me he is getting married. 727 00:44:27,332 --> 00:44:28,791 That might be a good idea. 728 00:44:29,182 --> 00:44:30,598 Depending on the girl of course. 729 00:44:30,871 --> 00:44:32,001 This one is all wrong. 730 00:44:32,430 --> 00:44:33,245 Who's she? 731 00:44:33,426 --> 00:44:35,204 A photographer. Christine Norman. 732 00:44:36,402 --> 00:44:37,217 I know her. 733 00:44:37,675 --> 00:44:38,862 I know about her anyway. 734 00:44:39,327 --> 00:44:41,494 Nan. I hadn't intended to say anything. 735 00:44:41,718 --> 00:44:43,073 But since you brought it up. 736 00:44:43,381 --> 00:44:44,649 I couldn't figure Don out. 737 00:44:45,011 --> 00:44:46,627 Shooting his mouth off at the meetings. 738 00:44:46,785 --> 00:44:48,532 Shouting the commie line word-for-word. 739 00:44:49,114 --> 00:44:51,617 But it finally makes sense if she has finally got her hooks into him. 740 00:44:51,777 --> 00:44:55,148 Jim, if you don't mind Nan and I will keep our family affairs in the family. 741 00:44:55,551 --> 00:44:57,356 But Brad, I want to hear about Christine. 742 00:44:57,802 --> 00:44:58,903 So, what do you know? 743 00:44:59,033 --> 00:45:00,878 It's pretty certain she's a fellow traveller. 744 00:45:01,110 --> 00:45:02,999 And I'd make a bet she is a practising commie. 745 00:45:03,195 --> 00:45:05,262 The trouble with you is you got commies on the brain. 746 00:45:05,392 --> 00:45:07,321 Anybody who doesn't agree with you is a commie. 747 00:45:07,842 --> 00:45:11,023 That's the old smear technique and it's pretty dangerous if you can't prove it. 748 00:45:11,316 --> 00:45:12,675 If I can prove what I suspect. 749 00:45:12,867 --> 00:45:15,230 I'd have the scalps of a dozen agitators in the union right now. 750 00:45:15,360 --> 00:45:16,505 Tell you what you do. 751 00:45:16,635 --> 00:45:19,681 You chase the commies in the union and let Nan and me worry about Don. 752 00:45:20,043 --> 00:45:20,830 Goodnight. 753 00:45:22,166 --> 00:45:23,496 Goodnight, Nan. - Goodnight. 754 00:45:29,842 --> 00:45:30,514 Honey. 755 00:45:31,754 --> 00:45:33,604 I'm sorry I popped off like that at Jim. 756 00:45:34,392 --> 00:45:35,779 I must be nervous or something. 757 00:45:36,444 --> 00:45:37,316 I understand. 758 00:45:39,083 --> 00:45:41,724 Wouldn't it be awful if Jim were right about Christine Norman. 759 00:45:42,462 --> 00:45:43,391 Not a chance. 760 00:45:44,367 --> 00:45:46,184 Wouldn't she be an idiot to join the commies? 761 00:45:46,354 --> 00:45:47,913 The highest paid woman in her racket. 762 00:45:49,179 --> 00:45:50,473 Hey, is this stuff alright? 763 00:45:50,785 --> 00:45:52,344 It ought to be. You bought it for me. 764 00:45:53,714 --> 00:45:56,273 Jim isn't the type to accuse anyone without good reason. 765 00:45:58,705 --> 00:46:00,494 Jim is the guy who didn't get to marry you. 766 00:46:01,522 --> 00:46:02,618 I'm the guy who did. 767 00:46:03,786 --> 00:46:06,117 Honey, this is our home. This is us. 768 00:46:06,511 --> 00:46:08,156 Let's let the rest of the world roll by. 769 00:46:08,492 --> 00:46:09,805 For a little while anyway. 770 00:46:10,161 --> 00:46:11,777 Do you realise this is our anniversary? 771 00:46:11,936 --> 00:46:13,226 Three months ago tonight. 772 00:46:13,758 --> 00:46:14,991 Brad, I have got to know. 773 00:46:16,021 --> 00:46:17,809 Was Christine a communist when you knew her? 774 00:46:18,669 --> 00:46:20,352 Never ask a lady her politics. 775 00:46:20,763 --> 00:46:22,394 Now, can we start thinking about us? 776 00:46:32,607 --> 00:46:34,513 I guess we won't see you guys for a while, huh? 777 00:46:34,719 --> 00:46:35,506 Maybe not. 778 00:46:35,823 --> 00:46:39,091 I say it makes no sense. If you guys and the boss fight, we guys get laid off. 779 00:46:39,434 --> 00:46:40,923 I didn't ask you. Get it? 780 00:46:43,644 --> 00:46:44,487 Hiya, Don. 781 00:46:44,758 --> 00:46:45,402 Well? 782 00:46:45,647 --> 00:46:47,039 I want to have a talk with you. 783 00:46:47,169 --> 00:46:50,433 What's the matter? Sore because I said things at the meeting you didn't like? 784 00:46:51,281 --> 00:46:53,069 It's a free county in case you hadn't heard. 785 00:46:53,337 --> 00:46:55,176 It sure is. - Well then, what about it? 786 00:46:56,020 --> 00:46:59,459 My job, as far I see it, is to keep the commie minority from running the union. 787 00:46:59,856 --> 00:47:00,700 Why tell me? 788 00:47:01,023 --> 00:47:03,126 I'm no commie and you know it. - Of course you are not. 789 00:47:03,474 --> 00:47:05,432 You think you're a good union man, don't you, Don. 790 00:47:05,562 --> 00:47:06,405 I know I am. 791 00:47:06,624 --> 00:47:08,926 So, how will you like it if the commies take over the union .. 