Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,458 --> 00:03:29,750
Was watching an American movie
where Jet Li almost beat Jackie Chan.
2
00:03:30,250 --> 00:03:32,208
Olu Jacobs came to separate them.
3
00:03:33,875 --> 00:03:35,458
What's up?
4
00:03:52,666 --> 00:03:57,666
Please, I'm trying
to sleep here. "Sugar boo" all the time.
5
00:03:57,750 --> 00:04:00,708
Everywhere you go, it's like
the soundtrack of Titanic.
6
00:04:02,916 --> 00:04:04,125
Whatever! Damn you!
7
00:04:57,166 --> 00:04:59,708
Excuse me, sir.
8
00:04:59,791 --> 00:05:02,041
What would you like to eat?
So I can and prepare it for you.
9
00:05:34,083 --> 00:05:35,916
Okay sir, I am sorry.
10
00:07:03,458 --> 00:07:04,458
Hello, sir.
11
00:13:45,666 --> 00:13:49,083
You have the knife
in your hand, be prepared to strike.
12
00:17:00,041 --> 00:17:00,875
Won't I meet her?
13
00:17:48,708 --> 00:17:53,666
I really
need your help with this. Please, Temi.
14
00:18:05,833 --> 00:18:08,458
Here you go again.
15
00:19:11,666 --> 00:19:13,541
Don't be long.
16
00:24:23,583 --> 00:24:25,208
No problem. No problem.
17
00:24:37,291 --> 00:24:38,500
No problem.
18
00:31:25,791 --> 00:31:27,833
No, no, Ade.
19
00:34:37,791 --> 00:34:39,708
Lawyer, come on.
20
00:35:32,291 --> 00:35:33,666
I am going crazy.
21
00:35:33,750 --> 00:35:36,250
I am going crazy.
22
00:38:45,083 --> 00:38:47,250
There's no way anyone
can convince me otherwise.
23
00:38:47,333 --> 00:38:52,500
This is a spell.
They have cast a spell on him.
24
00:38:54,041 --> 00:38:57,250
Even if this is not a spell,
it must be a family curse.
25
00:39:04,333 --> 00:39:07,916
Something like this
happened to him and he almost died.
26
00:39:09,041 --> 00:39:11,208
- I'm telling you.
- Listen to me.
27
00:39:11,291 --> 00:39:16,208
The solution is to take you
to a traditional medicine practitioner.
28
00:39:16,291 --> 00:39:18,875
No, I have a better solution.
29
00:39:18,958 --> 00:39:23,625
There's a powerful man of God.
Yes, he's very powerful.
30
00:39:23,708 --> 00:39:26,291
- In fact, he was trained by TB Joshua.
- Really?
31
00:39:27,291 --> 00:39:29,958
So, why didn't you
mention this earlier? Why?
32
00:39:30,041 --> 00:39:33,375
You made us sit here all this while.
Hold on, hold on.
33
00:39:35,375 --> 00:39:36,291
Have you eaten kola nut?
34
00:39:36,375 --> 00:39:39,083
- Dare has started again.
- What?
35
00:39:39,166 --> 00:39:41,375
What has eating kola nut
got to do with this?
36
00:39:41,458 --> 00:39:44,500
Kola nut does wonders.
37
00:39:44,583 --> 00:39:48,916
The reason you are still like this
is because you haven't eaten kola nut.
38
00:39:57,166 --> 00:39:59,708
What?
39
00:40:01,458 --> 00:40:02,958
- What?
- What is the problem.
40
00:40:07,958 --> 00:40:11,250
That's it.
41
00:40:11,333 --> 00:40:12,166
What happened?
42
00:40:33,833 --> 00:40:35,166
What happened?
43
00:40:51,041 --> 00:40:52,708
He did what?
44
00:40:56,708 --> 00:40:59,166
Ah! Look here!
45
00:40:59,250 --> 00:41:01,083
- He did like this in your face?
- What does it mean?
46
00:41:01,166 --> 00:41:03,041
He has stolen your glory.
47
00:41:03,541 --> 00:41:05,333
Temi, you are
the breadwinner in our house.
48
00:41:10,083 --> 00:41:16,791
Temi, you have offended a
wicked person. You've offended an old man.
49
00:41:37,041 --> 00:41:39,875
Let's recount all that has happened.
50
00:41:39,958 --> 00:41:42,625
You know that my head,
my head is always thinking.
51
00:41:51,375 --> 00:41:52,458
What have you thought of?
52
00:41:52,541 --> 00:41:56,291
Remember he mentioned that
the man said if three people do like this,
53
00:41:57,000 --> 00:41:57,875
something would happen.
54
00:42:09,458 --> 00:42:13,333
Let the three of us do like this
at him, the curse will be lifted.
