All language subtitles for The Razz Guy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,458 --> 00:03:29,750 Was watching an American movie where Jet Li almost beat Jackie Chan. 2 00:03:30,250 --> 00:03:32,208 Olu Jacobs came to separate them. 3 00:03:33,875 --> 00:03:35,458 What's up? 4 00:03:52,666 --> 00:03:57,666 Please, I'm trying to sleep here. "Sugar boo" all the time. 5 00:03:57,750 --> 00:04:00,708 Everywhere you go, it's like the soundtrack of Titanic. 6 00:04:02,916 --> 00:04:04,125 Whatever! Damn you! 7 00:04:57,166 --> 00:04:59,708 Excuse me, sir. 8 00:04:59,791 --> 00:05:02,041 What would you like to eat? So I can and prepare it for you. 9 00:05:34,083 --> 00:05:35,916 Okay sir, I am sorry. 10 00:07:03,458 --> 00:07:04,458 Hello, sir. 11 00:13:45,666 --> 00:13:49,083 You have the knife in your hand, be prepared to strike. 12 00:17:00,041 --> 00:17:00,875 Won't I meet her? 13 00:17:48,708 --> 00:17:53,666 I really need your help with this. Please, Temi. 14 00:18:05,833 --> 00:18:08,458 Here you go again. 15 00:19:11,666 --> 00:19:13,541 Don't be long. 16 00:24:23,583 --> 00:24:25,208 No problem. No problem. 17 00:24:37,291 --> 00:24:38,500 No problem. 18 00:31:25,791 --> 00:31:27,833 No, no, Ade. 19 00:34:37,791 --> 00:34:39,708 Lawyer, come on. 20 00:35:32,291 --> 00:35:33,666 I am going crazy. 21 00:35:33,750 --> 00:35:36,250 I am going crazy. 22 00:38:45,083 --> 00:38:47,250 There's no way anyone can convince me otherwise. 23 00:38:47,333 --> 00:38:52,500 This is a spell. They have cast a spell on him. 24 00:38:54,041 --> 00:38:57,250 Even if this is not a spell, it must be a family curse. 25 00:39:04,333 --> 00:39:07,916 Something like this happened to him and he almost died. 26 00:39:09,041 --> 00:39:11,208 - I'm telling you. - Listen to me. 27 00:39:11,291 --> 00:39:16,208 The solution is to take you to a traditional medicine practitioner. 28 00:39:16,291 --> 00:39:18,875 No, I have a better solution. 29 00:39:18,958 --> 00:39:23,625 There's a powerful man of God. Yes, he's very powerful. 30 00:39:23,708 --> 00:39:26,291 - In fact, he was trained by TB Joshua. - Really? 31 00:39:27,291 --> 00:39:29,958 So, why didn't you mention this earlier? Why? 32 00:39:30,041 --> 00:39:33,375 You made us sit here all this while. Hold on, hold on. 33 00:39:35,375 --> 00:39:36,291 Have you eaten kola nut? 34 00:39:36,375 --> 00:39:39,083 - Dare has started again. - What? 35 00:39:39,166 --> 00:39:41,375 What has eating kola nut got to do with this? 36 00:39:41,458 --> 00:39:44,500 Kola nut does wonders. 37 00:39:44,583 --> 00:39:48,916 The reason you are still like this is because you haven't eaten kola nut. 38 00:39:57,166 --> 00:39:59,708 What? 39 00:40:01,458 --> 00:40:02,958 - What? - What is the problem. 40 00:40:07,958 --> 00:40:11,250 That's it. 41 00:40:11,333 --> 00:40:12,166 What happened? 42 00:40:33,833 --> 00:40:35,166 What happened? 43 00:40:51,041 --> 00:40:52,708 He did what? 44 00:40:56,708 --> 00:40:59,166 Ah! Look here! 45 00:40:59,250 --> 00:41:01,083 - He did like this in your face? - What does it mean? 46 00:41:01,166 --> 00:41:03,041 He has stolen your glory. 47 00:41:03,541 --> 00:41:05,333 Temi, you are the breadwinner in our house. 48 00:41:10,083 --> 00:41:16,791 Temi, you have offended a wicked person. You've offended an old man. 49 00:41:37,041 --> 00:41:39,875 Let's recount all that has happened. 50 00:41:39,958 --> 00:41:42,625 You know that my head, my head is always thinking. 51 00:41:51,375 --> 00:41:52,458 What have you thought of? 52 00:41:52,541 --> 00:41:56,291 Remember he mentioned that the man said if three people do like this, 53 00:41:57,000 --> 00:41:57,875 something would happen. 54 00:42:09,458 --> 00:42:13,333 Let the three of us do like this at him, the curse will be lifted. 