792 00:47:09,056 --> 00:47:11,420 And then dump it in the ash-can when they get through using it? 793 00:47:11,706 --> 00:47:14,329 Are you really afraid of that? - Yes. And you should be too. 794 00:47:14,619 --> 00:47:17,122 Because if people like you don't wake up they might get away with it. 795 00:47:17,705 --> 00:47:19,441 How many commies do we have in the union? 796 00:47:19,737 --> 00:47:21,832 Only a few. - Well, what can they do? 797 00:47:22,080 --> 00:47:23,728 Plenty. They know how. 798 00:47:24,446 --> 00:47:25,501 Just a select few. 799 00:47:26,064 --> 00:47:28,322 But every one of them is an active party agent. 800 00:47:28,865 --> 00:47:30,470 Trained to recruit stooges. 801 00:47:30,811 --> 00:47:32,942 Stooges who usually don't even know they're being used. 802 00:47:33,537 --> 00:47:36,045 Well-meaning liberals, the underprivileged, the unemployed. 803 00:47:38,261 --> 00:47:39,710 And love-sick kids like you. 804 00:47:40,168 --> 00:47:42,900 You are not spouting your own ideas. You're spouting hers. That Norman woman. 805 00:47:43,087 --> 00:47:45,218 She's telling what to believe and making you believe it. 806 00:47:45,542 --> 00:47:47,559 Using you like she used plenty of others before you. 807 00:47:48,456 --> 00:47:50,417 What do I have to do? Beat some sense into you? 808 00:47:50,723 --> 00:47:52,368 If you've got guts enough, go ask her. 809 00:47:52,983 --> 00:47:54,857 Unless you're afraid of what you will find out. 810 00:48:07,115 --> 00:48:08,212 Don, darling. 811 00:48:08,587 --> 00:48:11,119 Why weren't you at the airport? - I thought we could talk better here. 812 00:48:11,441 --> 00:48:12,657 Is there something wrong? 813 00:48:12,884 --> 00:48:15,204 That's what I want to find out. Just don't lie to me. 814 00:48:17,066 --> 00:48:18,797 I couldn't lie to you if I wanted to, Don. 815 00:48:19,301 --> 00:48:20,643 I'm really in love with you. 816 00:48:21,048 --> 00:48:22,565 Me or the commie party? 817 00:48:23,991 --> 00:48:25,579 I've been told you are a commie agent. 818 00:48:25,809 --> 00:48:27,564 Who told you that? - Jim Travis. 819 00:48:29,449 --> 00:48:30,407 What did he say? 820 00:48:31,584 --> 00:48:33,294 I want you to tell me exactly. 821 00:48:33,844 --> 00:48:35,203 He said you'd been using me. 822 00:48:35,496 --> 00:48:37,370 The way you've used plenty of others before me. 823 00:48:38,643 --> 00:48:39,787 Well, what about it? 824 00:48:40,397 --> 00:48:41,846 I'm sorry it turned out this way. 825 00:48:43,048 --> 00:48:45,527 It's one of the reasons I came back sooner than I was supposed to. 826 00:48:46,130 --> 00:48:47,602 I should have told you myself. 827 00:48:48,172 --> 00:48:50,132 Then you really are .. - I am a party member, yes. 828 00:48:50,553 --> 00:48:52,401 I have been for years. Yes, Don. 829 00:48:52,699 --> 00:48:54,632 Don, what's politics got to do with you and me? 830 00:48:54,762 --> 00:48:56,543 Plenty. Because you made a sucker of me. 831 00:48:56,673 --> 00:48:58,810 You don't love me. You never did. - Don, that's untrue. 832 00:48:58,940 --> 00:49:01,183 Stop lying. You've done enough of that. - Listen to me, Don. 833 00:49:02,144 --> 00:49:02,959 I love you. 834 00:49:03,269 --> 00:49:05,390 Oh, I didn't at first. I used you as part of my job. 835 00:49:05,971 --> 00:49:07,594 I didn't want to fall in love with you. 836 00:49:07,724 --> 00:49:09,546 I knew it was a mistake and we'd both suffer. 837 00:49:09,962 --> 00:49:12,170 But I love you Don, and that is all that ought to matter. 838 00:49:13,243 --> 00:49:15,516 A commie agent. Working for the party. 839 00:49:15,888 --> 00:49:17,456 And what is wrong with that? 840 00:49:17,757 --> 00:49:19,315 I said you had a lot to learn. 841 00:49:20,060 --> 00:49:22,988 Let me say something. There are a lot of very fine people in the party. 842 00:49:23,336 --> 00:49:24,219 Name one. 843 00:49:25,362 --> 00:49:26,613 I can do that, Don. 844 00:49:27,708 --> 00:49:29,151 I guess it's time I did. 845 00:49:30,756 --> 00:49:32,136 It may come as a shock to you. 846 00:49:33,665 --> 00:49:35,076 Maybe that's what you need. 847 00:49:36,298 --> 00:49:38,003 Here is another party member for you. 848 00:49:42,038 --> 00:49:45,008 Maybe it's possible to be communist and still be human beings too. 849 00:49:45,493 --> 00:49:46,990 Even if you don't believe it. 850 00:49:49,051 --> 00:49:50,619 Does it make any difference, Don? 851 00:49:56,438 --> 00:49:57,293 Does it? 852 00:49:57,959 --> 00:49:59,132 Answer me, Don. 853 00:49:59,395 --> 00:50:00,660 What do you think now .. 