55
00:42:13,416 --> 00:42:14,250
- Are you for real?
- Are you for real, what?
56
00:42:14,333 --> 00:42:15,833
I swear, the curse will stop.
57
00:42:19,833 --> 00:42:20,958
Temi has injured me.
58
00:42:23,291 --> 00:42:25,125
I just slapped him hoping it
would reset his brain.
59
00:42:25,208 --> 00:42:28,208
You are the one who suggested
eating kola nut. Now it's a slap.
60
00:42:28,291 --> 00:42:30,291
Which one of them will work?
61
00:42:31,416 --> 00:42:32,250
It's probably because
I slapped him on this side,
62
00:42:32,333 --> 00:42:33,791
maybe I should slap him on the other side.
63
00:42:36,750 --> 00:42:38,083
It's not white, I'm wearing a red dress.
64
00:42:39,083 --> 00:42:40,375
Temi, you're done for.
65
00:42:43,083 --> 00:42:44,916
Do you know that God
is speaking through you?
66
00:42:46,958 --> 00:42:49,625
The kola nut you mentioned
is the real deal.
67
00:42:49,708 --> 00:42:51,541
That's what he has to eat.
Didn't I say so?
68
00:42:51,625 --> 00:42:53,416
You know kola nut is a natural fruit.
69
00:42:53,500 --> 00:42:55,916
If he eats kola nut,
and we snap our fingers,
70
00:42:56,000 --> 00:42:56,875
the curse will be lifted.
71
00:42:57,458 --> 00:42:58,291
You may have a point.
72
00:42:58,375 --> 00:43:00,458
Let's use this instead since kola nut
isn't available right now.
73
00:43:00,541 --> 00:43:02,250
Eat the kola nut!
74
00:43:03,875 --> 00:43:06,500
Very good. Now the three of us
will snap our fingers.
75
00:43:14,416 --> 00:43:15,875
- Three people.
- Please.
76
00:43:16,791 --> 00:43:18,333
Please! Okay, let's go.
77
00:43:20,500 --> 00:43:25,041
- Ah! It worked.
- Didn't I tell you?
78
00:43:44,750 --> 00:43:46,625
- Dare!
- See…
79
00:43:59,250 --> 00:44:02,250
- This is a dead man's curse.
- I'm done for!
80
00:44:08,958 --> 00:44:10,875
What is wrong with you?
81
00:45:56,208 --> 00:45:58,500
This condition
of yours is pure black magic.
82
00:45:58,583 --> 00:46:03,041
I'm telling you, this man I've brought
you to will resolve everything at once.
83
00:46:03,125 --> 00:46:05,708
Please don't go in there
and ask him dumb questions.
84
00:46:09,958 --> 00:46:11,625
What is wrong with it?
This place is like any other place.
85
00:46:11,708 --> 00:46:13,041
You haven't even gone inside.
86
00:46:13,125 --> 00:46:15,416
My body is not itching. Let's go inside.
87
00:46:51,833 --> 00:46:58,208
I have told him everything about you.
That the solution to his problem is here.
88
00:47:09,000 --> 00:47:14,333
- You are mighty!
- Relax!
89
00:47:14,416 --> 00:47:16,375
- You haven't seen anything yet.
- Just pay attention.
90
00:47:16,458 --> 00:47:20,166
When I said I was going to bring
you here, did you think I was a fool?
91
00:47:20,833 --> 00:47:25,083
You are mighty.
92
00:47:25,166 --> 00:47:30,375
You are mighty.
93
00:47:43,083 --> 00:47:45,958
- You are mighty!
- Relax!
94
00:47:49,416 --> 00:47:50,333
This is magic.
95
00:48:26,208 --> 00:48:28,791
I will explain it to him further,
he doesn't really understand.
96
00:48:31,958 --> 00:48:33,416
Don't be angry.
97
00:48:33,500 --> 00:48:36,166
He's not very bright. He once fell off
a motorcycle when he was young.
98
00:48:38,916 --> 00:48:40,625
You are mighty!
99
00:48:47,416 --> 00:48:52,916
You are mighty!
100
00:48:54,875 --> 00:48:57,791
Whenever she sees me,
she asks me to thank you.
101
00:48:57,875 --> 00:48:58,708
She says she hasn't seen
a potion that effective before.
102
00:48:58,791 --> 00:49:00,875
I told you it would work.
103
00:49:17,458 --> 00:49:19,583
Twitter? That's very easy,
I can help you create an account.
104
00:49:21,583 --> 00:49:23,416
You are mighty!
105
00:49:23,500 --> 00:49:25,750
Look, you have my support.
106
00:49:30,500 --> 00:49:33,250
What happened? Tell me. Jesus!