55 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 - Are you for real? - Are you for real, what? 56 00:42:14,333 --> 00:42:15,833 I swear, the curse will stop. 57 00:42:19,833 --> 00:42:20,958 Temi has injured me. 58 00:42:23,291 --> 00:42:25,125 I just slapped him hoping it would reset his brain. 59 00:42:25,208 --> 00:42:28,208 You are the one who suggested eating kola nut. Now it's a slap. 60 00:42:28,291 --> 00:42:30,291 Which one of them will work? 61 00:42:31,416 --> 00:42:32,250 It's probably because I slapped him on this side, 62 00:42:32,333 --> 00:42:33,791 maybe I should slap him on the other side. 63 00:42:36,750 --> 00:42:38,083 It's not white, I'm wearing a red dress. 64 00:42:39,083 --> 00:42:40,375 Temi, you're done for. 65 00:42:43,083 --> 00:42:44,916 Do you know that God is speaking through you? 66 00:42:46,958 --> 00:42:49,625 The kola nut you mentioned is the real deal. 67 00:42:49,708 --> 00:42:51,541 That's what he has to eat. Didn't I say so? 68 00:42:51,625 --> 00:42:53,416 You know kola nut is a natural fruit. 69 00:42:53,500 --> 00:42:55,916 If he eats kola nut, and we snap our fingers, 70 00:42:56,000 --> 00:42:56,875 the curse will be lifted. 71 00:42:57,458 --> 00:42:58,291 You may have a point. 72 00:42:58,375 --> 00:43:00,458 Let's use this instead since kola nut isn't available right now. 73 00:43:00,541 --> 00:43:02,250 Eat the kola nut! 74 00:43:03,875 --> 00:43:06,500 Very good. Now the three of us will snap our fingers. 75 00:43:14,416 --> 00:43:15,875 - Three people. - Please. 76 00:43:16,791 --> 00:43:18,333 Please! Okay, let's go. 77 00:43:20,500 --> 00:43:25,041 - Ah! It worked. - Didn't I tell you? 78 00:43:44,750 --> 00:43:46,625 - Dare! - See… 79 00:43:59,250 --> 00:44:02,250 - This is a dead man's curse. - I'm done for! 80 00:44:08,958 --> 00:44:10,875 What is wrong with you? 81 00:45:56,208 --> 00:45:58,500 This condition of yours is pure black magic. 82 00:45:58,583 --> 00:46:03,041 I'm telling you, this man I've brought you to will resolve everything at once. 83 00:46:03,125 --> 00:46:05,708 Please don't go in there and ask him dumb questions. 84 00:46:09,958 --> 00:46:11,625 What is wrong with it? This place is like any other place. 85 00:46:11,708 --> 00:46:13,041 You haven't even gone inside. 86 00:46:13,125 --> 00:46:15,416 My body is not itching. Let's go inside. 87 00:46:51,833 --> 00:46:58,208 I have told him everything about you. That the solution to his problem is here. 88 00:47:09,000 --> 00:47:14,333 - You are mighty! - Relax! 89 00:47:14,416 --> 00:47:16,375 - You haven't seen anything yet. - Just pay attention. 90 00:47:16,458 --> 00:47:20,166 When I said I was going to bring you here, did you think I was a fool? 91 00:47:20,833 --> 00:47:25,083 You are mighty. 92 00:47:25,166 --> 00:47:30,375 You are mighty. 93 00:47:43,083 --> 00:47:45,958 - You are mighty! - Relax! 94 00:47:49,416 --> 00:47:50,333 This is magic. 95 00:48:26,208 --> 00:48:28,791 I will explain it to him further, he doesn't really understand. 96 00:48:31,958 --> 00:48:33,416 Don't be angry. 97 00:48:33,500 --> 00:48:36,166 He's not very bright. He once fell off a motorcycle when he was young. 98 00:48:38,916 --> 00:48:40,625 You are mighty! 99 00:48:47,416 --> 00:48:52,916 You are mighty! 100 00:48:54,875 --> 00:48:57,791 Whenever she sees me, she asks me to thank you. 101 00:48:57,875 --> 00:48:58,708 She says she hasn't seen a potion that effective before. 102 00:48:58,791 --> 00:49:00,875 I told you it would work. 103 00:49:17,458 --> 00:49:19,583 Twitter? That's very easy, I can help you create an account. 104 00:49:21,583 --> 00:49:23,416 You are mighty! 105 00:49:23,500 --> 00:49:25,750 Look, you have my support. 106 00:49:30,500 --> 00:49:33,250 What happened? Tell me. Jesus! 107 00:49:34,125 --> 00:49:36,166 - How many capfuls did you drink? - Jesus Christ! 