854 00:50:00,790 --> 00:50:02,994 You were told to wait in Seattle until you heard from me. 855 00:50:04,076 --> 00:50:06,376 You'd have been wiser to have obeyed orders. 856 00:50:07,726 --> 00:50:10,380 Mr Lowry, you'll forget you saw this. - One of your commie pals? 857 00:50:10,618 --> 00:50:13,520 You will also forget that Bradley Collins is really Frank Johnson. 858 00:50:13,910 --> 00:50:16,956 Otherwise he'll be in serious trouble. - That will be just too bad, won't it. 859 00:50:17,151 --> 00:50:18,995 Listen to me, young man. - I've heard enough. 860 00:50:19,177 --> 00:50:20,713 I said you had better listen to me. 861 00:50:26,920 --> 00:50:28,020 You were warned. 862 00:50:28,695 --> 00:50:31,326 If the ship owners, the union, the newspapers or the public .. 863 00:50:31,456 --> 00:50:33,035 Learn about Frank Johnson from him. 864 00:50:33,537 --> 00:50:35,840 Johnson will cease to be of any value to us. 865 00:50:36,706 --> 00:50:38,220 And I will be held responsible. 866 00:50:38,533 --> 00:50:40,576 I .. not you. - He'll only go to Brad. 867 00:50:40,852 --> 00:50:42,068 Brad will keep him quiet. 868 00:50:42,412 --> 00:50:44,766 You think so, do you? Well, I don't. 869 00:50:45,667 --> 00:50:47,799 And I'll act upon my convictions, not yours. 870 00:50:48,777 --> 00:50:51,791 What are you going to do? - It's no longer any business of yours. 871 00:50:52,176 --> 00:50:53,596 You will stay in this apartment. 872 00:50:53,838 --> 00:50:55,435 You will not communicate with anybody. 873 00:51:14,116 --> 00:51:15,917 Just squeeze it gentle, baby. 874 00:51:16,332 --> 00:51:17,269 See how I mean? 875 00:51:17,609 --> 00:51:20,274 You need practice, baby. You need a lot of practice. 876 00:51:20,981 --> 00:51:22,231 Take over until I return. 877 00:51:22,361 --> 00:51:24,350 Keep your mitts out of the till or I saw 'em off. 878 00:51:24,480 --> 00:51:25,131 Okay. 879 00:51:25,421 --> 00:51:27,002 What's the deal this time? 880 00:51:29,175 --> 00:51:32,208 But you must know where to reach him. Do you understand? I must talk to him. 881 00:51:37,928 --> 00:51:41,711 Look, Christine. You can't call and say Don's in danger and let it go at that. 882 00:51:42,039 --> 00:51:44,296 What danger? What have you gotten him mixed up in? 883 00:52:24,054 --> 00:52:25,806 I'm afraid that is about it, Mr Collins. 884 00:52:26,134 --> 00:52:29,162 A hit-and-run driver. Witnesses weren't close enough to get the license number. 885 00:52:30,048 --> 00:52:32,437 I'll have to ask you to come over the Traffic Bureau, Mr Collins. 886 00:52:32,875 --> 00:52:34,855 Do we have to do it tonight? - Afraid so. 887 00:52:35,976 --> 00:52:39,047 Alright. Be with you in a minute. - Goodnight, Mrs Collins. Sure am sorry. 888 00:52:41,764 --> 00:52:42,525 Brad. 889 00:52:43,220 --> 00:52:44,497 It wasn't an accident. 890 00:52:46,271 --> 00:52:47,530 What else could it be? 891 00:52:47,827 --> 00:52:49,779 Christine Norman knew it was going to happen. 892 00:52:50,587 --> 00:52:52,925 She was on the phone telling me Don was in danger. 893 00:52:53,522 --> 00:52:55,620 Look Nan, for all we know Don and Christine had a row. 894 00:52:55,750 --> 00:52:58,683 Maybe he was so worked up he didn't look and walked right in front of this car. 895 00:53:01,555 --> 00:53:03,085 I was wondering what you'd say. 896 00:53:03,753 --> 00:53:06,757 I certainly don't think he was murdered. Who'd have any reason for killing him? 897 00:53:06,986 --> 00:53:08,640 The police can find out. - The police? 898 00:53:08,770 --> 00:53:10,851 They could force her to say what she wouldn't tell me. 899 00:53:11,058 --> 00:53:12,131 Nan, think a minute. 900 00:53:12,308 --> 00:53:13,961 If you tell the police about her call .. 901 00:53:14,091 --> 00:53:17,269 There'll be a newspaper scandal linking Don and Christine doing nobody any good. 902 00:53:17,633 --> 00:53:18,637 Then call her. 903 00:53:19,147 --> 00:53:21,050 I've never asked how close you were in the past. 904 00:53:21,375 --> 00:53:22,476 I don't want to know. 905 00:53:22,735 --> 00:53:25,404 But you must make her say how she knew Don was going to be killed. 906 00:53:26,686 --> 00:53:27,732 Call her. 907 00:53:30,990 --> 00:53:32,486 Alright. I will. - No, Nan. 908 00:53:33,897 --> 00:53:35,426 Are you afraid to let me call her? 909 00:53:36,585 --> 00:53:38,900 Is that it, Brad? Is that what's wrong? 