107
00:49:34,125 --> 00:49:36,166
- How many capfuls did you drink?
- Jesus Christ!
108
00:49:38,875 --> 00:49:42,083
I told you to take one,
you took two! I'm in trouble.
109
00:49:49,500 --> 00:49:50,458
Don't touch it.
110
00:50:02,416 --> 00:50:03,791
Whom should we call then?
111
00:50:15,000 --> 00:50:15,916
What shall I do with this?
112
00:50:21,541 --> 00:50:22,958
Let's go the hospital.
113
00:50:24,833 --> 00:50:27,958
Sorry, sorry! Thunder and
lightning will strike you.
114
00:50:42,375 --> 00:50:43,750
Don't be angry.
115
00:53:24,708 --> 00:53:27,208
Sir, I didn't see any man run in here.
116
00:54:56,416 --> 00:54:57,541
Me!
117
00:54:58,041 --> 00:54:59,833
In my hood.
118
01:01:22,291 --> 01:01:25,625
Are you just seeing that?
When I told you, you thought I was joking.
119
01:01:25,708 --> 01:01:28,416
I watch it everyday
so it doesn't move me anymore.
120
01:01:29,291 --> 01:01:32,541
Look
at somebody's child. Look at the water.
121
01:01:33,375 --> 01:01:37,041
Let me tell you, the water
you're seeing, just keep watching.
122
01:01:41,125 --> 01:01:42,125
Big brother!
123
01:01:43,083 --> 01:01:44,791
How are you?
124
01:01:44,875 --> 01:01:45,875
We are fine.
125
01:01:47,333 --> 01:01:50,708
Nadine is coming over later tonight.
126
01:01:52,541 --> 01:01:54,875
Are you being serious? She's coming?
127
01:01:57,708 --> 01:01:59,833
Finally, I'll get to
meet the mystery girlfriend.
128
01:01:59,916 --> 01:02:01,791
- Right?
- Yes.
129
01:02:03,333 --> 01:02:04,791
Look at what I was trying to
show you the other time.
130
01:02:04,875 --> 01:02:08,750
You see how the water is moving,
that's exactly how it will keep going.
131
01:02:18,541 --> 01:02:21,625
It's real. Everything
you see on television is real.
132
01:02:21,708 --> 01:02:24,291
All this is caused by sin.
133
01:02:24,375 --> 01:02:26,958
When people's sins
becomes too much, there can be a flood.
134
01:02:28,750 --> 01:02:30,583
So you think it's people's
sins that causes this?
135
01:02:30,666 --> 01:02:32,333
It's sin. When sins are too
much in a country,
136
01:02:51,750 --> 01:02:52,916
Where is Dare?
137
01:03:09,625 --> 01:03:11,000
You won't change.
138
01:08:43,291 --> 01:08:47,333
Please, did you see
any small bottle containing water?
139
01:08:53,250 --> 01:08:56,625
Please, it's really urgent.
Did you see any gin bottle?
140
01:08:56,708 --> 01:09:00,958
I actually saw a bottle,
but it did not contain water.
141
01:09:26,041 --> 01:09:27,375
You did what?
142
01:10:55,291 --> 01:10:56,333
Bye!
143
01:11:30,000 --> 01:11:32,750
Bimpe! Come here,
I want to show you something.
144
01:11:35,000 --> 01:11:39,541
It will be brief,
it won't take up to five minutes.
145
01:11:39,625 --> 01:11:41,000
Are you coming?
146
01:11:47,916 --> 01:11:48,916
What were you talking about?
147
01:12:28,500 --> 01:12:30,583
Pretty lady.
148
01:12:30,666 --> 01:12:31,666
Sorry, Temi.
149
01:12:33,166 --> 01:12:34,208
Sorry, my dear.
150
01:16:27,500 --> 01:16:29,958
I haven't seen that kind of person before.
151
01:16:41,708 --> 01:16:45,416
Why are you acting this way?
I said that's enough. That's enough.
152
01:17:20,958 --> 01:17:23,083
This coming out of your mouth!?
153
01:17:42,125 --> 01:17:44,375
They say Warri indigenes
don't end up last.
154
01:17:44,458 --> 01:17:47,916
That's because they
haven't run against Kenyans.
155
01:17:48,000 --> 01:17:49,125
I'll knock them dead.
156
01:17:49,208 --> 01:17:50,833
They will be blown away
at the show tonight.
157
01:17:53,000 --> 01:17:54,416
They will feel my presence.
158
01:17:56,375 --> 01:17:57,958
- Dare, how are you?
- How are you?
159
01:17:58,041 --> 01:18:00,791
Hey, I'm almost ready.
Are you going to come to my show?
160
01:18:02,875 --> 01:18:04,833
What does that mean?