108 00:49:38,875 --> 00:49:42,083 I told you to take one, you took two! I'm in trouble. 109 00:49:49,500 --> 00:49:50,458 Don't touch it. 110 00:50:02,416 --> 00:50:03,791 Whom should we call then? 111 00:50:15,000 --> 00:50:15,916 What shall I do with this? 112 00:50:21,541 --> 00:50:22,958 Let's go the hospital. 113 00:50:24,833 --> 00:50:27,958 Sorry, sorry! Thunder and lightning will strike you. 114 00:50:42,375 --> 00:50:43,750 Don't be angry. 115 00:53:24,708 --> 00:53:27,208 Sir, I didn't see any man run in here. 116 00:54:56,416 --> 00:54:57,541 Me! 117 00:54:58,041 --> 00:54:59,833 In my hood. 118 01:01:22,291 --> 01:01:25,625 Are you just seeing that? When I told you, you thought I was joking. 119 01:01:25,708 --> 01:01:28,416 I watch it everyday so it doesn't move me anymore. 120 01:01:29,291 --> 01:01:32,541 Look at somebody's child. Look at the water. 121 01:01:33,375 --> 01:01:37,041 Let me tell you, the water you're seeing, just keep watching. 122 01:01:41,125 --> 01:01:42,125 Big brother! 123 01:01:43,083 --> 01:01:44,791 How are you? 124 01:01:44,875 --> 01:01:45,875 We are fine. 125 01:01:47,333 --> 01:01:50,708 Nadine is coming over later tonight. 126 01:01:52,541 --> 01:01:54,875 Are you being serious? She's coming? 127 01:01:57,708 --> 01:01:59,833 Finally, I'll get to meet the mystery girlfriend. 128 01:01:59,916 --> 01:02:01,791 - Right? - Yes. 129 01:02:03,333 --> 01:02:04,791 Look at what I was trying to show you the other time. 130 01:02:04,875 --> 01:02:08,750 You see how the water is moving, that's exactly how it will keep going. 131 01:02:18,541 --> 01:02:21,625 It's real. Everything you see on television is real. 132 01:02:21,708 --> 01:02:24,291 All this is caused by sin. 133 01:02:24,375 --> 01:02:26,958 When people's sins becomes too much, there can be a flood. 134 01:02:28,750 --> 01:02:30,583 So you think it's people's sins that causes this? 135 01:02:30,666 --> 01:02:32,333 It's sin. When sins are too much in a country, 136 01:02:51,750 --> 01:02:52,916 Where is Dare? 137 01:03:09,625 --> 01:03:11,000 You won't change. 138 01:08:43,291 --> 01:08:47,333 Please, did you see any small bottle containing water? 139 01:08:53,250 --> 01:08:56,625 Please, it's really urgent. Did you see any gin bottle? 140 01:08:56,708 --> 01:09:00,958 I actually saw a bottle, but it did not contain water. 141 01:09:26,041 --> 01:09:27,375 You did what? 142 01:10:55,291 --> 01:10:56,333 Bye! 143 01:11:30,000 --> 01:11:32,750 Bimpe! Come here, I want to show you something. 144 01:11:35,000 --> 01:11:39,541 It will be brief, it won't take up to five minutes. 145 01:11:39,625 --> 01:11:41,000 Are you coming? 146 01:11:47,916 --> 01:11:48,916 What were you talking about? 147 01:12:28,500 --> 01:12:30,583 Pretty lady. 148 01:12:30,666 --> 01:12:31,666 Sorry, Temi. 149 01:12:33,166 --> 01:12:34,208 Sorry, my dear. 150 01:16:27,500 --> 01:16:29,958 I haven't seen that kind of person before. 151 01:16:41,708 --> 01:16:45,416 Why are you acting this way? I said that's enough. That's enough. 152 01:17:20,958 --> 01:17:23,083 This coming out of your mouth!? 153 01:17:42,125 --> 01:17:44,375 They say Warri indigenes don't end up last. 154 01:17:44,458 --> 01:17:47,916 That's because they haven't run against Kenyans. 155 01:17:48,000 --> 01:17:49,125 I'll knock them dead. 156 01:17:49,208 --> 01:17:50,833 They will be blown away at the show tonight. 157 01:17:53,000 --> 01:17:54,416 They will feel my presence. 158 01:17:56,375 --> 01:17:57,958 - Dare, how are you? - How are you? 159 01:17:58,041 --> 01:18:00,791 Hey, I'm almost ready. Are you going to come to my show? 160 01:18:02,875 --> 01:18:04,833 What does that mean? 161 01:18:04,916 --> 01:18:06,916 - So you don't want to come then, right? - Where's Bimpe? 