910 00:53:39,493 --> 00:53:41,138 Nan, listen. - What are you protecting? 911 00:53:41,627 --> 00:53:43,576 Don's reputation? Christine? 912 00:53:44,602 --> 00:53:45,463 Or yourself? 913 00:53:46,088 --> 00:53:47,991 Nan, I've had about enough of this. - So have I. 914 00:53:48,409 --> 00:53:50,197 I married you knowing very little about you. 915 00:53:50,714 --> 00:53:51,774 But I trusted you. 916 00:53:52,541 --> 00:53:53,928 Lots of things have puzzled me. 917 00:53:54,255 --> 00:53:55,671 But I have gone on trusting you. 918 00:53:56,776 --> 00:53:57,925 Right now, I don't. 919 00:53:59,001 --> 00:54:00,150 Don is dead. 920 00:54:00,531 --> 00:54:02,432 I want to know who killed him and why. 921 00:54:03,588 --> 00:54:04,865 And I'm going to find out. 922 00:54:05,163 --> 00:54:05,863 Nan. 923 00:54:08,258 --> 00:54:09,974 What kind of a man do you think I am? 924 00:54:10,449 --> 00:54:14,275 You think I'd back away from a showdown if Don's death wasn't just an accident? 925 00:54:15,081 --> 00:54:16,413 You know me better than that. 926 00:54:16,696 --> 00:54:17,639 [ Buzzer ] 927 00:54:18,206 --> 00:54:20,465 I can't keep this cop waiting, but I'll be back right away. 928 00:54:20,670 --> 00:54:22,963 Then we'll figure this thing out the best way we can. 929 00:54:23,974 --> 00:54:25,470 Now, you go on upstairs. 930 00:54:26,000 --> 00:54:27,770 And try to get some rest, won't you. 931 00:54:37,301 --> 00:54:41,506 500, 600, 700, 800, 900. A thousand. 932 00:54:41,858 --> 00:54:43,280 Is that all? - Sure it's all. 933 00:54:43,473 --> 00:54:45,584 I figure I'm entitled to a bit extra. A nice, neat job. 934 00:54:45,777 --> 00:54:47,685 You'll take what you get. - Okay. 935 00:54:47,889 --> 00:54:49,537 J.T. Arnold. Storage Warehouse. 936 00:54:50,185 --> 00:54:51,321 Miss Norman? - No. 937 00:54:51,729 --> 00:54:52,950 He's not in. 938 00:55:10,172 --> 00:55:11,895 Nan, I've got to talk to .. 939 00:55:13,802 --> 00:55:15,055 [ Doorbell ] 940 00:55:17,341 --> 00:55:19,964 What do you want? - I must know why you phoned about Don. 941 00:55:20,327 --> 00:55:22,252 I don't care .. - Why you say he's in danger? 942 00:55:22,382 --> 00:55:24,240 Maybe I meant danger from me. - Christine. 943 00:55:26,220 --> 00:55:28,793 Do you care anything at all about Don? - That's my business. 944 00:55:29,018 --> 00:55:31,823 And let me tell you something. You can't break it up so stop trying. 945 00:55:33,768 --> 00:55:35,356 There's nothing left to break up now. 946 00:55:36,399 --> 00:55:37,243 Don is dead. 947 00:55:38,043 --> 00:55:40,466 He was killed by a hit-and-run driver about two hours ago. 948 00:55:41,116 --> 00:55:42,167 No they didn't. 949 00:55:42,562 --> 00:55:44,353 Who didn't? Who wanted to kill him? 950 00:55:44,984 --> 00:55:45,821 Who was it? 951 00:55:46,637 --> 00:55:47,802 I don't know. 952 00:55:48,151 --> 00:55:49,195 Of course you know. 953 00:55:49,353 --> 00:55:51,830 The police think it was an accident but you and I know it wasn't. 954 00:55:52,151 --> 00:55:53,173 Who was it? 955 00:55:55,081 --> 00:55:58,140 Alright. If you won't tell me you'll have to tell the police. 956 00:55:59,234 --> 00:56:00,337 [ Telephone ] 957 00:56:05,284 --> 00:56:06,148 Yes? 958 00:56:07,363 --> 00:56:08,800 No. I don't want to talk to him. 959 00:56:09,067 --> 00:56:10,628 And don't put through any more calls. 960 00:56:12,401 --> 00:56:13,130 Alright. 961 00:56:14,336 --> 00:56:16,367 I think I will tell you who drove the car. 962 00:56:16,733 --> 00:56:19,156 The results might be interesting for a lot of people. 963 00:56:19,841 --> 00:56:21,308 It was likely Bailey. - Bailey? 964 00:56:21,438 --> 00:56:24,338 He runs a shooting gallery at the beach. Does any killings on a piecework basis. 965 00:56:24,790 --> 00:56:27,968 Only maybe you won't want to meet him when I tell you something else. 966 00:56:28,748 --> 00:56:30,428 Do you know who that was on the phone? 967 00:56:30,794 --> 00:56:31,867 It was your husband. 968 00:56:32,532 --> 00:56:34,182 The great Bradley Collins. 969 00:56:34,514 --> 00:56:37,223 And do you know why Don was killed? Because of your husband. 970 00:56:37,706 --> 00:56:41,410 Because Don found out that the great Bradley Collins is really Frank Johnson. 971 00:56:42,169 --> 00:56:45,587 A member of the communist party and working for the party right now. 972 00:56:46,367 --> 00:56:47,268 You are lying. 973 00:56:47,798 --> 00:56:49,282 He couldn't be. - Oh no? 974 00:56:52,042 --> 00:56:53,143 Charming, weren't we. 975 00:56:53,950 --> 00:56:55,777 Young love among the lower classes. 