161
01:18:04,916 --> 01:18:06,916
- So you don't want to come then, right?
- Where's Bimpe?
162
01:18:07,000 --> 01:18:08,500
I assumed you both returned together.
163
01:18:57,416 --> 01:19:00,041
Thank you very much everybody.
How are you all doing?
164
01:19:00,750 --> 01:19:02,375
How are you all doing?
165
01:19:03,083 --> 01:19:06,541
Are you all doing great?
166
01:19:06,625 --> 01:19:09,291
Just look at this guy's smile.
Is that your girlfriend?
167
01:19:14,291 --> 01:19:15,791
This guy is a player.
168
01:19:15,875 --> 01:19:19,500
You're one of those guys who won't come
with a lady and then goes home with one.
169
01:19:19,583 --> 01:19:21,291
Even the lady is smiling as well.
170
01:19:29,000 --> 01:19:33,083
This is who I told you about.
Have a seat. Take my chair.
171
01:19:40,041 --> 01:19:40,875
How are you?
172
01:19:49,791 --> 01:19:52,833
- I just discovered it so. It was this--
- Bro, please stop.
173
01:19:56,875 --> 01:20:00,041
Can you hear him? I told you he's smart.
174
01:20:00,541 --> 01:20:02,750
- You will indeed go to school.
- By God's grace.
175
01:20:04,500 --> 01:20:08,750
How did you catch that man?
176
01:20:20,625 --> 01:20:23,250
I just went to sleep and woke up…
177
01:20:25,500 --> 01:20:31,500
after our conversation,
I begin to have some strange feeling.
178
01:20:32,958 --> 01:20:39,416
It felt like, how do they say it,
my conscience was…
179
01:20:39,500 --> 01:20:41,500
…was devastated.
180
01:20:44,833 --> 01:20:47,666
Then I woke up in the morning.
181
01:20:49,000 --> 01:20:53,791
And I called Junior and took him
to register for the JAMB exam
182
01:20:54,541 --> 01:20:56,208
since he says he wants to go to school,
183
01:20:56,291 --> 01:20:58,583
so he should go to school
to pursue his dream.
184
01:21:00,208 --> 01:21:06,541
Maybe that's what reversed the curse.
185
01:21:07,041 --> 01:21:11,041
After I went to sleep and woke up,
I was myself again.
186
01:21:12,083 --> 01:21:16,083
Now, I'm myself again.
187
01:21:42,625 --> 01:21:44,500
But, it could be better.
188
01:21:56,625 --> 01:22:00,041
I called just Eve.
Are you all Eve? Please, Eve!
189
01:23:21,833 --> 01:23:22,875
I've seen this
kind of thing happen before.
190
01:23:35,166 --> 01:23:38,375
Anything he says must be the truth. No
matter what, he could only say the truth.
191
01:23:39,916 --> 01:23:44,000
Can you imagine that? A lawyer who
cannot tell lies. He's done for.
192
01:23:56,833 --> 01:24:01,375
You know what, just for the purpose
of this presentation. I will help you.
193
01:24:01,458 --> 01:24:03,958
So just tell me this idea you have.
194
01:25:29,500 --> 01:25:30,875
What's going on?
195
01:25:34,708 --> 01:25:35,833
How are you?
196
01:25:43,041 --> 01:25:44,750
Bimpe, you're too easily angered.
197
01:25:44,833 --> 01:25:46,958
Please, spare me.
198
01:25:50,750 --> 01:25:52,875
Considering the way you treated me?
199
01:26:01,916 --> 01:26:04,833
Take it like you're
receiving something important.
200
01:26:04,916 --> 01:26:06,083
Please, give it to me.
201
01:26:06,166 --> 01:26:08,291
- You've damaged it.
- You caused it to come off.
202
01:26:13,083 --> 01:26:14,625
But, I don't need it anymore.
203
01:26:15,916 --> 01:26:17,458
I changed my mind.
204
01:26:18,833 --> 01:26:21,041
I don't want to apply for
the grant anymore.
205
01:26:25,416 --> 01:26:29,625
I'm just joking with you.
You're not taking it back.
206
01:26:34,375 --> 01:26:38,000
But, I'm leaving in the next two days.
207
01:26:49,083 --> 01:26:54,791
but we haven't decided on the time yet.
208
01:26:56,750 --> 01:26:57,583
No problem.
209
01:30:34,291 --> 01:30:35,541
- Ade!
- Chief!
210
01:32:40,291 --> 01:32:42,458
- Bimso!
- How are you?
211
01:32:55,958 --> 01:32:57,750
Look at them talking.
212
01:35:08,458 --> 01:35:10,916
Temi, how do you know my English teacher?
213
01:38:05,625 --> 01:38:07,666
Translated by Ayolope Koiki
15506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.