162 01:18:07,000 --> 01:18:08,500 I assumed you both returned together. 163 01:18:57,416 --> 01:19:00,041 Thank you very much everybody. How are you all doing? 164 01:19:00,750 --> 01:19:02,375 How are you all doing? 165 01:19:03,083 --> 01:19:06,541 Are you all doing great? 166 01:19:06,625 --> 01:19:09,291 Just look at this guy's smile. Is that your girlfriend? 167 01:19:14,291 --> 01:19:15,791 This guy is a player. 168 01:19:15,875 --> 01:19:19,500 You're one of those guys who won't come with a lady and then goes home with one. 169 01:19:19,583 --> 01:19:21,291 Even the lady is smiling as well. 170 01:19:29,000 --> 01:19:33,083 This is who I told you about. Have a seat. Take my chair. 171 01:19:40,041 --> 01:19:40,875 How are you? 172 01:19:49,791 --> 01:19:52,833 - I just discovered it so. It was this-- - Bro, please stop. 173 01:19:56,875 --> 01:20:00,041 Can you hear him? I told you he's smart. 174 01:20:00,541 --> 01:20:02,750 - You will indeed go to school. - By God's grace. 175 01:20:04,500 --> 01:20:08,750 How did you catch that man? 176 01:20:20,625 --> 01:20:23,250 I just went to sleep and woke up… 177 01:20:25,500 --> 01:20:31,500 after our conversation, I begin to have some strange feeling. 178 01:20:32,958 --> 01:20:39,416 It felt like, how do they say it, my conscience was… 179 01:20:39,500 --> 01:20:41,500 …was devastated. 180 01:20:44,833 --> 01:20:47,666 Then I woke up in the morning. 181 01:20:49,000 --> 01:20:53,791 And I called Junior and took him to register for the JAMB exam 182 01:20:54,541 --> 01:20:56,208 since he says he wants to go to school, 183 01:20:56,291 --> 01:20:58,583 so he should go to school to pursue his dream. 184 01:21:00,208 --> 01:21:06,541 Maybe that's what reversed the curse. 185 01:21:07,041 --> 01:21:11,041 After I went to sleep and woke up, I was myself again. 186 01:21:12,083 --> 01:21:16,083 Now, I'm myself again. 187 01:21:42,625 --> 01:21:44,500 But, it could be better. 188 01:21:56,625 --> 01:22:00,041 I called just Eve. Are you all Eve? Please, Eve! 189 01:23:21,833 --> 01:23:22,875 I've seen this kind of thing happen before. 190 01:23:35,166 --> 01:23:38,375 Anything he says must be the truth. No matter what, he could only say the truth. 191 01:23:39,916 --> 01:23:44,000 Can you imagine that? A lawyer who cannot tell lies. He's done for. 192 01:23:56,833 --> 01:24:01,375 You know what, just for the purpose of this presentation. I will help you. 193 01:24:01,458 --> 01:24:03,958 So just tell me this idea you have. 194 01:25:29,500 --> 01:25:30,875 What's going on? 195 01:25:34,708 --> 01:25:35,833 How are you? 196 01:25:43,041 --> 01:25:44,750 Bimpe, you're too easily angered. 197 01:25:44,833 --> 01:25:46,958 Please, spare me. 198 01:25:50,750 --> 01:25:52,875 Considering the way you treated me? 199 01:26:01,916 --> 01:26:04,833 Take it like you're receiving something important. 200 01:26:04,916 --> 01:26:06,083 Please, give it to me. 201 01:26:06,166 --> 01:26:08,291 - You've damaged it. - You caused it to come off. 202 01:26:13,083 --> 01:26:14,625 But, I don't need it anymore. 203 01:26:15,916 --> 01:26:17,458 I changed my mind. 204 01:26:18,833 --> 01:26:21,041 I don't want to apply for the grant anymore. 205 01:26:25,416 --> 01:26:29,625 I'm just joking with you. You're not taking it back. 206 01:26:34,375 --> 01:26:38,000 But, I'm leaving in the next two days. 207 01:26:49,083 --> 01:26:54,791 but we haven't decided on the time yet. 208 01:26:56,750 --> 01:26:57,583 No problem. 209 01:30:34,291 --> 01:30:35,541 - Ade! - Chief! 210 01:32:40,291 --> 01:32:42,458 - Bimso! - How are you? 211 01:32:55,958 --> 01:32:57,750 Look at them talking. 212 01:35:08,458 --> 01:35:10,916 Temi, how do you know my English teacher? 213 01:38:05,625 --> 01:38:07,666 Translated by Ayolope Koiki 15506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.