976 00:56:56,148 --> 00:56:58,281 Two young communists out to save the world. 977 00:56:59,406 --> 00:57:00,793 I was good enough for him then. 978 00:57:01,278 --> 00:57:02,786 But I wasn't good enough for Don. 979 00:57:03,234 --> 00:57:05,580 Alright. So Don is dead and that's that. 980 00:57:05,957 --> 00:57:08,104 Now go on home to your husband. Go on! 981 00:57:09,675 --> 00:57:10,643 Get out. 982 00:57:17,037 --> 00:57:20,121 I'm sorry Mr Collins but I cannot ring Miss Norman's apartment. 983 00:57:20,671 --> 00:57:24,258 No, sir. She gave positive orders not to put through any calls. 984 00:57:24,887 --> 00:57:25,754 I am sorry. 985 00:57:28,454 --> 00:57:30,515 Excuse me. Are you Mrs Bradley Collins? 986 00:57:32,058 --> 00:57:33,209 Yes. I am Mrs Collins. 987 00:57:33,522 --> 00:57:36,490 Your husband is trying to get in touch with you. He says it's very important. 988 00:57:38,921 --> 00:57:40,491 Will you call a cab for me, please? 989 00:57:41,598 --> 00:57:43,393 Don't you want to talk to Mr Collins first? 990 00:57:44,151 --> 00:57:44,737 No. 991 00:57:45,625 --> 00:57:47,056 Well, Alright. 992 00:57:58,253 --> 00:58:00,762 'I, Christine Norman. Member of the Communist Party ..' 993 00:58:00,991 --> 00:58:03,235 'Party card number 1179J'. 994 00:58:03,858 --> 00:58:05,030 And so forth and so on. 995 00:58:05,160 --> 00:58:08,374 'Before I die I want to tell the truth about the communist party'. 996 00:58:08,925 --> 00:58:10,796 And so on and on and on and on. 997 00:58:12,034 --> 00:58:15,170 Yes, of course. Suicide would be an ideal solution. 998 00:58:16,024 --> 00:58:17,884 But we'll have to change some of the details. 999 00:58:18,737 --> 00:58:19,698 Just a little. 1000 00:58:22,634 --> 00:58:24,211 We won't bring politics into it. 1001 00:58:24,974 --> 00:58:29,220 An emotional woman ill-balanced, falls in love with a man younger in years. 1002 00:58:29,634 --> 00:58:31,577 Infinitely younger in experience. 1003 00:58:32,601 --> 00:58:34,948 He is accidentally killed. She kills herself. 1004 00:58:37,089 --> 00:58:38,374 The case is closed. 1005 00:58:51,569 --> 00:58:52,686 [ Female scream! ] 1006 00:59:04,816 --> 00:59:06,830 Is Mrs Collins still up in Miss Norman's apartment? 1007 00:59:06,960 --> 00:59:08,705 Are you Mr Collins? - Is she up there? 1008 00:59:08,897 --> 00:59:10,653 Oh no. She left about 15 minutes ago. 1009 00:59:10,894 --> 00:59:12,968 She had me call a taxicab for her. - Where did she go? 1010 00:59:13,392 --> 00:59:14,458 Where did she go? 1011 00:59:14,652 --> 00:59:17,672 She told the driver to take her to Bailey's shooting gallery at the beach. 1012 00:59:20,417 --> 00:59:23,102 You need practice, baby. You need lots of practice. 1013 00:59:23,337 --> 00:59:25,611 All you got to do is squeeze. - Hey, take your hands off her. 1014 00:59:26,069 --> 00:59:28,343 What's the matter, kid? Can't you stand a little competition? 1015 00:59:29,646 --> 00:59:31,430 How many shots are in one of those things? 1016 00:59:31,560 --> 00:59:32,822 Why, six baby. Six. 1017 00:59:33,656 --> 00:59:35,941 Have six on the house. - Change please, Mr Bailey. 1018 00:59:38,202 --> 00:59:40,373 What's a beautiful dame like that doing down here? 1019 00:59:41,030 --> 00:59:43,373 Maybe she heard about me. - You ain't that good. 1020 00:59:44,913 --> 00:59:45,627 Oh no? 1021 00:59:48,576 --> 00:59:50,806 You need practice, baby. You need lots of practice. 1022 00:59:51,022 --> 00:59:52,806 All you got to do is squeeze it gentle. 1023 00:59:53,667 --> 00:59:54,747 See how I mean? 1024 00:59:55,103 --> 00:59:55,890 Wonderful. 1025 01:00:00,183 --> 01:00:01,596 Say, who do you want to kill? 1026 01:00:02,648 --> 01:00:04,409 Why, nobody. - Who are you mad at? 1027 01:00:05,023 --> 01:00:06,964 Who said I was mad? - Got to be mad at someone. 1028 01:00:07,339 --> 01:00:08,955 And it's got to be a guy. It always is. 1029 01:00:09,167 --> 01:00:11,017 You know all the answers don't you, Mr Bailey. 1030 01:00:11,234 --> 01:00:11,907 Sure. 1031 01:00:12,248 --> 01:00:15,084 You know, a good-looking baby like you shouldn't wander around down here alone. 1032 01:00:15,651 --> 01:00:16,895 That is a waste of talent. 1033 01:00:17,284 --> 01:00:18,214 Where to, baby? 1034 01:00:19,435 --> 01:00:21,431 Why, I was thinking of going home. 1035 01:00:21,966 --> 01:00:22,620 Only. 1036 01:00:23,475 --> 01:00:26,680 He might be there waiting for me. - So we take a little detour on the way. 1037 01:00:27,312 --> 01:00:28,099 Hey, Grip. 1038 01:00:28,478 --> 01:00:31,103 I know. If anybody wants you you'll be in the usual place. 1039 01:00:32,402 --> 01:00:34,260 Your friend seems to know some answers too. 1040 01:00:34,553 --> 01:00:37,738 It could be. Take over. Keep your mitts out of that till or I'll stomp on 'em. 1041 01:00:37,868 --> 01:00:38,668 Okay. 1042 01:00:39,325 --> 01:00:41,103 Very tough, aren't you. - Only in business. 1043 01:01:04,866 --> 01:01:06,042 Can you break a C-note? 1044 01:01:06,172 --> 01:01:08,663 I can fracture it. How do you want your change? In nickels? 1045 01:01:09,025 --> 01:01:10,355 Go on, go on. 1046 01:01:11,590 --> 01:01:13,564 It's time you told me about it. - Told you what? 1047 01:01:14,248 --> 01:01:15,063 Look, baby. 1048 01:01:15,244 --> 01:01:17,863 High class merchandise don't have to go round looking for a market. 1049 01:01:18,410 --> 01:01:20,885 You didn't have to come slumming just to find yourself good company. 1050 01:01:21,447 --> 01:01:22,834 You are very clever aren't you. 1051 01:01:23,187 --> 01:01:24,059 I ain't dumb. 1052 01:01:24,566 --> 01:01:26,211 You and me didn't meet just by accident. 1053 01:01:27,133 --> 01:01:29,007 What are you looking for that ain't for laughs? 1054 01:01:29,343 --> 01:01:30,906 I'm not sure I ought to trust you. 1055 01:01:31,151 --> 01:01:32,894 I've treated you okay so far haven't I? 1056 01:01:33,408 --> 01:01:35,259 Come on, baby. Lay it on the well-known line. 1057 01:01:36,103 --> 01:01:37,691 Well, to be honest. 1058 01:01:38,135 --> 01:01:39,282 I have a friend. 1059 01:01:39,650 --> 01:01:41,123 She's married. She has a problem. 1060 01:01:41,419 --> 01:01:43,279 She has a problem, baby. So? 1061 01:01:44,497 --> 01:01:46,682 Her husband drinks a lot. He beats her. 1062 01:01:47,028 --> 01:01:48,072 He's just no good. 1063 01:01:49,051 --> 01:01:50,543 But he has a lot of insurance. 1064 01:01:50,775 --> 01:01:51,361 Oh. 1065 01:01:51,723 --> 01:01:52,624 One of them. 1066 01:01:53,326 --> 01:01:54,550 Who sent you to me? 1067 01:01:55,058 --> 01:01:57,515 Shall we say a former client of yours. - Who? 1068 01:01:58,957 --> 01:02:01,578 I'll have to know you a lot better before I tell you that. 1069 01:02:01,996 --> 01:02:04,790 Well drink up, baby. This stuff comes from a pump. 1070 01:02:05,223 --> 01:02:06,858 Two more of the same. - Doubles. 1071 01:02:07,659 --> 01:02:08,701 That's the baby. 1072 01:02:09,362 --> 01:02:11,917 Now, let you and me get to know each other a whole lot better. 1073 01:02:12,972 --> 01:02:14,711 Where's Bailey? - He's gone for the night. 1074 01:02:14,841 --> 01:02:16,546 Was there a woman with him? - Can't say. 1075 01:02:16,676 --> 01:02:18,000 Was there a woman with him? 1076 01:02:18,512 --> 01:02:20,361 Was there a woman with him? - Sure. Always is. 1077 01:02:20,549 --> 01:02:21,995 Where'd they go? - Hard to say. 1078 01:02:22,178 --> 01:02:24,615 That Bailey sure gets around. He sure gets the women too. 1079 01:02:24,793 --> 01:02:25,976 This one is my wife. 1080 01:02:26,164 --> 01:02:28,445 Now, where did he take her? - Let go. Let go of me. 1081 01:02:29,849 --> 01:02:31,297 Let go of me. How should I know? 1082 01:02:31,427 --> 01:02:32,831 He has hang-outs all over town. 1083 01:02:33,080 --> 01:02:34,549 This is Grip down at the beach. 1084 01:02:35,793 --> 01:02:37,266 Where did Bailey take Mrs Collins? 1085 01:02:38,929 --> 01:02:40,485 I see. Now, listen to me. 1086 01:02:41,137 --> 01:02:42,238 And listen carefully. 1087 01:02:42,930 --> 01:02:44,284 Yes, Mr Vanning. 1088 01:02:45,158 --> 01:02:46,910 If I don't know I can't tell you, can I. 1089 01:02:49,416 --> 01:02:51,044 Looking for somebody, Mr Collins? 1090 01:02:51,626 --> 01:02:52,756 Yeah. Your pal Bailey. 1091 01:02:53,241 --> 01:02:55,945 Well, I could probably take you to him only I'd lose money closing up early. 1092 01:02:56,094 --> 01:02:57,342 What's it worth to you? 1093 01:02:58,722 --> 01:03:00,167 You sure want him bad, don't you. 1094 01:03:00,416 --> 01:03:01,511 Okay, come on. 1095 01:03:06,930 --> 01:03:09,618 I like the way you dance. - Ain't enough. You got to like me. 1096 01:03:09,843 --> 01:03:12,217 Well, after all I have to get used to you. 1097 01:03:12,482 --> 01:03:13,440 That ain't hard. 1098 01:03:13,918 --> 01:03:15,485 This guy with the life insurance. 1099 01:03:16,012 --> 01:03:18,255 He ain't married to a friend of yours. He's married to you. 1100 01:03:19,166 --> 01:03:21,183 You're the little girl who wants to be a rich widow. 1101 01:03:21,506 --> 01:03:23,825 Now wouldn't I be a sucker to say yes to that? 1102 01:03:24,134 --> 01:03:25,562 Well, I'm no sucker, baby. 1103 01:03:26,453 --> 01:03:27,899 How about cutting in, Mack? 1104 01:03:28,179 --> 01:03:29,223 Yeah? How about it? 1105 01:03:32,283 --> 01:03:33,458 See how I mean, baby? 1106 01:03:33,995 --> 01:03:35,918 Very neat but not very smart. 1107 01:03:36,728 --> 01:03:39,450 Insurance companies don't pay off on the strong-arm stuff. 1108 01:03:39,929 --> 01:03:42,553 Just accidents. Only if they're accidental enough. 1109 01:03:43,105 --> 01:03:44,496 You couldn't make it look good. 1110 01:03:44,727 --> 01:03:48,139 Oh no? For a thousand bucks and a pretty smile, you and me could be in business. 1111 01:03:49,413 --> 01:03:50,956 But there would have to be a plan. 1112 01:03:51,685 --> 01:03:52,586 A special way. 1113 01:03:53,004 --> 01:03:54,659 Maybe there is, baby. Maybe there is. 1114 01:03:55,652 --> 01:03:58,048 You talk like you had done some of these jobs before. 1115 01:03:58,452 --> 01:04:00,236 Maybe I have, baby. Maybe I have. 1116 01:04:00,869 --> 01:04:02,028 Show me your clippings. 1117 01:04:02,513 --> 01:04:03,885 Huh? - Prove it to me. 1118 01:04:05,517 --> 01:04:06,533 Now listen, baby. 1119 01:04:07,274 --> 01:04:08,920 I ain't saying it's happened, see. 1120 01:04:09,884 --> 01:04:11,128 Only saying it could have. 1121 01:04:13,828 --> 01:04:16,651 Take for instance, if you're real smart you get him with an accident. 1122 01:04:17,675 --> 01:04:18,633 What does he do? 1123 01:04:19,325 --> 01:04:20,093 Simple. 1124 01:04:20,599 --> 01:04:21,754 Steals an old jalopy. 1125 01:04:22,336 --> 01:04:23,829 Stakes it out in a certain place. 1126 01:04:24,241 --> 01:04:26,186 And waits for a certain guy to come along. 1127 01:04:27,330 --> 01:04:29,036 Steps on the gas. Wham! 1128 01:04:31,095 --> 01:04:34,331 The funny thing, this certain guy is taken down as dead 'by accident'. 1129 01:04:36,771 --> 01:04:39,503 This friend runs the old jalopy off the dock into the bay. 1130 01:04:39,822 --> 01:04:40,705 No evidence. 1131 01:04:41,259 --> 01:04:42,074 No nothing. 1132 01:04:42,564 --> 01:04:43,322 Accident. 1133 01:04:48,851 --> 01:04:49,824 Want something? 1134 01:04:49,954 --> 01:04:51,973 Get him over here in a hurry. - Okay. 1135 01:04:54,940 --> 01:04:56,471 Funny he ain't around here no place. 1136 01:04:56,812 --> 01:04:59,550 I tell you Mr Collins, there's a place down by the dock he hangs around. 1137 01:04:59,680 --> 01:05:00,967 Just take a minute to go .. 1138 01:05:02,187 --> 01:05:04,271 I've had enough of you leading me around by the nose. 1139 01:05:04,508 --> 01:05:05,438 Where are they? 1140 01:05:13,026 --> 01:05:14,528 How could I have known who she was? 1141 01:05:14,691 --> 01:05:16,792 I never saw the dame before. - You are a fool. 1142 01:05:17,273 --> 01:05:20,670 The only chance you got is to do exactly as I told you and to do it in a hurry. 1143 01:05:21,387 --> 01:05:22,082 Sure. 1144 01:05:22,448 --> 01:05:23,208 Sure. 1145 01:05:27,066 --> 01:05:28,795 Let's move, baby. - Why? 1146 01:05:29,011 --> 01:05:32,090 An old pal I know told me of a new place just opened. Hotter than a firecracker. 1147 01:05:32,335 --> 01:05:34,552 You wouldn't want to miss it. - I think I ought to go home. 1148 01:05:34,777 --> 01:05:37,965 No need to go home. You want to see the sights. And we got business to wind up. 1149 01:05:39,058 --> 01:05:40,664 Where is the telephone? - Over there. 1150 01:05:42,317 --> 01:05:44,042 Yes dear. Here I am stuck at the office. 1151 01:05:44,422 --> 01:05:46,099 We're taking an inventory. 1152 01:05:46,488 --> 01:05:48,375 No. I can't say when I'm going to be home. 1153 01:05:48,582 --> 01:05:50,033 Because I don't know when. 1154 01:05:50,163 --> 01:05:51,596 Hurry up, please. - Now, honey. 1155 01:05:51,822 --> 01:05:53,978 I'd much rather be home with my dear little wifey. 1156 01:05:55,519 --> 01:05:56,582 Ah, shut up. 1157 01:05:57,134 --> 01:05:58,542 And the same to you. 1158 01:06:01,143 --> 01:06:02,685 You're wasting your time, Mack. 1159 01:06:02,965 --> 01:06:06,202 The old battleaxe will call you a liar even if you tell her the truth. 1160 01:06:07,894 --> 01:06:09,413 "JD Arnold. Storage Warehouse." 1161 01:06:09,627 --> 01:06:10,653 This is Mr Arnold. 1162 01:06:10,961 --> 01:06:12,970 That shipment we discussed. It's on the way over. 1163 01:06:13,289 --> 01:06:15,379 It should be delivered in the next few minutes. 1164 01:06:16,177 --> 01:06:18,356 If you don't think this is a real gun, Mr Arnold .. 1165 01:06:19,295 --> 01:06:20,561 Yell and find out. 1166 01:06:20,904 --> 01:06:23,436 But you are a businessman. You know better than betting on long-shots. 1167 01:06:24,042 --> 01:06:25,433 Now walk on out slow. 1168 01:06:26,248 --> 01:06:27,048 Go on. 1169 01:06:43,621 --> 01:06:45,352 Tell them Vanning sent you to bring me in. 1170 01:06:46,445 --> 01:06:48,964 It is alright. Mr Vanning sent me to bring him in. 1171 01:06:53,850 --> 01:06:56,882 You took a taxicab from Christine Norman's apartment at 10:23. 1172 01:06:57,315 --> 01:06:58,874 What time was it when you met Bailey? 1173 01:06:59,554 --> 01:07:00,889 What time was it? - 10:40. 1174 01:07:01,201 --> 01:07:03,031 I checked my watch just before she showed up. 1175 01:07:03,274 --> 01:07:05,060 Then you must have gone direct to the beach. 1176 01:07:05,676 --> 01:07:07,822 There wouldn't have been time for you to stop anywhere. 1177 01:07:08,277 --> 01:07:10,076 For example, to telephone the police. 1178 01:07:11,901 --> 01:07:12,935 Close the doors. 1179 01:07:21,433 --> 01:07:22,545 Fourth floor. 1180 01:07:36,397 --> 01:07:38,121 Can she have phoned anyone after you met? 1181 01:07:38,251 --> 01:07:39,967 I was with her every minute. - You sure? 1182 01:07:40,097 --> 01:07:43,037 Sure. She was so busy working on me she wouldn't have left me if I asked her to. 1183 01:07:43,337 --> 01:07:45,760 Why don't you come to the point? - We have come to the point. 1184 01:07:46,584 --> 01:07:48,744 It's not that you know who killed your brother, but why. 1185 01:07:49,304 --> 01:07:51,235 Because he found out your husband is a communist. 1186 01:07:51,390 --> 01:07:53,765 Taking party orders on the waterfront negotiations. 1187 01:07:54,447 --> 01:07:57,490 I had to be sure you didn't pass on that information to anybody else. 1188 01:07:59,065 --> 01:08:01,809 Christine Norman committed suicide just after you left her. 1189 01:08:02,047 --> 01:08:03,713 In grief for your brother's death. 1190 01:08:04,185 --> 01:08:05,686 You are going to do the same thing. 1191 01:08:10,644 --> 01:08:12,885 Mrs Collins is the only witness against you, Bailey. 1192 01:08:19,160 --> 01:08:20,525 Alright, Bailey. Take her out. 1193 01:08:22,087 --> 01:08:23,446 Get your hand off her, Bailey. 1194 01:08:24,461 --> 01:08:26,105 There's the phone, Nan. Call the police. 1195 01:08:26,235 --> 01:08:28,694 If you call the police your husband will be arrested for murder. 1196 01:08:31,419 --> 01:08:33,642 Johnson, you've got nothing to gain and everything to lose. 1197 01:08:33,922 --> 01:08:36,674 I lost everything the day you walked in on me with that party card. 1198 01:08:37,004 --> 01:08:40,443 The trouble with men like you is you're too emotional to be good party members. 1199 01:08:40,755 --> 01:08:42,208 You all want to be martyrs. 1200 01:09:06,195 --> 01:09:07,988 Hold it. He can't get out that way. 1201 01:09:13,915 --> 01:09:16,037 You take that side. You cover over there. 1202 01:09:18,270 --> 01:09:20,648 I know it doesn't do any good now to tell you that I'm sorry. 1203 01:09:21,600 --> 01:09:23,176 I joined the party years ago. 1204 01:09:23,557 --> 01:09:25,831 I was a kid out of a job. I wanted to get even with somebody. 1205 01:09:26,042 --> 01:09:26,771 Anybody. 1206 01:09:27,393 --> 01:09:29,297 I found out it was no good. I quit. 1207 01:09:30,457 --> 01:09:32,399 I thought I had quit. But you can't quit. 1208 01:09:33,005 --> 01:09:34,049 They won't let you. 1209 01:09:40,035 --> 01:09:42,252 Why didn't you come to me and tell me, Brad? 1210 01:09:43,083 --> 01:09:44,422 I didn't want you to know. 1211 01:09:44,890 --> 01:09:47,112 Who the great Bradley Collins really was. 1212 01:09:51,798 --> 01:09:52,690 Stay here. 1213 01:11:28,379 --> 01:11:29,315 Everything. 1214 01:11:30,441 --> 01:11:32,069 You need to end the tie-up. 1215 01:11:33,193 --> 01:11:34,352 Is in Vanning's office. 1216 01:11:34,570 --> 01:11:35,814 Don't try to talk anymore. 1217 01:11:38,103 --> 01:11:38,860 Nan .. 1218 01:11:39,431 --> 01:11:40,843 Made a mistake, Jim. 1219 01:11:42,185 --> 01:11:43,314 Brad, I love you. 1220 01:11:44,202 --> 01:11:45,408 I'll always love you. 1221 01:11:46,955 --> 01:11:48,686 Jim is the right man for you. 1222 01:11:49,905 --> 01:11:50,920 He always was. 1223 01:11:51,879 --> 01:11:53,700 I told you. You came along .. 1224 01:11:54,771 --> 01:11:56,103 Too late for me. 1225 01:12:33,189 --> 01:12:34,044 ..t-g.. 97522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.